28
SPECIAL: 26 Rentrée scolaire STORY: 04 L'agrandissement de l'école de Walferdange Oktober//2010 de Walfer Buet LES éCHOS DE LA COMMUNE DE WALFERDANGE

Walfer Buet Octobre 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Walfer Buet Octobre 2010

SPECIAL:  26Rentrée scolaire

Story:  04L'agrandissement del'école de Walferdange

Oktober//2010

de

Walfer

Buet

les éc

hos de l

a commune

de Walf

erdan

ge

Page 2: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

Impressum

"De Walfer Buet – les Échos de la Commune de Walferdange"est distribué gratuitement à tous les ménages de la commune de WalferdangeÉditeur:Administration communale de WalferdangePlace de la Mairie, B.P. 1L-7201 WalferdangeTél.: 33 01 44-1Fax: 33 30 60E-mail: [email protected], rédaction et réalisation:Éditions Guy Binsfeld, LuxembourgImpression:Imprimerie Centrale s.a.

© Administration communale de Walferdange Tous droits réservés

de

Walfer

Buet

Page 3: Walfer Buet Octobre 2010

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

04 Un étage supplémentaire sur le toit de l'école:

L'établissement de Walferdange va être agrandi d'un étage /

De la place pour une nouvelle Maison Relais

07 Communications officielles / Actualités associatives

26 Special: La rentrée scolaire

27 Chronique: Un mois en photos

28 Calendrier des manifestations

04 Schule bekommt eins aufs Dach:

Gebäude in Walferdingen wird um ein Stockwerk erweitert /

Platz für neue Maison Relais

07 Amtliche Mitteilungen / Vereinsleben

26 Special: Das neue Schuljahr beginnt

27 Chronik: Ein Monat in Bildern

28 Veranstaltungskalender

SommAI

rE

InhA

Lt

Page 4: Walfer Buet Octobre 2010

04 DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

Un étAgE SUPPLémEntAIrE SUr LE toIt DE L’éCoLE

01

Page 5: Walfer Buet Octobre 2010

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt 05

Fi La porte d'entrée est encore obstruée par des grillages de chan-tier, dans la cage d'escalier, les éléments isolants pendouillent du plafond et dans les salles de classe du premier étage, seul le tableau noir nous rappelle que des enfants ont l'habitude de s'asseoir sur les bancs pour étu-dier leurs leçons. Les ouvriers sont partout. Ca tape, ça scie et ça lime. On est début sep-tembre et on a du mal à croire que dans deux semaines le chantier laissera sa place à l'atmosphère studieuse d'une école primaire. "Respecter le timing est notre principal défi", explique Carlo Schwachtgen du Service Tech-nique de la commune de Wal-ferdange, responsable du projet d'extension de l'école.

Deux mois ont été nécessaires pour la construction et l'aména-

gement de la nouvelle structure: les travaux ont débuté le 14 juillet, à midi, lorsque la sonnerie a annoncé la fin des cours et le début des vacances d'été. Des premiers travaux avaient déjà été réalisés au cours des vacances de carnaval, de Pâques et de Pente-côte, a ajouté Carlo Schwachtgen, mais le gros œuvre devait être réalisé au cours des vacances d'été. C'est pour cette raison que la commune a demandé une autorisation spéciale auprès de l'Inspection du travail et des mines afin de pouvoir poursuivre les travaux pendant la période des congés collectifs.

L'introduction des "chèques- services" a entraîné une forte augmentation de la demande de prise en charge des enfants, ren-dant nécessaire la construction d'une extension pour l'école de

Walferdange, a précisé Christiane Dreis, secrétaire-adjointe de la commune. L'unique cuisine de la Maison Relais de la commune à Bereldange a une capacité de 250 couverts alors que la demande atteignait ce chiffre déjà l'année dernière. La nouvelle Maison Relais avec cuisine devrait béné-ficier d'une capacité d'environ 150 couverts et sera installée au troisième niveau de l'école de Walferdange. Cet étage abritera également quatre nouvelles salles de classe qui pourront accueillir entre 60 et 70 enfants, ainsi qu'une salle de conférence et deux bureaux qui seront occupés par le service social de la commune. Un ascenseur permettra d'accéder au niveau supérieur. "L'école sera désormais accessible aux per-sonnes à mobilité réduite", se félicite Carlo Schwachtgen.

"C'est en s'élevant que l'on devient grand". Cette phrase pourrait correspondre littéra le­ment à l'école primaire de Walferdange. L'établissement situé à côté de la commune ne sera pas seulement rénové, mais se verra également rehaussé d'un troisième étage sur le toit. D'ici la fin de l'automne, cet étage devrait accueillir non seulement de nouvelles salles de classe, mais également une seconde Maison Relais. Une extension nécessaire pour satisfaire toutes les demandes.

L'établissement de Walferdange va être agrandi d'un étage / De la place pour une nouvelle Maison Relais

Le montant total des investisse-ments s'élève à quelque 3,5 mil-lions d'euros. Un chiffre auquel il faut rajouter les dépenses pour l'amélioration de l’isolation du bâtiment existant et les futurs travaux de rénovation qui ne débuteront qu'en 2011. En atten-dant, les enfants, qui fréquentent déjà l'école, débutent l'année sco-laire avec un chantier au-dessus de leurs têtes. Selon les estima-tions de Carlo Schwacht gen, les travaux devraient être terminés en novembre. Un retard qui s'ex-plique par les fortes pluies du mois d'août. Mais grâce à la clémence de la météo au mois de septembre, les travaux avancent de nouveau comme prévu. Comment dit-on déjà? "Tout est bien qui finit bien".

01 Un chantier au­dessus de la tête /// la construction d'un troisième étage bat son plein. 02 Annexe harmonieuse /// d'après les plans, voilà à quoi ressemblera l'école de Walferdange. 03 La main à la pâte /// difficile d'imaginer que des enfants étaient déjà dans la salle de classe du premier étage à la mi­septembre. 04 Jouer, manger, faire ses devoirs /// c'est ici que seront aménagées les salles de la nouvelle Maison Relais.

02

Page 6: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

DE WALFEr BUEt06

SChULE BEkommt EInS AUFS DACh

01 Baustelle über dem Kopf /// Die Konstruktion eines dritten Stockwerks ist in vollem Gange.02 Harmonische Erweiterung /// So sieht die fertige Grundschule Walferdingen in der Skizze aus. 03 Letze Hand anlegen /// Kaum vorstellbar, dass hier Mitte September schon wieder Kinder lernten.04 Essen, spielen, Hausaufgaben machen /// Hier entstehen die Räume der neuen Maison Relais.

D Die Eingangstür ist von Baugittern umstellt, im Treppen-haus schimmert die Strohisolie-rung von der Decke, und im Klassenzimmer im ersten Stock erinnert nur die große Tafel an der Wand daran, dass hier norma-lerweise Kinder lernen. Überall sind Handwerker bei der Arbeit, summt und sägt, hämmert und schleift es. Es ist Anfang Septem-ber, und man kann kaum glauben, dass diese lärmende Baustelle in zwei Wochen der eifrigen Stille einer Grundschule gewichen sein wird. "Das Timing ist die große Herausforderung bei diesem Pro-jekt", erklärt Carlo Schwachtgen vom Service Technique der Ge-meinde Walferdingen, der den Erweiterungsbau auf Seiten der Kommune betreut.

Für den An- und Umbau sind gerade einmal zwei Monate Zeit:

Als am 14. Juli mittags die Schul-glocken schrillten, läuteten sie nicht nur den Beginn der Ferien ein, sondern gaben auch den Startschuss für die Bautrupps. Zwar wurden wichtige Vorar-beiten schon in den Fastnachts-, Oster- und Pfingstferien erledigt, wie Carlo Schwachtgen erklärt. Doch das Gros der Arbeiten muss während der Sommerferien erle-digt werden. Aus diesem Grund holte die Gemeinde eigens eine Sondergenehmigung von der Inspection du travail et des mines ein, damit der Bau auch während der Kollektivferien weitergehen konnte.

Notwendig gemacht habe den Ausbau der Walferdinger Grundschule die sprunghaft gestiegene Nachfrage nach Kinderbetreuungs plätzen infolge der Einführung der "Chèques

services", wie Christiane Dreis, Stellvertretende Sekretärin der Gemeinde, erläutert. Die bis dato einzige Küche der Maison Relais der Gemeinde in Bereldingen ist nur für 250 Mittagessen ausge-legt, doch der Bedarf erreichte diese Zahl schon im vergange-nen Schuljahr. Die neue Maison Relais mit Küche wird eine Kapa-zität von etwa 150 Plätzen haben und der Schule in Walferdingen buchstäblich aufs Dach gesetzt. Das dritte Stockwerk wird zudem vier neue Klassenräume aufneh-men, die Platz für 60 bis 70 Schüler bieten. Schließlich werden im Zuge des Umbaus auch noch ein Konferenzsaal und zwei Büro-räume für den Sozialdienst der Gemeinde errichtet sowie ein Aufzug eingebaut. "Damit ist die Schule jetzt auch behinderten-gerecht ausgestattet", präzisiert Carlo Schwachtgen.

"Man wächst mit seinen Aufgaben." Diese Redensart trifft im wörtlichen Sinn auf die Grundschule Walferdingen zu. Denn deren Gebäude direkt neben dem Gemeinde haus wird derzeit nicht nur umgebaut, sondern bekommt auch noch ein drittes Stockwerk aufs Dach gesetzt. Dort werden ab dem Spätherbst nicht nur neue Klassenräume, sondern auch die zweite Maison Relais der Gemeinde Platz finden. Grund für die Erweiterung ist die sprunghaft gestiegene Nachfrage nach Kinderbetreuungsplätzen.

Gebäude in Walferdingen wird um ein Stockwerk erweitert / Platz für neue Maison Relais

03

Das Projekt hat ein Investitions-volumen von rund 3,5 Millio-nen Euro. Dazu kommen noch die Kosten für eine verbesserte Isolation des bestehenden Schul-gebäudes sowie für weitere Reno-vierungsarbeiten, die erst im Jahr 2011 begonnen werden. Dann werden die Kinder schon längst in ihren neuen Klassenzimmern sitzen. Den Schulanfang erlebten sie allerdings noch mit einer Bau-stelle über dem Kopf, denn bis alles fertig ist, wird es nach Schät-zung von Carlo Schwachtgen wohl November werden. Der viele Regen im August habe vor allem die Arbeiten am Dach behin-dert. Doch nun laufe wieder alles nach Plan, schließlich habe der September ein meteorologisches Einsehen gehabt. Die passende Redensart? "Ende gut, alles gut."

04

Page 7: Walfer Buet Octobre 2010

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt 07

CommUnICAtIonS oFFICIELLESAmtliche Mitteilungen

Di

nAChrIChtEn AUS DEm StAnDESAmtHochzeiten

Deitch Robin Leofwin, London (GB), und Everett Esther Andrea, Helmsingen

SozIALDIEnStSozialarbeiterin Monique Ferring, Gemeindehaus Walferdingen, Tel. 33 01 44-224, Fax 33 01 44-251, E-Mail: [email protected]

Sprechzeiten des Sozialdienstes:Dienstag, 05. Oktober 2010: von 13.30 bis 16.30 Uhr Dienstag, 12. Oktober 2010: von 13.30 bis 16.30 Uhr Dienstag, 19. Oktober 2010: von 13.30 bis 16.30 Uhr Dienstag, 26. Oktober 2010: von 13.30 bis 16.30 Uhr

Sie können die Sozialarbeiterin während der Woche außerhalb der Sprechzeiten telefo-nisch, per Fax oder E-Mail erreichen. Sollte der Anrufbeantworter laufen, dann hin-terlassen Sie bitte Ihre Nachricht und Ihre Telefonnummer, die Sozialarbeiterin ruft Sie zurück.

Fi

étAt CIvILMariages

Deitch Robin Leofwin, Londres (GB) et Everett Esther Andrea, Helmsange

SErvICE SoCIALAssistante sociale Monique Ferring, administration communale Walferdange, tél. 33 01 44-224, fax 33 01 44-251, e-mail: [email protected]

Permanence du service social:Mardi, le 05 octobre 2010: de 13.30 à 16.30 heures Mardi, le 12 octobre 2010: de 13.30 à 16.30 heures Mardi, le 19 octobre 2010: de 13.30 à 16.30 heures Mardi, le 26 octobre 2010: de 13.30 à 16.30 heures Hors des heures de la permanence sociale, l’assistante sociale est joignable, du lundi au vendredi, pendant les heures de bureau, à l’ad-mi nistration communale au 33 01 44-224, par fax ou e-mail. En cas d’absence, prière de laisser votre n° de téléphone et un message sur le répondeur et l’assistante sociale vous recontactera.

Wenn möglich, machen Sie bitte vor einem Besuch beim Sozialdienst einen Termin mit der Sozialarbeiterin aus, außer am Dienstag-nachmittag. Die Sozialarbeiterin besucht Sie wenn nötig auch zu Hause.Eine Antwort auf Ihre Fragen und Infor-mationen im sozialen Bereich bekommen Sie auch schnell und unverbindlich beim INFO-SOCIAL unter der Gratis-Telefon-nummer 8002-9898.

SäUgLIngSFürSorgEDie Säuglingsfürsorge findet an jedem 1. und 3. Montag im Monat von 9 bis 11.30 Uhr im Gebäude der Primärschule in Bereldingen statt (104, rte de Luxembourg).Nächste Termine: 04.10.2010 und 18.10.2010.

StErBEFALL An SAmStAgEn oDEr FEIErtAgEn Für Sterbefälle, die an Samstagen und an Feiertagen gemeldet werden, besteht jeweils von 10 bis 12 Uhr eine telefo-nische Bereitschaft unter der Rufnummer 691 509 694.

Les consultations ont lieu sur rendez-vous, sauf le mardi après-midi (permanence sociale). L’assistante sociale se déplace chez vous, si besoin.Pour des questions générales et/ou d’ordre social, l’INFO SOCIAL sous le numéro 8002 9898 (appel gratuit) est à votre dispo-sition.

ConSULtAtIon PoUr noUrrISSonSLa consultation pour nourrissons a lieu tous les 1er et 3e lundis du mois de 9 à 11.30 heures dans l’école de Bereldange (104, rte de Luxembourg).Prochaines dates: 04.10.2010 et 18.10.2010.

DéCLArAtIon DE DéCèS LES SAmEDISoU LES joUrS FérIéS Pour des déclarations de décès les samedis et les jours fériés, une permanence est assurée dans notre commune de 10 à 12 heures. Pour contacter la personne responsable, le déclarant est prié de téléphoner au 691 509 694.

Oktober

Les associations désirant annoncer dans le "Walfer Buet" peuvent de préférence envoyer leur annonce par mail à: [email protected].

La prochaine édition du "Walfer Buet" paraîtra le 29 octobre 2010. Le dernier jour de remise des documents au secrétariat communal

est le mardi, 05 octobre 2010 à 12.00 heures. Les documents qui arriveront au secrétariat communal après cette date ne pourront être publiés que

dans l’édition suivante.

Vereine, die eine Mitteilung im "Walfer Buet" veröffentlichen wollen, werden gebeten, eine E­Mail zu schicken an: [email protected].

Die nächste Ausgabe des "Walfer Buet" erscheint am 29. Oktober 2010. Redaktionsschluss ist am Dienstag, 05. Oktober 2010, um 12.00 Uhr.

Informationen, die dem Gemeindesekretariat später zugehen sollten, können erst in der darauffolgenden Nummer veröffentlicht werden.

Page 8: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

DE WALFEr BUEt08EnLèvEmEnt DES orDUrES Terminplan für die Müllabfuhr

ordures ménagères

ordures ménagères supplémentaires (dans les sacs en plastique jaune portant l’inscription "Administration communale de Walferdange")

Déchets végétaux (branches, arbustes, gazon)

Sont admis dans les poubelles vertes pour la collecte séparée des déchets végétaux: coupe de gazon, feuilles, branches, arbustes. ne sont pas admis: déchets en provenance de la cuisine, déchets ménagers, déchets encombrants, pierres, matières en métal, matières plastiques, verre. Les branches et les arbustes peuvent aussi être fice-lés et déposés sur le trottoir. La lon-gueur maximale de ces fagots est de 1,50 m. Le diamètre maximal admis pour les branches est de 10 cm.

Déchets encombrants et ferraille

vieux papiers

Collecte des sacs PmC bleus (Valorlux)

Collecte de verre

Conteneursvieux papiers / verre / piles / boîtes métalliques (vides et rincées) / cap-sules métalliques / bombes aérosols / vieux vêtements et autres textiles / souliers / huiles minérales usagées / huiles ménagères usagées / lampes tl (tubes néon) / bouteilles en plastique / bouchons de liège / bois / appareils électriques.Le sable, la terre et le plâtre ne sont pas acceptés.

verre

Piles

vieux vêtements et autres textiles

Superdreckskëscht

hausmüll

zusätzlicher hausmüll (in den gelben Plastiksäcken mit der Aufschrift der Gemeinde-verwaltung)

grüne tonne: nur für gartenabfälle (Äste, Grasschnitt, Sträucher)

In die grüne Abfalltonne für die garten-abfälle gehören: Grasschnitt, Laub, Äste und Sträucher. nicht in die grüne Abfalltonne gehören: Küchenabfälle (Speisereste usw.), Hausmüll, Sperrmüll, Steine, Bauschutt, Eisen, Plastik, Glas. Die Äste und Sträucher können auch gebündelt auf den Bürgersteig gelegt werden. Diese Bündel dürfen nicht länger als 1,50 m sein. Der maxi-male Durchmesser der Äste, die mit den Gartenabfällen entsorgt werden können, beträgt 10 cm.

