Upload
ip-luxembourg
View
258
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
special: 17Concert Swinging People
story: 04La maison "Club Haus Am Becheler"
Juli-August//2010
de
Walfer
Buet
les éc
hos de l
a commune
de Walf
erdan
ge
De WalFer BUet NR. 7 Juli/August 2010
Impressum
"De Walfer Buet – les Échos de la Commune de Walferdange"est distribué gratuitement à tous les ménages de la commune de WalferdangeEditeur:Administration communale de WalferdangePlace de la Mairie, B.P. 1L-7201 WalferdangeTél.: 33 01 44-1Fax: 33 30 60E-mail: [email protected], rédaction et réalisation:Editions Guy Binsfeld, LuxembourgImpression:Imprimerie Centrale s.a.
© Administration communale de Walferdange Tous droits réservés
de
Walfer
Buet
NR. 7 JuNi/August 2010 De WalFer BUet
0 4 Entre rencontres, médecine chinoise et Pilates
La maison "Haus Am Becheler": résidence pour seniors et club-house en un
07 Communications officielles / Actualités associatives
17 Special: concert "Swinging People"
18 Chronique: Un mois en photos
20 Calendrier des manifestations
0 4 Zwischen Begegnungen, chinesischer Medizin und Pilates
Das Haus Am Becheler: Seniorenresidenz und Club Haus in einem
07 Amtliche Mitteilungen / Vereinsleben
17 Special: Konzert "Swinging People"
18 Chronik: Ein Monat in Bildern
20 Veranstaltungskalender
sommai
re
inha
lt
04 De WalFer BUet
De WalFer BUet NR. 7 Juli/August 2010
F Des visages pensifs se ca-chent sous des panamas; sur une table debout, des boissons fraîches attendent d'être servies et sur le boulodrome plane un silence pe-sant, interrompu uniquement par le bruit des boules qui s'entrecho-quent. Si les joueurs portaient des bérets basques, on se croirait sur la place d'un village provençal. Cette scène pourtant, ne cesse de se re-produire – quand il fait beau – tous les après-midis du jeudi et nous ne sommes pas dans le sud de la France, mais dans le parc du "Club Haus Am Becheler" à Bereldange. Alors que les joueurs de pétanque lancent leurs boules, un groupe de randonneurs rentre d'excursion et s'installe confortablement dans la cafétéria autour d'un plateau de gaufres. Au même moment, la créativité est de mise dans le bâti-ment principal: dans les escaliers, cela sent la peinture à l'huile; au premier, un cours s'attaque aux différentes techniques du dessin et dans la salle d'à côté quelques dames s'adonnent à la peinture sur porcelaine.Il n'y a pas de doute: au cours des années, la maison "Club Haus Am Becheler" est devenue l'un des centres culturels et sociaux de la commune. Construit en 1996 à la demande de la Commune, le com-
plexe "Am Becheler" est résidence pour seniors, point de rencontre culturel et lieu de la formation pour les adultes. Tout avait com-mencé par un centre pour seniors avec service déjeuner dont l'ex-ploitation avait été confiée par la Commune de Walferdange à l'as-sociation Foyers Seniors a.s.b.l. Trois ans plus tard, les installations furent agrandies pour devenir le "Club Haus" actuel avec une offre de loisirs développée en consé-quence. "Par la suite, le programme fut progressivement élargi", ex-plique Sylvie Stirn dont la charge principale est la comptabilité du "Club Haus". Actuellement, Foyers Seniors gère quatre institutions: Walferdange, Schifflange, Rume-lange et Hupperdange.
plus de 80 hôtes chaque jour à ses débuts, l'offre du "Club Haus" du quartier de Bereldange était constituée avant tout d'excur-sions. Leur succès encouragea les responsables à diversifier l'offre, comme s'en souvient Liliane Fri-sing, la chargée de direction du "Club Haus". Et de souligner que le "Club Haus" ne se considère pas uniquement comme un centre culturel mais comme un lieu pour les échanges entre humains. Le bulletin des programmes de prin-
temps et d'été 2010, un volume de 72 pages, présente des activités dans les domaines de la culture, du sport, de la créativité et du savoir. La palette des manifestations passe de l'excursion vers Baden-Baden à la randonnée pédestre, du cours de philosophie à l'exposé sur la médecine traditionnelle chinoise, du cours de cuisine aux exercices physiques selon Pilates. Ainsi que l'explique Liliane Frising, toutes les manifestations doivent s'auto-financer, à l'exception des frais de personnel qui sont pris en charge par la Commune et l'état. Entre-temps, chaque jour plus de 80 hôtes se rendent au "Club Haus". Et cela fait un bon bout de temps que les visiteurs du "Becheler", sur-nom plaisant des walferdangeois pour leur "Club Haus", ne sont plus exclusivement originaires de la localité. "Aujourd'hui, les partici-pants se composent de gens venus de tout le pays", dit Liliane Frising. Environ 800 d'entre eux dispose-raient d'une Carte Club.Un tel succès donne évidemment du travail. En plus de Liliane Fri-sing et de Sylvie Stirn, cinq col-laborateurs supplémentaires du "Becheler" s'occupent du "Club Haus" et du bâtiment adjacent qui abrite 24 habitations pour seniors: Viviane Ney assure des charges
Il s'est écoulé une bonne décennie depuis que, sous la direction des Foyers Seniors, la maison "Haus Am Becheler" a ouvert ses portes. Ce qui débuta comme centre pour seniors avec service déjeuner se développa au fil des années sous la désignation de "Club Haus Am Becheler" pour devenir un point de rencontre culturel et social dont l'attrait va bien au-delà des frontières de la commune de Walferdange.
La maison "Haus Am Becheler": résidence pour seniors et club-house en un
01 On se croirait en Provence /// Chaque jeudi, le "Club Haus Am Becheler" se met à l'heure de la pétanque.02 Apprendre le juste coup de pinceau /// L'art et la culture jouent un rôle prépondérant au niveau de l'offre du "Becheler". 03 Ambiance idyllique au centre du village /// Les 24 habitations pour seniors donnent sur l'étang et ses alentours.04 à la cafétéria, des gaufres /// à côté de la créativité, l'accent est mis sur les rencontres entre humains.
entre rencontres, méDecine chinoise et pilates
d'administration et d'organisa-tion, Birgid Koglin est active dans la "Dépendance Club Haus Am Brill" à Mamer, Tun Loguercio est le responsable technique et Danielle Tholl tout comme Cé-leste Dos Santos veillent au bien-être gastronomique des hôtes. Les appartements du "Haus Am Becheler", par ailleurs tous équi-pés pour accueillir des personnes à mobilité réduite, sont réservés à des personnes de 65 ans et plus – et ils sont fort appréciés par les locataires, comme s'empresse de confirmer Liliane Frising: "Toutes les habitations sont prises, il y a même une liste d'attente". Ce qui n'est pas outre mesure étonnant, car les logements offrent une jolie vue sur le petit parc et son étang. Et les adeptes de belles parties de pétanque peuvent se passer de voyages dans le Midi de la France…Contact:"Club Haus Am Becheler", 15A, Am Becheler, L-7213 BereldangeTél. 33 40 10 1Fax 33 40 10 [email protected]/bechelerHeures d'ouverture:du lundi au vendredi de 9 à 12 heures et de 14 à 17 heures
NR. 7 JuNi/August 2010 De WalFer BUet
De WalFer BUet 05
01
02 03 04
De WalFer BUet NR. 7 Juli/August 2010
De WalFer BUet06
D Konzentrierte Gesichter verstecken sich unter Sommerhü-ten, auf einem Stehtisch warten gekühlte Getränke und über dem Sandplatz liegt eine ernste Stille, durchbrochen lediglich von dem Geräusch aneinanderschlagender Metallkugeln. Würden die Spieler Baskenmützen tragen statt ihrer Hüte, glaubte man sich auf einem provenzalischen Dorfplatz. Doch diese Szene wiederholt sich bei schönem Wetter jeden Donners-tag Nachmittag nicht irgendwo in Südfrankreich, sondern in der Parkanlage des Club Haus Am Becheler in Bereldingen. Während die Pétanque-Spieler ihre Kugeln werfen, kommt eine Wandergrup-pe von ihrem Ausflug zurück und macht es sich in der Cafeteria bei ein paar Waffeln gemütlich. Zur gleichen Zeit ist im Hauptgebäu-de Kreativität gefragt: Bereits im Treppenhaus riecht es nach Öl-farben, im ersten Stock übt sich ein Kurs in verschiedenen Maltechni-ken; gleich nebenan haben sich ei-nige Damen der Porzellanmalerei verschrieben.Keine Frage, das Club Haus Am Becheler hat sich im Lauf der Jahre zu einem der kulturellen und gesellschaftlichen Zentren der Gemeinde entwickelt. Im Jahr 1996 im Auftrag der Gemeinde
erbaut, ist der Gebäudekomplex Am Becheler heute Seniorenresi-denz, kultureller Treffpunkt und Ort der Erwachsenenbildung in einem. Angefangen hatte alles mit einem Seniorenzentrum samt Mittagstisch, dessen Leitung der Vereinigung Foyers Seniors asbl von der Gemeinde Walferdingen übertragen worden war. Drei Jahre später wurde die Einrichtung zum heutigen Club Haus erweitert, mit einem entsprechend ausgebauten Freizeitangebot. "Das Programm wurde dann nach und nach er-weitert", erzählt Sylvie Stirn, die vorwiegend für die Buchhaltung der Clubhäuser verantwortlich ist. Mittlerweile betreibt Foyers Seni-ors vier Einrichtungen in Walfer-dingen, Schifflingen, Rümelingen und Hüpperdingen.
