84
Genialumas gali padaryti pradžią; baigti privalo kantrus darbas. /H. Manas/ RUDUO I 2013 (1) Žurnalas sėkmingam verslui!

Structum 2013 Ruduo Nr.1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Architektūros rubrikoje pristatome du objektus – prancūzų architektų biuro „Jakob + MacFarlane Architects“ FRAC fondo priestatą Orleano mieste bei Mariaus ir Aurėjos Šlančių gyenamojo namo projektą Kaune. Sostinė turi naują šiuolaikinį objektą – IKEA prekybos centrą. Jau netrukus maždaug tūkstantis UAB „Senukų prekybos centras“ darbuotojų darbo dieną pradės naujose dar dažais kvepiančiose patalpose. Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos duomenimis, biokuru apšildomuose miestuose vartotojams tiekiamos šilumos kaina yra iki dviejų kartų mažesnė, nei miestuose, kuriuose šiluma gaminama deginant gamtines dujas. Energetino efektyvumo būtinybe pramoniniuose pastatuose niekas neabejoja, tačiau problemų dar labai daug. Prie jų grįžta Nacionalinės pasyvaus namo asociacijos vadovas Aidas Vaičiulis. Šiame numeryje nubrėžti ir pagrindiniai valstybinio strateginio atliekų tvarkymo 2014–2020 m. plano projekto akcentai.

Citation preview

Page 1: Structum 2013 Ruduo Nr.1

Genialumas gali padaryti pradžią;baigti privalo kantrus darbas. /H. Manas/

RUDUO I 2013 (1)Žurnalas sėkmingam verslui!

Page 2: Structum 2013 Ruduo Nr.1
Page 3: Structum 2013 Ruduo Nr.1
Page 4: Structum 2013 Ruduo Nr.1

TURI

NYS

INFRASTRUKTŪRA

Biokuro katilai grįžta į šilumos gamybos sektorių 60

Reikalavimai nuotekų valymo įrenginiams 66

Nuotekų tvarkymo kultūra kasmet gerėja 71

Pagrindiniai valstybinio strateginio atliekų tvarkymo 2014–2020 m. plano projekto akcentai 72

SUmmARY 78

STATYbATūkstančiui „Senukų“ darbuotojų išskirtinis ir itin komfortiškas pastatas 16

„Ceresit“ produktai – visiems statybų etapams 26

Metalinių profiliuotųjų lakštų apdaila 28

Plieniniai stogai pro didinamąjį stiklą 33

„TecTem®“ – ideali pastatų šiltinimo iš vidaus sistema 34

Silikoniniai dažai ir tinkas 36

ARCHITEKTŪRA

Sūkurys 4

Daialogai 10

Vonios kambario interjero konkursas 14

INŽINERIJA

„TECEflex“ – vandentiekio, šildymo ir suspausto oro ar dujotiekio sistemoms montuoti 42

Modernių inžinerinių sprendimų ir darnios statybos pavyzdys 44

Energinio efektyvumo didinimas pramoniniuose pastatuose 54

Oro užuolaidos – geriausias būdas išsaugoti šilumą 58

Pramonės pastatų renovacijai verta rinktis polistireninį putplastį 59

4 16

6036

1044

Page 5: Structum 2013 Ruduo Nr.1

REdAKCIJoSŽodIS

ŽurnalasSTRUCTUmISSN 2335-2116

LEIdėJASUAB „S MEDIA GROUP“A. Mickevičiaus g. 7LT-08119 VilniusTelefonas +370 5 265 3733Faksas +370 5 272 4241

dIREKToRėIGNė DAUSEVIčIūTė

VYR.REdAKToRIUSVAIDOTAS NORkUS

TEKSTųAUToRIAI:EGLė kAjAUSkAITėjULIUS jUSTINAVIčIUSSTASyS LIAUkEVIčIUSINGRIDA DARAškEVIčIūTėjAUNIUS GRIGAS

NUoTRAUKųAUToRIAI:GINTARAS čESONISMARIUS šLANčIUSLEONAS GARBAčAUSkASjEANAS BERASASNICOLAS BORELIS

KALboSSTILIUSIRKoREKTŪRAVšĮ kALBOS IR kOMUNIkACIjOS CENTRASwww.kkc.lt

PARENgImASSPAUdAIUAB „S MEDIA GROUP“

REKLAmoSSKYRIUSVIkTORIjA LIPšICTelefonas +370 611 101 25El. paštas [email protected]

VIDAS GINEVIčIUSEl. p.aaštas [email protected]

SPAUSdINoUAB „BALTO PRINT“

Redakcija neatsako už reklaminių skelbimų turinį ir kalbą. Perspausdinti straipsnius ir iliustracijas be leidėjo sutikimo griežtai draudžiama.

© UAB „S Media Group“, 2013© STRUCTUM, 2013

ŽURNALAS PLATINAMAS NEMOkAMAI

www.structum.lt

ruduo2013 (1)

Neneigsiu, kad rašyti redaktoriaus žodį visuomet yra neišvengiama, bet tuo pačiu – viena sudėtingiausių užduočių. Nes keliolikoje sakinių reikia išdėstyti tai, kam žurnale skirta keliasdešimt puslapių. O šiame numeryje nemažai įdo-mių ir aktualių temų.

Architektūros rubrikoje pristatome du objektus – prancūzų architektų biuro „Jakob + MacFarlane Architects“ FRAC fondo priestatą Orleano mieste bei Ma-riaus ir Aurėjos Šlančių gyvenamojo namo projektą Kaune. Abu labai skirtingi, bet kartu savaip atskleidžiantys dialogo architektūroje svarbą ir būtinybę.

Sostinė turi naują šiuolaikinį objektą – modernių inžinerinių sprendimų ir dar-nios statybos pavyzdį. Žinoma, tai apie „Ikea“ prekybos centrą. Užtikrinu, jog straipsnyje apie Vilniaus „Ikea“ prekybos centrą rasite informacijos, kurios iki šiol nebuvote niekur skaitę ar girdėję.

„Jau netrukus maždaug tūkstantis UAB „Senukų prekybos centro“ darbuoto-jų darbo dieną pradės naujose dar dažais kvepiančiose patalpose. Specialiai jiems pastatytas pastatas, kuriame viskas nuo A iki Ž apgalvota taip, kad dar-buotojams dirbti būtų kuo patogiau, įrengimas būtų ergonomiškas ir tauso-jantis aplinką, o pats pastatas sklandžiai įsilietų į jį supančią aplinką.“ Tai dar vieno straipsnio įžanga. Suintrigavo? Apie šį projektą – taip pat išsamiai ir pro-fesionaliai.

Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos duomenimis, biokuru šildo-muose miestuose vartotojams tiekiamos šilumos kaina yra iki dviejų kartų ma-žesnė nei miestuose, kuriuose šiluma gaminama deginant gamtines dujas. Tad dar viena šio numerio tema – apie Lietuvoje prasidėjusį tikrą biokuro katilinių statybos bumą.

Energinio efektyvumo būtinybe pramoniniuose pastatuose niekas neabejoja, tačiau problemų dar labai daug. Prie jų grįžta Nacionalinės pasyvaus namo asociacijos vadovas Aidas Vaičiulis.

Šiame numeryje nubrėžti ir pagrindiniai valstybinio strateginio atliekų tvarky-mo 2014–2020 m. plano projekto akcentai.

Tradiciškai aktualių teminių akcentų rasite ir statybos bei inžinerijos rubrikose.

Malonaus skaitymo.

Vaidotas Norkus,vyr. redaktorius

Page 6: Structum 2013 Ruduo Nr.1

A r c h i t e k t ū r A

Nuotraukos: Jeanas Berasas, Nicolas Borelis, „tibo“.�

SŪKURYS

Page 7: Structum 2013 Ruduo Nr.1

A r c h i t e k t ū r A

Jaunius GriGas

Rugsėjo viduryje skirtinguose Prancūzijos regio-nuose duris atvėrė iškart du dėmesio verti Šiuo-laikinio meno regioninio fondo (FRAC) pastatai.FRAC fondas – kultūrinės decentralizacijos, įvyk-dytos devintojo dešimtmečio pradžioje, padari-nys.23Prancūzijosregionuosebuvoįkurtispecia-lūsšiofondopadaliniai,jųpagrindinėveikla–po-puliarinti ir koordinuoti vietinį šiuolaikinį meną.Pastaraisiaismetaisseptyniųregionųfondai,gavęPrancūzijos kultūros ir komunikacijos ministeri-josbeivietinėsvaldžiospalaiminimus,persikėlėįnaujasarbarenovuotaspatalpas.

PRoJEKToAUToRIAI „jakob + MacFarlane Architects“

PLoTAS 3 400 m2

KoNKURSAS 2006 m.

REALIzACIJA 2013 m.

PLoTAS 3 400 m2

SąmATA 8,5 mln. eurų

Page 8: Structum 2013 Ruduo Nr.1

A r c h i t e k t ū r A

šiemet milžiniško susidomėjimo sulaukė iškart dviejų šio fondo centrų atidarymas skirtinguose Prancūzijos regionuo-se. Pirmasis suprojektuotas žymaus japonų architekto kengo kuma („kengo kuma and Associates“) atidarytas Provanso-Alpių-Žydrojo kranto regione Marselio mieste. Beveik tuo pat metu kitame Prancūzijos Centre regione, Orleano mies-te ,atidarytas dar vienas ne mažiau įspūdingas FRAC fondo priestatas. jį suprojektavo prancūzų architektūros studija „jakob + MacFarlane Architects“. Vos daugiau kaip šimtą tūkstančių gyventojų turintis miestelis, be katedros, da-bar neabejotinai turi dar vieną architektūrinę įžymybę...

Page 9: Structum 2013 Ruduo Nr.1

A r c h i t e k t ū r A

Subjektyviai vertinant, abu projektai geri, tačiau „ja-cob + MacFarlane Architects“ sukūrė didesnę intrigą, o ji tikrai sulauks nedviprasmių vertinimų. FRAC fondui vietinė valdžia perleido XVIII a. statytus buvusius mili-taristinės paskirties statinius. Renovuotame komplekse gerokai prasiplėtė fondo veiklos galimybės – bendras centro plotas viršijo daugiau kaip 3 000 m2, iš jų beveik 400 m2 erdvės suplanuotos nuolatinei ekspozicijai, apie 1 000 m2 – parodoms, o kūrybinėms dirbtuvėms – dar

„Jacob + MacFarlane architects architektai. © Jean Ber.

Page 10: Structum 2013 Ruduo Nr.1

A r c h i t e k t ū r A

beveik 400 m2. Tačiau akivaizdu, kad storos mūro sienos nereprezentuoja šio fondo misijos. Tad viena iš dar 2006 m. paskelbto renovacijos ir architektūros konkurso są-lygų buvo architektūrinėmis priemonėmis pasiųsti ir tam tikrą žinią apie šio fondo veiklą. juk šiuolaikinis me-nas niekada nevertinamas vienareikšmiškai. jis visuomet vaikšto plonyte linija tarp konfrontacijos ir dialogo.

konkursą laimėjusi prancūzų architektūros studija „ja-cob + MacFarlane Architects“ dėmesį sutelkė į aikštę, esančią

priešais pastatus. šiame jungiamajame atskirų statinių taške architektai suprojektavo priestatą, simboliškai pavadinimą „Turbolence“. šio objekto tūris net nebando pataikauti ar tai-kytis prie kitų statinių.

Pasak architektų, jie siekė sukurti architektūrinį objektą, simbolizuojantį tęstinį ir nenutrūkstantį kūrybos procesą. Dominique jakob ir Brendanas MacFarlane’as pasirinko išties drąsią ir ekspresyvią architektūrinę išraišką. Aukštyn kylantys trys deformuoto vamzdžio formos tūriai savaip

Page 11: Structum 2013 Ruduo Nr.1

A r c h i t e k t ū r A

praneša apie svarbiausias šio priestato erdves. Aukščiau-sias ir didžiausias kyla iš parodų salės, mažiausias – garso ir vaizdo galerijos, o vidurinis – iš priimamojo, kur įsikūrusios kasos, drabužinės.

Plastiškos ir dinamiškos formos anoduoto aliuminio ir sti-klo architektūrinė struktūra iš paukščio skrydžio masyvių tūrių apsuptyje atrodo tarsi svetimkūnis, tačiau geriau įsi-žiūrėjus galima įžvelgti subtilių sąsajų su kitais statiniais: aliuminio plokštės nepastebimai susilieja su aikštės beto-

nine plokštuma, o ši tęsiasi iki pat gatvės. Urbanistinį dia-logą „Turbolence“ palaiko ir sutemus. Bendradarbiaujant su šviesos menininkais „Electronic Shadow“, ant fasado buvo sumontuota šviesos diodų instaliacija, atkreipianti praeivių dėmesį naktį.

„Turbolence“ tiesiog kitoks. Bet tai – ne provokacija

Page 12: Structum 2013 Ruduo Nr.1

10

A r c h i t e k t ū r A

DIALOGAI

10

Page 13: Structum 2013 Ruduo Nr.1

11

A r c h i t e k t ū r A

Jaunius GriGas

Architektūroje,ypačprivačioje,dau-giaumonologosusupančiaaplinka,urbanistiniu ir istoriniu kontekstupavyzdžių. Šis architektų mariaus irAurėjos Šlančių gyvenamojo namoprojektas Kauno Žaliakalnio rajoneišsiskiria skirtingomis dialogo for-momis.

dIALogASSUUŽSAKoVAISkai savininkas architektams pirmą kartą parodė tarpu-kariu projektuotą, greičiausiai tik po Antrojo pasaulinio karo baigtą statyti, o dabar – jau avarinės būklės mūri-nuką, greičiausiai jo pirminis noras buvo paprasčiausiai nugriauti ir jo vietoje pastatyti naują šiuolaikiškos archi-tektūros statinį. Užsakovas su projekto autoriais – archi-tektais Mariumi ir Aurėja šlančiais – daug diskutavo, kol galiausiai buvo priimtas kitas sprendimas – išsaugoti charakteringą pastato fasadą su frontonu iš gatvės pusės ir pačią pastato formą.

Nuotraukos: Gintaro Česonio, Mariaus Šlančiaus.

Marius ir aurėja Šlančiai.

11

Page 14: Structum 2013 Ruduo Nr.1

12

A r c h i t e k t ū r A

dIALogASSUPRAEITImISprendimui dėl šio pastato likimo jokios įtakos nedarė paveldo apribojimai (projektavimas ir derinimas vyko 2007–2008 m., kai šis Žaliakalnio kvartalas dar nebuvo įteisintas kaip saugoma paveldo teritorija), nei gerokai vėliau iškelta prielaida, kad galbūt šį namą projektavo žinomas tarpukario architektas Edmundas Frykas. Archi-tektai atkreipė dėmesį, kad net ir kritinės būklės pastatui buvo būdingas istorinis vizualinis išskirtinumas, todėl ir norėjosi pastatą išsaugoti. Nepaisant to, kad renovuojant teko spręsti nemažai specifinių problemų – pavyzdžiui, šiltinant fasadą, išoriškai langai galėjo atrodyti įgilinti. Dėl to juos teko permontuoti ir gerokai praplatinti vidines palanges. kad būtų išlaikytos mūrinės dekoro detalės, apsispręsta jas „aprengti“ putų polistirenu. Architektams tai pasirodė mažesnė blogybė, nei šias dekoro detales paprasčiausiai panaikinti.

ARCHITEKTŪRINISdIALogASAkivaizdu, kad komfortiškam ir šiuolaikinius poreikius atitinkančiam gyvenimui net ir renovuotas mūrinukas bus per mažas. Dėl to pietinėje sklypo dalyje, nuo kurios atsiveria nuostabaus grožio panorama, buvo nuspręsta suprojektuoti naują priestatą su papildomomis funkcinė-mis erdvėmis – svetaine, šiuolaikiška virtuve, miegamuo-ju, namų kino sale, pirtimi. Iš M. Valančiaus gatvės pusės šio priestato net nesimato – taip išvengta net ir išgalvotų spekuliacijų apie konfrontaciją su kitais šiame rajone sto-vinčiais laikotarpiui būdingos architektūros pastatais. Ta-čiau tūris net nebando slėpti savo modernios prigimties, o architektūrinė stilistika sąmoningai neturi jokių tar-pukario architektūros užuominų. Tai ir padėjo užmegzti lygiavertį dviejų tūrių architektūrinį dialogą, kurį palaiko tarp jų įrengtas stiklinis perėjimas.

12

Page 15: Structum 2013 Ruduo Nr.1

13

A r c h i t e k t ū r A

13

Page 16: Structum 2013 Ruduo Nr.1

1�

A r c h i t e k t ū r A

VONIOS KAMBARIO INTERJERO KONKURSAS

1�

Projekto autorė – Goda Litinskienė

Projekto autorius – rimantas adomaitis

Page 17: Structum 2013 Ruduo Nr.1

1�

A r c h i t e k t ū r A

VONIOS KAMBARIO INTERJERO KONKURSAS

1�

Projekto autorė – audronė Litinskienė

Projekto autorė – inga Jokšaitė

išsamesnės informacijos apie konkursą galima rasti interneto svetainėje www.structum.lt ir tinklalapyje „Facebook“.

Page 18: Structum 2013 Ruduo Nr.1

1�

S t A t y b A

EGlė KaJausKaiTė

JaunetrukusmaždaugtūkstantisUAb„Senukųprekyboscentro“darbuoto-jųdarbodienąpradėsnaujosedardažaiskvepiančiosepatalpose.Specialiaijiems pastatytas pastatas, kuriame viskas nuo A iki Ž apgalvota taip, kaddarbuotojamsdirbtibūtųkuopatogiau, įrengimasbūtųergonomiškas irtausojantisaplinką,opatspastatassklandžiaiįsilietųįjįsupančiąaplinką.Specialiaitambendrovė„balticShoppingCenters“,taippatvaldantiirpre-kyboscentrus„mega“bei„banginis“,investavodaugiaukaip78mln.litų.NaujuosebiuruoseįsikursUAb„Senukųprekyboscentro“,valdančiodidžiau-siąstatybos,remontoirbuitiesprekiųtinkląbaltijosšalyse,administracija.