Sperrmüll und Alteisen (bitte getrennt stellen)

Altpapiersammlung (in der blauen Tonne)

valorlux-Sammlung (in den blauen Plastiksäcken)

Altglassammlung

ContainerAltpapier / Altglas / Altbatterien / Blechdosen (leer und gereinigt bitte) / Schraubverschlüsse aus Metall / Spraydosen / Altkleider und andere Textilien / Schuhe / Altöl / Leucht-stoffröhren / Korkpfropfen / Plastik-flaschen / Holz / Elektroapparate. gipsplatten, Sand und Erde werden nicht angenommen.

Altglas

Altbatterien

Altkleider und andere textilien

Superdreckskëscht

Tous les vendredis, à partir de 6 heures

Le 1er vendredi du mois, à partir de 6 heures prochains enlèvements: 01.10.2010 05.11.2010

La collecte a lieu chaque lundi du mois de mars au mois de novembre inclus.

Mensuellement – collecte gratuite sur demande au tél. 33 01 44-228 ou par mail à [email protected]

Le 1er mercredi de chaque mois, à partir de 6 heures prochaines collectes: 06.10.2010 03.11.2010

Le mercredi, tous les quinze jours prochains enlèvements: 06.10.2010 20.10.2010

Le jeudi, tous les quinze jours prochains enlèvements: 07.10.2010 21.10.2010

Recyclingcenter rue Mercatoris, Helmsange

Heures d'ouverture: lundi à vendredi de 8 à 12 heures et de 13 à 17 heuressamedi de 8 à 12 heuresPrière de respecter les heures d’ouverture

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, route de Diekirch (Electricité Schmit-Prumbaum) / Cité Kennedy

Parking Cactus

Prochaine collecte: 04.11.2010 de 9 à 17 heures au Recyclingcenter à Helmsange

Jeden Freitag, ab 6 Uhr

Jeden ersten Freitag im Monat, ab 6 Uhr nächste Termine: 01.10.201005.11.2010

Die Sammlung wird von Anfang März bis Ende November jeden Montag durchgeführt.

Monatlich – nach vorheriger Anmel-dung unter Tel. 33 01 44-228 oder an [email protected]

Jeden ersten Mittwoch im Monat, ab 6 Uhr nächste Termine: 06.10.201003.11.2010

Mittwochs, alle zwei Wochen nächste Termine: 06.10.201020.10.2010

Donnerstags, alle zwei Wochen nächste Termine: 07.10.201021.10.2010

RecyclingcenterRue Mercatoris, Helmsingen

Öffnungszeiten: Montag-Freitag 8 - 12 Uhr /13 - 17 UhrSamstag 8 - 12 UhrBitte die Öffnungszeiten beachten

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, Route de Diekirch (Electricité Schmit-Prumbaum) / Cité Kennedy

Parking Cactus

Nächster Termin: 04.11.2010, 9-17 Uhr beim Recyclingcenter in Helmsingen

S

v

S

v

Page 9: Walfer Buet Octobre 2010

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt 09AvIS ///Bekanntmachungen

Compte rendu sommaire de la réunion du conseil communal du 13 septembre 2010

Présents: Guy ARENDT, Alain WEINS, Henoké COURTE-WOLDE MEDHIN, Marie-Anne EIDEN-RENCKENS, Nicolas WIOT, Michel FEIDT, Edmée SCHMIT-STREFF, Carol GLODEN, François SAUBER, Joëlle ELVINGER, Camille PEPING, Liz PAULUS, Helga KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER

1. Concessions au cimetière Le conseil accorde à l'unanimité des concessions au cimetière aux personnes suivantes:• Madame Lilly-Anne KIEFFER-MINY de Bereldange• Monsieur François BOUR de Bereldange

2. Indemnité L'indemnité en faveur des personnes chargées du recensement de la population et des chiens du 15 octobre 2010 est fixée, à l'unanimité, à 1,90 € par ménage.

3. Taux d'impôt pour l'an 2011a) Les taux de l'impôt foncier pour l'année 2011 sont, à l'unanimité, fixés comme

suit (mêmes taux que pour 2010): A propriétés agricoles: 400 % B1 constructions industrielles et commerciales: 600 % B2 constructions à usage mixte: 400 % B3 constructions à autres usages: 200 % B4 maisons unifamiliales, maisons de rapport: 200 % B5 immeubles non bâtis autres que les terrains à bâtir à des fins d'habitation: 400 % B6 terrains à bâtir à des fins d'habitation: 400 %

b) Le taux de l'impôt commercial est fixé à l'unanimité à 260 % (même taux que précédemment).

4. Fixation d'une taxe pour les cours de danseÀ l'unanimité, le conseil fixe une taxe de participation pour les cours de danse organisés par l'administration communale.

5. Fixation du prix de vente d'un livreÀ l'unanimité, le conseil fixe le prix de vente de la nouvelle anthologie "Saz fir Saz – Texter iwwer Musek", éditée par l'administration communale dans le cadre des "Walfer Bicherdeeg 2010", comme suit:Prix de souscription jusqu'au 1er novembre 2010: 19,50 €Prix de vente après le 1er novembre 2010: 22,50 €

6. Allocation de vie chère Suite à l'augmentation des redevances pour la fourniture d'eau et pour l'épura-tion des eaux usées, le conseil décide à l'unanimité d'augmenter les montants de l'allocation de vie chère allouée par l'administration communale.

7. SubsidesÀ l'unanimité, le conseil décide d'allouer les subsides suivants:• Service Krank Kanner Doheem 125 €• Amicale Sportive des Handicapés Physiques 125 €

8. Organisation des cours de musique 2010/2011À l'unanimité le conseil approuve: a) l'organisation scolaire provisoire pour l'année scolaire 2010/2011 des cours

de musique dispensés par l'Ecole de musique UGDA;b) la convention conclue avec l'Union Grand-Duc Adolphe a.s.b.l. par laquelle

l'administration communale confie l'organisation des cours de musique pour l'année scolaire 2010/2011 à l'UGDA;

c) l'organisation des cours de ballet pour l'année scolaire 2010/2011 et la nomination des dames Marie-France Johannesson et Patrizia Misci aux fonctions de chargés de cours.

Kurzbericht über die Gemeinde - ratssitzung vom 13. September 2010

Anwesend: Guy ARENDT, Alain WEINS, Henoké COURTE-WOLDE MEDHIN, Marie-Anne EIDEN-RENCKENS, Nicolas WIOT, Michel FEIDT, Edmée SCHMIT-STREFF, Carol GLODEN, François SAUBER, Joëlle ELVINGER, Camille PEPING, Liz PAULUS, Helga KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER

1. Grabkonzessionen Der Rat genehmigt einstimmig Grabkonzessionen für folgende Personen: • Frau Lilly-Anne KIEFFER-MINY aus Bereldingen• Herrn François BOUR aus Bereldingen

2. Entschädigung Die Entschädigung für die mit der Personenstandsaufnahme und Hundezählung vom 15. Oktober 2010 beauftragten Personen wird einstimmig auf 1,90 € pro Haushalt festgelegt.

3. Steuerhebesätze für 2011a) Die Steuerhebesätze der Grundsteuer für das Jahr 2011 werden einstimmig

wie folgt festgelegt (gleiche Hebesätze wie für 2010): A Ackerland: 400 % B1 Gebäude für Industrie und Handel: 600 % B2 gemischte Gebäude: 400 % B3 andere Gebäude: 200 % B4 Wohnhäuser: 200 % B5 unbebaute Grundstücke, außer Bauplätze für Wohnhäuser: 400 % B6 Bauplätze für Wohnhäuser: 400 %

b) Der Steuerhebesatz für die Gewerbesteuer wird einstimmig auf 260 % festgelegt (wie bisher).

4. Festsetzung der Gebühr der TanzkurseEinstimmig setzt der Rat die Teilnahmegebühr für die Tanzkurse fest, die von der Gemeindeverwaltung organisiert werden.

5. Festsetzung des Verkaufspreises eines BuchesEinstimmig setzt der Rat den Preis des neuen Buches "Saz fir Saz – Texter iwwer Musek", welches aus Anlass der "Walfer Bicherdeeg 2010" von der Gemeinde-verwaltung herausgegeben wird, wie folgt fest:Vorzugspreis bis zum 1. November 2010: 19,50 €Preis nach dem 1. November 2010: 22,50 €

6. Teuerungszulage Wegen der Erhöhung der Gebühren für Trinkwasser und für die Klärung des Abwassers, erhöht der Rat einstimmig die Beträge der von Gemeinde gewährten Teuerungszulage.

7. SubsidienEinstimmig beschließt der Rat, folgende Subsidien zu gewähren:• Service Krank Kanner Doheem 125 €• Amicale Sportive des Handicapés Physiques 125 €

8. Organisation der Musikkurse 2010/2011Einstimmig genehmigt der Rat:a) die provisorische Schulorganisation der Musikkurse für das Schuljahr

2010/2011, welche von der UGDA abgehalten werden;b) eine mit der Vereinigung ohne Gewinnzweck UGDA abgeschlossene

Konvention, laut welcher die Gemeindeverwaltung die Organisation der Musikkurse für das Schuljahr 2010/2011 der UGDA anvertraut;

c) die Organisation der Ballettkurse für das Schuljahr 2010/2011 und die Ernennung der Damen Marie-France Johannesson und Patrizia Misci zu Lehrbeauftragten.

Page 10: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

DE WALFEr BUEt10

9. Actesa) À l'unanimité, le conseil approuve un acte de vente avec les époux Thomas

Gillen et Marguerite Reuter, par lequel ceux-ci vendent à l'administration communale une maison avec terrain sis à Walferdange, 10, rue de Dommel-dange, d'une surface de 23,50 ares, ainsi qu'un crédit supplémentaire y relatif.

b) Avec 11 voix (Arendt, Weins, Courte-Wolde Medhin, Eiden-Renckens, Wiot, Feidt, Schmit-Streff, Gloden, Sauber, Elvinger, Krecké-Mardetschläger) et 2 abstentions (Peping, Paulus), le conseil approuve un acte de vente avec les consorts Galli et Zeolla, par lequel ceux-ci vendent à l'administration com-munale une maison avec terrain sis à Helmsange, 4, rue Prince Henri, d'une surface de 5,10 ares, ainsi qu'un crédit supplémentaire y relatif.

c) Avec 11 voix (Arendt, Weins, Courte-Wolde Medhin, Eiden-Renckens, Wiot, Feidt, Schmit-Streff, Gloden, Sauber, Elvinger, Krecké-Mardetschläger) contre 2 voix (Peping, Paulus), le conseil approuve un contrat de bail avec Monsieur Carlos NORTE concernant la location d'un appartement sis à Walferdange, 87, rue de l'Église.

10. DevisÀ l'unanimité, le conseil approuve un devis au montant de 348.556,12 € pour le renouvellement de la peinture dans l'église paroissiale de Walferdange.

11. Projets d'aménagement particulier PAPa1) À l'unanimité, le conseil approuve provisoirement le projet d'aménagement

particulier portant sur des fonds sis à Helmsange, au lieu-dit "rue du Nord", élaboré par le bureau d'architecture "Atelier d'architecture du Centre" pour le compte de la famille Rausch-Kleis Serge, et visant la reconstruction d'une maison unifamiliale jumelée.

a2) À l'unanimité, le conseil approuve provisoirement le projet d'aménagement particulier portant sur des fonds sis à Helmsange, au lieu-dit "rue Pierre Conrardy", élaboré par le bureau d'architectes "Witry & Witry S.A." pour le compte de la société IMMONAT S.A., visant l'aménagement de trois lots pour la maison existante et pour la construction de deux maisons unifami-liales jumelées.

b) À l'unanimité, le conseil approuve définitivement le projet d'aménagement particulier portant sur des fonds sis à Walferdange, au lieu-dit "rue du Chemin de Fer, rue de la Montagne", élaboré par le bureau d'architectes TETRA ARCHITECTES Paul Kayser & Associés pour le compte de la société ALPINA Immobilière et visant l'aménagement de dix lots destinés à la construction de quatre maisons unifamiliales isolées et de trois fois deux maisons unifamiliales jumelées.

12. Règlement de circulationÀ l'unanimité, le conseil approuve plusieurs modifications du règlement com-munal en matière de circulation en vue de l'introduction du stationnement résidentiel dans toute la commune.

13. Commission communale: remplacement d'un membreSur demande du parti DP Walferdange, le conseil décide à l'unanimité de remplacer Madame Sylvie Schwartz-Becker par Madame Eliane Irthum de Helmsange comme membre de la commission de l'égalité des chances et des personnes handicapées.

14. Office social: conseil d'administrationÀ l'unanimité, le conseil fixe le nombre des membres du conseil d'administration du futur office social à instituer à partir du 1er janvier 2011 à cinq.

15. Service d'incendie et de sauvetageÀ l'unanimité, le conseil décide de confier également à l'avenir le service d'incendie et de sauvetage de la commune de Walferdange au corps de sapeurs-pompiers volontaires "Orania" Walferdange.

16. Séance non publique: Affaires de personnel

9. Verträgea) Einstimmig genehmigt der Rat einen mit den Eheleuten Thomas Gillen und

Marguerite Reuter abgeschlossenen Vertrag, wonach diese der Gemeindever-waltung ein Haus mit Grundstück von 23,50 Ar gelegen in Walferdingen, 10, rue de Dommeldange, verkaufen, sowie einen diesbezüglichen Zusatzkredit;

b) Mit 11 Stimmen (Arendt, Weins, Courte-Wolde Medhin, Eiden-Renckens, Wiot, Feidt, Schmit-Streff, Gloden, Sauber, Elvinger, Krecké-Mardetschläger) und 2 Enthaltungen (Peping, Paulus) genehmigt der Rat einen mit den Kon-sorten Galli und Zeolla abgeschlossenen Vertrag, wonach diese der Gemeinde-verwaltung ein Haus mit Grundstück von 5,10 Ar gelegen in Helmsingen, 4, rue Prince Henri, verkaufen, sowie einen diesbezüglichen Zusatzkredit;

c) Mit 11 Stimmen (Arendt, Weins, Courte-Wolde Medhin, Eiden-Renckens, Wiot, Feidt, Schmit-Streff, Gloden, Sauber, Elvinger, Krecké-Mardetschläger) gegen 2 Stimmen (Peping, Paulus) genehmigt der Rat einen mit Herrn Carlos NORTE abgeschlossenen Mietvertrag über die Vermietung einer Wohnung in Walferdingen, 87, rue de l'Église.

10. KostenvoranschlagEinstimmig genehmigt der Rat einen Kostenvoranschlag über einen Betrag von 348.556,12 € für die Restaurierung des Anstrichs in der Pfarrkirche von Walferdingen.

11. Teilbebauungsplana1) Einstimmig genehmigt der Rat provisorisch einen Teilbebauungsplan (PAP)

über ein Grundstück gelegen in Helmsingen, im Ort genannt "Rue du Nord", welcher vom Architektenbüro "Atelier d'architecture du Centre" für die Familie Rausch-Kleis Serge ausgearbeitet wurde und den Wiederaufbau einer Doppelhaushälfte vorsieht.

a2) Einstimmig genehmigt der Rat provisorisch einen Teilbebauungsplan (PAP) über ein Grundstück gelegen in Helmsingen, im Ort genannt "Rue Pierre Conrardy", welcher vom Architektenbüro "Witry & Witry S.A." für die Gesellschaft IMMONAT S.A. ausgearbeitet wurde und die Einteilung von drei Parzellen für das bestehende Haus sowie für den Bau von zwei Doppel-haushälften vorsieht.

b) Einstimmig genehmigt der Rat definitiv einen Teilbebauungsplan (PAP) über mehrere Grundstücke gelegen in Walferdingen, im Ort genannt "Rue du Chemin de Fer, Rue de la Montagne", welcher vom Architektenbüro TETRA ARCHITECTES Paul Kayser & Associés für die Gesellschaft ALPINA Immobilière ausgearbeitet wurde und die Einteilung von zehn Parzellen für den Bau von vier Einfamilienhäusern und von dreimal zwei Doppelhaushälften vorsieht.

12. VerkehrsreglementEinstimmig genehmigt der Rat mehrere Abänderungen des Verkehrsreglements im Hinblick auf die Einführung des Anwohnerparkens auf dem Gebiet der ganzen Gemeinde.

13. Gemeindekommission: Ersetzen eines Mitglieds Auf Anfrage der DP Walferdingen beschließt der Rat einstimmig, Frau Sylvie Schwartz-Becker durch Frau Eliane Irthum aus Helmsingen als Mitglied der Kommission für Chancengleichheit und Behinderte zu ersetzen.

14. Sozialamt: VerwaltungsratEinstimmig legt der Rat die Zahl der Mitglieder des Verwaltungsrats des zukünf-tigen Sozialamts, welches ab dem 1. Januar 2011 eingerichtet werden wird, auf fünf fest.

15. Freiwilliger Feuerwehr- und RettungsdienstEinstimmig beschließt der Rat, den Feuerwehr- und Rettungsdienst der Gemeinde Walferdingen weiterhin der freiwilligen Feuerwehr "Orania" Walferdingen anzuvertrauen.

16. Geheimsitzung: Personalangelegenheiten

Fermeture des bureaux communaux

Tous les bureaux de l'administration communale de Walferdange, du service technique et du Biergercenter seront fermés l'après-midi du vendredi 8 octobre 2010.

Gemeindedienste bleiben geschlossen

Alle Dienste der Gemeindeverwaltung, des Biergercenter und des Technischen Diensts von Walferdingen sind am Freitagnachmittag, den 8. Oktober 2010, geschlossen.

