32
Baserri Bizia www.baserribizia.info 52 · 2014ko martxoa ELIKADURA BURUJABETZA LANTZEN EHNE-BIZKAIA SE REUNE CON LOS DEPARTAMENTOS DE HACIENDA Y AGRICULTURA PARA TRATAR LA REFORMA DEL IRPF Kontsumo taldea eta denda baino haratago doan proiektua INTERCAMBIO ENTRE FOOD FIRST Y EHNE-BIZKAIA Compartiendo la construcción de la soberanía alimentaria EL PROYECTO DE LEY DE REPRESENTATIVIDAD, UN PUCHERAZO ELECTORAL

52 Baserri Bizia

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Elikadura Burujabetza Lantzen

Citation preview

Page 1: 52 Baserri Bizia

Baserri Biziawww.baserribizia.info

52 · 2014ko martxoa

E L I K A D U R A B U R U J A B E T Z A L A N T Z E N

EHNE-BIZKAIA SE REUNECON LOS DEPARTAMENTOSDE HACIENDA YAGRICULTURA PARA TRATARLA REFORMA DEL IRPF

Kontsumo taldea eta denda baino haratago doan proiektua

INTERCAMBIO ENTRE FOOD FIRST Y EHNE-BIZKAIA

Compartiendo la construcciónde la soberanía alimentaria

EL PROYECTO DE LEY DEREPRESENTATIVIDAD,UN PUCHERAZOELECTORAL

Page 2: 52 Baserri Bizia

2 www.baserribizia.info

berriak

7 · Editoriala: «Responder a la consulta»

8 · «¿Cambio de actitud de laDiputación?», Iñaki Vigiola

9 · «Acercando realidades campesinas»,Ana González Bringas

10 · Sutearo, parte hartzea eta kontzient-ziazioa handitzeko erronka

11 · La Diputación abre el plazo desolicitud al Fondo de Tierras

12 · EHNE-Bizkaia se reúne con los depar-tementos de Hacienda y Agriculturapara tratar los cambios del IRPF

14 · El 15 de mayo termina la actual PAC alos efectos de ceder derechos de pagoúnico

16 · Visita a Euskal Herria, la construcciónde la soberanía alimentaria a través deprácticas

18 · Kontsumo taldea baino gehiagoAurkibidea

El tratado de librecomercio entre EEUU yla UE avanza a espaldasde la ciudadaníaDespués de la cuarta ronda de negocia-ciones, que tuvo lugar en Bruselas conuna gran opacidad, los máximos nego-ciadores se citaron en Madrid, en unareunión a la que solo asistieron represen-tantes políticos y de la industria.Organizaciones de la sociedad civil acu-dieron a las puertas del evento para exi-gir la paralización del Tratado. ElMinisterio de Economía yCompetitividad organizó unaConferencia Internacional en el marcode las negociaciones del Tratado de LibreComercio entre EEUU y UE, que contócon la presencia de los negociadores yrepresentantes de empresas de ReinoUnido, España y Estados Unidos.

El tratado supondrá un retroceso sus-tancial en los derechos de la ciudadaníaeuropea, ya que pone en juego muchosde los estándares ambientales y de segu-ridad alimentaria de la UE además depropiciar la pérdida de empleo y la priva-tización de servicios públicos. Empresasmultinacionales del negocio agroalimen-tario, con una fuerte presencia en lasdecisiones políticas, presionan para queel tratado debilite las actuales normasque regulan los transgénicos y las sus-tancias químicas entre otras cuestiones.El acuerdo puede resultar especialmentedramático para el mundo rural con unapérdida de empleos acelerada.

El Ayuntamiento de Bilbo saldará sudeuda de 5,7 millones IparlatEl pleno del Ayuntamiento de Bilbo ha decidido abonar 5,7 millones de euros parafiniquitar su deuda con Iparlat. El pago se debe a que Iparlat ganó al Ayuntamientoun litigio surgido a causa de unos terrenos en el alto de Kastrexana. Ya el año pasa-do el Ayuntamiento de Bilbo pagó 6,84 millones de euros a Iparlat y ahora haráfrente al resto de la cantidad pactada entre ambas partes, de 12 millones. ElAyuntamiento expropió el solar que ocupaba la antigua fábrica de Beyena en elalto de Kastrexana debido a que por esos terrenos estaba previsto que discurriesela variante de Errekalde, pero Iparlat recurrió la decisión y los tribunales condenaronal consistorio a abonar a la empresa parte del «justiprecio» por la expropiación.

Campaña internacional para definir losbosques por lo que realmente significanLa Vía Campesina, Amigos de la Tierra Internacional, Focus on the GlobalSouth, el Movimiento Mundial por los Bosques y más de 120 organizaciones detodo el mundo, enviaron una carta a la Organización de las Naciones Unidaspara la Alimentación y la Agricultura, FAO, en Roma, en ocasión del 21 deMarzo, designado por las Naciones Unidas como Día Internacional de losBosques. La carta reclama a la FAO que cambie su actual definición de bosques.Durante los próximos tres meses los grupos también presentarán la demandaante las oficinas nacionales y regionales de la FAO. Isaac Rojas, coordinador debosques y biodiversidad de la organización Amigos de la Tierra Internacional,señala que «La definición de bosques tiene que reflejar la riqueza cultural querepresentan los bosques. La actual definición solamente ayuda a ocultar esadiversidad y más bien fortalece todo un conjunto de falsas soluciones y tenden-cias privatizadoras así como actividades que crean impactos negativos en lascomunidades que dependen de los bosques».

Page 3: 52 Baserri Bizia

berriak

BASERRI BIZIA 3

20 · «La lucha por la reforma agraria no sólo afecta a los sintierra, si no al conjunto de la sociedad brasileña»,Debora Nunes

22 · Las luchadoras del Bajo Aguán

24 · ¡Siete medidas para fortalecer la agricultura familiarcampesina ya!

26 · Proyecto de Ley de Representatividad, un pucherazo

28· La Universidad Campesina de Argentina

Reveses de Monsanto enFrancia, Sudáfrica yCampecheMarzo ha sido un mal mes para Monsanto, empresa mun-dial líder de semillas modificadas genéticamente y los her-bicidas usados para el cultivo industrial de sus propiassemillas. En las últimas semanas, la empresa ha enfrentadosanciones adversas en Francia, Sudáfrica y el estado mexi-cano de Campeche.El 11 de marzo, tras un litigio comenzado casi dos años

atrás, las comunidades mayas Pac-Chen y Cancabchén,obtuvieron un amparo del juzgado segundo del distrito deCampeche que anula los permisos para siembra comercialde soja transgénica. Los campesinos mayas denuncian quela introducción de transgénicos implicaría la destrucción desu fuente de ingresos y de su estilo de vida: la apicultura.Su principal mercado es la Unión Europea, que prohíbe laimportación de miel en cuya elaboración estén presentesorganismos genéticamente modificados, por lo que lasiembra de soja transgénica impediría la exportación de lamiel producida en Campeche.Cuatro días después de la resolución del juzgado segun-

do de distrito de Campeche, el sábado 15 el Ministerio deAgricultura de Francia emitió un decreto que prohíbe la

comercialización, la utilización y el cultivo de maíz genéti-camente modificado MON 810. El decreto se justifica argu-mentando que según datos científicos fiables y muyrecientes investigaciones internacionales, el cultivo desemillas de maíz MON 810 presentaría «graves riesgospara el medio ambiente, así como un riesgo de propaga-ción de organismos dañinos convertidos en resistentes».El 21 de marzo comenzó a circular la noticia de que la

Autoridad de Estándares de Publicidad sudafricana(Advertising Standards Authority, ASA) ordenó a Monsantoretirar anuncios publicitarios en los que presume supuestasventajas de los cultivos transgénicos, entre ellas que «per-miten producir más alimentos de forma sostenible usandomenos recursos; contribuyen a un medioambiente mássano gracias al ahorro en plaguicidas; disminuyen las emi-siones de gases de efecto invernadero e incrementan con-siderablemente las cosechas».Aunque Monsanto todavía tiene salidas legales para

apelar estas sentencias, las resoluciones adversas que harecibido este mes se suman a la decisión de un tribunalargentino que en enero pasado le ordenó frenar la cons-trucción de una planta de maíz en la provincia deCórdoba. La sentencia también prohíbe al municipiodonde se construiría la planta autorizar cualquier obra aMonsanto mientras la empresa no presente un estudio deimpacto ambiental.

Fuente: www.canal311.com

Elikadura burujabetza jardunaldiakTokian tokiko alternatibei eta berauen eraikuntzari buruzko eztabai-da hartuko du Sestaoko Txirbilenea Kulturguneak. Apirilaren 4eanPaul Nicholsonek mundu mailako borroka ezberdinei buruzko ikus-pegia emango du. 5ean, elikadura burujabetzarekin loturiko aurkez-penak eta proiektu horiek dituzten arazoei buruzko lantaldeak anto-latuko dira. [email protected]

Page 4: 52 Baserri Bizia

berriak

Euskal Kutxak-Kutxabank liki-datzen ari dira zerbitzu publi-koari eta gizarte-ekintzari

dagokionez. Helburu bakarra, HegoEuskal Herrian urte luzeetan zeharereindako aurrezki eta aktiboakakziodunen eta espekulatzaileen eskujartzea da. Kutxen bankarizazioa etapribatizazioa, haien kontrol publikoeta sozialaren murrizketa latza, gizar-te-ekintzaren argaltze etengabea etajarraitutako hedapen-politika zoroa,banan-banan, suntsitzen ari dira eus-kal erakunde finantzario publiko batsortzeko aukera.

Erabaki hauek eragotzi egingo duteaurrezkia eta kreditua Euskal Herrikogizarte osoaren onurarako erabiltzea,euskal produkzio-sare eraginkor batmantentzea edota guztiok etxebizitzaduin bat izan dezagun bermatzekopolitikak garatzea, alokairuaren bitar-tez, esaterako. Euskal Kutxen aginte-organuetan erabakiak hartzeko gaita-suna izan dutenak dira estrategia hauhautatu dutenak, eta ezin zaie norbe-re ardurei ihes egin finantza-sistema-ren erreforma edota akordioak bete ezizana bezalako kontuak aipatuz. Bestetoki batzuetan, erreforma berdinekin,kutxek iraun egingo dute eta irtenbi-deak aurkitu dituzte haien kontrol

publiko eta soziala mantentzeko.Hori bera posible litzateke hemen ere,orain arte izandako prozesuan atzeraegingo balitz eta neurri politikoak etalegegileak hartuko balira kontrol horihanditzeko eta euskal eremua defen-datzeko.

Arrazoi hauek guztiak direla eta,

behean sinatzen duten antolakunde-ek euskal erakunde publikoei, alderdipolitikoei, gobernuei, legebiltzarrei,foru aldundiei eta udalei eskatzendiegu behar besteko erabaki politikoeta legegileak har ditzaten: EuskalKutxen-Kutxabanken bankarizazioeta pribatizazioan atzera egiteko, eus-kal gizartea defendatzeko funtsezko-ak diren ardatzak sendotuz: kontrolpublikoa, Euskal eremua, bertarakoinbertsioak eta erakundeon izaerasoziala. Euskal kreditua eta aurrezkiapertsonen eta gizartearen mesedetankudeatzeko balioko duen euskalfinantza-sistema publiko bat eraikit-zeko. Eta helburu honekin galdera etamobilizazio-dinamika bat bultzatukodugu, Euskal Kutxek akziodun etaespekulatzaile batzuen poltsikoetanbuka ez dezaten.

REAS (Red de Economía Alternativay Solidaria) – PAH Kaleratzerik ez! -EKA-OCU (Kontsumitzaile Elkartea)-Bilboko Auzo-Elkarteen Federazioa -Euskal Herriko PentsionistenPlataformak - EZKER GOGOA – AHTGelditu Elkarlana - EHNE (LehenSektorea) - HIRU (Garraiolari autono-moak) - ELA – LAB – ESK - STEE-EILAS sindikatuak

Euskal Kutxen likidazioari ez

Beste toki batzuetan,erreforma berdinekin,kutxek iraun egingo duteeta irtenbideak aurkitudituzte haien kontrolpubliko eta sozialamantentzeko. Hori beraposible litzateke hemenere.

Page 5: 52 Baserri Bizia

berriak

BASERRI BIZIA 5

Compentencia abreexpediente a otras 8industrias lácteasLa Comisión Nacional de Mercados y Competencia (CNMC) del Estadoespañol ha ampliado el expediente sancionador abierto contra variasindustrias lácteas para incluir a Industrias Lácteas Asturianas,Forlactaria Operadores Lechero, Asturiana, Leche Río, Central Lecherade Galicia, Senoble, Leche Celta y Feiraco. El 23 de julio de 2012, laDirección de Investigación de la antigua Comisión Nacional de laCompetencia incoó el expediente sancionador contra nueve industriaslácteas por actuaciones contrarias a la ley relacionadas con el intercam-bio de información y/o acuerdos para el reparto de mercado. Así comola fijación de condiciones comerciales en el mercado de aprovisiona-miento de leche de vaca cruda. El expediente inicial se abrió contra elGrupo Lactalis Iberia, Corporación Alimentaria Peñasanta (Capsa),Danone, Puleva Food, Grupo Leche Pascual, Nestlé España,Cooperativa Agrícola y Ganadera del Pirineo, el Gremio de IndustriasLácteas de Cataluña y la Asociación de Empresas Lácteas de Galicia. Seamplía la incoación, además, por conductas prohibidas por el artículo101 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) al con-siderarse que las mismas pueden afectar al comercio intracomunitario.

