Walfer Buet Avril 2012

  • Published on
    25-Jul-2016

  • View
    221

  • Download
    6

DESCRIPTION

 

Transcript

  • Chroniques: 18Chroniques de Walferdange

    speCial: 16Sculpture de Jean Bichel

    sTorY: 03International comme dans le village olympique...

    Abrll//2012

    de

    Walfer

    Buet

    les c

    hos d

    e la c

    ommu

    ne

    de W

    alfer

    dang

    e

  • 03 International comme dans le village olympique...

    07 Communications officielles

    12 Actualits associatives

    16 Special: Comme dans la forge d'Hphastos

    18 Chronique: Un mois en photos

    20 Calendrier des manifestations

    03 International wie im Olympischen Dorf ...

    07 Amtliche Mitteilungen

    12 Vereinsleben

    16 Special: Wie in der Schmiedewerkstatt von Hephaistos

    18 Chronik: Ein Monat in Bildern

    20 Veranstaltungskalender

    somm

    aire

    inha

    lT

  • DE WALFER BUET

    NR. 04 ABRLL 2012 DE WALFER BUET

    03

    inTernaTional Comme dans le village olYmpique...

    Il suffit de regarder les statistiques de la population de Walferdange pour faire un tour du monde. En effet, pas moins de 91 nationalits y sont reprsentes. Le motif est vident: la proximit de la capitale, comme bon nombre dhabitants travaillent au sein dinstitutions europennes ou dentreprises internationales. Dautres sont venus chercher au Luxembourg un avenir meilleur et plus sr. Mais luniversit et le jumelage avec trois autres villes contribuent galement faire souffler le vent du vaste monde sur Walferdange.

    Fi "Nous recevons beaucoup de retours positifs la commis-sion dintgration. La cohabita-tion est harmonieuse", explique le conseiller communal Carol Gloden. La majorit des habitants non luxembourgeois est repr-sente par des Portugais. " une poque, beaucoup dItaliens et de Portugais sont venus ici pour travailler dans lindustrie du bti-ment et la production de gypse.

    Aujourdhui, pas mal dentre eux sont devenus eux-mmes patrons, ils ont gravi les chelons et se sont construit quelque chose ici", pr-cise Carol Gloden.

    "Le Luxembourg avait besoin de nous et nous avions besoin du Luxembourg", dclare Arlindo Rodrigues Midoes, prsident de lAssociation Portugaise de Walferdange (APW). En 1987,

    il est venu Walferdange car au Portugal, la situation tait trop instable pour pouvoir faire des projets davenir. "Pour beaucoup de monde, migrer ltranger tait un moyen dchapper au manque de perspectives", affirme-t-il. Aujourdhui, le menuisier engag avoue sans quivoque: "Le Luxembourg est ma patrie et Walferdange est lendroit o je me sens le plus chez moi."

    Lcrivain Antero Fernandes Monteiro, galement membre de lAPW, fait remarquer: "Bien sr, il y a toujours des insatisfaits. Mais alors je leur dis de remettre en question leur attitude. Lint-gration nest pas une voie sens unique. En ce qui me concerne, tout ce que je puis dire cest que le Luxembourg est un pays avec un trs grand cur." Pour lui, le secret dune comprhension

    01

    02

  • DE WALFER BUET

    de WalFer BueT NR. 04 abRll 2012

    04

    internationale est vident: "Un mode dchange plein destime et de respect. En faisant preuve de considration envers les autres, on sen sort partout." Ce serait la base pour passer outre les diffrences culturelles.

    LAssociation Portugaise de Wal-ferdange compte environ 600 membres actifs. Faire la fte en-semble compte beaucoup. Dune part, parce que la culture joyeuse de la fte portugaise doit rester vivante; dautre part parce que lAPW organise beaucoup de bals et de concerts en vue de rcol-ter des bnfices. "Nous voulons donner une raison de sourire aux gens dfavoriss", dclare Arlindo Rodrigues Midoes. Le finance-ment de dons matriels pourrait amliorer la qualit de vie dun grand nombre de personnes ma-lades et dans le besoin.

    Quand on traverse Walferdange, on tombe trs vite sur des in-dices montrant que le peuple du monde se sent chez lui dans cette commune. Jouer de la musique ensemble, jouer au rugby, au bas-ket-ball, au football ou encore au tennis, le jeu dquipe marche tous les coups! Parmi les habi-tants venus sinstaller Walfer-dange, quelques-uns ont mme

    ramen leur sport prfr dans leur valise. Un dimanche aprs-midi sans cricket? Pour un Britan-nique, cest impensable. Lorsque dans les annes 60 et 70, de plus en plus de Britanniques sont arri-vs au Luxembourg pour travail-ler dans la capitale, la ncessit de jouer fut exprime clairement: "Nous avons besoin dun club de cricket." Walferdange, leur souhait fut entendu. En 1973, le premier match a t disput sur le terrain de la commune. LOpti-mists Cricket Club Walferdange tait n. Do vient ce nom? Stephen Evans, membre du club et joueur de cricket passionn, sou-rit: "Lide de fonder un club de cricket tait lpoque si folle quune certaine dose doptimisme tait ncessaire."

    Aujourdhui le plus ancien club de cricket du Luxembourg compte environ 60 membres actifs et un grand nombre de joueurs occa-sionnels. Linternationalit est au programme. Des amateurs de cricket dInde, de Nouvelle-Z-lande ou dAfrique dfilent. Les matchs attirent des joueurs de tout le Luxembourg et des pays voisins, car le terrain de jeu local, gale-ment utilis par le club de rugby, a la rputation dtre unique dans la rgion. ce propos, Carol Glo-

    den souligne lengagement de la commune: "La mise en place dinfrastructures pour les clubs a indirectement favoris laspect international".

    Les bons quipements de Walfer-dange prsentent des avantages en tous points, comme le rapporte langlais Stephen Evans en lan-ant un clin dil. "Un match de cricket peut parfois durer jusqu sept heures. Alors, si pendant ce temps, la famille peut faire du shopping sur place, cest bien." Comme il lexplique, le cricket est certes une comptition, mais surtout une question de savoir-vivre. Hors du terrain, les joueurs mangent ensemble, se racontent des histoires, rient, le facteur social joue un grand rle. Le Bri-tannique est arriv Walferdange dans les annes 90, une tape de sa vie quil ne regrette pas. "I feel at home", assure-t-il sans ambages et dajouter: "Et bien sr, jhabite prs du terrain de cricket. Cest idal!" Le souhait du club: quil y ait encore plus de membres non anglophones et que beau-coup denfants luxembourgeois viennent dcouvrir ce sport.

    Une autre touche internationale de la vie communale est ce fameux signe amical chang derrire la

    vitre, lorsquun bus luxembour-geois passe dans une petite ville ita-lienne, franaise ou allemande et inversement. En 1971, les premiers liens damiti furent tisss entre les communes de Walferdange, Lima-na, Longuyon et Schmitshausen, au moment o une Europe aux frontires ouvertes ntait encore quune vision audacieuse.

    "Lintgration a lieu tous les jours Walferdange", conclut Carol Gloden. Lancienne fte multicul-turelle ou le dner-spectacle pro-pos ces dernires annes pour les citoyens trangers sont une invita-

    tion de la commune. Carol Gloden continue "Ainsi, nous atteignons la plupart du temps un groupe fidle dintresss. Il faut donc rflchir comment toucher et intgrer nos nouveaux citoyens, par exemple par le biais de soires dinforma-tion et dchange." La commune propose galement des cours de langues varis.

    Il rgne Walferdange lesprit culturel du village olympique, et ce pas seulement pendant deux semaines tous les quatre ans, mais chaque jour.

    01 & 02 Art de vivre britannique Walferdange: lOptimists Cricket Club. Britische Lebensart in Walferdingen: der Optimists Cricket Club. 03 Le 40e anniversaire dun jumelage russi a t clbr lanne dernire Schmitshausen.Stolze 40 Jahre Stdtepartnerschaft konnten im letzten Jahr in Schmitshausen gefeiert werden.04 Fiesta, amiti, assistance LAssociation Portugaise de Walferdange est engage sur de nombreux fronts. Fiesta, Freundschaft, Frsorge die Association Portugaise de Walferdange ist vielfltig aktiv. 05 change international par les papilles: le dner-spectacle pour les citoyens trangers.Internationale Verstndigung geht durch den Magen: das Dner spectacle fr auslndische Mitbrger.

    03 04

    - La part des citoyens trangers vivant Walferdange est de 49,38%.

    - Les 10 groupes les plus importants: 902 Portugais, 589 Franais, 310 Belges, 306 Italiens, 261 Allemands, 189 Britanniques, 89 Espagnols, 84 Nerlandais, 82 Polonais, 81 Danois.

    - Le campus de la facult des sciences humaines Walferdange accueille prs de 2 070 tudiants, de 58 nationalits diffrentes. 24% des tudiants de premier degr universitaire et 66% tudi-ants de Master ne sont pas luxembourgeois.

    Linternationalit en chiffres

  • de WalFer BueT 05

    inTernaTional Wie im olYmpisChen dorF ... Wer einen Blick in die Walferdinger Einwohnerstatistik wirft, reist einmal um die Erde. 91 Nationalitten sind in der Gemeinde vertreten. Der Grund ist naheliegend: die Hauptstadt. Viele Einwohner arbeiten bei europischen Institutionen oder global ttigen Unternehmen. Andere sind gekommen, um in Luxemburg eine bessere und sicherere Zukunft zu finden. Aber auch die Universitt oder die Stdtepartnerschaften tragen dazu bei, dass in Walferdingen der Wind der weiten Welt weht.

    NR. 04 abRll 2012 de WalFer BueT

    Di "Wir erhalten in der Integ-rationskommission viel positives Feedback. Das Miteinander ge-staltet sich harmonisch", erklrt Gemeinderatsmitglied Carol Gloden. Die grte Gruppe der nichtluxemburgischen Einwoh-ner stellen die portugiesischen Mitbrger. "Viele Italiener und Portugiesen kamen einst hierher, um im Baugewerbe und der Gips-produktion zu arbeiten. Heute sind nicht wenige von ihnen selbst Arbeitgeber, haben sich hoch-gearbeitet und sich hier etwas

    aufgebaut", fhrt Carol Gloden aus. "Luxemburg brauchte uns und wir brauchten Luxemburg", sagt Arlindo Rodrigues Midoes, Prsident der Association Portu-gaise de Walferdange (APW). Er ist im Jahre 1987 in die Gemein-de gekommen, denn in Portugal herrschten instabile Verhltnisse und Sicherheiten, um eine Zu-kunft zu planen gab, es nicht. "Die Emigration ins Ausland war fr viele der Ausweg aus der Perspek-tivlosigkeit", sagt er. Heute ist fr den engagierten Zimmermann

    klar: "Luxemburg ist meine Hei-mat und Walferdingen ist der Ort, an dem ich mich Zuhause fhle."

