24
Februar//2014 de Walfer Buet LES ÉCHOS DE LA COMMUNE DE WALFERDANGE CHRONIQUES: 21 Chroniques de Walferdange STORY: 3 Sur le chemin des scouts

Walfer Buet Février 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Walfer Buet Février 2014

Februar//2014

de

Walfer

Buet

LES ÉC

HOS DE L

A COMMUNE

DE WALF

ERDAN

GE

CHRONIQUES: 21Chroniques de Walferdange

STORY: 3Sur le chemin des scouts

Page 2: Walfer Buet Février 2014

03 Sur le chemin des scouts

07 Communications officielles

13 Actualités associatives

21 Chronique: Un mois en photos

24 Calendrier des manifestations

SOMMAI

RE

INHA

LT

05 Auf dem richtigen Pfad

07 Amtliche Mitteilungen

13 Vereinsleben

21 Chronik: Ein Monat in Bildern

24 Veranstaltungskalender

Page 3: Walfer Buet Février 2014

DE WALFER BUET 3

NR. 2 FEBRUAR 2014 DE WALFER BUET

SUR LE CHEMIN DES SCOUTS01

FI S’intéresser au scoutisme commence par se familiariser avec son jargon. Les di�érentes catégo-ries de scouts ont un nom, qui peut sonner un peu comme un code secret pour les non-initiés: Wëllef-cher, AvEx (Aventuriers et Explora-teurs), CaraPio (Caravelles et Pion-niers) et RaRo (Rangers et Rovers). Chaque groupe d’âge se rencontre généralement une fois par semaine dans le chalet des scouts près de la gare de Walferdange. Les activités sont très diversi�ées et s’étalent souvent sur plusieurs semaines, allant des travaux de bricolage aux

"tours du monde" ludiques, en pas-sant par l’observation de la nature, comme le révèle Annick Lamesch. "Nous discutons également des ac-tualités politiques et de la société", explique Max Schalz, qui est scout depuis 11 ans.

"Ici, les jeunes ne parlent générale-ment pas de la nouvelle coupe de cheveux de Justin Bieber", résu-ment ses collègues, les chefs de groupe Hannah Milbers et Max Pe-ping, en faisant un clin d’œil. Leur philosophie: apprendre en faisant, travailler en équipe, être ouvert.

Le groupe de scouts a mené à bien maintes initiatives qui sont déjà visibles de loin, comme le Timmy. Depuis 2010, "Timmy den Tuerm" se dresse sur le Sonnebierg au-dessus de la vallée de l’Alze�e. La construction de cet impressionnant poste d’observation en bois est une action communautaire qui fut ini-tiée par les scouts de Walferdange et de Beggen, en vue de pourvoir la réserve naturelle d’un "point culmi-nant" particulier. Chaque visiteur peut ainsi admirer un point de vue magni�que sur Walferdange et les environs.

Le traditionnel "Buergbrennen" (Fête des brandons) est une autre action importante. Pour l’équipe de scouts qui organise l’événe-ment à Walferdange depuis sept ans, cela signi�e d’abord: partir en quête de bois. Au �nal, une grande quantité de bois doit être réunie. Pour cela, l’équipe s’y prend plu-sieurs semaines à l’avance pour récupérer les stères en surplus dans la forêt ou pour demander du bois aux entreprises. D’ailleurs, les Walfer Guiden a Scouten vous invitent déjà à réserver la date du dimanche 9 mars à 19 heures pour

Les Wëllefcher, encore jeunes novices, sont en train d’apprendre à planter une tente solide. Les Rangers et les Rovers, plus expérimentés, fournissent une aide au développement à l’étranger. Ils sont environ 90 et appartiennent au groupe de scouts Mahatma Gandhi de Walferdange. Entourés de leurs chefs, Annick Lamesch, Jacques Dostert et Christine Kolber, ainsi que d’autres responsables bénévoles, tous les scouts, des plus petits aux plus grands, vivent de véritables aventures et de multiples expériences qui les font grandir. Une histoire de valeurs, d’emblèmes locaux et de chemins périlleux en forêt.

Page 4: Walfer Buet Février 2014

4 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 2 FEBRUAR 2014

rejoindre la retraite aux �ambeaux au départ du Centre Prince Henri à 19 heures jusqu’au "Buerg", qui sera ensuite brûlé entièrement. Tous les trois ans, la totalité de la rece�e du "Buergbrennen" est versée au pro�t d’une bonne cause. Les deux autres années, l’argent permet de �nancer le travail des scouts.

Autre moment fort du calendrier des scouts? Le camp d’été vient aussitôt à l’esprit. Quand le camp d’été arrive, des villages de tentes �eurissent, des feux de camp �am-boient et l’on part en randonnée sur des chemins sinueux. "Il y a vraiment un parfum d’aventure", raconte Hannah. Toute l’équipe avoue même que ce�e expérience permet pour la plupart de se dépas-ser, de découvrir leurs forces et de prendre leurs responsabilités pour eux-mêmes et les autres. Et les cinq scouts de faire quelques révélations passionnées. Dès le plus jeune âge, chacun est impliqué et garde des souvenirs inoubliables. "C’est tou-jours intéressant quand on utilise des cartes et des plans", explique Jacques. "Quand soudain le chemin prend �n, que le lieu du camp reste absolument introuvable et à un moment donné, les arbres cachent la forêt. De temps en temps, nous devons alors rassembler le groupe égaré, qui se connecte par la magie du téléphone mobile. Ce qui peut aussi avoir ses mauvais côtés, car localiser un endroit par une expli-cation comme 'Hum, ici il y a un arbre' n’aide pas vraiment en pleine forêt." "Mais jusque-là, nous avons toujours retrouvé le bon chemin", ajoute Jacques en souriant.

Alors que les jeunes scouts plantent leur tente en terre luxembourgeoise et se glissent souvent dans la peau d’un chevalier ou d’un Viking, les plus grands sont de plus en plus a�irés par les terres étrangères. La Suède, la France, l’Angleterre: les Guiden a Scouten aiment traver-ser les frontières. Hannah Milbers, Max Schalz et Max Peping évoquent alors quelques expériences hors du commun. L’an passé, ils sont partis en compagnie d’environ 20 autres scouts, dans le cadre du pro-gramme Odyssée, entre autres sur les routes d’Inde, du Sénégal et de Géorgie durant quelques semaines. Là-bas, ils ont donné un coup de main aux scouts autochtones et ont par exemple construit des aires de jeux ou encore une salle de classe. Pour les jeunes gens, une chose est sûre: les scouts se sentent un peu comme à la maison partout où ils vont. "Nous faisons partie d’un mouvement mondial et nous dé-fendons les mêmes valeurs", déclare Max Schalz. De plus, on dit que les scouts sont des gens vraiment inventifs. "Pas d’outil? C’est bien simple, on trouve alors autre chose", illustre Max. Les problèmes sont résolus avec simplicité et prudence.

"Une bonne action chaque jour" est le proverbe qui pourrait décrire le mieux l’esprit scout. Et dans la pratique? Jacques Dostert sourit: "Eh bien, on ne l’évalue pas direc-tement." Max Peping ajoute: "Cela se devine assez facilement. En tant que scout, on marche à travers le monde avec conscience, je pense."

02 03

01 Les scouts de Walferdange faisant une grande randonnée dans le Caucase dans le cadre du programme "Odyssée 2013".Walferdinger Pfad�nder auf großer Wanderung (Hike) im Kaukasus im Rahmen des Programms "Odyssée 2013".02 Une équipe rodée: de nombreux scouts walferdangeois se montrant volontaires et enthousiastes dès leur plus jeune âge s’engagent aujourd’hui comme animateurs de groupe. Sur la photo (de gauche à droite): Jacques Dostert, chef de groupe, les animateurs Max Peping, Hannah Milbers, Max Schalz et Annick Lamesch, chef de groupe.Ein eingespieltes Team: Viele der Walferdinger Pfad�nder sind schon von klein auf mit Begeisterung dabei und engagieren sich heute als Gruppenleiter. Hier zu sehen (von links): Gruppenchef Jacques Dostert, die Gruppenleiter Max Peping, Hannah Milbers, Max Schalz und Gruppenche�n Annick Lamesch.03 La règle d’or: faire soi-même et essayer. Les petits Wëllefcher font griller du popcorn sur le Geierbierg.Es gilt: Selber machen und ausprobieren. Kleine Wëllefcher beim Popcorn rösten auf dem Geierbierg.04 Un moment fort de l’année: le "Buergbrennen" à Walferdange organisé par les scouts depuis sept ans. Ce�e année, il se tiendra le 9 mars.Eines der Highlights des Jahres: das "Buergbrennen" in Walferdingen, das die Pfad-�nder seit sieben Jahren organisieren. Diesmal �ndet es am 9. März sta�.

Rencontre des groupes et personnes à contacter:

Wëllefcher (7-11 ans) le samedi de 14 à 16 heures Personne de contact: Myriam Lentz ([email protected])AvEx (11-14 ans) le samedi de 18.30 à 20 heures Personne de contact: Charles Majerus ([email protected])CaraPio (14-17 ans) le samedi de 17 à 19 heures Personne de contact: Ben Jonas ([email protected])RaRo (17-23 ans) le samedi de 20 à 22 heures Personne de contact: Anne Blau ([email protected])

Adresse: Walfer Scoutschalet, 35, rue de la Gare, à Helmsange Informations supplémentaires: tél. 26 33 29 34 (Annick Lamesch)

Contact

Page 5: Walfer Buet Février 2014

DE WALFER BUET 5

NR. 2 FEBRUAR 2014 DE WALFER BUET

04

AUF DEM RICHTIGEN PFAD Von kleinen Wëllefcher, die gerade lernen ein Zelt aufzubauen, das Wind und We�er trotzt bis hin zu erfahrenen Rangers und Rovers, die im Ausland Entwicklungshilfe leisten: Die Walferdin-ger Pfadfindergruppe Mahatma Gandhi zählt rund 90 Mitglieder. Zusammen mit den Gruppen-chefs Annick Lamesch, Jacques Dostert und Christine Kolber sowie weiteren ehrenamtlichen Leitern erhalten große und kleine Pfadfinder jede Menge Möglichkeiten, um Erfahrungen zu sammeln und echte Abenteuer zu erleben. Von Werten, Walferdinger Wahrzeichen – und verwe-genen Wegen im Wald.

DI Wer sich mit den Pfad�ndern beschä�igt, muss erst einmal Vokabeln lernen. Die Namen der Pfad�nderstufen hören sich für Uneingeweihte ein bisschen so an wie Geheimcodes: Wëllefcher, AvEx (Aventurer und Explorer), CaraPio (Caravellen und Pionéier) und RaRo (Ranger und Rover). Jede Altersgruppe tri� sich in der Regel ein-mal pro Woche im Scoutschalet am Walferdinger Bahnhof. Die Aktivi-täten sind breit gefächert und o� über mehrere Wochen angelegt: Von Bastelarbeiten über Naturerkundungen bis hin zu spielerischen “Rei-sen um die Welt“, wie Annick Lamesch verrät. „Zusammen diskutieren wir aber auch aktuelle �emen aus Politik und Gesellscha�“, erklärt Max Schalz, der seit 11 Jahren Pfad�nder ist. “Die Jugendlichen reden hier in der Regel nicht über den neuen Haarschni� von Justin Bieber“, bringen es seine Kollegen, die Leiter Hannah Milbers und Max Peping, augenzwinkernd auf den Punkt. Es gilt: Learning by doing, Teamarbeit und O�enheit.

Manche Initiativen der Pfad�ndergruppe sind in Walferdingen bereits von weitem sichtbar: So wie Timmy. Wie ein Leuch�urm erhebt sich

“Timmy den Tuerm“ seit 2010 auf dem Sonnebierg über dem Alzet-tetal. Der Bau des eindrucksvollen Holzausgucks war eine Gemein-scha�saktion der Walferdinger und Beggener Pfad�nder, um dem Naturschutzgebiet einen besonderen “Höhepunkt“ zu verleihen. Jedem Besucher erö�net sich nun eine herrliche Sicht auf Walferdingen und die Umgebung.

Eine besondere Aktion ist zudem das traditionelle “Buergbrennen“. Für das Pfad�nderteam, das das Event in Walferdingen seit sieben Jahren organisiert bedeutet das zunächst: Ab auf den Holz-Weg. Schließlich muss jede Menge Brennbares besorgt werden. Extraschichten im Wald oder Anfragen bei Firmen, all das hält das Team schon Wochen vorher in Atem. Einen Termin zum Vormerken haben Walfer Guiden a Scou-ten bereits im Gepäck: Am Sonntag, den 9. März um 19 Uhr startet am Centre Prince Henri der Fackelzug zur “Buerg“, die anschließend lich-terloh in Flammen aufgeht. Der Erlös des Buergbrennens wird alle drei Jahre komple� für einen wohltätigen Zweck gespendet. In den beiden Zwischenjahren �ießt das Geld in die Arbeit der Pfad�nder.