mehr als 80 Gäste täglichDas Club Haus im Walferdinger Ortsteil Bereldingen bot anfangs vor allem Ausflüge an. Doch schon bald habe der Erfolg dazu ermutigt, das Angebot zu erweitern, erin-nert sich Liliane Frising, die Leite-rin des Club Haus. Dabei verstehe sich das Club Haus nicht nur als Kulturzentrum, sondern als Ort der Begegnung und des zwischen-menschlichen Austauschs, betont sie. Das Programmheft für Früh-
jahr und Sommer 2010 ist 72 Sei-ten stark und offeriert Aktivitäten in den Bereichen Kultur, Sport, Kreativität und Wissen. Die Pa-lette der Veranstaltungen reicht vom Ausflug nach Baden-Baden bis zur Wandertour, vom Philo-sophiekurs bis zum Vortrag über traditionelle chinesische Medizin, vom Kochkurs bis zu Pilates Kör-pertraining. Wie Liliane Frising erklärt, müssen sich alle Veranstal-tungen finanziell selbst tragen. Le-diglich die Personalkosten werden von der Gemeinde und dem Staat übernommen. Inzwischen finden Tag für Tag mehr als 80 Gäste den Weg ins Club Haus. Längst schon kommen die Besucher des "Be-cheler", wie die Walferdinger ihr Club Haus liebevoll nennen, nicht mehr nur aus dem Ort selbst. "Wir haben heute Teilnehmer aus dem ganzen Land", erzählt Liliane Fri-sing, etwa 800 von ihnen seinen Inhaber einer "Carte Club".Dieser Erfolg macht natürlich Arbeit. Neben Liliane Frising und Sylvie Stirn kümmern sich noch fünf weitere Mitarbeiter des "Becheler" um das Club Haus und das angrenzende Gebäude, in dem 24 Wohnungen für Senioren un-tergebracht sind: Viviane Ney ist für Verwaltungs- und organisato-rische Aufgaben zuständig, Birgid
Koglin ist in der Dependance Club Haus Am Brill in Mamer tätig, Tun Loguercio ist für den technischen Bereich verantwort-lich und Danielle Tholl sowie Céleste Dos Santos kümmern sich um das leibliche Wohl der Gäste. Die behindertengerecht ausgestat-teten Wohnungen des Haus Am Becheler sind übrigens Menschen ab 65 Jahren vorbehalten, und auch sie erfreuen sich großer Be-liebtheit, wie Liliane Frising be-stätigt: "Die Wohnungen sind alle belegt, es gibt sogar eine Wartelis-te." Das ist nicht weiter erstaun-lich, schließlich bieten die Woh-nungen einen schönen Blick auf den kleinen Park mit dem Teich. Und wer ein Freund stilvoller Pétanque-Partien ist, muss nicht erst nach Südfrankreich reisen …
Kontakt:Club Haus "Am Becheler", 15A, Am Becheler, L-7213 Bereldange Tel. 33 40 10 1Fax 33 40 10 [email protected] www.50-plus.lu/bechelerÖffnungszeiten:von montags bis freitags von 9 bis 12 Uhr und von 14 bis 17 Uhr
Das Haus Am Becheler: Seniorenresidenz und Club Haus in einem
01 Fast wie in der Provence /// Jeden Donnerstag ist Pétanque-Zeit im Park des Club Haus Am Becheler.02 Den richtigen Pinselstrich erlernen /// Kunst und Kultur spielen eine zentrale Rolle im Angebot des "Becheler".03 Idylle im Ortszentrum /// Die 24 Senioren-Wohnungen der Anlage gewähren einen Blick auf die Teichanlage.04 Waffeln in der Cafeteria /// Bei aller Kreativität sollen zwischen-menschliche Begegnungen nicht zu kurz kommen.
Es ist gut ein Jahrzehnt her, dass das "Haus Am Becheler" unter der Leitung der Foyers Seniors asbl seine Pforten öffnete. Was als Seniorenzentrum mit Mittagstisch begann, entwickelte sich im Lauf der Jahre als "Club Haus Am Becheler" zu einem kulturellen und gesellschaftlichen Fixpunkt, dessen Anziehungskraft weit über die Grenzen der Gemeinde Walferdingen hinausreicht.
ZWischen BeGeGnUnGen,chinesischer meDiZin UnD pilates
NR. 7 JuNi/August 2010 De WalFer BUet
De WalFer BUet 07
commUnications oFFiciellesAmtliche Mitteilungen
Di
nachrichten aUs Dem stanDesamtHochzeiten
Grethen Claude Bernard, Walferdingen, und Damit Christiane, Echternach
Cannivé Joël Léon, Luxemburg, und Decker Stéphanie, Luxemburg
Schanck Laurent, Bereldingen, und Sauber Cindy, Bereldingen
Jomé Pit, Dalheim, und Straus Anne Dominique, Bereldingen
Nilles Marc Sonny, Walferdingen, und Quaino Stéphanie Chantal, Walferdingen
soZialDienstSozialarbeiterin Monique Ferring, Gemeindehaus Walferdingen, Tel. 33 01 44-224, Fax 33 01 44-251, E-Mail: [email protected]
Sprechzeiten des Sozialdienstes:Dienstag, 06. Juli 2010:von 8.00 bis 10.30 Uhr Dienstag, 13. Juli 2010:von 13.30 bis 16.30 Uhr Dienstag, 20. Juli 2010:von 13.30 bis 16.30 Uhr Dienstag, 27. Juli 2010:von 13.30 bis 16.30 Uhr Dienstag, 03. August 2010:von 13.30 bis 16.30 Uhr Dienstag, 10. August 2010:von 13.30 bis 16.30 Uhr
Fi
état civilMariages
Grethen Claude Bernard, Walferdange etDamit Christiane, Echternach
Cannivé Joël Léon, Luxembourg et Decker Stéphanie, Luxembourg
Schanck Laurent, Bereldange et Sauber Cindy, Bereldange
Jomé Pit, Dalheim et Straus Anne Dominique, Bereldange
Nilles Marc Sonny, Walferdange et Quaino Stéphanie Chantal, Walferdange
service socialAssistante sociale Monique Ferring, administration communale Walferdange, tél. 33 01 44-224, fax 33 01 44-251, e-mail: [email protected]
Permanence du service social:Mardi, le 06 juillet 2010:de 8.00 à 10.30 heures Mardi, le 13 juillet 2010:de 13.30 à 16.30 heures Mardi, le 20 juillet 2010:de 13.30 à 16.30 heures Mardi, le 27 juillet 2010:de 13.30 à 16.30 heures Mardi, le 03 août 2010:de 13.30 à 16.30 heures Mardi, le 10 août 2010:de 13.30 à 16.30 heures
Dienstag, 17. August 2010:von 13.30 bis 16.30 Uhr Dienstag, 24. August 2010:von 13.30 bis 16.30 Uhr Dienstag, 31. August 2010:von 13.30 bis 16.30 Uhr
Sie können die Sozialarbeiterin während der Woche außerhalb der Sprechzeiten telefo-nisch, per Fax oder E-Mail erreichen. Sollte der Anrufbeantworter laufen, dann hinter-lassen Sie bitte Ihre Nachricht und Ihre Te-lefonnummer, die Sozialarbeiterin ruft Sie zurück.Wenn möglich, machen Sie bitte vor einem Besuch beim Sozialdienst einen Termin mit der Sozialarbeiterin aus, außer am Dienstag-nachmittag. Die Sozialarbeiterin besucht Sie wenn nötig auch zu Hause.Eine Antwort auf Ihre Fragen und Infor-mationen im sozialen Bereich bekommen Sie auch schnell und unverbindlich beim INFO-SOCIAL unter der Gratis-Telefon-nummer 8002-9898.
säUGlinGsFürsorGeDie Säuglingsfürsorge findet an jedem 1. und 3. Montag im Monat von 9 bis 11.30 Uhr im Gebäude der Primärschule in Bereldingen statt (104, rte de Luxembourg).Nächste Termine: 05.07.2010 und 19.07.2010;02.08.2010 und 16.08.2010
sterBeFall an samstaGen oDer FeiertaGen Für Sterbefälle, die an Samstagen und an Feiertagen gemeldet werden, besteht jeweils von 10 bis 12 Uhr eine telefo-nische Bereitschaft unter der Rufnummer 691 509 694.
Mardi, le 17 août 2010:de 13.30 à 16.30 heures Mardi, le 24 août 2010:de 13.30 à 16.30 heures Mardi, le 31 août 2010:de 13.30 à 16.30 heures Hors des heures de la permanence sociale, l’assistante sociale est joignable, du lundi au vendredi, pendant les heures de bureau, à l’administration communale au 33 01 44-224, par fax ou e-mail. En cas d’absence, prière de laisser votre n° de téléphone et un message sur le répondeur et l’assistante sociale vous recontactera.Les consultations ont lieu sur rendez-vous, sauf le mardi après-midi (permanence so-ciale). L’assistante sociale se déplace chez vous, si besoin.Pour des questions générales et/ou d’ordre social, l’INFO SOCIAL sous le numéro 8002 9898 (appel gratuit) est à votre dispo-sition.
consUltation poUr noUrrissonsLa consultation pour nourrissons a lieu tous les 1er et 3e lundis du mois de 9 à 11.30 heures dans l’école de Bereldange (104, rte de Luxembourg).Prochaines dates: 05.07.2010 et 19.07.2010;02.08.2010 et 16.08.2010
Déclaration De Décès les sameDisoU les joUrs Fériés Pour des déclarations de décès les samedis et les jours fériés, une permanence est assurée dans notre commune de 10 à 12 heures. Pour contacter la personne responsable, le déclarant est prié de téléphoner au 691 509 694.
JuliAugust
Les associations désirant annoncer dans le "Walfer Buet" peuvent de préférence envoyer leur annonce par mail à: [email protected].
La prochaine édition du "Walfer Buet" paraîtra le 1er septembre 2010. Le dernier jour de remise des documents au secrétariat communal
est le jeudi, 05 août 2010 à 12.00 heures. Les documents qui arriveront au secrétariat communal après cette date ne pourront être publiés que
dans l’édition suivante.
Vereine, die eine Mitteilung im "Walfer Buet" veröffentlichen wollen, werden gebeten, eine E-Mail zu schicken an: [email protected].
Die nächste Ausgabe des "Walfer Buet" erscheint am 01. September 2010. Redaktionsschluss ist am Donnerstag, 05. August 2010, um 12.00 Uhr.
Informationen, die dem Gemeindesekretariat später zugehen sollten, können erst in der darauffolgenden Nummer veröffentlicht werden.
De WalFer BUet NR. 7 Juli/August 2010
De WalFer BUet08enlèvement Des orDUres Terminplan für die Müllabfuhr
ordures ménagères
ordures ménagères supplémentaires (dans les sacs en plastique jaune portant l’inscription "Administration communale de Walferdange")
Déchets végétaux (branches, arbustes, gazon)
sont admis dans les poubelles vertes pour la collecte séparée des déchets végétaux: coupe de gazon, feuilles, branches, arbustes. ne sont pas admis: déchets en provenance de la cuisine, déchets ménagers, déchets encombrants, pierres, matières en métal, matières plastiques, verre. Les branches et les arbustes peuvent aussi être fice-lés et déposés sur le trottoir. La lon-gueur maximale de ces fagots est de 1,50 m. Le diamètre maximal admis pour les branches est de 10 cm.