TŪKSTANčIUI„SENUKų“dARbUoToJųIŠSKIRTINISIRITINKomFoRTIŠKASPASTATAS

Sklypoplotas 3,74 ha

Apželdintassklypoplotas 1,14 ha

Naujaiįrengiamųvejų 0,5673 ha

Sodinamųkrūmų 0,024 ha

Pastatoplotas

16 647,71 m2, iš jų pagrindinės patalpos – 14 788,58 m2, pagalbinės – 1 859,13 m2, pastato naudingasis plotas – 14 936,48 m2

Pastatoaukštis7 aukštai + 1 aukštas po žeme automobiliams statyti + techninis aukštas ant stogo

Pastatotūris59 866 m3, požeminė dalis – 12 593,16 m3

Stovėjimoaikštelėšaliapastato

579 vietos

Stovėjimovietųskaičiuspožeme

61 vieta

darbuotojųskaičiuspastatas pritaikytas apie 1 000 darbuotojų

Nekilnojamojo turto plėtros projektus valdanti ben-drovė „Baltic RED“ drauge su pastatų projektavimo koordinavimo ir statybos priežiūros darbus atliekan-čia bendrove „SSPC Real estate“ šiais metais sėkmin-gai baigia dar vieną projektą. Netoli PLC „Mega“ iški-lusiame septynių aukštų pastate netrukus įsikurs UAB „Senukų prekybos centras“, Lietuvoje ir Baltijos šalyse pirmaujančios bendrovės, užsiimančios mažmenine, didmenine ir internetine prekyba statybinėmis me-džiagomis, remonto ir buities prekėmis, administra-cijos darbuotojai. Išskirtinės architektūros raidės „H“ formos pastato projektą parengė tvarios inžinerijos ir projektavimo įmonė UAB „Sweco Lietuva“ ir UAB archi-tektų biuras „G. Natkevičius ir partneriai“. UAB „Senukų prekybos centras“ atstovų teigimu, augant bendrovei plėtėsi ne tik prekybos centrų tinklas, bet ir darbuotojų skaičius. Todėl naujo administracinio pastato poreikis kilo natūraliai ir daugiau iš praktinių paskatų. Daugė-jant darbuotojų, reikėjo didesnio, patogesnio, jaukes-nio, turinčio modernias sistemas pastato. Svarbu buvo ir po vienu stogu sutelkti visus skyrius, iki šiol išsibars-čiusius skirtinguose padaliniuose. Manoma, taip bus patogiau ir verslo partneriams, ir darbuotojams. Be to, naujasis pastatas bus nepalyginamai modernesnis ir patogesnis čia dirbantiems žmonėms.

Page 19: Structum 2013 Ruduo Nr.1

1�

S t A t y b A

1�Leono Garbačausko nuotraukos.

Page 20: Structum 2013 Ruduo Nr.1

1�

S t A t y b A

PAVYzdŽIųIEŠKoTAIRUŽSIENYJEkol iškilo šis pastatas, ieškota daug. Ne kartą lankyti moderniausi biurai Lietuvoje ir užsienyje, vertintos veikiančios sistemos ir jų pritaikymo „Senukų“ admi-nistraciniame pastate galimybės, dirbta su projek-tuotojais, architektais ir baldininkais. Pagaliau visa, kas geriausia, buvo surinkta į vieną pastatą, kuriame įsikurs 900, o esant būtinybei tilps net iki 1 100 dar-buotojų.

šiame pastate bus įrengta 200 vietų konferencijų salė, biurų, pasitarimų, maitinimo patalpos, darbuotojų poilsiui skirtos erdvės. Projektuojant patalpas, buvo sujungtos dvi skirtingos biurų pastatų sistemos – kabinetinė ir laisvo išdėstymo. Taip siekta sukurti kuo mobilesnę darbo vietą, pritaikant ją prie UAB „Senu-kų prekybos centro“ veiklos specifikos – nuolat au-gančios bendrovės patalpas, nedarant įtakos pastato vėdinimo, vėsinimo, apšvietimo ir įeigos sistemoms, bus galima nesunkiai išplėsti ar pertvarkyti. Svarbu ir tai, kad dar projektuojant pastato konstrukcijas buvo numatytos priemonės planuojamai pastato plėtrai su jungtimi prie rytinio fasado. Projekto užsakovams buvo svarbu, kad pastatas būtų statomas naudojant aukštos kokybės medžiagas, būtų taupus eksploatuo-ti, o jame esančios darbo vietos atitiktų pagrindinius šiuolaikiniam biurui keliamus reikalavimus, būtų jau-kios, patogios ir, svarbiausia, maksimaliai apšviestos natūralia dienos šviesa. Taip ir gimė raidės „H“ pas-tato forma. Statybų darbus atlikti patikėta Suomijos koncernui priklausančiai ir ilgametę patirtį turinčiai statybų bendrovei „yIT kausta.

„Pastatas turėjo būti gyvas, turėti tam tikrą savo charakterio išraišką, filosofiją“, – prisimena pastato architektas G. Natkevičius.

1�

Page 21: Structum 2013 Ruduo Nr.1

1�

S t A t y b A

TAIKYTImodERNŪSSPRENdImAISiekiant, kad pastatas būtų kokybiškas ir patogus, nau-dotos aukštos kokybės statybinės ir apdailos medžiagos. Didžioji dalis pastato statybai naudotų medžiagų buvo iš „Senukų“ prekybos centruose esančio asortimento. Pas-tato konstrukcijoms pritaikytos surenkamos gelžbetoni-nės kolonos, gręžtiniai poliniai betono pamatai bei kom-pozicinės „Peikko Delta“ sijos (numatant, kad ateityje

būtų galima nesudėtingai prijungti priestatą, be to, šios sijos leidžia išlaikyti pastato aukštų skaičių ir komfortišką patalpų aukštį, atsižvelgiant į tai, kad šioje zonoje ribotas pastato aukštingumas) ir kiaurymėtųjų plokščių perdan-gos, įrengta konstrukcijos ir inžinerinė įranga, pritaikyta nesudėtingai saulės kolektoriams prijungti. Fasadui nau-dotos priešvėjinės kTS gipskartonio plokštės. Tankios priešvėjinės plokštės „knauf kTS“ neleidžia į sienų kons-

PASTAToPJŪVIS

1�

Page 22: Structum 2013 Ruduo Nr.1

20

S t A t y b A

20

Page 23: Structum 2013 Ruduo Nr.1

21

S t A t y b A

gipskartonio plokštės „knauf Red“. Pastato fasadai, sukonstruoti iš klinkerio plytelių, aliuminio ir stiklo vitrinų, yra su langais bei įėjimo durimis. „klinkerio plytelės pasirink-tos juodųjų alyvuogių spalvos, – pasakoja pastato architektas Gintautas Natkevičius. – jos yra matinės, laužia šviesą, todėl esant skirtingam ap-švietimui atrodo vis kitaip. O tam, kad fasadas nebūtų vien juodos spalvos, – visi langai įrėminti geltonai žalsvos spalvos rėmeliais. jie spalvomis labai pagyvina fasadus ir net esant vakariniam apšvietimui atrodo tikrai puikiai.“

trukcijas iš išorės patekti vėjui ir šal-tam orui, todėl šilumos izoliacijos medžiagos yra apsaugotos. Beje, kTS plokštė kartu su šilumos izo-liacija ir pastato vidine sienos kons-trukcija labai efektyviai gerina garso izoliaciją. Pastato vidinėms pertvaroms ir luboms įrengti buvo naudojamos gipskar-tonio plokštės „knauf White“, „knauf Red“, „knauf Blue“, kurių tipas ir apkalos sluoksnis buvo parinktas pagal garso izoliacijai ir priešgaisrinei saugai keliamus reikalavimus. Pertvaroms, kurioms buvo keliami garso izoliacijos reikalavimai, naudota W112 dviejų sluoksnių apkalos sistema su „knauf Blue“ gipskartoniu. šachtinėse atitvarose su priešgaisrine sauga naudotos 15 mm storio

Šiame pastate bus įrengta 200 vietų konferencijų salė, biurų, pasitarimų, maitinimo patalpos, darbuotojų poilsiui skirtos erdvės. Projektuojant patalpas, buvo sujungtos dvi skirtingos biurų pastatų sistemos – kabinetinė ir laisvo išdėstymo.

PIRmoAUKŠToPLANAS ANTRoAUKŠToPLANAS

Page 24: Structum 2013 Ruduo Nr.1

22

S t A t y b A

Pastato fasadai yra vėdinamieji. Siekiant pagerinti ir su-balansuoti vidaus patalpų mikroklimatą bei apšvietimą, dalis aliuminio stiklo vitrinų sukomplektuotos su vidinė-mis automatinėmis šviesą reguliuojančiomis žaliuzėmis. jos apsaugo patalpas nuo saulės kaitros. Pastato vidaus pertvaroms naudotas stiklas, „Peikko Deltabeam“ sijos, leidžiančios optimaliai spręsti biurų erdvės suskirstymą, o tai būtų sunkiai įmanoma naudojant įprastas gelžbeto-nines sijas. Apie gana aukštus reikalavimus, keltus pasta-to ergonomikai ir funkcionalumui, prisimena ir su pasta-tu dirbusios tvarios inžinerijos ir projektavimo bendrovės „Sweco Lietuva“ projektų vadovas Paulius Ptašinskas. „Tu-rėjome užtikrinti galimybes keisti patalpų išdėstymą, pri-taikyti prie kintančių užsakovo poreikių ne tik kabinetus, bet ir inžinerinius tinklus, – pasakoja P. Ptašinskas. – Taip, pasikeitus aplinkybėms, pastate bus įmanoma nesunkiai perskirstyti patalpas, įrengti naujų darbo vietų.“

Visos pastato sistemos (šildymas, vėdinimas, vėsinimas, apšvietimas ir t. t.), kaip jau yra ne viename biurų pas-tate Lietuvoje, valdomos per centrinę pastato valdymo sistemą, t. y. iš vienos vietos kompiuteriu, kur prireikus lengvai ir greitai galima koreguoti reikiamus pastato parametrus. Oro tiekimo ir šalinimo įrenginiai yra su ro-taciniais rekuperatoriais ir recirkuliacinėmis sekcijomis. Naudojama technologija „free-cooling“ leidžia patalpų vėsinimui naudoti vėsesnį lauko orą, taupyti energijos sąnaudas šalčio gamybai. „Vėdinimo, šildymo ir kitiems darbuotojų komfortišką darbą užtikrinantiems klausi-mams užsakovas kėlė ypatingus reikalavimus, – teigia

Jį projektavę architektai pasistengė, kad statinys neatrodytų įžūliai, o jaustųsi intelektualumas, kad čia dirbsiantiems žmonėms kiltų pasitenkinimo jausmas.

22

Page 25: Structum 2013 Ruduo Nr.1

23

S t A t y b A

UAB „Sweco Lietuva“ projektų vadovas. – Oro kiekiai pa-talpose numatyti gerokai didesni, nei numato Lietuvoje galiojantys normatyvai. Ne mažesnis dėmesys buvo ski-riamas aplinkos ir vidaus triukšmingumui, turėjome su-valdyti triukšmą ne tik iš išorės, bet ir tarp kabinetų, kad dirbdami žmonės negirdėtų kokių nors pašalinių garsų. Vienareikšmiškai galiu pasakyti, kad tai vienas geriausių, ergonomiškiausių ir komfortiškiausių pastatų Lietuvoje.“

Patalpoms šildyti naudojama radiatorių sistema, prijung-ta prie bendros miesto centrinės šildymo sistemos. Verta paminėti, kad pastato šildymo ir vėdinimo sistema yra susieta su darbuotojų įeigos sistema, todėl leidžia opti-mizuoti sistemas pagal darbuotojų, esančių pastate, skai-čių. „Užsakovo pageidavimu, rūpintasi ir gamtos apsauga, todėl parinktos ne tik funkcionalios, bet ir ekonomiškos, efektyvios elektros sąnaudų atžvilgiu sistemos, – tvirtina P. Ptašinskas. – Užsakovas siekė, kad pastatas būtų kiek įmanoma tvaresnis aplinkosaugos prasme, todėl ateityje ant stogo ketinama įrengti saulės kolektorius.“ Vanduo pastate tiekiamas iš dviejų įvadų, o nuotekos surenka-mos į vamzdynus ir nutekinamos į miesto tinklus. Dėl pastate naudojamų modernių vandens filtrų darbuotojai galės gerti iš čiaupo bėgantį vandenį.

Page 26: Structum 2013 Ruduo Nr.1

2�

S t A t y b A

SUKURTASENERgIJAPULSUoJANTISINTERJERASEksterjeras ir interjeras taip pat yra dalis statybų proceso ir negali būti atsiejamas nuo įmonės veido. Raidės „H“ for-mos septynaukštis pastatas iš išorės primena biblioteką ar knygų lentynas – tai puikiai atspindi „Senukų“ nuola-tinio tobulėjimo filosofiją, simbolizuoja intelektą. Tai ne vien tik stiklo su mažais langeliais pastatas. jį projektavę architektai pasistengė, kad statinys neatrodytų įžūliai, o jaustųsi intelektualumas, kad čia dirbsiantiems žmonėms kiltų pasitenkinimo jausmas. „klientas pageidavo, kad tai būtų solidus pastatas, ne vienadienė estetika. Pastatas tu-rėjo būti gyvas, turėti tam tikrą savo charakterio išraišką, filosofiją, – prisimena pastato architektas G. Natkevičius. – Pastatą kūrėme taip, kad jo charakteris atspindėtų ir pačią „Senukų“ bendrovę, jos pažiūras. Su klientu kontaktą už-megzti pasisekė gana greitai, priartėjome prie bendrų es-tetinių sprendimų, patinkančių ir mums, ir užsakovui. Taip ir gimė intelektualios architektūros statinys. jis turėtų ne-pasenti daug metų, nes tai nėra kokia nors „ekstravagan-tiška dama“.“ Pasak architekto, bendro darbo rezultatas

puikus, pastatas yra santūrus, savo estetika gal net kiek asketiškas, bet vis tiek turintis savo veidą ir išraišką.

„Ir mums, ir užsakovui buvo labai svarbu, kad pirmame aukšte, į kurį pirmiausia ateina darbuotojai, interjerui būtų skirtas išskirtinis dėmesys, į tai buvo investuota daugiau: pastatyti tikrai įspūdingo aukščio nerūdijančio plieno milžiniški vazonai su augalais, įrengtas labai efek-tingas vestibiulis su lenktais stiklais, ant kurių užklijuotas „Senukų“ logotipas, – pasakoja G. Natkevičius. – Nepa-prastai jaukūs ir vidaus kiemeliai su skaldyto akmens terasomis ir suoleliais bei didžiuliais augalais, radusiais vietą nerūdijančio plieno vazonuose. Taigi šis pirmasis aukštas yra itin vykęs, išjaustas ir labai gerai apgalvotas. Mūsų manymu, visa tai pavyko tik dėl itin dalykiško tar-pusavio bendravimo su užsakovais.“ kuriant darbo ir lais-valaikio zonų interjerą, teko laviruoti, kad kabinetai, fojė, kitos erdvės savo jaukumu neprimintų būsto interjero, o sukurtų sveiką darbinę atmosferą. Norėta, kad patalpos „kvėpuotų“ energija, jose jaustųsi universalumas. „ka-dangi pastatas yra vienalytis, t. y. tiek jo išorė, tiek vidus yra neatsiejami, lygiai taip pat harmoningai susijusios ir eksterjero bei interjero spalvos. Todėl natūralu, kad eks-terjere vyraujančios žemės spalvos, solidaus kostiumo ar knygos viršelio spalvomis perėjo ir į vidų, į interjerą, – teigia pastato architektas. – Įsivaizduokite, juk pasta-te dirbs apie tūkstantį žmonių, kiekvienas darbuotojas, kiekvienas žmogus, atėjęs į darbą, taip pat taps interjero dalimi, juo labiau kad tai ne studentų atstovybė ar pre-kybos centras, o darbštus biuras, tad interjero vidus turi būti ir yra visiškai neutralus. Patiesėme pilkšvų tonų kili-mus, pastatėme baltus stalus, pilkšvus su retomis išimti-mis baldus (ryškių spalvų baldų yra labai nedaug, tik no-rint sukurti akcentus), lubos taip pat pakabintos pilkšvos spalvos. Taip nuspręsta, kad visa tai būtų tik fonas čia dir-bantiems žmonėms, kad žmonės taptų interjero dalimi, o ne kilimai, šviestuvai ir panašūs dalykai būtų svarbiausi.“ Pasak architekto, vieninteliai interjero akcentai viduje yra liftų holai. kadangi liftai pagaminti iš plieno ir dažyto sti-klo, kiekviename hole pakabinti didžiuliai nerūdijančio plieno kiekvieno aukšto numeriai, kad žmogus iš lifto matytų, kuriame aukšte jis yra.

Darbuotojai – pagrindinė įmonės vertybė, nes būtent jie sukūrė visa tai, ką šiandien yra pasiekusi viena didžiausių bendrovių Lietuvoje, todėl jų saugumą užtikrinančioms sistemoms įrengti taip pat buvo keliami maksimalūs reikalavimai. kaip ir bet kuriame šiuolaikiniame pastate priešgaisrinis saugumas, tinkamas mikroklimatas, pato-gios ir funkcionalios darbo sąlygos – vieni pagrindinių reikalavimų, kuriuos įvertinti turi kiekvienas statomo pastato savininkas. Gesinimo sistema naujame adminis-traciniame pastate prijungta prie miesto tinklų ir atitinka visus tarnybų keliamus reikalavimus. Sistemoje numaty-tas žiedinis gaisrinis vandentiekis dviem įvadais.

Page 27: Structum 2013 Ruduo Nr.1

UAB „Senukai“ administracinio pastato šildymo, vėdinimo, vėsinimo sistemas, serverinės vėsinimą, šilumos punktą bei apšvietimą valdo švedų gamintojo „AB Regin“ pastatų valdymo sistema. ją bei kitus automatikos komponentus UAB „Senukai“ administraciniam pastatui tiekė oficialus „AB Regin“ atstovas Lietuvoje UAB „NIT“, o įdiegimo bei automatizavimo darbus atliko UAB „NIT“ ilgametis partne-ris UAB „yglė“. Pasirinkta pastatų valdymo sistema padeda

PastatovaldymosistemabmS(Building Management System)irautomatikoskomponentai

UAB „NIT“, savanorių pr. 151, Lt-03150 Vilnius, tel. +370 5 272 8552, faks. +370 5 272 8559, el. p. [email protected], www.nit.lt

sumažinti energijos vartojimą ir prisideda prie tvaraus vys-tymosi, juo labiau kad „AB Regin“ automatikos sistemos ar pavieniai valdikliai turi praktiškai visas šiuo metų egzis-tuojančias sąsajas. „Senukų“ naujas pastatas yra pažan-giausias tokio dydžio administracinis pastatas visoje Lie-tuvoje. Sumontuota pastato valdymo sistema leis gerokai sumažinti viso pastato eksploatacines išlaidas, todėl visos pastato automatizavimo investicijos greitai atsipirks.