    Der Schriftsteller Antero Fernan-des Monteiro, der ebenfalls Mit-glied der APW ist, merkt an: Na-trlich gibt es immer auch jene, die unzufrieden sind. Aber da sage ich zu ihnen: Hinterfragt euer Verhalten. Integration ist keine Einbahnstrae. Ich kann fr mich nur sagen: Luxemburg ist ein Land mit einem sehr groen Herzen."

    Das Rezept fr interna tionale Ver-stndigung liegt fr ihn auf der Hand: Eine wertschtzende, re-spektvolle Umgangsart. Wer den Menschen im Blick hat, kommt berall zurecht." Das sei die Basis, die ber kulturelle Unterschiede erhaben ist.

    In der Association Portugaise de Walferdange sind rund 600 Mit-glieder aktiv. Das gemeinsame Feiern ist ein fester Bestandteil. Zum einen, weil die lebensfrohe, portugiesische Festkultur gelebt

    05

  • DE WALFER BUET

    de WalFer BueT NR. 04 abRll 2012

    06

    werden will zum anderen, weil viele Blle und Konzerte der APW zu Benefizzwecken ver-anstaltet werden. Wir wollen benachteiligten Menschen ei-nen Grund zum Lcheln geben", sagt Arlindo Rodrigues Midoes. Durch die Finanzierung von Sachgaben konnte beispielsweise schon vielen kranken und bedrf-tigen Menschen grere Lebens-qualitt geschenkt werden.

    Wer sich in Walferdingen um-schaut, der stt schnell auf wei-tere Spuren, die zeigen: in dieser Gemeinde ist die Welt zuhause. Gerade die Musik- und Sportver-eine tragen zur Verstndigung bei. Ob beim gemeinsamen Mu-sizieren, beim Rugby, Basketball, Fuball oder Tennis das Zu-sammenspiel klappt. Einige zu-gezogene Einwohner haben ihren Lieblingssport gleich im Gepck mitgebracht. Ein Sonntagnach-mittag ohne Kricket? fr einen Briten eine unertrglich triste Vorstellung. Als in den 60er und 70er Jahren immer mehr Briten nach Luxemburg kamen, um in der Hauptstadt zu arbeiten, war klar: "Wir brauchen einen Kri-cketclub." In Walferdingen stie-

    en sie auf offene Ohren. 1973 wurde das erste Spiel auf den Ln-dereien der Gemeinde ausgetra-gen der "Optimists Cricketclub Walferdange" war geboren. Und woher kommt der Name? Mit-glied Stephen Evans, Kricketspie-ler aus Leidenschaft, schmunzelt: "Einen Kricketclub in Luxemburg zu grnden die Idee war damals so verrckt, da war ein gewisses Ma an Optimismus vonnten." Der lteste Verein dieser Art in Luxemburg zhlt heute um die 60 aktive Mitglieder und einen groen Stamm an Gelegenheits-spielern. Internationalitt ist Programm. Kricket-Begeisterte aus Indien, Neuseeland oder Af-rika finden sich in den Reihen. Zu den Matches kommen Spieler aus ganz Luxemburg und dem benachbarten Ausland. Denn das rtliche Spielfeld, das auch vom Rugby-Club genutzt wird, sei in der Region einzigartig. Durch die Bereitstellung von Infrastruk-turen fr die Vereine wird auch der internationale Aspekt indirekt gefrdert", hebt Carol Gloden den Einsatz der Gemeinde hervor.

    Walferdingens gute Infrastruk-tur ist in verschiedener Hinsicht

    von Vorteil, wie der Englnder Stephen Evans augenzwinkernd berichtet. "Ein Kricketspiel kann schon einmal bis zu sieben Stun-den dauern. Da ist es gut, wenn die Familie zwischendurch im Ort shoppen kann." Kricket sei zwar ein Wettkampf, aber insbesondere ein Stck Lebensart, wie er erklrt. Anschlieend werde beisammen gesessen, erzhlt und gelacht, der soziale Faktor sei von groer Bedeutung. In den 90er Jahren ist der Brite nach Walferdingen gekommen, einen Schritt, den er nicht bereut hat. "I feel at home", sagt er ohne Umschweife und fgt hinzu: "Und klar, ich wohne in der Nhe des Kricketplatzes. Es ist ideal!" Der Wunsch des Vereins: Noch mehr Mitglieder ber den anglophonen Sprachraum hinaus und viele luxemburgische Kin-der, die den Sport kennen lernen mchten.

    Ein weiteres, internationales Ka-pitel des Gemeindelebens ist das "groe Winken". Das groe Win-ken setzt immer dann ein, wenn ein luxemburgischer Bus in ei-nem kleinen Stdtchen in Italien, Frankreich oder Deutschland vorfhrt und umgekehrt. 1971

    wurden zwischen den Gemeinden Walferdingen, Limana, Longuy-on und Schmitshausen die ersten Bande der Freundschaft geknpft, zu einem Zeitpunkt, als ein Euro-pa der offenen Grenzen noch eine khne Vision war.

    "Integration geschieht in Walfer-dingen tagtglich", bilanziert Carol Gloden. Das einstige multikultu-relle Fest oder das in den letzten Jahren angebotene "Dner spec-tacle" fr auslndische Mitbrger stellen eine Einladung der Ge-meinde dar. Carol Gloden merkt

    an: "Damit erreichen wir allerdings meist einen festen Stamm an Inte-ressierten. Es gibt daher berle-gungen, insbesondere unsere neu zugezogenen Mitbrger gezielter anzusprechen und einzubinden. Beispielsweise mit Informations- und Austauschabenden." Auch vielfltige Sprachkurse finden sich im Angebot der Gemeinde.

    Er lebt in Walferdingen, dieser multikulturelle Geist des Olym-pischen Dorfes. Und das nicht nur alle vier Jahre fr zwei Wochen sondern jeden Tag.

    - Der Anteil an auslndischen Mitbrgern liegt in Walferdingen bei 49,38 Prozent.

    - Die 10 grten Gruppen: 902 Portugiesen, 589 Franzosen, 310 Belgier, 306 Italiener, 261 Deutsche, 189 Briten, 89 Spanier, 84 Niederlnder, 82 Polen, 81 Dnen.

    - Auf dem Campus der geisteswissenschaftlichen Fakultt in Walferdingen studieren insgesamt 2070 Studierende aus 58 Lndern. 24 Prozent der Bachelor-Studenten sind Nicht-luxemburger, bei den Masterstudenten liegt der Anteil bei 66 Prozent.

    Internationalitt in Zahlen

    06 07

    06 & 07 Qui ou quest-ce quun Raschptzer? Dans le cadre des changes de jeunes se droulant chaque anne dans une ville partenaire diffrente, des jeunes Franais, Allemands et Italiens ont dcouvert Walferdange en 2011. Cette anne, le camp sera organis Limana en Italie.Wer oder was ist ein Raschptzer? Beim jhrlich in einer anderen Partnerstadt stattfindenden Jugendcamp erkundeten junge Franzosen, Deutsche und Italiener 2011 Walferdingen. Diesen Sommer findet das Camp im italienischen Limana statt.

  • de WalFer BueT 07

    NR. 04 abRll 2012 de WalFer BueT

    CommuniCaTions oFFiCiellesAmtliche Mitteilungen

    hoChzeiTenGeorges Menster, Helmsingen und Julie Odette Vincent Lecoq, Lorentzweiler.

    sozialdiensTMonique Ferring, assistante d'hygine socialeTel. 33 01 44-224 Carole Wesquet, Sozialarbeiterin Tel. 33 01 44-279E-Mail: servicesocial@walfer.luFax 33 01 44-251

    Sprechzeiten des Sozialdienstes:dienstags von 14.30 bis 18.30 Uhrdonnerstags von 8.30 bis 11.30 Uhr

    Sie knnen die Sozialarbeiterinnen whrend der Woche auerhalb der Sprechzeiten tele-fonisch, per Fax oder E-Mail erreichen. Soll-te der Anrufbeantworter laufen, dann hin-terlassen Sie bitte Ihre Nachricht und Ihre Telefonnummer, die Sozialarbeiterinnen ru-fen Sie zurck.

    Wenn mglich, machen Sie bitte vor einem Besuch beim Sozialdienst einen Termin mit den Sozialarbeiterinnen aus, auer am Dienstagnachmittag und am Donnerstag-morgen (Sprechzeiten). Die Sozialarbei-terinnen besuchen Sie wenn ntig auch zu Hause.

    D F

    mariagesGeorges Menster, Helmsange et Julie Odette Vincent Lecoq, Lorentzweiler

    serviCe soCialMonique Ferring, assistante d'hygine socialetl.: 33 01 44-224 Carole Wesquet, assistante socialetl.: 33 01 44-279e-mail: servicesocial@walfer.lufax: 33 01 44-251

    Permanences du service social:les mardis de 14.30 18.30 heuresles jeudis de 8.30 11.30 heures

    En dehors des heures de la permanence so-ciale, les assistantes sociales sont joignables du lundi au vendredi pendant les heures de bureau, lad mi nistration communale par tl-phone, par fax ou par e-mail. En cas dab-sence, prire de laisser votre n de tlphone et un message sur le rpondeur et les assis-tantes sociales vous recontacteront.

    Les consultations ont lieu sur rendez-vous, sauf le mardi aprs-midi et le jeudi matin (permanence sociale). Les assistantes so-ciales se dplacent chez vous, si besoin.

    Eine Antwort auf Ihre Fragen und Infor-mationen im sozialen Bereich bekommen Sie auch schnell und unverbindlich beim INFO-SOCIAL unter der Gratis-Telefon-nummer 8002-9898.

    suglingsFrsorgeDie Suglingsfrsorge findet an jedem 1. und 3. Montag im Monat von 9 bis 11.30 Uhr im Gebude der Primrschule in Bereldingen statt (104, rte de Luxembourg).Nchste Termine: 02.04.2012 und 16.04.2012.

    sTerBeFall an samsTagen oder FeierTagen Fr Sterbeflle, die an Samstagen und an Feiertagen gemeldet werden, besteht jeweils von 10 bis 12 Uhr eine telefo-nische Bereitschaft unter der Rufnummer 691 509 694.

    Pour des questions gnrales et/ou dordre social, lINFO SOCIAL sous le numro 8002 9898 (appel gratuit) est votre dispo-sition.

    ConsulTaTion pour nourrissonsLa consultation pour nourrissons a lieu tous les 1er et 3e lundis du mois de 9 11.30 heures dans lcole de Bereldange (104, rte de Luxembourg).Prochaines dates: 02.04.2012 et 16.04.2012.

    dClaraTion de dCs les samedisou les jours Fris Pour des dclarations de dcs les samedis et les jours fris, une permanence est assure dans notre commune de 10 12 heures. Pour contacter la personne responsable, le dclarant est pri de tlphoner au 691 509 694.