Déchets encombrants et ferraille
vieux papiers
collecte des sacs pmc bleus (Valorlux)
collecte de verre
conteneursvieux papiers / verre / piles / boîtes métalliques (vides et rincées) / cap-sules métalliques / bombes aérosols / vieux vêtements et autres textiles / souliers / huiles minérales usagées / huiles ménagères usagées / lampes tl (tubes néon) / bouteilles en plastique / bouchons de liège / bois / appareils électriques.le sable, la terre et le plâtre ne sont pas acceptés.
verre
piles
vieux vêtements et autres textiles
superdreckskëscht
hausmüll
Zusätzlicher hausmüll (in den gelben Plastiksäcken mit der Aufschrift der Gemeinde-verwaltung)
Grüne tonne: nur für Gartenabfälle (Äste, Grasschnitt, Sträucher)
in die grüne abfalltonne für die Garten-abfälle gehören: Grasschnitt, Laub, Äste und Sträucher. nicht in die grüne abfalltonne gehören: Küchenabfälle (Speisereste usw.), Hausmüll, Sperrmüll, Steine, Bauschutt, Eisen, Plastik, Glas. Die Äste und Sträucher können auch gebündelt auf den Bürgersteig gelegt werden. Diese Bündel dürfen nicht länger als 1,50 m sein. Der maxi-male Durchmesser der Äste, die mit den Gartenabfällen entsorgt werden können, beträgt 10 cm.
sperrmüll und alteisen (bitte getrennt stellen)
altpapiersammlung (in der blauen Tonne)
valorlux-sammlung (in den blauen Plastiksäcken)
altglassammlung
containerAltpapier / Altglas / Altbatterien / Blechdosen (leer und gereinigt bitte) / Schraubverschlüsse aus Metall / Spraydosen / Altkleider und andere Textilien / Schuhe / Altöl / Leucht-stoffröhren / Korkpfropfen / Plastik-flaschen / Holz / Elektroapparate. Gipsplatten, sand und erde werden nicht angenommen.
altglas
altbatterien
altkleider und andere textilien
superdreckskëscht
Tous les vendredis, à partir de 6 heures
Le 1er vendredi du mois, à partir de 6 heures prochains enlèvements: 02.07.201006.08.201003.09.2010
La collecte a lieu chaque lundi du mois de mars au mois de novembre inclus.
Mensuellement – collecte gratuite sur demande au tél. 33 01 44-228 ou par mail à [email protected]
Le 1er mercredi de chaque mois, à partir de 6 heures prochaines collectes: 07.07.201004.08.201001.09.2010
Le mercredi, tous les quinze jours prochains enlèvements: 14.07.201028.07.201011.08.201025.08.201008.09.2010
Le jeudi, tous les quinze jours prochains enlèvements: 01.07.201015.07.201029.07.201012.08.201026.08.201009.09.2010
Recyclingcenter rue Mercatoris, Helmsange
Heures d’ouverture: lundi à vendredi de 8 à 12 heures et de 13 à 17 heuressamedi de 8 à 12 heuresPrière de respecter les heures d’ouverture
Parking Cactus (sortie côté droit)
Parking Cactus / 11, route de Diekirch (Electricité Schmit-Prumbaum) / Cité Kennedy
Parking Cactus
Prochaine collecte: 10.08.2010 de 9 à 17 heures au Recyclingcenter à Helmsange
Jeden Freitag, ab 6 Uhr
Jeden ersten Freitag im Monat, ab 6 Uhr nächste Termine: 02.07.201006.08.201003.09.2010
Die Sammlung wird von Anfang März bis Ende November jeden Montag durchgeführt.
Monatlich – nach vorheriger Anmel-dung unter Tel. 33 01 44-228 oder an [email protected]
Jeden ersten Mittwoch im Monat, ab 6 Uhr nächste Termine: 07.07.201004.08.201001.09.2010
Mittwochs, alle zwei Wochen nächste Termine: 14.07.201028.07.201011.08.201025.08.201008.09.2010
Donnerstags, alle zwei Wochen nächste Termine: 01.07.201015.07.2010 29.07.201012.08.201026.08.201009.09.2010
RecyclingcenterRue Mercatoris, Helmsingen
Öffnungszeiten: Montag-Freitag 8 - 12 Uhr /13 - 17 UhrSamstag 8 - 12 UhrBitte die Öffnungszeiten beachten
Parking Cactus (Ausfahrt rechte Seite)
Parking Cactus / 11, Route de Diekirch (Electricité Schmit-Prumbaum) / Cité Kennedy
Parking Cactus
Nächster Termin: 10.08.2010, 9-17 Uhr beim Recyclingcenter in Helmsingen
s
v
s
v
NR. 7 JuNi/August 2010 De WalFer BUet
De WalFer BUet 09
avis ///Bekanntmachungen
Compte rendu sommaire de la réunion du con-seil communal du 14 juin 2010
Présents: Guy ARENDT, Alain WEINS, Henoké COURTE-WOLDE MEDHIN, Marie-Anne EIDEN-RENCKENS, Nicolas WIOT, Michel FEIDT, Edmée SCHMIT-STREFF, Carol GLODEN, François SAUBER, Joëlle ELVINGER, Camille PEPING, Liz PAULUS, Helga KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER
1. Déclarations de recetteà l’unanimité, le conseil approuve plusieurs déclarations de recettes concernant des recettes :• de 12.093,38 € pour le compte 2007;• de 435,00 € pour le compte 2008;• de 70,00 € pour le compte 2009.
2. Compte de gestion 2007 du receveur et compte administratif 2007 du collège échevinal
Le compte de gestion de l’année 2007 se présente comme suit:
Service ordinaire Service extraordinaire
Total des recettes 17.508.251,78 € 3.307.544,81 €Total des dépenses 15.518.138,39 € 5.598.375,08 €Boni propre à l’exercice 1.990.113,39 €Mali propre à l’exercice -2.290.830,27 €Boni du compte de 2006 2.648.553,84 €Boni général 4.638.667,23 €Mali général -2.290.830,27 €Transfert ordinaire vers extraordinaire -2.290.830,27 € 2.290.830,27 €Boni définitif 2007 2.347.836,96 € 0 € Le compte administratif 2007 du collège échevinal est approuvé avec 9 voix (Arendt, Weins, Courte-Wolde Medhin, Wiot, Gloden, Elvinger, Krecké-Mardetschläger, Peping, Paulus) contre 4 voix (Eiden-Renckens, Feidt, Schmit-Streff, Sauber).Le compte de gestion 2007 du receveur est approuvé à l’unanimité.
3. Compte de l’office socialLe compte 2007 de l’office social se présente comme suit:
Recettes ordinaires 192.353,90 €Recettes extraordinaires 1.105,48 €Total des recettes 193.459,38 €
Dépenses ordinaires 158.664,18 €Dépenses extraordinaires 0,00 €Total des dépenses 158.664,18 €
Boni 34.795,20 €
Le compte 2007 de l’office social est approuvé à l’unanimité.
4. Recettes restant à recouvrer, exercice 2009Le conseil vote à l’unanimité l’état des recettes restant à recouvrer de l’exercice 2009, qui se présente comme suit:
Service ordinaire Service extraordinaire
Total des restants à recouvrer 13.707,30 € 81.447,15 €Total des décharges accordées 615,70 € Total des restants à poursuivre 13.091,60 € 81.447,15 €
Kurzbericht über die Gemeinderatssitzung vom 14. Juni 2010
Anwesend: Guy ARENDT, Alain WEINS, Henoké COURTE-WOLDE MEDHIN, Marie-Anne EIDEN-RENCKENS, Nicolas WIOT, Michel FEIDT, Edmée SCHMIT-STREFF, Carol GLODEN, François SAUBER, Joëlle ELVINGER, Camille PEPING, Liz PAULUS, Helga KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER
1. EinnahmeerklärungenEinstimmig genehmigt der Rat mehrere Einnahmeerklärungen über Einnahmen • von 12.093,38 € für die Jahresabrechnung 2007;• von 435,00 € für die Jahresabrechnung 2008;• von 70,00 € für die Jahresabrechnung 2009.
2. Jahresabrechnung 2007 des Einnehmers und des SchöffenkollegiumsDie Jahresabrechnung 2007 des Einnehmers schließt mit folgenden Beträgen ab: Ordentlicher Außerordentlicher Haushalt Haushalt
Einnahmen gesamt 17.508.251,78 € 3.307.544,81 €Ausgaben gesamt 15.518.138,39 € 5.598.375,08 €Rechnungs-Überschuss 1.990.113,39 €Rechnungs-Defizit -2.290.830,27 €Überschuss der Jahresabrechnung 2006 2.648.553,84 €Überschüsse gesamt 4.638.667,23 €Defizite gesamt -2.290.830,27 €Übertrag vom ordentlichen in den außerordentlichen Haushalt -2.290.830,27 € 2.290.830,27 €Definitiver Überschuss 2007 2.347.836,96 € 0 € Die Jahresabrechnung 2007 des Schöffenkollegiums wird mit 9 Stimmen (Arendt, Weins, Courte-Wolde Medhin, Wiot, Gloden, Elvinger, Krecké-Mar-detschläger, Peping, Paulus) gegen 4 Stimmen (Eiden-Renckens, Feidt, Schmit-Streff, Sauber) angenommen.Die Jahresabrechnung 2007 des Gemeindeeinnehmers wird einstimmig angenommen.
3. Jahresabrechnung des SozialamtesDie Jahresabrechnung 2007 des Sozialamtes stellt sich wie folgt dar:
Ordentliche Einnahmen 192.353,90 €Außerordentliche Einnahmen 1.105,48 €Einnahmen gesamt 193.459,38 €
Ordentliche Einnahmen 158.664,18 €Außerordentliche Einnahmen 0,00 €Einnahmen gesamt 158.664,18 €
Überschuss 34.795,20 €
Die Jahresabrechnung 2007 des Sozialamtes wird einstimmig genehmigt.
4. Restantenetat, Haushaltsjahr 2009Der Rat genehmigt einstimmig den Restantenetat des Haushaltsjahres 2009, der sich auf die nachstehenden Beträge beläuft:
Ordentlicher Außerordentlicher Haushalt Haushalt
Ausstehende Restanten gesamt 13.707,30 € 81.447,15 €Gewährte Entlastungen gesamt 615,70 € Einzutreibende Restanten gesamt 13.091,60 € 81.447,15 €
De WalFer BUet NR. 7 Juli/August 2010
De WalFer BUet10
5. DevisAvec 7 voix (Arendt, Weins, Courte-Wolde Medhin, Wiot, Gloden, Elvinger, Krecké-Mardetschläger) contre 6 voix (Eiden-Renckens, Feidt, Schmit-Streff, Sauber, Peping, Paulus), le conseil approuve un devis au montant de 702.197, 27 € pour les travaux de rénovation et de mise en conformité du bâtiment sco-laire existant de Walferdange.