Page 6: Walfer Buet Février 2014

6 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 2 FEBRUAR 2014

Tre�en der Gruppen und Kontaktpersonen:

Wëllefcher (7-11 Jahre) samstags von 14 bis 16 Uhr Ansprechpartner: Myriam Lentz ([email protected])AvEx (11-14 Jahre) samstags von 18.30 bis 20 Uhr Ansprechpartner: Charles Majerus ([email protected])CaraPio (14-17 Jahre) samstags von 17 bis 19 Uhr Ansprechpartner: Ben Jonas ([email protected])RaRo (17-23 Jahre) samstags von 20 bis 22 Uhr Ansprechpartner: Anne Blau ([email protected])

Adresse: Walfer Scoutschalet, 35, Rue de la Gare, in Helmsingen Weitere Informationen: Tel. 26 33 29 34 (Annick Lamesch)

Kontakt

05

06

Ein weiteres Highlight im Kalender der Scouts? Lange überlegen muss das Team nicht: die Sommerlager. Sommerlager – das steht für aus dem Boden wachsende Zeltstädte, �ackernde Lagerfeuer und Wan-derungen auf verschlungenen Pfaden. “Eine echte Prise Abenteuer“, berichtet Hannah. Viele wachsen dort über sich hinaus, entdecken ihre Stärken und übernehmen Verantwortung für sich und andere, weiß das Team zu berichten. Ein bisschen aus dem Nähkästchen des Lager-lebens plaudern die fünf Pfad�nder aus Leidenscha� dann doch. Von klein auf sind sie dabei, jeder hat Erinnerungen, die unvergesslich sind. “Interessant wird es immer, wenn Karten und Pläne mit im Spiel sind“, erzählt Jacques. “Wenn plötzlich der Weg endet, der Lagerplatz partout unau�ndbar bleibt und irgendwie keiner den Wald vor lauter Bäumen mehr sieht. Ab und an müssen wir dann doch verirrte Gruppen wieder einsammeln, die sich aus dem Nirvana per Handy melden. Wobei auch das seine Tücken hat. Denn die Ortsbeschreibung “Ähm, Hier steht ein Baum“ ist im Wald naturgemäß nicht sonderlich hilfreich. “Aber bis jetzt konnten wir noch jeden auf den rechten Weg zurückbringen“, fügt Jacques mit einem Lächeln hinzu.

Während die jüngeren Pfad�nder im Inland ihre Zelte aufschlagen und o� in spannende Rollen wie Ri�er oder Wikinger schlüpfen, zieht es die Größeren zunehmend ins Ausland. Schweden, Frankreich, Eng-land: der Blick über Grenzen ist bei den Guiden a Scouten Programm. Auf ganz besondere Erfahrungen zurückblicken können Hannah Milbers, Max Schalz und Max Peping. Zusammen mit rund 20 ande-ren Walferdinger Pfad�ndern waren sie letztes Jahr im Rahmen des Odyssée-Programms u.a. für einige Wochen in Indien, im Senegal und in Georgien. Zusammen mit einheimischen Pfad�ndern haben sie vor Ort richtig angepackt und so zum Beispiel Spielplätze oder einen Schul-saal gebaut. Für die jungen Menschen steht fest: Scouts sind sowieso überall ein bisschen zuhause. “Man ist Teil einer weltweiten Bewegung und grei� auf die gleichen Werte zurück“, sagt Max Schalz. Pfad�nder seien zudem im wahrsten Sinne des Wortes �ndige Leute. “Kein Werk-zeug da? Dann wird eben etwas anderes gesucht“, verdeutlicht Max das Prinzip. Unkompliziert und umsichtig werden so Probleme gelöst.

“Jeden Tag eine gute Tat“, wohl kaum ein anderes Schlagwort wird mehr mit dem Pfad�ndertum in Verbindung gebracht. Und in der Pra-xis? Jacques Dostert lächelt: “Na ja, direkt gezählt wird nicht.“ Max Peping ergänzt: “Das ergibt sich einfach. Man geht als Pfad�nder schon aufmerksam durch die Welt, denke ich.“

05 Au-delà des frontières: durant l’Odyssée 2013, des conseils culinaires sont échangés autour du feu de camp avec les scouts de Géorgie.Blick über Grenzen: Bei der Odyssée 2013 wurden am Lagerfeuer kulinarische Tipps mit Pfad�ndern aus Georgien ausgetauscht.06 Qui sait où cela mène? Les Wëllefcher pendant un rallye en forêt.Wer weiß wo es lang geht? Wëllefcher auf Wald-Rallye.

Page 7: Walfer Buet Février 2014

DE WALFER BUET 7

NR. 2 FEBRUAR 2014 DE WALFER BUET

Impressum"De Walfer Buet – les Échos de la Commune de Walferdange" est distribué gratuitement à tous les ménages de la commune de Walferdange.Éditeur: Administration communale de Walferdange ı Place de la Mairie, B.P. 1 ı L-7201 Walferdange ı Tél.: 33 01 44-1 ı Fax: 33 30 60 ı E-mail: [email protected] ı www.walfer.luConception, rédaction et réalisation: Éditions Guy Binsfeld, LuxembourgImpression: Imprimerie Centrale s.a.© Administration communale de Walferdange Tous droits réservés

COMMUNICATIONS OFFICIELLESAmtliche Mitteilungen

HOCHZEITENFrançois Benduhn, Bereldingen, Walferdin-gen und Laury Punay Sarti, Be�emburg

Grégory Daniel Bernard Pirard, Esneux, Belgien, und Alexandra Maurice Kapsimali, Colmar-Berg, vorheriger Wohnort in Helm-singen

SOZIALDIENSTMonique Ferring, assistante d'hygiène socialeTel. 33 01 44-224 Carole Wesquet, Sozialarbeiterin Tel. 33 01 44-279Pascale Ho�mann, Sekretariat (Vormi�ag)Tel. 33 01 44-230E-Mail: [email protected] 33 01 44-251

Sprechzeiten des Sozialdienstes:dienstags von 14.30 Uhr bis 18.30 Uhrdonnerstags von 8.30 Uhr bis 11.30 Uhr

Sie können die Sozialarbeiterinnen während der Woche außerhalb der Sprechzeiten tele-fonisch, per Fax oder E-Mail erreichen. Soll-te der Anru�eantworter laufen, dann hin-terlassen Sie bi�e Ihre Nachricht und Ihre Telefonnummer, die Sozialarbeiterinnen ru-fen Sie zurück.

D F

MARIAGESFrançois Benduhn, Bereldange, Walferdange et Laury Punay Sarti, Be�embourg

Grégory Daniel Bernard Pirard, Esneux, Bel-gique, et Alexandra Maurice Kapsimali, Col-mar-Berg, domicile précédent à Helmsange

SERVICE SOCIALMonique Ferring, assistante d'hygiène socialetél.: 33 01 44-224 Carole Wesquet, assistante socialetél.: 33 01 44-279Pascale Ho�mann, secrétariat (matin)Tél. 33 01 44-230e-mail: [email protected]: 33 01 44-251

Permanences du service social:Les mardis de 14.30 heures à 18.30 heuresLes jeudis de 8.30 heures à 11.30 heures

En dehors des heures de la permanence so ciale, les assistantes sociales sont joi-gnables du lundi au vendredi pendant les heures de bureau, à l’ad ministration commu-nale par téléphone, par fax ou par e-mail. En cas d’absence, prière de laisser votre n° de téléphone et un message sur le répondeur et les assistantes sociales vous recontacteront.

Wenn möglich, machen Sie bi�e vor einem Besuch beim Sozialdienst einen Termin mit den Sozialarbeiterinnen aus, außer am Diens-tagnachmi�ag und am Donnerstagmorgen (Sprechzeiten). Die Sozialarbeiterinnen be-suchen Sie wenn nötig auch zu Hause.

Eine Antwort auf Ihre Fragen und Infor-mationen im sozialen Bereich bekommen Sie auch schnell und unverbindlich beim INFO-SOCIAL unter der Gratis-Telefon-nummer 8002-9898.

Eine Liste mit Babysi�ern ist beim Sozial-dienst sowie bei der Rezeption der Gemeinde erhältlich.

SÄUGLINGSFÜRSORGEDie Säuglingsfürsorge �ndet an jedem 1. und 3. Montag im Monat von 9 bis 11.30 Uhr im Gebäude der Primärschule in Bereldingen sta� (104, rte de Luxembourg).Nächste Termine: 03.02.2014 und 17.02.2014.

STERBEFALL AN SAMSTAGEN ODER FEIERTAGEN Für Sterbefälle, die an Samstagen und an Feiertagen gemeldet werden, besteht jeweils von 10 bis 12 Uhr eine telefo-nische Bereitscha� unter der Rufnummer 691 509 694.

Les consultations ont lieu sur rendez-vous, sauf le mardi après-midi et le jeudi matin (permanence sociale). Les assistantes sociales se déplacent chez vous, si besoin.

Pour des questions générales et/ou d’ordre social, l’INFO SOCIAL sous le numéro 8002 9898 (appel gratuit) est à votre dispo-sition.

Une liste des babysitters est disponible auprès du service social ainsi qu’auprès de la réception de la commune.

CONSULTATION POUR NOURRISSONSLa consultation pour nourrissons a lieu tous les 1er et 3e lundis du mois de 9 à 11.30 heures dans l’école de Bereldange (104, rte de Luxembourg).Prochaines dates: 03.02.2014 et 17.02.2014.

DÉCLARATION DE DÉCÈS LES SAMEDISOU LES JOURS FÉRIÉS Pour des déclarations de décès les samedis et les jours fériés, une permanence est assurée dans notre commune de 10 à 12 heures. Pour contacter la personne responsable, le déclarant est prié de téléphoner au 691 509 694.

Les associations désirant faire paraître une annonce dans le "Walfer Buet" peuvent de préférence envoyer leur annonce par mail à: [email protected]

La prochaine édition du "Walfer Buet" paraîtra samedi 1er mars 2014. Le dernier jour de remise des documents au secrétariat communal est jeudi 6 février 2014 avant 16.00

heures. Les documents qui arriveront au secrétariat communal après ce�e date ne pourront être publiés que dans l’édition suivante.

Vereine, die eine Mi�eilung im "Walfer Buet" veröffentlichen wollen, werden gebeten, eine E-Mail zu schicken an: [email protected].

Die nächste Ausgabe des "Walfer Buet" erscheint am Samstag, den 1. März 2014. Redaktionsschluss ist am Donnerstag, den 6. Februar 2014 vor 16.00 Uhr.

Informationen, die dem Gemeindesekretariat später zugehen sollten, können erst in der darauffolgenden Nummer veröffentlicht werden.

Februar

Page 8: Walfer Buet Février 2014

8 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 2 FEBRUAR 2014

ENLÈVEMENT DES ORDURES ///Terminplan für die Müllabfuhr

Ordures ménagères

Ordures ménagères supplémentaires(dans les sacs en plastique jaune portant l’inscription "Administration communale de Walferdange")

Déchets végétaux(branches, arbustes, gazon)

Sont admis dans les poubelles vertes pour la collecte séparée des déchets végétaux: coupe de gazon, feuilles, branches, arbustes. Ne sont pas admis: déchets en provenance de la cuisine, déchets ménagers, déchets encombrants, pierres, matières en métal, matières plastiques, verre. Les branches et les arbustes peuvent aussi être fice-lés et déposés sur le trottoir. La lon-gueur maximale de ces fagots est de 1,50 m. Le diamètre maximal admis pour les branches est de 10 cm.

Déchets encombrants et ferraille

Vieux papiers

Collecte des sacs PMC bleus (Valorlux)

Collecte de verre

Conteneursvieux papiers / verre / piles / boîtes métalliques (vides et rincées) / capsules métalliques / bombes aérosols / vieux vêtements et autres textiles / souliers / huiles ménagères usagées / lampes TL (tubes néon) / bouteilles en plastique / bouchons de liège / bois / appareils électriques.Le sable, la terre et le plâtre ne sont pas acceptés.Les matelas ne sont pas acceptés au Recyclingcenter: pour l'enlèvement des matelas, il faut faire appel à la collecte des déchets encombrants.

Verre

Piles

Vieux vêtements et autres textiles

Superdreckskëscht

Hausmüll

Zusätzlicher Hausmüll (in den gelben Plastiksäcken mit der Aufschrift der Gemeinde-verwaltung)

Grüne Tonne: nur für Gartenabfälle(Äste, Grasschnitt, Sträucher)

In die grüne Abfalltonne für die Gartenabfälle gehören: Grasschnitt, Laub, Äste und Sträucher. Nicht in die grüne Abfalltonne gehören: Küchenabfälle (Speisereste usw.), Hausmüll, Sperrmüll, Steine, Bauschutt, Eisen, Plastik, Glas. Die Äste und Sträucher können auch ge-bündelt auf den Bürgersteig gelegt werden. Diese Bündel dürfen nicht länger als 1,50 m sein. Der maxi-male Durchmesser der Äste, die mit den Gartenabfällen entsorgt werden können, beträgt 10 cm.

Sperrmüll und Alteisen (bitte getrennt stellen)

Altpapiersammlung (in der blauen Tonne)

Valorlux-Sammlung (in den blauen Plastiksäcken)

Altglassammlung

ContainerAltpapier / Altglas / Altbatterien / Blechdosen (leer und gereinigt bitte) / Schraubverschlüsse aus Metall / Spraydosen / Altkleider und andere Textilien / Schuhe / Altöl / Leucht-stoffröhren / Korkpfropfen / Plastik-flaschen / Holz / Elektroapparate. Gipsplatten, Sand und Erde werden nicht angenommen.Matratzen werden im Recyclingcenter nicht angenommen: Um Matratzen abholen zu lassen, muss telefonisch eine Sperrmüll-Abholung angemeldet werden.

Altglas

Altbatterien

Altkleider und andere Textilien

Superdreckskëscht

Tous les vendredis, à partir de 6 heures

Le 1er vendredi du mois, à partir de 6 heures Prochain enlèvement: 07.02.2014

La collecte a lieu toutes les trois semaines de décembre à �n février.

Prochaine collecte:lundi 17.02.2014

Mensuellement – collecte gratuite sur demande par tél. 33 01 44-261 ou par mail à [email protected]

Le 1er mercredi de chaque mois, à partir de 6 heures Prochaine collecte: 05.02.2014.