Page 11: Walfer Buet Octobre 2010

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt 11

Approbation définitive PAP

Conformément à l'article 30 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l'aménagement communal et le développement urbain, il est porté à la con-naissance du public que le conseil communal, dans sa séance en date du 13 septembre 2010, a approuvé définitivement un projet d'aménagement particulier portant sur des fonds sis à Walferdange, commune de Walferdange, au lieu-dit "rue du Chemin de Fer, rue de la Montagne", élaboré le bureau d’architectes "TETRA ARCHITECTES Paul Kayser & Associés" pour le compte de la société ALPINA Immobilière, visant l'aménagement de 10 lots destinés à la construction de 4 maisons unifamiliales isolées et de 6 maisons unifamiliales jumelées.Ce projet d’aménagement particulier est déposé à la maison communale pen-dant la période du 20 septembre 2010 au 4 octobre 2010 pour prise de connais-sance par le public. Des réclamations éventuelles contre cette décision doivent être adressées au Ministre de l’Intérieur et à la Grande Région dans les quinze jours, sous peine de forclusion.

Approbation provisoire PAP

Conformément à l'article 30 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l'aménagement communal et le développement urbain, il est porté à la con-naissance du public que le conseil communal, dans sa séance en date du 13 septembre 2010, a approuvé provisoirement un projet d'aménagement particulier portant sur des fonds sis à Helmsange, commune de Walferdange, au lieu-dit "rue Pierre Conrardy", élaboré le bureau d’architectes "Witry & Witry S.A." pour le compte de la société IMMONAT S.A., visant l'aménagement de trois lots pour la maison existante et pour la construction de deux maisons unifamiliales jumelées.A partir du 20 septembre 2010, le dossier y relatif est déposé à la connaissance du public au secrétariat communal pendant 30 jours où tous les intéressés peuvent en prendre connaissance. Endéans le délai visé ci-dessus, soit jusqu'au 20 octobre 2010, les objections contre le projet doivent être présentées par écrit au collège des bourgmestre et échevins, sous peine de forclusion.

Approbation provisoire PAP

Conformément à l'article 30 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l'aménagement communal et le développement urbain, il est porté à la con-naissance du public que le conseil communal, dans sa séance en date du 13 septembre 2010, a approuvé provisoirement un projet d'aménagement particulier portant sur des fonds sis à Helmsange, commune de Walferdange, au lieu-dit "rue du Nord", élaboré le bureau d'architecture "Atelier d'architecture du Centre" pour le compte de la famille Rausch-Kleis Serge, visant la recon -struction d'une maison jumelée. A partir du 20 septembre 2010, le dossier y relatif est déposé à la connaissance du public au secrétariat communal pendant 30 jours où tous les intéressés peuvent en prendre connaissance. Endéans le délai visé ci-dessus, soit jusqu'au 20 octobre 2010, les objections contre le projet doivent être présentées par écrit au collège des bourgmestre et échevins, sous peine de forclusion.

Approbation PAG

Conformément à l'article 19 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l'aménagement communal et le développement urbain et à l'article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, il est porté à la connaissance du public que le Ministre de l'Intérieur et à la Grande Région a approuvé en date du 30 juillet 2010 la délibération du conseil communal du 15 juin 2009 portant adoption définitive du nouveau projet d'aménagement général de la commune de Walferdange.

La décision a été dûment publiée par voie d'affiche dans la commune à partir du 19 août 2010 et dans le bulletin communal du mois de septembre 2010.

Endgültige Genehmigung Teilbebauungsplan (PAP)

In Übereinstimmung mit Artikel 30 des modifizierten Gesetzes vom 19. Juli 2004 betreffend die kommunale Raumplanung und Stadtentwicklung wird hiermit öffentlich bekannt gemacht, dass der Gemeinderat in seiner Sitzung mit Datum vom 13. September 2010 folgenden Teilbebauungsplan (PAP) endgültig genehmigt hat: auf dem Gebiet von Walferdingen, Gemeinde Walferdingen, im Ort genannt "Rue du Chemin de Fer, rue de la Montagne", ausgearbeitet vom Architekturbüro "TETRA ARCHITECTES Paul Kayser & Associés" im Auftrag der Gesellschaft ALPINA Immobilière. Der PAP sieht die Einteilung von 10 Parzellen vor, auf denen 4 Einfamilienhäuser und 6 Doppelhaushälften errichtet werden sollen.Die betreffende Akte liegt vom 20. September 2010 bis zum 4. Oktober 2010 öffentlich zugänglich im Gemeindehaus aus. Einwände gegen dieses Projekt müssen innerhalb von 14 Tagen an den Minister für Inneres und die Großregion gerichtet werden. Bei Fristüberschreitung erfolgt Rechtsausschluss.

Vorläufige Genehmigung Teilbebauungsplan (PAP)

In Übereinstimmung mit Artikel 30 des modifizierten Gesetzes vom 19. Juli 2004 betreffend die kommunale Raumplanung und Stadtentwicklung wird hiermit öffentlich bekannt gemacht, dass der Gemeinderat in seiner Sitzung mit Datum vom 13. September 2010 folgenden Teilbebauungsplan (PAP) vorläufig genehmigt hat: auf dem Gebiet von Helmsingen, Gemeinde Walferdingen, im Ort genannt "Rue Pierre Conrardy", ausgearbeitet vom Architekturbüro "Witry & Witry S.A." im Auftrag der Gesellschaft IMMONAT S.A. Der PAP sieht die Einteilung von drei Parzellen für das bestehende Wohnhaus und für den Bau von zwei Doppelhaushälften vor.Die betreffende Akte liegt vom 20. September 2010 an öffentlich zugänglich beim Gemeindesekretariat aus und kann dort während 30 Tagen von allen Inte-ressenten eingesehen werden. Einwände gegen dieses Projekt müssen innerhalb der oben genannten Frist, also spätestens bis zum 20. Oktober 2010, schriftlich beim Schöffenkollegium eingereicht werden. Bei Fristüberschreitung erfolgt Rechtsausschluss.

Vorläufige Genehmigung Teilbebauungsplan (PAP)

In Übereinstimmung mit Artikel 30 des modifizierten Gesetzes vom 19. Juli 2004 betreffend die kommunale Raumplanung und Stadtentwicklung wird hiermit öffentlich bekannt gemacht, dass der Gemeinderat in seiner Sitzung mit Datum vom 13. September 2010 folgenden Teilbebauungsplan (PAP) vor-läufig genehmigt hat: auf dem Gebiet von Helmsingen, Gemeinde Walferdingen, im Ort genannt "Rue du Nord", ausgearbeitet vom Architekturbüro "Atelier d'architecture du Centre" im Auftrag der Familie Rausch-Kleis Serge. Der PAP sieht die Wiedererrichtung einer Doppelhaushälfte vor.Die betreffende Akte liegt vom 20. September 2010 an öffentlich zugänglich beim Gemeindesekretariat aus und kann dort während 30 Tagen von allen Inte-ressenten eingesehen werden. Einwände gegen dieses Projekt müssen innerhalb der oben genannten Frist, also spätestens bis zum 20. Oktober 2010, schriftlich beim Schöffenkollegium eingereicht werden. Bei Fristüberschreitung erfolgt Rechtsausschluss.

Genehmigung Allgemeiner Bebauungsplan (PAG)

In Übereinstimmung mit Artikel 19 des modifizierten Gesetzes vom 19. Juli 2004 betreffend die kommunale Raumplanung und Stadtentwicklung sowie mit Artikel 82 des geänderten Kommunalgesetzes vom 13. Dezember 1988 wird hiermit öffentlich bekannt gemacht, dass der Minister für Inneres und die Großregion mit Datum vom 30. Juli 2010 den Beschluss des Gemeinderats vom 15. Juni 2009 bezüglich der definitiven Annahme des neuen Allgemeinen Bebauungsplans (PAG) der Gemeinde Walferdingen genehmigt hat.

Der Beschluss wurde ordnungsgemäß ab dem 19. August 2010 mittels Aus-hängen in der Gemeinde sowie in der Septemberausgabe des Gemeindeblatts publiziert.

Page 12: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

DE WALFEr BUEt12

Règlement des bâtisses

Conformément à l'article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre1988, il est porté à la connaissance du public que le conseil communal, danssa séance en date du 29 janvier 2009, a édicté un nouveau règlement sur lesbâtisses, les voies publiques et les sites de la commune de Walferdange, confor mément à l'article 38 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l'aménagement communal et le développement urbain. Le texte du règlement est à la disposition du public à la maison communale et peut également être téléchargé sur le site Internet de la commune www.walfer.lu rubrique "téléchargements". La décision a été dûment publiée par voie d'affiche dans la commune à partir du 19 août 2010 et dans le bulletin communal du mois de septembre 2010.

Recensement fiscal

L'administration communale de Walferdange tient à informer les habitants de la commune que le recensement fiscal annuel aura lieu le 15 octobre 2010, conformément au règlement ministériel du 20 septembre 1968.À cette fin, la fiche de recensement qui va bientôt être distribuée à chaque ménage devra être remplie et signée puis remise au recenseur ou déposée à l'admini-stration communale au plus tard le 24 octobre. ll est précisé que les données recueillies serviront à éditer les fiches de retenue d'impôt pour I'année 2011.Par la même occasion, nous vous signalons que le formulaire pour la déclaration des chiens est à remplir obligatoirement et à remettre avec la feuille de recense-ment fiscal au recenseur (loi du 9 mai 2008 relative aux chiens).

Allocations et subsides

L'administration communale de Walferdange accorde à ses habitants les alloca-tions et subsides suivants: • Allocations à certaines catégories de familles

Ces allocations touchent les familles ayant au moins trois enfants âgés de moins de 18 ans, ou un ou plusieurs enfants de moins de 3 ans, ainsi que les familles ayant à leur charge au moins trois enfants pour lesquelles elles touchent des allocations familiales. Ces allocations sont payées sur demande des familles concernées. La demande doit être accompagnée des pièces justificatives concernant le paiement des allocations familiales. Les allocations sont cumulatives. La demande est à réintroduire chaque année. Les demandes pour 2011 peuvent être introduites dès maintenant.

• Allocations pour l'achat de manuels scolaires Les élèves qui habitent la commune de Walferdange et qui fréquentent un établissement de l'enseignement post-primaire dont le diplôme est reconnu par le Ministère de l'Éducation Nationale, ont droit à une allocation pour l'achat de manuels scolaires. Les élèves qui redoublent la classe pour laquelle ils ont déjà reçu l'allocation, n'ont plus droit à l'allocation pour la classe en question. Ne sont pas concernés les élèves adultes qui suivent une formation de 2e voie de qualification. La demande y relative, accompagnée d'un certificat d'inscription de l'établis-sement scolaire fréquenté par l’élève, est à faire au début de chaque année scolaire jusqu'au 31 octobre au plus tard.

• Participation à la carte "Jumbo" L'administration communale accorde une subvention aux détenteurs d'une carte d'abonnement aux transports publics "Jumbo" qui habitent la commune de Walferdange, fixée à 50 % du prix d'achat de la carte d'abonnement valable. La carte doit être valable à la date de la demande.

• Subsides pour étudiants méritants Les étudiants qui habitent depuis au moins deux ans sur le territoire de la commune de Walferdange bénéficient d'un subside de 500 EUR s'ils ont a) accompli avec succès deux années d'études universitaires ou supérieures ou b) terminé avec succès un cycle complet d'études universitaires ou supérieures de deuxième cycle. L'étudiant ne doit pas avoir dépassé l'âge de 23 ans accomplis lors de la réussite aux études donnant droit à la première tranche du subside, respectivement de 27 ans accomplis lors de la réussite aux études donnant droit à la deuxième tranche du subside. La demande est à remettre à l'administration communale jusqu'au 31 décembre inclus de l'année de réussite aux études donnant droit au subside.

Bautenreglement

In Übereinstimmung mit Artikel 82 des geänderten Kommunalgesetzes vom13. Dezember 1988 wird hiermit öffentlich bekannt gemacht, dass der Gemein-derat in seiner Sitzung vom 29. Januar 2009 in Übereinstimmung mit Artikel 38 des geänderten Gesetzes vom 19. Juli 2004 betreffend die kommunale Raum-planung und Stadtentwicklung ein neues Reglement für Gebäude, öffentliche Wege und Einrichtungen der Gemeinde Walferdingen erlassen hat.Der Text des Reglements liegt zur allgemeinen Verfügung im Gemeindehaus aus und kann auf der Internetseite der Gemeinde www.walfer.lu unter der Rubrik "téléchargements" heruntergeladen werden.Der Beschluss wurde ordnungsgemäß ab dem 19. August 2010 mittels Aushängen in der Gemeinde sowie in der Septemberausgabe des Gemeindeblatts publiziert.

Steuererhebung

Die Gemeindeverwaltung Walferdingen informiert hiermit die Einwohner der Gemeinde, dass die jährliche Steuererhebung in Übereinstimmung mit dem Reglement des Ministeriums vom 20. September 1968 in diesem Jahr am 15. Oktober 2010 stattfindet.Zu diesem Zweck muss jedes Steuerformular, das jedem Haushalt in Kürze zugestellt werden wird, bis spätestens zum 24. Oktober ausgefüllt und unter-schrieben beim Einsammler oder der Gemeindeverwaltung abgegeben werden. Es wird darauf hingewiesen, dass die Angaben dazu dienen, die Steuerkarten für das Jahr 2011 zu erstellen.Wir weisen ferner darauf hin, dass das Formular zur Anmeldung von Hunden unter allen Umständen ausgefüllt und zusammen mit dem Steuerformular beim Einsammler abgegeben werden muss (Gesetz vom 9. Mai 2008 die Haltung von Hunden betreffend).

Beihilfen und Zulagen

Die Gemeinde Walferdingen gewährt ihren Einwohnern folgende Beihilfen und Zulagen:• Beihilfen für bestimmte Gruppen von Familien

Diese Beihilfen können Familien beantragen, die mindestens drei Kinder unter 18 Jahren oder mindestens ein Kind unter 3 Jahren haben; ebenso Familien, die mindestens drei Kinder haben, für die sie Familienzulagen erhalten. Diese Beihilfen werden auf Antrag der betroffenen Familien gezahlt. Dem Antrag müssen Belege über den Erhalt der Familienzulagen beiliegen. Die Beihilfen sind kumulativ. Der Antrag muss jährlich erneuert werden. Anträge für 2011 können ab sofort gestellt werden.

• Beihilfe für den Kauf von Schulbüchern Die Schüler aus Walferdingen, die eine Klasse einer postprimären Schule besuchen, deren Abschluss vom Unterrichtsministerium anerkannt wird, haben Anspruch auf eine jährliche Beihilfe zum Kauf von Schulbüchern. Sie wird denjenigen Schülern nicht gewährt, die eine Klasse, für die sie schon einmal die Beihilfe erhalten haben, wiederholen müssen. Die Beihilfe betrifft nicht die erwachsenen Schüler, die eine postprimäre Ausbildung über den zweiten Bildungsweg vervollständigen. Der Antrag für diese Beihilfe muss, zusammen mit einer Einschreibebestäti-gung der vom Schüler besuchten Lehranstalt, zum Anfang jedes Schuljahrs, spätestens jedoch bis zum 31. Oktober bei der Gemeindeverwaltung einge-reicht werden.

• Beteiligung an der "Jumbokarte" Die Gemeinde beteiligt sich zu 50 % an dem Kaufpreis des Jahresabonnements für die öffentlichen Transportmittel "Jumbokarte" für Jugendliche aus der Gemeinde Walferdingen. Die Karte muss zum Zeitpunkt des Antrags gültig sein.

• Zulage für Studenten Studenten, die seit mindestens 2 Jahren in der Gemeinde Walferdingen wohnen, können eine Zulage von 500 EUR beantragen, wenn sie erfolgreich a) zwei Jahre eines Universitäts- oder Hochschulstudiums absolviert haben oder b) den zweiten Zyklus eines Universitäts- oder Hochschulstudiums abge- schlossen haben. Der Student darf beim Abschluss der Studien, die Anrecht auf die erstgenannte Zulage geben, das 23. Lebensjahr nicht überschritten haben, beziehungsweise beim Abschluss der Studien, die Anrecht auf die zweitgenannte Zulage geben, das 27. Lebensjahr nicht überschritten haben. Der diesbezügliche Antrag des Studenten ist an die Gemeindeverwaltung jeweils bis zum 31. Dezember des Jahres zu richten, in dem die Studien, die Anrecht auf die Zulage geben, erfolgreich absolviert wurden.

Page 13: Walfer Buet Octobre 2010

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt 13

La brochure "Allocations et subsides communaux/Beihilfen und Subsidien der Gemeinde" avec les demandes relatives aux divers subsides peut être retirée à l'administration communale de Walferdange ou téléchargée sur le site internet de la commune de Walferdange www.walfer.lu sous la rubrique "téléchargements".