6. Acquisition de matériel incendieà l’unanimité, le conseil décide d’acquérir en 2011 un nouveau fourgon citerne type TLF 3000 pour les besoins du service incendie.
7. Subsideà l’unanimité, le conseil décide d’allouer un subside de 125 € à l’association "SOS Détresse".
8. Commission communale: remplacement d’un membreSur demande du parti CSV Walferdange, le conseil décide à l’unanimité de rem-placer Monsieur Jean Mischo par Monsieur Jean Welbes de Bereldange comme membre de la commission du troisième âge et sociale.
9. Organisation scolaire 2010/2011à l’unanimité, le conseil approuve l’organisation scolaire 2010/2011 pour l’école fondamentale de Walferdange, qui prévoit les classes suivantes:
Bâtiment Scolaire Bereldange Helmsange Walferdange TOTAL
Cycle 1 54 54 (précoce)
Cycle 1 (préscolaire) 60 43 31 134
Cycles 2-4 (primaire) 100 103 182 385
Cycle 1 (précoce) 3 3
Cycle 1 (préscolaire) 4 3 2 9
Cycles 2-4 (primaire) 7 8 12 27
classes 11 14 14 39
élèves 160 200 213 573
10. Séance non publique: Affaires de personnel
5. KostenvoranschlagMit 7 Stimmen (Arendt, Weins, Courte-Wolde Medhin, Wiot, Gloden, Elvinger, Krecké-Mardetschläger) gegen 6 Stimmen (Eiden-Renckens, Feidt, Schmit-Streff, Sauber, Peping, Paulus) genehmigt der Rat einen Kostenvoranschlag über einen Betrag von 702.197,27 € für die Renovierung des bestehenden Schulge-bäudes von Walferdingen.
6. Anschaffung von FeuerwehrmaterialEinstimmig beschließt der Rat, im Jahr 2011 ein neues Tanklöschfahrzeug vom Typ TLF 3000 für die Feuerwehr anzuschaffen.
7. SubsidEinstimmig beschließt der Rat, der Vereinigung „SOS Détresse“ einen Subsid über 125 € zu gewähren.
8. Gemeindekommission: Ersetzen eines MitgliedesAuf Anfrage der CSV Walferdingen beschließt der Rat einstimmig, Herrn Jean Mischo durch Herrn Jean Welbes aus Bereldingen als Mitglied der Kommission für das Dritte Alter und Soziales zu ersetzen.
9. Schulorganisation 2010/2011Einstimmig genehmigt der Rat die Schulorganisation 2010/2011 für die Grundschule von Walferdingen, welche folgende Klassen vorsieht:
Schulgebäude Bereldingen Helmsingen Walferdingen GESAMT
Zyklus 1 54 54 (Précoce)
Zyklus 1 (Vorschule) 60 43 31 134
Zyklen 2-4 (Primärschule) 100 103 182 385
Zyklus 1 (Précoce) 3 3
Zyklus 1 (Vorschule) 4 3 2 9
Zyklen 2-4 (Primärschule) 7 8 12 27
Klassen 11 14 14 39
Schüler 160 200 213 573
10. Geheimsitzung: Personalangelegenheiten
GES
AM
T
TO
TAL
Kla
ssen
Nom
bre
de cl
asse
s
Anz
ahl S
chül
er
Nom
bre
d’él
èves
Autorisations de bâtir BaugenehmigungenIl est porté à la connaissance des habitants de la commune que le bourgmestre a accordé
les autorisations de bâtir suivantes:
Claudine Christophe-Willemin, Bereldange / 4, rue Roger Barthel, Bereldange / travaux de transformation devant la maisonIsabelle Christophe, Bereldange / 6, rue Roger Barthel, Bereldange / travaux de transformation devant la maison
Alain Mousel-Kirsch, Helmsange / 65, route de Diekirch, Helmsange / emplacement de panneaux en bois et installation d’une antenne parabolique
John O’Brien-O’Rourke, Bereldange / 37, rue du X Octobre, Bereldange / modification de la toiture de la vérandaCarlo Kintgen-Larbière, Helmsange / 4, rue Général Patton, Helmsange / installation d’un portail et construction d’un abri de
jardin pour une durée de 5 ansLino Pereira Dos Santos, Luxembourg / 20, rue Paul Elvinger, Helmsange / abri de jardin pour une durée de 5 ans
Mario Binsfeld-Anen, Bereldange / 20, rue des Vergers, Helmsange / installation réservoir de collecte des eaux de pluieHans Frydendal, Helmsange / 5, rue de l’Alzette, Helmsange / une verrière sur le toit de la maison
Alpina Immobilière, Bereldange / 20, rue de Dommeldange, Walferdange / aménagement d’une rampe, d’une porte garage et d’une terrasse
Ismo Agovic, Helmsange / 114, route de Diekirch, Helmsange / aménagement de 2 aires de stationnementEdmée Pepin et Mariette Lux-Pepin, Luxembourg / 61, route de Luxembourg, Bereldange / travaux de rénovation et de
transformationPaul Krier, Helmsange / 30, rue de l’Industrie, Helmsange / modification de la pente d’accès au garage
Heures d’ouverture de l’administration communale de Walferdange:
Du lundi au vendredi: 8-11.30 et 13.30-16 heures // Mardi: 8-11.30 et 13.30-18.45 heures (Biergercenter)
Öffnungszeiten der Gemeinde Walferdingen:
Montags bis freitags: 8-11.30 und 13.30-16 Uhr // Dienstags: 8-11.30 und 13.30-18.45 Uhr (Biergercenter)
NR. 7 JuNi/August 2010 De WalFer BUet
De WalFer BUet 11
Taxes et redevances relatives à l’eau potable
Il est porté à la connaissance des habitants de Walferdange que la délibération du conseil communal du 14 décembre 2009
portant fixation des taxes et redevances relatives à l’eau destinée à la consommation humaine a été approuvée par arrêté
grand-ducal en date du 12 mai 2010 et par le Ministre de l’Intérieur et à la Grande Région en date du 20 mai 2010.
Réunion d’information sur le nouveau prix de l’eau
L’administration communale et l’Administration de la Gestion de l’Eau invitent à une réunion d’information sur le nouveau prix de
l’eau et sur la loi du 19 décembre 2008 relative à l'eau avec Dr André WEIDENHAUPT, directeur, et Dr Jean-Paul LICKES,
directeur adjoint de l’Administration de la Gestion de l’Eau qui aura lieu le mardi 13 juillet 2010 à 19.00 heures au
Centre Prince Henri à Walferdange
Schueberfouerbus 2010: Ligne spéciale
Les horaires seront disponibles à partir du 10.08.2010 aux endroits suivants:
www.walfer.lu, Biergercenter, réception de la mairie, Info-Kanal
Cours de ballet 2010/2011
Ces cours sont dénommés:a) Pre-Primary
b) Primaryc) Grade I
d) Grade IIe) Grade IIIf) Grade IVg) Grade V
h) Grade VIi) Grade VII
Les inscriptions pour les cours de ballet seront reçues par les chargées de cours
le jeudi 16 septembre 2010 de 14 à 16 heures à la salle no 3 au Centre Princesse Amélie.
Frais d’inscriptions pour les cours de ballet:
Personnes résidant Personnes ne résidant à Walferdange pas à Walferdange
par élève 100 EUR/année 200 EUR/annéepour un cours par séance par semaine par séance par semaine
maximum par élève 273 EUR/année 546 EUR/année
maximum par famille 397 EUR/année 794 EUR/année
Gebührenordnung für TrinkwasserHiermit wird den Einwohnern von Walferdingen öffentlich bekannt gemacht, dass der Gemeinderats-Beschluss vom 14. Dezember 2009 betreffend die Festsetzung der Gebühren und Abgaben für Trinkwasser durch Großherzoglichen Erlass vom 12. Mai 2010 sowie durch den Minister für Inneres und die Großregion mit Datum vom 20. Mai 2010 bestätigt wurde.
Informationsversammlung über den neuen Wasserpreis
Die Gemeindeverwaltung und das Wasserwirtschaftsamt laden für Dienstag, den 13. Juli 2010, 19.00 Uhr, zu einer Informations-versammlung mit Dr. André WEIDENHAUPT, Direktor, und Dr. Jean-Paul LICKES, Stellvertretender Direktor des Wasserwirtschaftsamtes, über den neuen Wasserpreis und über das Wassergesetz vom 19. Dezember 2008 in den Centre Prince Henri in Walferdingen ein.
Schueberfouerbus 2010: Sonderbusse fahren
Die Fahrpläne für die Sonderbuslinie während der Schueberfouer 2010 sind ab 10.08.2010 an folgenden Stellen verfügbar:www.walfer.lu, Biergercenter, Empfang der Gemeindeverwaltung, Info-Kanal
Ballettkurse 2010/2011
Die Kurse sind in folgende Stufen unterteilt:a) Pre-Primaryb) Primaryc) Grade Id) Grade IIe) Grade IIIf) Grade IVg) Grade Vh) Grade VIi) Grade VIIDie Einschreibungen für die Ballettkurse werden von den Kursleiterinnen am Donnerstag, den 16. September 2010, von 14 bis 16 Uhr im Saal Nummer 3 im Centre Princesse Amélie entgegengenommen.
Anmeldegebühren für die Ballettkurse:
Personen, die in Personen, die nicht in Walferdingen wohnen Walferdingen wohnen pro Schüler 100 EUR/Jahr 200 EUR/Jahrfür einen Kurs pro Stunde und Woche pro Stunde und Woche
Höchstbetrag pro Schüler 273 EUR/Jahr 546 EUR/Jahr
Höchstbetrag pro Famille 397 EUR/Jahr 794 EUR/Jahr
CIGL fermé
Chère cliente, cher client,Par la présente nous voulons prévenir notre aimable clientèle que
les services du CIGL WALFERDANGE asbl seront fermés pen-dant la semaine du 16-20 août. A partir du 23 août nos services
fonctionneront comme d’habitude.
CIGL WALFERDANGE
CIGL bleibt geschlossen
Sehr geehrte Damen und Herren,Wir möchten Ihnen mitteilen, dass der CIGL WALFERDINGEN asbl in der Woche vom 16.-20. August geschlossen ist. Ab dem 23. August stehen wir Ihnen gerne wieder wie gewohnt zur Verfügung.