Page 6: 52 Baserri Bizia

Este libro respira la música del poema de VicenteAleixandre que entra con pies desnudos en el hervor delmundo convulso en que vivimos.

Un viejo proverbio, que sobrevive desde los años 50 del siglopasado, dice que los libros no muerden. Los autores de estelibro desean que este libro muerda, y aliente, y empuje, y dejeescuchar la sinfonía interrumpida que ha sonado en la políticaespañola de las últimas décadas, desde el intento de muchospor un mundo más justo e igualitario, más fraterno.

Este libro se arrasa en la dicha de «fluir y perderse, / encon-trándose en el movimiento con que el gran corazón de loshombres palpita / extendido». Este libro pone pié en tierra ala altura de los problemas de la gente, mezclándose, fundién-dose en el ágora de la plaza donde selucha, donde se piensa, se comparte y sediscute la vida.

Un libro contra el olvido, transportan-do en sus páginas un mundo propio,colectivo, dueño de una manera de pen-sar. Un libro que recoge las experienciaspolíticas de quien con los años, ante laque está cayendo, quiere dirigirse a lamayoría.

Un libro que brota de las ramas deotros libros, como Don Quijote de laMancha, que se encuentre discutiendo yvalorando las ideas y proyectos inacaba-dos de pensadores como Marx, Lenin,Engels, Marcusse, Rosa Luxemburgo,Antonio Gramsci... No es un tratado dehistoria, aunque habla de la historiareciente de nuestro país, sin olvidarse deEuropa y del mundo, con la inquietud deun pensamiento planetario. «¡Oh peque-

ño corazón diminuto, corazón que quiere latir / para ser éltambién el unánime corazón que le alcanza!».

No es un alegato de acusación contra los que se niegan apensar, aunque por momentos pudiera ser una explosión crí-tica y reflexiva a favor de la ética, de las cosas muy claras, cer-cano a todo aquello que pueda solucionar los graves proble-mas que acucian a la sociedad española, a la europea, tocandolos hechos con pruebas documentales. No es un texto paradormitar en los anaqueles de las estanterías, pues nace convocación de ser una herramienta, un hacha que caiga sobre eltronco de lo pusilánime, un aire de frescura e indignación paralo que ahora mismo acontece en las calles de España y atravie-sa el corazón de la gente y llena su cabeza de zozobra y angus-

tia de futuro. Las páginas «Contra la ceguera»

recogen la obra creativa que JulioAnguita ha desarrollado en la acciónpolítica a través del PCE primero, deIzquierda Unida después. El libro res-pira y pide que se relacione todo aque-llo que ha ido definiendo el conoci-miento, alumbrando la experiencia,una manera de ser, de pensar, deactuar.

Lo dejó escrito Gramsci: «el viejomundo se muere, el nuevo tarda enaparecer, y en este claroscuro surgen losmonstruos. Intrúyanse, porque tendre-mos necesidad de toda nuestra inteli-gencia. Agítense, porque tendremosnecesidad de todo nuestro entusiasmo.Organícense, porque tendremos nece-sidad de toda vuestra fuerza».

Julio Anguita - Julio Flor

Herramienta para la utopía

6 www.baserribizia.info

Recuperar la pasión por la vida y elentusiasmo por cambiar las cosasEste es un libro que anhela recuperar la pasión por la vida y el entusiasmo por cambiar las cosas. Un librocon un motor en sus verbos. Este libro sueña y, aún más, siente la utopía. Una utopía de lo posible, de loconcreto, de lo cercano e inmediato, de lo perentorio y lo real que merece ser cambiado para que la ciuda-danía pueda vivir de otra manera. El proyecto europeo que anunciara Victor Hugo ha sido sustituido poruna Unión Europea en la que, junto a la soberanía nacional, se ha perdido también la capacidad de actuarcontra el paro o la posibilidad de utilizar nuestras potencialidades, industriales, agrarias y monetarias.

http://www.esferalibros.com

Los autores de este librodesean que este libromuerda, y aliente, y empuje, ydeje escuchar la sinfoníainterrumpida que ha sonadoen la política española de lasúltimas décadas, desde elintento de muchos por unmundo más justo eigualitario, más fraterno.

Page 7: 52 Baserri Bizia

editoriala

Pocas veces una consulta esconde tras de sí unimpacto de este calibre. Estamos hablando dela consulta resultante del nuevo proyecto de leyde representatividad agraria que ha presentado

el ministerio. Hace varios meses escribíamos que el pro-ceso de recentralización por parte del estado españolestaba en marcha y que el sector agrario iba a entrar enese paquete. No es solo la gestión centralizada de laPAC, sino que desde el Ministerio de Agricultura preten-ten decirnos qué organizaciones van a representar alsector. Ese es el nivel conceptual que tienen de la parti-cipación y la democracia, pero a estas alturas no deberíasorprendernos.

Lo cierto es que en previsión del nuevo escenario,afloran distintos movimientos. En lo local buscandouna plaza en la parrilla de salida, en el caso de Asaja enla Rioja Alavesa (las sucursales no son tan eficaces); y enel ámbito estatal con la configuración de supuestas coa-liciones que van a generar tensio-nes en cualquiera de las direccio-nes por las que caminen. Por lotanto, la presentación del nuevoproyecto de Ley está teniendo losprimeros impactos. Y a su vezpartimos de que debemos res-ponder a este sin sentido.

La representatividad del sectores un tema demasiado importan-te para dejarlo en manos de otros,y debemos construir esta res-puesta desde casa. Nuestro puntode partida es bastante ilustrativo,puesto que ante la ausencia deelecciones sindicales agrarias quenos otorgaran nuestra represen-tatividad formal; nadie en lasociedad vasca ha cuestionadonuestro nivel de representativi-dad y referencialidad, forjada enbase a la reivindicación y a la pro-puesta. En este contexto EHNE

Bizkaia entiende que debemos recuperar los niveles derespuesta que dimos a finales de los 80 para frenar laaplicación de las cuotas lácteas en el marco de la entra-da en la CEE (Unión Europea en la actualidad). Esto setraduce en que emplazamos al conjunto de las organi-zaciones del sector agrario y a las instituciones vascas, adar una respuesta conjunta al Gobierno de Madriddiciendo simplemente que los mecanismos de reprenta-ción los definimos aquí, y trasladar el nivel de represen-tatividad de las organizaciones sindicales vascas. La Leyde Política Agraria y Alimentaria define el marco derepresentación y participación del sector agrario, por lotanto no caben excusas y es cuestión de voluntad políti-ca.

En coherencia con lo afirmado anteriormente tampo-co vamos a rifar nuestra representatividad a la voluntadpolítica de terceros, por lo que en caso de que no crista-lizara nuestra propuesta, deberíamos articular la mane-

ra de plasmar esa misma idea y ladefensa del modelo de produc-ción que defendemos a través delpronunciamiento individual delas personas productoras. Elpucherazo que está planteando elministerio de agricultura debe serrespondido en claves inversas alas que persigue, debemos visuali-zar el rechazo a este proceso derecentralización encubierta y a suvez trabajar para que las mayoriasrepresentativas que quieren legi-timar salgan debilitadas. Asimismo no debemos perder devista lo posibles acuerdos políti-cos que pudieran cocinarse entrelos partidos políticos, habidacuenta de la defensa y protecciónque se ejerce hacia una minoríadel sector productor como en elcaso del acuerdo de reforma fiscalen el IRPF agrario.

Responder a la consulta

BASERRI BIZIA 7

ABADIÑO: 946232730 - Faxa: 946202880 - [email protected]: 946749008 - Faxa: 946749132 - [email protected]: 946107007 - Faxa: 946107106 - [email protected]: 946693985 - Faxa: 94-6398427 - [email protected]: 94-6257818 - Faxa:94-6252641 - [email protected]

EHNE Bizkaiaren aldizkariaGertu S.coop-en inprimatuaL. Gordailua: SS-1538-2009

No es solo la gestión centrali-zada de la PAC, sino quedesde el Ministerio deAgricultura pretenten decirnosqué organizaciones van arepresentar al sector. Ese es elnivel conceptual que tienen dela participación y la democra-cia, pero a estas alturas nodebería sorprendernos.

Aldizkari hau Garapenerako Lankidetazaren EuskalAgentziaren laguntzaz argitaratzen da.Esta revista se publica con el apoyo de la Agencia Vascapara el Desarrollo.

Page 8: 52 Baserri Bizia

8

iritzia

En la última reunión del BancoPúblico de Tierras de laDiputación de Bizkaia mostra-mos una actitud crítica por el

camino recorrido hasta ahora por la enti-dad foral. Con un ánimo totalmente cons-tructivo señalamos que las potencialida-des de esta herramienta no podían des-aparecer en convocatorias anuales dediez-quince hectáreas hechas por dosayuntamientos e incorporando únicamen-te a una docena de jóvenes. Se podíaentender como un paso adelante, perocomo dicen hoy día los políticos, total-mente “insuficiente”. Es más, convertía-mos esta cifra anual de incorporaciones alsector en década, y nos daba como resul-tado cien personas nuevas en el sector enBizkaia en los próximos diez años. Si sebuscaba una foto, bien, pero si teníamosun planteamiento de banco público detierras como herramienta eficaz queayude a cambiar la situación del sector…se nos quedaba muy escaso.Han pasado unos meses y nos hemos

encontrado con una grata sorpresa. A pri-meros de marzo hemos conocido lanueva convocatoria del Banco Públicopara este 2014 y hemos de reconocer quelos cambios son sustanciales. Por unaparte, vemos que este año habrá 85 hec-táreas a repartir en 28 lotes diferentes.Echando la vista atrás y viendo que en elconjunto de los tres años anteriores sehabían puesto “en circulación” poco másde 70 hectáreas…la comparación hablapor sí sola. Hay un paso cuantitativoimportante.Y como se suele decir que no solamen-

te la cantidad es importante, echemos unvistazo a otras cuestiones: • El reparto geográfico de esas tierras.

Pongamos un ejemplo extremo: no ten-

dría el mismo impacto sacar 80 hectáreasen un municipio que se ha volcado con elprimer sector (cosa que sería de agrade-cer) que incorporar esa misma cantidadrepartidas en diferentes comarcas. Esdecir, el número de jóvenes que puedaacogerse al banco de tierras va a sermucho mayor si logramos que haya unreparto más o menos equitativo entre lasdiferentes comarcas, ya que evidentemen-te una joven de Lekeitio difícilmente soli-citará terrenos de Galdames, por citar unejemplo. Y ese reparto geográfico nosolamente es vital desde el punto de vistade incorporaciones, sino también desdeun análisis de desarrollo local y agrariomás homogéneo: Más baserritarras, másactividad local, más comercio, mejor dis-tribución de nuestro dinero y menosespeculación en los terrenos en todas lascomarcas de la provincia. Y si atendemosa la convocatoria de este año vemosmunicipios como Orduña, Zeanuri,Bilbao, Arrigorriaga, Loiu…sin ser aúnuna situación idílica, si que existe unanotable mejora.• Diferentes comarcas e instituciones.

Es imposible caminar hacia otro modelode agricultura y ganadería sin la implica-ción de las diferentes instituciones, sinuna política clara que sepa hacia donde sedirige y qué nos hace falta para transitarese camino. Por ello, el hecho de haberimplicado esta vez a diversas institucioneslocales o forales con el sector supone uncambio de mentalidad que hace mediadocena de años hubiese sido inimagina-ble. Son frutos que no llegan de casuali-dad, claro está, y ahí el trabajo de muchasy muchos baserritarras, cada uno en suzona, en agroasambladas, en el sindica-to…dibujando un nuevo horizonte hasido fundamental.

• En esta convocatoria hay cuatro par-celas que han sido cedidas por particula-res. En un contexto generalizado de jubi-laciones agrarias sin un relevo generacio-nal, profundizar en esta idea de cesionesde tierra particulares con la intermedia-ción de un ente público se convierte enun deber. Sería un suicidio ver a los base-rritarras jubilándose, quedándose las tie-rras en desuso mientras el problema fun-damental de los jóvenes es el acceso aestas. Aquí el trabajo a realizar desde losayuntamientos para localizar esas tierrasabandonadas e intentar utilizarlas es clave.En pocas palabras, vemos este año un

paso adelante importante, pero un pasoque para ser creíble y eficaz habrá detener continuidad en los siguientes ejerci-cios. Eso sí, no se permitirá que se hagadel Banco Público de Tierras una herra-mienta para hacerse fotos “políticamenterentables”. Al parecer, el año que viene, lagran vaca lechera que decía José LuisBilbao, Petronor, quiere ceder terrenos. Silo hace porque es una apuesta estratégicapara Repsol (cosa que ponemos en dudadvista su actitud a lo largo y ancho delmundo con los campesinos), que cedan ycallen. Si quieren un lavado de cara por suelevado nivel de contaminación en laZona minera y el daño que ello provocaen nuestras fincas, les proponemos quesigan utilizando al Athletic, y no al primersector. Y si lo que buscan es únicamenteregularizar ciertas situaciones que actual-mente tienen en sus terrenos, que no uti-licen el Banco de Tierras para ello. ElBanco se creó para valorizar esos terrenosabandonados y en desuso, y no para qui-társelo al que está realizando ya una acti-vidad agrícola para dárselo a otros. Y esoes algo que tiene que tener muy claro laDiputación.