UAb„Eneka“direktoriusEdVARdASKUodIS:„Statant UAB „Senukai“ administracinį pastatą kaune, pasirūpinta lietaus vandens švara!“

Objektui buvo keliami patys aukščiausi kokybės ir patikimumo reikalavimai.UAB „Eneka“ užsakovui pateikė net keturias lietaus vandens valymo sistemas: naftos skirtuvus „Sepko“, srauto paskirstymo ir mėginių paėmimo talpyklas – iš viso 12 įren-ginių. Buvo įrengta pažangi naftos produktų atskyrimo sistema lietaus nuotekoms nuo 565 vietų automobilių stovėjimo aikštelės. ji neleis naftos produktams patekti į lietaus vandenį ir užteršti aplinkos. Ilgametę patirtį turinti UAB „Eneka“ kasmet paga-mina ir sumontuoja daugiau nei 100 vnt. įvairaus našumo naftos skirtuvų „Sepko“, ser-tifikuotų pagal ES standartus ir pažymėtų CE ženklu. Eksportuojamuose į daugiau nei 10 šalių „Sepko“ įrenginiuose naudojama patikima naftos produktų atskyrimo tech-nologija su koalescenciniais moduliais. Skirtuvų talpyklos, pagamintos iš polietile-no rotacinio liejimo metodu, yra nesunkios, bet ypač atsparios išorės apkrovoms. „Sepko“ skirtuvuose nėra judamųjų ir besidėvinčių dalių, todėl jie ilgalaikiai. Be to, jų priežiūra – visai paprasta.

UAb„Eneka“, Vandžiogalos g. 94, LT-47467 kaunas, tel. +370 37 377 441, +370 37 377 880, faks. +370 37 377907, el. p. [email protected]

www.eneka.lt

UAB „Markučiai“, Žarijų g. 6, Lt-02300 Vilnius, tel. 8 700 80 000, faks. 8 700 80 001, el. p. [email protected], www.markuciai.lt

UNIKALIAmPASTATUI–NoVAToRIŠKIAUSISPRENdImAI

Nuo „Senukų“ biuro idėjos gimimo koja kojon su užsakovu ėjusios ir pastatui surenkamas gelžbetonio konstrukcijas parinkusios bendrovės „Markučiai“ komercijos direktorius Ta-das Raškauskas tvirtina, kad kokybę itin vertinantis užsakovas išsirinko kokybiškiausius ir naujausius šiuo metu rinkoje esančius sprendimus. „šis projektas iš tiesų buvo išskirtinis ir įdomus. klientas, vadovaudamasis naujausiomis architektūros tendencijomis, nuspren-dė, kad pastate turėtų matytis kuo daugiau natūralaus betono, todėl kėlė itin aukštus rei-kalavimus gelžbetonio gaminių paviršiui, – tvirtina T. Raškauskas. – kiek gaminių variantų klientui siūlėme, net sunku suskaičiuoti. Vienas pavyzdžių – apvalaus skerspjūvio laikan-čiosios kolonos. Tai gaminys, kuriam po gamybos jokios papildomos apdailos nebereikė-jo, apdailinis kolonų paviršius yra itin aukštos kokybės.“ Naujasis UAB „Senukų prekybos centro“ biuras, kuriame jau netrukus darbo dienas leis daugybė „Senukų“ darbuotojų, iš-skirtinis viskuo: architektūra, komfortiškumu, naujausiais sprendimais. Pasak T. Raškaus-ko, sukurti šį ypatingą pastatą pavyko tik darniai ir bendrai dirbant. „Labai norėčiau padė-koti ir pasidžiaugti tuo, kad nuo pat pradžių visi projekto dalyviai – užsakovas, architektai, rangovai, projektuotojai, gamintojai – dirbo išvien. Tik dėl puikaus bendradarbiavimo pastatas tapo toks, koks yra – išskirtinis“, – gerų žodžių negaili T. Raškauskas.

Page 28: Structum 2013 Ruduo Nr.1

2�

S t A t y b A

produktai–visiemsstatybųetapamsApie17tūkst.m2raidės„H“formosUAb „Senukai“ administraciniampastatui Kaune apgalvotai pasirinkti„Ceresit“fasadųšiltinimosprendimai,greitaikietėjantysmontažiniscemen-tasCX5irmontažinismišinysCX15,plyteliųklojimomišiniaiCm12irCm17beiplyteliųtarpųglaistaiCE40irCE43irdaugeliskitųmedžiagų.Nepriekaiš-tingosreputacijosbendrovės„Henkel“produktų pasirinkimas neabejotinaiprisidėspriepastatoilgalaikiškumoirsklandžiosjoeksploatacijos.

„Ceresit“ yra sisteminis statybinių mišinių gamintojas. jo produktų kategorijos yra plytelių klijavimo mišiniai, fa-sadų šiltinimo-renovacijos produktai ir grindų įrengimo mišiniai, hidroizoliacija, cemento skiediniai, montažiniai mišiniai, priedai ir paviršiaus apdorojimo priemonės.

INKARAVImASSU„CERESITCX“„Ceresit CX“ greitai kietėjantys montažinio cemento mi-šiniai sustingsta per 3–60 min. Per šį laiką mišinys išlieka skystas, jį galima formuoti, lyginti. CX serijos gaminius tinka naudoti ir sausose, ir drėgnose patalpose ar net lauke nesibaiminant, kad dėl drėgmės poveikio mišinys ilgainiui pradės skeldėti ar jį pažeis mikroorganizmai.

gREITASTVIRTINImASSU„CERESITCX5“Statybose prie mineralinių paviršių montuojant turėklus, laikiklius, armatūrą, laiptų atramas ir t. t. „Ceresit CX 5“ nepamainomas. Sumaišius su vandeniu, šis montažinis mišinys pradeda kietėti po 5 minučių, o po 15–20 – ele-mentas įsitvirtina. „Ceresit CX 5“ tinkamas ir trūkimams bei plyšiams užpildyti, vietiniam vandens lašėjimui su-stabdyti. Esant didesniems nei 20 mm plyšiams, monta-žinį cementą reikia maišyti su smėliu.

KoNSTRUKCINIAmSELEmENTAmSUŽPILdYTI–„CERESITCX15“Mišinys yra takus, nesusitraukiantis, todėl tinka lieto be-tono sluoksnių defektams ištaisyti, atraminių stulpų ir atramų pamatams lieti. Tokias ypatybes turinčio mišinio naudojimo laikas yra ilgesnis nei kitų šios serijos gami-nių – paruoštą mišinį galima naudoti 60 minučių. Tvir-tinant didelių matmenų dalis (blokus, atramas, gelžbe-tonio ir betono detales) išlietas mišinys 40 MPa atsparu-mą spaudimui pasiekia per pirmas 24 valandas. Mišinys labai gerai sukimba tiek su plieniniu, tiek su betoniniu paviršiumi, jei jis yra nuvalytas. Dar viena svarbi mišinio CX 15 ypatybė yra ta, kad jis beveik nedulka, todėl liejimo darbus galima atlikti ir tokiomis sąlygomis, kai dėl dulkių gali kilti problemų. Statybose CX 15 plačiai naudojamas mecha-

nizmų inkarams užlieti bei plieninėms konstrukcijoms įtvirtinti pamate. jis atspa-rus vandens, šalčio, druskų poveikiui. jei tarpas tarp įtvirtinimo elemento kraš-to ir montažinės skylės sie-nelės viršija 50 mm, į mišinį reikia įmaišyti žvyro.

IŠSKIRTINėS„CERESIT“FASAdųŠILTINImoSISTEmoSAr sienos ilgai saugos nuo aplinkos sąlygų svyravimų, triukšmo, lemia fasado šiltinimo medžiagų parinkimas. kuo sienų paviršių temperatūra stabilesnė, tuo aukštesnis komforto lygis pastato viduje ne tik dėl mažesio drėgmės kiekio, bet ir dėl menkesnio konvekcijos srautų intensyvu-mo patalpų viduje. Būtent „Ceresit“ šiltinimo sistemų ga-minių fizinės ir cheminės savybės puikiai suderintos. O tai garantuoja visišką ir ilgalaikę termoizoliaciją, mažina ener-gijos išlaidas, užtikrina malonias pastato klimato sąlygas.

Pavyzdžiui, „Ceresit Ceretherm Wool Classic“ sistema iš-siskiria atsparumu smūgiams, įtrūkimams ir deformaci-joms. Remiantis EN 13501-1, priešgaisrinėje klasifikaci-joje šiai sistemai suteikta A2 kategorija. Sistemoje nau-dojamas „Ceresit CT 180“ klijuojamasis mišinys akmens vatai arba „Ceresit CT 190“ klijuojamasis ir armuojama-sis mišinys akmens vatai, plastikiniai inkarai „Ceresit CT 335“ su plieninėmis šerdimis arba kitokie, klasifikuojami kaip ETAG 014. čia tinkamiausia netvarkingo pluošto

Page 29: Structum 2013 Ruduo Nr.1

2�

S t A t y b A

arba sluoksniuoto pluošto (juostinio) struktūros akmens vata, klasifikuojama pagal EN 13162:2001, su 145 g/m2

arba didesnio tankio stiklo pluošto armuojamuoju tinkle-liu „Ceresit CT 325“. Paviršius dengiamas gruntiniais dažais: „Ceresit CT 15“ arba „Ceresit CT 16“. Tinkas gali būti įvairus, pavyzdžiui: mineralinis („Ceresit CT 35“), silikatinis („Ceresit CT 73“), silikoninis („Ceresit CT 75“), silikatinis-silikoninis („Ceresit CT 175“) ir kt. Paviršius vėliau gali būti perdažomas silikoniniais („Ceresit CT 48“), silikatiniais („Ceresit CT 54“) arba nanosilikatiniais („Ceresit CT 49 Silix XDR“) dažais.

„CERESITCT174“IR„CT175“–NEPRIEKAIŠTINgAmFASAdUI„Ceresit CT 174“ ir „Ceresit CT 175“ silikatiniai-silikoniniai dekoratyviniai tinkai, rekomenduojami naudoti fasa-dams tinkuoti dirbant su „Ceresit ETICS“ sistemomis tiek su polistirenu, tiek su akmens vatos plokštėmis, dėl savo išskirtinių techninių parametrų verti statytojų dėmesio. Gerosios silikatinio ir silikoninio tinko savybės sujungtos viename produkte, suderinus du kom-ponentus: silikoninę dervą ir silikatą. šie tinkai yra atsparūs mechaniniams pažeidimams, kintančioms aplinkos sąlygoms. Be to, laidūs garams, tačiau

mažai absorbuojantys vandenį, išsiskiriantys savaiminio nusivalymo efektu bei atsparumu mikroorganizmų (grybų, dumblių) poveikiui. šiems tinkams spalvinti galima rinktis bet ku-rią iš „211 Ceresit Colours of Nature“ paletės spalvų. O atsparumas UV poveikiui garantuos pasirinktos spalvos šviežumą ir po daugelio metų.

„Ceresit CT 174“ silikatinis-silikoninis 1,5 mm ir 2,0 mm frakcijos tinkas skirtas sukurti „akmenukų“ faktūrai, o „Ce-resit CT 175“ – 2,0 mm frakcijos – „raižytai“ faktūrai. šie tinkai universaliai gali būti naudojami ploniems sluoks-niams ant betono pagrindo, įprastinio tinko, gipso, gipso kartono, gipso pluošto plokščių ir kitokių paviršių. Pagei-daujama galutinė fasado išvaizda pasiekiama pasirenkant atitinkamo dydžio frakcijas ir padengimo būdus – vertika-lų, horizontalų arba žiedinį. 25 kg plastikiniais kibirėliais parduodami tinkai yra iš karto paruošti naudoti, tinka ir dengti automatizuotai. Be dekoratyvinės funkcijos, tinkas turi apsaugoti izoliacinę medžiagą nuo oro sąlygų ir bet

kokių pažeidimų ir atitikti kitų šiluminės izoliacijos siste-mos komponentų fizines savybes. „Ceresit“ tinkai ir dažai taip pat turi antistatinių savybių, papildomai apsaugančių paviršių nuo purvo prikibimo ir kaupimosi.

„CERESITCm“–KLIJUoJAmIEJImIŠINIAIPLYTELėmSGrindys ir sienos neretai dengiamos keraminėmis ar klinkerio plytelėmis dėl praktinių sumetimų – jas nesu-dėtinga prižiūrėti, jos labai atsparios ir, jeigu grindys šil-domos – gerai praleidžia šilumą. Mišinys „Ceresit CM 11“ skirtas keraminėms (glazūros, terakotos), cementinėms ir akmens plytelėms (išskyrus marmurines) tvirtinti ant ne-sideformuojančių pagrindų: betono, cementinių besiū-lių grindų, cemento ir cemento-kalkių tinko. jis gali būti naudojamas tiek patalpų viduje, tiek ir išorėje. jei pagrin-das yra besideformuojantis, pavyzdžiui, iš gipso kartono plokščių, medžio drožlių plokščių arba šildomas – pagrin-do judėjimą būtina sušvelninti. Tam tinka „Ceresit CM 12“, „CM 17“ klijuojamieji mišiniai. jeigu grindys šildomos

vandeniu ir sienos dengtos gipso kartono plokštėmis, gerai tinka elastingas plytelių klo-jimo mišinys „Ceresit CM 12 Elastic“. jeigu pa-grindai yra seni ir sutrūkinėję, grindys šildomos elektra, namo konstrukcija labiau juda, plytelės

klojamos ant senų glazūruotų plytelių ar klo-jamas natūralus akmuo, tikslinga rinktis didelio atspa-rumo ir geresnio sukibimo klijuojamąjį mišinį „Ceresit CM 17 Super Flexible“.

Renkantis siūlių glaistą pirmiausia reikia atkreipti dėmesį į sąlygas, kurioms esant bus eksploatuojamas plytelėmis dengtas paviršius. Drėgnose patalpose reikia naudoti hidro-fobišką elastingą glaistą „Ceresit CE 40 Aquastatic“. Grindyse ir sienose (jungčių vietose) esančios siūlės užpildomos sani-tariniu silikonu „Ceresit CS 25“. „Ceresit“ asortimente yra visų siūlių glaistų spalvas atitinkančio silikono. kadangi siūlių glaistas ir silikonas naudojami vietose, kur pakankamai šilta ir drėgna, jie turi būti atsparūs mikroorganizmų poveikiui, kad neprarastų išvaizdos ir netaptų kenksmingais sveikatai. Tokie produktai pažymėti logotipu „Microprotect“.

„Ceresit“ atstovas Lietuvoje arūNas MiNGaiLatel. + 370 616 20 960, el. p. [email protected] www.ceresit.net

Page 30: Structum 2013 Ruduo Nr.1

2�

S t A t y b A

Julius JusTinavičius

Pagal skerspjūvio formą ir jungimo būdą metalinės lakštinės stogų dangosbūnaplokščiosiosužlankinės(vadinamosios„falcinės“)irprofiliuotosios.Pas-tarosios–universalesnės,todėlnaudojamosdažniauirskirstomosįformuo-jamasšaltojovalcavimobeišaltojoštampavimometodais.Profiliuotiejival-cuotilakštaigalibūtiformuojaminetikišplieno,betirišaliuminio,vario,kitųlydinių.Naudojaminetikstogųarsienųdangoms,betirdenginio,perdangųpaklotui,kompozicinėsegelžbetoninėsekonstrukcijose,kabamųjųlubų,ko-munikaciniųkanalųkonstrukcijose.

mETALINIųPRoFILIUoTųJųLAKŠTųAPdAILA

Page 31: Structum 2013 Ruduo Nr.1

2�

S t A t y b A

Dažniausiai tokios valcuotosios dangos formuojamos iš santykinai storesnių (0,7–1,1 mm, o ne įprastų 0,5– 0,6 mm) pasyvuotų ir dekoratyviuoju sluoksniu padeng-tų ar be jo plieninių lakštų. Pastaruoju metu trapecinio ar banguotojo skerspjūvio plieniniai spalvotieji lakštai dažnai naudojami daugiaaukščių pastatų renovacijos darbams, tačiau čia aptarsime dažniausiai šlaitiniams stogams Lietuvoje naudojamų plieninių štampavimo būdu suformuotų lakštų apdailinių sluoksnių savybes. jos būdingos ir valcavimo būdu suformuotiems plieni-niams stogo bei sienų dangų lakštams.

PRoFILIUoTųJųLAKŠTųKoKYbėSRodIKLIAIMetalo lakšto profiliavimo metu jam suteikiama specifi-nė dekoratyvioji skerspjūvio forma (dažniausiai jis sufor-muojamas trapecinis, banguotas ar imituojamas čerpių dangos paviršius), tačiau kiti lakštų profiliavimo tikslai yra praktiškesni – siekis sustandinti didelių matmenų, bet lengvus (iki 4–5 kg/m2) lakštus, padidinti vėdinamą stogo dangos tūrį po šiais lakštais. Stogų dangoms skirti profi-liuotieji plieniniai lakštai gali būti formuojami šaltojo pre-savimo būdu kaip didelio formato lakštai arba tiekiami kaip modulinių, mažų matmenų stogo dangos elemen-

tai. Mūsų šalyje daugiau paplitę pirmieji, neretai jie ga-minami (sukarpomi gamykloje) pagal užsakytus matme-nis – stogo šlaito ilgio ir atstumui tarp gegnių (grebėstų) kartotino pločio. Tokia stogo dangos užsakymo forma yra optimali, sutaupoma medžiagų ir šlaitiniame stoge nebūna išilginių siūlių. Stogo dangų gamintojai nenori, kad jų tiekiami lakštai būtų pjaustomi skersai stogo šlai-to, todėl stengiasi pasiūlyti juos kuo didesnių matmenų, pavyzdžiui, 8–12 m ilgio, tačiau reikėtų įvertinti, kad dirb-

PLIENINISLAKŠTASSUPERdENgImU

Page 32: Structum 2013 Ruduo Nr.1

30

S t A t y b A

ti su tokiais lakštais bus nepatogu – technologiniu požiū-riu stogo dangai optimalus lakšto ilgis – 5–6 metrai.