CIGL WALFERDINGEN
CIGL
De WalFer BUet NR. 7 Juli/August 2010
De WalFer BUet12actUalités associatives ///
Vereinsleben
À ne pas rater en juillet et en août
Maison des Jeunes Woodstock Walfer
Répétition générale et présentation du musical à Kelmis du vendredi 2 au dimanche 4 juillet
Musical – Répétition généraleJeudi, le 8 juillet à partir de 18 heures
Soirée info et danse avec la présentation du musical "Start to believe"
Vendredi, le 9 juillet à partir de 18.30 heures
Girls Day/Fête d’étéJeudi, le 15 juillet à partir de 15 heures
Vacances à la Costa Bravadu samedi 17 au samedi 24 juillet
Excursion au lac de RemerschenMardi, le 27 juillet à partir de 14 heures
Soirée cinémaVendredi, le 30 juillet à partir de 18 heures
Tournoi BeachvolleySamedi, le 31 juillet à partir de 15 heures
(La Maison des Jeunes Woodstock sera ferméedu lundi 2 au samedi 14 août)
Excursion à la piscine à ViandenJeudi, le 19 août à partir de 14 heures
Randonnée en vélo vers MerschVendredi, le 20 août à partir de 15 heures
Girls Day/Collage de photos d’étéJeudi, le 26 août, à partir de 15 heures
Youngster Club/Parcours de santéLundi, le 30 août à partir de 16 heures
pour plus d’informations: www.woodstock.lucontact: Maison des Jeunes - Jugendhaus Woodstock,
60, rue de Steinsel, L-7254 Bereldange, Tél.: 33 16 41, Fax: 33 16 49
Die Highlights Juli und August
Jugendhaus Woodstock Walfer
Generalprobe und Aufführung des Musicals in Kelmis Freitag, 2., bis Sonntag, 4. Juli
Musical – GeneralprobeDonnerstag, den 8. Juli, ab 18 Uhr
Informations- und Tanzabend mit Aufführung des Musicals "Start to believe"Freitag, den 9. Juli, ab 18.30 Uhr
Girls Day/SommerfestDonnerstag, den 15. Juli, ab 15 Uhr
Ferien an der Costa BravaSamstag, 17., bis Samstag, 24. Juli
Ausflug an den See bei RemerschenDienstag, den 27. Juli, ab 14 Uhr
KinoabendFreitag, den 30. Juli, ab 18 Uhr
Beachvolleyball-TurnierSamstag, den 31. Juli, ab 15 Uhr
(Das Jugendhaus Woodstock bleibt vonMontag, 2., bis Samstag, 14. August, geschlossen)
Ausflug ins Schwimmbad in ViandenDonnerstag, den 19. August, ab 14 Uhr
Fahrradtour nach MerschFreitag, den 20. August, ab 15 Uhr
Girls Day/Collagen aus SommerfotosDonnerstag, den 26. August, ab 15 Uhr
Youngster Club/Gesundheits-ParcoursMontag, den 30. August, ab 16 Uhr
weitere Informationen unter www.woodstock.luKontakt: Maison des Jeunes - Jugendhaus Woodstock, 60, rue de Steinsel, L-7254 Bereldingen, Tel.: 33 16 41, Fax: 33 16 49
Fête: Scoutskiermes
Walfer Guiden a Scouten Mahatma Gandhi, Frënn vun de Walfer Guiden a Scouten
Dimanche, le 11 juillet à partir de 11.30 heuresau chalet des Walfer Guiden a Scouten
Barbecue, salades, desserts et boissons seront au rendez-vous.programme: animation scoute pour enfants,
le soir: finale de la Coupe du Monde de Football, retransmission sur grand écran
Fest: Scoutskiermes
Walfer Guiden a Scouten Mahatma Gandhi, Frënn vun de Walfer Guiden a Scouten
Sonntag, den 11. Juli, ab 11.30 UhrChalet der Walfer Guiden a ScoutenFür Herzhaftes vom Grill, Salate, Desserts und Getränke ist gesorgt.Programm: Scout-Animation für Kinder, abends: Finale der Fußball-WM live auf einem Großbildschirm erleben
Décoration de jardin en mosaïque
CSF Walferdange
Jeudi, les 1er et 8 juillet à 19 heuresavec Yannick Dostert
à la salle de céramique au Centre Princesse Amélieinscription: Tél.: 33 08 25 (Hennes Marie-Rose)
ou 33 32 63 (Schmit Edmée)
Gartendekoration aus Mosaiksteinen
CSF Walferdingen
Donnerstag, den 1. und 8. Juli, jeweils um 19 Uhrmit Yannick Dostert im Keramiksaal des Centre Princesse AmélieEinschreibung: Tel.: 33 08 25 (Hennes Marie-Rose) oder 33 32 63 (Schmit Edmée)
NR. 7 JuNi/August 2010 De WalFer BUet
De WalFer BUet
Soirée d'information avec représentation d'un musical
Vendredi, le 9 juillet à partir de 18h30 au Centre Prince HenriSoirée d'information sur l'animation jeunesse en milieu ouvert, comme par exemple les projets en collaboration avec Terre des Hommes ou la campagne "Gesond iessen, Méi bewegen". Le moment fort de cette manifestation sera le musical européen pour jeunes "Start to believe" interprété par la troupe de danse "United". Ce projet est subventionné par la Commission européenne dans le cadre du programme "Jeunesse en action". Ensemble avec la Maison des Jeunes Woodstock, il y aura la Hip Hop Dance du Centre d'animation pour jeunes de Kelmis (Belgique) et la troupe de Jazz Dance de l'institut Beda de Bitbourg (Allemagne). Au Luxembourg, le projet est soutenu par le Service National de la Jeunesse, le Ministère de la Santé, les équipes Vidéo des Maisons des
Jeunes de Lorentzweiler et de Troisvierges ainsi que les "Walfer Foto-Frënn". Plus de 35 jeunes dans la tranche d'âge de 12 à 21 ans participent au musical. Participeront à cette soirée le Luxembourg Safer Internet (LuSI), le Service Vacances de Caritas Jeunes et Familles asbl, la jeune chanteuse Scarlet et le talentueux musicien Jean Ziata.
Petite restauration sur place.entrée: 6 EUR pour jeunes et jeunes adultes jusqu'à 26 ans, 8 EUR pour adultes (en prévente); 8 EUR pour jeunes et jeunes adultes jusqu'à 26 ans, 10 EUR pour adultes (caisse du soir).Billets d'entrée en prévente: Administration communale de Walferdange, tél. 33 01 44-1, ou Maison des Jeunes Woodstock, tél. 33 16 41.
Informationsabend mit Musical-Aufführung
Freitag, den 9. Juli, ab 18.30 Uhr im Centre Prince HenriInformationsabend über die Offene Jugendarbeit, beispielsweise über Projekte in Zusammenarbeit mit Terre des Hommes oder über die Kampagne "Gesond iessen, Méi bewegen". Den Höhepunkt der Veranstaltung bildet das europäische Jugend-musical "Start to believe" von der Tanzgruppe "United". Dieses Projekt wird von der Europäischen Kommission im Rahmen des Programms "Jugend in Aktion" finanziell gefördert. An dem Projekt sind neben dem Jugendhaus Woodstock auch das Hip Hop Dance Projekt des Jugendanimationszentrums Kelmis (Belgien) und die Jazz Dance Gruppe des Beda-Instituts in Bitburg (Deutschland) beteiligt. Es wird unterstützt vom Service National de la Jeunesse, dem Gesundheitsministerium in Luxemburg, den Videoteams der Jugendhäuser Lorentzweiler und Ulflingen sowie den "Walfer Foto-Frënn". An dem Musical wirken mehr als 35 Jugendliche im Alter von 12 bis 21 Jahren mit. An dem Informationsabend nehmen ferner die Luxembur-ger Safer Internet (LuSI) und der Service Vacances der Caritas Jeunes et Familles asbl teil. Die Veranstaltung runden Darbie-tungen der jungen Sängerin Scarlet und des Allroundmusikers Jean Ziata ab.
Für Speisen und Getränke ist bestens gesorgt.Eintritt: 6 EUR für Jugendliche und junge Erwachsene bis 26 Jahre, 8 EUR für Erwachsene (im Vorverkauf); 8 EUR für Jugendliche und junge Erwachsene bis 26 Jahre, 10 EUR für Erwachsene (an der Abendkasse).Karten sind im Vorverkauf erhältlich bei: Gemeindeverwaltung Walferdingen, Tel. 33 01 44-1, oder Jugendhaus Woodstock, Tel. 33 16 41.
13
Visite familiale des Raschpëtzer
Syndicat d’Initiative et de Tourisme de la Commune de Walferdange (S.I.T.)
Dimanche, le 15 août rendez-vous à 15 heures au parking Raschpëtzer (Stafelter)
visite guidée gratuitepour plus d'informations: www.raschpetzer.lu
Exposition: Salon artistique 2010
du vendredi 15 au dimanche 24 octobreLe S.I.T. organisera sa 44e exposition artistique. Les artistes résidant à la commune de Walferdange sont invités à y exposer leurs œuvres
telles que peintures, aquarelles, dessins, gouaches, gravures, sculptures et œuvres d’art à caractère artisanal. Les artistes ne
résidant pas dans la commune, mais originaires de celle-ci, peuvent également participer. Les cours artistiques privés
à but lucratif ne sont pas admis à notre salon.Les artistes désirant participer à notre salon
pourront obtenir le règlement avec une fiche d'inscription en s’adressant à notre secrétaire:
S.I.T. Walferc/o Reeff Marcel
112, route de LuxembourgL-7373 Helmdange
Tél: 33 68 25 (le soir entre 19 et 20 heures)www.sitwalfer.lu
Familien-Ausflug zu den Raschpëtzer
Fremdenverkehrsverein Walferdingen (S.I.T.)