¿Cambio de actitud de laDiputación?Iñaki Vigiola baserritarra e integrante dela ejecutiva de ehne-bizkaia

Page 9: 52 Baserri Bizia

Que ha dicho, awesome u oso ondo?» – me pregunta Zoe Brent, mientras apro-vecha una pausa natural de la conversación entre una mujer campesina cana-diense y una joven baserritarra. Zoe acompaña a un grupo de activistas nor-teamericanos en su visita a los caserios vascos y facilita la traducción.

Cuando pasas más de una hora concentrada en realizar traducciones simultáneas, llegaun momento en que las lenguas se confunden y acabas preguntándote por qué no fuemás popular el estudio del esperanto. Es por eso que no me extraña nada la pregunta deZoe, y casi que hasta dudo sobre la respuesta correcta. Porque observo a las mujeres queconversan y creo que el fenómeno también es extensible a ellas. Cada una con sus raíces,cada una con sus peculiaridades, han pasado a dialogar en una lengua común en la quese entienden perfectamente sin necesidad de traducción: la lengua de la tierra, la lenguacampesina. Este encuentro no es casual. Se ha producido dentro de los intercambios que organi-

zamos desde EHNE-Bizkaia para acercar realidades campesinas de otros lugares a nues-tros/as baserritarras y por otro lado mostrar nuestra historia, nuestras alternativas a cam-pesinos y campesinas de otros contextos. Así, esta semana, acogíamos a una delegaciónde personas campesinas y activistas cercanas a la organización aliada Food First(California), a modo de cierre del intercambio que ya iniciamos cuando nos desplazamosuna delegación de EHNE-Bizkaia hasta San Francisco en septiembre del año pasado. Hetenido la oportunidad de trabajar y participar en la organización de estos dos viajes y esahora, cuando ambos han terminado cuando empiezo a entender por qué es necesario el«intercambio», porque ha de ser un viaje de ida y vuelta. En la construcción de la soberanía alimentaria es igual de importante el construir alter-

nativas desde lo local como el saber sumar nuestras luchas a las de otros/as y encontrarlos lugares comunes donde verse y re-conocerse. Y esto solo es posible cuando se com-parten espacios y tiempo, cuando aprendemos a observar una realidad diferente a lanuestra y nos dejamos moldear también por la mirada del otro sobre nuestra propiarealidad. Entonces surgen los lugares comunes, las preguntas sencillas y complejas quehacemos y que luego nos vemos también interpelados a responder. Y de la experienciaresultamos personas distintas, por las palabras nuevas aprendidas, porque nos quedamospensando en una pregunta que nos han hecho o porque lo vivido, lo experimentado, seha instalado en nuestra cabeza a modo de idea a poner en practica en casa. Ese es el poder del intercambio: la capacidad que desde los lugares comunes, desde

un lenguaje común donde se entrecruzan idiomas y gestos, tenemos para tejer una redque puede hacernos más fuertes, que nos conecta con personas singulares y luchas plu-rales. Estas redes son las que nos ayudan a crear movimiento, las que nos permitiránentendernos más allá de la lengua en la que nos expresemos y nos servirán de hilo con-ductor para hacer nuestra la lucha de cada campesina/o.

iritzia

BASERRI BIZIA 9

Acercando realidades campesinasAna gonzalez bringas

dinamizadora de ehne-bizkaia

En la construcción de lasoberanía alimentaria esigual de importante el

construir alternativas desdelo local como el saber

sumar nuestras luchas a lasde otros/as y encontrar loslugares comunes dondeverse y re-conocerse. Y

esto solo es posiblecuando se comparten

espacios y tiempo.

Page 10: 52 Baserri Bizia

10 www.baserribizia.info

berriak

Sutearok 23. Batzar Nagusia ospatu zuen martxoaren 16an.Bizkaia, Araba eta Gipuzkoako 37 ermandadetan banatu-tako 3.997 bazkiderekin, osasuntsu dago Sutearo. Iazko

balantzea egin eta etorkizunerako erronkak aztertu ziren ber-tan. Horietaz berba egiteko, Iranzun Pertika eta IzaskunAbrisketa Sutearoko beharginekin egon da Basearri Bizia. Datuaipagarrienen artean, esan behar 2013an baserri baten zati baterre zela eta horrek kostu handia eragin ziola Sutearori.Horretaz gain, oro har siniestroak pilo bat ugaritu direla zehaz-ten dute Iranzun eta Izaskunek. Diru sarrerak millio bat europasatxokoak izan ditu Sutearok bai 2012an eta baita 2013an,baina gastuak ia bikoiztu egin dira. «2012an 394.000 euro era-bili ziren kalteak ordaintzeko, baina 2013an 750.000, horrek%92ko hazkundea suposatzen du», azaltzen dute.

SUTEARO EZ DA ASEGURU ETXE BATAzpimarratzen dutenez, badago tendentzia bat siniestro txi-kiengatik ere parte emateko. Emandako parteen kostuaren%43a, 300 eurotik beherako parteak izan dira, eta 100 eurotikbeherako parteak %10a. «Horregaz bai bagaudela kezkatuta.Sutearoren funtzionamendua kalteak daudenean kalte horiekordaintzeko da, baina kalte inportanteak izan behar dira, ezedozein txikikeri», azaltzen dute. Horren oinarrian, Sutearoaseguru etxe bat denaren ideia okerra egon daiteke, segurue-nik, baina Sutearo ez da aseguru etxe bat. Horixe azpimarratugura dute. «Sutearok ahalegin handia egiten du hori azaltzeko,ez garela aseguru etxe bat eta bazkide guztiok garela Sutearo.Adibidez, kotxean kalte txiki bat dugunean pentsatu egitendugu partea eman aurretik datorren urteko kuota garestitukozaigunaren beldurrez. Hainbat pertsonak Sutearo asegurukonpainia moduan hartzen du, kuota txikiagoa delako, bainakonpainia arrunt batean lehenengoa ordainduko dizute, biga-rrena ere bai, baina hirugarrenean esango dizute ez zarelabezero interesgarria». Sutearon ez da horrelakorik gertatzen,ez da inor kaleratzen, ez delako aseguru etxe bat, elkarrilaguntzeko erakunde bat baizik. Baina filosofia hori galtzen arida eta 20 euroko kalteengatik ere parte ematen da, «etorkizu-nean hori errebisatu beharko da, orain arte parteak eman arrenez baitzen kuotarik igotzen, baina aztertu beharko da horialdatzea eta parte asko ematen duenak gehiago ordaintzea».Zentzu horretan, azpimarratzen dute Sutearok 20 urte dara-matzala ezelango kuota igorerarik onartu barik.

Bere funtzionamenduari buruzko erabakiak Sutearoren baz-kideek hartzen dituzte ermandadeetako batzarretan. Parte

hartzea, hala ere, beherantz doala gogoratzen dute Izaskun etaIranzunek: «partizipazino erreala, batzarrera doazenena, jeis-ten ari da. Ez baduzu parte hartzen ez dakizu zer den Sutearo».Aurtengo helburuetako bat horixe da, hain zuzen: bazkideenparte hartzea bultzatzea. Beste alde batetik ermandade batzukberrantolatu gura dituzte, «eermandade batzuk oso handiakdira, herri ugari hartzen dituzte. Ermandade horiek zatitu etatxikiagoak sortzea da asmoa, funtzionamendua hobetu etaparte hartzea handitzeko asmoarekin».

Beste asmo bat extintoreen inguruan ikastaroa ematea da,«ze askotan extintorea hor dago, baina ez baldin badakigu era-biltzen, ez du balio». Suhiltzaileei deitu zieten Sutearotik etabadago aukera, baina arlo ekonomikoa aztertu beharra dago,«bagabiltza negozioazioetan eta kostea ikusi beharko da etagero batzarrean planteatu ea koste hori asumitzen den».

ERREASEGURUABatzar Nagusian onartutako berritasunen artean erreasegurua-ren figura dago. Erreaseguruarekin, Sutearok aseguru etxebatekin akordioa egiten du, katastroferen bat balego kalteakaseguru etxeak ordaindu ditzan. Bazkide bakoitzeko 15 eurokokostua suposatzen du honek, gutxi gora behera. Erreaseguruaonartu baino lehen alde eta kontrako argudioak aztertu ziren.Izan ere, Sutearoren filosofiaren arabera bazkideek ez luketetrabarik ipini behar katastroferen baten aurrean aportazioaegiteko, baina suertatuko balitz ziklogenesi batek 100 teilatueramaten dituela, erreasegurua eginda edukiz gero, bazkideakbabestuta egongo lirateke aportazioak egitetik.

Erakunde publiko ezberdinetan bere proiektua hobeto eza-gutarazteko lana ere egin zuen Sutearon 2013an zehar, BatzarNagusian azaldu zuten legez. Horrela, Eusko Legebiltzarreanagerraldia egin zuen Sutearok eta bilerak izan zituenNekazaritza, Arrantza eta Elikagaien Politikako Sailburuordeaden Bittor Orozekin; Nekazaritza eta Abeltzaintza Zuzendariaden Eduardo Aguinacorekin; eta Hazi Fundazioarekin.

SUTEAROREN 23. BATZAR NAGUSIA

Parte hartzea etakontzientziazioa

handitzeko erronka

Iranzun Pertika eta Izaskun Abrisketa.

Page 11: 52 Baserri Bizia

El Departamento de Agriculturade la Diputación Foral de Bizkaiaha abierto el plazo de solicitud de

tierras del Fondo de Suelo Agrario hastael 30 de junio. En esta quinta entrega deparcelas, que se materializará a finalesde año, se ofertarán 85 hectáreas dividi-das en 28 lotes muy repartidos geográ-ficamente, fase en la que destaca lapuesta en marcha del segundoAgrogune de Bizkaia en Gatika yMungia, la cesión de terrenos por partede cuatro particulares de Arrigorriaga,Urduña, Bilbao y Zeanuri y dos Ayunta-mientos, de Lezama y Loiu, además deempresas públicas forales, comoAzpiegiturak S.A.U., y el Departamentode Agricultura de la Diputación, a tra-vés de terrenos patrimoniales.

El Departamento de Agricultura dela Diputación Foral de Bizkaia se ha«esforzado en ir adecuando la norma-tiva vigente de cara a mejorar la ges-tión del Fondo de Suelo Agrario enasuntos como criterios de selección,modelos de contratos, cláusulas derevisión de rentas, etc., a través denuevas Órdenes Forales a la luz de laexperiencia práctica adquirida en loscuatro años de funcionamiento delBanco de Tierras de Bizkaia», afirmandesde el ente foral. La dotación eco-nómica de 150.000 euros anuales sededica, íntegramente, tanto al funcio-namiento de la Oficina deIntermediación, como a inversiones yadecuaciones de los terrenos delFondo, accesos, cierres, agua, electri-cidad, etc., para la correcta puesta adisposición de las y los jóvenes agri-cultores.

Las y los titulares interesados enofrecer parcelas al Fondo de SueloAgrario se deben dirigir a la Oficina deIntermediación e Intervención delSuelo Agrario aportando, en un primermomento, la identificación de la par-cela (municipio, número del polígonoy número de parcela), así como los

datos de contacto para, una vez anali-zada la idoneidad y fijar las condicio-nes, formalizar la cesión.

Estos lotes de tierra son publicitadosuna vez abierto el plazo anual de soli-citudes a partir del mes de marzotanto en la página web delDepartamento de Agricultura,www.bizkaia.net, como en la de laOficina de Intermediación eIntervención del Suelo Agrario,[email protected], paraque todos los interesados e interesadastengan acceso a la información de loslotes ofertados (características, nor-mativa, impreso de solicitud, etc.),información también disponible en lassiete Oficinas Comarcales Agrarias deBizkaia (O.C.A.) y en la Oficina deIntermediación e Intervención delSuelo Agrario en Deusto (AvenidaMadariaga 1-1º).

lurra

BASERRI BIZIA 11

La Diputación de Bizkaia abre el plazopara la solicitud del Fondo de Tierras

Page 12: 52 Baserri Bizia

12 www.baserribizia.info

errenta aitorpena

El pasado 22 de enero EHNE-Bizkaia solicitó una reunión atres bandas (Hacienda,

Agricultura y sindicato) con carácter deurgencia a la Diputada de AgriculturaIrene Pardo, para tratar y aclarar loscambios planteados en torno a ladeclaración de la renta y así poderinformar al sector. Aunque sea con unretraso de más de dos meses, el sindica-to va a poder plantear de manera oficialy directa cuantas cuestiones estime-mos necesarias.

Para el sindicato es importante resal-tar cómo se ha construido esta reformafiscal, para poder entender los desajus-tes y la falta de respuestas a muchaspreguntas prácticas a la hora de ejecu-tar la declaración de la renta. El origen

de la reforma no parte de una propues-ta institucional, con el consiguienteproceso de participación, análisis ypropuestas de modificación (con unplan de ejecución metodológica ycalendarizada); sino fruto de un acuer-do político entre EAJ-PNV y PSE-EE,sumándose a posteriori el PP. Esteacuerdo es trasladado a las institucio-nes correspondientes para su ejecucióncon el resultado conocido, muchasincógnitas técnicas a la hora de llevarloa la práctica y mucha improvisación(causa de falta una planificación técni-ca). Un ejemplo claro es que la primerareunión institucional con los represen-tantes del sector se va a celebrar casitres meses después de haber publicadoel correspondiente decreto foral.