Journée de Commémoration Nationale

Les habitants de la commune de Walferdange sont invités à participer aux festivités qui se tiendront dans le cadre de la "Journée de Commémoration Nationale" le samedi 2 octobre 2010:18.00 heures: rassemblement devant la Mairie18.15 heures: défilé en direction de l'église18.30 heures: célébration d'une messe de commémorationAprès la cérémonie: dépôt d'une gerbe au pied du monument aux morts

Modifications du règlement de la circulation à l'occasion du "Vollekslaf Walfer"qui aura lieu le dimanche 3 octobre 2010 à Walferdange

Il est porté à la connaissance des habitants que le collège échevinal, dans sa séance en date du 16 juillet 2010, a édicté un règlement temporaire en matière de circulation à l'occasion du "Vollekslaf Walfer", applicable le dimanche 3 octobre 2010. La totalité du règlement de la circulation peut être consultée sur le site Internet de l'administration communale www.walfer.lu Départs des courses: 09.15 heures: départ Junior-Laf 4,4 km 09.45 heures: départ Walfy-Laf 10,1 km 11.00 heures: départ Mini-Laf 1,1 km 11.15 heures: départ 10 Meilen vu Walfer 16,090 km

Comme les deux principales courses empruntent deux fois le même circuit, il y aura continuellement des coureurs sur la route. Le dimanche 3 octobre 2010, différents changements sont nécessaires et la circulation se fera comme suit: Sur la route de Luxembourg et la route de Diekirch (RN 7) (entre le croisement avec la rue am Becheler et la rue Charles Rausch), la circulation est interdite entre 08.00 et 13.15 heures. Dans la rue de l'Église (entre la rue de la Gare et la rue de Dommeldange), la rue de la Gare (entre le rond-point et la rue de Dommeldange) et la rue de Steinsel (entre la route de Luxembourg et la rue Elterstrachen), la circulation est égale-ment interdite entre 08.00 et 13.15 heures. Dans la rue Elterstrachen, la rue Pierre Krier et la rue Adolphe Weis, la circula-tion est interdite entre 08.45 et 13.15 heures.Dans la rue Op der Tonn, la rue Général Patton, la rue Paul Elvinger, la rue de la Libération, la rue de l’Alzette, la rue des Nations-Unies, le Millewee et la rue des Prés, la circulation est interdite entre 09.00 et 13.15 heures.La piste cyclable de l'Alzette est fermée de 08.45 à 13.15 heures.En outre, le stationnement est interdit dans plusieurs rues de la commune.

En raison de la mise en place d’une déviation vers Mersch et vers Luxembourg, la circulation se fait en sens unique dans la rue Charles Rausch en direction de la rue de la Gare, dans la rue de l'Industrie en direction de la rue Mercatoris et sur le tronçon de la route de Diekirch situé entre la rue Mercatoris en direction et jusqu'à la rue Charles Rausch. Dans la rue de la Gare, le sens unique entre la rue Charles Rausch et la rue de l'Industrie est inversé. Les riverains sont priés de faire particulièrement attention.

Une déviation en direction de Steinsel s’effectue via la rue des Roses (sens unique).

Les habitants des rues concernées par la course, qui ont absolument besoin de leur voiture pendant les plages horaires susmentionnées, sont priés d'amener leur voiture en dehors du secteur concerné de préférence avant le début des interdictions. Dans tous les cas, les riverains sont priés de faire attention à ne pas mettre en danger les coureurs et de respecter la règlementation modifiée de la circulation.

Tous les automobilistes sont priés de rouler avec prudence et de respecter la signalisation et les instructions des agents.

Merci de votre compréhension.

Die Broschüre "Allocations et subsides communaux/Beihilfen und Subsidien der Gemeinde", die die jeweiligen Antragsformulare zu den Beihilfen enthält, kann bei der Gemeindeverwaltung abgeholt oder unter der Rubrik "téléchar-gements" auf der Internetseite der Gemeinde Walferdingen www.walfer.lu herunter geladen werden.

Nationale Gedenkfeier

Die Einwohner der Gemeinde Walferdingen sind eingeladen, sich den Gedenk-feierlichkeiten anzuschließen, die im Rahmen der "Journée de Commémoration Nationale" am Samstag, den 2. Oktober 2010, stattfinden:18.00 Uhr: Versammlung vor dem Gemeindehaus18.15 Uhr: Festzug zur Kirche18.30 Uhr: Feierliche GedenkmesseNach der Messe: Kranzniederlegung vor dem Totendenkmal

Abänderungen des Verkehrsreglements anlässlich des "Vollekslaf Walfer", der am Sonntag, den 3. Oktober 2010, in Walferdingen stattfindet

Es wird den Einwohnern zur Kenntnis gebracht, dass das Schöffenkollegium, in seiner Sitzung vom 16. Juli 2010, anlässlich des "Vollekslaf Walfer" am Sonntag, den 3. Oktober 2010, ein Verkehrsreglement erlassen hat. Das gesamte Verkehrsreglement kann auf der Internetseite der Gemeindeverwaltung www.walfer.lu eingesehen werden.Start der Rennen: 09.15 Uhr: Start Junior-Laf 4,4 km 09.45 Uhr: Start Walfy-Laf 10,1 km 11.00 Uhr: Start Mini-Laf 1,1 km 11.15 Uhr: Start 10 Meilen vu Walfer 16,090 km

Die beiden Hauptrennen werden in jeweils zwei Runden gelaufen. Somit sind fortwährend Läufer auf den Straßen zu erwarten.Am Sonntag, den 3. Oktober 2010, sind verschiedene Änderungen in der Verkehrsführung notwendig:In der Route de Luxembourg und der Route de Diekirch (RN 7) (zwischen der Kreuzung mit der Rue am Becheler und der Rue Charles Rausch) gilt ein allgemeines Fahrverbot zwischen 08.00 und 13.15 Uhr.In der Rue de l'Église (zwischen der Rue de la Gare und der Rue de Dommeldange), der Rue de la Gare (zwischen dem Kreisverkehr und der Rue de Dommeldange) und der Rue de Steinsel (zwischen der Route de Luxembourg und der Rue Elterstrachen) gilt ebenfalls ein allgemeines Fahrverbot zwischen 08.00 und 13.15 Uhr.In der Straße Elterstrachen, der Rue Pierre Krier und der Rue Adolphe Weis gilt ein allgemeines Fahrverbot zwischen 08.45 und 13.15 Uhr.In der Straße Op der Tonn, der Rue Général Patton, der Rue Paul Elvinger, der Rue de la Libération, der Rue de l'Alzette, der Rue des Nations-Unies, dem Millewee und der Rue des Prés gilt ein allgemeines Fahrverbot zwischen 09.00 Uhr und 13.15 Uhr.Der Radweg längs der Alzette bleibt von 08.45 bis 13.15 Uhr geschlossen.Außerdem ist das Parken in verschiedenen Straßen der Gemeinde verboten.

Eine Umleitung nach Mersch und nach Luxemburg ist ausgeschildert und deswegen funktionieren die Rue Charles Rausch in Richtung Rue de la Gare, die Rue de l'Industrie in Richtung Rue Mercatoris sowie das Teilstück der Route de Diekirch zwischen der Rue Mercatoris in Richtung und bis zur Rue Charles Rausch als Einbahnstraße. Die Einbahnstraße in der Rue de la Gare, Teilstück zwischen der Rue Charles Rausch und der Rue de l'Industrie, verläuft in der entgegengesetzten Richtung. Die Anrainer werden um besondere Vorsicht gebeten.

Eine Umleitung nach Steinsel führt durch die Rue des Roses (Einbahnstraße).

Die Einwohner der betroffenen Straßen, die Ihr Auto unbedingt benutzen müssen, sollten dieses am besten vor dem Beginn des Verbots außerhalb des betroffenen Sektors abstellen. Auf jeden Fall sollten Sie darauf achten, die Läufer nicht zu gefährden und die geänderte Verkehrsführung zu berücksichtigen.

Die Autofahrer sind gebeten, die Beschilderung zu beachten und die Anweisungen des Aufsichtspersonals zu befolgen.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Page 14: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

DE WALFEr BUEt14

Nouvelles fréquences des programmes sur l'antenne collective

Télédistribution-Walferdange ASBL a le plaisir d'informer ses membres que le lundi 4 octobre 2010, elle étendra, en collaboration avec Imagin, l'offre de télé-vision en haute définition (HD) à Sat1 HD, Pro7 HD et Kabel1 HD. L'offre HD comprendra dès lors 12 chaînes, dont les plus populaires du Luxembourg.

L'élargissement de l'offre HD nécessite cependant la réorganisation de la grille des programmes analogiques (disponibles sans décodeur). Il s'ensuit, d'une part, une réduction du nombre de programmes, et d'autre part, un changement de fréquence pour certains programmes. Pour les chaînes analogiques, il sera donc nécessaire de procéder à un nouveau réglage du téléviseur dès le lundi 4 octobre. Télédistribution-Walferdange ASBL prie ses membres de l’excuser pour les désagréments que cela pourrait causer. Les membres seront informés en détail sur les nouvelles fréquences par courrier, télétexte et sur www.telewalfer.lu

La réorganisation de la grille des programmes analogiques permettra d'augmen-ter dans les mois à venir l'offre de chaînes numériques, en particulier les chaînes diffusées en HD et, dès que disponible, la 3D. Les chaînes les plus populaires seront également diffusées en analogique. Plus que jamais toutefois, ce n'est qu'en recourant à un décodeur numérique qu'il sera possible de profiter de l'offre de chaînes de télévision en qualité numérique (plus de 80 chaînes dans le bouquet de base), des chaînes en haute définition (HD), ainsi que, de la télévi-sion à péage comme Sky ou BeTV (sur demande). Télédistribution-Walferdange recommande dès lors à ses membres de profiter de la promotion sur le décodeur numérique "Imagin" compatible HD.

Neue Senderfrequenzen der Gemeinschaftsantenne

Télédistribution-Walferdange ASBL informiert seine Mitglieder, dass am Montag, den 4. Oktober 2010, in Zusammenarbeit mit Imagin, das Angebot an hochauf-lösenden Fernsehsendern (HD) auf Sat1 HD, Pro7 HD und Kabel1 HD aus-geweitet wird. Das HD-Angebot wird somit 12 Sender umfassen, darunter die beliebtesten in Luxemburg.

Die Ausweitung des HD-Angebots bringt jedoch mit sich, dass das analoge Senderraster (Programme, die ohne Decoder empfangen werden können) der Gemeinschaftsantenne überarbeitet werden muss. Einerseits werden in Zukunft weniger Programme analog gesendet, andererseits werden die Frequenzen der Programme neu geordnet. Für die analogen Sender wird es demnach nötig sein, am 4. Oktober den Fernseher neu einzustellen. Die Gemeinschaftsantenne entschuldigt sich für die Unannehmlichkeiten, die dies verursachen kann. Die genauen Frequenzen werden den Mitgliedern per Schreiben, Teletext und unter www.telewalfer.lu mitgeteilt.

Die Überarbeitung der analogen Senderfrequenzen wird es erlauben, in den nächsten Monaten das Angebot an digitalen Programmen, speziell von hochauf-lösenden HD-Programmen und später auch von 3D-Programmen, auszubauen. Die beliebtesten Sender werden jedoch weiter auch analog verbreitet werden.Mehr denn je gilt jedoch, dass es nur mit einem digitalen Decoder möglich ist, in den vollen Genuss von Fernsehen in digitaler Qualität (über 80 Programme allein im Basispaket) zu kommen. Dies gilt auch für HD-Programme sowie, auf Wunsch, für Bezahlfernsehen wie Sky oder BeTV. Télédistribution- Walferdange rät seinen Mitgliedern demzufolge, das laufende Sonderangebot für HD-fähige Imagin-Decoder zu nutzen.

Alarm TILT

Afin de mieux communiquer les nouvelles importantes affectant directement ses citoyens, la commune de Walferdange s’est dotée d'un "service d'alerte et d'information rapide ciblée à la population".Grâce à ce service, nous vous informerons par SMS, par alerte vocale sur GSM ou téléphone fixe, ou par email dès qu’un incident ou qu’un danger imminent risque d’affecter notre commune. Ce système d'alerte servira en cas de danger ou de catastrophe naturelle, d'incident au niveau local, d'incident au niveau de l'alimentation en eau potable, gaz, électricité, antenne collective, ou poste (téléphone) ou en cas de change-ment de date du conseil communal. Il suffit de souscrire au service via notre site web www.walfer.lu en indiquant votre nom, adresse et numéros de contact à appeler. Le service est gratuit et uniquement réservé aux résidents de la commune. Il est opérationnel depuis le 1er février 2010. Pour de plus amples renseignements: 33 01 44 – 1

Alarm TILT

Um wichtige Informationen, die unsere Mitbürger/innen betreffen, direkter mitzu teilen, hat Walferdingen einen Alarmierungs- und Informationsdienst ein-gerichtet, um die Bevölkerung schnell und gezielt benachrichtigen zu können.Mit diesem Dienst werden wir Sie per SMS oder Sprachalarm auf Ihrem Fest-netztelefon oder GSM oder per Email informieren, wenn sich ein Zwischenfall ereignet oder eine plötzliche Gefahr unsere Gemeinde bedroht.Das Alarmierungssystem wird im Falle einer Gefahr, eines Zwischenfalls auf lokaler Ebene, eines Zwischenfalls bei der Versorgung mit Trinkwasser, Gas, Strom, bei der Gemeinschafts antenne oder beim Telefon oder auch für wichtige Gemeinderatsinforma tionen benutzt. Es genügt, wenn Sie sich auf unserer Webseite www.walfer.lu registrieren lassen: Name, Adresse und die Telefonnummern, unter denen Sie erreichbar sind. Dieser Dienst ist kostenlos und steht nur den Bürgern der Gemeinde zur Verfügung. Er ist seit dem 1. Februar 2010 einsatzbereit.Weitere Informationen unter: 33 01 44 – 1

Walfer Buet TV

La chaîne d'informations "Walfer Buet TV" est diffusée dans les foyers de la commune en analogique via l'antenne collective sur la fréquence 112.25 MHz, la même que l'ancien Info-Kanal. La chaîne est également diffusée dans certaines institutions de la commune, comme par exemple le Biergercenter et la mairie où des écrans ont été installés pour permettre la diffusion de la Walfer Buet TV.

Walfer Buet TV

Der Informationskanal "Walfer Buet TV" wird in alle Haushalte der Gemeinde analog über die Gemeinschaftsantenne auf der Frequenz 112.25 MHz aus-gestrahlt. Diese Frequenz ist die gleiche wie beim früheren Info-Kanal. Das Programm wird ebenfalls in einigen kommunalen Einrichtungen ausgestrahlt, beispielsweise im Biergercenter und im Rathaus. Dort wurden Bild schirme installiert, auf denen Walfer Buet TV zu sehen ist.

AntrAg tEU

ErUn

gSzULAgE 2010

Unterzeichnete(r): N

AM

E

Vorname

Nationale Versicherungsnum

mer 19

-

Zivilstand

Wohnhaft in L -

Straße, H

ausnumm

erW

ohnsitz im G

roßherzogtum seit

Telefonnum

mer

Beantragt hiermit die von der G

emeinde bew

illigte Teuerungszulage. Der H

aushalt setzt sich zusamm

en aus:N

ame

G

eburtsdatumN

ame

G

eburtsdatumN

ame

G

eburtsdatumN

ame

G

eburtsdatumN

ame

G

eburtsdatum

Ich beziehe das Kindergeld für (A

nzahl) Kinder, für deren U

nterhalt ich vollständig aufkom

me.

EINK

UEN

FTE A

LLER M

ITG

LIEDER

DES H

AUSH

ALT

ES: ( bitte jeweils die Bruttobeiträge angeben)

• Einkünfte aus beruflichen Tätigkeiten: 1.

2.

• Lehrlingsentschädigung:

• Luxemburgische Pension/R

ente:

• Ausländische Pension/R

ente:

• U

nfallrente:

• Zusätzliche R

ente (Bauernrente, AR

BED usw.):

• Erziehungspauschale ("M

amm

erent"):

• Krankengeld:

• Arbeitslosenunterstützung:

• ATI:

• Behinderteneinkomm

en ("RPG

H"):

• Zuschuss RM

G M

indesteinkomm

en:

• Erziehungszulage:

• Elternurlaubsentschädigung:

• Bezieher einer A

limentenrente:

• Einkomm

en aus beweglichen und unbew

eglichen Gütern

(Miete, Pacht, W

ohnrecht, Nutznießung, K

apitalzinsen usw.):

• Sonstige Einkünfte (Einkünfte aus einer regelmäßigen

Nebenbeschäftigung oder einer G

elegenheitsarbeit usw.):

TO

TAL:

Konto: IBA

N LU

Bankinstitut:

Ich bestätige, diesen Fragebogen wahrheitsgetreu und vollständig beantw

ortet zu haben und bin mir bew

usst, dass falsche A

ngaben die Rückzahlung der bew

illigten Zulage nach sich ziehen.

, den

2010

U

nterschrift:

Dieser A

ntrag und die Bescheinigungen des Einkom

mens vom

Monat Septem

ber 2010 sind bis zum 15. O

ktober 2010 bei der G

emeindeverw

altung einzureichen. Unvollständig ausgefüllte A

nträge werden nicht berücksichtigt.

DEmAn

DE ALLoCAtIon vIE Ch

èrE 2010

Je soussigné(e): NO

M

PrénomM

atricule 19 -

Etat civil

Dem

eurant à L -

rue et n°

Résidence au G

rand-Duché depuis

Tél. dem

ande l'octroi de l'allocation de vie chère accordée par la comm

une. Mon m

énage se compose de:

Nom

date de naissanceN

om

date de naissance

Nom

date de naissance N

om

date de naissance

Nom

date de naissance

Je touche les allocations familiales pour

(nombre) enfants lesquels j'ai entièrem

ent à ma charge.

REV

ENU

S DE T

OU

S LES ME

MB

RES D

U M

ENA

GE:

( prière d'indiquer à chaque fois les montants bruts)

• revenus professionnels: 1.

2.