    Abrll

    Les associations dsirant faire paratre une annonce dans le "Walfer Buet" peuvent de prfrence envoyer leur annonce par mail : secretariat@walfer.lu

    La prochaine dition du "Walfer Buet" paratra le lundi, 30 avril 2012. Le dernier jour de remise des documents au secrtariat communal est le jeudi, 5 avril 2012

    avant 16.00 heures. Les documents qui arriveront au secrtariat communal aprs cette date ne pourront tre publis que dans ldition suivante.

    Vereine, die eine Mitteilung im "Walfer Buet" verffentlichen wollen, werden gebeten, eine E-Mail zu schicken an: secretariat@walfer.lu.

    Die nchste Ausgabe des "Walfer Buet" erscheint am Montag, den 30. April 2012. Redaktionsschluss ist am Donnerstag, den 5. April 2012, vor 16.00 Uhr.

    Informationen, die dem Gemeindesekretariat spter zugehen sollten, knnen erst in der darauffolgenden Nummer verffentlicht werden.

    impressum"De Walfer Buet les chos de la Commune de Walferdange" est distribu gratuitement tous les mnages de la commune de Walferdange.diteur: Administration communale de Walferdange Place de la Mairie, B.P. 1 L-7201 Walferdange Tl.: 33 01 44-1 Fax: 33 30 60 E-mail: secretariat@walfer.lu www.walfer.luConception, rdaction et ralisation: ditions Guy Binsfeld, LuxembourgImpression: Imprimerie Centrale s.a. Administration communale de Walferdange Tous droits rservs

  • DE WALFER BUET08

    DE WALFER BUET NR. 04 ABRLL 2012

    enlvemenT des ordures Terminplan fr die Mllabfuhr

    ordures mnagres

    ordures mnagres supplmentaires (dans les sacs en plastique jaune portant linscription "Administration communale de Walferdange")

    dchets vgtaux (branches, arbustes, gazon)

    sont admis dans les poubelles vertes pour la collecte spare des dchets vgtaux: coupe de gazon, feuilles, branches, arbustes. ne sont pas admis: dchets en provenance de la cuisine, dchets mnagers, dchets encombrants, pierres, matires en mtal, matires plastiques, verre. Les branches et les arbustes peuvent aussi tre fice-ls et dposs sur le trottoir. La lon-gueur maximale de ces fagots est de 1,50 m. Le diamtre maximal admis pour les branches est de 10 cm.

    dchets encombrants et ferraille

    vieux papiers

    Collecte des sacs pmC bleus (Valorlux)

    Collecte de verre

    Conteneursvieux papiers / verre / piles / botes mtalliques (vides et rinces) / capsules mtalliques / bombes arosols / vieux vtements et autres textiles / souliers / huiles mnagres usages / lampes TL (tubes non) / bouteilles en plastique / bouchons de lige / bois / appareils lectriques.le sable, la terre et le pltre ne sont pas accepts.Les matelas ne sont pas accepts au Recyclingcenter: pour l'enlvement des matelas, il faut faire appel la collecte des dchets encombrants.

    verre

    piles

    vieux vtements et autres textiles

    superdreckskscht

    hausmll

    zustzlicher hausmll (in den gelben Plastikscken mit der Aufschrift der Gemeinde-verwaltung)

    grne Tonne: nur fr gartenabflle (ste, Grasschnitt, Strucher)

    in die grne abfalltonne fr die garten-abflle gehren: Grasschnitt, Laub, ste und Strucher. nicht in die grne abfalltonne gehren: Kchenabflle (Speisereste usw.), Hausmll, Sperrmll, Steine, Bauschutt, Eisen, Plastik, Glas. Die ste und Strucher knnen auch gebndelt auf den Brgersteig gelegt werden. Diese Bndel drfen nicht lnger als 1,50 m sein. Der maxi-male Durchmesser der ste, die mit den Gartenabfllen entsorgt werden knnen, betrgt 10 cm.

    sperrmll und alteisen (bitte getrennt stellen)

    altpapiersammlung (in der blauen Tonne)

    valorlux-sammlung (in den blauen Plastikscken)

    altglassammlung

    ContainerAltpapier / Altglas / Altbatterien / Blechdosen (leer und gereinigt bitte) / Schraubverschlsse aus Metall / Spraydosen / Altkleider und andere Textilien / Schuhe / Altl / Leucht-stoffrhren / Korkpfropfen / Plastik-flaschen / Holz / Elektroapparate. gipsplatten, sand und erde werden nicht angenommen.Matratzen werden im Recyclingcenter nicht angenommen: Um Matratzen abholen zu lassen, muss telefonisch eine Sperrmll-Abholung angemeldet werden.

    altglas

    altbatterien

    altkleider und andere Textilien

    superdreckskscht

    Tous les vendredis, partir de 6 heures

    Le 1er vendredi du mois, partir de 6 heures Prochains enlvements: 06.04.2012

    La collecte a lieu chaque lundi du mois de mars au mois de novembre inclus.

    Prochaines collectes:02.04.201211.04.201216.04.201223.04.201230.04.2012

    La collecte du lundi 09.04.2012 est reporte au mercredi 11.04.2012.

    Mensuellement collecte gratuite sur demande au tl. 33 01 44-261 ou par mail servicetechnique@walfer.lu

    Le 1er mercredi de chaque mois, partir de 6 heures Prochaines collectes: 04.04.2012

    Le mercredi, tous les quinze jours Prochains enlvements: 04.04.2012,18.04.2012

    Le jeudi, tous les quinze jours Prochains enlvements: 05.04.2012,19.04.2012

    Recyclingcenter rue Mercatoris, Helmsangetl. 33 14 57

    Heures d'ouverture: lundi vendredi de 8 12 heures et de 13 17 heuressamedi de 8 12 heuresPrire de respecter les heures douverture

    Parking Cactus

    Parking Cactus / 11, route de Diekirch (Electricit Schmit-Prumbaum)

    Parking Cactus

    Prochaine collecte: 09.05.2012 de 9 17 heures au Recyclingcenter Helmsangetl. 33 14 57

    Jeden Freitag, ab 6 Uhr

    Jeden ersten Freitag im Monat, ab 6 Uhr nchste Termine: 06.04.2012

    Die Sammlung wird von Anfang Mrz bis Ende November jeden Montag durchgefhrt.

    Nchste Termine:02.04.201211.04.201216.04.201223.04.201230.04.2012

    Die Sammlung von Montag 09.04.2012 wird auf Mittwoch 11.04.2012 verschoben.

    Monatlich nach vorheriger Anmel-dung unter Tel. 33 01 44-261 oder an servicetechnique@walfer.lu

    Jeden ersten Mittwoch im Monat, ab 6 Uhr nchste Termine: 04.04.2012

    Mittwochs, alle zwei Wochen nchste Termine: 04.04.2012,18.04.2012

    Donnerstags, alle zwei Wochen nchste Termine: 05.04.2012,19.04.2012

    RecyclingcenterRue Mercatoris, HelmsingenTel. 33 14 57

    ffnungszeiten: Montag-Freitag 8 - 12 Uhr /13 - 17 UhrSamstag 8 - 12 UhrBitte die ffnungszeiten beachten

    Parking Cactus

    Parking Cactus / 11, Route de Diekirch (Electricit Schmit-Prumbaum)

    Parking Cactus

    Nchster Termin: 09.05.2012, 9-17 Uhr beim Recyclingcenter in HelmsingenTel. 33 14 57

    s

    v

    s

    v

  • DE WALFER BUET 09

    NR. 04 abRll 2012 de WalFer BueT

    avis ///Bekanntmachungen

    Compte rendu sommaire de la runion du conseil communal du 2 mars 2012 Prsents: Guy ARENDT, Alain WEINS, Jolle ELVINGER,Marie-Anne EIDEN-RENCKENS, Nic WIOT, Michel FEIDT, Carol GLODEN, Franois SAUBER, Camille PEPING, Liz PAULUS, Hnok COURTE, Helga KRECK-MARDETSCHLGER, Jose ALTMANN-FRIDERES

    1. Commissions communalesa) lunanimit par vote secret, le conseil nomme les personnes suivantes

    comme membres effectifs de la commission consultative dintgration: Guy Arendt, Jean-Philippe Binam, Olive Cluskey-Deasy, Hnok Courte, David Degouis, Gustave Eiden, Frdrique Feidt-Mourier, Ricky Goslings, Antonio Grou, Arab Harani, Eliane Irthum, Sergio Moro, Carole Schoup-Majerus, Danielle Van Acker, Johanna Van der Schilden-De Jong, Jean Marc Weckbecker lunanimit par vote secret, le conseil nomme les personnes suivantes comme membres supplants de la commission consultative dintgration: Jose Altmann-Frideres, Marie-Anne Eiden-Renckens, Carol Gloden, Jean-Pierre Klein, Jeff Klein, Chantal Klein-Rausch, Guy Medinger, Chantal Pieters, Valrie Stablo, Arlindo Rodrigues, Edme Turmes-Wenkin

    b) lunanimit, le conseil nomme les personnes suivantes comme membres du groupe de travail adjoint la commission du dveloppement durable et de la qualit de vie: Arab Harani, Manou Pfeiffenschneider, Sabine Wolff

    c) lunanimit, le conseil nomme les personnes suivantes comme membres de la commission de surveillance des cours de musique en tant que repr-sentants des socits de musique et de chant de la commune: Jean-Pierre Feidt, Ricky Goslings, Franois Lamesch

    d) lunanimit, le conseil nomme les personnes suivantes comme membres du comit de jumelage en tant que reprsentants dsigns par les socits locales: Romain Braas, Carmen Flammang, Carol Gloden, Alain Koch, Marie-Jeanne Mathgen, Paulette Schmitz-Fischbach, Marcel Reeff

    e) lunanimit, le conseil nomme les personnes suivantes comme membres de la commission des loyers: Membres effectifs: Jolle Elvinger, Frdrique Feidt-Mourier, Valrie Stablo Membres supplants: Guy Arendt, Alain Weins, Blanche Thill Secrtaire: John Trauden

    f) Le conseil renonce proposer un candidat de la commune de Walferdange pour le comit du SYVICOL.