šios atmainos stogo danga vertinama pagal gana įvairius parametrus: viso lakšto arba jo vieno kvadratinio metro masę, apdailinės apsauginės (paviršinės) dangos atmai-ną (atsparumą mechaniniams ir gamtiniams poveikiams) ir storį, jos pagrindo paruošimą (plieno antikorozinės dangos cinko, kelis kartus korozijai atsparesnio ir len-gviau nudažomo aliumocinko storį, galvanizavimo tech-nologiją, virš šių plieną pasyvuojančių sluoksnių naudo-jamo grunto atmainą), lakšto metalo storį, apatinio profi-liuotojo lakšto paviršiaus dangos storį ir pobūdį, jos gebą sugerti kondensato lašelius ir pan.

Tačiau negalime reikalauti, kad visi rodikliai būtų kuo aukštesni ir ne tik dėl išaugančios stogo dangos kainos. Pavyzdžiui, optimalu, kad plieninio lakšto storis būtų ne mažesnis nei 0,5–0,6 mm, nes plonesnis profiliuotasis lakštas transportavimo ir montavimo metu deformuosis. kita vertus, jei jis bus pernelyg storas, montuotojams bus sunku jį karpyti, daugiau pastangų reikės įsriegti varžtus. Todėl lakštinio plieno storis bus kokybės kriterijus tik ten, kur lakštus veiks apkrovos – plokščiojo stogo paklote, pirmųjų aukštų sienose, o šlaitinio stogo konstrukcijose jis yra mažiau aktualus.

kiti čia įvardyti rodikliai yra deklaruojami, daugumą jų, naudodami standartizuotas metodikas ir specialius prie-taisus, gali nustatyti tik specialistai. O neprofesionalams lengviausiai pastebimas kokybinis rodiklis – apdailinė (paviršinė) profiliuotųjų lakštų danga, jos spalva, pavir-šiaus būklė (blizgumas, matiškumas, kartais faktūra). šios dangos atmainą dažniausiai deklaruoja ir leidžia pasi-rinkti lakštinės stogo dangos gamintojai, todėl verta nors trumpai aptarti jos savybes.

PRoFILIUoTųJųLAKŠTųdEKoRATYVIoSIoSdANgoSATmAINoSProfiliuotųjų lakštų gamintojų (tiekėjų) siūlomą pavir-šinės dangos atmainą pirkėjai ir projektuotojai papras-tai gali pasirinkti iš 4–6 alternatyvų, specifinės dangos naudojamos šlaitinio stogo priklausinių (vandens nute-kinimo sistemų, vėdinimo, apsauginių ir eksploatacinių įrenginių ir pan.) apsaugai ir apdailai. Tinkamas pavirši-nės apdailinės ir apsauginės profiliuotųjų lakštų dangos pasirinkimas gali lemti skirtingą stogo dangos eksploa-tavimo laikotarpį bei galimybę jį pratęsti po garantinio šios dangos eksploatavimo laikotarpio ją perdažant ar padengiant specialiu laku. Žinoma, galima klausti, ar to tikrai reikės, juk neretai po greitai prabėgusių kelių de-šimtmečių vaikai ir anūkai jau nebenori gyventi tėvų ir senelių statytuose namuose… Vis dėlto plieninių stogo dangos lakštų apdailinių (paviršinių) dangų pasirinkimas yra atsakingas sprendimas, todėl verta įdėmiau aptarti jų savybes. Trumpas pagrindinių šių savybių sąvadas pa-teiktas lentelėje.

Plastizolis (PVC 200) – apie 175–200 mikronų storio, vie-na iš mechaniškai ir cheminiu koroziniu požiūriu atspa-riausių profiliuotųjų metalo lakštų, lankstinių, plieninių vandens nutekinimo latakų polimerinių dangų. Tačiau ši danga ne itin tinka karšto klimato kraštuose – nėra atspari ultravioletiniams spinduliams, aukštesnėje kaip 60 °C temperatūroje greitai sensta. Dėl to šios dangos ne-

Stogų dangoms skirti profiliuotieji plieniniai lakštai gali būti formuojami šaltojo presavimo būdu kaip didelio formato lakštai arba tiekiami kaip modulinių, mažų matmenų stogo dangos elementai.

Page 33: Structum 2013 Ruduo Nr.1

31

S t A t y b A

PLIENINIųPRoFILIUoTųJųSTogodANgoSLAKŠTųdEKoRATYVIoSIoSAPSAUgINėSdANgoS

dangossavybėsdangospavadinimas

Puralas Plastizolis Poliesteris PVF2(PVdF) Akrilas

SudėtisPoliuretanas ir

poliamidaiPolivinil-chloridas

PoliesterisModifikuotas polivinilide-

no difluoridasAkrilinės dervos

Būdingasis storis, mkm 50 175–20025–30

(30–35 matinis)25–30 25

Paviršiaus būklė lygus su įspaudais lyguslygus, metali-

zuotas lygus, su pabarstu

Didžiausia eksploatavimo temperatūra, °C 100–110 60–80 90–100 Iki 120 Iki 100–120Atsparumas saulės spinduliams (blukimui) ++++ +++ ++++ ++++ ++Atsparumas korozijai +++++ +++++ +++ (++++) ++++ +Atsparumas mechaniniam poveikiui (pažaidoms)

++++ +++++ ++ (+++) ++++ +

Atsparumas atmosferiniams poveikiams ++++ ++++ +++ (++++) +++++ +Mažiausias plieninio lakšto lenkimo spindulys

1t 0t 4t–3t 0t–1t 4t

Pastaba: dekoratyviųjų dangų savybės vertinamos pagal penkiabalę skalę (+++++ – labai geros, + – blogos). Plieninio lakšto lenkimo spindulys priklauso ne tik nuo jo storio t, bet ir nuo plieno sudėties, metalurginio apdorojimo būdo.

patartina dažyti tamsiomis spalvomis, pastaruoju metu profiliuotųjų plieno lakštų apdailai ji naudojama rečiau.

Puralas – plonesnė, matinė arba santūriai blizgi, apie 50 mikronų storio danga iš poliamidais modifikuoto po-liuretano. jai būdingas geras mechaninis ir cheminis at-sparumas, ji gerai atlaiko paros temperatūros skirtumus (žemiausia panaudos temperatūra – 50–60 °C), atspari saulės spindulių poveikiui (beveik neblunka, „neišdega“). Neretai ši danga naudojama ir apatinei profiliuotojo lakš-to pusei, lietaus vandens surinkimo sistemų dirbiniams padengti. Po ilgesnio eksploatacinio laikotarpio (ne trumpesnio nei 20–30 m) ji gali būti perdažyta, todėl tin-ka ir fasadinių sienų dangoms.

Poliesteris – matinė ar nedidelio blizgumo santykinai pigi danga, storis nuo 25 iki 35–40 mikronų. Dažniausiai būna modifikuotas teflonu, tada jį tinka naudoti įvairiomis kli-

mato sąlygomis, o nemodifikuotas pigesnis dangos vari-antas skirtas vidaus apdailai, esant palankesnėms aplin-kos sąlygoms eksploatuojamų plieninių lakštų apdailai.

Modifikuota poliesterio danga neblunka, yra plastiška (neskilinėja ir neatšoka štampuojant, lankstant metalinį lakštą), geras jos atsparumas šiluminiams poveikiams. Už įprastas poliesterio dangas modifikuotas polieste-ris yra atsparesnis mechaniniu požiūriu, geriau atlaiko cheminio pobūdžio poveikius, tačiau transportuojant ir montuojant juo padengtus lakštus vis tiek reikia saugoti nuo mechaninio poveikio (dauguma gamintojų šią dan-gą padengia laikina polietileno plėvele).

Akrilinės dangos – būna 25–35 mikronų storio, tačiau šiuo metu grynosios ir vienos tokios dangos beveik ne-benaudojamos (išimtis – apatinis profiliuotųjų lakštų paviršius), nes nėra itin atsparios visiems gamtiniams ir

Page 34: Structum 2013 Ruduo Nr.1

32

S t A t y b A

mechaniniams poveikiams (lengvai pažeidžiamos mon-tuojant, po 3–4 m išsisluoksniuoja, atšoka nuo metalinio pagrindo). Todėl su šia apsaugine danga naudojamas ko-kybiškesnis plieno lakštą pasyvuojantis aliumocinkas, o ji pati dažniausiai naudojama kaip biraus spalvoto pabars-to – mineralinių miltelių granuliato arba susmulkintų ir išsijotų uolienų dalelių – gruntas (emalis). Toks spalvotas akrilinis emalis ir jame įgramzdintos pabarsto dalelės pa-naikina stogo dangos metalinį blizgesį, ji atrodo solidžiau. kita vertus, pabarsto sluoksnis pagerina triukšmo suger-tį, danga tampa atspari atmosferiniams poveikiams.

PVF2 (PVDF) – skirtingo storio (nuo 30 iki 60 ar net 200 mikronų) danga, sudaryta iš termoplastinio (minkštėjan-čio kaitinant, bet atsikuriančio) polimero polivinilideno dif-luorido (apie 70–80 %) ir akrilinės dervos (apie 30–20 %). Išsiskiria geromis dekoratyvinėmis savybėmis – gali būti matinė ir skirtingai blizgi (pavyzdžiui, ja tikroviškai imi-tuojamos glazūra padengtos čerpės), bet galima užsisa-kyti ir tarsi metalizuotų, perlamutru blizgančių paviršių. Dekoratyviąsias savybes, blizgesį išlaiko esant dideliam temperatūros intervalui (nuo –60 iki 110 ar net 125 °C), neblunka. Patvarumą rodo tai, kad pagrindinis šios dan-gos komponentas naudojamas kaip chemijos pramonės įrangos danga, ten ji eksploatuojama net kelių šimtų laipsnių temperatūroje. PVDF danga – viena mechani-niams, cheminiams poveikiams, pajūrio klimatui labiausiai atsparių, tačiau ir brangiausių (kaina priklauso nuo sudėties ir storio) pro-filiuotųjų metalo lakštų dangų.

Renkantis deko-ratyviąją plieni-nių stogo dan-gos lakštų dangą,

reikia įvertinti ir galimus netikėtumus. Pavyzdžiui, nors šlaitiniai stogai nėra eksploatuojami, vis dėlto savinin-kams ar samdytiems darbininkams neretai tenka jais lai-pioti – valant vandens nutekinimo sistemą, dūmtraukius, montuojant telekomunikacinius įrenginius, žaibosaugos elementus, reguliariai apžiūrint stogo būklę. Pasitaiko, kad šios stogo dangos eksploatavimo metu kažkuriuo momentu lyjant lietui, pučiant smarkesniam gūsingam vėjui, ji ima „skambėti“, barškėti. Tai požymis, kad rei-kėtų priveržti šios dangos tvirtinimo srieginius varžtus – galbūt jie atsilaisvino, gal džiūdami pakeitė padėtį, deformavosi laikančiosios stogo konstrukcijos (gegnės, statramsčiai, grebėstai). Ant tokio stogo derėtų vaikš-čioti, tik kai jis sausas, apsiavus minkštą guminę avalynę, prireikus kojas statyti į bangų įdubas. Tačiau net ir tokios retos stogo apžiūros ar profilaktiniai remontai reiškia, kad lakštų dengiamasis sluoksnis turi būti gana tvirtas, atsparus mechaniniams poveikiams.

Užkritusių šakų, užvirtusių medžių, neatsargiai vaikščio-jant stogu giliai mechaniškai pažeistus lakštus, kol šie dar nepradėjo koroduoti, kol ant stogo dangos nepasi-rodė rūdžių, galinčių užteršti ir gretimus sveikus lakštus, derėtų pakeisti naujais (atsarginiais arba naujai užsaky-tais). Dėl to gali tekti išmontuoti gretimus šlaitinio stogo dangos lakštus, tad ne kiekvienas namų valdos savinin-kas tam ryžtasi, bet galimas ir kompromisinis variantas – pažeistą lakšto vietą suremontuoti užtepant specialios paskirties tokios pačios spalvos iš anksto įsigytais da-žais (dažniausiai akriliniu emaliu) ir jų atsparumą pa-didinančiu skaidriu laku. Tiesa, toks remontas galimas tik esant geram orui ir teigiamai aplinkos temperatūrai. Be to, tokiais remontiniais lakais prekiaujama ne visose statybinių medžiagų parduotuvėse, todėl jų derėtų įsi-gyti iš anksto kartu su profiliuotaisiais metalo lakštais.

Dauguma jų tiekėjų pirkėjams tokius suderintų spalvų dažus iš karto pasiūlo nedidelėmis 100–200 ml tal-

pos pakuotėmis, todėl jie nėra itin brangūs. Su-dėtingiau, kai lakšto dekoratyvioji danga yra

metalizuota arba perlamutrinio blizgesio – didesnių pažeistų jos plotų nepastebimai

suremontuoti nepavyks.

už vaizdinę medžiagą dėkojame bendrovei „ruukki“.

32

Plieninių stogo dangos lakštų apdailinių (paviršinių) dangų pasirinkimas yra atsakingas sprendimas.

Page 35: Structum 2013 Ruduo Nr.1

33

S t A t y b A

Apieplieniniųstogųsavybes,montavimą,priežiū-rą ir neteisingus stereotipus pasakoja bendrovės„Ruukki Lietuva“ rinkodaros vadovas mANTASgRIgALIŪNAS.

Turbūt nesunkiai įvardytumėte populiariausius, betneteisingusstereotipusapieplieninesstogųdangas?Taip, egzistuoja keli mitai apie plienines stogų dangas. Tarkime, klaidingai manoma, kad tokie stogai prikaiti-na patalpų orą ir labai barška lyjant lietui. Taip gali būti, jei stogas ar palėpės perdengimas nėra apšiltintas, nėra ventiliuojamųjų oro tarpų. Tačiau jei paklota apšiltinimo medžiaga, ji puikiai izoliuoja ne tik šilumą, bet ir garsą. Tamsi lakštų spalva taip pat neturi įtakos stogo įkaitimui: kuo labiau skarda įkaista, tuo greičiau ventiliuojamajame oro tarpe esantis oras kyla ir pasišalina į lauką.

Kokius plieninių stogų ypatumus paminėtumėte, ly-gindamasšiąstogųdangąsukitomisžinomomis–be-asbesčiošiferioarbituminiųčerpių–dangomis?Plieninės dangos yra lengvos, lengvai apdorojamos ir montuojamos, joms įrengti nereikia nei specialaus vientiso pakloto, nei tvirtesnės medinių gegnių ir gre-bėstų konstrukcijos, todėl darbai vyksta sparčiau ir kai-nuoja mažiau. šios dangos yra sandaresnės (pavyzdžiui, „Ruukki Classic“ dangai minimalus stogo nuolydis yra septyni laipsniai), o kokybiškais polimerais dengti plie-niniai lakštai ryškią, nepakitusią spalvą išlaiko itin ilgai.

Stogasdaromilžiniškąįtakąnamoestetiniamvaizdui,turi atitikti bendrą architektūrinę koncepciją. Ko-kiomisdekoravimo,spalvųgalimybėmisišsi-

PLIENINIAISTogAIPRodIdINAmąJĮSTIKLą

skiriaplieniniųstogųdangos?„Ruukki“ siūlomas profilių raš-tų, spalvų ir polimerinių dan-gų pasirinkimas – labai didelis, tad tinkamą sprendimą ras bet kurio stiliaus mėgėjas. Spalvą ir ilgalaikiškumą lemiančią po-limerinę dangą galima rinktis laisvai, tačiau renkantis profilio raštą vertėtų pasikonsultuoti su specialistu. čerpių imitacijos pro-filiai tinka visiems stogams, turin-tiems ne mažesnį nei 14 laipsnių nuolydį. Stogams, turintiems mažesnį nuolydžio kampą, gali-ma rinktis trapecinį profilį (nuo devynių laipsnių) arba klasikinį profilį su užlankais (nuo septynių laipsnių). Maksimalus nuolydžio kampas plie-ninei stogo dangai neribojamas, neretai trapeciniai ar klasikiniai profiliai naudojami ir kaip sienų danga.

dėl gana permainingų lietuviško klimato sąlygų vi-siemsaktualu,argreitasirnekomplikuotastokioplie-niniostogoįrengimas?Plieninės stogo dangos kiekvieno lakšto ilgis apskai-čiuojamas ir gamykloje nupjaunamas pagal konkrečios stogo vietos, kur jis bus tvirtinamas, ilgį. Todėl tokia danga montuojama itin sparčiai, tam nereikia ypatin-gų stogdengių įgūdžių ar įrankių. Norintiesiems stogo dangą susimontuoti patiems siūlomas dar patogesnis sprendimas – prieš trejus metus buvo pristatyta plie-ninė stogo danga „Ruukki Finnera“, parduodama nedi-

deliais lakštais. Tokius lakštus įsigyti, transportuoti, sandėliuoti statybvietėje, užkelti ir sumontuoti ant

stogo – daug paprasčiau.

Kuoišskirtinėplieniniųstogųpriežiūra?Plieniniams stogams beveik nereikia prie-

žiūros – jie nepelija, nekerpėja ir ne-samanoja. Ant jų ilgam neužsilaiko

sniegas, smulkios medžių šakelės, spygliai. Tačiau jeigu šalia auga

dideli medžiai, patartina regu-liariai iš lietaus latakų išvalyti sąnašas.

dėkoju jums už pokalbį.

MANTAS GrIGAlIūNAS,bendrovės „ruukki Lietuva“ rinkodaros vadovas

Page 36: Structum 2013 Ruduo Nr.1

3�

S t A t y b A

Pastatų energijos ir šilumos efektyvumo didinimo ekspertai vieningai sutaria, kad tinkamai apšiltintos pastatų išorinės sie-nos – vienas efektyviausių šilumos taupymo būdų. Deja, no-rintieji tikrai efektyviai ir greitai padidinti pastato sienų šiluminę varžą dažnai susiduria su netikėtomis kliūtimis. Dažnas reiškinys, kai daugiabučio namo gyventojai neranda bendro sprendimo dėl viso pastato apšiltinimo. kitas kliūtis gali įvardyti statybų bendrovių, dirbančių su specifinių reikalavimų turinčiais sta-tybiniais renovacijos projektais, atstovai. Tarkime, pastatuose, kuriems taikomi griežti paveldosaugos reikalavimai, negalimi net menkiausi vertingos architektūros pastatų fasadų poky-čiai. Nėra paprasta šiltinti ir renovuoti pastatus su apdailinių plytų fasadais, įmantresnės architektūros objektus, kulto pas-tatus, patalpas rūsiuose, konferencijų ar kino sales ir pan.