• indemnité d'apprenti:

• pension/rente luxembourgeoise:

• pension/rente étrangère:

• rente d'accident:

• autre rente (agricole, AR

BED, etc.):

• forfait d'éducation ("Mam

merent"):

• indemnité pécuniaire de m

aladie ("Krankegeld"):

• indem

nité de chômage:

• ATI:

• Revenu pour personnes gravem

ent handicapées ("RPG

H"):

• allocation com

plémentaire R

MG

:

• allocation d'éducation:

• congé parental:

• bénéficiaire d'une pension alim

entaire:

• revenus provenant de biens mobiliers et im

mobiliers (loyer,

fermage, droit d'habitation, usufruit, intérêts de capitaux, etc.):

• autres revenus

(revenu provenant d'une activité accessoire ou occasionnelle, etc.):

T

OTA

L:

Com

pte: IBAN

LU

Institut Financier:

Je certifie que les renseignements fournis ci-dessus sont exacts et com

plets et je m'engage à rem

bourser, le cas échéant, l'allocation indûm

ent perçue.

, le

2010

Signature:

Cette dem

ande, accompagnée des justificatifs des revenus relatifs au m

ois de septembre 2010, doit parvenir au

secrétariat comm

unal pour le 15 octobre 2010 au plus tard.

Page 15: Walfer Buet Octobre 2010

AntrAg tEU

ErUn

gSzULAgE 2010

Unterzeichnete(r): N

AM

E

Vorname

Nationale Versicherungsnum

mer 19

-

Zivilstand

Wohnhaft in L -

Straße, H

ausnumm

erW

ohnsitz im G

roßherzogtum seit

Telefonnum

mer

Beantragt hiermit die von der G

emeinde bew

illigte Teuerungszulage. Der H

aushalt setzt sich zusamm

en aus:N

ame

G

eburtsdatumN

ame

G

eburtsdatumN

ame

G

eburtsdatumN

ame

G

eburtsdatumN

ame

G

eburtsdatum

Ich beziehe das Kindergeld für (A

nzahl) Kinder, für deren U

nterhalt ich vollständig aufkom

me.

EINK

UEN

FTE A

LLER M

ITG

LIEDER

DES H

AUSH

ALT

ES: ( bitte jeweils die Bruttobeiträge angeben)

• Einkünfte aus beruflichen Tätigkeiten: 1.

2.

• Lehrlingsentschädigung:

• Luxemburgische Pension/R

ente:

• Ausländische Pension/R

ente:

• U

nfallrente:

• Zusätzliche R

ente (Bauernrente, AR

BED usw.):

• Erziehungspauschale ("M

amm

erent"):

• Krankengeld:

• Arbeitslosenunterstützung:

• ATI:

• Behinderteneinkomm

en ("RPG

H"):

• Zuschuss RM

G M

indesteinkomm

en:

• Erziehungszulage:

• Elternurlaubsentschädigung:

• Bezieher einer A

limentenrente:

• Einkomm

en aus beweglichen und unbew

eglichen Gütern

(Miete, Pacht, W

ohnrecht, Nutznießung, K

apitalzinsen usw.):

• Sonstige Einkünfte (Einkünfte aus einer regelmäßigen

Nebenbeschäftigung oder einer G

elegenheitsarbeit usw.):

TO

TAL:

Konto: IBA

N LU

Bankinstitut:

Ich bestätige, diesen Fragebogen wahrheitsgetreu und vollständig beantw

ortet zu haben und bin mir bew

usst, dass falsche A

ngaben die Rückzahlung der bew

illigten Zulage nach sich ziehen.

, den

2010

U

nterschrift:

Dieser A

ntrag und die Bescheinigungen des Einkom

mens vom

Monat Septem

ber 2010 sind bis zum 15. O

ktober 2010 bei der G

emeindeverw

altung einzureichen. Unvollständig ausgefüllte A

nträge werden nicht berücksichtigt.

DEmAn

DE ALLoCAtIon vIE Ch

èrE 2010

Je soussigné(e): NO

M

PrénomM

atricule 19 -

Etat civil

Dem

eurant à L -

rue et n°

Résidence au G

rand-Duché depuis

Tél. dem

ande l'octroi de l'allocation de vie chère accordée par la comm

une. Mon m

énage se compose de:

Nom

date de naissanceN

om

date de naissance

Nom

date de naissance N

om

date de naissance

Nom

date de naissance

Je touche les allocations familiales pour

(nombre) enfants lesquels j'ai entièrem

ent à ma charge.

REV

ENU

S DE T

OU

S LES ME

MB

RES D

U M

ENA

GE:

( prière d'indiquer à chaque fois les montants bruts)

• revenus professionnels: 1.

2.

• indemnité d'apprenti:

• pension/rente luxembourgeoise:

• pension/rente étrangère:

• rente d'accident:

• autre rente (agricole, AR

BED, etc.):

• forfait d'éducation ("Mam

merent"):

• indemnité pécuniaire de m

aladie ("Krankegeld"):

• indem

nité de chômage:

• ATI:

• Revenu pour personnes gravem

ent handicapées ("RPG

H"):

• allocation com

plémentaire R

MG

:

• allocation d'éducation:

• congé parental:

• bénéficiaire d'une pension alim

entaire:

• revenus provenant de biens mobiliers et im

mobiliers (loyer,

fermage, droit d'habitation, usufruit, intérêts de capitaux, etc.):

• autres revenus

(revenu provenant d'une activité accessoire ou occasionnelle, etc.):

T

OTA

L:

Com

pte: IBAN

LU

Institut Financier:

Je certifie que les renseignements fournis ci-dessus sont exacts et com

plets et je m'engage à rem

bourser, le cas échéant, l'allocation indûm

ent perçue.

, le

2010

Signature:

Cette dem

ande, accompagnée des justificatifs des revenus relatifs au m

ois de septembre 2010, doit parvenir au

secrétariat comm

unal pour le 15 octobre 2010 au plus tard.

Page 16: Walfer Buet Octobre 2010

ALLo

CAtI

on D

E vI

E Ch

èrE

PoU

r 20

10

Com

me l

es an

nées

pré

céde

ntes

, l'ad

min

istra

tion

com

mun

ale a

lloue

égal

emen

t pou

r l'an

née 2

010

une a

lloca

tion

de v

ie

chèr

e aux

per

sonn

es q

ui re

mpl

issen

t les

cond

ition

s sui

vant

es:

• bé

néfic

ier d

'un

droi

t de s

éjou

r sur

le te

rrito

ire d

u G

rand

-Duc

hé d

e Lux

embo

urg

et

• êt

re d

omic

ilié d

ans l

a com

mun

e de W

alfe

rdan

ge,

• êt

re âg

é de 2

5 an

s au

moi

ns sa

uf p

our

- d

es p

erso

nnes

élev

ant u

n en

fant

pou

r leq

uel e

lles t

ouch

ent d

es al

loca

tions

fam

ilial

es, o

u

- des

per

sonn

es m

ajeu

res s

oign

ant u

ne p

erso

nne a

ttein

te d

'une

infir

mité

gra

ve n

éces

sitan

t l'ai

de co

nsta

nte

d'un

e tie

rce p

erso

nne,

• l e

reve

nu m

ensu

el b

rut d

e la c

omm

unau

té d

omes

tique

ne d

oit p

as d

épas

ser l

e mon

tant

de 1

.721

,17

€ po

ur u

ne

pers

onne

et d

e 2.5

19,7

8 €

pour

deu

x per

sonn

es.

Ces

mon

tant

s son

t aug

men

tés d

e:•

456,

95 €

pou

r une

troi

sièm

e per

sonn

e•

145,

24 €

par

enfa

nt à

char

ge•

642,

39 €

pou

r une

per

sonn

e à ch

arge

néc

essit

ant d

es so

ins.

L'allo

catio

n de

vie

chèr

e pou

r 201

0 s'é

lève

à:•

733

,73

€ p

our u

ne p

erso

nne (

101,

93 N

I 100

)•

136

,77

€ p

our c

haqu

e per

sonn

e sup

plém

enta

ire (1

9 N

I 100

)•

352

,72

€ p

our c

haqu

e enf

ant à

char

ge (4

9 N

I 100

)

Les d

eman

des s

ont à

adre

sser

à l'a

dmin

istra

tion

com

mun

ale a

vant

le 1

5 oc

tobr

e 20

10.

Pour

tout

rens

eign

emen

t, ve

uille

z-vo

us ad

ress

er au

Ser

vice

Soc

ial a

u 33

01

44-2

79 o

u bi

en 3

3 01

44-

224.

tEU

ErU

ngS

zULA

gE F

ür

2010

Wie

in d

en ve

rgan

gene

n Ja

hren

gew

ährt

die

Gem

eind

ever

wal

tung

auch

für d

as Ja

hr 2

010

eine

Teu

erun

gszu

lage

. U

m in

den

Gen

uss d

iese

r Zul

age z

u ko

mm

en, m

üsse

n Si

e fol

gend

e Krit

erie

n er

fülle

n:

• Si

e müs

sen

im B

esitz

eine

s Auf

enth

alts

rech

ts fü

r das

Gro

ßher

zogt

um L

uxem

burg

sein

und

• Ih

ren

Woh

nsitz

in d

er G

emei

nde W

alfe

rdin

gen

habe

n,

• m

inde

sten

s 25

Jahr

e alt

sein

, es s

ei d

enn,

- Sie

bez

iehe

n K

inde

rgel

d fü

r die

Erz

iehu

ng ei

nes K

inde

s ode

r

- Sie

sind

übe

r 18

Jahr

e und

pfle

gen

eine

schw

erbe

hind

erte

, dau

ernd

hilf

sbed

ürfti

ge P

erso

n,

• da

s Mon

atse

inko

mm

en Ih

rer H

aush

alts

gem

eins

chaft

dar

f den

Bru

ttobe

trag

von

1.72

1,17

€ fü

r ein

e Per

son

und

2.51

9,78

€ fü

r zw

ei P

erso

nen

nich

t übe

rste

igen

.

Die

se B

eträ

ge w

erde

n an

geho

ben

um:

• 45

6,95

€ b

rutto

für e

ine d

ritte P

erso

n•

145,

24 €

für j

edes

zu ve

rsor

gend

e Kin

d•

642,

39 €

für e

ine z

u ve

rsor

gend

e pfle

gebe

dürft

ige P

erso

n.

Die

Teu

erun

gszu

lage

für 2

010

beträ

gt:

• 7

33,7

3 €

für e

ine P

erso

n (1

01,9

3 N

I 100

)•

136

,77

€ fü

r jed

e wei

tere

Per

son

(19

NI 1

00)

• 3

52,7

2 €

für j

edes

zu ve

rsor

gend

e Kin

d (4

9 N

I 100

)

Der

Ant

rag

auf G

ewäh

rung

der

Teu

erun

gszu

lage

ist b

is zu

m 1

5. O

ktob

er 2

010

an d

ie G

emei

ndev

erw

altu

ng zu

rich

ten.

Bei e

twai

gen

Frag

en k

önne

n Si

e sic

h an

den

Soz

iald

iens

t wen

den,

Tel

efon

33

01 4

4-27

9 od

er 3

3 01

44-

224.

Page 17: Walfer Buet Octobre 2010

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt 17

Invitation au "Thé Dansant"

Club de supporters "Allez Basket Walfer"

dimanche, le 17 octobre, de 15 à 19 heuresau centre Prince Henrianimation musicale par l'Orchestre "Los Figaros", petite restauration sur place

Einladung zum "Thé Dansant"

Supporterclub "Allez Basket Walfer"

Sonntag, den 17. Oktober, von 15 bis 19 Uhrim Centre Prince Henrigute Stimmung garantiert das Orchestre "Los Figaros", für das leibliche Wohl ist bestens gesorgt

ACtUALItéS ASSoCIAtIvES /// Vereinsleben

Promenade: le rôle des champignons dans la nature

LSAP, section Walferdange

dimanche, le 10 octobre, de 10 à +/- 12 heuresrendez-vous sur le parking du "Trimm-Parcours" à HelmsangePromenade à travers la forêt avec possibilité de cueillir des champignons sous l'œil expert de Fernand Schiltz. Veuillez penser à porter des vêtements appropriés à la météo.informations supplémentaires sur www.lsap-walfer.lu

Geführte Wanderung: Die Rolle der Pilze in der Natur

LSAP, Sektion Walferdingen

Sonntag, den 10. Oktober, von 10 bis etwa 12 UhrTreffpunkt auf dem Parkplatz des "Trimm-Parcours" in HelmsingenWanderung mit der Möglichkeit zum Pilze sammeln unter fachkundiger Führung von Fernand Schiltz. Bitte dem Wetter angepasste Kleidung tragen.weitere Informationen unter www.lsap-walfer.lu

Promenade guidée

D'Walfer Deckelsmouken

dimanche, le 17 octobre, à 15 heuresdépart sur le parvis du hall sportif de Walferdangepromenade guidée dans les alentours de Walferdange (~ 8 km)informations: M. Carol Gloden, tél. 33 11 15

Geführte Wanderung

D'Walfer Deckelsmouken

Sonntag, den 17. Oktober, um 15 UhrStart auf dem Vorplatz der Sporthalle Walferdingengeführte Wanderung in der Umgebung von Walferdingen (~8 km)Informationen: Herr Carol Gloden, Tel. 33 11 15

Université: Welcome Days 2010

Université du Luxembourg

dimanche, le 17 octobreLes "Welcome Days" ont pour but de faciliter l'intégration des étudiants de l'Université du Luxembourg dans leur établissement et leur nouvelle ville. Tous les nouveaux enseignants et chercheurs ainsi que les habitants sont cordialement invités à participer à l'événement. Le point d'orgue de la campagne sera l'action "A table chez... ?": souhaitez la bienvenue aux nouveaux arrivants et invitez à déjeuner un étudiant, un doctorant ou un chercheur. Faites-lui découvrir Luxembourg et passez la journée ensemble.renseignements: tél. 46 66 44-6683 ou [email protected]

Universität: Welcome Days 2010

Universität Luxemburg

Sonntag, den 17. OktoberDie Kampagne "Welcome Days" will allen neuen Studierenden an der Universität Luxemburg helfen, sich an ihrer Hochschule und in ihrer Stadt zurechtzufinden. Auch die neuen Lehrkräfte, Forscher sowie alle interessierten Bürger sind herzlich zum Mitmachen eingeladen. Höhepunkt der Kampagne ist die Aktion "Zu Gast bei...?": Unterstützen Sie die Neuankömmlinge, indem Sie einen Studierenden, Doktoranden oder Wissenschaftler zum Essen einladen, ihm Luxemburg zeigen und einen Tag mit ihm verbringen.Informationen: Tel. 46 66 44-6683 oder [email protected]

Soirée alsacienne

BBC Résidence Walferdange

vendredi, le 29 octobre, à partir de 19 heuresau Centre Prince Henrimenu: choucroute à volonté (18 EUR),

"Flammkueche" (tarte flambée, 10 EUR)

Elsässer Abend

BBC Résidence Walferdingen

Freitag, den 29. Oktober, ab 19 Uhrim Centre Prince HenriMenü: Sauerkraut nach Belieben: 18 EUR,

"Flammkueche": 10 EUR

Page 18: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

DE WALFEr BUEt18

35e édition du Foyer Vollekslaf Walfer

Vollekslaf Walfer a.s.b.l.

dimanche, le 3 octobreDans le cadre du 35e Foyer Vollekslaf Walfer, quatre courses seront organisées: Junior-Laf, Walfy-Laf, Mini-Laf, 10 Meilen vu Walfer.départ: route de Diekirch, près du Stade Prince Henriprogramme:9.15 heures: départ Junior-Laf, 4,4 km9.45 heures: départ Walfy-Laf, 10,1 km11.00 heures: départ Mini-Laf 1,1 km11.15 heures: départ 10 Meilen vu Walfer 16,090 kmremise des prix sur place aux 3 premiers arrivants de chaque coursepetite restauration sur placeinformations: www.walfy.luRèglement de circulation: voir page 13

35. Auflage des Foyer Vollekslaf Walfer

Vollekslaf Walfer a.s.b.l. Sonntag, den 3. OktoberBeim 35. Foyer Vollekslaf Walfer stehen insgesamt vier Läufe auf dem Programm: der Junior-Laf, der Walfy-Laf, der Mini-Laf und die 10 Meilen vu Walfer.Start: Route de Diekirch, beim Stade Prince HenriProgramm:9.15 Uhr: Start Junior-Laf, 4,4 km9.45 Uhr: Start Walfy-Laf, 10,1 km11.00 Uhr: Start Mini-Laf 1,1 km11.15 Uhr: Start 10 Meilen vu Walfer 16,090 kmPreisüberreichung im Zieleinlauf an die 3 schnellsten Läufer des jeweiligen RennensFür warme Speisen und Getränke ist gesorgt.Informationen: www.walfy.lu Verkehrsreglement: siehe Seite 13

8e course contre le cancer

Europa Donna Luxembourg a.s.b.l.

Dans le cadre du mois international du cancer du sein, Europa Donna Luxembourg a.s.b.l. organise la 8e course contre le cancer (jogging et Nordic Walking) dans la Ville de Luxembourg.programme: samedi, le 2 octobre, de 8.30 à 15 heures, au Glacis: inscriptions, départ, tombola, forum inscriptions et informations supplémentaires: www.broschtkriibslaf.lu

2e Breast Health Day

jeudi, le 14 octobre, à partir de 18.30 heuresau Grand Théâtre de la Ville de Luxembourgprogramme: accueil au foyer du théâtre, conférence sur le thème de "L'activité physique et le cancer du sein", illumination de la tour du théâtre, marche silencieuse de 10 minutes autour du Grand Théâtre avec les "Pink, White and Blue Ladies"informations: tél. 26 56 13 23, e-mail [email protected]

8. Lauf gegen den Krebs

Europa Donna Luxembourg a.s.b.l.