    2. Office sociala) Le compte 2009 de loffice social se prsente comme suit: Recettes ordinaires Recettes extraordinaires Total des recettes Dpenses ordinaires Dpenses extraordinaires Total des dpenses Mali

    227.089,18 0,00 227.089,18 270.523,62 9.682,67 280.206,29 53.117,11

    Le compte 2009 de loffice social est approuv lunanimit.

    b) Le compte 2010 de loffice social se prsente comme suit:

    Recettes ordinaires Recettes extraordinaires Total des recettes Dpenses ordinaires Dpenses extraordinaires Total des dpenses Boni / Mali

    266.927,73 0,00 266.927,73 213.810,62 53.117,11 266.927,73 0,00

    Le compte 2010 de loffice social est approuv lunanimit

    Kurzbericht ber die Gemeinde rats sitzung vom 2. Mrz 2012

    Anwesend: Guy ARENDT, Alain WEINS, Jolle ELVINGER,Marie-Anne EIDEN-RENCKENS, Nic WIOT, Michel FEIDT, Carol GLODEN, Franois SAUBER, Camille PEPING, Liz PAULUS, Hnok COURTE, Helga KRECK-MARDETSCHLGER, Jose ALTMANN-FRIDERES

    1. Gemeindekommissionen und andere Gremiena) Einstimmig bei geheimer Abstimmung ernennt der Rat folgende Personen

    zu effektiven Mitgliedern der kommunalen Integrationskommission: Guy Arendt, Jean-Philippe Binam, Olive Cluskey-Deasy, Hnok Courte, David Degouis, Gustave Eiden, Frdrique Feidt-Mourier, Ricky Goslings, Antonio Grou, Arab Harani, Eliane Irthum, Sergio Moro, Carole Schoup-Majerus, Danielle Van Acker, Johanna Van der Schilden-De Jong, Jean Marc Weckbecker

    Einstimmig bei geheimer Abstimmung ernennt der Rat folgende Personen zu stellvertretenden Mitgliedern der kommunalen Integrationskommission:

    Jose Altmann-Frideres, Marie-Anne Eiden-Renckens, Carol Gloden, Jean-Pierre Klein, Jeff Klein, Chantal Klein-Rausch, Guy Medinger, Chantal Pieters, Valrie Stablo, Arlindo Rodrigues, Edme Turmes-Wenkin

    b) Einstimmig ernennt der Rat folgende Personen zu Mitgliedern der Arbeits-gruppe, die der Kommission fr nachhaltige Entwicklung und Lebensquali-tt angegliedert ist: Arab Harani, Manou Pfeiffenschneider, Sabine Wolff

    c) Einstimmig ernennt der Rat folgende Personen zu Mitgliedern der berwa-chungskommission der Musikkurse als Vertreter der Musikgesellschaften: Jean-Pierre Feidt, Ricky Goslings, Franois Lamesch

    d) Einstimmig ernennt der Rat folgende Personen zu Mitgliedern des Partner-schaftskomitees als Vertreter der Vereine: Romain Braas, Carmen Flam-mang, Carol Gloden, Alain Koch, Marie-Jeanne Mathgen, Paulette Schmitz-Fischbach, Marcel Reeff

    e) Einstimmig bei geheimer Abstimmung ernennt der Rat folgende Personen zu Mitgliedern der Mietkommission: Effektive Mitglieder: Jolle Elvinger, Frdrique Feidt-Mourier, Valrie Stablo Stellvertretende Mitglieder: Guy Arendt, Alain Weins, Blanche Thill Sekretr: John Trauden

    f) Der Rat verzichtet auf einen Kandidaten fr das Komitee des SYVICOL.

    2. Sozialamta) Die Jahresabrechnung 2009 des Sozialamtes stellt sich wie folgt dar:

    Ordentliche Einnahmen Auerordentliche Einnahmen Einnahmen gesamt Ordentliche Ausgaben Auerordentliche Ausgaben Ausgaben gesamt Defizit

    227.089,18 0,00 227.089,18 270.523,62 9.682,67 280.206,29 53.117,11

    Die Jahresabrechnung 2009 des Sozialamtes wird einstimmig genehmigt.

    b) Die Jahresabrechnung 2010 des Sozialamtes stellt sich wie folgt:

    Ordentliche Einnahmen Auerordentliche Einnahmen Einnahmen gesamt Ordentliche Ausgaben Auerordentliche Ausgaben Ausgaben gesamt berschuss / Defizit

    266.927,73 0,00 266.927,73 213.810,62 53.117,11 266.927,73 0,00

    Die Jahresabrechnung 2010 des Sozialamtes wird einstimmig genehmigt.

  • DE WALFER BUET

    DE WALFER BUET NR. 04 ABRLL 2012

    103. Compte de gestion 2009 du receveur et compte administratif 2009 du col-

    lge chevinal Le compte de gestion de lanne 2009 se prsente comme suit:

    Total des recettesTotal des dpensesBoni propre lexerciceMali propre lexerciceBoni du compte de 2008Boni gnralMali gnralTransfert ordinaire vers extraordinaireBoni dfinitif 2009

    Service ordinaire 18.918.317,51 17.672.399,72 1.245.917,79 --- 2.851.630,94 4.097.548,73 --- -149.027,88

    3.948.520,85

    Service extraordinaire 6.875.678,29 7.024.706,17 --- - 149.027,88 --- --- -149.027,88 +149.027,88

    0

    Le compte administratif 2009 du collge chevinal est approuv avec 10 voix (Arendt, Weins, Elvinger, Wiot, Gloden, Peping, Paulus, Courte, Kreck-Mardetschlger, Altmann-Frideres) et 3 abstentions (Eiden-Renckens, Feidt, Sauber).Le compte de gestion 2009 du receveur est approuv lunanimit.

    4. Contratsa) Avec 11 voix (Arendt, Weins, Elvinger, Eiden-Renckens, Wiot, Feidt, Glo-

    den, Sauber, Courte, Kreck-Mardetschlger, Altmann-Frideres) et 2 absten-tions (Peping, Paulus), le conseil approuve une convention conclue avec la socit My Energie GIE concernant linstallation dun point dinformation "myenergy" dans la Valle de lAlzette;

    b) lunanimit, le conseil approuve une convention conclue avec la Ville de Luxembourg et lassociation sans but lucratif "Cent Buttek" relative lac-cueil des rsidents de la commune de Walferdange reconnus bnficiaires par loffice social dans les locaux du "Cent Buttek";

    c) lunanimit, le conseil approuve un contrat de bail conclu avec loffice social de Walferdange par lequel ladministration communale donne en loca-tion un local situ dans le btiment de lcole de Walferdange, moyennant un loyer mensuel de 500 ;

    d) lunanimit, Monsieur Franois Sauber nayant pas particip au vote, le conseil approuve une convention conclue avec lentreprise des Postes et Tlcommunications par laquelle ladministration communale donne en location un emplacement dune surface denviron 1 are au lieu-dit "Am Becheler" Bereldange, pour linstallation dune gurite de tlcommunica-tions, moyennant un loyer annuel de 1 ;

    e) lunanimit, le conseil approuve plusieurs conventions relatives une participation aux frais pour lobtention du permis de conduire C (camion > 3,5 t) dans lintrt de la conduite des vhicules de lutte contre lincendie, conclues avec les personnes suivantes: Monsieur Sven Manet, Monsieur Tim Bauer, Monsieur Sven Thom, Monsieur Laurent Toussaint, Monsieur Hugues Aubert

    5. Subside lunanimit, le conseil dcide dallouer les subsides suivants:

    Fondation Ltzebuerger Blannevereenegung / La Canne Blanche a.s.b.l. 125

    Association Luxembourg Alzheimer 125 Mouvement Ecologique:

    Nationalen Aktiounskomitee gint dAtomkraaft 125

    6. Rglement de circulation lunanimit, le conseil approuve des modifications du rglement commu-

    nal en matire de circulation en vue damnager une voie cyclable contre-sens dans le tronon "sens unique" de la rue de Bridel Bereldange.

    6A. Plan damnagement gnral Dans ce contexte, le bourgmestre rpond plusieurs questions crites du groupe des conseillers communaux "CSV".

    6B. Dpenses extraordinaires relatives larticle budgtaire 4/0834/2470/001 PIDAL Dans ce contexte, le bourgmestre rpond plusieurs questions crites du groupe des conseillers communaux "CSV".

    6C. Dpenses relatives lagrandissement, rnovation et mise en conformit de lcole de Walferdange maison relais Dans ce contexte, le bourgmestre rpond plusieurs questions crites du groupe des conseillers communaux "CSV".

    6D. Position du collge des bourgmestre et chevins concernant la partici-pation des communes lhbergement des demandeurs de protection internationale Dans ce contexte, le bourgmestre rpond plusieurs questions crites du groupe des conseillers communaux "di grng".

    7. Sance non publique: Affaire de personnel

    3. Jahresabrechnung 2009 des Einnehmers und des Schffenkollegiums Die Jahresabrechnung 2009 des Einnehmers schliet mit folgenden

    Betrgen ab:

    Ordentl. Haushalt Auerordentl. HaushaltEinnahmen gesamt 18.918.317,51 6.875.678,29 Ausgaben gesamt 17.672.399,72 7.024.706,17 Rechnungs-berschuss 1.245.917,79 ---Rechnungs-Defizit --- - 149.027,88 berschuss Jahresabr. 2008 2.851.630,94 ---berschsse gesamt 4.097.548,73 ---Defizite gesamt --- -149.027,88 bertrag vom ordentl. -149.027,88 +149.027,88 zum auerordentl. Haushalt Definitiver berschuss 2009 3.948.520,85 0 Die Jahresabrechnung 2009 des Schffenkollegiums wird 10 Stimmen (Arendt, Weins, Elvinger, Wiot, Gloden, Peping, Paulus, Courte, Kreck-Mardetschl-ger, Altmann-Frideres) und 3 Enthaltungen (Eiden-Renckens, Feidt, Sauber) angenommen. Die Jahresabrechnung 2009 des Gemeindeeinnehmers wird einstimmig angenommen.

    4. Vertrgea) Mit 11 Stimmen (Arendt, Weins, Elvinger, Eiden-Renckens, Wiot, Feidt,

    Gloden, Sauber, Courte, Kreck-Mardetschlger, Altmann-Frideres) und 2 Enthaltungen (Peping, Paulus), genehmigt der Rat eine mit der Gesellschaft My Energie GIE abgeschlossene Konvention ber die Einrichtung eines Info-Point "myenergy" in den Gemeinden der Konvention Uelzechtdall;

    b) Einstimmig genehmigt der Rat eine mit der Stadt Luxemburg und der Verei-nigung ohne Gewinnzweck "Cent Buttek" abgeschlossene Konvention ber den Empfang der Einwohner der Gemeinde Walferdingen, die vom Sozial-amt als bedrftig eingestuft wurden, im "Centbuttek";

    c) Einstimmig genehmigt der Rat einen mit dem Sozialamt Walferdingen abge-schlossenen Mietvertrag ber die Vermietung von Brorumen im Gebude der Schule in Walferdingen, mittels einer Monatsmiete ber 500 ;

    d) Einstimmig, wobei Rat Franois Sauber nicht an der Abstimmung teilge-nommen hat, genehmigt der Rat eine mit der Gesellschaft Postes et Tl-communications abgeschlossene Konvention, wonach die Gemeindeverwal-tung einen Platz von ungefhr einem Ar im Ort genannt Am Becheler" in Bereldingen fr die Errichtung eines Telekommunikationspostens vermie-tet, mittels einer jhrlichen Miete ber 1 ,

    e) Einstimmig genehmigt der Rat mehrere Konventionen, welche eine Unkos-tenbeteiligung der Gemeinde an dem Fhrerschein der Klasse C fr Last-kraftwagen vorsieht im Hinblick auf die Fhrung von Feuerlschfahrzeugen, und mit folgenden Personen abgeschlossen wurden: Herr Sven Manet, Herr Tim Bauer, Herr Sven Thom, Herr Laurent Toussaint, Herr Hugues Aubert

    5. Subsidien Einstimmig beschliet der Rat, folgende Subsidien zu gewhren: Fondation Ltzebuerger Blannevereenegung /

    La Canne Blanche a.s.b.l. 125 Association Luxembourg Alzheimer 125 Mouvement Ecologique:

    Nationalen Aktiounskomitee gint dAtomkraaft 125

    6. Abnderung des Verkehrsreglementes Einstimmig genehmigt der Rat Abnderungen des Verkehrsreglementes um eine Fahrradspur in entgegengesetzter Richtung zur Fahrtrichtung in dem Abschnitt Einbahnstrae" der rue de Bridel in Bereldingen einzurichten.