Tai vos kelios priežastys, kodėl naujas bendrovės „knauf“ produktas – išorinių sienų ir lubų šiltinimo iš vidaus sistema su plokštėmis „TecTem® Insulation board Indoor“ – vos pasirodęs rinkoje, iškart tapo itin paklausus. „knauf“ staty-binių produktų kūrėjai išties pristatė novatorišką produktą, kurį galima laikyti į ateitį orientuotų ir aplinką tausojančių statybų technologijų dalimi – sistema turi ekologinius Euro-pos Sąjungos sertifikatus „NaturePlus®“ ir „Eco Institut“, eu-ropinį techninį liudijimą ETA 08/0313, be to, ji atitinka kitas ES statybinių medžiagų normas.

Specialistai atkreipia dėmesį, kad ši sistema pirmiausia puikiai tinka šiltinti iš vidaus visų tipų patalpoms, neatsižvelgiant į tai, kokios yra išorės sienos, – ar tai būtų mūrinės iš įvairiausių plytų, ar betoninės iš paprastojo, lengvojo betono ir keram-zitbetonio, ar sienos iš natūralių uolienų (granito, kalkakme-nio). Be to, šia sistema efektyviai galima apšiltinti ir dvisluoks-nės bei trisluoksnės konstrukcijos išorės sienas ir pasiekti dar didesnę jų šiluminę varžą, nes plokštės „TecTem® Insulation Board Indoor“ šilumos laidumo koeficientas λ = 0,045 W/mk.

„TECTEm®“–IdEALIPASTATųŠILTINImoIŠVIdAUSSISTEmA

ši sistema sukurta taip, kad tiktų visų tipų patalpoms, ir yra tie-siog ideali išorinėms sienoms bei luboms šiltinti iš vidaus. Siste-mą „TecTem® Insulation Board Indoor“ sudaro ne tik izoliacinės plokštės, bet ir specialūs aukštos kokybės montavimo produktai, tokie kaip aukštos kokybės difuzijai laidūs klijai, mineraliniai miši-niai, armavimo tinklas, giluminis gruntas, taip pat kompleksiniai montavimo sprendimai. Inovatyvi beplaušė izoliacinė plokštė „TecTem® Insulation Board Indoor“ gaminama iš natūralaus per-lito ir mineralinių rišiklių. ši plokštė išsiskiria ne tik puikiomis šilu-mą izoliuojančiomis savybėmis. ji yra ir kapiliariškai aktyvi, todėl sugeria ant išorinių konstrukcijų vidinių paviršių susidariusią kondensato drėgmę (rasos taškas) ir vėliau pamažu atiduoda ją tiek išorinėms sienoms, tiek vidaus patalpoms. Tyrimais įrodyta, kad taip sureguliavus patalpų oro drėgmę ir apsaugojus išorės sienas nuo papildomos drėgmės iš vidaus, jų paviršiaus tempe-ratūra būna aukštesnė, todėl pastatams šildyti prireikia mažesnių energijos sąnaudų. Be to, plokštės „TecTem® Insulation Board In-door“ maksimaliai sumažina pelėsių atsiradimo riziką ir padeda išlaikyti patalpose sveiką bei malonų mikroklimatą, užtikrinantį žmonėms komfortišką savijautą.

„knauf“ technologai atkreipia dėmesį, kad tik kompleksinis sprendimas gali užtikrinti aukščiausią kokybę ir garantijas. Visi šios sistemos komponentai buvo įdiegti ir patvirtinti po nuoseklių technologinių bandymų ir tyrimų.

Plokščių „TecTem® Insulation Board Indoor“ matmenys pritai-kyti patogiai dirbti ir transportuoti. jie yra unifikuoti: plotis – 625 mm, ilgis – 416 mm, o storis pagal poreikį: 50, 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180 ir 200 mm. Beje, montuoti šias plokštes gana patogu, nes jos nėra itin sunkios – tankis apie 90–105 kg/m3. Plokštės į statybvietes tiekiamos apjuostos plėvele – taip jos apsaugomos nuo šalčio, drėgmės ir kitų atmosferos poveikių. Ant įprasto transportavimo padėklo, atsižvelgiant į plokštės storį, yra nuo 6,24 iki 32,76 m2 plokščių.

3�

Page 37: Structum 2013 Ruduo Nr.1

3�

S t A t y b A

1. tectem® insulation Board indoor2. apkrovą laikantis pagrindas3. tectem® klebespachtel4. tectem® Grundierung5. tectem® innenputz6. tectem® Gewebe7. Paruoštas seno tinko sluoksnis

„knauf“ specialistai akcentuoja, kad „TecTem® Insulation Board Indoor“ yra kompleksiška šiltinimo iš vidaus sistema su optimaliai vienais prie kitų pritaikytais komponentais, todėl naudoti jai montuoti nepritaikytus kitų gamintojų produktus yra tikrai neleistina. Tokiu atveju neįmanoma prognozuoti, ar sistema bus efektyvi, ar bus išvengta nepa-geidautinų padarinių, ar bus garantuota darbų kokybė.

Patalpų šiltinimas sistema „TecTem® Insulation Board Indoor“ nėra sudėtingas, jeigu laikomasi visų montavimo technolo-gijos reikalavimų. Tada tiek sienų, tiek lubų šiltinimo darbai vyksta palyginti sparčiai. Pavyzdžiui, 1 m2 paviršiaus plotą su gruntu „TecTem® Grundierung“ rankiniu būdu galima nugruntuoti vos per 1 min., o tokio paties ploto armavimo sluoksniui su „TecTem® Innenputz“ ir „TecTem® Gewebe“ gaminiais įrengti prireikia tik 15–20 minučių. Tiek pat laiko užtrunka ir 1 m2 plokštės klijavimas prie įvairių paviršių su klijais „TecTem® klebespachtel“.

Aišku, labai svarbus šiltinimo etapas yra tinkamas paviršių, ant kurių bus klijuojama, paruošimas. jie turi būti nedul-kėti, sausi, be apnašų. Beje, pagrindo trūkiai neturi jokios įtakos šios šiltinimo sistemos efektyvumui, jei užtikrinamas jos sandarumas. Tam reikia izoliuoti kapiliarinę drėgmę. jei paviršiai kreiduoti, juos būtina gruntuoti. Taip pat būtina pašalinti apkrovų nelaikančius seno tinko sluoksnius, dažus, senus tapetus, drėgmės poveikiui jautrius tinkus ir pelėsių pažeistus sluoksnius. Nelygumus reikia padengti išlygina-muoju tinko sluoksniu. Gruntą rekomenduojama parinkti pagal paviršiaus būklę.

Nors šiltinimo sistema „TecTem® Insulation Board Indoor“ dažniausiai yra nepamainoma, tačiau gamintojai įspėja, kad ji netinkama naudoti medinių konstrukcijų pastatuose, o norint įrengti drėgnose patalpose, pavyzdžiui, vonios kam-bariuose, būtina konsultuotis su gamintojo atstovu. Be to, vienos pagrindinių šios sistemos efektyvumo sąlygų – orui sandari šiltinamoji konstrukcija ir mikroventiliacinių proce-sų izoliaciniame sluoksnyje išvengimas. Sistema tikrai gerai veiks, jei bus užtikrintas fasado atsparumas lietui ir vandens įmirkiui. Bet kuriuo atve-ju šiltinamoji konstrukcija turi būti apsau-gota nuo drėgmės ir prireikus įrengta

horizontali sienų hidroizoliacija. Griežtai draudžiama mon-tuoti drėgnas ar visiškai šlapias plokštes.

Lietuvoje ši novatoriška sistema jau aktyviai naudojama privačiuose namuose, ypač daugiabučiuose, kur nesulau-kę kompleksinės renovacijos pavieniai savininkai nuspren-džia patys apsišiltinti savo buto sienas. ši sistema vis daž-niau naudojama ir kompleksiniuose statybos ir renovacijos projektuose. Pavyzdžiui, sistema „TecTem® Insulation Board Indoor“ panaudota šalia viešbučio „Europa City Aurora“ įsi-kūrusio konferencijų centro fasadui apšiltinti, taip pat šiuo metu renovuojamoje Vilniaus Lazdynų ligoninėje.

Pageidaujančiuosius pasikonsultuoti prašome skambinti į „knauf“ infocentrą tel. +370 5 213 2222 arba nemokamai išsikviesti specialistą, kad jis operatyviai padėtų išspręsti iškilusias problemas. www.knauf.lt

SISTEmoSKoNSTRUKCIJA

3�

Page 38: Structum 2013 Ruduo Nr.1

3�

S t A t y b A

3�

Silikoniniams dažams ir silikoninio tinko skiediniui būdingas ilgalaikis ir geras atsparumas dilumui, jiems nebūdingas kreidėjimas – laipsniškas dangos paviršinių dalelių atsiskyrimas yrant, skeldėjant paviršiniam rišiklio sluoksniui.

Page 39: Structum 2013 Ruduo Nr.1

3�

S t A t y b A

SILIKoNINIAIdAŽAIIRTINKASJulius JusTinavičius

SukurtosXXa.šeštąjįdešimtmetįsiliko-niniųdažų,tinkoskiediniosudėtysišpra-džiųstatybiniųmedžiagųrinkaipasirodėpernelygbrangios.Vėliau,dažųirsausųjųskiedinių pramonėje išbandžius daugy-bępolimeriniųrišiklių,dažniaupradėjusnaudoti daugiasluoksnes apšiltintas ati-tvaras,įsitikintatokiųspecifiniųsavybių,kaipmažasfasadinėsdangosįgėrisirlai-dumasvandensgarams,svarba.Išpirmožvilgsniojosatrodotarsinesuderinamos,bet patirta, kad tik vienos sudėties pro-duktuose,kuriemsbūdingiorganiniųbeineorganiniųmedžiagųpožymiai,šiossa-vybėsdera.Šieproduktai–taijauminėtisilikoniniai emulsiniai dažai ir tinko mi-šiniai, kuriuose kaip rišiklis naudojamossilikoninės dervos. Nuo XX a. aštuntojodešimtmečiochemijospramonėjaubuvopasirengusi tiekti pakankamą kiekį šiųproduktų už santykinai neaukštą kainą,todėl jie pradėti masiškai diegti statybi-niųmedžiagųpramonėje.

PAgRINdINIAISILIKoNINIųdAŽųIRTINKoKomPoNENTAIDaugumą emulsinių silikoninių dažų ir tinko skiedinio savy-bių lemia jų pagrindinio rišiklio (jis kartais pavadinamas plė-vėdariu) – silikoninių dervų – sudėtis ir savybės. šios dervos – trimatės struktūros stambiamolekuliniai junginiai, sudaryti iš silicio ir deguonies atomų. Tuo jie panašūs į kvarcą, tačiau, kitaip nei kvarce, juose kas ketvirtas deguonies atomas yra pakeistas organine grupe R. Todėl tokia silikoninių dervų struktūra dar vadinama „organiniais radikalais modifikuota kvarco struktūra“, o chemikai jas įvardija kaip tarpinius or-

Page 40: Structum 2013 Ruduo Nr.1

3�

S t A t y b A

ganinių ir neorganinių junginių darinius. Pavyzdžiui, jų molekulinė masė yra mažesnė už sintetinių ar gamtinių organinių dervų molekulinę masę. šių dervų tankis yra santykinai nedidelis ir priklauso nuo sudėties – apie 1,1–1,2 g/cm3.

Dažų ir tinko skiedinio gamybai naudojamoms silikoni-nėms dervoms būdingos specifinės savybės, o kitos jų savybės, būdingos ir kitokiems dažų rišikliams (plėvėda-riams), yra geresnės. kaip specifinę silikoninių dervų sa-vybę galima įvardyti jų plėvelės gebą atstumti vandens molekules. Tai, veikiant elektrostatinių jėgų mechanizmui, daro hidrofobinės šių dervų grupės. jos dervos plėvelėje visada orientuojasi į išorę (kapiliarų, porų ar išorinį fasa-do paviršių). kita vertus, specifinės struktūros ir nedidelio tankio šių dervų plėvelės struktūra lemia labai gerą laidu-mą vandens garams. Silikoninių dervų cheminė sudėtis lemia ir aukštesnį jų atsparumą kaitrai, ugnies poveikiui. Pavyzdžiui, didžiausia temperatūra, kurią nesuirdamos, nekeisdamos spalvos atlaiko metilsilikoninės dervos, yra apie 200–220 °C. Laikoma, kad silikoniniai dažai ir tinkas nesumažina fasadų apdailos gaisrinio atsparumo. kitų atmainų dažų plėvelėse, tinko skiedinio rišikliuose, esant tokiai temperatūrai, jau pastebima pokyčių – gelsvėjimas, pleišėjimas, masės netektis ir pan.

Technologiniu požiūriu labai patogu, kad šios dervos yra tirpios daugelyje tirpiklių, taip pat palyginti lengvai sudaro emulsijas (stabilią įprastomis sąlygomis dviejų ar kelių ne-simaišančių, tačiau disperguojamų, tolygiai paskirstomų vienas kitame skysčių sistemą). Dauguma šių dervų džiū-damos sudaro palyginti ploną, nelipnią ir vandens moleku-les atstumiančią plėvelę. Be to, ilgainiui dėl cheminių kon-densacijos reakcijų šios plėvelės komponentai reaguoja su pagrindo (nudažyto paviršiaus, tinko, keraminių plytų mūro ir t. t.) junginiais – didėja sukibtis ir papildomais erdviniais ryšiais sustiprinamas silikoninės dervos sluoksnelis.

Iš esmės silikoninėms dervoms būdinga neorganinės kil-mės statybinėms medžiagoms, dažų plėvelės ir tinko pa-grindui gimininga trimatė struktūra. ji primena skiedinio užpildo – kvarco grūdelių arba skystojo stiklo – struktūrą. šis „giminiškumas“ su pagrindu yra labai svarbus gerai dažų plėvelės, tinko sluoksnio sukibčiai. Be to, silikoninės dervos yra atsparios vidutinės koncentracijos šarmų ir rūgščių tir-palų poveikiui, dėl cheminių ryšių patvarumo palyginti at-sparios ultravioletinių ir infraraudonųjų spindulių poveikiui. jos, kaip dažų plėvėdaris, tinko rišiklis, šiuo požiūriu yra at-sparesnės už polimeriniams dažams ir tinkui naudojamus rišiklius, todėl, nepaisant aukštos kainos, dažus ir tinką su silikoninėmis dervomis naudoti apsimoka.

3�

Page 41: Structum 2013 Ruduo Nr.1

3�

S t A t y b A

Dėl teisybės reikėtų paminėti, kad mišrios sudėties, bet kitos paskirties nei sandarikliai produktų su silikoninėmis dervo-mis mūsų šalies rinkoje netrūksta. Pavyzdžiui, čia aptariamų silikoninių dažų, tinko sudėtys gali būti modifikuojamos ki-tais polimeriniais rišikliais (plėvėdariais). Pavyzdžiui, dažams modifikuoti gali būti naudojamos akrilinės dispersijos. Taip gali būti siekiama pagerinti kai kurias technologines dažų savybes, nors pagrindinis tikslas – neprarandant gerųjų eks-ploatacinių savybių, atpiginti produktus (dažus, tinko miši-nius) su silikoninėmis dervomis. Vokiečių specialistų duo-menimis, šios atmainos fasadiniai dažai užima apie 10–12 % Europos rinkos ir gali būti naudojami žymiai įvairiau.

SILIKoNINIųdAŽųIRTINKoSAVYbėSNorint suprasti statybinių medžiagų su silikoninėmis der-vomis pagrindinę eksploatacinę savybę – gerą laidumą vandens garams – tenka aptarti jų sudėčių ir suformuotų plėvelių ypatybes. Pagrindiniai rodikliai, lemiantys dažų eksploatacines savybes, yra rišiklio (plėvėdario) ir pigmen-tų bei užpildų kiekis sudėtyje, taip pat plėvelės struktūros rodikliai. Daugelyje emulsinių ir kitokių dažų plėvelę suda-rančių polimerinių dispersijų ar alkidinių dervų, pokosto ir t. t. kiekis yra santykinai didelis, o pigmentų ir užpildų tūrinė koncentracija – nedidelė (iki 35–38 %). Todėl rišiklis šias da-leles padengia gana storu, vientisu, beveik visas poras už-

SILIKoNASNELYgUSILIKoNUIPradedant aptarti silikoninių dažų ir tinko savybes, derė-tų paneigti vieną mitą. Daug profesionalių statybininkų ir būstus įsirengusių ar remontus dariusių namų meistrų patyrė, kad neįmanoma norima spalva nudažyti įprastinių „silikoninių“ hermetikų – šiuos iš anksto privaloma pasi-rinkti kurios nors spalvos arba ieškoti alternatyvių medžia-gų. kažkodėl toks praktiškai ne kartą patikrintas ir patvir-tintas teiginys bandomas taikyti ir silikoniniams dažams, tinkui. Teigiama, kad juos bus sunku perdažyti, remontuoti ir pan. čia neįvertinama medžiagų cheminė sudėtis, tokių nesusipratimų kyla dėl terminijos painiavos. Hermetikai (sandarikliai) gaminami iš silikoninių elastomerų (polime-rų), o jie, būdami gryni, iš tikrųjų negali būti dažomi – prie jų dažų plėvelė nekimba. Tačiau mes aptariame produktus (dažus ir tinko skiedinį) su silikoninėmis dervomis, kurioms vienintelėms iš visų šios sudėties silikoninių medžiagų bū-dinga savybė suformuoti lengvai perdažomas dangas. Be to, ir minėtieji silikoniniai hermetikai galėtų būti dažomi, tačiau tam pagrindinį jų polimerinį komponentą – siliko-ninį elastomerą – reikėtų modifikuoti silikoninės dervos priedu. Deja, mūsų šalies statybinių medžiagų rinkai toks produktas yra pernelyg brangus, jį siūlo tik nedidelė da-lis tiekėjų, todėl dominuoja vienos sudėties sandarikliai, o siaura vienpusė darbo su jais patirtis gimdo mitus.