MEZCLA INTERESADAEn opinión de EHNE-Bizkaia se hanmezclado de manera interesada loscontenidos de la reforma y el procedi-miento técnico a la hora de materiali-zar la correspondiente declaración. Elsistema de módulos tenía a su favor susencillez y eficacia a nivel de papeleosy cuestiones brurocráticas que tantosdolores de cabeza dan a las personasdel sector, y por contra su sistema decálculo de ingresos había quedadoobsoleto a la hora de definir la rentareal percibida por el trabajo. En estecontexto cobraba mucha importanciaque la ayudas directas europeas nocotizaran como ingresos. Y este hasido el auténtico caballo de batallapara la defensa del sistema de módulosen un inicio por distintos agentes delsector, capitaneados por la sucursal deAsaja en la CAPV, tal y como lo recono-cen públicamente. Una vez de que estareforma garantizaba que la ayudasdirectas europeas están exentan y nocontabilizan como ingresos (solamen-te la parte cofinanciada por las institu-ciones vascas en el segundo pilar, máso menos un 50% del importe de estasayudas), la defensa del sistema demódulos como ejemplo de eficacia ysencillez administrativa ha desapareci-do. Destacar que en Araba llevanmuchos años con el sistema de estima-ción directa y las ayudas directas euro-peas cotizaban al 50%.

MODIFICACIONES DEL IRPF

EHNE-Bizkaia se reúnecon los departamentosde Hacienda yAgricultura

Tan sólo el 12,7% de lasbeneficiarias recibe másde 10.000 euros; aunqueese 12,7% se lleve el67,5% del presupuestofinal (aproximadamente34,5 millones de euros).

Page 13: 52 Baserri Bizia

BENEFICIAR A UNA MINORIAEn opinión del sindicato los criteriosa los que debería responder la refor-ma del IRPF agrario, son los de justi-cia social (que se declare realmente larenta final obtenida por la diferenciade gastos e ingresos) y definir un sis-tema sencillo y eficaz que seguramen-te requerirá de un periodo transito-rio. En terminos de justicia social laactual reforma no supone ningúnavance.

Por lógica, las ayudas directas delprimer pilar son las que deberían decomputar como ingresos, y de existiralguna exención o deducción es loconcerniente a las ayudas del segun-do pilar (agroambientales, mejoras deexplotación, ICM...), ayudas que lasadministraciones pueden orientarhacia cambios de modelo productivo,a compensar dificultades, en definiti-va hacia una agricultura más social.EHNE-Bizkaia afirma con claridad

que nuevamente salen beneficiadaspersonas ajenas al sector productor, yuna minoría de personas dedicadas ala actividad agraria. Los datos oficia-les (Gobierno Vasco) son concluyen-tes (ver cuadro), el número de benefi-ciarios de ayudas directas europeasson 10.574 (en el año 2008 las mayo-res beneficiarias eran inmobiliarias ybufetes jurídicos) cuando las perso-nas dedicadas a la actividad agrariacon caracter profesional no llegan alas 3.500. Y sobre todo hay otro datorelevante, tan sólo el 12,7% de lasbeneficiarias recibe más de 10.000euros; aunque ese 12,7% se lleve el67,5% del presupuesto final (aproxi-madamente 34,5 millones de euros).Por lo tanto, salta a la vista la dema-gogia con la que se escenificanmuchas poses públicas en nombre delsector productor, y el liderazgo deéstas por parte de la sucursal de Asajapara beneficio de una minoría.

EHNE BIZKAIA EXIGIRA UNSISTEMA EFICAZ Y SIMPLELa simplificación no está reñida conla eficacia por lo que el sindicatoespera poder definir en la reunión delpróximo 2 de abril una fómulacióneficaz, aunque fuera transitoria, paraaquellas personas que no facturencantidades importantes de dinero y laparte burocrática no les supongamultiplicar los papeleos y gestiones,sin olvidar, teniendo en cuenta laedad media de las personas que tie-nen actividad agraria, la brecha digi-tal, de la que Hacienda no parece serconsciente.

Como ejemplo, existen en Bizkaia(a 31 de diciembre de 2012) 1.658explotaciones de vacuno de carne conmenos de 10 vacas. ¿Qué sentido tieneque solamente el coste de la gestiónadministrativa para realizar la decla-ración de la renta suponga más que elmargen de la actividad?

BASERRI BIZIA 13

fiskalitatea

Pagos de las ayudas directas en la CAV en 2011. Fuente: Gobierno Vasco.

Page 14: 52 Baserri Bizia

Para que un baserritarra puedarecibir una asignación dederechos de pago básico en

2015, debe cumplir tres requisitos: 1. En 2013 debe haber cobrado

algún tipo de pago directo o haberrecibido derechos de pago único dela reserva nacional en 2014.

2. Debe cumplir con el requisitode ser agricultor activo, según loscriterios que establezca la normativanacional para la campaña 2015. Noserá considerado como agricultoractivo aquel cuyas ayudas directassupongan más de un 80% del total desus ingresos agrarios (las personasbeneficiarias que reciben menos de1.250 euros no tienen que cumplireste requisito). También se exigirácon carácter general, tanto para laprimera asignación de derechos comopara la activación de derechos depago básico, la inscripción en el regis-tro pertinente, ya sea de explotacio-nes agrícolas, para las superficies detierras de cultivo y cultivos perma-nentes, ya sea en el REGA (Registro deexplotaciones ganaderas) en condi-ción de alta, para las superficies depastos.

3. Debe presentar una solicitud deayuda con hectáreas admisibles en2015.

Además, es necesario tener encuenta que el número máximo de

derechos de pago básico que podráasignarse a un agricultor será igualal número de hectáreas admisiblesque declare en 2015, siempre y cuandono supere a las hectáreas admisiblesque declaró en 2013, en cuyo caso,se asignará un número igual a lashectáreas admisibles declaradas eseaño. Es decir, el número de hectá-reas admisibles que el agricultordeclaró en 2013 constituye su superfi-cie admisible de referencia.

El 15 de mayo de 2014 concluye laPAC actual, a los efectos de poderceder derechos de pago único.

Las cesiones de derechos de pagoúnico que se comuniquen duranteel período de cesiones correspon-diente a 2014, esto es, del 17 defebrero al 15 de mayo de 2014, ten-drán efecto sobre la asignación de2015 para el cesionario (compradoro arrendatario), siempre que formenparte de una compra-venta o de unarrendamiento de derechos con tie-rras que comprenda la totalidad oparte de una explotación.

El cesionario recibirá, de oficio,el derecho que le hubiera corres-pondido al cedente (vendedor oarrendador) a recibir derechos depago básico por haber cobrado pagosdirectos en 2013. Igualmente recibiráde oficio la referencia de superficie«cupo de superficie» equivalente al

14 www.baserribizia.info

nekazaritza politika

El 15 de mayo termina laactual PAC a los efectos

de ceder derechos depago único

Las cesiones de derechosde pago único que secomuniquen durante elperíodo de cesionescorrespondiente a 2014,esto es, del 17 defebrero al 15 de mayo de2014, tendrán efectosobre la asignación de2015 para el cesionario.

Page 15: 52 Baserri Bizia

BASERRI BIZIA 15

nekazaritza politika

número de hectáreas incluidas en latransferencia de tierras realizada.Además, el importe de los derechosde pago único adquiridos y activadosen 2014 por el cesionario pasarán aentrar en el cálculo del valor uni-tario inicial de los nuevos derechosde pago básico que se le asignen.

CESIONES SIN TIERRASi la cesión de derechos de pago únicose realiza sin tierra, con carácter gene-ral, con dicha cesión, el cesionariono adquiere del cedente el derechoa recibir derechos de pago básicoderivado de haber cobrado algún tipode pago directo en 2013, por lo que lacesion, si el cesionario no cobró ayu-das directas en 2013, sólo le servirápara cobrar en 2014 los derechos depago único adquiridos y activados.

En determinadas circunstanciasexcepcionales, cesiones de derechossin tierras podrán asimilarse acesiones de derechos con tierrascomo puede ser el caso de los pastoscomunales dado que la utilización dela tierra es administrada por una enti-dad gestora del pasto.

En cualquier caso, el cesionariodebe cumplir el resto de requisitospara recibir derechos en 2015.

Las ventas o arrendamientos deexplotaciones, totales o parciales,que se realicen a partir del 16 demayo de 2014, se regirán ya por lasreglas de la nueva PAC, recogidas enel Reglamento (UE) 1307/2013 y en lasdisposiciones de aplicación de laComisión, todavía en tramitación ypor tanto susceptibles de sufrirvariaciones. Según la informaciónde la que se dispone en estosmomentos, para que con la cesiónse transfiera el derecho a recibirderechos en 2015, tanto vendedorcomo comprador o arrendador yarrendatario, deben cumplir con losrequisitos de agricultor activo que seestablezcan para la campaña 2015.

Además, en el caso de que elcesionario (comprador o arrendata-rio) no hubiese percibido ningúnpago directo en 2013, y no tuviesereferencia de superficie admisibledeclarada ese año, es decir, no pudie-ra ser asignatario de derechos de pagobásico por si mismo, podrá recibirdel cedente (vendedor o arrenda-dor) el derecho a recibir derechosde pago básico, si las partes loacuerdan en el contrato y siempreque se cumplan el resto de los requi-sitos.

No será consideradocomo agricultor activoaquel cuyas ayudasdirectas supongan más deun 80% del total de susingresos agrarios (laspersonas beneficiarias quereciben menos de 1.250euros no tienen quecumplir este requisito).

Page 16: 52 Baserri Bizia

Llegamos a nuestra última charlaen la oficina de EHNE-Bizkaia enAbadiño, ese viernes llenos de

preguntas, preocupaciones y sabores delos últimos seis días. Fue la tercera dele-gación de Food First que tuvo la opor-tunidad de recorrer los valles y granjasdel País Vasco, aprendiendo sobre susluchas, su gente y qué significa la sobe-ranía alimentaria aquí. Estos días vimosla profundidad del concepto, cómo semanifiesta en la práctica, y el poder delas palabras que usamos. Vimos ade-más, que a pesar de nuestras historias ytrayectorias diferentes, este conceptode soberanía alimentaria esta basadotambién en vínculos personales.

A lo largo de nuestro viaje visitamosuna diversidad de experiencias que res-ponden a las cuestiones agrarias deEuskal Herria. En un contexto históricode mucha presión sobre el campesina-do para que abandonae ese modo devida — sea desde la fábrica que le ofrecetrabajo industrial, el pino que seducecon la promesa de rentabilidad, la polí-tica pública que favorece el agronegocioo la difusión de la idea insidiosa de quela figura del campesino es algo del pasa-

do— las prácticas agrarias que tuvimosla oportunidad de conocer revierten esatransformación agraria nihilista.

Vimos prácticas que refuerzan elcampesinado vasco en múltiples for-mas. A nivel de país y sociedad aprendi-mos sobre el laborioso trabajo de tejerredes entre organizaciones para lanzarla nueva iniciativa, Etxalde, de profun-dizar la red Nekesarea y de formar nue-vas personas en agroecología. También,pudimos compartir practicas que nosinvolucraron en la construcción de lasoberanía alimentaria a través del inter-cambio.

Para empezar nuestro primer día, enla cocina de un caserío en Ajangiz, ter-minamos un desayuno de pan y mer-melada de kiwi casera escuchando anuestra anfitriona. Ainhoa, una mujerbrillante y joven, nos contó sobre suhistoria de vida y su decisión de hacerseagricultora. Con su compañero Alex,venden sus productos en el mercado deGernika, y en un grupo de consumolocal. Complementan su producciónagrícola con el agrotursimo donde nosalojamos. Todo esto, más un análisisprofundo de la situación del campesi-

16 www.baserribizia.info

elkartrukea

Visitando Euskal Herria:la construcción de la

soberanía alimentaria através de prácticas,palabras y personas

A nivel de país y sociedadaprendimos sobre ellaborioso trabajo de tejerredes entre organizacionespara lanzar la nuevainiciativa, Etxalde, deprofundizar la redNekesarea y de formarnuevas personas enagroecología.

Page 17: 52 Baserri Bizia

BASERRI BIZIA 17

Food First

nado en su país y unas recetas locales,nos contó mientras que guardaba lassemillas del pimiento de Gernika paracompartir con nuestro grupo, cada unollevando el regalo a su huerta.

Aunque fue corta nuestra charla conAinhoa, resaltó muchas dimensiones dela práctica de soberanía alimentaria. Através del intercambio de semillas,todos participamos en la defensa delsustento de vida más fundamental quehoy en día está amenazado por corpora-ciones que intentan privatizar y paten-tar la base genética de nuestro sistemaagroalimentario. Como productoresjóvenes, Alex y Ainhoa dan fuerza ynueva energía al sector campesino. Ycon su decisión de producir para sucomunidad local, apuestan por la saludde sus vecinos y el tejido social de susociedad.

Este viaje nos mostró también elpoder de las palabras. De un lado la cen-tralidad de euskara como fuente defuerza y eje de identidad vasca nosimpactó, y nos inspiró para empezar aincorporar las palabras que venimosaprendiendo en nuestros saludos eintercambios durante la semana. Sin

duda con errores gramáticos, y palabrasmal pronunciadas, pero cerrando nues-tras visitas diciendo “eskerrik asko” fueuna forma de expresar solidaridad conel pueblo vasco.

El viaje impactó nuestro ingles tam-bién. Ese viernes, charlando con el equi-po de EHNE-Bizkaia, ya con un nivel deconfianza, que Cathy se sintió bastantecómoda para expresar una preocupa-ción que tenía. Una agricultora orgáni-ca, canadiense, quien con su compañeroGary fueron los pioneros de esta formade producción en su zona, nos admitióque cuando Paul usaba la palabra “pea-sant” le cayó mal. Para ella (y muchos enlos EEUU y Canadá) ese palabra estaasociada con la pobreza, y un modo devida despreciada. A través de un amiga-ble debate entre el grupo llegamos aotra definición del termino que valora laproducción campesina, y el respeto quetodos en el grupo tienen para lo que ellahace fue claro. Empezó su último aporteal debate diciendo con orgullo, “enton-ces si soy campesina!” Fue una declara-ción sencilla, pero en ese momentotodos sentimos el poder de su acto dere-valorar la idea de que es un campesi-no y asumir esta identidad que estacompartida entre grupos de producto-res alrededor del mundo luchando con-tra el mismo sistema.