    6A. Allgemeiner Bebauungsplan In diesem Zusammenhang beantwortet Brgermeister Guy Arendt mehrere schriftliche Fragen der Rte der CSV-Fraktion.

    6B. Auerordentliche Ausgaben bezglich des Budget-Artikels 4/0834/2470/001 - PIDAL In diesem Zusammenhang beantwortet Brgermeister Guy Arendt mehrere schriftliche Fragen der Rte der CSV-Fraktion.

    6C. Ausgaben bezglich der Vergrerung, Renovierung und Instand setzung der Schule von Walferdingen Maison Relais In diesem Zusammenhang beantwortet Brgermeister Guy Arendt mehrere schriftliche Fragen der Rte der CSV-Fraktion.

    6D. Position des Schffenkollegiums bezglich der Beteiligung der Gemein-den an der Beherbergung der Antragsteller von internationalem Schutz In diesem Zusammenhang beantwortet Brgermeister Guy Arendt mehrere schriftliche Fragen der Rte der Fraktion "di grng".

    7. Geheimsitzung: Personalangelegenheit

  • DE WALFER BUET

    NR. 04 ABRLL 2012 DE WALFER BUET

    11Inscriptions anne scolaire 2012/2013

    1er cycle (prcoce):les enfants qui sont nsentre le 1er septembre 2008 et le 31 aot 2009 (1er trimestre)entre le 1er septembre 2009 et le 31 dcembre 2009 (2e trimestre)1er cycle (1re anne d'ducation prscolaire):les enfants qui sont ns entre le 1er septembre 2007 et le 31 aot 2008.1er cycle (2e anne d'ducation prscolaire):les enfants qui sont ns entre le 1er septembre 2006et le 31 aot 2007.2e cycle (1re anne d'enseignement primaire):les enfants qui sont ns entre le 1er septembre 2005et le 31 aot 2006.Une fiche d'inscription pour l'anne scolaire 2012/2013 pour le1er cycle (prcoce, la 1re et la 2e anne d'ducation prscolaire),ainsi que pour le cycle 2.1. (la 1re anne de l'enseignement primaire) dans notre commune a t adresse aux parents de ces lves avec prire de bien vouloir la remettre au secrtariat communal.

    Einschulungsdaten 2012/2013

    1. Zyklus (Frherziehung)Kinder, die geboren sind zwischen:dem 1. September 2008 und dem 31. August 2009 (1. Trimester)dem 1. September 2009 und dem 31. Dezember 2009 (2. Trimester)1. Zyklus (1. Jahr Vorschule):Kinder, die zwischen dem 1. September 2007 unddem 31. August 2008 geboren sind.1. Zyklus (2. Jahr Vorschule):Kinder, die zwischen dem 1. September 2006 unddem 31. August 2007 geboren sind.2. Zyklus (1. Jahr Grundschule):Kinder, die zwischen dem 1. September 2005 unddem 31. August 2006 geboren sind.Ein Anmeldeformular zum 1. Zyklus (Frherziehung,1. und 2. Jahr Vorschule) sowie zum Zyklus 2.1. (1. Jahr Grund-schule) fr 2012/2013 in unserer Gemeinde wurde den Eltern dieser Schler zugestellt, mit der Bitte um Abgabe imGemeindesekretariat.

    Runion dinformation INFO-SANT

    Ligue Mdico-Socialelundi 16 avril de 9h30 10h30cole primaire de Bereldange, 104, rte de LuxembourgConsultations pour nourrissons et jeunes enfants - Runiondinformation sur le "Dveloppement des cinq sens".

    Rglement de circulation

    Par la prsente il est port la connaissance des habitants de la commune de Walferdange que le Ministre du Dveloppement durable et des Infrastructures et le Ministre de lIntrieur et la Grande Rgion ont approuv en date respectivement du 14 fvrier 2012 et du 23 fvrier 2012 la dlibration du conseil communal du 25 octobre 2011 (point 8 de lordre du jour) portant approbation de la modification suivante du rglement communal en matire de circulation:

    CHAPITRE 2

    rue de lEglise, ajouter:2/6 Passage pour pitons la hauteur de la maison numro 19

    rue du X Octobre, ajouter:5/2 Zone 30 zone forme par les rues Roger Barthel, Belle-

    vue, des Jardins, Neuve, Michel Rodange et du X Octobre

    rue Roger Barthel, rue des Jardins, supprimer:3/2 Arrt lintersection avec la rue du X Octobre remplacer le texte suivant:5/2 Zone 30 zone forme par les rues Roger Barthel, Belle-

    vue, des Jardins, Neuve et Michel Rodangepar le texte suivant:5/2 Zone 30 zone forme par les rues Roger Barthel, Belle-

    vue, des Jardins, Neuve, Michel Rodange et du X Octobre

    rue Bellevue, rue Neuve, rue Michel Rodange remplacer le texte suivant:5/2 Zone 30 zone forme par les rues Roger Barthel, Belle-

    vue, des Jardins, Neuve et Michel Rodangepar le texte suivant:5/2 Zone 30 zone forme par les rues Roger Barthel, Belle-

    vue, des Jardins, Neuve, Michel Rodange et du X Octobre

    La dcision a t dment publie par voie d'affiche dans la commune.

    Informationsversammlung INFO-SANT

    Ligue Mdico-SocialeMontag, den 16. April von 9.30 Uhr bis 10.30 Uhr,Grundschule Bereldingen, 104, rte de LuxembourgSuglingsfrsorge Informationsversammlung zum Thema "Entwicklung der fnf Sinne".

    Verkehrsreglement

    Hiermit wird den Einwohnern der Gemeinde Walferdingen bekannt gegeben, dass der Minister fr nachhaltige Entwicklung und Infrastrukturen und der Minister fr Inneres und die Groregion mit Datum vom 14. Februar 2012 respektive 23. Februar 2012 die Beschlsse des Gemeinderats vom 25. Oktober 2011 (Punkt 8 der Tagesordnung) bezglich der Genehmigung der folgenden nderungen in dem Verkehrs-reglement der Gemeinde genehmigt haben:

    KAPITEL 2

    rue de lglise, hinzuzufgen:2/6 Fugngerberweg auf Hhe des Hauses Nummer 19

    rue du X Octobre, hinzuzufgen:5/2 30-Zone Die Zone wird gebildet durch die rues Roger

    Barthel, Bellevue, des Jardins, Neuve, Michel Rodange und X Octobre

    rue Roger Barthel, rue des Jardins, zu entfernen:3/2 Stoppschild an der Kreuzung mit der rue du X OctobreDer folgende Text ist zu ersetzen:5/2 30-Zone Die Zone wird gebildet durch die rues Roger

    Barthel, Bellevue, des Jardins, Neuve, Michel Rodange

    durch den folgenden Text: 5/2 30-Zone Die Zone wird gebildet durch die rues Roger

    Barthel, Bellevue, des Jardins, Neuve, Michel Rodange und du X Octobre

    rue Bellevue, rue Neuve, rue Michel RodangeDer folgende Text ist zu ersetzen:5/2 30-Zone Die Zone wird gebildet durch die rues Roger

    Barthel, Bellevue, des Jardins, Neuve, Michel Rodange

    durch den folgenden Text: 5/2 30-Zone Die Zone wird gebildet durch die rues Roger

    Barthel, Bellevue, des Jardins, Neuve, Michel Rodange und du X Octobre

    Der Beschluss wurde ordnungsgem mittels Aushngen in der Gemeinde verffentlicht.

  • DE WALFER BUET

    DE WALFER BUET NR. 04 ABRLL 2012

    12

    Frhjahrstreff/Bazar

    Foyer de la Femme

    dimanche 1er avril de 11h30 18hau Centre Prince Henri

    Djeuner: " Judd mat Gaardebounen", spaghetti bolognaiseInscriptions par tl.: 33 80 52 ou 33 88 91. Tombola, stands, ptisserie, snacksAprs-midi: Bingo

    Frijoerstreff/Basar

    Foyer de la Femme

    Sonndeg, den 1. Abrll vun 11.30 bis 18 Aueram Centre Prince Henri Mttegiessen: Judd mat Gaardebounen, Spaghetti bolognaiseUmeldung um Tel.:33 80 52 oder 33 88 91. Tombola, Verkafstnn, Ptisserie, SnacksNomtteg: Bingo

    aCTualiTs assoCiaTives /// Vereinsleben

    Fte du printemps

    LSAP Walfer

    dimanche 29 avrilau Centre Prince Henri

    apritif ds 11h, djeuner midi, ptisserie jusqu 17h; djeu-ner, boissons, desserts, caf, tombola, coin de jeux pour les enfants.

    Menus rserver jusquau 15 avril au 691 80 57 97 (Feidt-Mourier) ou au 33 51 42 (Weins/rp.) ou par e-mail: info@lsapwalfer.lu

    Menu 1: Choucroute garnie, pommes de terre sautes (16 )Menu 2: jambon, pommes de terre sautes, salade (16 ); menu enfant (6 )

    Plus de dtails: www.lsap-walfer.lu

    Frijoersfest

    LSAP Walfer

    Sonndeg, den 29. Abrllam Centre Prince Henri

    vun 11 Auer un Aperitif, vun 12 Auer un Iessen, Kuchebuffet bis 17 Auer; Gedrnks, Bier vum Faass, Kuch, Kaffi, Tombola, Spill- a Moleck fir dKanner.

    Men reserviere w.e.g. bis de 15. Abrll um 691 80 57 97 (Feidt-Mourier) oder um 33 51 42 (Weins / Rep.) oder E-Mail: info@lsapwalfer.lu

    Men 1: Choucroute garnie a gebootschte Gromperen (16 )Men 2: Ham, gebootschte Gromperen an Zalot (16 ); Kannermen (6 )

    Mi Detailer op www.lsap-walfer.lu

    Foyer de la Femme

    Concert pour "Bella Vista"

    Hllef fir Rosario a.s.b.l.

    samedi 28 avril 16 heuresau Centre Prince Henri

    Concert de bienfaisance avec le soutien de la commune de Wal-ferdange. Avec les chorales des Enfants et des Jeunes du Conser-vatoire de Luxembourg. Un programme trs vari du classique au moderne. Accompagnement instrumental par les jeunes. Petits pains, ptisserie, boissons diverses, vin argentin, qute au profit de nos projets Rosario.