Im Rahmen des Internationalen Brustkrebsmonats organisiert Europa Donna Luxembourg a.s.b.l. den 8. Lauf gegen den Krebs ( Jogging und Nordic Walking) in der Stadt Luxemburg.Programm:Samstag, den 2. Oktober, von 8.30 bis 15 Uhr auf dem Glacis: Anmeldung, Start, Tombola, ForumAnmeldung und weitere Informationen: www.broschtkriibslaf.lu

2. Breast Health Day

Donnerstag, den 14. Oktober, ab 18.30 Uhrim Grand Théâtre der Stadt LuxemburgProgramm: Empfang im Foyer des Theaters, Vortrag über "Körperliche Bewegung und Brustkrebs", Illumination des Theaterturms, 10-minütiger Schweigemarsch um das Grand Théâtre mit den "Pink, White and Blue Ladies"Informationen: Tel. 26 56 13 23, E-Mail [email protected]

Les Soirées dansantes 2010/2011

Club de danse de Walferdange Salle des Fêtes du Centre Prince Henri, de 20 à 22 heuresToute personne, jeune et moins jeune, peut devenir membre du Club de danse de Walferdange, quel que soit son niveau de danse.Cotisation annuelle: 15 EUR pour les adultes, 10 EUR pour les étudiantsDates des prochaines soirées dansantes:2010: jeudi 7 octobre, mardi 19 octobre, mardi 9 novembre, mardi 23 novembre, jeudi 9 décembre 2011: mardi 11 janvier, jeudi 20 janvier, mardi 1er février, mardi 8 mars, jeudi 17 mars, mardi 29 mars, mardi 3 mai, jeudi 12 mai, mardi 24 mai, mardi 7 juin, jeudi 16 juin, mardi 28 juininformations complémentaires: tél. 33 01 11 (Guy Schaeffer, président), e-mail [email protected], internet http://WalferDanzclub.mysite.lu

Termine der Tanzabende 2010/2011

Walfer Danzclub im Centre Prince Henri (großer Saal) jeweils von 20 bis 22 UhrJeder kann Mitglied im Walfer Danzclub werden, unabhängig von seinem tänzerischen Können und seinem Alter.Jahresbeitrag: 15 EUR für Erwachsene, 10 EUR für Studentennächste Tanzabende:2010: Donnerstag, 7. Oktober, Dienstag, 19. Oktober, Dienstag, 9. November, Dienstag, 23. November, Donnerstag, 9. Dezember 2011: Dienstag, 11. Januar, Donnerstag, 20. Januar, Dienstag, 1. Februar, Dienstag, 8. März, Donnerstag, 17. März, Dienstag, 29. März, Dienstag, 3. Mai, Donnerstag, 12. Mai, Dienstag, 24. Mai, Dienstag, 7. Juni, Donnerstag, 16. Juni, Dienstag, 28. Juniweitere Informationen: Tel. 33 01 11 (Guy Schaeffer, Präsident), E-Mail [email protected], Website http://WalferDanzclub.mysite.lu

Page 19: Walfer Buet Octobre 2010

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt 19

Horaire des entraînements 2010/2011 /// Trainingszeiten 2010/2011

Volley RSR Walfer

Équipe / Jour / Début / Fin / Lieu / Mannschaft Tag Beginn Ende Ortdames seniors / Senioren Damen jeudi / Donnerstag 18h00 20h00 Walferdange / Walferdingen mardi / Dienstag 18h00 20h00 Walferdange / Walferdingen vendredi / Freitag 18h30 20h00 Walferdange / Walferdingen hommes seniors (équipes 1 & 2) / lundi / Montag 20h00 22h00 Walferdange / WalferdingenSenioren Herren (1. & 2. Mannschaft) mardi / Dienstag 20h00 22h00 Walferdange / Walferdingen vendredi / Freitag 20h00 22h00 Walferdange / Walferdingenhommes seniors (3e équipe) / mercredi / Mittwoch RollingergrundSenioren Herren (3. Mannschaft)cadettes lundi/ Montag 18h30 20h00 Walferdange / Walferdingen(filles à partir de 17 ans) / vendredi / Freitag 18h30 20h15 Walferdange / Walferdingen(Mädchen ab 17 Jahren) cadets mardi / Dienstag 17h15 18h45 Walferdange / Walferdingen (garçons à partir de 17 ans) / vendredi / Freitag 18h30 19h00 Walferdange / Walferdingen( Jungen ab 17 Jahren)scolaires mardi / Dienstag 17h15 18h45 Walferdange / Walferdingen (filles et garçons à partir de 14 ans) / vendredi / Freitag 17h15 18h45 Walferdange / Walferdingen (Mädchen und Jungen ab 14 Jahren) minimes lundi / Montag 16h30 18h00 Walferdange / Walferdingen (filles et garçons à partir de 12 ans) / vendredi / Freitag 17h15 18h45 Walferdange / Walferdingen (Mädchen und Jungen ab 12 Jahren)loisir / Freizeitteam vendredi / Freitag 20h00 22h00 Walferdange / Walferdingen Inscriptions: sur placeInformations supplémentaires: Mexx Braas, tél. 31 27 04, GSM 691 524 787 ou sur Internet www.rsrwalfer.lu

Anmeldung: vor Ortweitere Informationen: Mexx Braas, Tel. 31 27 04, mobil 691 524 787, oder im Internet unter www.rsrwalfer.lu

44e Salon Artistique

Syndicat d'Initiative et de Tourisme de la Commune de Walferdange, avec les artistes de Walferdange

pendant la semaine du 15 au 24 octobreà la Galerie, 5, route de Diekirch, à Walferdangeheures d'ouverture: du vendredi 15 octobre au lundi 18 octobre, de 14 à 19 heureset du samedi 23 octobre au dimanche 24 octobre, de 14 à 18 heuresentrée libreinformations: www.sitwalfer.lu

44. Salon Artistique

Fremdenverkehrsverein der Gemeinde Walferdingen und die Walferdinger Künstler

während der Woche vom 15. bis 24. Oktoberin der Galerie , 5, Route de Diekirch, WalferdingenÖffnungszeiten: von Freitag, den 15. Oktober, bis Montag, den 18. Oktober, von 14 bis 19 Uhr,und von Samstag, den 23. Oktober, bis Sonntag, den 24. Oktober, von 14 bis 18 UhrEintritt freiInformationen: www.sitwalfer.lu

Collecte de livres

CSJ / CSV Walferdange

Le CSJ / CSV Walferdange collecte des livres d'occasion afin de les revendre lors des prochains Walfer Bicherdeeg en faveur d'associations caritatives. Les personnes qui désirent donner leurs vieux livres, peuvent le faire à l'une des adresses suivantes:À Bereldange: Marie-Rose Hennes-Schauls, 6, rue de la Forêt, tél. 33 08 25À Helmsange: François Sauber, 41, Cité Kennedy, tél. 33 52 96À Walferdange: Edmée Schmit-Streff, 76, rue de Dommeldange, tél. 33 32 63Si vous le souhaitez, nous pouvons également venir chercher les livres.

Büchersammlung

CSJ / CSV Walferdingen

Die CSJ / CSV Walferdingen sammelt gebrauchte Bücher, um sie bei den Walfer Bicherdeeg für einen guten Zweck zu ver-kaufen. Wer alte Bücher abgeben möchte, kann sie bei einer der folgenden Kontaktadressen abgeben:Bereldingen: Marie-Rose Hennes-Schauls, 56, Rue de la Forêt, Tel. 33 08 25Helmsingen: François Sauber, 41, Cité Kennedy, Tel. 33 52 96Walferdingen: Edmée Schmit-Streff, 76, Rue de Dommeldange, Tel. 33 32 63Bei Bedarf können die Bücher auch abgeholt werden.

Exposition: Michel Demart – Aquarellesdu samedi 2 octobre au dimanche 10 octobreà la Galerie, 5, route de Diekirchheures d'ouverture: tous les jours, de 15 à 20 heures

Ausstellung: Michel Demart – Aquarellevon Samstag, den 2. Oktober, bis Sonntag, den 10. Oktoberin der Galerie, 5, Route de DiekirchÖffnungszeiten: täglich von 15 bis 20 Uhr

Page 20: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

20

Ausflug nach Neunkirchen

D'Walfer Senioren a.s.b.l.

Mittwoch, den 20. OktoberAbfahrt um 9 Uhr, Rückkehr gegen 19 UhrProgramm: Besichtigung einer Schnapsbrennerei, anschließend Mittagessen im Restaurant "Kupferkessel" in Saarwellingen. Nach dem Mittagessen fahren wir in das Saarpark-Center in Ne-unkirchen, das größte Shopping Center im Saarland. Preis: 45 EUR (Fahrtkosten, Mittagessen, Eintritt)Anmeldung in der Porte Ouverte oder bei Nicole Olm, Tel. 33 94 62 (bis spätestens 12. Oktober)

Grand concert spirituel

Chorale Sainte-Cécile Walferdange

dimanche, le 24 octobre, à 17 heures à l'église paroissiale de Walferdange participants: Chorale Sainte-Cécile Walferdange, ensemble vocal Euterpe, orchestre Estro Armonicosolistes: Pascale Schmit-Thilgen (soprano), Raymond Majerus (ténor), René Kneip (basse)Orgue: Roger Goodwyndirection: Elisabeth Schmitprogramme: 1re partie: Œuvres de Haydn, Mendelssohn-Bartholdy, Schneider

et von Herzogenberg2e partie: Concerto op7 no 1 pour orgue et orchestre de Haendel3e partie: Messe no 2 en sol majeur (D 167) de Franz Schubertentrée: 15 EURréservations: tél. 33 05 53 et 33 09 48

Spiritueller Konzertabend

Chorale Sainte-Cécile Walferdingen

Sonntag, den 24. Oktober, um 17 Uhrin der Pfarrkirche WalferdingenMitwirkende: Chor Sainte-Cécile Walferdingen, Vocalensemble Euterpe, Orchester Estro ArmonicoSolisten: Pascale Schmit-Thilgen (Sopran), Raymond Majerus (Tenor), René Kneip (Bass)Orgel: Roger GoodwynLeitung: Elisabeth SchmitProgramm: 1. Teil: Werke von Haydn, Mendelssohn-Bartholdy, Schneider

und von Herzogenberg2. Teil: Concerto Op7 Nr. 1 für Orgel und Orchester von Haendel3. Teil: Messe Nr. 2 in G-Dur (D 167) von Franz SchubertEintritt: 15 EURPlatzreservierungen: Tel. 33 05 53 und 33 09 48

École de tennis, hiver 2010/2011

Tennis Club Walferdange

à partir du vendredi 10 octobredans les halls sportifs de Bereldange et Walferdangehoraires:lundi: 16 à 18 heures – mardi : 15.30 à 18.30 heures – mercredi: 16 à 21 heures – jeudi: 16 à 21 heures – samedi: 8.30 à 13.30 heuresentraîneurs: Mihai Timis, Magnus Oestlund et Ludvig Carlssonfrais d'inscription: 220 EUR (1 heure par semaine) pour toute la saison hivernaleinformations supplémentaires: M. Jean-Pierre Feidt, tél. 33 16 25

Tennisschule Wintersaison 2010/2011

Tennis Club Walferdingen

ab Freitag, den 10. Oktoberin den Sporthallen von Bereldingen und WalferdingenTrainingszeiten:montags von 16 bis 18 Uhr – dienstags von 15.30 bis 18.30 Uhr – mittwochs von 16 bis 21 Uhr – donnerstags von 16 bis 21 Uhr – samstags von 8.30 bis 13.30 UhrTrainer: Mihai Timis, Magnus Oestlund und Ludvig CarlssonAnmeldegebühr: 220 EUR (1 Wochenstunde) für die gesamte Wintersaisonweitere Informationen: Herr Jean-Pierre Feidt, Tel. 33 16 25

Fête d'automne

Les Amis des ATW a.s.b.l.

dimanche, le 10 octobreau Centre Prince Henriprogramme:bar à champagne à partir de 11 heures avec le "Lions Club Glasburen" – de 11.30 à 12.30 heures concert-apéro avec la Fanfare de Walferdange – déjeuner à partir de 12 heures (choucroute royale préparée dans une poêle géante, tarte aux pommes, lasagne pour les plus petits, café) – le déjeuner sera suivi d'une méga tombola

Herbstfest

Les Amis des ATW a.s.b.l.

Sonntag, den 10. Oktoberim Centre Prince HenriProgramm:ab 11 Uhr Champagnerbar mit dem "Lions Club Glasburen" – von 11.30 bis 12.30 Uhr Concert-Apéro mit der Walfer Musek – ab 12 Uhr Mittagessen (Choucroute Royale aus der Riesen-pfanne, Mummentaart, Lasagne für die Kleinen, Kaffee) – abschließend Megatombola

Excursion à Neunkirchen (Sarre)

Les Walfer Senioren a.s.b.l.

mercredi, le 20 octobredépart à 9 heures, retour vers 19 heuresprogramme:Visite d'une distillerie d'eau-de-vie, suivie d'un déjeuner dans le restaurant "Kupferkessel" à Saarwellingen. Après le repas, escale au Saarpark-Center de Neunkirchen, le plus grand centre commercial de la Sarre. prix: 45 EUR (transport, déjeuner, entrée)inscriptions à la Porte Ouverte ou auprès de Nicole Olm, tél. 33 94 62 (jusqu'au 12 octobre au plus tard)

Page 21: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

21

Excursion en forêt

Administration communale de Walferdange

dimanche, le 24 octobre, à 9.30 heuresdurée: environ 2 heuresrendez-vous à la cabane située à l'entrée du parcours de fitness dans la forêt de Helmsangesujet: la gestion de la forêt communale de WalferdangeCette randonnée sera conduite par Charles Gengler, chef-adjoint de l'arrondissement Centre-Ouest de l'Administration de la Nature et des Forêts, et par Gilles Lichtenberger, préposé forestier de la commune.

Geführte Wanderung durch den Wald

Gemeindeverwaltung Walferdingen

Sonntag, den 24. Oktober, um 9.30 UhrDauer: ungefähr 2 StundenTreffpunkt an der Hütte am Beginn des Fitness-Parcours im Wald von HelmsingenThema: die Bewirtschaftung des Gemeindewaldes von WalferdingenDie Wanderung wird von Charles Gengler, Chef-adjoint des Arrondissements Zentrum-West der Natur- und Forstverwal-tung, sowie von Gilles Lichtenberger, Forstbeauftragter unserer Gemeinde, geleitet.

Scouts et guides: rendez-vous des groupes

Groupe Mahatma Gandhi Walfer

Chalet des scouts de Walferdange, 35, rue de la Gare à Helmsangerendez-vous des groupes (une fois par semaine):Wëllefcher (7-11 ans) – les samedis de 14 à 16 heuresAvEx (11-14 ans) – les vendredis de 18.30 à 20 heuresCaraPio (14-17 ans) – les vendredis de 20.15 à 21.45 heuresRaRo (17-23 ans) – les samedis de 20.15 à 21.45 heuresinformations supplémentaires: tél. 26 33 29 34 (Lamesch)

Guiden a Scouten: Treffpunkt der Gruppen

Groupe Mahatma Gandhi Walfer

Walfer Scoutschalet, 35, Rue de la Gare, in HelmsingenTreffen der Gruppen (einmal pro Woche):Wëllefcher (7-11 Jahre) – samstags von 14 bis 16 UhrAvEx (11-14 Jahre) – freitags von 18.30 bis 20 UhrCaraPio (14-17 Jahre) – freitags von 20.15 bis 21.45 UhrRaRo (17-23 Jahre) – samstags von 20.15 bis 21.45 Uhrweitere Informationen: Tel. 26 33 29 34 (Lamesch)

Programme octobre

Club Haus Am Becheler 15a, Am Becheler, Bereldange

"Oktoberfest" au Bechelervendredi, le 8 octobre, de 18 à 23 heuresVenez faire la fête et danser sur les rythmes endiablés de l'orchestre "Los Figaros".entrée libre

Conférence: "Le Laboratoire Souterrain de Géo-dynamique de Walferdange – un joyau pour les sciences de la Terre"lundi, le 11 octobre, à 17 heuresConférencier : Olivier Francis, directeur du Centre Européen de Géodynamique et Sismologie à Walferdange. Olivier Francis nous parlera des recherches scientifiques menées dans le Labora-toire Souterrain de Géodynamique de Walferdange, installé dans une mine de gypse désaffectée et dont l’infrastructure est mise à profit dans de nombreux domaines de recherche actuels: chan-gement climatique, géodynamique, volcanologie et métrologie… participation: 5 EUR

Rencontre artistique en Pays de Sarre mercredi, le 13 octobredépart: 9.20 heures devant le Club Haus Am BechelerLe sculpteur Leon Kornbrust présente son symposium inter-national "Route des cultures" à St. Wendel. Après la rencontre avec l'artiste Paul Schneider l'été dernier, nous vous proposons, en collaboration avec Paul Bertemes, de découvrir de nouvelles sculptures, mais cette fois-ci au nord du Pays de la Sarre.prix: 65 EUR (voyage, déjeuner, visite guidée)

Programm Oktober

Club Haus Am Becheler 15a, Am Becheler, Bereldingen

Oktoberfest im BechelerFreitag, den 8. Oktober, von 18 bis 23 UhrSchunkeln, feiern und tanzen mit dem Orchester "Los Figaros"Eintritt frei