Le mercredi, tous les quinze jours Prochains enlèvements: 05.02.201419.02.2014

Le jeudi, tous les quinze jours Prochains enlèvements: 06.02.201420.02.2014

Recyclingcenterrue Mercatoris, Helmsangetél. 33 14 57

Heures d'ouverture: lundi au vendredi de 8 à 12 heures et de 13 à 17 heuressamedi de 8 à 12 heuresPrière de respecter les heures d’ouverture

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, route de Diekirch (Électricité Schmit-Prumbaum)

Parking Cactus

Prochaine collecte: 07.02.2014 au Recyclingcenter à Helmsangetél. 33 14 57

Jeden Freitag, ab 6 Uhr

Jeden ersten Freitag im Monat, ab 6 Uhr Nächster Termin: 07.02.2014

Die Sammlung wird von Dezember bis Ende Februar alle drei Wochen durchgeführt.

Nächster Termin:Montag, 17.02.2014

Monatlich – nach vorheriger Anmel-dung unter Tel. 33 01 44-261 oder an [email protected]

Jeden ersten Mi�woch im Monat, ab 6 Uhr Nächster Termin: 05.02.2014.

Mi�wochs, alle zwei Wochen Nächste Termine: 05.02.201419.02.2014

Donnerstags, alle zwei Wochen Nächste Termine: 06.02.201420.02.2014

RecyclingcenterRue Mercatoris, HelmsingenTel. 33 14 57

Ö�nungszeiten: Montag-Freitag 8 - 12 Uhr /13 - 17 UhrSamstag 8 - 12 UhrBi�e die Ö�nungszeiten beachten

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, Route de Diekirch (Électricité Schmit-Prumbaum)

Parking Cactus

Nächster Termin: 07.02.2014 beim Recyclingcenter in HelmsingenTel. 33 14 57

S S

V V

Page 9: Walfer Buet Février 2014

DE WALFER BUET 9

NR. 2 FEBRUAR 2014 DE WALFER BUET

AVIS ///Bekanntmachungen

Compte-rendu sommaire de la réunion du conseil communal du 16 décembre 2013

Présents: ARENDT Guy, WEINS Alain, ELVINGER Joëlle, EIDEN- RENCKENS Marie-Anne, WIOT Nic, FEIDT Michel, GLODEN Carol, SAUBER François, PAULUS Liz, COURTE Hénoké, KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER Helga, ALTMANN- FRIDERES Josée, URBANY Guy

1. O�ce socialLe budget recti�é de l’exercice 2013 de l’o�ce social se présente comme suit:

Service ordinaire Service extraordinaire

Total des rece�esTotal des dépenses

547.579,44 €549.300,00 €

15.000,00 €15.000,00 €

Mali propre à l'exercice 1.720,56 €

Boni du compte 2012 1.720,56 € 43.565,86 €

Boni général 43.565,86 €

Boni présumé �n 2013 43.565,86 €

Le budget recti�é 2013 de l’o�ce social est approuvé à l’unani-mité.Le budget de l’exercice 2014 de l’o�ce social se présente comme suit:

Service ordinaire Service extraordinaire

Total des rece�esTotal des dépenses

595.300,00 €595.300,00 €

1.500,00 €300,00 €

Boni propre à l'exercice 1.200,00 €

Boni présumé �n 2013 43.565,86 €

Boni général 44.765,86 €

Boni dé�nitif 44.765,86 €

Le budget 2014 de l’o�ce social est approuvé à l’unanimité.

2. Projets d’aménagement particuliersa) À l’unanimité, le conseil approuve le projet d’aménage-

ment particulier portant sur des fonds sis à Bereldange, au lieu-dit "12, rue Bour", élaboré par le bureau d’ingénieurs-conseils LUXPLAN S.A. pour l’administration communale de Walferdange et visant la construction d’une maison unifamiliale et d’une maison bifamiliale.

b) À l’unanimité, le conseil approuve le projet d’aménage-ment particulier portant sur des fonds sis à Bereldange, au lieu-dit "rue des Roses", élaboré par le bureau Architecture & Urbanisme Saremi pour le compte de Monsieur Vaz Gomes et de Madame Compare�o et visant la construction d’une résidence à appartements.

3. Adhésion au syndicat intercommunal SIGIÀ l’unanimité, le conseil décide d’adhérer au syndicat inter-communal de gestion informatique SIGI.

Kurzbericht über die Gemeinderatssitzung vom 16. Dezember 2013

Anwesend: ARENDT Guy, WEINS Alain, ELVINGER Joëlle, EIDEN- RENCKENS Marie-Anne, WIOT Nic, FEIDT Michel, GLODEN Carol, SAUBER François, PAULUS Liz, COURTE Hénoké, KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER Helga, ALTMANN- FRIDERES Josée, URBANY Guy

1. SozialamtDer berichtigte Haushalt 2013 des Sozialamtes stellt sich wie folgt:

Ordentl. Haushalt Außerordentl. Haushalt

Einnahmen gesamtAusgaben gesamt

547.579,44 €549.300,00 €

15.000,00 €15.000,00 €

De�zit Rechnungsjahr 1.720,56 €

Überschuss Jahresabrechnung 2012

1.720,56 € 43.565,86 €

Überschuss gesamt 43.565,86 €

Voraussichtl.Überschuss Ende 2013

43.565,86 €

Der berichtigte Haushalt 2013 des Sozialamtes wird einstimmig gutgeheißen.Der Haushaltsentwurf für 2014 des Sozialamtes stellt sich wie folgt:

Ordentl. Haushalt Außerordentl. Haushalt

Einnahmen gesamtAusgaben gesamt

595.300,00 €595.300,00 €

1.500,00 €300,00 €

Überschuss Rechnungsjahr

1.200,00 €

Voraussichtl.Überschuss Ende 2013

43.565,86 €

Überschuss gesamt 44.765,86 €

De�nitiverÜberschuss

44.765,86 €

Der Haushaltsentwurf für 2014 des Sozialamtes wird einstimmig gutgeheißen.

2. Teilbebauungsplänea) Einstimmig genehmigt der Rat einen Teilbebauungsplan

(PAP) über ein Grundstück gelegen in Bereldingen, Gemein-de Walferdingen, im Ort genannt "12, rue Bour", welcher vom Ingenieurbüro LUXPLAN S.A. für die Gemeinde Walferdingen ausgearbeitet wurde und den Bau von einem Einfamilienhaus und einem Zweifamilienhaus vorsieht.

b) Einstimmig genehmigt der Rat einen Teilbebauungsplan (PAP) über ein Grundstück gelegen in Bereldingen, Gemein-de Walferdingen, im Ort genannt "rue des Roses", welcher vom Architektenbüro Architecture & Urbanisme Saremi für Herrn Vaz Gomes und Frau Compare�o ausgearbeitet wurde und den Bau von einem Wohnhaus vorsieht.

3. Beitri� zum interkommunalen Syndikat SIGIEinstimmig beschließt der Rat, dem interkommunalen Gemeindesyndikat für Informatik SIGI beizutreten.

Page 10: Walfer Buet Février 2014

10 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 2 FEBRUAR 2014

4. Service "�rst responder"À l’unanimité, le conseil décide d’introduire le service "�rst responder" à con�er au service d’incendie et de sauvetage de la commune de Walferdange.

5. Contratsa) À l’unanimité, le conseil approuve un acte de cession à titre

gratuit conclu avec l’État par lequel celui-ci cède gratuitement à l’administration communale une place voirie sise à Helmsange, au lieu-dit "rue de la Gare", d’une contenance de 0,07 are.

b) À l’unanimité, le conseil approuve la convention réglant les relations entre l’administration communale de Walferdange et le Centre d’Initiative et de Gestion Local Walferdange a.s.b.l. (CIGL).

6. SubsidesÀ l’unanimité, le conseil décide d’allouer des aides au déve-loppement aux associations suivantes:• Athénée – Action humanitaire a.s.b.l. 2.500 €• Fondation Chrëschte mam Sahel 2.500 €• Guiden a Scouten �r ENG Welt a.s.b.l. 2.500 €• Objectif Tiers Monde 2.500 €

7. BudgetEn rapport avec le projet de budget 2014, le conseil prend d’abord les décisions suivantes:a) Rece�es ordinaires

• À l’unanimité, le conseil �xe le prix de vente pour 2014 du bois de chau�age provenant des forêts de la commune à 105,66 € hors TVA (112 € �C) par double stère, et le prix de vente des déchets de coupe à 43,00 € hors TVA (45,58 € �C) par m3 pour bois certi�é FSC et/ou PEFC.

• À l’unanimité, le conseil �xe le tarif pour une poubelle de 60 l pour un ménage d’une personne à 13,68 € par mois.

b) Dépenses extraordinairesÀ l’unanimité, le conseil approuve:

• un devis d’un montant de 100.050 € pour l’installation d'une nouvelle toile�e publique au terminus pour autobus de la rue de la Gare;

• un devis d’un montant de 75.000 € pour le renouvellement des tours d’arbres de la place de la Mairie à Walferdange.

c) Personnel• À l’unanimité, le conseil �xe les e�ectifs du cadre fermé

pour l’année 2014.Le budget recti�é 2013 est approuvé avec 8 voix (Arendt, Weins, Elvinger, Wiot, Gloden, Courte, Krecké- Mardetschläger, Altmann-Frideres), contre 5 voix (Eiden-Renckens, Feidt, Sauber, Paulus, Urbany).Le budget 2014 est approuvé avec 8 voix (Arendt, Weins, Elvinger, Wiot, Gloden, Courte, Krecké-Mardetschläger, Altmann-Frideres) contre 5 voix (Eiden-Renckens, Feidt, Sauber, Paulus, Urbany).

8. DécomptesÀ l’unanimité, le conseil approuve les décomptes des travaux suivants:• Mesures d’apaisement du tra�c dans la rue Prince Henri:

67.066,57 €• Travaux de réaménagement de la rue de la Montagne:

908.870,41 €Avec 11 voix (Arendt, Weins, Elvinger, Eiden-Renckens, Wiot, Feidt, Gloden, Sauber, Courte, Krecké-Mardetschläger, Altmann-Frideres) et 2 abstentions (Paulus, Urbany), le conseil approuve le décompte des travaux de réaménage-ment de la rue de Bridel (partie inférieure) et de la rue Bour: 1.681.969,49 €.

4. Dienst "First Responder"Einstimmig beschließt der Rat, den Dienst "First Responder" einzuführen, welcher von der Feuerwehr der Gemeinde Walfer-dingen ausgeführt werden soll.

5. Verträgea) Einstimmig genehmigt der Rat einen mit dem Staat abgeschlosse-

nen Abtretungsvertrag, wonach dieser der Gemeindeverwaltung ein Grundstück von 0,07 Ar gelegen in Helmsingen, im Ort genannt "rue de la Gare", unentgeltlich abtri�.

b) Einstimmig genehmigt der Rat eine Konvention, welche die Beziehungen der Gemeinde Walferdingen mit der Vereinigung "Centre d’Initiative et de Gestion Local Walferdange a.s.b.l." (CIGL) festlegt.

6. SubsidienEinstimmig beschließt der Rat, folgenden Vereinigungen En-twicklungshilfen zu gewähren:• Athénée – Action humanitaire a.s.b.l. 2.500 €• Fondation Chrëschte mam Sahel 2.500 €• Guiden a Scouten �r ENG Welt a.s.b.l. 2.500 €• Objectif Tiers Monde 2.500 €

7. BudgetIm Zusammenhang mit dem Haushaltsentwurf 2014 tri� der Rat zuerst folgende Entscheidungen:a) Gewöhnliche Einnahmen:

• Einstimmig legt der Rat den Verkaufspreis von Brennholz aus dem Gemeindewald für das Jahr 2014 auf 105,66 € ohne TVA (112 € mit TVA) pro Korde (2 Ster) fest, und den Verkaufs-preis von Abfallholz für Selbstwerber auf 43,00 € (45,58 € �C) pro m3 Holz mit FSC und/oder PEFC-Zerti�zierung.

• Einstimmig führt der Rat eine Gebühr von 13,68 € pro Monat für eine Mülltonne von 60 Litern für einen Einpersonenhaus-halt ein.

b) Außergewöhnliche AusgabenEinstimmig genehmigt der Rat:

• einen Kostenvoranschlag über einen Betrag von 100.050 € für die Installierung einer neuen ö�entlichen Toile�e bei der Bushaltestelle beim Bahnhof.

• einen Kostenvoranschlag über einen Betrag von 75.000 € für die Erneuerung der Baumumrandungen auf dem Gemeinde-platz.

c) Personal• Einstimmig legt der Rat den Personalstand des geschlossenen

Kaders für das Jahr 2014 fest.Der berichtigte Haushalt 2013 wird mit 8 Stimmen (Arendt, Weins, Elvinger, Wiot, Gloden, Courte, Krecké- Mardetschläger, Altmann-Frideres) gegen 5 Stimmen (Eiden-Renckens, Feidt, Sauber, Paulus, Urbany) genehmigt.Die Haushaltsvorlage 2014 wird mit 8 Stimmen (Arendt, Weins, Elvinger, Wiot, Gloden, Courte, Krecké- Mardetschläger, Altmann-Frideres) gegen 5 Stimmen (Eiden-Renckens, Feidt, Sauber, Paulus, Urbany) genehmigt.

8. AbnahmeverhandlungenDer Rat genehmigt die Abnahmeverhandlungen der folgenden Arbeiten:• Verkehrsberuhigungsmaßnahmen in der rue Prince Henri:

67.066,57 €• Instandsetzung der rue de la Montagne: 908.870,41 €Mit 11 Stimmen (Arendt, Weins, Elvinger, Eiden-Renckens, Wiot, Feidt, Gloden, Sauber, Courte, Krecké-Mardetschläger, Altmann-Frideres) und 2 Enthaltungen (Paulus, Urbany) genehmigt der Rat die Abnahmeverhandlungen der Instand-setzungsarbeiten der rue de Bridel (unterer Teil) und der rue Bour: 1.681.969,49 €.