Después de esa charla fuimos a comeren el Txoko de Juantxu y Olaso. Unacomida rica no solo por los productoslocales que comimos, pero también porlos vínculos personales que formamos.En la base de cualquier movimientosocial están relaciones humanas. Ese díafortalecimos amistades, quizá la partedel viaje mas importante de todas.Intercambiamos canciones, Hank sacósu saxófono, hablamos de agricultura,hablamos de nuestras historias, juga-mos a pelota, y entendimos que la cons-trucción de soberanía alimentaria tieneque ver con prácticas, con palabras ymás que nada con personas trabajandoy conociéndonos en colectivo.

Zoe Brentcoordinadora del viaje de Food First

Fue la tercera delegaciónde Food First que tuvo laoportunidad de recorrerlos valles y granjas del PaísVasco, aprendiendo sobresus luchas, su gente y quésignifica la soberaníaalimentaria aquí. Estos díasvimos la profundidad delconcepto, cómo semanifiesta en la práctica, yel poder de las palabrasque usamos.

Page 18: 52 Baserri Bizia

Bagara komunitate autoeratutiktransformazio soziala bultzat-zen duen erakundea da,

Debagoiena eskualdean sortua.Eragile sozialekin lan eginez, koope-ratiben identitatea eta printzipioakberreskuratu eta praktikatzeko mar-koa eskeini gura du. Iraunkortasuna,euskaltasuna, autoeraketa eta lanki-detazaren printzipioen arabera,eskualdeko behar ezberdinak aztertuzituzten, etxebizitza, gazteak, kultu-ra... Aztertutako arlo horien arteanlehen sektorea eta kontsumoa erebaziren. «Bailara honetan lehen sek-torea eta kontsumoa indartzekopotentzialik badagoela ikusi genuen.Diagnostiko bat ere egin zen eta ikusizen lehen sektorea biziberritu etakontsumoa beste modu batera egite-ko nehurri bakar batekin ez zelanahikoa», adierazten du AndoniMujika Bagara eta Ereindajanekokideak.

Estrategia horien artean komertzia-lizazioa garrantzitzuena zela ondo-rioztatu zuten, «gainontzekoak ereoso inportanteak dira: formazioa,sentsibilizazioa, lurren bankua edokatalogoa egitea bailaran, udalen

araudiak berdintzea, sektorera inkor-porazio berriak ekartzea...». Beharguzti horiei batera heltzerik ez zego-ela-eta, komertzializazioarekin ekiteaerabaki zuten. Horrek ez du esan nahiaipatutako beste beharrak baztertutadaudenik, are gutxiago, horietan erelanean dihardute, baina komertziali-zazioarena da aurreratuen dagoena.

BEHAR GUZTIAK ASEHorrela sortu zen ekoizle eta kontsu-mitzaileak biltzen dituen Ereindajanelkartea, laister kooperatiba izaeraizatera pasatuko dena. Bada urte etaerdi lanean dihardutela eta uda parte-rako denda fisikoa zabalik izateaespero dute. Supermerkatu itxurakoespazio bat izango da. Beste era bate-ra kontsumitu nahi duen pertsonarenlarruan jarri eta «zoratu» egin daite-keela azpimarratzen dute, «puntarik-punta» ibili behar poltsa jatekoz etaetxerako behar diren gainontzekogauzekin betetzeko. Hori dela eta,Ereindajanen dendan etxerako beharguztiak asetzea nahi dute.

Dendaren kokapen fisikoa aztert-zen dabiltza momentu honetan. «Zerikasi asko daukagu, denda montatu,

18 www.baserribizia.info

esperientziak

Dena ekologikoa izangoda. Salbuespena bailarakoproduktoreek edukikodute, hauek konbentzio-naleko generoa saltzekoaukera izango dute. Horibai, dendan produktuguztiak identifikatukodituzte, ekoizpen ereduaeta jatorria zehaztuz.

Kontsumo taldea etadenda baino haratago

doan proiektuaDEBAGOIENAKO BAILARAN LEHEN SEKTOREA INDARTU, KONTSUMO

OHITURAK ALDATU, LANPOSTUAK MANTENDU ETA SORTU... HORIEK DIRAEREINDAJAN ELKARTEAREN ASMOETAKO BATZUK. ASIER AGIRRE ETA ANDONI

MUJIKAK EMAN DIOTE HORIEN BERRI BASERRI BIZIARI. Asier Agirre eta Andoni Mujikak lehen sektorean dauden lanpostuak mantendu eta berriak sortzeko aukera ikusten dute Debagoienan.

Page 19: 52 Baserri Bizia

diseinatu, bideragarritasun ekonomi-koa aztertu, dendaren egunerokota-suna prestatu, hornikuntza guztiaantolatu... konplexua da», Mujikarenesanetan.

Dendari izaera berritzailea emangodio Ereindajanek. Nehurri bateansupermerkatu itxura izango du, bainabertan beste era bateko ezaugarriakinkorporatuko dira, «adibidez, besteinon zaila topatzea den literatura,osasunaz, ekologiaz edo ekoizpenazlotuta... komertzio justuaz ere lanegin nahi dugu».

Iruñeako Landare kooperatibarenfilosofiarekin bat eginez, beraienesperientzia «oso lagungarri» ari zaiesuertatzen, bai denda bera antolatze-rakoan, bai ekoizleekin harremanaizaterako ordutan eta baita kontsu-mitzaileekin harremana izaterakoanere, «orain dela 30 urteko kontsumi-tzailea eta gaur egunekoa ez baitiraberdinak, eta gu bilatzen ari garenkontsumitzailea ere ez da berdina»,dio Asier Agirre aramaiko baserrita-rrak eta Ereindajaneko kideak.Horretaz gain, Euskal Herri mailanera honetako gogoetak partekatzekobeharra azpimarratzen du.

«Ekoizle naizen aldetik», azaltzendu, «debilidade handiak ikusten ditutbaserritar bakoitza bere kasa dabilenmomentutik». Horrela, lan sareaksortu eta produktua gertura bidera-tzeari garrantzia ematen dio. «Nikadibidez momentu honetan kontsu-mo talde bati zerbitzen diot eta osopraktikoa da, gizartea ezagutzenduzu, euren beharrak... Filosofiahorretatik zer egin zitekeen pentsatu-ta, eta denda sortzearena oso garrant-zitsua dela ikusi dugu».

DENDA BAINO GEHIAGOEskaparate bat izatea oso garrantzit-sua da, produktua eramateko lekufisiko bat izatea, «horren osteanekoizleen analisiak etorriko dira,arrautzak behar direla, okela behardela...». Dendaz aparte, Ereindajanekharatago joan nahi du. Baserritarreizerbitzua eskiniko dien gunea izannahi dute, hasi insumoekin, tresne-riarekin, pentsuarekin... eta forma-zioarekin ere bai. Formazioaren espa-rru hori, hain zuzen, kontsumitzaile-engana ere zabalduko da.

Dendarekin batera jorratuko denbeste arlo bat bestelako erakunde edotaldeei produktuak zerbitzeko aukerada. Ekoizle eta kontsumitzaileen arte-ko harremanaz gain, herri bazkariak,ikastetxeak, enpresetako jantokiaketa era honetako aukerak lantzendihardute, «apurka-apurka hor txer-tatzen joan ahal izateko, ez agianmenu osoa eskeiniz, baina bai platerbat edo postrea».

BAZKIDETZAK GEHITUMomentuz 60 kiderekin ari bada ere,Ereindajanen helburua bailarakokontsumitzaile eta ekoizle gehiagoerakartzea da. Bazkideen artean, lauperfil aurrikusten dituzte. Ekoizlea etakooperatibako kidea; kontsumitzaileaere kooperatibako kidea; langilea etakooperatibako kidea; eta laugarreniklaguntzaileak: bailarako enpresak, era-gile sozialak... ateak zabalik utzi koo-peratiban sartzeko. Hori bai, bazkideez den baserritarrari ere hartuko zaiogeneroa, bazkide ez den kontsumitzai-leari salduko zaion bezala, «baina baz-kide izanda hobe».

ereindajan

BASERRI BIZIA 19

«Denok supermerkatuhandietara joatengara eta behar ezditugun gauza piloaerosten ditugu. Etaalboan jendea lanikbarik dugu, lurrakhondatzen daude...Eredu hori aldatubeharra dago»

Asier Agirre eta Andoni Mujikak lehen sektorean dauden lanpostuak mantendu eta berriak sortzeko aukera ikusten dute Debagoienan.

Page 20: 52 Baserri Bizia

elkarrizketa

20 www.baserribizia.info

- ¿A qué se debe la visita de lamano de Mundukide?Mundukide y el MST hacen un trabajoen común desde hace más de 10 años.Mundukide conoce el proceso de lacooperativas y esto lo trasladamos aBrasil. Dentro de este trabajo, la estan-cia aquí sirve para intercambiar expe-riencias y conocer mejor la situación.También he participado en una serie deactividades, como es Jalgi Hadi Ortura.Y también sirve para visualizar proble-mas que son comunes, a pesar de la dis-tancia. Sobre todo en lo relativo a laagricultura, existen problemas comu-nes en cuanto a la producción de ali-mentos y el debate sobre la soberaníaalimentaria. También he participadoen debates sobre el papel de la mujer.

- El MST acaba de celebrar el mespasado su VI Congreso y su 30 ani-versario.Ha sido, por un lado, una celebración yuna conmemoración. Somos el únicomovimiento agrario de Brasil que hallegado a los 30 años. El resto de movi-mientos no ha llegado a esa cifra, sobretodo por la represión y la violencia del

Estado. Y junto con la celebración haservido para reafirmar la lucha por latierra y la reforma agraria. Con más de15.000 delegados de todo Brasil, unadelegación de 250 organizaciones de detodo el mundo, ha sido una discusióncolectiva y hacemos un balance crítico.

- ¿Cuáles son los desafíos que se hamarcado el MST en el VI Congreso?Los desafíos son la lucha por la tierra,la lucha por la reforma agraria populary la lucha por la transfromación de lasociedad. Vemos que el agronegocioestá concentrando cada vez más la tie-rra, hay una destrucción de los recur-sos naturales y la biodeversidad, el usointensivo de agrotóxicos para la pro-ducción... Se trata de un modelo queproduce para la exportación y que traeunas consecuencias profundamentenegativas para toda la sociedad.

- El MST ha reafirmado la necesidadde una reforma agraria popular.La lucha por la reforma agraria no sóloconcierne a los sin tierra, a los campe-sinos; es una lucha que precisa ser asu-mida por toda la sociedad brasileña,

DEBORA NUNESINTEGRANTE DE LA DIRECCIÓN NACIONAL DEL MST

«La lucha por la reformaagraria no sólo afecta a lossin tierra, si no al conjuntode la sociedad brasileña»

DEBORA NUNES VISITO EUSKAL HERRIA A MEDIADOS DE MARZO DELA MANO DE LA FUNDACION MUNDUKIDE, QUE COOPERA CON

LOS PUEBLOS DEL SUR COMPARTIENDO EXPERIENCIAS, MEDIOS Y ELSABER HACER, PARA FOMENTAR EL DESARROLLO

AUTOGESTIONARIO E INTEGRAL DE LAS PARTES IMPLICADAS,ACTIVANDO PARA ELLO LA SOLIDARIDAD DEL MUNDO DEL

TRABAJO COOPERATIVO.

«Es necesarioconstruir alianzascon la sociedad, nosólo en lo que hacereferencia a lareforma agraria,también en otrascuestiones como lasalud, la educación,la distribución de lariqueza...»

Page 21: 52 Baserri Bizia

Un grupo de mujeres deEHNE-Bizkaia visitará galiciapara compartir experiencias

El Sindicato Labrego Galego ha celebrado entre los días 28 y 30 de marzosu X encuentro de la Secretaría de Mujeres de la organización. Más de50 mujeres han debatido en esos días sobre diferentes temáticas que les

atañen. Por una parte han abordado cuestiones como la aplicación del feminismo

al día a día de las mujeres campesinas o el recorte de derechos que supone lanueva ley del aborto impulsada por el ministro Gallardón. Igualmente hananalizado el impacto que tendrá en las mujeres que viven en el medio rural lanueva ley de Régimen Local.

El encuentro se realizó en Los Ancares una zona que sufre un grave despo-blamiento y un severo recorte de servicios públicos que hoy en día están sien-do sustituidos por varios programas de actividades gestionados de maneravoluntaria y mayoritariamente por mujeres. Estos programas están dirigidosa todo tipo de público desde infancia hasta personas mayores, con el ánimoen el caso de infancia y juventud de aumentar el apego hacia el medio en elque viven e intentar frenar el despoblamiento.

En los programas que se realizan específicamente para mujeres el principalobjetivo es la socialización ya que en estas zonas la poca población y la faltade trasporte público hace que muchas mujeres viven prácticamente aisladas.Para ello se organizan regularmente en grupos que se reúnen para realizarjuntas diferentes actividades.