Vortrag: "Das unterirdische Laboratorium für Geo dynamik in Walferdingen – ein Juwel für die Geo wissenschaften" Montag, den 11. Oktober, um 17 UhrVortrag von Olivier Francis, Direktor des Europäischen Zentrums für Geodynamik und Seismologie Walferdingen. Olivier Francis wird uns von den wissenschaftlichen Forschungen berichten, die in der unterirdischen Versuchsstation für Geodynamik in Walferdingen durchgeführt werden, die in einer stillgelegten Gipsmine untergebracht ist. Die umgebaute Mine dient heute der Erforschung zahlreicher aktueller Fragestellungen: Klima-wandel, Geodynamik, Vulkanologie und Metrologie, …Unkostenbeitrag: 5 EUR

Kunsttreffen im SaarlandMittwoch, den 13. OktoberAbfahrt: 9.20 Uhr am Club Haus Am BechelerProgramm: Ziel ist die von dem Bildhauer Leo Kornbrust bei einem internationalen Symposion initiierte "Straße der Skulpturen" in St. Wendel. Nach dem sehr interessanten Kunsttreffen mit Paul Schneider im letzten Sommer bieten wir in Zusammenarbeit mit Paul Bertemes eine zweite Skulpturenfahrt an, die uns diesmal ins nördliche Saarland führt. Preis: 65 EUR (Fahrtkosten, Mittagessen, Führung)

Page 22: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

22

Excursion: "Op e schéinen Tour mam Christiane Steinmetzer" mercredi, le 20 octobredépart: 10 heures au Club Haus Am Bechelerprogramme: visite de l'église de Rindschleiden, célèbre pour ses fresques datant des 15e et 16e siècles. Au retour, arrêt au restaurant "An der Millen" à Beckerich. Après un détour par l'église d'Ospern, l'excursion se terminera par une escale au château de Colpach.prix: 45 EUR (voyage, déjeuner, visite guidée)

Cabaret: "Makadammen Gëff dech" jeudi, le 21 octobre, à 19 heuresau Centre Prince HenriUne pièce pleine de malice, d'esprit et d'humour. Rires garantis!entrée: 15 EUR

Exposé: "La pauvreté et son apparition au 19e siècle – histoire de la société en zone frontalière" vendredi, le 22 octobredans la maison Karl Marx, à Trèvesdépart: à 9 heures au Club Haus Am Bechelerexposé par le Prof. Wolfgang AltPossibilité de flâner, de faire du shopping ou de boire un café après l'exposé.prix: 28 EUR (voyage, exposé)

Lecture: "Queesch duerch de Gaart"mardi, le 26 octobre, de 16 à 17.30 heuresUne mosaïque littéraire avec Pierre Puth participation: 5 EUR

Excursion: en TGV à Paris mercredi, le 27 octobreprogramme: Henry Moore "L'atelier" au Musée Rodin et Claude Monet (1840-1926) au Grand Palais

Conversation luxembourgeoise "Lëtzebuergesch fir all Dag" lundi, de 15 à 16.30 heurescours élémentaire avec Nicole Thilges5 cours: 18 et 25 octobre, 8, 15 et 22 novembreNotions de base en grammaire, accent mis sur l'expression orale et la compréhension avec une approche ludique et communicative.prix: 50 EURLes séances continueront début 2011

Cours d'espagnolle jeudi après-midi, de 14.30 à 16 heurescours élémentaire avec Asun Parrilla10 cours, début le 7 octobreprix : 95 EUR

English Expression with Enjoyment and Easecours pour avancés:le mercredi après-midi, de 14.30 à 16 heurescours pour intermédiaires:le mercredi après-midi, de 16 à 17.30 heuresavec Sultana Raza 10 cours, début le 6 octobre prix: 95 EUR

Cours d'italien "Parole, Parole… e Musica" cours pour avancés:le jeudi matin, de 9 à 10.30 heurescours pour intermédiaires:le jeudi matin, de 10.30 à 12 heures avec Lilie Rizzato-Covolo10 cours, début le 7 octobre prix: 95 EUR

Ausflug: "Op e schéinen Tour mam Christiane Steinmetzer"Mittwoch, den 20. OktoberAbfahrt: 10 Uhr am Club Haus Am BechelerProgramm: Wir besuchen die Kirche von Rindschleiden, die für ihre Fresken aus dem 15. Und 16. Jahrhundert bekannt ist. Dann kehren wir in dem gemütlichen Restaurant "An der Millen" in Beckerich ein. Nach einem Abstecher zur sehenswerten Kirche in Ospern geht unser Ausflug im Colpacher Schloss zu Ende.Preis: 45 EUR (Fahrtkosten, Mittagessen, Führung) Kabarett: "Makadammen Gëff dech"Donnerstag, den 21. Oktober, um 19 Uhrim Centre Prince HenriEin pfiffiges Programm, spritzig und mit viel Witz. Lacher garantiert!Eintritt: 15 EUR

Vortrag: "Armut und Aufbruch im 19. Jahrhundert – Sozialgeschichte in einer Grenzregion"Freitag, den 22. Oktoberim Karl-Marx-Haus TrierAbfahrt: 9 Uhr am Club Haus Am BechelerVortrag von Dr. Wolfgang AltNach dem Vortrag genießen wir die freie Zeit in Trier zum Bummeln, Shoppen und Kaffeetrinken.Preis: 28 EUR (Fahrt, Vortrag)

Lesung: "Queesch duerch de Gaart"Dienstag, den 26. Oktober, von 16 bis 17.30 UhrEin literarisches Mosaik mit Pierre PuthUnkostenbeitrag: 5 EUR

Ausflug: Mit dem TGV nach ParisMittwoch, den 27. OktoberProgramm: Henry Moore "L'atelier" im Musée Rodin und Claude Monet (1840-1926) im Grand Palais

Konversationskurs "Lëtzebuergesch fir all Dag"montags nachmittags, von 15 bis 16.30 UhrAnfängerkurs mit Nicole Thilges5 Kursstunden: 18. und 25. Oktober, 8., 15. und 22. NovemberDer Kurs vermittelt grammatikalische Grundlagen und legt den Schwerpunkt auf Ausdrucksfähigkeit und Sprachverständnis; spielerischer und interaktiver Unterrichtsstil.Preis: 50 EURDer Kurs wird Anfang 2011 fortgesetzt.

Spanisch-Sprachkursdonnerstags nachmittags, von 14.30 bis 16 UhrAnfängerkurs mit Asun Parrilla10 Kursstunden, Beginn am 7. OktoberPreis: 95 EUR

English Expression with Enjoyment and EaseKurs für Fortgeschrittene: mittwochs nachmittags, von 14.30 bis 16 UhrKurs für Teilnehmer mit Vorkenntnissen:mittwochs nachmittags, von 16 bis 17.30 Uhrmit Sultana Raza 10 Kursstunden, Beginn am 6. OktoberPreis: 95 EUR

Italienisch-Sprachkurs "Parole, Parole … e Musica"Kurs für Fortgeschrittene:donnerstags morgens, von 9 bis 10.30 UhrKurs für Teilnehmer mit Vorkenntnissen:donnerstags morgens, von 10.30 bis 12 Uhrmit Lilie Rizzato-Covolo10 Kursstunden, Beginn am 7. OktoberPreis: 95 EUR

Page 23: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

23

Généalogie: un vieil hobby revisité! mardi, le 5 octobre, de 15 à 16 heurescours 1: généalogie pour débutants

mardi, le 12 octobre, de 15 à 16 heurescours 2: généalogie assistée par l'informatique et l'Internet

mardi, le 19 octobre, de 15 à 16 heurescours 3: projets généalogiques au Luxembourg Cours informatiques en luxembourgeois et en français les mardis 5 et 12 octobre, de 9.30 à 12 heurescours en langue luxembourgeoise: "Eischt Schrëtt um Computer" prix: 24 EURles jeudis 7 et 14 octobre, de 9.30 à 12 heurescours en langue française: "Introduction à l'informatique"prix: 24 EURles mardis 19 et 26 octobre, de 9.30 à 12 heurescours en langue luxembourgeoise: "Aféierung an den Internet"prix: 24 EURles jeudis 21 et 28 octobre, de 9.30 à 12 heurescours en langue française: "Introduction à l'Internet"prix: 24 EUR

Cours de peinture acrylique le jeudi matin, de 9.30 à 12 heuresavec Asun Parrilla10 cours, début le 7 octobre prix: 110 EUR

Peinture techniques mixtes le jeudi après-midi, de 14 à 17 heuresavec Laure Mohnen 10 cours, début le 7 octobreprix: 110 EUR

Peinture sur porcelaine le jeudi après-midi, de 14 à 17 heures avec Thérèse Thoss-Bertame10 coursprix: 175 EUR et 120 EUR frais de matériel à acquérir sur place

Couture rapide et facile le lundi après-midi, de 14 à 16.30 heures10 cours, début le 4 octobrele mardi matin, de 9 à 11.30 heures10 cours, début le 5 octobrele mardi soir, de 19 à 21.30 heures10 cours, début le 5 octobreavec Mireille Petitprix: 100 EUR

Cours créatif le mercredi matin, de 9 à 12 heures6 cours, début le 6 octobreavec Anika de VoogdCréez vous-même vos cadeaux et vos objets de décoration d'intérieur. Venez rejoindre l'atelier!prix: 90 EUR et 20 EUR pour le matériel

Les macarons mous mercredi, le 6 octobre, à 15 heures avec David TrignolLes macarons mous, une recette dans l'air du temps. Ces petits gâteaux très colorés, avec une infinité de parfums, connaissent un succès impressionnant.prix: 20 EUR

Aqua Walking le lundi après-midi, de 16.30 à 17.30 heuresà la piscine PIDAL Walferdange 10 cours, début le 4 octobre Marcher et courir dans l'eau, un entraînement préventif idéal pour le troisième âge.prix: 130 EUR (cours, entrée piscine et, au choix, 1 cardioscan ou 1 solebad floating inclus)

Ahnenforschung: Ein altes Hobby in neuen Kleidern!Dienstag, den 5. Oktober, von 15 bis 16 UhrKurs 1: Ahnenforschung für Anfänger

Dienstag, den 12. Oktober, von 15 bis 16 UhrKurs 2: Ahnenforschung mit Computer und Internet

Dienstag, den 19. Oktober, von 15 bis 16 UhrKurs 3: Ahnenforschungsprojekte in Luxemburg

Informatik-Kurse auf Luxemburgisch und Französisch dienstags, 5. und 12. Oktober, von 9.30 bis 12 UhrKurs auf Luxemburgisch: "Eischt Schrëtt um Computer" Preis: 24 EURdonnerstags, 7. und 14. Oktober, von 9.30 bis 12 UhrKurs auf Französisch: "Introduction à l'informatique"Preis: 24 EURdienstags, 19. und 26. Oktober, von 9.30 bis 12 UhrKurs auf Luxemburgisch: "Aféierung an den Internet"Preis: 24 EURdonnerstags, 21. und 28. Oktober, von 9.30 bis 12 UhrKurs auf Französisch: "Introduction à l'Internet"Preis: 24 EUR

Akrylmalerei donnerstags morgens, von 9.30 bis 12 Uhrmit Asun Parrilla10 Kursstunden, Beginn am 7. Oktober Preis: 110 EUR

Verschiedene Maltechniken donnerstags nachmittags, von 14 bis 17 Uhrmit Laure Mohnen 10 Kursstunden, Beginn am 7. OktoberPreis: 110 EUR

Porzellanmalerei donnerstags nachmittags, von 14 bis 17 Uhrmit Thérèse Thoss-Bertame10 KursstundenPreis: 175 EUR und 120 EUR Materialkosten

Einfaches und schnelles Nähen montags nachmittags, von 14 bis 16.30 Uhr10 Kursstunden, Beginn am 4. Oktoberdienstags morgens, von 9 bis 11.30 Uhr10 Kursstunden, Beginn am 5. Oktoberdienstags abends, von 19 bis 21.30 Uhr10 Kursstunden, Beginn am 5. Oktobermit Mireille PetitPreis: 100 EUR

Kreativkurs mittwochs morgens, von 9 bis 12 Uhr6 Kursstunden, Beginn am 6. Oktobermit Anika de VoogdGeschenkideen, dekorative Objekte für Ihr Zuhause, entdecken Sie die Freude am Selbermachen! Willkommen in unserer Werkstatt!Preis: 90 EUR und 20 EUR Materialkosten

Weiche Makronen Mittwoch, den 6. Oktober, um 15 Uhrmit David TrignolWeiche Makronen – das Rezept ist zurzeit buchstäblich in aller Munde. Der Erfolg dieses kleinen, sehr bunten Gebäcks mit seiner nahezu unbegrenzten Geschmacksvielfalt ist beeindruckend.Preis: 20 EUR

Aqua Walking montags nachmittags, von 16.30 bis 17.30 Uhrim Schwimmbad PIDAL in Walferdingen 10 Kursstunden, Beginn am 4. Oktober Gehen und laufen im Wasser – das ideale Training zur Vor-beugung von Krankheiten und Gebrechen im Alter.Preis: 130 EUR (Kursgebühr, Eintritt Schwimmbad und nach Wahl 1 Cardioscan oder 1 Solebad floating inbegriffen)

Page 24: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

24

Nordic Aqua Walking le lundi après-midi, de 17.30 à 18.30 heuresà la piscine PIDAL à Walferdange 10 cours, début le 4 octobre Le Nordic Aqua Walking est une variante de l'Aqua Walking. Uti-lisation supplémentaire de bâtons qui favorisent la stabilité. prix: 130 EUR (cours, entrée piscine, bâtons et, au choix, 1 car-dioscan ou 1 solebad floating inclus)

Entraînement de type circulaire avec appareils de fitness spéciaux mercredi, de 9.30 à 10.30 heuresau PIDAL CLUB Walferdange10 cours, début le 19 octobreCours d'introduction sous la supervision d'un professionnel vous permettant d'entraîner tous les groupes musculaires en 30 minutes seulement. Des mouvements contrôlés et une stimu-lation musculaire ciblée sont les meilleurs moyens de préserver son capital santé.prix: 130 EUR (cours, entrée piscine et, au choix, 1 cardioscan ou 1 solebad floating inclus)

Cours de gymnastique chinoise et tai-chi cours pour avancés:le mercredi matin, de 9.30 à 10.30 heurescours pour intermédiaires:le mercredi matin, de 10.45 à 11.45 heures10 cours, début le 6 octobreavec Ping Lan Yaoprix: 100 EUR

Entraînement Pilatescours pour avancés:le vendredi matin, de 9.30 à 10.30 heures 10 cours, début le 1er octobre cours pour débutants:le vendredi matin, de 10.45 à 11.45 heures 10 cours, début le 1er octobre cours pour débutants et avancés:le mercredi soir, de 19 à 20 heures 10 cours, début le 6 octobre prix: 100 EUR Promenade le jeudi après-midi, à 14 heuresdurée environ 2 heuresprix pour voyage en minibus et voitures privées: 2 EURdates: 7 octobre, Howald (5,0 km) – 21 octobre, Senningen (6,0 km) – 28 octobre, Machtum (7,6 km) Échecs le lundi après-midi, à 15 heures Scrabblele jeudi après-midi, à 15 heures Skatle mercredi après-midi, à 15 heures

Pétanque le jeudi après-midi, à 15 heures

informations et inscriptions par téléphone au 33 40 10-1 ou par e-mail à [email protected]

Nordic Aqua Walking montags nachmittags, von 17.30 bis 18.30 Uhrim Schwimmbad PIDAL in Walferdingen 10 Kursstunden, Beginn am 4. Oktober Eine Variante des Aqua Walking ist das Nordic Aqua Walking. Die zusätzliche Zuhilfenahme von Stöcken stärkt die Balance. Preis: 130 EUR (Kursgebühr, Eintritt Schwimmbad, Stöcke und nach Wahl 1 Cardioscan oder 1 Solebad floating inbegriffen) Zirkeltraining mit speziellen Fitnesskraftgeräten mittwochs vormittags, von 9.30 bis 10.30 Uhr im PIDAL CLUB in Walferdingen 10 Kursstunden, Beginn am 19. Oktober Unter professioneller Anleitung werden in Einführungskursen sämtliche Muskelgruppen in nur 30 Minuten trainiert. Kontrolliertes Krafttraining und gezielte Muskelstimulation bleiben die besten Methoden für die Erhaltung der Knochendichte im steigenden Alter.Preis: 130 EUR (Kursgebühr, Eintritt Schwimmbad und nach Wahl 1 Cardioscan oder 1 Solebad floating inbegriffen)

Chinesische Gymnastik und Tai Chi Kurs für Fortgeschrittene:mittwochs morgens, von 9.30 bis 10.30 UhrKurs für Teilnehmer mit Vorkenntnissen:mittwochs morgens, von 10.45 bis 11.45 Uhr10 Kursstunden, Beginn am 6. Oktobermit Ping Lan YaoPreis: 100 EUR

Pilates KörpertrainingKurs für Fortgeschrittene:freitags morgens, von 9.30 bis 10.30 Uhr10 Kursstunden, Beginn am 1. OktoberKurs für Anfänger:freitags morgens, von 10.45 bis 11.45 Uhr10 Kursstunden, Beginn am 1. OktoberKurs für Anfänger und Fortgeschrittene:mittwochs abends, von 19 bis 20 Uhr 10 Kursstunden, Beginn am 6. OktoberPreis: 100 EUR Wandertour donnerstags nachmittags, um 14 UhrDauer circa 2 Stunden Kosten für Fahrt mit Minibus und Privatautos: 2 EURTermine: 7. Oktober, Howald (5,0 km) – 21. Oktober, Senningen (6,0 km) – 28. Oktober, Machtum (7,6 km)

Schach montags nachmittags, um 15 Uhr Scrabbledonnerstags nachmittags, um 15 Uhr Skatmittwochs nachmittags, um 15 Uhr

Pétanque donnerstags nachmittags, um 15 Uhr weitere Informationen und Anmeldungen unter Telefon 33 40 10-1 oder per E-Mail an becheler @pt.lu

DP rencontre d'information

DP section Walferdange

dimanche, le 10 octobre, à 11 heuresau 56, rue Michel Rodange à BereldangeRencontrez les représentants du DP au conseil communal pour discuter des problèmes au niveau communal. Apéritif offert par la section DP Walferdange.