Autorisations de bâtir /// BaugenehmigungenIl est porté à la connaissance des habitants de la commune que le bourgmestre a accordé les autorisations de bâtir suivantes /// Hiermit wird den Einwohnern der Gemeinde bekanntgegeben, dass der Bürgermeister folgende Bauvorhaben genehmigt hat:

Jim Christnach-Jungblut Luxembourg Rue du Pont Bereldange Installation de deux garages préfabriquésNicolas Brisbois Bereldange An den Huesefelder Bereldange Construction d’une étable supplémentaire

Page 11: Walfer Buet Février 2014

DE WALFER BUET 11

NR. 2 FEBRUAR 2014 DE WALFER BUET

Eintragung in die Wählerlisten für die Europawahlen vom 25. Mai 2014

Die nicht-luxemburgischen Bewohner, die aus anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union kommen, können an den Europawahlen vom 25. Mai 2014 teilnehmen.

Donnerstag, der 27. Februar 2014 ist der letzte Tag für die Eintragung in die Wählerliste für die Europawahlen vom 25. Mai 2014.

Um den nicht-luxemburgischen Unionsbürgern die Einschreibung in die Wählerlisten zu erleichtern, wird das “Biergercenter“ ausnahmsweise geö�net sein: - am Samstag 8. Februar 2014 von 9 bis 12 Uhr- am Sonntag 23. Februar 2014 von 14 bis 17 Uhr anlässlich

des Europafestes in der Maison Dufaing (gegenüber vom “Biergercenter“)

Um an den Europawahlen teilnehmen zu können, müssen die nicht-luxemburgischen Bürger folgende Bedingungen erfüllen:- aus einem Mitgliedstaat der Europäischen Union stammen;- am Wahltag das 18. Lebensjahr vollendet haben;- die Staatsbürgerrechte und die politischen Rechte besitzen;- seinen Wohnsitz im Großherzogtum haben.

Die nicht-luxemburgischen Unionsbürger, welche sich in die Wählerliste eintragen wollen, sind gebeten einen gültigen Ausweis auf der Gemeindeverwaltung vorzulegen.

Die Eintragung in die Wählerliste für die Europawahlen gilt solange, wie die nicht-luxemburgischen Unionsbürger in Luxemburg wohnha� sind. Sie können sich jedoch jederzeit von der Wählerliste streichen lassen. In Luxemburg besteht Wahlp�icht. Außerdem besteht die Möglichkeit zur Briefwahl.

Am Samstag 8. Februar 2014 und am Sonntag 23. Februar 2014 wird das “Biergercenter“ ausschließlich die Anträge zur Einschreibung in die Wählerlisten bearbeiten.

Weitere Informationen über die Wahlen: www.jepeuxvoter.lu

Inscription sur les listes électorales pour les élections européennes du 25 mai 2014

Les citoyens non luxembourgeois ressortissants d’un autre État membre de l’Union européenne peuvent participer aux élections européennes du 25 mai 2014.

Le dernier jour pour pouvoir s’inscrire sur les listes électorales pour les élections européennes du 25 mai 2014 est le jeudi 27 février 2014.

Pour faciliter les inscriptions sur les listes électorales des citoyens non luxembourgeois, le "Biergercenter" sera ouvert exceptionnellement:- le samedi 8 février 2014 de 9 à 12 heures- le dimanche 23 février 2014 de 14 à 17 heures, à l’occasion

de la fête de l’Europe dans la Maison Dufaing (en face du "Biergercenter")

Pour participer aux élections européennes, les citoyens non luxembourgeois ressortissants d’un autre État membre de l’Union européenne doivent remplir les conditions suivantes:- avoir dix-huit ans accomplis le jour des élections;- jouir des droits civils et ne pas être déchu du droit de vote au

Grand-Duché de Luxembourg ou dans le pays d’origine;- être domicilié(e) dans le Grand-Duché de Luxembourg.

Les citoyens non luxembourgeois ressortissants d’un autre État membre de l’Union européenne désirant s’inscrire sur les listes électorales sont priés de se munir d’un document d’identité en cours de validité.

Une fois inscrits, les citoyens non luxembourgeois ressortissants d’un autre État membre de l’Union européenne restent inscrits sur les listes électorales pour les élections européennes tant qu’ils sont résidents au Luxembourg. Ils peuvent toutefois se désinscrire à tout moment. Le vote est obligatoire au Luxembourg. Le vote par correspondance est également possible.

Le samedi 8 février 2014 et le dimanche 23 février 2014, le "Biergercenter" ne traitera que les inscriptions sur les listes électorales. Plus d’informations concernant les élections: www.jepeuxvoter.lu

Europafest

Organisiert von den Integrationskommissionen der Gemeinden Walferdingen, Steinsel, Lorentzweiler, Lintgen und Mersch

Sonntag, den 23. Februar von 11 bis 18 Uhr in der Maison Dufaing in Walferdingen

Einen Tag lang wird mit Blick auf die Europawahlen am 25. Mai 2014 informiert und sensibilisiert. Das Europafest �ndet an vier Plätzen sta�: in Walferdange, in Steinsel, in Lorentzweiler und in Mersch. Ein Pendeldienst verkehrt zwischen den vier Ortscha�en.

Die sechs europäischen Abgeordneten Herr Georges Bach, Herr Frank Engel, Herr Robert Goebbels, Herr Charles Goerens, Frau Astrid Lulling und Herr Claude Turmes nehmen am Fest teil. Sie bewegen sich zwischen den vier Veranstaltungsorten und stehen Ihnen zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.

Das Programm in Walferdingen:11 Uhr: O�zielle Erö�nung in Anwesenheit eines europäischen Abgeordneten.

14 Uhr, 14.45 Uhr,15.30 Uhr und 16.15 Uhr: Konferenzen der europäischen Abgeordneten zu �emen in Zusammenhang mit der Europäischen Union und den Europawahlen. Präsentation der folgenden Länder: Deutschland, Frankreich, Belgien, Österreich, Irland, Niederlande, Portugal

Fête de l’Europe

Organisée par les commissions communales d’intégration de Walferdange, Steinsel, Lorentzweiler, Lintgen et Mersch

Dimanche 23 février de 11 à 18 heures à la Maison Dufaing à Walferdange

Il s’agit d’une journée d’information et de sensibilisation en vue des élections européennes du 25 mai 2014. La fête de l’Europe aura lieu sur quatre sites: à Walferdange, à Steinsel, à Lorentzweiler et à Mersch. Une nave�e circule entre les quatre sites.

Les six députés européens M. Georges Bach, M. Frank Engel, M. Robert Goebbels, M. Charles Goerens, Mme Astrid Lulling et M. Claude Turmes participent à la fête de l’Europe. Ils circulent entre les quatre sites et sont à votre disposition pour répondre à vos questions.

Programme à Walferdange:11 heures: Inauguration o�cielle en présence d’un député européen

14 heures, 14.45 heures, 15.30 heures et 16.15 heures: Conférences des députés européens sur des sujets en relation avec l’Union européenne et les élections européennesPrésentation des pays suivants: Allemagne, France, Belgique, Autriche, Irlande, Pays-Bas, Portugal

Page 12: Walfer Buet Février 2014

12 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 2 FEBRUAR 2014

Mobilité: Walfy Flexibus

Kënnt wéi bestallt

Réservation au plus tard 45 minutes avant l’heure de départ souhaitée au numéro 8002 20 20 (appel gratuit)

Mobilität: Walfy Flexibus

Kënnt wéi bestallt

Reservierungen bis spätestens 45 Minuten vor dem gewünschten Fahrtantri� unterTelefon 8002 20 20 (Gratisnummer)

Walfer – Meng Gemeng: désormais également disponible en français et en anglais

Le livre "Walfer – Meng Gemeng, Wissenswertes aus Geschichte, Geogra�e und Kultur", écrit par les deux enseignants walferdan-geois Jean Schmit et Laurent Hennes suite à une commande de la commune, existe désormais en français et en anglais! Ce livre s’adressant aux enfants et aux adultes présente et explique avec une grande inventivité des lieux et des événements importants de la vie de la commune de Walferdange.

- "Ma commune – l’essentiel sur l’histoire, la géographie et la culture"

- "My commune – essential information concerning history, geography and culture"

128 pages / Prix: 21 eurosDisponibles auprès de l’accueil de l’administration communale.

Walfer – Meng Gemeng: Nun auch auf Französisch und Englisch erhält-lich

Die beiden Walferdinger Grundschullehrer Jean Schmit und Laurent Hennes haben im Au�rag der Gemeinde das Buch "Walfer – Meng Gemeng, Wissenswertes aus Geschichte, Geogra�e und Kultur" verfasst. Jetzt ist das Buch auch in den Sprachen Französisch und Englisch erhältlich! Auf p��ge Art und Weise werden Kindern und Erwachsenen wichtige Orte und Ereignisse aus dem Gemeindeleben vorgestellt und erklärt.

- "Ma commune – l’essentiel sur l’histoire, la géographie et la culture"

- "My commune – essential information concerning history, geography and culture"

128 Seiten / Preis: 21 EuroErhältlich am Empfang der Gemeindeverwaltung.

Votre programme en février sur Walfer Buet TV

Les reportages sont di�usés toutes les heures.

Ce�e fois, Walfer Buet TV vous emmène à la Haus Am Becheler. Composée d’une résidence pour séniors et de son club a�enant, la maison propose toutes sortes d’activités propices à l’épanouissement de ses visiteurs, dont la plupart ont plus de 50 ans. Rencontre avec l’équipe de la directrice Liliane Frising, qui a mis sur pied un vaste programme, et immersion dans les cours de peinture, les lectures et compagnie.

Walfer Buet TV est di�usée sur le réseau câblé de Télédistribu-tion Walferdange a.s.b.l. (di�usion numérique dans le bouquet Imagin "Ons Gemengen" et également en analogique jusqu’au 1er juillet 2014 sur le canal K32, fréquence 559,25 MHz, ainsi que sur "Tëlee vun der Post" (canal 503). Walfer Buet TV peut égale-ment être captée via Livestream sur Internet sur www.walfer.lu Des archives sont disponibles sur www.walfer.lu, ainsi que dans le menu d’archives du canal 975.

Ihr Programm auf Walfer Buet TV im Februar

Die Reportagen werden immer zur vollen Stunde gezeigt.

Walfer Buet TV nimmt Sie diesmal mit in das Haus Am Becheler. Als Seniorenresidenz mit angeschlossenem Club bietet es insbe-sondere Besuchern ab 50 Jahren jede Menge Entfaltungsraum. Entdecken Sie das Team um Leiterin Liliane Frising, das ein breitgefächertes Programm auf die Beine stellt und tauchen Sie ein in Malkurse, Lesungen und Co.

Walfer Buet TV wird im Kabelnetz der Télédistribution Walfer-dange a.s.b.l. verbreitet (digital im Paket Imagin "Ons Gemengen" und noch bis zum 1. Juli 2014 analog auf Kanal K32, Frequenz 559.25 MHz) sowie auf "Tëlee vun der Post" (Kanal 503). Walfer Buet TV kann ebenfalls via Livestream im Internet auf www.walfer.lu angeschaut werden. Archive stehen sowohl auf www.walfer.lu, als auch im Archivmenü des Kanals 975 des "Tëlee vun der Post" zur Verfügung.

Meng GemengWissenswertes aus Geschichte,

Geografie und Kultur

MenMenM

Autoren: Jean Schmit, Laurent HennesZeichner: Tomislav Findrik

Page 13: Walfer Buet Février 2014

DE WALFER BUET 13

NR. 2 FEBRUAR 2014 DE WALFER BUET

ACTUALITÉS ASSOCIATIVES ///Vereinsleben

14. Floumaart

CSV Walfer

Sonndeg, den 23. Februar vun 9 bis 17 Aueram Centre Prince Henri

Wann Dir och wëllt verkafen, da reservéiert Iech Ären Dësch.Renseignementer um Tel.: 33 88 38 (Ricky Goslings) De ganzen Dag: Ka� a Kuch, Bréidercher, Gedrénks a kleng Restauratioun.

14e marché aux puces

CSV Walfer

Dimanche 23 février de 9 à 17 heuresCentre Prince Henri

Si vous souhaitez également vendre quelque chose, vous pouvez réserver votre table. Renseignements par tél.: 33 88 38 (Ricky Goslings). Toute la journée, café, gâteaux, sandwichs, buve�e et petite restauration sur place.

"Lions Quizabend"

Lions Club Luxembourg Country

Freitag, den 7. März ab 19 Uhr im Centre Prince Henri

Der Lions Club Luxembourg Country freut sich zusammen mit den Clubs des Distrikts 113 und den anderen luxemburgischen Diensten alle Vereine der Gemeinde Walferdingen zu einem intellektuellen und vergnüglichen Schlagabtausch im Rahmen seines traditionellen "Lions Quizabend" einzuladen.

- Die gestellten Fragen behandeln aktuelle �emen sowie Geogra�e, Geschichte, Sport und Kunst.- Die Spielregeln sehen eine Vorrunde vor in der alle Teams gegeneinander antreten sowie ein kurzes Finale zwischen den drei besten Mannscha�en.- Danach schließt der o�zielle Teil des Abends mit einer Preisverleihung ab. - Ein Team besteht aus 4 bis 6 Spielern, die Vereine können mehrere Mannscha�en melden. Eine Mitgliedscha� im Lions Club ist für die Teilnahme sowie für die Bildung eines Teams nicht erforderlich. Alle Interessenten sind willkommen.

Die Teilnahmegebühr beträgt 10 € pro Person und ist vor Ort zu bezahlen. Der Erlös des Abends ist für die a.s.b.l. ″Le Rêve du Petit Prince″, die sich zum Ziel gesetzt hat, schwerkranken Kindern Wünsche zu erfüllen, um somit etwas Sonne in ihr Leben zu bringen.