Sonntag, den 15. AugustTreffpunkt: Parkplatz Raschpëtzer (Stafelter) um 15 Uhrkostenlose Führungweitere Informationen unter www.raschpetzer.lu
Ausstellung: Salon Artistique 2010
von Freitag, 15., bis Sonntag, 24. OktoberDas S.I.T. organisiert seine 44. Kunstausstellung. Alle in der Gemeinde Walferdingen wohnenden Künstler sind eingeladen, ihre Werke auszustellen – seien es Gemälde, Zeichnungen, Gouaches, Radierungen, Skulpturen oder Objekte mit kunst-handwerklichem Charakter. Künstler, die aus Walferdingen stammen, jedoch nicht mehr in der Gemeinde wohnen, können ebenfalls teilnehmen. Private, gewerbliche Kunstschulen sind bei der Ausstellung nicht zugelassen. Künstler, die an der Ausstellung des S.I.T. teilnehmen möchten, können die Teilnahmebedingungen und ein Anmeldeformular bei unserem Sekretär erhalten:S.I.T. Walferc/o Reeff Marcel112, route de LuxembourgL-7373 HelmdingenTel. 33 68 25 (abends zwischen 19 und 20 Uhr)www.sitwalfer.lu
De WalFer BUet
De WalFer BUet NR. 7 Juli/August 2010
14
Programme juillet/août
Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldange
Festival de Wiltz: Turandot, opéra de G. PucciniSamedi, le 17 juillet
départ: 19 heures au Club Haus Am Bechelerhommage à Luciano Pavarotti
prix: 88 EUR (transport, ticket catégorie 1)
Programme d'étéNous vous remercions de l’intérêt que vous avez porté aux annon-
ces du Club Haus Am Becheler. Durant la saison la plus chaude, les activités au Becheler tournent au ralenti et nous profitons
d'un bel été pour faire le plein d’idées afin de vous surprendre en automne avec un nouveau programme varié et intéressant.
Durant tout l’été, nous vous invitons à venir au Club Haus Am Becheler pour
• profiter de notre belle terrasse au bord de l’étang et déguster nos glaces exquises
• participer aux jeux de société très appréciés: échecs tous les lundis après-midi skat tous les mercredis après-midi scrabble tous les jeudis après-midi pétanque tous les jeudis après-midi
Voyages en automne Deux idées de voyages en automne pour vous mettre l'eau à la bouche:
Baden-Baden en automneJeudi et vendredi, les 11 et 12 novembre
Baden-Baden vaut toujours un voyage: Cecilia Bartoli donne un récital avec des airs d'opéra de Händel
au Festspielhaus et nous visitons l'exposition "Miró. Les couleurs de la poésie" au musée Frieder Burda, nous flânons
et apprécions l'atmosphère agréable de cette ville thermale.L'Avent à Seefeld au Tirol
du lundi 13 au samedi 18 décembrenotre proposition pour un voyage de l'Avent:
des promenades hivernales, visite d'Innsbruck en décor de Noël, partage et bavardage, wellness bienfaisant
Si vous ne recevez pas encore notre brochure, faites le nous savoir au tél. 33 40 10 1, Club Haus Am Becheler. La prochaine brochure informant sur nos activités paraît fin août. Nous vous
enverrons notre programme sur simple demande.
Programm Juli/August
Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldingen
Wiltzer Festival: Turandot, Oper von G. PucciniSamstag, den 17. JuliAbfahrt: 19 Uhr am Club Haus Am BechelerHommage an Luciano PavarottiPreis: 88 EUR (Fahrtkosten, Eintrittskarte Kategorie 1)
SommerprogrammWir danken allen Lesern für ihr Interesse an den Ankündigungen des Club Haus Am Becheler. Während der Sommermonate schränken wir unsere Aktivitäten etwas ein und genießen einfach den Sommer. Voll neuer Ideen über-raschen wir Sie dann im Herbst mit einem neuen, abwechs-lungsreichen und interessanten Programm.Während des Sommers laden wir Sie ins Club Haus Am Be-cheler ein, um• von unserer schönen Terrasse am Teichufer zu profitieren
und eine unserer exquisiten Eissorten zu probieren • an den sehr beliebten Gesellschaftsspielen teilzunehmen: Schach Montag nachmittags Skat Mittwoch nachmittags Scrabble Donnerstag nachmittags Pétanque Donnerstag nachmittags
Reiseideen aus dem HerbstprogrammGerne verraten wir Ihnen schon zwei Reiseideen aus unserem Herbstprogramm:Baden-Baden im SpätherbstDonnerstag und Freitag, den 11. und 12. NovemberBaden-Baden ist immer wieder eine Reise wert: Cecilia Bartoli singt Opernarien von Händel im Festspiel-haus, wir besuchen die Ausstellung " Miró. Die Farben der Poesie" im Museum Frieder Burda, flanieren und genießen die Atmosphäre der angenehmen Bäderstadt.Advent in Seefeld in Tirolvon Montag bis Samstag, 13. bis 18. Dezemberunser Vorschlag für eine Adventsreise: Winterwanderungen, Besichtigung von Innsbruck in adventlicher Stimmung, gemütliches Beisammensein, wohltuende Wellness
Falls Sie unser Programmheft noch nicht erhalten, melden Sie sich bitte im Club Haus Am Becheler, Tel. 33 40 10-1. Das nächste Heft mit Informationen über alle Aktivitäten erscheint Ende August. Auf Anfrage schicken wir Ihnen gerne unser Programm zu.
Mobilité: Walfy Flexibus
Kënnt wéi bestalltRéservation au plus tard 45 minutes
avant l’heure de départ souhaitée au numéro 8002 20 20 (appel gratuit)
Mobilität: Walfy Flexibus
Kënnt wéi bestalltReservierungen bis spätestens 45 Minuten vor dem gewünschten Fahrtantritt unterTelefon 8002 20 20 (Gratisnummer)
Barbecue argentin
Hëllef fir Rosario
Dimanche, le 25 juillet à partir de 12 heuresau Centre Prince Henri
sur commande: steak argentin avec frites et salade, prix: 20 EURou: Grillwurscht, Mettwurscht, frites, dessert
programme: tombola, fête convivialeréservation pour le steak argentin jusqu'au 15 juillet:
Lauer (tél.: 35 84 76, [email protected]) ou Lamesch (tél.: 33 06 68, [email protected])
Argentinisches Grillfest
Hëllef fir Rosario
Sonntag, den 25. Juli, ab 12 Uhrim Centre Prince Henriauf Bestellung: argentinisches Steak mit Pommes und Salat, für 20 EURdaneben: Grillwurst, Mettwurst, Pommes, DessertProgramm: Tombola, gesellige FeierBestellungen für die Steaks bitte bis spätestens 15. Juli bei: Lauer (Tel. 35 84 76, [email protected]) oder Lamesch (Tel. 33 06 68, [email protected])
anm
elDeFormU
larsprach
KUrse 2010-2011
Füllen Sie bitte das Anmeldeform
ular aus und senden Sie es bis zum 15.09.2010 an folgende Adresse:
Administration com
munale de W
alferdangeBoîte postale 1 // L-7201 W
alferdangeTel.: 33 01 44-206 // Fax: 33 30 60 // E-M
ail: secretariat@w
alfer.lu
FormU
laire D’inscription
coUrs De lan
GUes 2010-2011
Les intéressés sont priés de remplir le bulletin d’inscription ci-dessous et le renvoyer avant le 15.09.2010 à:
Administration com
munale de W
alferdangeBoîte postale 1 // L-7201 W
alferdangeTél.: 33 01 44-206 // Fax: 33 30 60 // E-m
ail: secretariat@w
alfer.lu
sprache a1
a1-a2 a2 - B1
B1-B2
anfänger Fortgeschrittene
Fortgeschrittene ii Konversation
luxemburgisch
[ ] Montag
[ ] Montag
[ ] Dienstag
[ ] Dienstag
1
8.0
0 – 1
9.5
0
20
.00
– 21
.50
1
8.0
0 – 1
9.5
0
20
.00
– 21
.50
Deutsch [ ] M
ontag [ ] M
ittwoch
[ ] Dienstag
[ ] Montag
1
8.3
0 – 2
0.3
0
18
.30
– 20
.30
1
8.3
0 – 2
0.3
0
18
.30
– 20
.30
Französisch [ ] D
ienstag [ ] M
ittwoch
[ ] Montag
//
18
.00
– 20
.00
1
8.0
0 – 2
0.0
0
18
.00
– 20
.00
//
englisch [ ] M
ontag [ ] M
ittwoch
[ ] Montag
[ ] Montag
1
8.3
0 – 2
0.3
0
18
.30
– 20
.30
1
8.0
0 – 2
0.0
0
20
.00
– 22
.00
spanisch [ ] M
ittwoch
[ ] Donnerstag
[ ] Donnerstag
[ ] Donnerstag
2
0.0
0 – 2
1.4
5
19
.45
– 21
.30
1
8.0
0 – 1
9.4
5
10
.00
– 11
.45
italienisch //
[ ] Montag
[ ] Donnerstag
//
// 1
8.3
0 – 2
0.3
0
18
.30
– 20
.30
//
portugiesisch [ ] D
ienstag [ ] M
ittwoch
[ ] Donnerstag
[ ] Dienstag
1
8.4
5 – 2
0.4
5
18
.45
– 20
.45
1
8.4
5 – 2
0.4
5
18
.45
– 20
.45
langue a1
a1-a2 a2 - B1
B1-B2
Débutants interm
édiaires avancés
conversation
luxembourgeois
[ ] Lundi [ ] Lundi
[ ] Mardi
[ ] Mardi
1
8.0
0 – 1
9.5
0
20
.00
– 21
.50
1
8.0
0 – 1
9.5
0
20
.00
– 21
.50
allemand
[ ] Lundi [ ] M
ercredi [ ] M
ardi [ ] Lundi
1
8.3
0 – 2
0.3
0
18
.30
– 20
.30
1
8.3
0 – 2
0.3
0
18
.30
– 20
.30
Français [ ] M
ardi [ ] M
ercredi [ ] Lundi
//
18
.00
– 20
.00
1
8.0
0 – 2
0.0
0
18
.00
– 20
.00
//
anglais [ ] Lundi
[ ] Mercredi
[ ] Lundi [ ] Lundi
1
8.3
0 – 2
0.3
0
18
.30
– 20
.30
1
8.0
0 – 2
0.0
0
20
.00
– 22
.00
espagnol [ ] M
ercredi [ ] Jeudi
[ ] Jeudi [ ] Jeudi
2
0.0
0 – 2
1.4
5
19
.45
– 21
.30
1
8.0
0 – 1
9.4
5
10
.00
– 11
.45
italien //
[ ] Lundi [ ] Jeudi
//
// 1
8.3
0 – 2
0.3
0
18
.30
– 20
.30
//
portugais [ ] M
ardi [ ] M
ercredi [ ] Jeudi
[ ] Mardi
1
8.4
5 – 2
0.4
5
18
.45
– 20
.45
1
8.4
5 – 2
0.4
5
18
.45
– 20
.45
Name*:
Vorname:
Wohnort: L-
Straße und Nr.:
Nationale Versicherungsnumm
er:
E-Mail:
Geburtsort: Nationalität:
Beruf:
Unterschrift * bitte jew
eils nur ein Anm
eldeformular pro Person und pro K
urs ausfüllen
Nom*:
Prénom:
Demeurant à: L-
Rue et numéro:
Matricule nationale:
E-mail:
Lieu de naissance: Nationalité:
Profession:
Signature * prière de rem
plir 1 bulletin d’inscription par personne et par cours
inFo
rmat
ion
s aU
X in
tére
ssés
Dro
it d’
insc
riptio
n: 1
00 E
UR
par c
ours
fréq
uent
é.à
régl
er d
ès ré
cept
ion
de la
fact
ure e
t de p
réfé
renc
e ava
nt le
pre
mie
r cou
rs.