A principios del mes de mayo EHNE-Bizkaia tiene previsto realizar un viajecon un grupo de mujeres que participan del movimiento Etxalde para, desdela metodología de campesina a campesina, conocer de cerca la experiencia delas compañeras labregas y poder compartir con ellas durante varios días espa-cios y debates.

esperientziak

BASERRI BIZIA 21

porque se trata de un problema estruc-tural que también afecta a la ciudad. Espor tanto importante la lucha por lademocratización de la tierra. Es undebate que afecta a la sociedad: quédestino le queremos dar a la tierra.Debemos decidir si queremos un usodestructivo, o si queremos un uso querespete al medio ambiente, preservar labiodiversidad. Es la sociedad quiendebe tener la palabra sobre si quierecomer productos envenenados delagronegocio, o quiere comer productosque tengan una relación de respeto conel medio ambiente.

- Durante el Congerso también se haremarcado la necesidad de acumu-lar fuerzas.Es necesario construir alianzas con lasociedad, no sólo en lo que hace refe-rencia a la reforma agraria, también enotras cuestiones como la salud, la edu-cación, la distribución de la riqueza...Es necesario un plebiscito popularpara que la sociedad pueda debatir yopinar sobre qué tipo de representa-ción política quiere, porque las institu-ciones en Brasil están desgastadas y noresponden a las necesidades. Es nece-saria una alianza con otras organiza-ciones para lograr un proyecto popularpara Brasil, que ofrezca alternativasreales y eficaces para la sociedad.

- La lucha internacional es otro delos aspectos que el MST impulsa confuerza.Es imporante continuar construyendoalianzas. La Vía Campesina aglutina amillones de campesinos de todo elmundo y hay otras alianzas con otrotipo de organizaciones, como porejemplo Mundukide. Porque somosconscientes de que si hemos resistido30 años ha sido por nuestra lucha, perotambién gracias a la solidaridad dediversas organizaciones y pueblos. Esimportante seguir construyendo lasolidaridad y las luchas comunes, por-que entendemos que los problemasque vivimos, sea aquí en el País Vasco,sea en América Latina y en los demáscontinentes, son problemas que nosafectan de forma general.

Page 22: 52 Baserri Bizia

erreportajea

Tras nueve horas de carreteradesde Tegucigalpa y superadosvarios retenes militares, llega-

mos a Tocoa, cabecera del departa-mento de Colón, donde un desvío nosconduce a una vía sin asfaltar. A loslados, hileras de palma africana, culti-vo que destroza los suelos fértiles ypor cuyo fruto se está tiñendo de san-gre del río Aguán. Pese a la criminali-zación, a ambas orillas del río hansurgido en las últimas décadas movi-mientos campesinos en resistenciaque reclaman su derecho a la tierra ya la reforma agraria.

Llegamos al campamento LaConfianza una mañana de febrero. Seacerca el verano y con él acaban laslluvias y el fango, pero comienzan elsofocante calor, que la sombra de lashojas de palma no consigue aplacar, yel insistente polvo.

115 PERSONASDESAPARECIDASEn el centro del asentamiento, nosespera un grupo de tres compañeras delMUCA (Movimiento UnificadoCampesino del Aguán). En los últimosaños las organizaciones de laPlataforma Agraria del Aguán se hanhecho tristemente famosas: denuncianque 115 personas integrantes del movi-miento han sido desaparecidas y asesi-nadas por los militares y los guardiasdel terrateniente Miguel Facussé, contotal impunidad y connivencia con lasinstituciones públicas.

En Honduras, la reforma agrariatiene reconocimiento legal según elCapítulo III de la Constitución. Las tie-rras en desuso, sin función social, pue-den ser legítimamente recuperadaspor los grupos campesinos. En 1992 laLey de Modernización Agrícola intro-dujo las reformas que abrían paso a laprivatización del campo hondureño,permitiendo la propiedad individualpara las tierras agrícolas, antes colecti-vas. Facussé, como varios terratenien-tes en otros departamentos del país,comenzó a comprar las tierras a lascooperativas campesinas a través desobornos y amenazas a los secretaria-dos de las mismas. Este acaparamientode tierras, de dudosa legalidad, le ha

Las luchadoras delBajo AguánJUANA CANGA MAHAMUD, DE BIZILUR, CUENTA SU EXPERIENCIAEN EL BAJO AGUAN, HONDURAS, DONDE LAS PERSONASCAMPESINAS SUFREN UNA BRUTAL REPRESIÓN Y SUFREN LACONTINUA PRESIÓN PARA QUE ABANDONEN SUS TIERRAS PORPARTE DEL TERRATENIENTE MIGUEL FACUSSE, CON LACONNIVENCIA DE LAS AUTORIDADES. NOHEMY, LIDIA Y ERLINDASON TRES CAMPESINAS PERTENECIENTES DEL MOVIMIENTOUNIFICADO CAMPESINO DEL AGUAN (MUCA) Y REAFIRMAN QUESEGUIRAN EN LUCHA HACIENDO FRENTE A LA REPRESION Y A LACRIMINALIZACION: «COMO HONDUREÑAS TENEMOS DERECHOA UN PEDAZO DE TIERRA, ERA NUESTRA HASTA QUE ESTEEMPRESARIO NOS LA VINO A QUITAR. SÓLO SOMOS MUJERESQUE QUEREMOS LA TIERRA PARA TRABAJARLA, PARA SEMBRAR YVIVIR DE ELLO, PARA LABRAR UN FUTURO MEJOR PARANUESTRAS FAMILIAS».

22 www.baserribizia.info

Page 23: 52 Baserri Bizia

dado actualmente el control sobre elterritorio del Bajo Aguán.

En 2009, en un contexto políticomarcado por el golpe de estado enHonduras, el MUCA decidió entrar a lastierras que llevaban años reclamandocomo suyas. Desde entonces, este pro-ceso de recuperación de tierras enfrentauna dura represión por parte del estadoy de la seguridad privada de la empresaDinant. La Operación Xatruch ha mili-tarizado el territorio, y campesinos ycampesinas sufren intimidaciones ypersecución por parte de la policía, losmilitares, y los guardias privados queejercen de sicarios de Facussé.

MEJORAR LA VIDA PARA SUSHIJOS E HIJASNohemy, Lidia y Erlinda juntan unassillas de plástico y las colocan bajo unasombra entre las champitas de madera.Se preparan para la entrevista ycomienzan a hablar mirando a la cáma-ra. Sus miradas reflejan dolor y lucha,cansancio pero esperanza. La vida enlos campamentos es dura. Más allá delas condiciones sanitarias y de la falta deinfraestructuras, se saben permanente-mente vigiladas, hostigadas, insultadasy amenazadas. Nos cuentan cómo lasmujeres participan en las recuperacio-

nes de las tierras junto con los compa-ñeros hombres. Tienen miedo, pero nodejan que el miedo las venza; «seguire-mos en la lucha» afirman. Una de susprincipales motivaciones es la voluntadde mejorar la vida para sus hijos e hijas,que alcancen a tener una tierra dondecultivar, que puedan estudiar, que susvidas sean menos difíciles que las deellas. Muchas se definen como madresque luchan por el bien de sus familias.Preocupadas por la salud mental de suscriaturas, nos cuentan que los niños yniñas se despiertan por la noche cre-yendo oír disparos y, con temor, seocultan bajo el colchón.

Las mujeres del MUCA dirigen unmensaje claro a las autoridades: noquieren más inversión de dinero públi-co para incrementar la presencia demilitares, sino que ese dinero se inviertaen mejorar las condiciones de vida enlos asentamientos campesinos.

Frente a esta reivindicación legítima,los medios de comunicación tradiciona-les del país sólo defienden la posturagubernamental, criminalizando la luchacampesina. Esta campaña de despresti-gio utiliza contra las mujeres del MUCAel estigma de «la mala madre». Ellas ríencon tristeza, «nos llaman guerrilleras,pero lo que somos es campesinas honra-

das, que defendemos nuestra tierra yluchamos por recuperarla» responden.

DERECHO A TIERRALas lágrimas invaden sus ojos cuandorecuerdan la violencia militar y cómohan caído compañeros y compañeras:«parece como que lo vuelva a vivirahora mismo, los niños gritando, lasbalas vivas a nuestro alrededor». El dis-curso oficialista niega esta masacre, yminimiza la represión hablando debalas de goma. Nohemy, Lidia y Erlindasienten como si las vidas de las campe-sinas del Aguán no tuviesen valor.

Tienen claro que su vida es la lucha,que deben seguir adelante a pesar delmiedo y la muerte, para conseguir unfuturo mejor. Una vida en paz y liber-tad, con tierra, con derechos a la salud ya la educación.

Antes de despedirnos, quieren reafir-mar que no pararán hasta recuperar latierra: «como hondureñas tenemosderecho a un pedazo de tierra, era nues-tra hasta que este empresario nos lavino a quitar. Sólo somos mujeres quequeremos la tierra para trabajarla, parasembrar y vivir de ello, para labrar unfuturo mejor para nuestras familias».

Juana Canga MahamudBizilur

BASERRI BIZIA 23

Bajo Aguán

Page 24: 52 Baserri Bizia

Desde hace varias décadas, a las ylos agricultores europeos se lesempuja ante la siguiente tesitu-

ra: renovarse o morir. Equipamiento,costosas inversiones, ampliación de lasexplotaciones… las personas producto-ras se ven abocadas a una espiral sin fin.La «modernización» a marchas forza-das ya no les permite obtener unamayor comodidad o una vida mejor,sino que se ha convertido en un fin ensí, en una obligación. El endeudamien-to afecta a todas las explotaciones, y lasmás débiles o menos afortunadasdeben dejarlo. La alimentación sereduce a una mera mercancía, las cam-pesinas y campesinos se ven reducidas asimples productoras de materias pri-mas y condenadas a perder el control desus actividades.

En numerosos países y de variadasmaneras, las campesinas y campesinosse han resistido a este movimientoincontrolado con el fin defender susvalores y el sentido de su trabajo. Noconsideran a sus animales como merasmáquinas, desarrollan sistemas agroe-cológicos, crean asociaciones con laspersonas consumidoras, defienden unaalimentación sana y de calidad. Un grannúmero participa en las organizacionesque forman la Coordinadora Europeade la Vía Campesina, como parte de unproyecto político de construcción de unsistema alimentario diferente, basadoen la soberanía alimentaria. Las campe-sinas y campesinos de la CoordinadoraEuropea de la Via Campesina piden atodos los gobiernos nacionales y regio-nales, así como a las instituciones euro-peas que se comprometan a tomar lassiete medidas siguientes:

1) Con el fin de proteger la existenciay la actividad de las pequeñas produc-toras, que son las más vulnerables y lasprimeras migrantes forzosas dentro dela propia Europa, y con el fin de prote-ger a jornaleros, pastoralistas, pescado-res artesanales… los estados europeos yla UE deben apoyar los trabajos delConsejo de los Derechos Humanos enpro de los Derechos de Campesinos ydemás habitantes del medio rural.

2) Los acuerdos llamados de «libre»comercio por su propia naturalezabenefician únicamente a las grandes

empresas transnacionales en detrimen-to de las pequeñas explotaciones. Seelaboran de manera opaca y antidemo-crática y tienen un efecto negativo enlos estándares alimentarios y sociales, ytambién en los países del sur. Por ello,la UE debe cesar las negociaciones detodo nuevo acuerdo comercial, muy enespecial el TTIP con los EEUU, suspen-der la aplicación de los acuerdos yanegociados, y apresurarse a renegociarotros que tengan un efecto benéficopara con la población.

3) Respecto de la Política AgrícolaComún, los últimos arbitrajes de la PACy las adaptaciones nacionales y regiona-les deben favorecer a las pequeñas pro-ductoras. Ha de asegurarse un acopla-miento máximo de las ayudas y evitarsela imposición de topes mínimos deinversión o de superficie para el accesoa las ayudas, y utilizando los topes pararepartir las ayudas a todas las personasproductoras. Las subvenciones para la

incorporación de jóvenes agricultorasdeben ser independientes de su nivel deinversión. La condicionalidad de lasayudas debe adaptarse para evitarmedidas ilógicas y discriminatorias.

4) Las leyes nacionales así como lanormativa comunitaria han de recono-cer el derecho inalienable de l@s pro-ductor@s a producir, reproducir ycomercializar sus semillas tradiciona-les, garantes de la biodiversidad cultiva-da y de su autonomía. El cultivo detransgénicos de cualquier tipo ha deprohibirse en todos los territorios.

5) Para favorecer una producciónlocal y de calidad en circuitos de proxi-midad accesibles a todas las personas,incluidas las más vulnerables, enEuropa, se pide a todos los estados queelaboren reglas de higiene relativas alos talleres de transformación y las ins-talaciones de distribución a los consu-midores que sean específicas para laspequeñas unidades de producción. En

¡Siete medidas parafortalecer la agriculturafamiliar campesina ya!NORUEGA ACOGIO EL MES PASADO LA ASAMBLEA DE LACOORDINADORA EUROPEA DE LA VIA CAMPESINA, DONDE SE APORBOUN TEXTO QUE SE RESUME A CONTINUACION, ACOMPAÑADO POR UNAVALORACION DE LA INTEGRANTE DE EHNE-BIZKAIA MALU EGILUZ.

24 www.baserribizia.info

CEVC

Page 25: 52 Baserri Bizia

el aprovisionamiento de proximidad delos mercados públicos deberá favore-cerse a las pequeñas producciones.