FASAdINėSISTEmA„ECoRoCKFF“

3�

1. klijų mišinys ZK-ECOrOCK Normal W

2. Fasadinės plokštės FrONTrOCK MAX E

3. tvirtinimo smeigė

4. stiklo audinio tinklelis

5. armuojamasis klijų mišinys ZZ-ECOrOCK Specjal W

6. Grunto posluoksnis PT-ECOrOCK Grunt S-T arba PT-ECOrOCK Grunt M

7. spalvotas silikatinis ECOrOCK S arba silikoninis ECOrOCK SIl tinkas

Page 42: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�0

S t A t y b A

ANdrIUS BUSKA,uaB „rockwoll“ techninis vadovas

Kokią šiltinimo sistemą siūlo „rockwool“?Bendrovė pristato sertifikuotą šiltinimo sistemą „Ecorock FF“. tai kompleksinis išorinių sie-nų šiltinimo sprendimas, kurio pagrindą sudaro viena iš dviejų mineralinės akmens vatos izo-liacinių plokščių „Frontrock Max E“ arba „Fasrock LL“ ir įvairus tin-kų, būtinų kokybiškai šiltinimo sistemai užtikrinti, asortimen-tas. didelis tonuoto silikoninio ir silikatinio tinko variantų pa-sirinkimas bei gausi minera-liniam tinkui dažyti tinkamų dažų spalvinė gama patenkins

net reikliausių klientų poreikius. Be to, šiai šiltinimo siste-mai „rockwool“ suteikia oficialią 10-ies metų garantiją.

Kuo sistema „Ecorock FF“ išsiskiria iš kitų?Galima išskirti penkis pagrindinius „Ecorock FF“ šiltinimo sistemos pranašumus. Pirma, tai suderinamumas. Ši siste-ma yra vienintelė visiškai sukomplektuota sistema rinkoje, todėl visi komponentai parinkti ir idealiai suderinti tarpusa-vyje. antras pranašumas – gaisrinė sauga: šiltinti naudoja-ma akmens vata, priskiriama aukščiausiai (saugiausiai) de-gumo klasei a1; trečia savybė – ilgalaikiškumas. akmens vata išlieka stabilių matmenų (nesiplečia ir nesitraukia) esant kintančioms atmosferos sąlygoms, todėl bėgant metams neatsiranda tinko įtrūkių. ketvirta savybė – laidumas garams. dėl akmens vatos ir tinkų didelio lai-dumo vandens garams apšiltintos sienos „laisvai kvėpuoja“, todėl namuose sukuriamas sveikas ir malonus mikroklima-tas. kadangi tinkų ir dažų sudėtyje yra „biologinės apsau-gos“ priemonių, tai paviršiai atsparūs cheminei bei biologi-nei korozijai ir išsiskiria „savaiminio išsivalymo“ efektu.

Kokia yra dažomo silikoninio ar silikatinio tinko technologinių operacijų eilės tvarka ir trukmė? Kada prieš dažymą galima gruntuoti, kiek reikėtų palaukti po gruntavimo prieš dažymą?Pirmiausia reikia atkreipti dėmesį, kad silikatiniai ir sili-koniniai tinkai yra tiekiami spalvoti (tonuoti) pagal spal-vą, pasirinktą iš siūlomo spalvyno, todėl šių tinkų papil-domai dažyti nereikia. o trumpa darbų seka būtų tokia: sukietėjus ir išdžiūvus baziniam armuotajam sluoksniui (maždaug po trijų dienų), yra tepamas spalvotas (to-kios pačios kaip ir tinkas) gruntas teptuku, voleliu arba purškiamas purkštuvu. išdžiūvus tinko pasluoksniui (apytiksliai po 24 val.), ant nugruntuoto paviršiaus įren-giamas plonasluoksnis apdailos tinko sluoksnis. svar-bu tai, kad įrengiant sistemą būtų griežtai laikomasi temperatūrinio režimo, t. y. darbo ir džiūvimo metu pagrindo, oro ir medžiagų temperatūra būtų +5–25 °C, o paviršiai apsaugoti nuo tiesioginės saulės spindulių, kritulių bei vėjo poveikių. Visuomet rekomenduojame naudoti vieno gamintojo fasadinę išorinę tinkuojamą sudėtinę termoizoliacinę sistemą, nes ji yra išbandyta, o visi sistemos komponentai yra tinkamai parinkti ir suderinti tarpusavyje, kad sistema būtų tinkama visą ekonomiškai pagrįstą eksploatacijos laiką.

dengiančiu plėvelės sluoksniu ir sudaro vientisą dangą. Toks dažų plėvelės formavimo būdas yra efektyvus saugant ja padengtą pa-viršių nuo išorinio drėgmės poveikio, tačiau naudojant tokius plė-vėdarius beveik neįmanoma gauti vandens garams laidaus dažų sluoksnio.

Silikoninių emulsinių dažų savybes taip pat lemia jų sudėtis – kaip ir daugumos dažančių medžiagų jų sudėtyje bus rišiklis (plėvėdaris – silikoninė derva arba silikoninės dervos ir polimeri-nės dispersijos mišinys), pigmentai, užpildai, funkcinės paskirties priedai. Tačiau šiuose silikoniniuose dažuose pigmentų ir užpildų kiekis (tūrinė koncentracija) bus žymiai didesnė – per 60 %. Todėl iš silikoninių dervų emulsijų suformuotai dažų plėvelei būdinga specifinė struktūra – joje plėvėdaris (rišiklis) užima žymiai mažes-nį tūrį nei kitų atmainų dažuose su polimeriniais ar net natūraliais rišikliais. Silikoninės dervos dažų plėvelėje užtenka tik atskiroms užpildų ir pigmentų dalelėms surišti, šios plėvelės sluoksnis yra žymiai plonesnis nei kitų dažų atmainų, o išdžiūvusi ji susifor-muoja ne vientisa, monolitiška, kaip kituose dažuose, o porėta, išraižyta kapiliarų. Tačiau kapiliarų ir mažo skersmens porų sie-nelės yra padengtos silikoninės dervos sluoksniu, kurio vanduo nedrėkina dėl specifinės silikoninės dervos paviršiaus struktūros (paviršiuje sukoncentruotos elektrinius krūvius sukaupusios po-linės molekulių dalys) – čia galima prisiminti mokyklinius bandy-mus su vandens lašo forma. Dėl to jai būdingas geras laidumas vandens garams, bet vandens įgerti šie kapiliarai ir poros negali. Panašiomis savybėmis išsiskiria ir silikoninio tinko skiediniai.

Dėl silikoninių dažų plėvėdario (ir tinko rišiklio) gebos atstumti vandenį ant jų paviršiaus kelerius pirmuosius metus visiškai ne-užsilaikys teršalai. Todėl silikoniniais dažais nudažytiems ar tokiu tinku padengtiems paviršiams nebūdinga ir biologinė tarša – sau-sas substratas pelėsiams, grybeliams, dumbliams tarpti yra nepa-lankus. Pirmųjų nežymių paviršinės taršos požymių pasirodys po kelerių metų, tačiau nešvarumus bus gana paprasta nuvalyti, nes purvas (kritulių vandeniu atskiestos dulkės, suodžiai, žiedadulkės ir kt.) nesukimba su silikoninių dažų plėvele ir neprasiskverbia į tin-ko skiedinio poras. Vėliau, po 8–10 ar daugiau metų, fasadinių pa-viršių tarša gali padidėti, bet dar kelerius metus juos bus lengva ir paprasta nuvalyti (t. y. nereikės naudoti specialių ploviklių, aukšto vandens slėgio įrangos ir pan.).

Silikoniniams dažams ir silikoninio tinko skiediniui būdingas il-galaikis ir geras atsparumas dilumui, jiems nebūdingas kreidė-jimas – laipsniškas dangos paviršinių dalelių atsiskyrimas yrant, skeldėjant paviršiniam rišiklio sluoksniui. Vis dėlto, renkantis šiuos produktus, derėtų įvertinti, kad fasadinėse konstrukcijose jie naudotini kartu su kitomis garams laidžiomis konstrukcijomis, šiltinimo sluoksniais – tik taip bus išnaudotas visas šių medžiagų potencialas. Taigi, pasirinkę silikoninius emulsinius dažus ar si-likoninį tinką, susidursime su kitais fasadinių paviršių apsaugos principais – kaip ir naudojant įprastus polimerinius dispersinius ar alkidinius dažus bus suformuotas kritulių vandeniui nelaidus sluoksnelis, tačiau jis išliks laidus iš sienų konstrukcijų, įmirkusių šiltinimo medžiagų ir patalpų garuojančiai drėgmei.

�0

Page 43: Structum 2013 Ruduo Nr.1
Page 44: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�2

i n ž i n e r i j A

Universalus vamzdis vandentiekiui, šildymo ir suspausto oro ar dujų sistemoms. Vienas vamzdis – visiems atvejams. Atsparūs daugumos šildymo sistemose naudoja-

mų inhibitorių poveikiui. Išsiskiria ypatingu ilgalaikiškumu. Sertifikuotas pagal DVGW ir DIN CERTkO. Vamzdžio ilgalaikiškumas, esant maks. 95 °C tem-

peratūrai ir 10 barų slėgiui. Tikrinamas nepriklausomų kontrolės tarnybų ir

paties gamintojo.

Aukštą kokybę vertinantiems statybų, inžinerinių tinklų, santechnikos profesionalams „TECE“ vardo specialiai pri-statyti nereikia. Tarp specialistų dėmesio vertų bendro-vės produktų – universalaus naudojimo vamzdynų sis-tema „TECEflex“, skirta vandentiekio, šildymo, suspausto oro ar dujotiekio sistemoms montuoti. „TECEflex“ naudo-jami daugiasluoksniai (PE-Xc/AL/PE) vamzdžiai sujungia-mi paprastais vamzdžių praplėtimo ir žiedų užtraukimo įrankiais. Taip galima montuoti vamzdžius šildymo ir van-dentiekio sistemose.

dAUgIASLUoKSNISVAmzdIS„TECEflex“IRJoPRANAŠUmAIDaugiasluoksnis vamzdis „TECEflex“ gaminamas iš bazi-nio PE-Xc vamzdžio, padengto lazeriu suvirintu aliuminio apvalkalu (pastarasis dar padengtas baltos spalvos ap-sauginiu sluoksniu) ir turinčio ypač tvirtą vidinį sluoksnį. Didžiausias „TECEflex“ vamzdynų išskirtinumas – vien tik vidinis vamzdžio sluoksnis atitinka keliamus reikalavi-mus atsparumui, slėgiui, šilumai ir senėjimui. O aliuminio sluoksnis iš vidaus ir PE išorinis sluoksnis suteikia vamz-džiui papildomo mechaninio patikimumo. ši ypatinga vamzdžio „TECEflex“ konstrukcija padeda jam išlikti iš-skirtinai stabiliam lenkiant, todėl jį galima formuoti, ne-naudojant lenkimo spyruoklės ar kito įtaiso.

„TECEflex“–VANdENTIEKIo,ŠILdYmoIRSUSPAUSTooRoARdUJoTIEKIoSISTEmomSmoNTUoTI

„ATmINTIES“EFEKTASModifikuoti PE-Xc vamzdžiai išsiskiria „atminties“ efektu. Taip apibūdinama sintetinės medžiagos savybė po de-formacijos sugrįžti į ankstesnę geometrinę formą. Sujun-gimų technologijai ši savybė yra labai vertinga. Vamzdis PE-Xc su modifikuota struktūra vamzdžių jungties vietoje išsaugo įtempį ir išlaiko vamzdžius veikiantį slėgį. Vamz-dis su nesujungta struktūra, priešingai, turi tendenciją pasiduoti veikiančiam slėgiui. „Atminties“ efektas leidžia vamzdžio PE-Xc įlinkius pataisyti naudojant pramoninį džiovintuvą. Vadinamasis „atminties“ efektas neleidžia

Page 45: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�3

i n ž i n e r i j A

plastikui lydytis jį slegiant. „TECEflex“ vamzdynų sujungi-mo technologija – tai ašinio vamzdžių sujungimo siste-ma. Naudojant vamzdynų sistemą „TECEflex“ vandentie-kio ir šildymo sistemoms montuoti, galima pritaikyti trijų tipų fasonines dalis: 1) žalvarines fasonines dalis; 2) PPSU plastiko fasonines dalis; 3) bronzines fasonines dalis.

ŽALVARINėSFASoNINėSdALYSŽalvarinės daugiasluoksnio vamzdžio fasoninės dalys ga-minamos pagal DVGW rekomenduojamo ypatingo žal-vario, atsparaus cinko pasišalinimui, atitinkančio DVGW nurodymų W 534 „vamzdžių sujungimo elementams ir vamzdžių sujungimams“ ir geriamajam vandeniui kelia-mus reikalavimus.

„TECEflex“FASoNINėSdALYS,PAgAmINToSIŠPPSUPLASTIKokaip žalvarinių fasoninių dalių alternatyvą galima nau-doti ir pigesnes fasonines dalis iš PPSU. PPSU – tai ypač mechaniniam poveikiui bei smūgiams atsparus plasti-kas. DVGW rekomenduojamos „TECEflex“ PPSU fasoninės dalys yra atsparios korozijai, smūgiams, slėgiui, tempe-ratūros poveikiui, be to, yra ilgalaikės. Nepriekaištingos higienos savybės garantuoja puikų šių fasoninių dalių naudojimą. PPSU fasoninės dalys taikomos šildymo ir vandentiekio sistemoms.

AŠINIoPRESAVImoTECHNoLogIJA„TECEflex“ jungiamosios dalys yra universalios, jomis montuojamos vandentiekio, šildymo ir dujotiekio sis-temos. jos tinka visų tipų vamzdžiams. Patentuotas „TE-CEflex“ sujungimas užtraukimo žiedu – ypač patikima ir jau daug metų vandentiekio ir šildymo sistemose nau-dojama sujungimo technologija. kiekvieną jungtį galima

išardyti. Tai ypač svarbu montuojant instaliaciją, nes išim-tos jungtys ir nuimti žiedai gali būti panaudoti dar kartą. Eksploatacinį saugumą užtikrina DVGW, sistemos regis-tracija DW8501 AQ2007. Sandarumą užtikrina plastikinis vamzdis, užtraukiamas ant fasoninės dalies visu paviršiu-mi. Todėl „TECEflex“ fasoninėms dalims nereikia tarpinių ir nėra pavojų, susijusių su tarpinių naudojimu: nėra plyšių ar tarpų, į kuriuos galėtų patekti ir susilaikyti vanduo. Sto-vinčiame vandenyje yra didelė galimybė atsirasti pavojin-giems mikroorganizmams (pavyzdžiui, legionelėms).

Svarbu paminėti, kad sistemos „TECEflex“ eksploatavimo trukmė – ne trumpesnė nei 50 metų, be to, suteikiama 10-ies metų garantija su 500 000 eurų dydžio draudimo suma.

UAB „TECE Baltikum“, terminalo g. 10, Biruliškių k., Lt-54469 kauno r. tel. +370 37 314 078, faks. +370 37 313 084, el. p. [email protected], www.tece.lt.

„TECEflex“SIŪLo:

vamzdynus jungti, nenaudojant jokių tarpinių; nežymiai jungties vietoje sumažėjantį skerspjūvį; didelį atsparumą slėgiui ir šilumai; higienos požiūriu nepriekaištingą konstrukciją; tikslias ir ypač saugias vamzdyno sistemas; atsparumą atmosferinei ir vietinei korozijai; galimybę montuoti po tinko sluoksniu; daugiasluoksnius vamzdžius, išlaikančius geome-

trinę formą juos lenkiant.

„TECEflex“FASoNINIųdALIų SAVYbėSIRYPATUmAI:

tos pačios fasoninės dalys tinka vandentiekio, šildymo, suspausto oro ir dujinėms sistemoms; jungčių vietose nenaudojama jokių tarpinių; skerspjūvis išlieka nesumažėjęs; atitinka DVGW W 534 reikalavimus; sistemos „TECEflex“ jungtis galima išardyti ir faso-

nines dalis panaudoti dar kartą; produktas atitinka Lietuvos Respublikos ir daugu-

mos užsienio šalių reikalavimus bei sertifikatus.

Page 46: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

i n ž i n e r i j A

EGlė KaJausKaiTė

Rugpjūčio viduryje Lietuvos sostinėje duris atvėrė visiškai naujas pirmasisbaltijos šalyse, daugiau kaip 26500 m2 ploto Skandinavijos milžinės„Ikea“prekyboscentras.Neabejojama,kadapsipirktiįLietuvąvažiuosirkaimyniniųšaliųgyventojai,juolabiaukadaplinkVilnių300kmspinduliugyvena16mln.žmoniųir,beVilniaus,yradartrysdidelimiestai–Ryga,minskasirKaliningra-das.Žurnalo„Structum“skaitytojamssiūlomešiektiekatidžiaupasižvalgytiponaująjąprekyboscentroteritoriją.

modERNIųINŽINERINIųSPRENdImųIRdARNIoSSTATYboSPAVYzdYS

TREJųmETųTRIŪSAS dAVėSTULbINAmąREzULTATąNaujojo Vilniaus „Ikea“ preky-bos centro inžinerinio projek-tavimo ir sklypo paruošimo organizavimo paslaugas tei-kusios UAB „Baltic Engineers“ generalinio direktoriaus Da-riaus kvedaro teigimu, darbas su šiuo projektu prasidėjo prieš trejus metus. Tuomet jo vadovaujamai bendrovei buvo pavesta padėti pasirinkti sklypą statyboms, atlikti tech-ninį ir aplinkosauginį teritori-jos auditą, strateginį padarinių

ir poveikio aplinkai vertinimus bei parengti 89 ha visų inžinerinių dalių detalųjį planą. „Paprastai kalbant, mūsų specialistams teko apleistą ir užterštą 2 400 metalinių ga-ražų teritoriją paversti tinkama vieta statyboms. Tvarkant aplinką buvo nugriauti visi garažai ir jų pamatai, iškastas užterštas gruntas, padaryti teritorijos ekogeologiniai ir užterštumo tyrimai. Iš viso atlikta per 300 000 m³ grunto darbų“, – teigia „Baltic Engineers“ vadovas D. kvedaras. Parengusi aikštelę statyboms „Baltic Engineers“ žmonių komanda kartu su Islandijos įmonės „Arkis“ architektais kibo į pastato projektavimo darbus. Islandijos specia-listai parengė architektūrinį 26 000 m² „Ikea“ prekybos centro projektą, o „Baltic Engineers“ projektuotojams ir inžinieriams teko pasirūpinti inžinerine pastato dalimi, vidaus ir išorės komunikacijomis, leidimais statybai ir at-

likti viso projekto vykdymo priežiūrą. kurdami šį projektą „Baltic Engineers“ specialistai įgyvendino daug inovaty-vių sprendimų. Pavyzdžiui, projektavimas vyko pasitel-kus naujausias trimates technologijas – pastato informa-cinį modeliavimą. Nors projektavimo terminai buvo itin trumpi, komanda darbus baigė mėnesiu anksčiau, negu buvo numatyta, todėl ir leidimas statybai išduotas 30 dienų iki numatyto termino.