Die interessierten Vereine sind dazu eingeladen, sich beim Sekretär des LCL Country Marc Tock zu melden ([email protected]), der ihnen gerne das Anmeldeformular zur Verfügung stellt. Einschreibefrist: Spätestens 1. März 2014

"Soirée Lions Quiz"

Lions Club Luxembourg Country

Vendredi 7 mars à partir de 19 heures au Centre Prince Henri

Le Lions Club Luxembourg Country a le plaisir d’inviter toutes les associations de la commune de Walferdange à s'a�ronter intellectuellement et dans la bonne humeur avec les Lions Clubs du District 113 et les autres clubs services luxembourgeois lors de sa traditionnelle "Soirée Lions Quiz".

- Les questions posées traiteront de l'actualité, de la géographie, de l'histoire, des sports et des arts. - La formule du jeu prévoit une manche éliminatoire où toutes les équipes s'a�ronteront et une courte �nale entre les trois meilleures équipes. - En�n une remise de prix clôturera la partie o�cielle de la soirée. - Une équipe sera constituée de 4 à 6 personnes, les clubs pourront déléguer plusieurs équipes. Il ne faut pas être membre d'un Lions Club pour faire partie d'une équipe, voire même pour constituer une équipe.Tous les intéressés seront les bienvenus.

Le droit de participation de 10 € par personne est à payer sur place. Le béné�ce de la soirée est destiné à l’a.s.b.l. "Le Rêve du Petit Prince" dont le but est de réaliser les rêves d'enfants gravement malades a�n de leur apporter un rayon de soleil dans leur vie.

Les associations intéressées sont invitées à se manifester auprès du secrétaire du LCL Country, Marc Tock ([email protected]) qui leur fera parvenir un formulaire d’inscription.Délai d’inscription: 1er mars 2014 au plus tard

Exposition de tableaux du cours de peinture à la Galerie de Walferdange

Galerie de Walferdange

Les élèves du cours de peinture du Club Haus Am Becheler animé par l’artiste Iva Mrazkova sont heureux de présenter leur travail et vous invitent chaleureusement à leur exposition. Le verre de l’amitié vous sera o�ert par la commune de Walferdange. L’exposition est ouverte du 8 au 16 février, les samedis et dimanches et du mardi au vendredi de 15 heures à 18 heures.

Ausstellung vun den Tableauen aus dem Molcours an der Galerie vu Walfer

Galerie vu Walfer

D'Schüler aus dem Molcours vum Club Haus am Becheler mam Iva Mrazkova freeë sech, hir Wierker virzestellen an invitéieren Iech häerzlech op hir Ausstellung. D'Gemeng Walfer o�réiert e Pa�. D'Ausstellung ass op vum 8. bis de 16. Februar, samschdes a sonndes a vun dënschdes bis freides vu 15 bis 18 Auer.

Page 14: Walfer Buet Février 2014

AVIS ///Bekanntmachungen

14 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 2 FEBRUAR 2014

Assemblée générale

Gaart an Heem Walfer

Dimanche 2 février à 15.30 heures au Centre Prince Henri

Projection de photos sur notre voyage à l’Achensee en 2013ainsi que sur notre excursion à Rüdesheim. Tirage d’une tombola.

Generalversammlung

Gaart an Heem Walfer

Sonndeg, den 2. Februar ëm 15.30 Auer am Centre Prince Henri

Fotoprojektioun iwwer eis Rees 2013 un den Achensee an iwwer eisen Dagestour op Rüdesheim. Auslousung vun enger Tombola.

Kannerfuesbal

Mammen hëllefe Mammen

Dimanche 9 février de 15 à 18 heuresau Centre Prince Henri

Nous invitons tous les enfants avec leurs parents et leurs amis à notre bal de carnaval pour enfants. Käpt’n Ändä et Matrous K1000 assurent l’animation toute l’après-midi, avec de la danse, des jeux pour petits et grands.

Gymnastique pour enfants de 1 à 4 ans

Chaque mercredi, de 14.45 à 15.45 heures dans l’ancien hall sportif à Walferdange

Les cours sont assurés par des personnes quali�ées et les frais de participation sont payés par trimestre.

Renseignements: tél. 33 31 24 (Sophie Bubel-Ferry)

Assemblée générale ordinaire

Walfer Foto-Frënn

Lundi 10 février à 20 heures dans les locaux du club, 87, rue de l’Église à Walferdange

Kannerfuesbal

Mammen hëllefe Mammen

Sonndeg, den 9. Februar vu 15 bis 18 Aueram Centre Prince Henri

Mir invitéieren all Kanner mat hiren Elteren a Frënn op eise Kannerfuesbal. De Käpt’n Ändä a Matrous K1000 suergen �r eng �o� Animatioun, wou mer mateneen danzen, spillen a laachen. Garantéiert ee schéinen Nomë�eg �r Grouss a Kleng.

Gymnastik für Kinder von 1 Jahr bis 4 Jahren

Mi�wochs von 14.45 bis 15.45 Uhr in der alten Sporthalle in Walferdingen

Die Kurse werden von quali�zierten Übungsleitern abgehalten, die Gebühren sind pro Trimester zu entrichten.

Weitere Informationen: Tel. 33 31 24 (Sophie Bubel-Ferry)

Uerdentlech Generalversammlung

Walfer Foto-Frënn

Méindeg, den 10. Februar ëm 20 Auer am Clublokal, Nr. 87, Rue de l’Église zu Walfer

Konscht- an Hobbymaart: Mir sichen Hobbykënschtler

Hobbykënschtler Lëtzebuerg a.s.b.l.

Mat der Ënnerstëtzung vun der Gemeng Walfer organiséiert Hobbykënschtler Lëtzebuerg a.s.b.l. en 1. Konscht- an Hobbymaart zu Walfer. Dëse Maart ass Sonndes, de 6. Juli 2014 vun 10 bis 19 Auer am Centre Prince Henri zu Walfer an och ronderëm de Centre. Bestëmmt gë� et och Hobbykënschtler ënnert den Awunner aus der Gemeng Walfer a falls Dir Interessi hu� un onsem Konscht- an Hobbymaart deelzehuelen, da mellt Iech bei ons per E-Mail un [email protected] oder um GSM 691 59 57 46 (Presidentin Eliane Lothritz).

D´Konditioune �r matzemaache sinn: Et muss ee Member bei Hobbykënschtler Lëtzebuerg sinn (dat kascht 5 Euro/Joer) an alles, wat een ubi�, muss aus eegener Produktioun stamen (Et däerf een näischt verkafen, wat een iergendwou akaa� huet).

Marché d’art et des loisirs: Nous recherchons des artistes

Hobbykënschtler Lëtzebuerg a.s.b.l.

L’a.s.b.l. Hobbykënschtler Lëtzebuerg organise pour la première fois un marché d’art et des loisirs à Walferdange et ceci avec le soutien de la commune de Walferdange. Ce marché aura lieu dimanche 6 juillet 2014 au Centre Prince Henri de 10 à 19 heures (dans le centre et aux alentours du centre). Il y a sûrement des artistes parmi les habitants de la commune de Walferdange qui souhaiteraient participer à notre marché, alors n’hésitez pas à nous contacter par e-mail à [email protected] ou par téléphone au 691 59 57 46 (présidente Eliane Lothritz).

Les conditions de participation sont les suivantes: il faut être membre chez Hobbykënschtler Lëtzebuerg (cotisation: 5 euros/an) et tout ce que vous exposez ou vendez doit être de votre production propre.

Page 15: Walfer Buet Février 2014

DE WALFER BUET 15

NR. 2 FEBRUAR 2014 DE WALFER BUET

À ne pas rater en février

Projet de danseSamedi 1er février à partir de 16 heuresSamedi 8 février à partir de 16 heuresSamedi 22 février à partir de 16 heures

Youngster club/Jeux de coopérationLundi 3 février à partir de 15 heures

Boys day/Film et discussion sur la sexualité (part. 2)Mardi 4 février à partir de 17 heures

Open house et Fun gamesMercredi 5 février à partir de 15 heuresMercredi 12 février à partir de 15 heuresMercredi 26 février à partir de 15 heures

Girls TalkJeudi 6 février à partir de 15 heures

FootballVendredi 7 février à partir de 16 heures

Youngster club/Jeux et rencontreLundi 10 février à partir de 15 heuresLundi 17 février à partir de 15 heures

Projet Bougez plus, mangez mieuxMardi 11 février à partir de 16 heures

Girls day/Patinage sur glace Jeudi 13 février à partir de 15 heures

Tournoi de jeux Fifa 14Vendredi 14 février à partir de 18 heures

Atelier de théâtreSamedi 15 février à partir de 14 heures

Snowboard/Indoorski AmnévilleMardi 18 février à partir de 14 heures

Excursion à SarrebruckMercredi 19 février à partir de 13 heures

Tournoi de table de tennisJeudi 20 février à partir de 15 heures

Tournoi de foot en salleVendredi 21 février à partir de 10 heures

Youngster club/Pâtisseries de carnavalLundi 24 février à partir de 16 heures

Atelier de masques de carnavalMardi 25 février à partir de 16 heures

Fête de carnaval déguisée avec la coopération de la Maison RelaisJeudi 27 février à partir de 15 heures

Soirée cinémaVendredi 28 février à partir de 17 heures

Die Highlights im Februar

Tanzprojekt Samstag, den 1. Februar ab 16 UhrSamstag, den 8. Februar ab 16 UhrSamstag, den 22. Februar ab 16 Uhr

Youngster club/KooperationsspieleMontag, den 3. Februar ab 15 Uhr

Boys day/Film und Diskussion über Sexualität (Teil 2)Dienstag, den 4. Februar ab 17 Uhr

Open house und Fun gamesMi�woch, den 5. Februar ab 15 UhrMi�woch, den 12. Februar ab 15 UhrMi�woch, den 26. Februar ab 15 Uhr

Girls TalkDonnerstag, den 6. Februar ab 15 Uhr

FootballFreitag, den 7. Februar ab 16 Uhr

Youngster club/Spiele und BegegnungenMontag, den 10. Februar ab 15 UhrMontag, den 17. Februar ab 15 Uhr

Projekt: Mehr bewegen, besser essen Dienstag, den 11. Februar ab 16 Uhr

Girls day/Schli�schuhlaufen Donnerstag, den 13. Februar ab 15 Uhr

Spieleturnier Fifa 14 Freitag, den 14. Februar ab 18 Uhr

�eateratelierSamstag, den 15. Februar ab 14 Uhr

Snowboard/Indoorski Amnéville Dienstag, den 18. Februar ab 14 Uhr

Aus�ug nach SaarbrückenMi�woch, den 19. Februar ab 13 Uhr

Tischtennis-TurnierDonnerstag, den 20. Februar ab 15 Uhr

Hallenfußball-TurnierFreitag, den 21. Februar ab 10 Uhr

Youngster club/KarnevalsbäckereiMontag, den 24. Februar ab 16 Uhr

Atelier: KarnevalsmaskenDienstag, den 25. Februar ab 16 Uhr

Karnevalsfeier zusammen mit der Maison Relais Donnerstag, den 27. Februar ab 15 Uhr

FilmabendFreitag, den 28. Februar ab 17 Uhr

Ordentliche Generalversammlung

Télédistribution-Walferdange a.s.b.l.

Mi�woch, den 5. Februar um 19 Uhr im Centre Prince Henri

Der Verwaltungsrat lädt alle Mitglieder der Télédistribution-Walferdange a.s.b.l. zur ordentlichen Generalversammlung ein.

Assemblée générale ordinaire

Télédistribution-Walferdange a.s.b.l.

Mercredi 5 février à 19 heuresau Centre Prince Henri

Le Conseil d’Administration invite tous les membres de la Télédistribution-Walferdange a.s.b.l. à l’Assemblée générale ordinaire.