Dro
it d’
insc
riptio
n ré
duit,
priè
re d
e vou
s adr
esse
r au
secr
étar
iat c
omm
unal
.
à no
ter q
u' u
n dr
oit d
’insc
riptio
n de
5 E
UR
est a
pplic
able
aux p
erso
nnes
énum
érée
s ci-a
près
:
a) le
s dem
ande
urs d
’empl
oi in
scrit
s à l’A
dmin
istra
tion
de l’
Empl
oi;
b) le
s bén
éfici
aire
s du
reve
nu m
inim
um g
aran
ti di
spon
ible
s pou
r une
mes
ure s
ocia
le co
mpl
émen
taire
de
la lo
i du
29 av
ril 1
999
port
ant c
réat
ion
du d
roit
à un
reve
nu m
inim
um g
aran
ti;c)
les p
erso
nnes
reco
nnue
s néc
essit
euse
s par
le C
omm
issar
iat d
u G
ouve
rnem
ent a
ux é
trang
ers
ou le
s offi
ces s
ocia
ux co
mm
unau
x;d)
les f
onct
ionn
aire
s et e
mpl
oyés
de l
’éta
t et l
es p
erso
nnes
y as
similé
es, à
cond
ition
qu’
il s’a
giss
e soi
t d’u
n co
urs
orga
nisé
spéc
iale
men
t à le
ur in
tent
ion,
soit
de l’
adm
issio
n à u
n co
urs s
ur d
eman
de ex
pres
se et
mot
ivée
par
le
s bes
oins
de s
ervi
ce d
u ch
ef d
e l’ad
min
istra
tion
ou d
u se
rvic
e don
t rel
ève l
’inté
ress
é;e)
les é
lève
s de l
’ense
igne
men
t pos
t-prim
aire
sur l
ettre
de r
ecom
man
datio
n dû
men
t mot
ivée
du
dire
cteu
r de
l’éta
bliss
emen
t sco
laire
de l
’ense
igne
men
t pos
t-prim
aire
que
fréq
uent
e l’él
ève.
L’ap
plic
atio
n du
dro
it d’
insc
riptio
n de
5 E
UR
est s
ujett
e à la
pré
sent
atio
n d’
une a
ttest
atio
n ét
ablie
au n
om d
u bé
néfi-
ciai
re, s
oit p
ar l’A
dmin
istra
tion
de l’
Empl
oi, s
oit p
ar le
Ser
vice
Nat
iona
l d’A
ctio
n So
cial
e, so
it pa
r le C
omm
issar
iat d
u G
ouve
rnem
ent a
ux é
trang
ers o
u un
offi
ce so
cial
com
mun
al, s
oit l
e che
f de l
’adm
inist
ratio
n ou
du
serv
ice d
ont r
elèv
e le
fonc
tionn
aire
, soi
t par
le d
irect
eur d
e l’ét
ablis
sem
ent s
cola
ire d
e l’en
seig
nem
ent p
ost-p
rimai
re q
ue fr
éque
nte l
’élèv
e.
Pour
être
pris
e en
cons
idér
atio
n to
ute i
nscr
iptio
n au
tarif
rédu
it do
it êt
re ac
com
pagn
ée d
es p
ièce
s jus
tifica
tives
.
Pour
les p
erso
nnes
souh
aita
nt êt
re fi
xées
sur l
eur n
ivea
u de
conn
aiss
ance
, les
char
gés d
e cou
rs p
rocè
dent
à de
s tes
ts
de n
ivea
u po
ur co
nsta
ter l
es ca
paci
tés i
ndiv
idue
lles a
u co
uran
t du
moi
s de s
epte
mbr
e 201
0 (l
e lie
u et
la d
ate s
eron
t co
mm
uniq
ués u
ltérie
urem
ent a
ux in
tére
ssés
).
Pour
par
ticip
er à
ces t
ests
de n
ivea
u un
e ins
crip
tion
est r
equi
se.
Les c
ours
déb
uter
ont p
enda
nt la
sem
aine
du
4 oc
tobr
e 201
0.
Pour
tout
es le
s inf
orm
atio
ns co
ncer
nant
les c
ours
de l
angu
e priè
re d
e con
sulte
r le s
ite in
tern
et w
ww.
wal
fer.l
u ou
s’ad
res-
ser a
u se
crét
aria
t com
mun
al, M
me M
ertz
, Tél
.: 33
01
44 2
06.
inFo
rmat
ion
en F
ür
inte
ress
ente
n
Eins
chre
ibeg
ebüh
r: 10
0 EU
R pr
o K
urs.
Die
Rec
hnun
g ist
sofo
rt zu
beg
leic
hen,
wen
n m
öglic
h vo
r Beg
inn
der e
rste
n K
urss
tund
e.Fa
lls S
ie fü
r ein
e erm
äßig
te G
ebüh
r inf
rage
kom
men
, wen
den
Sie s
ich
bitte
an d
as G
emei
ndes
ekre
taria
t.
Bitte
bea
chte
n Si
e, da
ss ei
ne E
insc
hrei
bege
bühr
von
5 EU
R fü
r fol
gend
e Per
sone
ngru
ppen
gilt
:
a) A
rbei
tssu
chen
de, d
ie b
eim
Arb
eits
amt g
emel
det s
ind;
b) B
ezie
her e
ines
gara
ntie
rten
Min
deste
inko
mm
ens,
die f
ür ei
ne er
gänz
ende
Soz
ialm
aßna
hme z
ur V
erfü
gung
steh
en,
laut d
em G
eset
z vom
29.
Apr
il 19
99, b
etre
ffend
das
Rec
ht au
f ein
gara
ntie
rtes M
inde
stein
kom
men
;c)
Per
sone
n, d
ie vo
m R
egie
rung
s-K
omm
issar
iat f
ür A
uslä
nder
ode
r den
kom
mun
alen
Soz
ialä
mte
rn al
s bed
ürfti
g
aner
kann
t wur
den;
d) B
eam
te u
nd S
taat
sbed
iens
tete
sow
ie ih
nen
glei
chge
stel
lte P
erso
nen,
unt
er d
er B
edin
gung
, das
s es s
ich
um ei
nen
aus-
schl
ießl
ich
für s
ie o
rgan
isier
ten
Kur
s han
delt
oder
ihre
Zul
assu
ng zu
eine
m K
urs a
uf au
sdrü
cklic
hen
Wun
sch
de
s Beh
örde
nlei
ters
und
aufg
rund
ents
prec
hend
er d
iens
tlich
er E
rford
erni
sse e
rfolg
t;e)
Sch
üler
wei
terf
ühre
nder
Sch
ulen
, die
übe
r ein
ausr
eich
end
begr
ünde
tes
Empf
ehlu
ngss
chre
iben
des
Dire
ktor
s ih
rer S
chul
e ver
füge
n.
Die
Gew
ähru
ng d
er E
insc
hrei
bege
bühr
von
5 EU
R ist
an d
ie V
orla
ge ei
ner a
uf d
en B
egün
stig
ten
ausg
este
llten
Bes
chei
-ni
gung
geb
unde
n, d
ie en
twed
er vo
m A
rbei
tsam
t, de
m S
ervi
ce N
atio
nal d
’Act
ion
Soci
ale,
dem
Reg
ieru
ngs-
Kom
miss
aria
t fü
r Aus
länd
er o
der e
inem
kom
mun
alen
Soz
iala
mt,
dem
Lei
ter e
iner
Beh
örde
ode
r ein
er E
inric
htun
g, b
ei d
er d
er B
eam
-te
bes
chäft
igt i
st, o
der v
om D
irekt
or ei
ner w
eite
rfüh
rend
en S
chul
e, di
e der
Sch
üler
bes
ucht
, aus
gest
ellt
ist.
Um
sich
zum
verb
illig
ten
Tarif
eins
chre
iben
zu k
önne
n, m
üsse
n di
e erfo
rder
liche
n D
okum
ente
der
Ein
schr
eibu
ng
beig
eleg
t wer
den.
Pers
onen
, die
eine
übe
rprü
fung
ihre
s Ken
ntni
ssta
ndes
wün
sche
n, w
erde
n vo
n de
n K
ursle
itern
mitt
els T
ests
auf i
hren
in
divi
duel
len
Ken
ntni
ssta
nd ü
berp
rüft.
Die
se T
ests
wer
den
im S
epte
mbe
r 201
0 st
attfin
den
(Ort
und
Dat
um w
erde
n de
n In
tere
ssen
ten
zu ei
nem
spät
eren
Zei
tpun
kt m
itget
eilt)
.
Um
an d
iese
n K
ennt
nist
ests
teiln
ehm
en zu
kön
nen,
ist e
ine A
nmel
dung
not
wen
dig.
Die
Kur
se b
egin
nen
in d
er W
oche
vom
4. O
ktob
er 2
010.
Für w
eite
re In
form
atio
nen
über
die
Spr
achk
urse
bes
uche
n Si
e bitt
e die
Inte
rnet
seite
ww
w.w
alfe
r.lu
oder
wen
den
Sie
sich
an d
as G
emei
ndes
ekre
taria
t (Fr
au M
ertz
, Tel
.: 33
01
44-2
06).
De WalFer BUet
NR. 7 JuNi/August 2010 De WalFer BUet
17
Fi Leur répertoire va de gospels passionnants et de spirituals chargés d'émotions à des chansons modernes des Beach Boys, Beatles et Comedian Harmonists en passant par la musique de chœur classique. Le chœur "Swinging People" a présenté à ses auditeurs presque tout l'éventail du chant de chœur. Les 43 chan-teurs de Ludwigshafen avaient suivi l'invitation de la commission culturelle de la commune, du Deutscher Verein in Luxemburg asbl, ainsi que du chœur Ste-Cécile. Durant le spectacle, les invités avaient été invités à faire un don pour l'association "Schrëtt fir Schrëtt".