6) La incorporación de nuevos acti-vos al sector agrario ha de ser una prio-ridad, para el empleo, para asegurar larenovación de las y los agricultores ygarantizar la vitalidad de los territoriosrurales. Es necesario elaborar políticasde ordenación con una directiva euro-pea de tipo VGTL (directivas volunta-rias para el acceso a la tierra del Comitéde Seguridad Alimentaria de la ONU) yfavorecer el acceso a la tierra de jóvenesagricultores y a las pequeñas unidadesfamiliares, no sólo mediante la compra,sino también mediante arrendamien-tos garantizados para aquellas personasque trabajan la tierra, impidiendo conello el acaparamiento de tierras y limi-tando la extensión de las mega-granjasagrícolas o ganaderas de corte indus-trial. La financiación de los serviciospúblicos y una dinámica de territorioses necesaria para mantener el atractivodel trabajo en el campo.

7) Es indispensable velar por unestricto respeto de la igualdad de dere-chos de las mujeres en el acceso a la tie-rra, a la financiación, y a todos losrecursos necesarios para el desempeñode su trabajo de campesinas.

¡Para conseguir una sociedad solida-ria, un medio ambiente cuidado y unaalimentación de calidad, Europa nece-sita a todas sus campesinas y campesi-nos. En el Año Internacional de laAgricultura Familiar Campesina, lalucha nos aguarda!

Noruega: un viaje por una agricultura helada

El frío pulveriza de nieve todo el paisaje. Un frío seco que unifica de blanco, desilencio, de hielo los campos, los ríos y los caminos. Los esbeltos y abundantesbosques de abetos declaran que la vida forestal es rica, refugio de alces, vena-

dos… Mi primera sensación es: ¿Quién puede cultivar en esta sórdida y bella estepanevada? Del aeropuerto de Oslo nos dirigimos directamente al encuentro del restode compañeras/os de Vía Campesina que se alojan a unos 120 km al norte de la capi-tal Noruega, cerca de la universidad agro-forestal de Evenstad, Universidad de granprestigio en cursos forestales y masters agroecológicos.

DECLARACIÓN DE EVENSTAD Y TALLER DE AGROECOLOGÍALas jornadas de trabajo de la asamblea general de ECVC –Coordinadora Europea deVía Campesina- organizadas por NBS –asociación noruega de pequeños agriculto-res- concluyen con la Declaración de Evenstad con siete medidas para fortalecer laagricultura en el año declarado por la ONU como Año Internacional de laAgricultura Familiar. Más que la propia Declaración de Evenstad me sorprendió eldocumento de agroecología elaborado por las/os campesinas/os y organizaciones debase. Un taller dirigido entre otros por Unai –Ehne- donde se entiende la agroecolo-gía como un proceso de trasformación personal y colectiva más allá de la aplicaciónde técnicas y prácticas agroecológicas. Me interesa especialmente destacar la altaparticipación de mujeres y jóvenes que auguran una buena y larga vida a VíaCampesina.

VISITA A LAS GRANJAS Las jornadas se alargaron con las visitas por las diferentes granjas de montaña deSollia. Austeras, cuidadas, muy bien conservadas en su espíritu tradicional. Lasviviendas y las granjas de madera vestidas de colores rojos ocres en contraste con lanieve se hacen agradables a la vista. Los pocos vecinos de los valles que visitamos seles presiente caseros, algo propiciado supongo por su glacial clima. La agricultura esescasa, la ganadería de montaña que observamos se fundamentaba en pequeñosrebaños de cabras. Ahora están recogidas y bajo techo, en el estío salen a pastar porlas colinas contiguas, mientras se aprovechan los campos para cosechar el heno. Laspastoras elaboran quesos de manera muy artesanal. Quesos marrones caramelizados– Brunost o Geitost- muy apreciados en la cocina noruega. Saben a caramelo de tofe.Las estufas de leña hacen hervir el suero durante 10/12 horas hasta que se carameliza.Dan envidia sana las queserías, parece que sobre ellas no ha pasado el tiempo.

Los espacios son inmensos y poco habitados. Es curioso como los ganaderos sacanusufructo de los animales salvajes. Les está permitido cazar –hasta 30.000 alces si norecuerdo mal- para su provecho, vendiendo la carne a un precio de 8 € el kilo.

EL ESPÍRITU DE PAULEn todas las granjas que visitábamos siempre preguntaban si había algún “vasco/a”.Andoni –EHNE- nos lo aclaró: Un grupo de campesinos/as noruegos visitó EuskalHerria allá por los años 90. Y salieron tan agradecidos que no había lugar donde nopreguntaran por nosotros. El espíritu de Paul, Eustaquio… y su trabajo se reconocíaen cada visita. En este Camino del Norte –significado de Noruega- no hemos podidoviajar a los fiordos, ni hemos podido observar auroras boreales, ni hemos tenidotiempo para ir a ver el fabuloso cuadro El grito del pintor noruego Edvard Munch,ni tan siquiera hemos tomado cervezas - 9€ la botella- pero hemos visto una realidaddiferente, interesante, que ha marcado las retina de nuestros ojos de blanco y de for-mas más austeras de construir la agricultura, sin tanta parafernalia y tontería.

Malu EgiluzIntegrante de la ejecutiva de EHNE-Bizkaia

asanblada

BASERRI BIZIA 25

Page 26: 52 Baserri Bizia

Los secretarios generales COAGy UPA, Miguel Blanco yLorenzo Ramos, han afirmado

que, si la Ley de Representatividad delas Organizaciones ProfesionalesAgrarias sale adelante, el ministro deAgricultura, Miguel Arias Cañete,«estará cometiendo un pucherazoelectoral». Los representantes deambas organizaciones han acusado alGobierno y al Ministerio de «no daroportunidad al consenso y actuar connocturnidad y alevosia» y de «preten-der limitar las posibilidades de lasorganizaciones críticas e indepen-dientes y dar oportunidad a sus corre-ligionarios políticos».

Blanco, después de mostrar su«rotundo rechazo a la ley en susactuales términos», ha afirmado quesi «esto sale adelante como se estáproponiendo», la COAG «acudirá alTribunal Supremo» para plantear susquejas. Para Blanco, el Ministerio loplantea como una «mera consulta» yno como «elecciones» para así sortearla ley general electoral y las garantíasque ésta ofrece, a pesar de que el pro-ceso servirá para medir la representa-tividad de las organizaciones profe-sionales, conformar órganos de inter-locución como el Consejo Agrario yrepartir recursos públicos y el patri-monio de las OPAs.

PODRÍAN VOTAR PERSONASQUE NO SON AGRICULTORASEn su opinión, al considerarse una«consulta» no se seguirá la ley generalelectoral, por lo que no se impondránlímites, ni condiciones al gasto electo-ral, ni auditorías, lo que podría benefi-ciar a organizaciones «con padrinaz-go» político o económico. COAG haremarcado que, según recoge el pro-yecto, sólo habrá una mesa electoralpor provincia y alguna otra con el lími-te de 1.400 votantes por mesa, lo que

26 www.baserribizia.info

lege proposamena

El Proyecto de Ley deRepresentatividad, unpucherazo electoralLOS MAXIMOS RESPONSABLES DE AMBAS ORGANIZACIONES HANMANTENIDO UN ENCUENTRO CON DIPUTADOS DE TODOS LOSGRUPOS POLÍTICOS EN EL DÍA EN EL QUE SE DEBATE EN EL PLENODEL CONGRESO UNA LEY DE REPRESENTATIVIDAD AGRARIA QUETIENE GRAVES CARENCIAS DEMOCRATICAS.

Los secretarios generales de COAG y UPA, Miguel Blanco y Lorenzo Ramos, respectivamente, flanqueados por integrantes de ambas ejecutivas.

Page 27: 52 Baserri Bizia

¿Para qué este Proyecto de Ley?Señor ministro, señorías, ¿para qué este Proyecto de Ley? Contamos con una Ley quehace sólo 4 años se aprobó por la mayoría de esta cámara, mediante esa Ley 11Comunidades Autónomas, entre ellas Nafarroa, han convocado elecciones agrariascon todas las garantías y sin ningún problema. Bueno, al parecer sólo para elMinisterio, que no las asume.Y el que no las ha convocado es porque no ha querido, sobre todo porque no le

interesa la representación que saldría (sí, señores del PNV, en Bizkaia, Gipuzkoa yAraba, a pesar de pedirlo una y otra vez, es una reivindicación histórica para nosotros,y nunca hemos tenido elecciones agrarias).Entonces, a lo que vamos, si existe ya un instrumento válido para medir la repre-

sentatividad sindical de los trabajadores/as del campo, mediante la suma de los resul-tados de las Comunidades Autónomas, asumido por unanimidad por las tres organi-zaciones agrarias mayoritarias ¿qué necesidad había, a qué viene este Proyecto de Leyque nos habla de una supuesta «consulta», como algo menor, cuando en realidad sonunas elecciones en el campo con todas las consecuencias pero… sin las más mínimasgarantías democráticas?Pues viene, en primer lugar, para dar otro paso en la recentralización. Es el regalito

envenenado que nos deja Cañete en su despedida. Euskal Herria cuenta con compe-tencias exclusivas en matería agrícola. Pero nuevamente, como con tantas otras leyesque han promulgado, quieren instaurar un sistema absolutamente centralizado e uni-forme. Póngase en el lugar de nuestros baserritarras, ¿cómo quieren que entiendanestas votaciones? Estamos ante una nueva intromisión, absolutamente ilegal y un ata-que directo a nuestra soberanía. Y en segundo lugar, saltándose la Ley electoral gene-ral y el derecho a la libertad sindical, jugando con la discrecionalidad y según su con-veniencia política, pretenden ustedes debilitar todo lo posible la opción sindical queno es de su agrado, limitando el derecho a la participación de los agricultores/as.Porque no me negarán que a la hora de componer el censo electoral incorporan

criterios totalmente arbitrarios e incluso distorsionadores y discriminatorios, que notienen nada que ver con la definición de agricultor/a activo, precisamente aprobadoen la Conferencia Sectorial no hace ni dos meses. O el freno que supone la mesa elec-toral por provincia o 1.400 habitantes. La mordaza de la falta de campaña. Esta ley nogarantiza el que sean profesionales en activo quienes voten y pone trabas claras alvoto.Naturalmente así, mediante este pucherazo, pueden ustedes constituir a su medida,

a la carta, un consejo consultivo, meramente informativo, del que quedaría excluidaslas funciones de negociación y concertación con los representantes del sector agrario,precisamente las que debieran ser sus principales funciones, más aún en estos tiemposde continuas reformas agrarias, cambios y posibilidades tan relevantes en el sector.En tercer lugar, también supone un paso atrás en cuanto al objetivo de la interlo-

cución; si actualmente el Comité Asesor agrario posibilita el diálogo y la negociación,el nuevo Consejo Agrario que se plantea viene casi vacío de funciones: solamente serinformado y emitir informes, con presencia institucional limitada y no siendo vincu-lantes sus acuerdos,… ¿entonces, realmente para qué sirve? Hacer como que votamos(algunos) y luego un paripé de órgano informativo sólo para figurar? ¿Por qué no miran por ejemplo a Francia,donde las organizaciones,cuya represen-

tatividad está medida democráticamente,cuentan con datos suficientes para en base aello hacer las propuestas más convenientes?así se trabaja por el sector.Respeten el derecho a la libertad sindical, respeten nuestra soberanía y retiren este

proyecto. El campo y quienes allí trabajamos nos lo merecemos. Que, como decíaVictor Jara «La tierra es de quien la trabaja y no del que tiene más».

Intervención de Maite Aristegi, Diputada de Amaiur,en el Congreso de los Diputados de Madrid

nekazaritza ordezkaritza

BASERRI BIZIA 27

para la organización dificultará la par-ticipación de los agricultores dispersosy podría «duplicarse de manera arbi-traria» el número de los activos conderecho a voto. De unos 320.000 «pro-fesionales» agrarios reales (personasfísicas o jurídicas que cotizan aSeguridad Social agraria), el proyectode ley podría ampliar el censo hasta500.000-600.000 votantes, «ya que elMinisterio pretende incluir a todos losque cobren más de 3.000 euros de laPolítica Agraria Común», ha añadido.Por tanto, podrían votar personas queno son agricultores realmente, inclusojubilados no activos, dueños de inmo-biliarias, notarios, profesionales libera-les y empresarios de otros sectores quereciban esas ayudas, aunque ya no pro-duzcan.

Una delegación de COAG y UPA sereunió con diputados de todos los gru-pos políticos unas horas antes de quese debateisen en el pleno del Congresolas enmiendas a la totalidad del pro-yecto de ley de representatividad delas organizaciones agrarias, entre lascuales hay propuestas para su devolu-ción al Gobierno.

Los secretarios generales de COAG y UPA, Miguel Blanco y Lorenzo Ramos, respectivamente, flanqueados por integrantes de ambas ejecutivas.

Page 28: 52 Baserri Bizia

El Movimiento NacionalCampesino e Indígena (MNCI)trabaja en 10 provincias de

Argentina. Cada provincia tiene su pro-pio movimiento campesino, donde lascomunidades son la propia base delmovimiento. El movimiento más cono-cido es el Movimiento Campesino deSantiago del Estero, junto con el deCórdoba, la Unión de Trabajadores SinTierra, la red CUNA de Jujui... Cadaprovincia tiene su autonomía de fun-cionamiento pero el conjunto delMNCI tiene proyectos generales, unode los cuales es la UniversidadCampesina, explica Esti Redondo, «losviejos sabios, como les llaman en lascomunidades, siempre han tenido esainquietud para formar a las y los jóve-nes».

Hasta ahora se han dado varios espa-cios de formación campesina enArgentina, entre las cuales Redondocita la Escuela de Agroecología enSantiago, las Escuelas Campesinas deCórdoba, o los cursos de formación anivel nacional.