Page 16: Walfer Buet Février 2014

16 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 2 FEBRUAR 2014

Programme février

Souvenirs de Majorque, un beau voyage du Becheler avec Paul TapellaLundi 3 février à 17 heuresClub Haus Am BechelerUne belle présentation des beaux clichés de Paul Tapella rapportés de son voyage itinérant et culturel. Dégustation de tapas et de Vino Tinto après la présentation.Prix: 13 € (repas, verre de vin compris)

Lecture de Raymond SchaackMardi 4 février à 17 heuresClub Haus Am BechelerAu cours de ce�e lecture, l’auteur nous raconte sa vie, surtout d’après son autobiographie, et nous donne un aperçu du milieu étudiant et enseignant des années 50 à 70. Lecture suivie d’un bu�et.Prix: 13 € (repas, verre de vin compris)

Jordi Savall & Dimitris Psonis "Orient-Occident" dans le cadre du festival de musique baroque B-days CAPE E�elbruckDimanche 9 févrierJordi Savall, lire d’archet, rebab. Dimitri Psonis, oud, santur, percussions.Jordi Savall, l’expert ultime en musique ancienne, et Dimitri Psonis nous feront découvrir un dialogue culturel entre les pays du Levant et l’Europe du Moyen-Âge et baroque. Nous vous invitons à une après-midi musicale à E�elbruck.16 heures: départ du Club Haus Am Becheler17 heures: concertPrix sans transport: ticket 30 €Prix avec transport: 45 €

Reportage photo: en route vers le nord avec Arthur MullerLundi 10 février à 17 heuresau Club Haus Am BechelerRedécouvrez en compagnie d’Arthur Muller la culture pratiquée dans la Hanse d’autrefois, l’art du gothique baltique (ou gothique de brique) et le charme nostalgique des stations balnéaires de la mer du Nord. Après la projection, nous vous invitons à déguster un verre de vin et une tartine de jambon.Prix: 13 € (dégustation comprise)

Shop Shop Shop Exposition: Un voyage à travers l’histoire du commerce à Luxembourg au Musée d’Histoire de la VilleMardi 11 févrierNous vous invitons à une visite guidée de ce�e exposition qui évoquera un passé bien connu en confrontation avec le shopping de nos jours.14.50 heures: Rendez-vous au Musée d’Histoire de la Ville, 14, rue du Saint-EspritPrix: 5 € (visite guidée et entrée)

Lecture au musée Karl-Marx-Haus à TrèvesJeudi 13 févrierÀ l’occasion du 200e anniversaire de Jenny von Westphalen, épouse de Karl Marx, Angelika Limmroth (Gö�ingen) lira un extrait de sa dernière parution "Jenny Marx. Die Biographie." L’après-midi, quartier libre dans la ville de Trèves. 9 heures: Départ du Club Haus Am Becheler10 heures: Lecture à la Maison Karl Marx 11.30 heures: Quartier libre à Trèves17 heures: Retour à LuxembourgPrix: 25 € (transport, entrée Karl-Marx-Haus)

Koppeges a Bosseges: quelques histoires du dernier livre d’Henri Losch avec la musique de Judith LecuitLundi 24 février à 17 heuresClub Haus Am BechelerRetour sur les bancs de l’école d’antan pour écouter, apprendre, chanter et rire de bon cœur avec l’ancien instituteur Henri Losch et la professeur de chant Judith Lecuit. Lecture suivie d’un bu�et.Prix: 13 € (repas, verre de vin compris)

Programm Februar

Mallorca, Erënnerungen un eng schéi Rees mam Becheler mam Paul TapellaMéindeg, den 3. Februar ëm 17 Aueram Club Haus Am BechelerDe Paul Tapella huet schéi Biller vun eiser Wander- a Kulturrees matbruecht a mir freeën eis op eng �o� Presentatioun. An dobäi passen Tapas a Vino tinto.Präis: 13 € (Iessen, Pa� abegra�)

Liesung mam Raymond SchaackDënschdeg, de 4. Februar ëm 17 Auer am Club Haus Am BechelerAn dëser Liesung zielt den Auteur aus sengem Liewen, haaptsächlech aus senger Autobiogra�e. Hei kréie mir en Abléck an de Studenten- a Léiermilieu vun de 50er bis 70er Joren.No der Liesung invitéiere mir ronderëm de Bu�et.Präis: 13 € (Iessen, Pa� abegra�)

Jordi Savall & Dimitris Psonis “Orient-Occident” am Kader vum Festival �r barock Musek B-days CAPE E�elbruckSonndeg, den 9. FebruarJordi Savall, Lire d'archet, Rebab. Dimitri Psonis, Oud, Santur, Percussioun.Mam Jordi Savall, groussen Expert an Aler Musek, an dem Dimitri Psonis entdecke mir e kulturellen Dialog tëscht dem Morgenland an dem më�elalterlechen a barocken Europa. Mir invitéieren Iech op eng musikalesch Rees op E�elbréck. 16 Auer: Depart Club Haus Am Becheler17 Auer: ConcertPräis ouni Transport: Ticket 30 €Präis mam Transport: 45 €

Photoreportage mam Becheler nordwäerts mam Arthur MullerMéindeg, den 10. Februar ëm 17 Auer am Club Haus Am BechelerErlie� nach emol mam Arthur Muller d’Kultur vun den Hansestied, d’Konscht vun der Backsteingothik an den nostalgesche Charme vun den Nordseebieder. No der Projektioun invitéiere mir op de Pa� an eng Hameschmier.Präis: 13 € (Hameschmier a Pa� abegra�)

Shop Shop Shop Ausstellung: Eng Rees duerch d'Geschicht vum Commerce zu Lëtzebuerg am Stater GeschichtsmuséeDënschdeg, den 11. Februar Mir invitéieren Iech op eng Visite guidée vun dëser Ausstellung, an där eng wuel bekannte Vergaangenheet mam Shopping vun haut konfrontéiert gë�.14.50 Auer: Rendez-vous am Musée d’Histoire de la Ville, 14, rue du Saint-Esprit.Präis: 5 € Visite guidée an Entrée

Lesung im Museum Karl-Marx-Haus TrierDonnerstag, den 13. FebruarZum Anlass des 200. Geburtstag von Karl Marx‘ Frau Jenny von Westphalen liest Angelika Limmroth (Gö�ingen) aus ihrer neu erschienenen Publikation "Jenny Marx. Die Biographie." Nachmi�ags genießen Sie Ihre Freizeit in Trier.9 Uhr: Abfahrt Club Haus am Becheler10 Uhr: Lesung im Karl-Marx-Haus11.30 Uhr: freie Zeit in Trier17 Uhr: Rückfahrt nach Luxemburg.Preis: 25 € (Fahrtkosten, Karl-Marx-Haus)

Koppeges a Bosseges: E puer Geschichten aus dem Henri Losch sengem leschte Buch mat Musek vum Judith LecuitMéindeg, de 24. Februar ëm 17 Auer am Club Haus Am BechelerMir ginn erëm an d’Schoul sou wéi fréier an héieren, léieren, lauschteren, sangen a laache gu� mat dem Schoulmeeschter Henri Losch an dem Gesangspro� Judith Lecuit. No der Liesung invitéiere mir ronderëm de Bu�et.Präis: 13 € (Iessen, Pa� abegra�)

Page 17: Walfer Buet Février 2014

DE WALFER BUET 17

NR. 2 FEBRUAR 2014 DE WALFER BUET

À travers champs et forêts: Marche avec TunLe jeudi après-midi Départ à 14 heures du Club Haus Am BechelerQue pensez-vous d’une promenade hivernale agréable?Belles randonnées, pas trop éprouvantes, d’environ deux heures. Transport en minibus et en voitures privées: 2 €Après la marche, rendez-vous à la cafétéria pour manger une gaufre.6 février: Rollingen ± 6,2 km13 février: Saeul ± 8,5 km27 février: Kopstal ± 7,7 km

Divertissements et jeuxÉchecsRendez-vous tous les lundis à 14 heures au Club Haus pour une partie d’échecs.

ScrabbleRendez-vous le jeudi à 15 heures

SkatRendez-vous le mercredi à 15 heures

Un super après-midi à la cafétériaMercredi 26 février de 15 à 18 heuresNous vous invitons à passer un super après-midi de carnaval à la cafétéria du Becheler. Masques, beignets, musique et ambiance assurés.

Duerch Bësch a Gewan: Trëppeltour mam TunDonneschdes nomëttes Depart ëm 14 Auer am BechelerKommt mat eis op e gemittlechen Trëppeltour am Wanter!Schéin a liicht Weeër vun ongeféier 2 Stonnen Transport mam Minibus a privaten Autoen: 2€Nom Trëppeltour Rendez-vous an der Cafeteria fir en Eisekuch.6. Februar: Rollengen ± 6,2 km13. Februar: Sëll ± 8,5 km 27. Februar: Koplescht ± 7,7 km

Fräizäit a SpillerSchachRendez-vous méindes ëm 14 Aueram Club Haus fir eng Partie Schach

ScrabbleRendez-vous donneschdes ëm 15 Auer

SkatRendez-vous mëttwochs nomëttes ëm 15 Auer

E flotten Nomëtteg an der Cafeteria Mëttwoch, de 26. Februar vu 15 bis 18 AuerMir invitéieren an d’Cafeteria an de Becheler, fir e flotte Fuesnomëtteg zesummen ze verbréngen. Mat Fueskichelcher, Musek a Stëmmung

Ausstellung: Geheimnisse der Natur Walfer Galerie Die Ausstellung läuft vom 21. Februar bis zum 3. März Öffnungszeiten: 15 bis 20 Uhr

Fotografien von Jean-Antoine Nossem Bilder von Sonja Bordez Eine erstaunliche Reise durch die Geheimnisse der Natur mit einer tiefgehenden Analyse durch die Naturfotografie Jean-Antoine Nossems. Die Dynamik und Dichte der Fotos laden Sie dazu ein, das Geheimnisvolle zu entdecken. In Einklang mit den abstrakt-figurativen Gemälden von Sonja Bordez findet sich der Betrachter in einer fantastischen Umgebung wieder.

Ein geführter Rundgang ist nach Voranmeldung möglich. [email protected] / Mobil: 621 350 562 [email protected] / Mobil: 621 400 098

Cabarenert Luxileaks

Club Haus Am Becheler

Donneschdeg, de 27. Februar ëm 20 Auer am Centre Prince Henri

Et spillen: Monique Melsen, Marcel Heintz, Karin Seywert, Al GinterTexter: Josy Braun, Roll Gelhausen, Al Ginter, Jhemp Hoscheit, Jay Schiltz, Guy Wagner

Fir Bréidercher a Gedrénks suerge mir.Ticket: 20 €Reservatiounen um Tel. 33 40 10-1www.cabarenert.lu

Exposition: Secrets de la nature

Walfer Galerie

L’exposition durera du 21 février au 3 mars 2014 Heures d’ouverture: 15 à 20 heures

Photographie de Jean-Antoine Nossem Peinture de Sonja Bordez Un voyage prodigieux à travers les secrets de la nature. La photographie naturaliste de Jean-Antoine Nossem en est une analyse profonde. La vitesse et la densité de cette photographie vous invitent à découvrir le mystère. En harmonie avec les œuvres de peinture abstraite-figurative de Sonja Bordez, l’observateur se retrouvera dans une ambiance privilégiée.

Visite guidée possible sur RDV [email protected]/GSM: 621 350 562 [email protected]/GSM: 621 400 098

Cabarenert Luxileaks

Club Haus Am Becheler

Jeudi 27 février à 20 heures Centre Prince Henri

Acteurs: Monique Melsen, Marcel Heintz, Karin Seywert, Al GinterTextes: Josy Braun, Roll Gelhausen, Al Ginter, Jhemp Hoscheit, Jay Schiltz, Guy Wagner

Sandwichs et buvette sur place.Ticket: 20 €Réservations sur tél. 33 40 10-1www.cabarenert.lu

Page 18: Walfer Buet Février 2014

18 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 2 FEBRUAR 2014

KonferenzzyklusAssociation pour l’éducation permanente

De fréiere Palais de JusticeMë�woch, de 5. Februaram Centre Prince Henri (1. Stack)De fréiere Palais de Justice an der Alstad ass am Gaang renovéiert ze ginn, �r spéider de Ministère des A�aire étrangères opzehuelen. Am Exposé geet et ëm d'Geschicht vum fréiere Palais de Justice. Den Haaptakzent läit awer op den archeologesche Studien, déi an de Joren 2012 an 2013 realiséiert goufen. Op Lëtzebuergesch. Präis: 2,50 €

Marguerite Mongenast-ServaisMë�woch, den 12. Februar ëm 15 Aueram Centre Prince Henri (1. Stack)D’Marguerite Mongenast-Servais ass eng aussergewéinlech Fra. Als Feministin, Sozialistin, Republikanerin huet si an deene Veräiner militéiert, déi de Mënschen zu méi Autonomie a Selbstbestëmmung verhëllefe wollten.Op Lëtzebuergesch. Präis: 2,50 €

Ho�nung op Brasilien, Ho�nungslosegkeet an NeibrasilienMë�woch, de 26. Februar ëm 15 Auer am Centre Prince Henri (1. Stack)Säi Land an säi familiäert Ëmfeld verloossen, �r säi Gléck anzwousch anescht ze fannen, dat ass eng Decisioun, déi ganz dacks engem seng ganz Existenz total changéiert - zum Beschten, mee heiansdo och zum Schlechten.Op Franséisch. Präis: 2,50 €

Cycle de conférencesAssociation pour l’éducation permanente

L’ancien Palais de JusticeMercredi 5 février à 15 heures au Centre Prince Henri (1er étage)L’ancien Palais de Justice situé dans la vieille ville de Luxembourg est en cours de rénovation pour accueillir dans le futur le Ministère des A�aires étrangères. L’exposé va retracer l’histoire de l’ancien Palais de Justice tout en se focalisant sur les études archéologiques réalisées durant les années 2012 et 2013. En langue luxembourgeoise. Prix: 2,50 €

Marguerite Mongenast-ServaisMercredi 12 février à 15 heuresCentre Prince Henri (1er étage)Marguerite Mongenast-Servais fut une femme d‘exception. Féministe, socialiste et républicaine, elle milita pour des associations lu�ant pour accroître l’autonomie et la souveraineté des humains.En langue luxembourgeoise. Prix: 2,50 €

Brésil espoir, nouveau Brésil, désespoirMercredi 26 février à 15 heuresau Centre Prince Henri (1er étage)Qui�er son pays et son environnement familier pour chercher fortune sous d’autres cieux est une décision qui, souvent, transforme profondément l’existence – pour le meilleur, mais aussi parfois pour le pire.En langue française. Prix: 2,50 €

Après-midi Croix-Rouge

La section locale de la Croix-Rouge de Walferdange

Jeudi 13 février de 14 à 18 heuresCentre Prince Henri à Walfer

15 heures: Bingo16.15 heures: Représentation des classes de ballet de Walferdange sous la direction de Marie-France Johannesson et Patrizia Misci

Grande tombola, restauration et buve�e sur place. Personnes déguisées bienvenues. Entrée libre.

Rencontres musicales de la Vallée de l’Alzette

Music for King Henry VIIIDimanche 9 février 2014 à 17 heures à l’église de Colmar-Bierg Julian Podger, ténor, Capella de la Torre

Singet dem Herrn ein neues Lied Dimanche 23 février 2014 à 17 heures à l’église de Bo�erdangeGwendoline Spies, soprano, Ensemble instrumental Estampe

Vente libreRéservations auprès de Luxembourg Ticket, tél.: 47 08 95-1, fax 32 78 45, par Internet www.luxembourgticket.lu ou par e-mail [email protected]. Les réservations peuvent se faire jusqu’à la veille du jour du concert par téléphone au 621 37 98 79. Le prix "plein tarif " est de 20 €. Le tarif réduit qui est valable pour les enfants à partir de 13 ans, les étudiants et les personnes handicapées est de 10 €. Toutes les places sont numérotées. La caisse du soir est ouverte une heure avant le concert.