    Konzert fr "Bella Vista"

    Hllef fir Rosario a.s.b.l.

    Samstag, den 28. April um 16 Uhrim Centre Prince Henri

    Benefiz-Konzert mit Untersttzung der Gemeinde Walferdingen. Mit Kinder- und Jugendchren des Conservatoire de Luxembourg ein ab-wechslungsreiches Programm von klassisch bis modern. Instrumentelle Begleitung durch Jugendliche. Brtchen, Gebck, verschiedene Getrn-ke, argentinischer Wein, Spendensammlung zugunsten unserer Projekte in Rosario.

    Autorisations de btir /// BaugenehmigungenIl est port la connaissance des habitants de la commune que le bourgmestre a accord les autorisations de btir suivantes:

    Yves Ronaldi-Russo, Helmsange 76, rue du Nord, Helmsange vrandaNorbert Meyers, Walferdange 15 + 34, rue de lEglise, Walferdange renouveler mur, remplacer pav et remplacer les tles rouillesElio Gortan-Thill, Weiler-la-Tour 114, rue de Bridel, Bereldange construction dun mur larrire de la maison et travaux de transformationGuy Scheibel-Degrel, Helmsange 15, rue Paul Elvinger, Helmsange construction dun abri de jardin pour une dure limite de 5 ansGuy de Moerloose, Walferdange 28, rue de Dommeldange, Walferdange amnagement dune aire de stationnement et largissement de laccs au

    terrainJean-Claude Dumont, Helmsange 7, rue de lAlzette, Helmsange amnagement dune aire de stationnementPierre Schaul, Danielle Frank, Godbrange 27, rue du Soleil, Helmsange pose de 4 fentres de type veluxIsidor Ferreira Simoes, Helmsange 15, rue Prince Henri, Helmsange pose de 5 fentres de type veluxDan Thuy-Mousel, Bereldange 92, cit Grand-Duc Jean, Bereldange construction dune extension du garageMichael McLynskey, Helmsange 60, rue Jean Mercatoris, Helmsange agrandissement 2 fentres de faade

  • DE WALFER BUET

    NR. 04 ABRLL 2012 DE WALFER BUET

    13

    Die Highlights im April

    Jugendhaus Woodstock Walferdingen

    Youngster Club/Gesellschaftsspiele Montag, den 2. April ab 16 Uhr

    JugendversammlungDienstag, den 3. April ab 17 Uhr

    Graffitiprojekt: Integration und VielfaltMittwoch, den 4 April Freitag, den 6. April

    Projekt Dance ShowSamstag, den 7. April ab 15 UhrSamstag, den 14. April ab 15 UhrSamstag, den 21. April ab 15 UhrSamstag, den 28. April ab 15 Uhr

    Abend fr Jungen: Film und Diskussion Dienstag, den 10. April ab 18 Uhr

    Karting in St. VithMittwoch, den 11. April ab 14 Uhr

    Ausflug ins "Phantasialand"Donnerstag, den 12. April ab 8 Uhr

    Football Freitag, den 13. April ab 16 UhrFreitag, den 20. April ab 16 Uhr

    Youngster Club/Spiele und BegegnungenMontag, den 16. April ab 16 Uhr

    Projekt: Renovierung des KickertischsDienstag, den 17. April ab 16 UhrDienstag, den 24. April ab 16 Uhr

    Open House/Fun GamesMittwoch, den 18. April ab 16/18 UhrMittwoch, den 25 April ab16/18 Uhr

    Girls Day/Zeitschrift fr MdchenDonnerstag, den 19. April ab 16 Uhr

    Youngster Club/Billardturnier Montag, den 23. April ab 17 Uhr

    Girls and Boys Day Donnerstag, den 26. April ab 15 Uhr

    KochatelierFreitag, den 27. April ab 17 Uhr

    Am Montag, den 30. April bleibt das Jugendhaus geschlossen.

    ne pas rater en avril

    Maison des Jeunes Woodstock Walferdange

    Youngster Club/Jeux de socit lundi 2 avril partir de 16 heures

    Runion de Jeunesmardi 3 avril partir de 17 heures

    Projet de graffiti: Intgration et diversitmercredi 4 avril - vendredi 6 avril

    Projet Dance Showsamedi 7 avril partir de 15 heuressamedi 14 avril partir de 15 heuressamedi 21 avril partir de 15 heuressamedi 28 avril partir de 15 heures

    Soire pour les garons: Film et discussion mardi 10 avril partir de 18 heures

    Karting Saint-Vithmercredi 11 avril partir de 14 heures

    Excursion au "Phantasialand"jeudi 12 avril partir de 8 heures

    Football vendredi 13 avril partir de 16 heuresvendredi 20 avril partir de 16 heures

    Youngster Club/Jeux et rencontrelundi 16 avril partir de 16 heures

    Projet "Rnovation du kicker"mardi 17 avril partir de 16 heuresmardi 24 avril partir de 16 heures

    Open House/Fun Gamesmercredi 18 avril partir de 16/18 heuresmercredi 25 avril partir de 16/18 heures

    Girls Day/Journal pour fillesjeudi 19 avril partir de 16 heures

    Youngster Club/Tournoi de billard lundi 23 avril partir de 17 heures

    Girls and Boys Day jeudi 26 avril partir de 15 heures

    Atelier cuisine vendredi 27 avril partir de 17 heures

    La Maison des Jeunes sera ferme le lundi 30 avril.

    Alarm TILT

    Afin de mieux communiquer les nouvelles importantes touchant directement ses citoyens, la commune de Walferdange sest dote d'un "service d'alerte et d'informations rapides cibles pour la population".Grce ce service, nous vous informerons par SMS, par alerte vocale sur GSM ou tlphone fixe, ou par e-mail ds quun incident ou quun danger imminent risque daffecter notre commune. Ce systme d'alerte servira en cas de danger ou de catastrophe naturelle, d'incident au niveau local, d'incident au niveau de l'alimentation en eau potable, gaz, lectricit, antenne collective, ou poste (tlphone) ou en cas de changement de date du conseil communal. Il suffit de souscrire au service via notre site Web www.walfer.lu en indiquant vos nom, adresse et numros de tlphone. Le service est gratuit et uniquement rserv aux rsidents de la commune. Pour de plus amples renseignements: 33 01 44-1

    Alarm TILT

    Um wichtige Informationen, die unsere Mitbrger/innen betreffen, direkter mitzu teilen, hat Walferdingen einen Alarmierungs- und Informationsdienst eingerichtet, um die Bevlkerung schnell und gezielt benachrichtigen zu knnen.Mit diesem Dienst werden wir Sie per SMS oder Sprachalarm auf Ihrem Festnetztelefon oder GSM oder per E-Mail informieren, wenn sich ein Zwischenfall ereignet oder eine pltzliche Gefahr unsere Gemeinde bedroht.Das Alarmierungssystem wird im Falle einer Gefahr, eines Zwischenfalls auf lokaler Ebene, eines Zwischenfalls bei der Versorgung mit Trinkwasser, Gas, Strom, bei der Gemeinschafts-antenne oder beim Telefon oder auch fr wichtige Gemeinderatsinforma tionen benutzt. Es gengt, wenn Sie sich auf unserer Webseite www.walfer.lu registrieren lassen: Name, Adresse und die Telefonnummern, unter denen Sie erreichbar sind. Dieser Dienst ist kostenlos und steht nur den Brgern der Gemeinde zur Verfgung. Weitere Informationen unter: 33 01 44-1

  • DE WALFER BUET

    de WalFer BueT NR. 04 abRll 2012

    14Programme avril

    Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldange

    Sjour Baden-Baden du 3 au 4 juinTransport en bus, 1 nuite dans un htel 4 toiles avec petit- djeuner buffet, buffet de midi, buffet de fromages, ticket dentre catgorie 2 lopra Lelisir damore au Palais des festivals, exposition Frida Kahlo.Prix: 390 par personne en chambre double

    430 pour une chambre simple

    Cabarenert: Elauter Poppenettijeudi 19 avril 19h30, au Centre Prince HenriPrix: 20

    Lecture avec Pol Greischlundi 16 avril 17h au Club Haus Am BechelerPol Greisch lit "Carmen a Co". Lecture suivie dun buffet de printemps. Prix: 13 (repas et boissons inclus)

    Quand les plaies ne gurissent pasCauses et modes de traitementvendredi 20 avril 17h au Club Haus Am BechelerConfrence avec Dr Andr Glod. Entre libre.

    Festival de littrature de lEifel DaunVivre ou subir sa vie avec Walter Kohl ("Leben oder gelebt werden")jeudi 26 avril, 17h30: dpart du Club Haus Am Becheler20h: lecture au forum Daun, Prix: 35 (transport, ticket)

    Cours de langues English Expression with Enjoyment and Easewith Sultana RazaCours pour avancs10 cours le mercredi aprs-midi de 14h30 16h, dbut: 18 avrilPrix: 95 pour 10 cours

    Cours pour intermdiaires10 cours le mercredi aprs-midi de 16h 17h30, dbut: 18 avrilPrix: 95 pour 10 cours

    Cours ditalien: "Parole, Parole .. e Musica" avec Lilie Rizzato-CovoloCours pour avancs10 cours le jeudi matin de 9h 10h30, dbut: 19 avrilPrix: 95 pour 10 cours

    Cours pour intermdiaires10 cours le jeudi matin de 10h30 12h, dbut: 19 avrilPrix: 95 pour 10 cours

    Cours de peintureCours de peinture abstraite technique mixte acryliqueavec Brigitte Feierstein10 cours le mardi aprs-midi de 14h30 17h, dbut: 24 avrilPrix: 110 pour 10 heures de cours

    Cours de peinture technique acryliqueavec Asun Parrilla9 cours le jeudi matin de 9h30 12h, dbut: 26 avrilPrix: 99 pour 9 cours

    Aquarelle ou acryliqueavec Iva Mrazkova8 cours le lundi matin de 9h 11h30, dbut: 16 avrilPrix: 88 pour 8 heures de cours

    Conseils en peinture acrylique et techniques mixtesavec Lidia MarkiewiczCours 15 cours le mardi matin, 24 avril, 15 mai et 5 et 19 juin, 3 juillet de 9h30 12hPrix: 55 pour 5 cours

    Cours 25 cours le mardi matin, 8 mai, 22 mai, 12 et 26 juin, 10 juillet de 9h30 12hPrix: 55 pour 5 cours

    Programm April

    Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldingen

    Reise nach Baden-Baden vom 3. - 4. JuniBusfahrt, 1 bernachtung im 4 Sterne Hotel mit Frhstcks-buffet, Lunchbuffet, Ksebuffet, Eintrittskarte Oper Lelisir damore im Festspielhaus Kategorie 2, Frida Kahlo Ausstellung.Preis: 390 pro Person im Doppelzimmer

    430 im Einzelzimmer

    Cabarenert: Elauter PoppenettiDonneschdeg, den 19. Abrll m 19.30 Auer, am Centre Prince Henri, Pris: 20

    Liesung mam Pol GreischMindeg, de 16. Abrll m 17 Auer am Club Haus Am BechelerDe Pol Greisch liest "Carmen a Co". No der Liesung invitiere mir ronderm de Frijoersbuffet. Pris: 13 (Iessen a Gedrnks abegraff).