Akivaizdu, kad preciziškai darbuotojus besirenkančios „Ikea“ sprendimas dirbti su UAB „Baltic Engineers“ ne-buvo atsitiktinis. Vienas pagrindinių pasirinkimo kriteri-jų – prieš gerą dešimtmetį įkurta įmonė jungia vietinę ir tarptautinę patirtį.

„Ikea“ statybos Lietuvos sostinėje prasidėjo per re-kordiškai trumpą laiką. Nuo pirmųjų planų statybų projektą valdžiusi bei staty-bos darbų techninę priežiūrą ir pro-jekto pirkimus vykdžiusi UAB „Incor-pus“ su palyginti greitu tempu ir gana trumpais terminais susidorojo puikiai, tai greičiau palengvino nei apsunkino darbą. Pasak projekto FIDIC inžinieriaus UAB „Incorpus“ direktoriaus Dariaus čepoko, susi-doroti su užduotimi įmonei padė-jo ir tai, kad darbuotojai iš anksto įvertino, jog rudenį prasidėjusios statybos tęsis per visą Lietuvoje ilgai trunkantį žiemos laikotarpį,

dArIUS KvEdArAS,„Baltic Engineers” generalinis direktorius

��

Page 47: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

i n ž i n e r i j A

todėl iš anksto susiplanavo visus reikalingus darbus. ypatingas dėmesys buvo skirtas užtikrinti statybvietėse dirbusių žmonių saugumui. Nors pats pastatas nebuvo sudėtingas, jį pastatyti galėjo daug kas, tačiau užsakovui buvo itin svarbus statybų būdas: sauga, darbo kultūra, nes visa tai lemia kokybę. Darbų sauga buvo bene pats svarbiausias statybų reikalavimas, į kurį buvo atsižvelg-ta ir renkantis darbų rangovą. Svarbiausia buvo gera reputacija, tarptautinė patirtis, žinojimas, kad taikomi gerokai aukštesni reikalavimai, nei yra Lietuvos rinkos vidurkis. „Ikea“ pasaulyje garsėja kaip itin socialiai atsa-kinga bendrovė, kelianti ypatingus reikalavimus ne tik su jos pastatais dirbančių žmonių saugai, bet ir paties pastato saugumui.

Sklandų darbą užtikrino konkursą statyti šį objektą lai-mėjusi Suomijos kapitalo statybos bendrovė „yIT kausta“. Nors statyboms buvo duota tik kiek daugiau nei metai (iki 2013 m. birželio mėn.), naująjį milžinišką centrą sta-čiusios bendrovės „yIT kausta“ generalinis direktorius kęstutis Vanagas džiaugiasi, kad 26 500 m2 prekybos centras duris atvėrė laiku ir atitinka visus aukštos koky-bės, darbų saugos ir aplinkosaugos reikalavimus.

Nieko keista, juk kasdien statybos aikštelėje dirbo po 150–250 žmonių. „Suspėti pa-vyko tiksliai sudarius kalendorinį grafiką. Patys atlikome pastato konstrukcijų montavimo

darbus (gelžbetoninis ir plie-ninis karkasai), fasadų iš dau-giasluoksnių plokščių monta-vimą, vidaus ir išorės apdailos darbus, – vardija k. Vanagas. – Montavimo darbai vyko nesan-dėliuojant gaminių statybos aikš-telėje, bet montuojant juos tie-siai iš transporto priemonės. Dėl to buvo laikomasi griežto darbų vykdymo ir tiekimo grafiko. Daug dėmesio skirta ir sujungimo maz-gams bei gaminių apsaugai, nes dauguma konstrukcinių dalių, sujungimo mazgų pagal projek-tą yra atviri. Atliekant daugiasluoksnių plokščių montavimo darbus, buvo vertinamos pastato energinės sąnaudos – kad jos būtų kuo mažesnės, pastato lauko atitvaros turėjo ati-

��

KęSTUTIS vANAGAS,bendrovės „Yit kausta“ generalinis direktorius

Page 48: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

i n ž i n e r i j A

��

tikti aukštesnius energijos reikalavimus, todėl ypatingas dė-mesys skirtas plokščių jungimams, sandarinimo mazgams, montavimo kontrolei.“

Vienas specifinių sprendimų, padėjusių išlaikyti tinkamus projekto tempus, – pastatą nuspręsta statyti ne visą iš kar-to, o atskiromis dalimis. Pabaigus vieną etapą, dalis bū-davo atiduodama užsakovui ir pereinama prie kitos. Sta-tybos darbai buvo perduoti trimis etapais, tačiau buvo ir daug tarpinių finišų, o jų metu turėjo viskas veikti ir funk-cionuoti. Nors statybos dar buvo nebaigtos, pavyzdžiui, priešgaisrinė sistema turėjo funkcionuoti jau atiduodant eksploatuoti pirmąją statybų dalį. Tai buvo sudėtingas reikalavimas, tačiau ir jį pavyko įgyvendinti. Beje, nors pavasaris buvo ilgas, tačiau stipriai vėlavo, todėl nemen-ku galvos skausmu tapo ir darbas šaltu periodu. Pastate miesto centrinio šildymo tinklai įvesti dar neprasidėjus žiemai. Nors daug kam tai atrodė „misija neįmanoma“, jau prieš kalėdas pastatas buvo šildomas iš miesto tinklų. Dėl to ir pastato grindų betonavimas buvo pradėtas tuo

metu, kai jame buvo 16 laipsnių šilumos. čia nemažai pri-sidėjo nuo pat statybų pradžios iki pabaigos beveik visą statybose naudotą įrangą nuomojusi bendrovė „Cramo“. „Visą žiemą statomose patalpose buvo įrengta termo-fikacinė šildymo sistema“, – teigia „Cramo“ generalinis direktorius Lietuvai, Latvijai ir kaliningrado sričiai Darius Norkus. šis sprendimas leido gerokai sumažinti išlaidas, mat tokia šiluma daug pigesnė nei šildymas dujomis ar dyzelinu. Sistema naudoja termofikacinį iš centralizuotos šildymo sistemos tiekiamą vandenį.

„Dirbant su šiuo tikrai milžinišku projektu, darbus ge-rokai palengvino tai, kad juos atlikome kartu su tokia profesionalia ir aukščiausius kokybės reikalavimus ke-liančia bendrove kaip „yIT kausta, – sako D. Norkus. – „Ikea“ statybos projektas išsiskyrė glaudžiu bendradar-biavimu su klientu visų statybos darbų etapų metu. Siekdami kuo didesnio efektyvumo kartu su klientu stengėmės iš anksto detaliai suplanuoti būsimus dar-bus ir įrangos poreikius. Taip pat numatėme, kad bus

Page 49: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

i n ž i n e r i j A

��

situacijų, kai reikės itin operatyviai reaguoti į kintančią padėtį. Todėl kartu su užsakovu įkūrėme specialų pa-dalinį ir jis užtikrino nenutrūkstamą įrangos nuomos teikimą.“ Pasak bendrovės „Cramo“ vadovo, tik ilgametė darbo patirtis jiems padėjo užtikrinti, kad visi reikalingi įrankiai ir technika būtų laiku ir vietoje, o statybų darbai nenutrūktų. „Stebėdavome, kas vyksta statybų aikšte-lėje, pagal darbų grafiką iš anksto planavome, kokios technikos reikės“, – prisimena D. Norkus. Statant „Ikea“ itin pasiteisino „Cramo“ mokymo centro paslaugos. Specialiai parengti šio centro specialistai gali apmokyti darbininkus ir statybų aikštelėje, ir kliento biure.

„Ikea“ prekybos centro statybų metu teikėme aiškius ir profesionalius pasiūlymus, tiekėme aukštos kokybės ir patikimą techniką, – tvirtina D. Norkus. – Manau, kad pro-jektą pavyko įgyvendinti sėkmingai. O teigiamą rezultatą pasiekti įmanoma tik dirbant stipriai, profesionaliai ir kva-lifikuotai darbuotojų komandai, teikiant lanksčius ir kūry-biškus sprendimus, o tuo mūsų bendrovė ir išsiskiria.“

INŽINERINIAmSSPRENdImAmS–SPECIALIoSbRIgAdoSInžinerinių tinklų įrengimo darbus atlikusios bendrovės „Inžineriniai tinklai“ specialiųjų statybos darbų padali-nio vadovas Mindaugas švilpa tvirtina, kad šis objektas nėra pats didžiausias jų užsakymas, todėl darbas ėjo gana sklandžiai, iškilo vos kelios kliūtys, o ir tos pačios neilgai trukus buvo įveiktos. „Projekto vykdymo metu daug kartų keitėsi projektiniai sprendiniai, dėl jų teko perplanuoti darbų vykdymo grafikus, parinkti kitas technologijas ir t. t.“, – prisimena M. švilpa. Pašnekovas neslepia, kad objekto statybos metu itin didelį dėmesį kreipė, kad visi darbai būtų atlikti griežtai laikantis dar-bų grafiko, kokybiškai ir užtikrinant darbuotojų saugą bei sveikatą darbe.

„Mūsų įmonėje veikia griežta savikontrolės sistema, todėl apskritai mes visuomet visus darbus savo objektuose vyk-dome griežtai laikydamasi visų minėtų reikalavimų“, – tvir-tina M. švilpa.

Page 50: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

i n ž i n e r i j A

��

Statybų metu buvo įrengta: 3 369 m vandentiekio tinklų (skersmuo nuo 110 iki 225 mm); 673 m buitinių nuotekų tinklų (skersmuo nuo 200 iki 400 mm); 3 895 m lietaus nuotekų tinklų (skersmuo nuo 200 iki 630 mm). Taip pat buvo sumontuotas gana didelio 40 l/s našumo naftos produktų atskirtuvas su smėliagaude ir įrengtos lietaus nuotekų filtracinės 248 m3 tūrio talpos. „Darbus atlikome laiku. Dirbdami glaudžiai bendradarbiavome su gene-raliniu rangovu bei jo subrangovais, – tikina bendrovės „Inžineriniai tinklai“ specialiųjų statybos darbų padalinio

vadovas. – Statybos aikštelėje vienu metu dirbo daug statybinių įmonių, todėl buvo labai svarbu, kad darbai būtų koordinuoti tinkamai, kad visos įmonės galėtų vyk-dyti darbus be prastovų. Sugebėjome užtikrinti, kad dėl mūsų vykdytų darbų jokia kita statybinė bendrovė nepa-tirtų prastovų.“ Visos nutiestos komunikacijos privalėjo būti sujungtos su jau esamomis ir funkcionuojančiomis Vilniaus miesto komunikacijomis, todėl dirbant, kad tin-klai galėtų tinkamai funkcionuoti, buvo privalu dar kartą „tikrinti“ ir koreguoti projektinius sprendinius. kadangi statyba buvo vykdoma labai „suspaustais“ terminais, vi-sos dirbančios įmonės privalėjo derinti darbus, kad vie-nų darbai nestabdytų kitų įmonių darbų. Vyko nuolatinis medžiagų ir gaminių tiekimas. Dalis UAB „Inžineriniai tin-klai“ tiesiamų tinklų buvo suprojektuota po vieninteliu įvažiavimo į statybvietę keliu. Tam, kad nebūtų stabdo-mas transporto srautas, buvo įrengtas laikinas apvažiavi-mo kelias, organizuotas transporto eismo reguliavimas. Taip pat siekiant sudaryti kuo mažiau nepatogumų ki-tiems statybos dalyviams, dalis darbų atlikta, naudojant pažangius betranšėjo vamzdynų klojimo metodus.

Užtikrinti terminų laikymąsi bendrovei padėjo ir tai, kad statybinės medžiagos į objektą buvo tiekiamos griežtai pagal iš anksto su tiekėjais suderintą grafiką. UAB „Inži-neriniai tinklai“ per daugiametę patirtį jau yra atsirinkę patikimus tiekėjus – dėl to įmonė nepatiria nepatogumų. „jau dabar galime pasakyti, kad UAB „Inžineriniai tinklai“ tikrai įgyvendino visus įmonei keltus reikalavimus ir už-duotis. Įmonė atliko netgi daugiau, negu buvo sutarta rangos sutartyje, nes mūsų personalas nuolat bendravo

TECHNINėINFoRmACIJA

Išorinės sienos: gelžbetoninės kolonos ir pamatų blokai su apšiltinimu, horizontalaus montavimo terminiai skydai su PUR užpildu.

Stogas:plokščias – PVC danga su apšiltinimu.

Vidinėskonstrukcijos: gelžbetoninės kolonos, gipskarto-nio pertvaros, horizontalaus montavimo terminiai skydai su mineralinės vatos užpildu.

Perdangosiraikštelės: gelžbetoninės.

Langai:aliuminio profilių.

Stoglangiai:kupoliniai švieslangiai.

PAgRINdINIAImEdŽIAgųKIEKIAI

Plieno konstrukcijos –757t

Betono mišiniai –4925m3

Daugiasluoksnės fasadinės plokštės –9670m2

Stogo danga –15600m2

Page 51: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

i n ž i n e r i j A

��

su generalinio rangovo atstovais, juos informuodavo apie projektinių sprendinių netikslumus“, – tvirtina M. švilpa.

„Pasirašydami kontraktą žinojome, per kokį trumpą laiką teks atlikti darbo projekto ir sistemų instaliacijos darbus. Rangovas tikėjo mūsų gebėjimais sėkmingai organizuoti darbus, o užsakovas – kad parinksime ir pasiūlysime opti-maliausius sprendinius rengdami darbo projektą, – darbo sąlygas atskleidžia ir kitos „Ikea“ statyboje dirbusios ben-drovės „Eltalis“ ir ko direktorius Vidmantas Liutkevičius. – šiam darbui suformavome kvalifikuotą ir iššūkių nebi-jančią specialistų komandą iš kauno UAB „Eltalis“ ir ko ir Vilniaus UAB „Eltalis“ biurų inžinerinių išteklių. Buvo paskirstytos aiškios darbų atsakomybės ribos, užtikrinta nuolatinė darbų eigos kontrolė bei komunikacija su ran-govu ir užsakovu.“ ši jungtinė komanda rūpinosi vėdini-mo, šilumos punkto ir saulės kolektorių sistemų automa-tizavimo, priešdūminio vėdinimo automatikos, lauko ir vidaus apšvietimo valdymo, šilumos, elektros, vandens skaitiklių duomenų nuskaitymo sistemų montavimu. „Turėjome užtikrinti procesų valdymo sistemos įdiegimą integruodami ir sujungdami kitų rangovų įrengtas in-žinerines sistemas į bendrą pastato valdymo sistemą, – teigia UAB „Eltalis“ vadovas Arvydas Verseckas. – ka-dangi jau daug metų mūsų inžinerinės įmonės specia-lizacija yra būtent ši sritis, pasiūlėme įvairių sprendinių užduotims įgyvendinti rengiant automatizavimo darbo projektą. juo labiau kad įmonėje turime visas reikalingas struktūrines grandis ir patyrusių specialistų komandą. Tai leidžia mums sėkmingai įgyvendinti tokios apimties ir pobūdžio projektus.“

UAB „Eltalis“ vadovas neslepia, kad visi jo ir kitų su projektu dirbusių specialistų darbai buvo itin griež-tai prižiūrimi. „Užsakovo deleguotas atstovas rūpinosi kiekviena pastato valdymo sistemos ir priešgaisrinės sistemos projekto rengimo, suderinimo ir įvykdymo dalimi, kėlė reikalavimus techniniams sprendimams, ypatingas dėmesys buvo skirtas įrangos kokybei. Taip pat užsakovo atstovas derino techninius sprendimus su kitais subrangovais, tikrino parašytas pastato val-dymo programas ne pastato perdavimo eksploatuoti metu, o dar jį kuriant“, – pasakoja A. Verseckas. Pasak jo, visus darbus ir sprendimus reikėjo derinti su užsa-kovu, o šis kaip pagrindinį prioritetą iškėlė sprendinių patikimumo, kokybės ir pastato eksploatacinių išlaidų optimizavimo reikalavimus. Tokio pobūdžio objektų statyboje, siekiant išlaikyti darbų tempą, įmonės spe-cialistams tenka savarankiškai priimti sprendimus ir prisiimti dėl to kylančias rizikas. „Mūsų darbuotojai viską įveikė. Tai ne tik sustiprino komandą, bet ir prisi-dėjo keliant specialistų kvalifikaciją, siekiant tobulėti“, – sako UAB „Eltalis“ vadovas.

Ne ką mažesnius darbo tempus teko išlaikyti ir du il-gastrėlius ekskavatorius „Hyundai 210LC“ parūpinusiai bendrovei „Agrenta“. jos vadovas Algis Trinkūnas tvirtina, kad toks įtemptas darbas jų įmonei taip pat nėra naujie-na. „Visi darbai, kad ir kokius dirbtum, yra sudėtingi, jei tik juos atlieki sąžiningai, kruopščiai ir kokybiškai, – tvirtina A. Trinkūnas. – Panašius darbus su ilgastrėliais ekskava-toriais mano vadovaujama įmonė atlieka jau 15 metų, todėl mūsų mechanizatoriai turi didelę patirtį. šio objek-

Page 52: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�0

i n ž i n e r i j A

UAB „Jėgos linija“, Pažagiškių g. 45, LT-04125 Vilnius Tel. +370 5 270 6409, faks. +370 5 270 6749, el. p. [email protected]

UAB „Jėgos linija“ – tai šiuolaikiniai, greiti ir sąžiningi sprendimai bei patikima patirtis nuo 1996 m., kai reikia atlikti statinių inžinerinių sistemų projektavimo ir montavimo darbus.

Veiklos sritys: išorės elektros tinklai iki 10 kV; skirstyklos ir pastotės iki 10 kV; lauko apšvietimo tinklai; ypatingos kategorijos statinių vidaus

apšvietimo ir jėgos tinklai; ypatingos kategorijos statinių ryšio ir

kompiuteriniai tinklai; žemės darbai; ypatingos kategorijos statinių vidaus ir išorės

vandentiekio bei nuotekų šalinimo tinklai; ypatingos kategorijos statinių šildymas,

vėdinimas ir oro kondicionavimas; ypatingos kategorijos statinių nuotolinis ryšys

ir automatizavimas.