Renseignements supplémentaires: [email protected] et www.rmva.lu

Rout-Kräiz Nomëtteg

D’Lokalsektioun vum Roude Kräiz vu Walfer

Donneschdeg, den 13. Februar vu 14 bis 18 Auer am Centre Prince Henri zu Walfer

15 Auer: BingoGéint 16.15 Auer: Opféierung vun de Walfer Ballets-Klassen ën-nert der Leedung vum Marie-France Johannesson a vum Patrizia Misci.

Grouss Tombola, �r Iessen a Gedrénks ass gesuergt. Fuesboke si wëllkomm. Den Entrée ass fräi.

Musikalische Begegnungen im Alzettetal

Music for King Henry VIII Sonntag, den 9. Februar 2014 um 17 Uhr,in der Kirche von Colmar-Bierg Julian Podger, Tenor, Capella de la Torre

Singet dem Herrn ein neues Lied Sonntag, den 23. Februar 2014 um 17 Uhr,in der Kirche von Bo�erdingenGwendoline Spies, Sporan, Instrumentalensemble Estampe

Freier VerkaufReservierungen sind bei Luxembourg Ticket unter Tel:  47 08 95-1 , Fax 32 78 45, im Internet www.luxembourgticket.lu oder per E-Mail [email protected] möglich. Reservierungen können bis zum Vorabend des Konzer�ages unter der Nummer 621 37 98 79 getätigt werden. Der Preis "Normaltarif " beträgt 20 €. Der ermäßigte Preis gilt für Kinder ab 13 Jahren, Studenten und Menschen mit Behinderung und beträgt 10 €. Alle Plätze sind nummeriert. Die Abendkasse ist eine Stunde vor Konzertbeginn geö�net.

Weitere Informationen: [email protected] und www.rmva.lu

ASSOCIATION POUR L’EDUCATION PERMANENTE a.s.b.l.

Page 19: Walfer Buet Février 2014

FERIENJOBS FÜ

R SCHÜ

LER UN

D STUDEN

TEN (m

/w)

WÄH

REND DER SOM

MERFERIEN

Für allgemeine P�ege- und U

nterhaltsarbeiten an den Grünanlagen und Einrichtungen der G

emeinde sucht

das Schö�enkollegium Schüler und Studenten für den technischen D

ienst für befristete Anstellungen während

der Somm

erferien 2014.

Bewerber m

üssen mindestens 17 Jahre alt sein. Interessierte w

erden ferner darauf hingewiesen, dass die

Gem

eindeverwaltung m

aximal 5 Schüler oder Studenten pro Periode einstellt. Interessierte w

erden gebeten, das unten stehende Einschreibe-Form

ular vor dem 1. M

ärz 2014 ausgefüllt an das Schö�enkollegium zu senden.

Weitere Inform

ationen sind beim Gem

eindesekretariat erhältlich:Herr Jean-Luc Feltgen I Tel.: 33 01 44 - 205

EINSCH

REIBE-FORMU

LAR für eine Ferienbeschäftigung (M

/W)

Name und Vornam

e:

Versicherungsnumm

er:

Adresse (Straße und Hausnumm

er):

Ort: L -

Tel.:

GEWÜ

NSCH

TE PERIODE (Zutreffendes ankreuzen):

24.06.14 – 04.07.1407.07.14 – 18.07.1421.07.14 – 01.08.1404.08.14 – 14.08.1418.08.14 – 29.08.1401.09.14 – 12.09.14

Vor dem 1. M

ärz 2014 zurückzusenden an:Adm

inistration Comm

unale de Walferdange I Collège des Bourgm

estre et Échevins I B.P. 1 - L-7201 Walferdange

Fax: 33 30 60 I e-mail: secretariat@

walfer.lu

ENGAGEM

ENT D'ÉLÈVES ET/OU

D'ÉTUDIAN

TS (m/f)

PENDAN

T LES VACANCES D'ÉTÉ

Pour les travaux d'entretien courants des terrains et installations de la comm

une, le collège échevinal envisage d'engager pour le service technique pendant les vacances scolaires 2014 des élèves et/ou étudiants.

Les candidats doivent être âgés de plus de 17 ans. Les intéressés sont en outre informés que l'adm

inistration com

munale n'engage qu'un nom

bre maxim

um de 5 élèves et/ou étudiants par période.

Les intéressés sont priés d'adresser le bulletin d'inscription ci-dessous au collège échevinal avant le 1er m

ars 2014.

Pour d'autres renseignements, prière de s'adresser au secrétariat com

munal:

Monsieur Jean-Luc Feltgen I Tél.: 33 01 44-205

BULLETIN

D'INSCRIPTION

pour travail de vacances (M

/F)

Nom et prénom

:

Matricule:

Adresse (rue et n°):

Localité: L -

Tél.:

PÉRIODE SOUH

AITÉE (cocher la case correspondante):

24.06.14 – 04.07.1407.07.14 – 18.07.1421.07.14 – 01.08.1404.08.14 – 14.08.1418.08.14 – 29.08.1401.09.14 – 12.09.14

À retourner avant le 1er m

ars 2014 à:Adm

inistration Comm

unale de Walferdange I Collège des Bourgm

estre et Échevins I B.P. 1 I L-7201 Walferdange

Fax: 33 30 60 I E-mail: secretariat@

walfer.lu

Page 20: Walfer Buet Février 2014

ALAR

M T

ILT

A�n

de m

ieux

com

mun

ique

r les

nou

velle

s im

port

ante

s a�e

ctan

t dire

ctem

ent s

es ci

toye

ns, l

a com

mun

e de

Wal

ferd

ange

s’es

t dot

ée d

'un

"serv

ice d

'aler

te et

d'in

form

atio

n ra

pide

cibl

ée à

la p

opul

atio

n".

Grâ

ce à

ce se

rvic

e, no

us vo

us in

form

eron

s par

SM

S, p

ar al

erte

voca

le su

r GSM

ou

télé

phon

e �xe

, ou

par e

mai

l dè

s qu’

un in

cide

nt o

u qu

’un

dang

er im

min

ent r

isque

d’a�

ecte

r not

re co

mm

une.

Ce s

ystè

me d

'aler

te se

rvira

en

cas d

e dan

ger o

u de

cata

stro

phe n

atur

elle

, d'in

cide

nt au

niv

eau

loca

l, d'

inci

dent

au n

ivea

u de

l'alim

enta

tion

en

eau

pota

ble,

gaz,

élec

tric

ité, a

nten

ne co

llect

ive,

ou p

oste

(tél

épho

ne) o

u en

cas d

e cha

ngem

ent d

e dat

e du

co

nsei

l com

mun

al. I

l su�

t de s

ousc

rire a

u se

rvic

e en

renv

oyan

t le p

rése

nt fo

rmul

aire

dûm

ent r

empl

i ou

via n

otre

sit

e web

ww

w.w

alfe

r.lu

en in

diqu

ant v

otre

nom

, adr

esse

et n

umér

os d

e con

tact

à ap

pele

r. Le

serv

ice e

st g

ratu

it et

un

ique

men

t rés

ervé

aux r

ésid

ents

de l

a com

mun

e. Po

ur d

e plu

s am

ples

rens

eign

emen

ts: 3

3 01

44

– 1

DON

NÉE

S PE

RSON

NEL

LES

(*)

Je s

ouss

igné

(e):

(Nom

)

(Pré

nom

)

Dem

eura

nt:

(n°

/ Rue

)

(Cod

e Po

stal

)

(L

ocal

ité)

(Lan

gue

véhi

cula

ire):

A

llem

and

F

ranç

ais

A

ngla

is

souh

aite

m’in

scrir

e su

r la

liste

des

per

sonn

es à

pré

veni

r par

la c

omm

une,

pou

r les

diff

éren

tes

situ

atio

ns

énum

érée

s ci

-apr

ès, a

vec

les

coor

donn

ées

télé

phon

ique

s su

ivan

tes:

SMS:

Al

erte

voc

ale:

E-m

ail:

CAS

D’AL

ERTE

OU

D’IN

FORM

ATIO

NS

OU

I

NON

Aler

tes

en c

as d

e da

nger

ou

de c

atas

troph

e na

ture

lle

(cot

e d’

aler

te d

e l’A

lzette

, éva

cuat

ion

loca

le, p

ollu

tion

d’ea

u, fu

ite d

e ga

z...)

Inci

dent

au

nive

au d

e l’a

limen

tatio

n en

eau

pot

able

, gaz

, éle

ctric

ité,

ante

nne

colle

ctiv

e, p

oste

(tél

épho

ne)

Inci

dent

au

nive

au lo

cal (

circ

ulat

ion,

cha

ntie

r…)

Info

rmat

ion

en c

as d

e ch

ange

men

t de

date

du

cons

eil c

omm

unal

Fait

à

, le

(Sig

natu

re)

Pour

tout

e qu

estio

n ou

si v

ous

souh

aite

z vou

s dé

sins

crire

de

ce s

ervi

ce, a

ppel

ez le

33

01 4

4-1.

(*

) En

sous

criv

ant à

ce

serv

ice,

j’au

toris

e l’a

dmin

istra

tion

com

mun

ale

de W

alfe

rdan

ge à

util

iser

mes

don

nées

per

sonn

elle

s po

ur m

’ale

rter e

t m’in

form

er d

ans

le c

adre

du

serv

ice

d’al

erte

à la

po

pula

tion

de la

com

mun

e. L’

adm

inis

tratio

n co

mm

unal

e de

Wal

ferd

ange

peu

t com

mun

ique

r ces

don

nées

aux

pre

stat

aire

s te

chni

ques

de

ce s

ervi

ce, d

ans

la m

esur

e où

elle

s so

nt re

quis

es p

our

l’exé

cutio

n du

ser

vice

.

ALAR

M T

ILT

Um

wic

htig

e Inf

orm

atio

nen,

die

uns

ere M

itbür

ger/

inne

n be

tre�e

n, d

irekt

er m

itzut

eile

n, h

at W

alfe

rdin

gen

eine

n A

larm

ieru

ngs-

und

Info

rmat

ions

dien

st ei

nger

icht

et, u

m d

ie B

evöl

keru

ng sc

hnel

l und

gez

ielt

bena

chric

htig

en

zu k

önne

n. M

it di

esem

Die

nst w

erde

n w

ir Si

e per

SM

S od

er S

prac

hala

rm au

f ihr

Fes

tnet

ztel

efon

ode

r Han

dy o

der

per E

-Mai

l inf

orm

iere

n, w

enn

sich

ein

Zwisc

henf

all e

reig

net o

der e

ine p

lötz

liche

Gef

ahr u

nser

e Gem

eind

e be

droh

t. D

as A

larm

ieru

ngss

yste

m w

ird im

Fal

le ei

ner G

efah

r, ei

nes Z

wisc

henf

alls

auf l

okal

er E

bene

, ein

es Z

wis-

chen

falls

bei

der

Ver

sorg

ung

mit

Trin

kwas

ser,

Gas

, Stro

m, b

ei d

er G

emei

nsch

a�sa

nten

ne o

der b

eim

Tel

efon

ode

r au

ch fü

r wic

htig

e Gem

eind

erat

sinfo

rmat

ione

n be

nutz

t. Es

gen

ügt,

wen

n Si

e die

ses F

orm

ular

ausg

efül

lt an

die

G

emei

nde s

chic

ken,

ode

r Sie

sich

auf u

nser

er W

ebse

ite w

ww.

wal

fer.l

u re

gist

riere

n la

ssen

: Nam

e, Ad

ress

e und

di

e Tel

efon

num

mer

n, u

nter

den

en S

ie er

reic

hbar

sind

. Die

ser D

iens

t ist

kos

tenl

os u

nd st

eht n

ur d

en B

ürge

rn d

er

Gem

eind

e zur

Ver

fügu

ng. W

eite

re In

form

atio

nen

unte

r: 33

01

44 –

1

PERS

ÖNLI

CHE

DATE

N (

*)

Ich

Unte

rzei

chne

te(r)

: (Na

me)

(Vor

nam

e)

Woh

nhaf

t in:

(S

traße

/ Nr

.)

(Pos

tleitz

ahl)

(O

rt)

(Bev

orzu

gte

Spra

che)

: D

euts

ch

F

ranz

ösis

ch

E

nglis

ch

Möc

hte

mic

h au

f die

Lis

te d

erje

nige

n Pe

rson

en s

etze

n la

ssen

, die

von

der

Gem

eind

e in

den

unt

en a

ngeg

eben

en

Fälle

n be

nach

richt

igt w

erde

n, u

nd zw

ar u

nter

folg

ende

n te

lefo

nisc

hen

Kont

aktn

umm

ern

oder

-adr

esse

n:

SMS:

Sp

rach

alar

m:

E-M

ail

ART

DER

ALAR

MIE

RUN

G OD

ER D

ER IN

FORM

ATIO

N

JA

NEI

N

Alar

mie

rung

im F

all e

iner

Gef

ahr o

der e

iner

Nat

urka

tast

roph

e (H

ochw

asse

r de

r Alze

tte, ö

rtlic

he E

vaku

ieru

ng, W

asse

rver

schm

utzu

ng, G

asau

strit

t ...)