    Wenn Wunden nicht heilenUrsachen und Behandlungsmglichkeiten Freitag, den 20. April um 17 Uhr im Club Haus Am Becheler Vortrag mit Dr. Andr Glod. Der Eintritt ist frei.

    Eifel Literatur-Festival in DaunLeben oder gelebt werden mit Walter Kohl Donnerstag, den 26. April, 17.30 Uhr: Abfahrt Club Haus Am Becheler , 20 Uhr: Lesung im Forum DaunPreis: 35 Fahrtkosten, Ticket.

    Sprachkurse English Expression with Enjoyment and Easewith Sultana RazaFortgeschrittenenkurs10 Mal am Mittwochnachmittag von 14.30 16 Uhr, Beginn ist am 18. April, Preis: 95 fr 10 Kursstunden

    Mittelstufenkurs10 Mal am Mittwochnachmittag von 16 - 17.30 Uhr, Beginn: 18. April, Preis: 95 fr 10 Kursstunden

    Italienischkurs: "Parole, Parole .. e Musica" mit Lilie Rizzato-CovoloFortgeschrittenenkurs10 Mal am Donnerstagmorgen von 9 - 10.30 Uhr, Beginn: 19. April, Preis: 95 fr 10 Kursstunden

    Mittelstufenkurs10 Mal am Donnerstagmorgen von 10.30 - 12 Uhr, Beginn: 19. April, Preis: 95 fr 10 Kursstunden

    Malkurse Malkurs fr abstrakte Malerei in Acryl-Mischtechnikmit Brigitte Feierstein10 Mal am Dienstagnachmittag von 14.30 17 Uhr, Beginn 24. April, Preis: 110 fr 10 Kursstunden

    Zeichenkurs Acrylmalereimit Asun Parrilla9 Kurse am Donnerstagmorgen von 9.30 12 Uhr, Beginn: 26. April, Preis: 99 fr 9 Kurse

    Aquarelle oder Acryl mam Iva Mrazkova8 Mol mindes moies vun 9 Auer 11.30 Auer, Ufank: 16. Abrll, Pris: 88 fir 8 Mol

    Acrylmalerei und Mischtechniken mit Lidia MarkiewiczKurs 15 Kurse am Dienstagmorgen, 24. April, 15. Mai und am 5. und 19. Juni sowie am 3. Juli von 9.30 12 UhrPreis: 55 fr 5 Kursstunden

    Kurs 25 Kurse am Dienstagmorgen, 8. Mai, 22. Mai, 12. und 26. Juni sowie am 10. Juli von 9.30 12 UhrPreis: 55 fr 5 Kursstunden

  • DE WALFER BUET

    NR. 04 ABRLL 2012 DE WALFER BUET

    15Cours de couture avec Mireille Petit10 cours le lundi matin de 9h 12h, dbut 16 avril10 cours le lundi aprs-midi de 14h 16h30, dbut 16 avril10 cours le jeudi soir de 19h 21h30, dbut 19 avrilPrix: 100 pour 10 cours

    Aqua Walking la piscine PIDAL Walferdange10 cours le lundi aprs-midi de 16h30 17h30, dbut: 16 avrilRendez-vous 16h au Pidal Prix: 130 pour 10 heures de cours, entre piscine

    + au choix 1 cardioscan ou 1 solebad floating inclus

    Entranement en circuit avec appareils de fitness spciauxAu PIDAL Club Walferdange10 cours le lundi matin de 10h30 11h30, dbut: 17 avrilRendez-vous 10h au Pidal, Prix: 130 les 10 heures de cours, entre piscine + au choix 1 cardioscan ou 1 solebad floating inclus

    Cours de tai ji quan avec Yu MeipingCours dbutants10 cours le mercredi aprs-midi de 14h15 15h30, dbut 18 avrilPrix: 152 pour 10 cours

    Cours avancs 10 cours le mercredi aprs-midi de 15h45 17h, dbut 18 avrilPrix: 152 pour 10 cours

    Cours de gymnastique chinoise et tai chi avec Ping Lan YaoCours avancs10 cours le mercredi matin de 9h30 10h30, dbut 18 avrilPrix: 110 (10 cours)

    Cours dbutants (gymnastique chinoise)10 cours le mercredi matin de 10h45 11h45, dbut 18 avrilPrix: 110 (10 cours)

    Cours de PilatesCours 1 avancs10 cours le vendredi matin de 9h30 10h30, dbut: 20 avrilPrix: 110 (10 cours)

    Cours 2 dbutants10 cours le vendredi matin de 10h45 11h45, dbut: 20 avrilPrix: 110 (10 cours)

    Cours 3 dbutants et avancs10 cours le mercredi soir de 19h 20h, dbut: 18 avrilPrix: 110 (10 cours)

    Randonnes travers champs et fortsQue diriez-vous dune randonn sympathique avec nous?Rendez-vous le jeudi aprs-midi, dpart 14 heures au Becheler.Beau circuit de niveau facile dune dure de deux heures. Trans-port en minibus et voitures prives: 2 .19 avril Contern-Weiler 7 km26 april Heisdorf 8 km

    Loisirs et jeuxchecsRendez-vous tous les lundis 15hau Club Haus am Becheler pour une partie dchecs

    ScrabbleRendez-vous le jeudi aprs-midi 15h

    SkatRendez-vous le mercredi aprs-midi 15h

    PtanquePar beau temps, nous nous retrouvons 15h sur le terrain du Becheler pour une bonne partie de ptanque.

    Nhkurs mit Mireille Petit10 Mal am Montagmorgen von 9 - 12 Uhr, Beginn: 16. April 10 Mal am Montagnachmittag von 14 16.30 Uhr, Beginn: 16. April10 Mal am Donnerstagabend von 19 21.30 Uhr, Beginn: 19. April, Preis: 100 fr 10 Kursstunden

    Aqua Walking im Schwimmbad PIDAL Walferdingen10 Kurse am Montagnachmittag von 16.30 17.30 Uhr, Beginn: 16. April. Treffen um 16 Uhr, Pidal Preis: 130 fr 10 Kursstunden, Eintritt Schwimmbad

    + zur Auswahl 1 Kardioscan oder 1 Solebad floating inbegriffen

    Zirkeltraining mit speziellen Fitnesskraftgertenim PIDAL Club Walferdingen10 Kursstunden am Montagmorgen von 10.30 11.30 Uhr, Beginn: 17. April, Treffen um 10 Uhr, Pidal, Preis:130 fr 10 Kursstunden, Eintritt Schwimmbad + zur Auswahl 1 Kardioscan oder 1 Solebad floating inbegriffen

    Tai Ji Quan Kurs mit Yu MeipingAnfngerkurs10 Kursstunden am Mittwochnachmittag von 14.15 15.30 Uhr, Beginn: 18. April, Preis: 152 fr 10 Kursstunden

    Fortgeschrittenenkurs10 Kursstunden am Mittwochnachmittag von 15.45 17 Uhr, Beginn: 18. April, Preis: 152 fr 10 Kursstunden

    Chinesischer Gymnastikkurs und Tai Chi mit Ping Lan YaoFortgeschrittenenkurs10 Kursstunden Mittwochmorgen von 9.30 10.30 Uhr, Beginn: 18. April, Preis: 110 (10 Kursstunden)

    Anfngerkurs (Chinesische Gymnastik) 10 Kursstunden am Mittwochmorgen von 10.45 11.45 Uhr, Beginn: 18. April, Preis: 110 (10 Kursstunden)

    Pilates KrpertrainingKurs 1 Fortgeschrittene10 Kursstunden am Freitagmorgen von 9.30 10.30 Uhr, Beginn: 20. April, Preis: 110 (10 Kursstunden)

    Kurs 2 Anfnger10 Kursstunden am Freitagmorgen von 10.45 11.45 Uhr, Beginn: 20. April, Preis: 110 (10 Kursstunden)

    Kurs 3 Anfnger und Fortgeschrittene10 Kursstunden am Mittwochabend von 19 20 Uhr, Beginn: 18. April, Preis: 110 (10 Kursstunden)

    Duerch Bsch a Gewan: Trppeltour Kommt mat eis op e gemittlechen Trppeltour.Donneschdes nomttes, Depart: 14 Auer am BechelerSchin a liicht Weer vun ongefier 2 Stonnen Transport mam Minibus a privaten Autoen: 2 19. Abrll Contern-Weiler 7 km26. Abrll Heisdorf 8 km

    Frizit a SpillerSchachAll mindes Rendez-vous m 15 Auer am Club Haus am Becheler fir eng Partie Schach

    ScrabbleRendez-vous donneschdes m 15 Auer

    SkatRendez-vous mttwochs nomttes m 15 Auer

    PtanqueWann dWieder erm gutt ass, treffe mir eis m 15 Auer op der Pist am Becheler fir eng flott Partie Ptanque.

  • DE WALFER BUET

    DE WALFER BUET NR. 04 ABRLL 2012

    16

    Fi Dans la pnombre des Ateliers Hoffmann Diekirch, la structure en acier repose tel un sous-marin ventr. Les flancs en fer pourvus dpais rivets constituaient autrefois un rcipient gant dune contenance de 51 500 litres, dans lequel on procdait au schage du gypse. Construit en 1913, ce rcipient appartenait lentreprise Pltrires Irthum de Heisdorf, qui exploitait les mines de gypse de Walferdange. En mmoire des jours glorieux de lindustrie de gypse de Walferdange, qui fut en activit du milieu du 19e sicle aux annes 1960, le gigantesque cylindre est mtamorphos en sculpture. Luvre dart colossale dcorera le rond-point la sortie nord de Walferdange.

    Jean Bichel est le crateur de cette sculpture de neuf mtres de haut. Lorsque ce serrurier retrait entreprend de dsosser le rcipient laide de son neveu Max et des ouvriers des Ateliers Hoffmann, pour construire un objet dart insolite partir des pices dtaches, cest dans une atmosphre digne de latelier dHphastos, sous la projection des tincelles de chalumeaux, au martlement des puissants marteaux sur la matire rouille et au son strident des scies circulaires rongeant centimtre par centimtre lpaisse enveloppe dacier.