Di Ihr Repertoire reicht von mitreißenden Gospels und gefühlvollen Spirituals über klassische Chormusik bis zu modernen Songs der Beach Boys, Beatles und Comedian Harmonists: Der Chor "Swinging People" eröffnete seinen Zuhörern im Centre Prince Henri nahezu das gesamte Spektrum des Chor-gesangs. Die 43 Sänger aus Ludwigshafen waren auf Einladung der Kul-turkommission der Gemeinde, des Deutschen Vereins in Luxemburg asbl sowie des Chors Ste-Cécile nach Walferdingen gekommen. Während des Konzerts wurden die Besucher um eine Spende für die Vereinigung "Schrëtt fir Schrëtt" gebeten.
01 Un répertoire impressionnant /// Les 43 chanteurs de Ludwigshafen présentaient non seulement de la musique de chœur classique mais aussi des chansons modernes. 02 Applaudissements /// Les auditeurs du Centre Prince Henri, qui était bien rempli, ont passé une bonne soirée. 01 Beeindruckendes Repertoire /// Die 43 Sänger aus Ludwigshafen trugen sowohl klassische Chormusik als auch moderne Songs vor. 02 Großer Applaus /// Die Zuhörer im gut gefüllten Centre Prince Henri freuten sich über einige unterhaltsame Stunden.
02
"sWinGinG people"
… präsentieren die Welt des Chorgesangs
…présentent le chant de chœur
01
De WalFer BUet NR. 7 Juli/August 2010
De WalFer BUet
01 Le LAC expose /// Le 4 juin a eu lieu le vernissage de l'exposition du Lëtzebuerger Artisten Center (LAC). Le LAC est une association luxembourgeoise d'artistes, fondée en 1985 et depuis longtemps ouvert à la Grande Région, regroupant des artistes travaillant dans diverses techniques. Lors de l'exposition furent présentées des œuvres réalisées en technique mixte, à l'huile, à l'aquarelle, à l'acrylique, en terre cuite et des photographies en grand format. 02 Internationales Badminton-Turnier /// Mit einer Siegerehrung und einem vom Schöffenrat spendierten Umtrunk ging das 29. "Internationale Pfingstturnier" des Badminton-Clubs Résidence Walferdange zu Ende. An dem vom 22. bis 24. Mai in den beiden Hallen des Sportzentrums ausgetragenen Turnier nahmen Spieler und Spielerinnen aus den Niederlanden, Belgien, Deutschland und dem Großherzogtum teil. Gespielt wurde in den Kategorien Einzel, Doppel und Gemischtes Doppel. Sowohl die Organisatoren als auch die Spieler und Schiedsrichter traten mit der Erinnerung an ein schönes Turnier die Heimreise an. 03 Erfolgreiche Sprachschüler /// Insgesamt 203 Teilnehmer haben im abgelaufenen Schuljahr von Oktober 2009 bis Juni 2010 erfolgreich an den von der Gemeinde Walferdingen angebotenen Sprachkursen teilgenommen. In den 19 Kursen verschiede-ner Schwierigkeitsstufen lernten sie Luxemburgisch, Portugiesisch, Deutsch, Französisch, Englisch, Italienisch und Spanisch. Am 16. Juni bekamen die Sprachschüler im Centre Prince Henri ihre Diplome überreicht, ehe Bürgermeister Guy Arendt zu einem Umtrunk einlud, den die Kursteilnehmer mit einem Büffet, bestehend aus den Spezialitäten ihrer Herkunftsländer, bereicherten. 04 Éischt Hëllef ass wichteg fir jiddereen /// De 15. Juni krute 27 Persounen, déi de prakteschen Deel vum éischt Hëllefs-Cours gepackt hunn, dee vun der Croix-Rouge organiséiert gouf, hiren Diplom. De Chef-Instrukter Marco May leed schonns zënter zéng Joer dëse Cours an huet de Leit fir hiren Engagement Merci gesot. 05 L'Association Portugaise de Walferdange se montre très généreuse /// Le président de l'Association Portugaise de Walfer-dange Arlindo Rodrigues a remis le 15 juin un chèque de 2055 EUR et un autre chèque de 2427 EUR à l'Association Adbrava de Madeira, laquelle s'occupe des victimes de la catastrophe naturelle à Madère. Un troisième chèque de 1500 EUR a été remis à l'association SOS Villages d'Enfants du Monde à Haïti. L'argent a été récolté lors des bals et fêtes organisés à Luxembourg et à Walferdange.
chroniQUe01
18
NR. 7 JuNi/August 2010 De WalFer BUet
De WalFer BUet 19
02 03
04
05
De WalFer BUet NR. 7 Juli/August 2010
De WalFer BUet20
1 jeUDi 14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
15.00Girls Day/Film et discussionMaison des Jeunes Woodstock
19.00Cours de décorationCSV WalferCentre Princesse Amélie
20.00 Soirée de danseWalfer DanzclubCentre Prince Henri
2 venDreDi08.00 Marché mensuelCommerçants/forainsPlace de la Mairie
19.00 Répétition générale du MusicalMaison des Jeunes Woodstock
19.30 "Ippi's Dancing Queen"élèves de Walferdange du 4e cycleCentre Prince Henri
3 sameDi 14.00Rétrospective 2000-2010Atelier de sculpture Ray LohrWalfer Kulturschapp
19.00Musical/Répétition généraleMaison des Jeunes Woodstock
4 Dimanche10.00 Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenTrim-Parcours
14.00Rétrospective 2000-2010Atelier de sculpture Ray LohrWalfer Kulturschapp
16.00 "Ippi's Dancing Queen"élèves de Walferdange du 4e cycleCentre Prince Henri
19.00Musical/Présentation à KelmisMaison des Jeunes WoodstockKelmis (B)
5 lUnDi14.30 Gymnastique de danseAdministration communaleCentre Prince Henri
16.00 Youngster Club/Jeux de sociétéMaison des Jeunes Woodstock
19.30 BodyshapeAdministration communaleHall Bereldange
6 marDi13.30 Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communaleHall Bereldange
14.00 Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler
16.00 Projet "Bougez plus, mangez mieux"Maison des Jeunes Woodstock
7 mercreDi14.30 KaffisstuffFoyer de la FemmeCentre Princesse Amélie
14.45 Gymnastique pour enfantsMammen hëllefe MammenAncien hall Walferdange
15.00 Open House/MusculationMaison des Jeunes Woodstock
18.45 Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade
19.30 Fitness-GymAdministration communaleAncien Hall Walferdange
20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
8 jeUDi 14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
18.00Musical/Répétition généraleMaison des Jeunes Woodstock
19.00Cours de décorationCSV WalferCentre Princesse Amélie
9 venDreDi18.30Soirée info/Présentation du MusicalMaison des Jeunes WoodstockCentre Prince Henri
10 sameDi14.00Rétrospective 2000-2010Atelier de sculpture Ray LohrWalfer Kulturschapp
11 Dimanche10.00 Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenTrim-Parcours
11.30 ScoutskiermesWalfer Guiden a ScoutenChalet des Scouts
14.00Rétrospective 2000-2010Atelier de sculpture Ray LohrWalfer Kulturschapp
12 lUnDi14.30 Gymnastique de danseAdministration communaleCentre Prince Henri
16.00 Youngster Club/Jeux d’eauMaison des Jeunes Woodstock
19.30 BodyshapeAdministration communaleHall Bereldange
13 marDi14.00 Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler
16.00 Projet "Bougez plus, mangez mieux"Maison des Jeunes Woodstock
19.00 Réunion d'information "Prix de l'eau"Administration communaleCentre Prince Henri
14 mercreDi15.00 Open House/MusculationMaison des Jeunes Woodstock
20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
15 jeUDi14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
15.00Girls Day/Fête d’été Maison des Jeunes Woodstock
16 venDreDi17.00 Atelier cuisineMaison des Jeunes Woodstock
17 sameDi14.30 BicherbusP & R Beggen
20 marDi14.00 Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler
21 mercreDi20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
22 jeUDi14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
25 Dimanche12.00 Barbecue argentinHëllef fir RosarioCentre Prince Henri
26 lUnDi16.00 Youngster Club/Golf miniature Maison des Jeunes Woodstock
27 marDi14.00 Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler
14.00 Excursion au lac de RemerschenMaison des Jeunes Woodstock
28 mercreDi15.00 Open House/MusculationMaison des Jeunes Woodstock
20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
29 jeUDi14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
15.00 Girls Day/Glacerie Maison des Jeunes Woodstock
30 venDreDi18.00 Soirée CinémaMaison des Jeunes Woodstock
31 sameDi15.00 Tournoi de BeachvolleyMaison des Jeunes Woodstock
4 mercreDi20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
5 jeUDi14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
6 venDreDi8.00Marché mensuelCommerçants/forainsPlace de la Mairie
11 mercreDi20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
12 jeUDi14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
15 Dimanche*15.00 Visite familiale des RaschpëtzerS.I.T. WalferParking Raschpëtzer
16 lUnDi15.00 Youngster Club/Jeux et rencontreMaison des Jeunes Woodstock
17 marDi16.00 Projet “Bougez plus, mangez mieux”Maison des Jeunes Woodstock
18 mercreDi15.00 Open House/ Football Maison des Jeunes Woodstock
20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
19 jeUDi14.00 Excursion à la piscine à ViandenMaison des Jeunes Woodstock
14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
20 venDreDi15.00 Randonnée en vélo vers MerschMaison des Jeunes Woodstock
21 sameDi14.00 Sport & Action Day Maison des Jeunes Woodstock
23 lUnDi16.00 Youngster Club/New gamesMaison des Jeunes Woodstock
24 marDi16.00 Projet “Bougez plus, mangez mieux”Maison des Jeunes Woodstock
25 mercreDi 15.00 Open House/FootballMaison des Jeunes Woodstock
20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler
26 jeUDi15.00 Girls Day/Collage de photosMaison des Jeunes Woodstock
27 venDreDi17.00 Atelier de CuisineMaison des Jeunes Woodstock
28 sameDi14.00 Tournoi de Badminton Maison des Jeunes Woodstock
30 lUnDi16.00 Youngster Club/ Parcours de SantéMaison des Jeunes Woodstock
31 marDi16.00 Projet “Bougez plus, mangez mieux”Maison des Jeunes Woodstock
aGenDa JuliAugust
* conGé oFFiciel