Hace unos años les donaron tierra enVilla Ojo de Agua, que está entreSantiago del Estero y Córdoba, y enton-ces decidieron lanzarse a la construc-ción de la Universidad Campesina. Setrata de una zona en emergencia hídri-ca desde hace varios años, un problemamuy extendido. Cuentan con 6 hectáre-as en una zona semiárida.

El proceso de construcción de laUniversidad Campesina se inició condos trabajos paralelos. Por un lado lapropia construcción y por otra el traba-

jo territorial, porque en esa zona elmovimiento no tenía presencia. ElMNCI llegó a un acuerdo con elGobierno de Argentina para lograr unapartida que permita la construcción dela Universidad, «entonces decidieronllevar 15 personas de diferentes comuni-dades a trabajar en la consturcción. Eneste proceso se vio también que sepodía hacer un trabajo en la vuelta alcampo, dado que el MNCI trabaja tam-bién en la provincia de Buenos Aires»,comenta Esti Redondo. Así, se hizo unaapuesta por incorporar en el proyecto ajóvenes de la ciudad con problemas deadicción, «un problema muy extendidoen las ciudades». Estos jóvenes trabajanen la construcción de la universidadmientras se rescatan de su adicción.También se hacen jornadas de trabajolos meses de enero y febrero en la que seinvita a gente de los movimientos paraque colaboren en la construcción. «Hayuna mezcla de la gente de las comuni-dades rurales, la gente de los barrios delas grandes ciudades y la gente de otrosmovimientos o a nivel personas que vacolaborando», como es el caso de EstiArredondo.

BIOCONSTRUCCION YARQUITECTURA INDIGENAEl dinero que se prometió en sumomento no ha llegado nunca, lo queha derivado en el retraso de los planesiniciales. «Primero se preveía queempezase a funcionar en febrero de2013, después se retrasó a agosto, des-pués a mayo de este año, pero no va apoder ser, porque la construcción va

mucho más despacio de lo que se espe-raba». Al no llegar el dinero todos losprocesos se han retrasado, lo cual tienesu parte negativa, pero también suparte positiva, porque ha servido paraponer en marcha otros procesos. Poruna parte, Esti Redondo cita «la vueltaal campo de los chavales de las ciudadescon problemas de adicción», y por otraparte que «permite plantearse la cons-trucción de una manera diferente. Así,todas las construcciones menos la pri-mera que se hizo se han realizado o seestán realizando a través de biocons-turcción, se está respetando un tipo dearquitectura indígena, al tratarse deuna zona de viento se está construyen-do con cúpulas...».

Está construída la radio, porque casitodas las comunidades del MovimientoCampesino Santiago del Estero tienenuna radio, y la comunidad Villa Ojo deAgua también. Es una radio que seescucha en 100 kilómetros a la redonda.Está construido el Salón de UsosMúltiples (que es donde está el come-dor, la zona de reuniones y donde sealoja la gente que está colaborando enel proyecto. Se ha empezado a construirtambién los alojamientos donde dormi-

Unibertsitate Baserritarra

28 www.baserribizia.info

La UniversidadCampesina de Argentina

sigue avanzandoESTI REDONDO, BASERRITARRA E INTEGRANTE DE EHNE-BIZKAIA, HA

PERMANECIDO DOS MESES EN ARGENTINA, DONDE HA TRABAJADO ENLA CONSTRUCCION DE LA UNIVERSIDAD CAMPESINA.

La radio y otros edificios, en proceso de construcción. A la derecha, Esti Redondo.

Page 29: 52 Baserri Bizia

rán los estudiantes de la universidad yla biblioteca.

«En el tema de la producción cuentancon unos pocos animales donados porlas comunidades y varios viveros yzonas de huerta. Es necesario poneruna malla de sombra a las produccio-nes, porque se trata de una zona muycalurosa y existe el problema de la faltade agua», explica Esti Redondo. Dehecho, la mayoría de las comunidadesindígenas sufren desde hace tiempoproblemas de falta de agua.

SISTEMA DE ALTERNANCIALa parte más desarrollada es la partepedagógica y cómo será laUniversidad Campesina cuando estéen funcionamiento. Se basará en unsistema de alternancia, «la genteestudiará en la universidad duranteuna semana o quince días y despuésvolverá a sus comunidades para per-mancer mes o mes y medio poniendoen práctica lo estudiado. Este sistemase utiliza en la Escuela deAgroecología y en las escuelas desecundaria porque se trata de unamanera de estudiar sin que se dé eldesarraigo con las comunidades. Si

los y las estudiantes permaneciesendurante 4 o 5 años que dura la licen-ciatura, se ve que después la mayoríano volvería a sus comunidades»,advierte.

Tienen acuerdos con varias univer-sidades para la homologación de lostítulos y la idea es que todo el procesose desarrolle mediante parejas peda-gógicas. Esto supone que para dar lasclases se trabajará con gente queviene del mundo académico y congente que viene de las comunidades yel movimiento campesino. En lugarde un profersor o profersora, las cla-ses serán a través de estas parejas

pedagógicas.Las cuatro carreras con las que se va

a empezar son Agroecología,Derechos Humanos y Territorio, Artey Cultura Popular, y ComunicaciónSocial. Son carreras de cuatro años.Las Universidades han mostradomucho interés por colaborar, por loque cuando el espacio físico de laUniversidad Campesina esté en mar-cha, parece que el resto va a ser másfácil. Va a ser una universidad públi-ca, porque en Argentina existe laposibildad de construir universidadesy que después entren en el sistemapúblico de formación.

Argentina

BASERRI BIZIA 29

La radio y otros edificios, en proceso de construcción. A la derecha, Esti Redondo.

Page 30: 52 Baserri Bizia

30 www.baserribizia.info

formazioa

TALLER BÁSICO

Planificación de huertoagroecológico para elaborarcestas de verdura dirigidas

a grupos de consumoSe trata de un taller básico, donde se hablará sobre cómodiseñar un huerto o un invernadero para elaborar cestas deverdura dirigidas a grupos de consumo: épocas de siembra yplantación, cultivos que tenemos de cada, cantidades yespacios, etc… Existen dos posibilidades: el lunes 28 deabril, entre las 10.00 y 13.30 horas en la Kultur Etxea deLarrabetzu; el martes 29 de abril, entre las 16.00 y 19.30horas en la oficina de EHNE-Bizkaia en Abadiño.Para inscribirse: [email protected] - 946232074

La fauna como aliada denuestras fincasLa agricultura ecológica es un modelo vinculado directamente almedioambiente de su entorno. La evolución en las prácticas agrícolasintensivas ha propiciado la desaparición de especies amigas y de lasestructuras que las cobijan. Esto ha derivado en un desequilibrio ecoló-gico que ha supuesto una mayor vulnerabilidad de los cultivos a plagasal no haber medidas naturales que las controlen. En el taller trataremosde aportar ideas para conseguir una mayor integración entre nuestrasfincas y el entorno natural que nos rodea. El taller se centrará en propo-ner medidas sencillas para la atracción de algunas especies animales,principalmente aves y murciélagos, con el objetivo de reducir nuestravulnerabilidad a ciertas plagas. El martes 15 de abril, entre las 17.00 y20.00 horas en la oficina de EHNE-Bizkaia en AbadiñoPara apuntarse: [email protected] - 946232074.

TALLER

Cómo comenzar unaactividad agroecológicaen el sector agrarioEn este talle se hablará sobre: el acceso a la tierra y a losbienes, el diseño del terreno y planificación de la huerta, lasinfraestructuras, las ayudas y requisitos, la distribuciónmediante grupos de consumo.Existen dos posibilidades. Una el 7 de abril, lunes, de 10.00 a13.30 horas en la Kultur Etxea de Larrabetzu. La otra el mar-tes 8 de abril, de 10.00 a 13.30 horas, en la oficina de EHNE-Bizkaia en Abadiño.Para apuntarse: [email protected] - 946232074.

Curso de adiestramiento deperros pastorA partir del dos de abril y hasta el 2 de junio, todos los miér-coles por la tarde se impartirá un curso de adiestramiento deperros pastor en [email protected] - 946232074

Page 31: 52 Baserri Bizia

berriak

BASERRI BIZIA 31

Ipini hemen iragarkia DOHAINIK 94 623 27 30

SALGAI - SE VENDEGaztandegirako Iztalakuntza ia osoa –Instalacióncasi completa quesería: Cuba mecánica holandesade 600 l, con sus utensilios. Prensa neumática de 6alturas, de 2,5 m de longitud total , con topetelescópico y compresor de 50L / 2CV. Depósitosalmuera en acero inoxidable, con tapas tambiénen inoxidable y instalación de control detemperatura con display digital. Lavadora de cargavertical (para los trapos) y pequeño frigorífico parala quesería, con bastidores de cuatro patas. 3baldas de acero inoxidable. Envasadora de quesos.Moldes. INSTALACION DE AGUA SANITARIA YCUBA: Caldera de gasoil. Depósito de gasoil de1000L. Acumulador de agua 115L. Con el materialde válvulas de paso, radiadores para la que lacaldera se utilice para varios usos ( ordeño, cuba ycalefacción). Algún que otro artículo de queseríatambién. Interesatuak dei dezala 646611063.Se vende alfalfa ecológica. En pelets (19%proteína) y en rama. 629204215Ardi moztaileak. Joxe. 659262747Se vende arado trisurco. 686323605Vendo burra de 6 años o cambio por un carro paratractor. 688685648.Vendo o cambio chivo de 4-5 años. 688685648.Oportunidad por cese de explotación. Se vendeordeñadora para 24 ovejas de Delaval. 3.000,00€.659043494.”Se vende batidora de purín eléctrica, con motor de7,5 cv y 4 metros de largo. El motor está averiado.686323605Se venden fardos de hierba seca. 615 721 755

Se venden gallinas, gallos y polluelos. 686 149 250Se vende novillo limusine nacido en abril.9445565528.000 metroko terrenoa salgai, 4.000 metrokoinbernadero multiarekin. Tolosaldean. 661074820Zekor bi salgai, 6-8 hilabetekoak. Limousinak,kartadunak. 633177715Se vende motoazada pequeña, a buen precio. 605744 515Se venden vacas betizu. Mansas, manejables paracualquier prado o monte. 655 706 073Se vende granja en Getxo, a 3 kms de la Avenidade Los Chopos, entre Fadura y Jolaseta. 4000m2de terreno con un edificio de 1.560 m2. Idóneapara la explotación avícola y porcina y tambiénpara la cría de champiñon. Urge vender, precio aconvenir. 651 881 195Venta de dos parcelas de terreno agrícola enErandio Goikoa. 5.800 y 3.200 metros. 615781398Txakur kumak salgai. Pastor alemán arraza purua.620 675 503Vendo tres pollos de caserio (corral). 946225147646104490Se ofrece pastor para vacas, ovejas y cabras. 38años, navarro. Interesad@s llamar a 618 04 65 70(Pedro).Se venden sementales y novillas para madres conalta genética. 629 469 452.Salgai 12 hilabeteko behorka. Hezita dago. Telef.628 34 08 32.Se venden estacas de acacia y alambre ganadero.Se hacen cierres y limpieza de terreno. Tlf 666 583

478Agria motoazada salgai. Egoera onean. 685 735886Se vende Jeep Cherokee. Año 95. 2.500 TD. 2.200euros. 628440381Vendo NISSAN NAVARA. 5.000€. 699300342Limpiezas de chimeneas, estufas, cocinaseconómicas, calderas de calefacción, etc. Urko 605770 754Vendo 21 cajas de cartuchos. Calibre 28. 130euros. 946731120Segadora ilegadora marca ALFA. 685735886Se vende explotación de vacuno de leche conterreno. Nave de 60x20 m apta para cualquieractividad agraria. 615 137 323 – 696 415 396Se venden fardos de paja de cebada, de 6cuerdas, metidos en almacén. 679 485 712 – 626496 393 (Joseba)Se vende cereal y leguminosas ecológicas. 15.000kg de trigo y 2.500 kg de yeros. 618 758 550Se hacen para trabajos de miniexcavación,desbroce, zanjas, derribos,… (tengo la maquinaria)628 440 381 AITOR

EROSTEKO - COMPRAGolda SAME delfino 35 de segunda mano. 94 61664 86

Arrazola eta Axpe inguruan landak errentanhartzeko prest. 662 005 579

www.ehnebizkaia.orgPara apuntarse a los cursos o recibir más información: [email protected] - [email protected] - 946232730

17 de abril, Día de lasLuchas CampesinasLas campesinas y los campesinos articulados en la La Vía Campesina convo-can este 17 de abril, al día de acción y movilización global en defensa de lasluchas campesinas con un énfasis en las semillas campesinas. Las semillas tie-nen un lugar fundamental en la lucha por la soberanía alimentaria. De ellasdepende, a cada ciclo de siembra, el alimento de los pueblos, cómo se cultivay quién lo cultiva. Las semillas también transmiten la visión, los saberes, lasprácticas y la cultura de las comunidades campesinas. Desde hace 100 añosnuestras semillas han sido agredidas por capitales quienes buscan privatizlar-las y estandarizarlas a favor de una agricultura industrial. En los últimos añosse ha intensificado este despojo a través de nuevas ‘Leyes Monsanto’ que cri-minalizan a los campesinos por utilizar sus propias semillas a favor de semi-llas registradas o patentadas de la industria y través de los transgénicos.

Page 32: 52 Baserri Bizia

Hau da bertako baserritarreieta produktuei laguntzeko bidea?