Zwis

chen

fall

im B

erei

ch d

er Tr

inkw

asse

r-, G

as o

der S

trom

vers

orgu

ng,

der G

emei

nsch

afts

ante

nne

oder

des

Pos

twes

ens

(Tel

efon

netz

)

Örtli

cher

Stra

ßenv

erke

hr (V

erke

hrsb

ehin

deru

ng, B

aust

elle

…)

Info

rmat

ion

über

den

geä

nder

ten

Term

in e

iner

Gem

eind

erat

ssitz

ung

Ort

, den

(Unt

ersc

hrift

)

Falls

Sie

Fra

gen

habe

n od

er d

iese

n Di

enst

abb

este

llen

möc

hten

, ruf

en S

ie b

itte

die

Num

mer

33

01 4

4 - 1

an.

(*

) Mit

der A

nmel

dung

für d

iese

n Di

enst

erm

ächt

ige

ich

die

Gem

eind

ever

waltu

ng W

alfe

rdin

gen,

mei

ne p

ersö

nlic

hen

Date

n zu

ben

utze

n, u

m m

ich

im R

ahm

en d

es A

larm

ieru

ngss

yste

ms

der

Gem

eind

e zu

ala

rmie

ren

und

zu b

enac

hric

htig

en. D

ie G

emei

nde

Wal

ferd

inge

n da

rf di

ese

Date

n an

Drit

te w

eite

rgeb

en, d

ie m

it de

r tec

hnis

chen

Um

setz

ung

dies

es D

iens

tes

betra

ut s

ind,

sof

ern

dies

für d

as F

unkt

ioni

eren

des

Die

nste

s no

twen

dig

ist.

Page 21: Walfer Buet Février 2014

DE WALFER BUET 21

NR. 2 FEBRUAR 2014 DE WALFER BUET

CHRONIQUE

01 Match retour des volleyball dames en Coupe d'Europe /// Le match s’est passé entre les équipes dames de Walferdange et de l'ASP� Mulhouse. Malgré le soutien de leurs supporters et leur résistance courageuse, nos dames ont dû reconnaître la suprématie physique et athlétique de ces joueuses professionnelles. Pas du tout découragée, l'équipe locale était satisfaite de sa prestation et la rencontre a été une bonne expérience pour ce�e jeune formation.

02 Invitation du collège échevinal à la Réception de Nouvel An /// Le député-maire Guy Arendt a souhaité les meilleurs vœux de bonheur et de prospérité aux invités et à leurs familles. Il a fait un bilan positif sur l'année écoulée et il a remercié tout un chacun qui, dans sa fonction respective, a contribué au bon fonctionnement des a�aires communales.

03 Exposition "70 Fotoen �r 70 Joer" de Georges Schiltz /// Depuis sa première photo à l'âge de 16 ans, l’artiste a exposé à maintes reprises, seul et en groupe et il a remporté de nombreux prix au niveau national et international. La rece�e des photographies vendues revient à SOS Faim, projet de développement en Éthiopie.

01

02

03

Page 22: Walfer Buet Février 2014

22 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 2 FEBRUAR 2014

04 Concert Gospel, Christmas & Songs /// Lors de leur tournée 2013, le groupe "5ive Inspirations" a donné un concert Gospel, Christmas & Songs dans l'église paroissiale de Walferdange. Les spectateurs étaient venus très nombreux, l'église était comble. Sur le prix du billet d'entrée, 5 € étaient destinés à Caritas Luxembourg pour soutenir les victimes du cyclone Haiyan sur les Philippines. Après le concert, ils ont remis un chèque de 4200 € à François Jacobs, délégué de Caritas. En tant que coorganisateur, l'administration communale, par le biais du personnel de la régie communale, a servi le vin chaud et le "Stollen" dans une tente érigée sur la place des Martyrs.

05-06 Weihnachtsfeier in der Bereldinger Schule /// Weihnachtsklänge und Plätzchendu�: Die Schüler der Zyklen 1-3 haben zur Block�ötenbegleitung festliche Lieder vorgetragen. Kuchen und andere Leckereien gab es am Bu�et des Teams der Maison Relais. Der Erlös geht an "Schrë� �r Schrë�", eine Vereinigung, die behinderte Kinder und ihre Familien unterstützt.

04

05

06

Page 23: Walfer Buet Février 2014

DE WALFER BUET 23

NR. 2 FEBRUAR 2014 DE WALFER BUET

07-08 Marché de Noël à l'école de Helmsange /// La 18e édition du "Chrëschtmaart" a de nouveau connu un grand succès. Les visiteurs ont trouvé un grand choix de décorations de Noël réalisées par les élèves. La Maison Relais et les parents ont préparé gâteaux, tartes et autres gourmandises pour la "Ka�sstu� ", l'APEW a organisé deux ateliers jeux-bricolages et le groupe local de la "Suchtpräventioun" a fait des cocktails sans alcool. Les élèves ont présenté des chansons sous la direction de Romy Christen-Pundel. Le béné�ce intégral est donné à l'association "Kinderhilfe Luxembourg a.s.b.l.", aide aux enfants sinistrés des Philippines.

09-10 Fête de Noël organisée par les élèves et leurs enseignants ///Sous la direction d’Alain Wagner, un groupe d'élèves a joué des mélodies à la �ûte a bec, tandis que d'autres élèves chantaient ou dansaient. Après le concert, les visiteurs ont pu admirer une exposition d'arbres de Noël décorés d'objets faits par les élèves. Le personnel enseignant a o�ert le verre de vin chaud et des gâteaux, préparés par les parents et la Maison Relais. Toutefois, pour venir en aide aux enfants sinistrés aux Philippines, tout don fut bienvenu. La rece�e sera versée à la "Kindernothilfe Luxembourg". En présence des élèves, le délégué Jean Schmit a remis le chèque de 619,07 € à Mme Christine Weyland. Elle les a remercié de tout cœur pour ce geste sympathique et elle a donné des informations sur l'engagement de l'association.

09

10

07

08

Page 24: Walfer Buet Février 2014

24 DE WALFER BUET

AGENDA

DE WALFER BUET NR. 2 FEBRUAR 2014

1 SAMEDI16:00Projet de danseMaison des Jeunes Woodstock

2 DIMANCHE15:30Assemblée généraleGaart an Heem WalferCentre Prince Henri

3 LUNDI09:00Consultation pour nourrissonsLigue Médico-socialeÉcole de Bereldange

14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

15:00Youngster club/Jeuxde coopérationMaison des Jeunes Woodstock

17:00Mallorca, Erënnerungen un eng schéi Rees – Photoreportage mam Paul TapellaClub Haus Am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

4 MARDI13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00Porte ouverteWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

17:00Boys day/Film et discussion sur la sexualité (part. 2)Maison des Jeunes Woodstock

17:00Erënnerungen aus engem laange Liewen - Liesung mam Raymond SchaackClub Haus Am Becheler

5 MERCREDI14:30Ka�sstu�Foyer de la FemmeCentre Princesse Amélie

15:00Open house et fun gamesMaison des Jeunes Woodstock

15:00Conférence: L’ancien Palais de JusticeAssociation pour l’éducation permanenteCentre Prince Henri

19:00À la découverte du monde poétique chinois avec Ido WielengaClub Haus Am Becheler

19:00Assemblée générale ordinaireTélédistribution-Walferdange a.s.b.l.Centre Prince Henri

6 JEUDI14:00Duerch Bësch a Gewan – Trëppeltour mam TunHaus Am BechelerDépart Am Becheler

15:00Girls TalkMaison des Jeunes Woodstock

7 VENDREDI08:00Marché mensuelCommerçants/forainsPlace de la Mairie

16:00FootballMaison des Jeunes Woodstock

19:00Soirée Lions QuizLions Club Luxembourg CountryCentre Prince Henri

8 SAMEDI14:30BicherbusP&R Beggen

15:00Exposition des élèves du cours de peinture du Club Haus Am Becheler animé par l’artiste Iva MrazkovaHaus Am BechelerWalfer Galerie

16:00Projet de danseMaison des Jeunes Woodstock

9 DIMANCHE15:00Exposition des élèves du cours de peinture du Club Haus Am Becheler animé par l’artiste Iva MrazkovaHaus Am BechelerWalfer Galerie

15:00KannerfuesbalMammen hëllefe Mammen a.s.b.l.Centre Prince Henri

10 LUNDI14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

15:00Youngster club/Jeuxde coopérationMaison des Jeunes Woodstock

17:00Photoreportage “Mam Becheler nordwäerts” vum Arthur MullerClub Haus Am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

20:00Assemblée générale ordinaireWalfer Fotofrënn Clublokal

11 MARDI13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00Porte ouverteWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

15:00Exposition des élèves du cours de peinture du Club Haus Am Becheler animé par l’artiste Iva MrazkovaHaus Am BechelerWalfer Galerie

16:00Projet "Bougez plus, mangez mieux"Maison des Jeunes Woodstock

20:00Soirée dansanteWalfer DanzclubCentre Prince Henri

12 MERCREDI15:00Exposition des élèves du cours de peinture du Club Haus Am Becheler animé par l’artiste Iva MrazkovaHaus Am BechelerWalfer Galerie

15:00Open house et fun gamesMaison des Jeunes Woodstock

15:00Conférence: Marguerite Mongenast-ServaisAssociation pour l’éducation permanenteCentre Prince Henri

17:00Lëtzebuerger Lidder däerfen net verluer goen!Club Haus Am Becheler

19:00À la découverte du monde poétique chinois avec Ido WielengaClub Haus Am Becheler

13 JEUDI14:00Rout-Kräiz Nomë�egRout-Kräiz WalferCentre Prince Henri

14:00 Lëtzebuerger Lidder däerfen net verluer goen!Club Haus Am Becheler

15:00Exposition des élèves du cours de peinture du Club Haus Am Becheler animé par l’artiste Iva MrazkovaHaus Am BechelerWalfer Galerie

15:00Girls Day/Patinage sur glaceMaison des Jeunes Woodstock

14 VENDREDI15:00Exposition des élèves du cours de peinture du Club Haus Am Becheler animé par l’artiste Iva MrazkovaHaus Am BechelerWalfer Galerie

18:00Tournoi de jeux "Fifa 14"Maison des Jeunes Woodstock

15 SAMEDI14:00Atelier de théâtreMaison des Jeunes Woodstock

15:00Exposition des élèves du cours de peinture du Club Haus Am Becheler animé par l’artiste Iva MrazkovaHaus Am BechelerWalfer Galerie

16 DIMANCHE15:00Exposition des élèves du cours de peinture du Club Haus Am Becheler animé par l’artiste Iva MrazkovaHaus Am BechelerWalfer Galerie

17 LUNDI09:00Consultation pour nourrissonsLigue médico-socialeÉcole de Bereldange

15:00Jeux et rencontreMaison des Jeunes Woodstock

19:30Réunion mensuelleCercle philatélique WalferdangeCentre Prince Henri

18 MARDI12:00HierkeniessenWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

14:00Porte OuverteWalfer SeniorenHaus Am Becheler

14:00Snowboard/Indoorski AmnévilleMaison des Jeunes Woodstock

19 MERCREDI13:00Excursion à SarrebruckMaison des Jeunes Woodstock

19:30Atelier philatéliqueCercle philatélique WalferdangeCentre Prince Henri

20 JEUDI15:00Tournoi de tennis de tableMaison des Jeunes Woodstock

21 VENDREDI10:00Tournoi de foot en salleMaison des Jeunes Woodstock

15:00Exposition "Secrets de la Nature" Jean-Antoine Nossem et Sonja Bordez Walfer Galerie

22 SAMEDI15:00Exposition "Secrets de la Nature" Jean-Antoine Nossem et Sonja Bordez Walfer Galerie

16:00Projet de danseMaison des Jeunes Woodstock

23 DIMANCHE09:0014e Marché aux pucesCSV WalferCentre Prince Henri

11:00Fête de l’EuropeCommissions communales de l’intégration de Walferdange, Steinsel, Lorentzweiler, Lintgen, MerschMaison Dufaing, Walferdange

15:00Exposition "Secrets de la Nature" Jean-Antoine Nossem et Sonja Bordez Walfer Galerie

24 LUNDI14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

15:00Exposition "Secrets de la Nature" Jean-Antoine Nossem et Sonja Bordez Walfer Galerie

16:00Youngster club/Pâtisseries de carnavalMaison des Jeunes Woodstock

17:00Koppeges a Bosseges – e puer Geschichten aus dem Henri Losch sengem leschte Buch mat Musik vum Judith LecuitClub Haus Am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

25 MARDI13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00Porte ouverteWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

15:00Exposition "Secrets de la Nature" Jean-Antoine Nossem et Sonja Bordez Walfer Galerie

16:00Atelier de masques de carnavalMaison des Jeunes Woodstock

26 MERCREDI10:30Matinée li�éraire: Les contes – L’œuvre d’art qui prend vie avec Dorrit Curfs-CorthalsClub Haus Am Becheler

15:00Flo�e Fuesnomë�egClub Haus Am Becheler

15:00Open house et Fun gamesMaison des Jeunes Woodstock

15:00Conférence: Brésil espoir, nouveau Brésil, désespoirAssociation pour l’éducation permanenteCentre Prince Henri

15:00Exposition "Secrets de la Nature" Jean-Antoine Nossem et Sonja Bordez Walfer Galerie

27 JEUDI14:00Duerch Bësch a Gewann – Trëppeltour mam TunHaus Am BechelerDépart Am Becheler

15:00Fête de carnavalMaison des Jeunes Woodstock

15:00Exposition "Secrets de la Nature" Jean-Antoine Nossem et Sonja Bordez Walfer Galerie

20:00Cabarenert LuxileaksClub Haus Am BechelerCentre Prince Henri

28 VENDREDI15:00Exposition "Secrets de la Nature" Jean-Antoine Nossem et Sonja Bordez Walfer Galerie

17:00Soirée cinémaMaison des Jeunes Woodstock

Februar