    Ce travail archaque et physique est loin dennuyer Jean Bichel. Bien au contraire! Il sy voue corps et me. Lartiste est galement linitiateur des "Stater Schmatten", un cercle amical passionn de forge, organisant entre autres des cours de forge dans les carrires de schiste de Martelange. Dailleurs, les 26 et 27 avril prochains, les "Stater Schmatten" proposeront un workshop spectaculaire pour une centaine dlves, sur la place des Martyrs, devant la Maison Dufaing Walferdange. Encadrs par des spcialistes, enfants et adolescents pourront forger des feuilles de ginkgo en fer, tenant lieu de porte-bonheur, ou encore des couteaux en acier damas. Aprs stre taill une rputation de commune du livre grce aux Bicherdeeg, Walferdange pourrait peut-tre devenir un petit centre de lart de la forge par lentremise de Jean Bichel et de ses confrres.

    Comme dans la Forge dhphasTos

    01

    01 L'artiste Jean Bichel et A. Ribeiro ( gauche) dsossent le vieux rcipient en acier.Knstler Jean Bichel und A. Ribeiro (links) zerlegen den alten Stahlbehlter.

    Jean Bichel ralise une sculpture insolite pour

    Walferdange

  • DE WALFER BUET

    NR. 04 ABRLL 2012 DE WALFER BUET

    17

    Di Im Dmmerlicht der Werkstatthalle von Ateliers Hoffmann in Diekirch liegt das Stahlgerippe da wie ein aufgeschlitztes Unterseeboot. Die eisernen, mit dicken Nieten versehenen Flanken bildeten einmal einen riesigen, 51.500 Liter fassenden Behlter, in dem mittels eines chemischen Prozesses Gips getrocknet wurde. Der Behlter war im Jahre 1913 gebaut worden und gehrte dem Unternehmen "Pltrires Irthum" aus Heisdorf, das die Walferdinger Gipsminen ausbeutete. Um an die glorreichen Tage der Walferdinger Gipsindustrie, die von Mitte des 19. Jahrhunderts bis zu den 1960er Jahren funktionierte, zu erinnern, entsteht aus dem gigantischen Eisenzylinder eine Skulptur. Das imposante Kunstwerk wird den Kreisverkehr am nrdlichen Ortsausgang von Wal-ferdingen zieren.

    Schpfer der ber 9 Meter hohen Skulptur ist Jean Bichel. Wenn der pensionierte Schlos-ser mit seinem Neffen Max sowie den Arbeitern von Ateliers Hoffmann den Behlter zer-legt und die einzelnen Teile wieder zu einem ausgefallenen Kunstobjekt zusammenfgt, geht es zu wie in der Werkstatt von Hephaistos, dem griechischen Gott der Schmiede und des Feuers. Schweibrenner lassen Funken aufstieben, wuchtige Hmmer prallen drhnend aufs rostige Material und Kreissgen fressen sich mit kreischendem Lrm Zen-timeter um Zentimeter in den dicken Stahlmantel.

    Jean Bichel strt sich nicht an der archaischen und muskeltreibenden Arbeit. Im Ge-genteil! Er ist Schmied mit Leib und Seele. Der Knstler ist auch treibende Kraft der "Stater Schmatten", einem Freundeskreis aus Hobbyschmieden, die unter anderem in den Schiefergruben in Martelingen Schmiedekurse veranstalten. Am 26. und 27. April werden die "Stater Schmatten" fr etwa hundert Schler auf der Place des Martyrs, vor dem Walferdinger Dufaing-Haus, einen spektakulren Workshop veranstalten. Kinder und Jugendliche knnen dann unter fachkundiger Leitung selbst eiserne Ginko-Bltter, die als Talisman-Schmuck Anwendung finden, oder Damast-Messer schmieden. Hat sich Walferdingen dank der "Bicherdeeg" als Gemeinde des Buches profiliert, knnte es durch den Einsatz von Jean Bichel und seiner Kollegen vielleicht auch ein kleines Zent-rum der Schmiedekunst werden.

    Wie in der Schmiedewerkstatt von HephaistosJean Bichel schafft fr Walferdingen eine ausgefallene Skulptur

    02

    03 04

    02 Modle rduit de la sculpture qui va dcorer le rond-point la sortie nord de Walferdange.Verkleinertes Modell der Skulptur, die den Kreisverkehr an der nrdlichen Ortsausfahrt in Walferdingen schmcken wird.03 Jean Bichel et ses assistants, son neveu Max ( droite) et A. Ribeiro ( gauche).Jean Bichel mit seinen Assistenten, seinem Neffen Max (rechts) und A. Ribeiro (links).04 Dans les Ateliers Hoffmann Diekirch, la forge de la sculpture fait fuser les tincelles de toute part.Wenn in den Ateliers Hoffmann in Diekirch an der Skulptur geschmiedet wird, stieben die Funken in alle Richtungen.

  • DE WALFER BUET

    de WalFer BueT NR. 04 abRll 2012

    18

    Chronique

    01 Soire musicale du SIT /// Ovation en l'honneur des lus communaux. Le Syndicat d'Initiative et de Tourisme a organis la soire en collaboration avec les associations locales. cette occasion, les lus et l'administration communale ont offert un verre de l'amiti.

    02 & 03 "Buergbrennen" /// Winter ade ganz Feuer und Flamme waren wieder viele Walferdinger Brger beim traditionellen "Buergbrennen". Die "Ltzebuerger Guiden a Scouten, Grupp Mahatma Gandhi" hatten zum Fackelzug mit anschlieendem Anznden der "Buerg" geladen. Wie der Brauch es vorsieht, wurde das Feuer vom letztvermhlten Paar des letzten Jahres entfacht.

    01

    02 03

  • DE WALFER BUET

    NR. 04 ABRLL 2012 DE WALFER BUET

    19

    04 & 05 Cavalcade pour enfants /// Les lves du 2e cycle des coles fondamentales et leurs enseignants ont organis une cavalcade. Cinq groupes ont fait un circuit pour se retrouver devant l'entre du hall omnisports. De nombreux spectateurs, petits et grands, ont applaudi le cortge. Les lves ont distribu des bonbons et ont dans sur des rythmes carnavalesques.

    06 Concours de dessin /// Remise des prix aux gagnants du concours de dessin, organis l'occasion du 100e anniversaire de l'Harmonie Grand-Ducale Marie-Adelade pour lves. 54 lves y ont particip. Les meilleurs dessins retenus par le jury ont remport des prix intressants. Un public nombreux et curieux a pu admirer l'ensemble des travaux.

    04

    05

    06

  • DE WALFER BUET

    DE WALFER BUET NR. 04 ABRLL 2012

    20

    1 dimanChe10:00Huesen TreffLafclub Walfer Huesen Biergerkriz

    11:30Frijoerstreff/BazarFoyer de la FemmeCentre Prince Henri

    2 lundi 16:00Youngster Club / Jeux de socitMaison des Jeunes Woodstock

    3 mardi14:00Porte ouverteWalfer SeniorenClub Haus am Becheler

    17:00Runion de JeunesMaison des Jeunes Woodstock

    19:00Atelier ImproPOILClub Haus am Becheler

    4 merCredi Projet de graffiti "Intgration et diversit"Maison des Jeunes Woodstock

    5 jeudiProjet de graffiti "Intgration et diversit"Maison des Jeunes Woodstock

    6 vendredi Projet de graffiti "Intgration et diversit"Maison des Jeunes Woodstock

    08:00March mensuelCommerants / forainsPlace de la Mairie

    7 samedi15:00Projet "Dance Show"Maison des Jeunes Woodstock

    8 dimanChe10:00Huesen TreffLafclub Walfer HuesenHelmsange

    10 mardi14:00Porte ouverteWalfer SeniorenClub Haus am Becheler

    18:00Soire pour les garons: Film et discussionMaison des Jeunes Woodstock

    19:00Atelier ImproPOILClub Haus am Becheler

    13 vendredi16:00Football Maison des Jeunes Woodstock

    14 samedi15:00Huesen BschlafLafclub Walfer HuesenBiergerkriz

    15:00Projet "Dance Show"Maison des Jeunes Woodstock

    15 dimanChe8:303D GeierbiergFine Flche WalferdangeGeierbierg

    10:00Huesen TreffLafclub Walfer HuesenBamboesch

    16 lundi 09:30Info-SantLigue Mdico-Socialecole primaire Bereldange

    14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

    16:00Youngster Club / jeux et rencontreMaison des Jeunes Woodstock

    17:00Liesung mam Pol GreischClub Haus am Becheler

    19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

    19:30Runion mensuelleCercle philatlique Walfer-dangeCentre Prince Henri

    17 mardi 13:30Gymnastique partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

    14:00Porte ouverte Walfer SeniorenClub Haus am Becheler

    16:00Projet "Rnovation du kicker"Maison des Jeunes Woodstock

    19:00Atelier ImproPOILClub Haus am Becheler

    20:00Danzowend Walfer DanzclubCentre Prince Henri

    18 merCredi 14:30KaffisstuffFoyer de la Femme Centre Princesse Amlie

    14:45Baby-GymMammen hllefe MammenAncien Hall Sportif Walfer-dange

    16:00Open House / Fun GamesMaison des Jeunes Woodstock

    19:30Atelier philatliqueCercle philatlique Walfer-dangeCentre Prince Henri

    19 jeudi 16:00Girls Day / Journals pour fillesMaison des Jeunes Woodstock

    19:30Cabarenert: Elauter PoppenettiClub Haus am BechelerCentre Prince Henri

    20 vendredi 16:00FootballMaison des Jeunes Woodstock

    17:00Vortrag: Wenn Wunden nicht heilenClub Haus am Becheler

    21 samedi15:00Projet "Dance Show"Maison des Jeunes Woodstock

    22 dimanChe10:00Huesen TreffLafclub Walfer HuesenSteinsel

    23 lundi 14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

    17:00Youngster Club / Tournoi de billardMaison des Jeunes Woodstock

    19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

    24 mardi 13:30Gymnastique partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

    14:00Porte ouverteWalfer SeniorenClub Haus am Becheler

    16:00Projet "Rnovation du kicker"Maison des Jeunes Woodstock

    19:00Atelier Impro POIL Club Haus am Becheler

    25 merCredi14:45Baby Gym Mammen hllefe MammenAncien Hall Sportif Walfer-dange

    16:00Open House / Fun Games Maison des jeunes Woodstock

    20:00Assemble gnraleWalfer TheaterfrnnBarrireshaus

    26 jeudi 15:00Girls and Boys DayMaison des Jeunes Woodstock

    20:00Danzowend Walfer DanzclubCentre Prince Henri

    27 vendredi 17:00Atelier cuisineMaison des Jeunes Woodstock

    28 samedi14:30BicherbusP & R Beggen

    15:00Projet "Dance Show"Maison des Jeunes Woodstock

    16:00Concert pour "Bella Vista"Hllef fir RosarioCentre Prince Henri

    29 dimanCheCommunion Walferdange

    10:00Huesen TreffLafclub Walfer HuesenBamboesch

    11:00FrijoersfestLSAP-WalferCentre Prince Henri

    30 lundi14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

    18:00SpargelsowendSupporter Club "Allez Basket"Centre Prince Henri

    agendaAbrll