DP Info-Treff

DP Sektion Walferdingen

DP Sektion WalferdingenSonntag, den 10. Oktober, um 11 Uhr56, rue Michel Rodange in BereldingenTreffen Sie die DP-Vertreter im Gemeinderat, um mit ihnen über Ihre Probleme und Anliegen zu diskutieren. Für einen kleinen Umtrunk sorgt die DP Sektion Walferdingen.

Page 25: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

25

À ne pas rater en octobre

Maison des Jeunes Woodstock Walfer

Projet "Musical"samedi, le 2 octobre, à partir de 14 heures

Projet "rencontre jeunes-vieux": tournoi de pétanquejeudi, le 7 octobre, à partir de 15 heures

Open House / Sortie à la piscinevendredi, le 8 octobre, à partir de 15 heures

Randonnée à VTTsamedi, le 9 octobre, à partir de 14 heures

Girls Day / Film et discussion jeudi, le 14 octobre, à partir de 15 heures

Projet "Musical" et match de basket entre Walferdange et Ettelbrucksamedi, le 16 octobre, de 14 à 20 heures

Fête d'Halloweenvendredi, le 22 octobre, à partir de 17 heures

Projet "Musical" samedi, le 23 octobre, à partir de 14 heures

Youngster Club / Tournoi Wiilundi, le 25 octobre, à partir de 16 heures

Girls Day / Atelier créatif jeudi, le 28 octobre, à partir de 15 heures

Atelier de cuisine et cinéma vendredi, le 29 octobre, à partir de 17 heures

Workshop et présentation du musical à Bitbourg (All.) samedi, le 30 octobre, à partir de 13 heures

pour plus d'informations: www.woodstock.lucontact: Maison des Jeunes Woodstock Walfer, 60, rue de Steinsel, L-7254 Bereldange, tél. 33 16 41, fax 33 16 49

Journées du livre: "Littérature et Musique"

Commune de Walferdange

samedi, le 20 novembre, de 10.30 à 18.30 heures et dimanche, le 21 novembre, de 10 à 18 heuresau Centre Prince Henri et au Complexe Sportif

programme des 16e "Walfer Bicherdeeg"séances de lecture – Café littéraire – représentations de ballet et de danse – expositions, marché du livre d'occasion, Books for kids (au complexe sportif, avec séances de lecture pour enfants, ateliers de cirque par l'école de cirque Zaltimbanq, animations pour enfants), Museksmaart (au Centre Prince Henri)…

Anthologie "Saz fir Saz – Texter iwwer Musek"éditée à l'occasion des 16es Journées du LivreCollection de textes inédits en français, allemand et luxembourgeois écrits par 22 auteurs du Luxembourg et de la Grande Région. Avec des photos de la photographe Véronique Kolber, 152 pages.Souscription jusqu'au 1er novembre au prix de 19,50 EUR (prix de vente normal: 22,50 EUR). L'anthologie peut être commandée pendant le période de sous-cription par virement de 19,50 EUR sur le compte BCEE IBAN LU43 0019 1755 4741 4000 de la recette communale de Walfer-dange avec la mention "Anthologie 2010".pour de plus amples informations: www.bicherdeeg.lu

Die Highlights im Oktober

Jugendhaus Woodstock Walfer

Projekt "Musical" Samstag, den 2. Oktober, ab 14 Uhr

Projekt "Begegnung von Jung und Alt": Pétanque-TurnierDonnerstag, den 7. Oktober, ab 15 Uhr

Open House / Ausflug ins SchwimmbadFreitag, den 8. Oktober, ab 15 Uhr

Fahrrad-Tour (Mountainbike)Samstag, den 9. Oktober, ab 14 Uhr

Girls Day / Film und Diskussion Donnerstag, den 14. Oktober, ab 15 Uhr

Projekt "Musical" und Basketballspiel Walferdingen gegen EttelbrückSamstag, den 16. Oktober, ab 14/20 Uhr

Halloween-FeteFreitag, den 22. Oktober, ab 17 Uhr

Projekt "Musical" Samstag, den 23. Oktober, ab 14 Uhr

Youngster Club / WII-Turnier Montag, den 25. Oktober, ab 16 Uhr

Girls Day / Kreativ-Werkstatt Donnerstag, den 28. Oktober, ab 15 Uhr

Kochstudio und Kino Freitag, den 29. Oktober, ab 17 Uhr

Workshop und Aufführung des Musicals in Bitburg (D) Samstag, den 30. Oktober, ab 13 Uhr

weitere Informationen unter www.woodstock.luKontakt: Jugendhaus Woodstock Walfer, 60, Rue de Steinsel, L-7254 Bereldingen, Tel. 33 16 41, Fax 33 16 49

Büchertage: "Literatur und Musik"

Gemeinde Walferdingen

Samstag, den 20. November, von 10.30 bis 18.30 Uhr und Sonntag, den 21. November, von 10 bis 18 Uhrim Centre Prince Henri und im Sportzentrum

Programm der 16. "Walfer Bicherdeeg"Lesungen – Literarisches Café – Ballet- und Tanzvorführungen – Ausstellungen, Bücher-Flohmarkt, Books for Kids (im Sportzentrum, mit Lesungen für Kinder, Zirkus-Workshops der Zirkusschoul Zaltimbanq, Animationen für Kinder), Museksmaart (im Centre Prince Henri), …

Anthologie "Saz fir Saz – Texter iwwer Musek"herausgegeben anlässlich der 16. BüchertageSammlung unveröffentlichter Texte von 22 Schriftstellern und Autoren aus Luxemburg und der Großregion in französischer, deutscher und luxemburgischer Sprache. Mit Bildern der Foto-grafin Véronique Kolber, 152 Seiten.Zeichnung bis zum 1. November zum Preis von 19,50 EUR (nor-maler Verkaufspreis: 22,50 EUR). Die Anthologie kann während der Zeichnungsfrist per Überweisung von 19,50 EUR auf das Konto BCEE IBAN LU43 0019 1755 4741 4000 der Gemeindekasse Wal-ferdingen mit dem Vermerk "Anthologie 2010" bestellt werden.weitere Informationen: www.bicherdeeg.lu

Page 26: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

DE WALFEr BUEt26

01 Impatients /// une nouvelle ère commence pour les enfants et leurs parents. 02 "Comment vas-tu?" /// Les vacances d'été ont été longues et les retrouvailles sont chaleureuses. 03 De l'art de s'équiper /// bien que la forme et les couleurs changent d'une année à l'autre, les élèves et leur sac à dos sont inséparables. 04 Vigilance sur les routes /// chaque rentrée, les automobilistes doivent redoubler de vigilance à la sortie des école. 01 Erwartungsfroh /// Für Kinder und Eltern beginnt ein neuer Lebensabschnitt … 02 "Wie geht's dir?" /// Vor der Schule gibt es mit Freundinnen und Freunden ein erstes Wiedersehen nach den Ferien. 03 Gut gepackt ist halb gelernt /// Der Ranzen ist nach wie vor der unver-zichtbare Begleiter jedes Schulkindes – auch wenn sich sein Aussehen immer wieder ändert. 04 Schulanfänger sind auch Verkehrsanfänger /// Zum Beginn des Schuljahrs sind alle Verkehrsteilnehmer aufgefordert, besondere Rücksicht auf die Kleinsten im Straßenverkehr zu nehmen.

01

Fi C'est une nouvelle ère qui a débuté le 15 septembre pour de nombreux enfants de la commune de Walferdange. Accompagnés de leurs parents, ils se sont rendus dans l'une des trois écoles primaires de la commune pour assister à leur premier jour d'école. D'après la nouvelle réforme de l'enseignement, la première année de primaire s'appelle désormais "1re année du second cycle". Le premier cycle correspond à "l'éducation précoce" et l'école maternelle. Et si les enfants vont moins jouer qu'auparavant, c'est tout un nouveau monde de chiffres et de lettres qui s'ouvre devant eux...

Di Für zahlreiche Kinder aus der Gemeinde Walferdingen begann am 15. September ein neuer Lebensabschnitt. Begleitet von ihren Eltern machten sie sich an ihrem ersten Schultag auf den Weg zu einer der drei Primärschulen der Gemeinde. Nach der Schulreform heißt das erste Primärschuljahr nun offiziell "1. Jahr des 2. Zyklus". Der 1. Zyklus umfasst die "éducation précoce" und die Spielschule. Doch spielen werden die Kinder nun etwas weniger, dafür eröffnet sich ihnen das Reich der Zahlen und Buchstaben – und damit eine neue Welt …

Erste Schritte in eine neue Welt

PrEmIErS PAS DAnS Un monDE noUvEAU

03

02

04

Page 27: Walfer Buet Octobre 2010

NR. 9 OktObeR 2010 DE WALFEr BUEt

DE WALFEr BUEt 27

01Radfahren wie die Großen///Ganz im Zeichen des Radsports stand Walferdingen am 12. September, als sich 168 Nachwuchsfahrer aus 28 Mannschaften – darunter 5 Teams aus Luxemburg – auf die dritte und letzte Etappe des 13. "Critérium européen des jeunes" machten. Den Startschuss am Stade Prince Henri gab Schöffe Alain Weins als Vertreter der Gemeinde Walferdingen, die Partner des internationalen Radrennens ist. Der Rundkurs führte über insgesamt 64,3 Kilometer durch Walferdingen, Biergerkräiz, Bridel und Steinsel. Die sehr anspruchsvolle Strecke – unter anderem musste dreimal der Anstieg nach Bridel bewältigt werden – meisterte am Ende der Belgier Elias Helleskov Busk am schnellsten und sicherte sich damit auch den Gesamtsieg des Rennens. 02 Fête de clôture des activités de vacances /// Des activités ont été organisées tout au long de l'été par l'administration communale en collaboration avec la Maison relais et la Maison des jeunes Woodstock. Sous la houlette de Sabine Bielen et Ottmar Ogrisek, quelque 750 enfants, âgés de 4 à 12 ans, ont découvert les mondes animal et végétal. Ils ont visité le zoo d'Amnéville et découvert la traversée de la "vallée du diable" à Irrel. Le magicien Christian Lavey a enchanté les participants lors de la fête de clôture et les visiteurs ont pu admirer au cours d'une exposition toutes les créations réalisées par les enfants pendant les activités d'été.

ChronIQUE

02

01

Page 28: Walfer Buet Octobre 2010

DE WALFEr BUEt NR. 9 OktObeR 2010

DE WALFEr BUEt28

1 vEnDrEDI08.00 Marché mensuelCommerçants/forainsPlace de la Mairie

14.30 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

16.00FootballMaison des Jeunes Woodstock

2 SAmEDI14.00 Projet "Musical"Maison des Jeunes Woodstock

15.00Exposition Michel DemartGalerie

18.00Commémoration NationaleAdministration communalePlace de la Mairie

3 DImAnChE09.15Vollekslaf Walfer 2010Vollekslaf Walfer a.s.b.l.Route de Diekirch

15.00Exposition Michel DemartGalerie

4 LUnDI14.30Gymnastique de danseAdministration CommunaleCentre Prince Henri

15.00Exposition Michel DemartGalerie

16.00 Youngster Club/Jeux de sociétéMaison des Jeunes Woodstock

19.30 BodyshapeAdministration communaleHall Bereldange

5 mArDI13.30 Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communaleHall Bereldange

14.00 Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler

15.00Exposition Michel DemartGalerie

17.00Réunion des jeunesMaison des Jeunes Woodstock

6 mErCrEDI14.30KaffisstuffFoyer de la FemmeCentre Princesse Amélie

14.45Gymnastique pour enfantsMammen hëllefe MammenAncien hall Walferdange

15.00Exposition Michel DemartGalerie

15.00Open house/MusculationMaison des Jeunes Woodstock

18.45 Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade Prince Henri

19.30 Fitness-GymAdministration communaleAncien Hall Walferdange

20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

7 jEUDI14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

15.00Exposition Michel DemartGalerie

15.00 Projet "rencontre jeunes − vieux": tournoi de pétanquesMaison des Jeunes Woodstock

20.00Soirée de danseWalfer DanzclubCentre Prince Henri

8 vEnDrEDI 14.30 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

15.00Exposition Michel DemartGalerie

15.00Open House/Excursion piscineMaison des Jeunes Woodstock

18.00Oktoberfest am BechelerClub Haus Am Becheler

9 SAmEDI14.00Randonnée en vélo (VTT)Maison des Jeunes Woodstock

14.30 BicherbusP & R Beggen

15.00Exposition Michel DemartGalerie

10 DImAnChE10.00 Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenSteesel

10.00Promenade "champignons"LSAP WalferParking Trimm-Parcours

11.00DP Info TreffDP section WalferdangeRue Michel Rodange

11.00Fête d'automneLes Amis des ATW a.s.b.l.Centre Prince Henri

15.00Exposition Michel DemartGalerie

11 LUnDI14.30Gymnastique de danseAdministration CommunaleCentre Prince Henri

16.00 Youngster Club/Tournoi de babyfootMaison des Jeunes Woodstock

19.30 BodyshapeAdministration communaleHall Bereldange

12 mArDI13.30 Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communaleHall Bereldange

14.00 Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler

16.00 Projet "Bougez plus, mangez mieux"Maison des Jeunes Woodstock

13 mErCrEDI14.45Gymnastique pour enfantsMammen hëllefe MammenAncien hall Walferdange

15.00 Open House/MusculationMaison des Jeunes Woodstock

18.45 Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade

19.30 Fitness-GymAdministration communaleAncien Hall Walferdange

20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

14 jEUDI14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

15.00Girls Day/Film et discussionMaison des Jeunes Woodstock

15 vEnDrEDI14.0044e Salon ArtistiqueSIT WalferGalerie

14.30 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

17.00Atelier de cuisineMaison des Jeunes Woodstock

16 SAmEDI14.0044e Salon ArtistiqueSIT WalferGalerie

14.00Projet "Musical" et match de basket Walferdange-EttelbruckMaison des Jeunes Woodstock

17 DImAnChE10.00 Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenBiergerkräiz

14.0044e Salon ArtistiqueSIT WalferGalerie

15.00Promenade guidéeWalfer DeckelsmoukenHall sportif Walferdange

15.00Thé Dansant"Allez Basket Walfer"Centre Prince Henri

18 LUnDI14.0044e Salon ArtistiqueSIT WalferGalerie

14.30Gymnastique de danseAdministration CommunaleCentre Prince Henri

16.00 Youngster Club/Jeux et rencontreMaison des Jeunes Woodstock

19.30 BodyshapeAdministration communaleHall Bereldange

19.30Réunion mensuelleCercle PhilatéliqueCentre Prince Henri

19 mArDI13.30 Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communaleHall Bereldange

14.00Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler

15.00 Projet "Halloween" avec décorationMaison des Jeunes Woodstock

20.00Soirée de danseWalfer DanzclubCentre Prince Henri

20 mErCrEDI14.30KaffisstuffFoyer de la FemmeCentre Princesse Amélie

14.45Gymnastique pour enfantsMammen hëllefe MammenAncien hall Walferdange

15.00 Projet "Halloween" avec jeux d'horreurMaison des Jeunes Woodstock

18.45 Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade

19.30Atelier PhilatéliqueCercle PhilatéliqueCentre Prince Henri

19.30 Fitness-GymAdministration communaleAncien Hall Walferdange

20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

21 jEUDI14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

15.00 Projet "Halloween" avec Maison HantéeMaison des Jeunes Woodstock

19.00Cabaret Makadammen Gëff dechClub Haus Am Becheler

22 vEnDrEDI14.30 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

17.00 Fête d'HelloweenMaison des Jeunes Woodstock

23 SAmEDI14.0044e Salon ArtistiqueSIT WalferGalerie

14.00 Projet "Musical"Maison des Jeunes Woodstock

24 DImAnChE09.30Visite guidée en forêtAdministration de la NatureEntrée du Trimm-Parcours

10.00 Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenHelsem

14.0044e Salon ArtistiqueSIT WalferGalerie

17.00Grand concert spirituelChorale Sainte Cécile WalferdangeÉglise paroissiale de Walferdange

25 LUnDI14.30Gymnastique de danseAdministration CommunaleCentre Prince Henri

16.00 Youngster Club/WII-TournoiMaison des Jeunes Woodstock

19.30 BodyshapeAdministration communaleHall Bereldange

26 mArDI13.30 Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communaleHall Bereldange

14.00 Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler

16.00 Projet "Bougez plus, mangez mieux"Maison des Jeunes Woodstock

16.00Ébauche littéraire avec Pierre PuthClub Haus Am Becheler

27 mErCrEDI14.45Gymnastique pour enfantsMammen hëllefe MammenAncien hall Walferdange

15.00 Open House/MusculationMaison des Jeunes Woodstock

18.45 Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade Prince Henri

19.30 Fitness-GymAdministration communaleAncien Hall Walferdange

20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

28 jEUDI14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

15.00Girls Day/Atelier créatifMaison des Jeunes Woodstock

29 vEnDrEDI14.30 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

17.00Atelier de cuisine avec cinémaMaison des Jeunes Woodstock

19.00Soirée alsacienneBBC Résidence WalferdangeCentre Prince Henri

30 SAmEDI14.30BicherbusP & R Beggen

31 DImAnChE10.00 Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenBambësch

AgEnDAOktober