UAB „Jėgos linija“ – visi kompleksiniai sprendimai: nuo kliento poreikių išsiaiškinimo ir projekto rengimo bei suderinimo iki įrangos montavimo, jos suderinimo ir paleidimo.

www.jegoslinija.lt

to statyboje abi mūsų mašinos darbo turėjo nuolatos – viena dirbo kasimo ir šlaitavimo darbus, o kitai teko kasti ir tranšėjas inžineriniams tinklams.“

IŠSKIRTINIS,INoVATYVUSIR„ŽALIAS“Anksčiau stovėjusių ir nugriautų apie 3 tūkst. metalinių garažų vietoje išdy-gusio milžiniško „Ikea“ prekybos centro statyboms prireikė ir nestandartinių sprendimų. Pavyzdžiui, įrengiant „Ikea“ iš anksto apgalvota, kaip užtikrinti, kad čia apsipirkę žmonės galėtų patogiai išsinešti baldus – prekybos centro durys rekordinio 4,7 m pločio. Viena pagrindinių naujovių, susijusių su jo lankytojų ir darbuotojų saugumu, – pirmą kartą prekybos paskirties pastatuose gaisrui gesinti įdiegta ESFR didelio vandens debito purkštukų sistema. Siekiant prisi-dėti prie itin svarbaus ateities kartoms gamtos išsaugojimo, ypatingas dėmesys skirtas ir pastato inžinerinės dalies įrengimui. Visos mechaninės ir inžinerinės sistemos valdomos per centrinę pastato valdymo sistemą. šildymas, šaldymas, apšvietimas, net šaldymo kamerų stebėjimas, apsaugos kontrolė – viskas turėjo būti paruošta valdyti per pagrindinę pastato valdymo sistemą. Visa tai padaryti padėjo jau anksčiau su „Ikea“ dirbusi Islandijos bendrovė. ji ir vadovavo visam diegimo procesui. Bendrovė pasiekė, kad pastatas būtų valdomas kaip kom-piuteris – atsiradus kokiam nors gedimui, gaunamas pranešimas apie tai, o jį pašalinti ir suvaldyti situaciją galima net nuotoliniu būdu.

Elektrotechnikos darbus objekte atlikusios bendrovės „jėgos linija“ projektų vadovas Dainius čaplikas tvirtina, kad nemažai jėgų ir išmonės prireikė įren-giant vidaus apšvietimą, kištukinius lizdus, jėgos tinklus, taip pat įrengiant sto-vėjimo aikštelių lauke apšvietimą, reklaminius stendus bei įvažiavimo bokštą su „Ikea“ logotipu. Siekiant sutaupyti kuo daugiau energijos, net lauke įrengti šviesadiodžiai šviestuvai turi pritemdymo funkciją. „Nors planuose atstumai ir atrodo nedideli, tačiau atliekant darbus prireikė nemažai pastangų. kiekvie-nas darbas yra specifinis ir turi tenkinti bet kokio užsakovo reikalavimus. O dir-bant šio centro statyboje buvo itin svarbu, kad, pavyzdžiui, švedijoje stovintis „Ikea“ prekybos centras ir pastatytas Vilniuje neturėtų jokių esminių skirtumų, pradedant nuo įvažiavimo kelių ir baigiant vidaus patalpų išdėstymu, – tvir-tina D. čaplikas. – Su šiuo objektu kiekvieną kartą dirbo nuo 6 iki 42 žmonių, atsižvelgiant į tuo metu atliekamų darbų apimtį.“

Prekių priėmimo terminale taip pat netrūksta inovatyvinių technologinių spren-dimų. čia sumontuoti penki cinkuoti bendrovės „Hörmann“ hidrauliniai aukščio išlyginimo tilteliai HTL-2 su moderniausia eismo valdymo sistema HIB: šviesofo-rais ir buferiais su jutikliais – taip vilkiko vairuotojas informuojamas apie iki kro-vimo tiltelio likusį atstumą. Cinkuotas tiltelių paviršius užtikrina ilgalaikiškumą ir patvarumą, atsparumą aplinkos poveikiui. Užsakovas pasirinko modernias pripu-čiamas sandarinimo rankoves DAS-3, sumažinančias šilumos nuostolius prekių pakrovimo ir iškrovimo metu. Įstiklinti pramoniniai „Hörmann“ vartai SPU F42 už-tikrina, kad į darbines patalpas patektų natūrali šviesa, o durelės vartuose leidžia laisvai judėti personalui neatidarant visų vartų. Taip pat objekte sumontuoti šios bendrovės ritininiai ir greitaeigiai vartai taupo vietą ir sandariai atskiria patalpas.

„Žaliojo pastato“ vardo naujasis prekybos centras vertas dar ir dėl to, kad apie gam-tosaugą galvota įrengiant ir pastato vidų, kur ypatingas dėmesys skirtas ergonomi-kai, saugiai pastato eksploatacijai bei minimalistiniam skandinaviškam dizainui, pa-liekant kuo daugiau natūralių medžiagų, pavyzdžiui, natūralius betono paviršius.

Naująjį prekybos centrą stačiusi bendrovė „yIT kausta“ taip pat atskleidžia, kad visos medžiagos ir gaminiai naujajam prekybos centrui daugiausia buvo tiekiami iš Lietuvos ir kitų ES valstybių. „Iš lietuviškų medžiagų pagrindinės yra šios: gelžbetonio gaminiai ir betonas, apšiltinimo medžiagos, vėdinimo

Page 53: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�1

i n ž i n e r i j A

įranga, langų bei vitrinų stiklai, – vardija k. Vanagas. – Beje, kalbėdamas apie medžiagų saugą, norėčiau paminėti vieną niuansą – prieš statybas švedi-jos NCS institute turėjome atlikti dalies statybinių medžiagų (pavyzdžiui, fasa-dinių terminių skydų) specialius tyrimus, užtikrinančius, kad gaminiai atitinka griežtus „Ikea“ standartus.“ Fasadams skirtos medžiagos ir dažai turėjo atitikti specifinius „Ikea“ reikalavimus. Fasado spalvos privalėjo būti „Ikea“ prekių žen-klo spalvos – „Ikea blue“ ir „Ikea yelow“. Buvo aiškiai nurodyti jų spalvų kodai pagal tarptautines paletes ir prieš dažant buvo privaloma gauti „Ikea“ patvir-tinimą, kad jos parinktos tinkamai. Specialiai tam reikėjo pasigaminti atskirus pavyzdžius, jie ir buvo vežami užsakovo ekspertizei ir patvirtinimui, bandomi įvairiomis sąlygomis, esant skirtingiems apšvietimams ir t. t. Bandinius vežu-siai bendrovei „Incorpus“ pasisekė, užsakovai pavyzdžius patvirtino iš pirmo karto. kitose šalyse „Ikea“ pastatus stačiusiems specialistams tai sunkiai pa-vykdavo.

„Baltic Engineers“ vadovas atskleidžia, kad karštas vanduo centrui bus ruošia-mas naudojant saulės kolektorių energiją. Pasak D. kvedaro, šių kolektorių die-gimas – tai projektuotojų ir objekto savininkų šiuolaikinio požiūrio į darnų pas-tatų kūrimą atspindys. Sumontuota 100 vnt. saulės kolektorių jėgainė bus viena didžiausių Lietuvoje – jos plotas apie 300 m². Dirbdama šiltuoju metų laiku visu pajėgumu ji generuos didžiąją dalį reikiamos šilumos. jėgainė yra integruota į kompleksinę, inovatyvią, papildytą oriniais šilumos siurbliais technologinę pas-tato sistemą. šie oriniai šilumos siurbliai – taip pat naujovė Lietuvoje, leidžianti bet kuriuo metų laiku pastato viduje sukurti optimalų klimatą, t. y. ir pastatui vėsinti vasarą, ir jam šildyti žiemą bus naudojamas tas pats didelę temperatū-ros skalę aprėpiantis šilumos siurblys. „Svarbu yra ir tai, kad visos šios inovacijos prekybos centrui pasiteisins ir atsipirks greičiau nei per 10 metų“, – sako „Baltic Engineers“ generalinis direktorius D. kvedaras. Pasak jo, visi centro planavimo darbai buvo atliekami vadovaujantis BREEAM (angl. Building research Esta-blishment Environmental assessment Method) metodu, kuriuo siekiama mažinti neigiamą pastatų poveikį aplinkai.

Pagal BREEAM įvertintos šios rodiklių grupės: valdymas, sveikata ir gerovė, energija, transportas, vandens suvartojimas, medžiagos, atliekos, žemės naudo-jimas, sklypo ekologija, tarša, inovacijos. Galutinis vertinimo rezultatas – serti-fikatas, apibūdinantis pastato poveikį aplinkai „šiuo metu atliktas pirmasis ser-tifikavimo sistemos etapas – atranka. jos metu „Ikea“ pastatas surinko daugiau kaip 55 balus iš 100 ir gavo įvertinimą „very good“ (liet. „labai gerai“). Lietuvoje tai yra vienas pirmųjų prekybinių pastatų, įvertintų pagal šią sistemą“, – sako projektuotojų ir inžinierių bendrovės „Baltic Engineers“ generalinis direktorius. Įrengiant pastatą, buvo nepamiršta ir apie šeimas. Pirmiausia „Ikea“ investavo į miesto infrastruktūrą: bendradarbiaudama su savivaldybe įrengė parką ir itin patogias bei šiuolaikiškas vaikų žaidimo aikšteles. šeimos kviečiamos užsukti į prekybos centre įkurtą 500 vietų restoraną, o su vaikais apsipirkti atėję tėvai savo atžalas galės palikti specialiai įrengtame vaikų žaidimo kambaryje.

Apibendrinant prekybos centro „Ikea“ projekte dalyvavusių įmonių informa-ciją, netenka abejoti, kad šalies sostinėje turime naują šiuolaikinį objektą – modernių inžinerinių sprendimų ir darnios statybos pavyzdį. Su tuo sutin-ka ir „yIT kausta“ generalinis direktorius k. Vanagas, pabrėždamas, jog prie šio grandiozinio projekto sėkmės neabejotinai prisidėjo ir itin sklandus pagrindinio rangovo ir subrangovų bendradarbiavimas. „Norisi nuoširdžiai padėkoti mūsų partneriams, padėjusiems įgyvendinti šį išties ambicingą, unikalų ir iki šiol Lietuvoje analogų neturinti projektą“, – sakė bendrovės „yIT kausta“ generalinis direktorius k. Vanagas.

Page 54: Structum 2013 Ruduo Nr.1

UAb„dokaLietuva“ I Visorių g. 27, LT-08300 Vilnius, Lietuva I Tel. +370 5 278 0678 I Faks. +370 5 267 5295 I El. p. [email protected] I www.doka.lt

Klojiniųsistemųnaujovėsšią vasarą, Vilniuje, Pilaitės prospekte statybų bendrovė „Naresta“ pradėjo įgyvendinti projektą „SONEX“. Admi-nistracinės paskirties pastato statyboms pirmą kartą Lie-tuvoje buvo panaudota nauja perdangos klojinių siste-ma su krentančiomis statramsčių galvomis „Dokadek 30“. „Dokadek 30“ – tai aukštus kokybės bei saugumo reikalavi-mus atitinkanti perdangos klojinių sistema. ypač greitas su-rinkimas ir mažos darbo jėgos sąnaudos – vieni didžiausių sistemos „Dokadek 30“ pranašumų. Dėl kelių tipinių elemen-tų klojinių montavimo darbai tampa itin paprasti. klojinių sistema „Dokadek 30“ yra montuojama nuo pagrindo – taip išvengiama pavojingo darbo dideliame aukštyje. Be to, šios sistemos skyduose yra integruota apsauga nuo vėjo poveikio. Inovatyvios, laiko vertę žinančios ir į kokybiškus rezultatus orientuotos bendrovės renkasi klojinių sistemą „Dokadek 30“.

Didžiausia transporto infrastruktūros statybos bendrovė Balti-jos šalyse „kauno tiltai” šiais metais pradėjo jonavos tilto per Ne-muną rekonstrukciją. Bendradarbiaujant su statybinių klojinių gamintoju įmone „Doka Lietuva“, šio objekto statybose pirmą kartą Lietuvoje panaudota klojinių sistema „ParaTop“.

klojinių sistemai „ParaTop“ nereikia atramos nuo žemės, ji yra lengvai montuojama iš viršaus. Sistemos inovacija „Insert-Shoe“ leidžia ją lengvai sumontuoti ir eliminuoja bet kokius pagrin-do netikslumus. Dėl modulinės koncepcijos klojinių sistema „ParaTop“ yra universali ir lengvai pritaikoma įvairioms beto-no ir plieno konstrukcijoms. Optimizuotas sistemos „ParaTop“ dizainas užtikrina itin greitą ir saugią statybos darbų eigą. Daugkartinio naudojimo universali klojinių sistema „ParaTop“ yra puikus pasirinkimas praktiškoms bei aukščiausios kokybės siekiančioms bendrovėms.

Page 55: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�3

i n ž i n e r i j A

Page 56: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

i n ž i n e r i j A

ENERgINIoEFEKTYVUmodIdINImASPRAmoNINIUoSEPASTATUoSE

Pramonininkai dažnai atsisako savo pastatus apšiltinti, nes išsprendus vieną problemą iškiltų kita. Deja, kartais labiau apsimoka nesandarinti pastatų ir perteklinę energiją tiesiog išmesti lauk, nei imtis priemonių ją akumuliuoti. Taip pat negali būti vieno sprendimo dėl pastatų apšiltinimo.

�� renovuojamas garsios gamyklos „Laima“ (Latvija) pastatas.

Page 57: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

i n ž i n e r i j A

inGrida darašKEvičiūTė

Lietuvojeįmonėsnėraskatinamosinvestuotiį energinio efektyvu-mo didinimą pramo-niniuose pastatuose.Nesurastumeiroficia-liosstatistikosapieša-lyjeenergiškaiefekty-viusmodernizuotusarnaujai statomus pra-moniniuspastatus.

gAmYboSPRoCESUoSEIŠSISKIRIAdAUgENERgIJoS,TAčIAUJIdAŽNIAUSIAIPALEIdŽIAmAVėJAISNacionalinės pasyvaus namo asociacijos vadovas Ai-das Vaičiulis pastebi, kad gamybos procesuose išsiski-ria daug energijos, bet ji tinkamai nepanaudojama.

„Pramonės pastatų valdytojai turi kitą galvoskaudį – kaip efektyviai panaudoti perteklinę šilumą, – sako A. Vaičiulis. – Dažnai pastatai būna kiauri vien dėl to, kad juose būtų palaikomas tam tikras gamybai reika-lingas mikroklimatas. Skamba paradoksaliai, tačiau išskiriama energija yra nereikalinga... Todėl siekiant energinio efektyvumo būtina rasti būdų, kaip nu-kreipti energiją ten, kur jos reikia.“ Pramoniniuose sta-tiniuose yra atvirkštinė situacija nei indvidualiuose, daugiabučiuose ar visuomeniniuose pastatuose.

Gamybos procesuose išsiskiria daug energijos, to-dėl gamybines patalpas, cechus dažniausiai tenka aušinti. O administracinės ir buitinės patalpos yra šildomos papildomai. Sprendimą diktuoja pati situ-acija – gamybos procese išskiriamą energiją būtų galima kryptingai panaudoti patalpoms šildyti.

Pramoniniuose statiniuose yra kitokia situacija nei individualiuose, daugiabučiuose ar visuomeniniuose pastatuose. Apšiltinus, izoliavus gamybines patalpas, galima labiau pakenkti, nei padėti. Tokiais atvejais kyla kita problema: energijos neišleidžiant laukan, pa-talpoje nebus sukurtas reikalingas mikroklimatas. jei pramoninis pastatas bus labai energiškai efektyvus, tos energijos reikės dar daugiau jai neutralizuoti.

Pramonininkai dažnai atsisako savo pastatus ap-šiltinti, nes išsprendus vieną problemą iškiltų kita. Deja, kartais labiau apsimoka nesandarinti pastatų ir perteklinę energiją tiesiog išmesti lauk, nei im-

AIdAS vAIČIUlIS,Nacionalinės pasyvaus namo asociacijos vadovas

Page 58: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

i n ž i n e r i j A

tis priemonių ją akumuliuoti. Taip pat negali būti vieno sprendimo dėl pastatų apšiltinimo. Vienas pagrindinių uždavinių gamybinės paskirties pastatuose – kryptingas energijos naudojimas, o ne jos sulaikymas. „Pastatą apšil-tinti kainuoja nebrangiai, bet kaip po to sureguliuoti pro-cesus, o jie kartais yra kintantys. Tai vienas sudėtingiausių uždavinių“, – sako A. Vaičiulis.

gAmYbINIUoSEPRoCESUoSEIŠSISKIRIANčIoSŠILUmoSNAUdoJImAS–ELEmENTARŪSINŽINERINIAISPRENdImAIGamybinėse patalpose gali būti numatytos ir suprojek-tuotos įvairiausios energinio efektyvumo didinimo prie-monės. Tai ir šilumos kaupimo, surinkimo, perdavimo į kitą vietą įrenginiai. šiluma gali būti perduodama ne tik oru, bet ir vandeniu, metalu.

Viena paprasčiausių priemonių – šilumokaitinės siste-mos, kai išskiriama šiluma absorbuojama ir perduodama ten, kur ji reikalinga. Galima įrengti vėdinimo sistemą ir

oru perduoti šilumą. Taip pat išskiriamą perteklinę ener-giją transformuoti į tam tikros rūšies energiją.

Priimant sprendimus, reikėtų nepamiršti ir efektyvumo kriterijaus – galbūt energinio efektyvumo didinimo prie-monės reikalingos ne visame pramoniniame objekte, o tik tam tikrose gamybinėse patalpose.

SUbRoLIAISLATVIAISVARŽomėSNETIKKREPŠINIoAIKŠTELėJENuo 2009 m. latviai į pastatų energinio efektyvumo ska-tinimo programą įtraukė ir pramoninius statinius. „Lėšas už parduotus aplinkos taršos vienetus mūsų kaimynai paskirstė tikslingai ir proporcingai, skatinimo priemonių „pyragą“ padalydami į tris dalis: po maždaug 30 % skirda-mi individualiems ir daugiabučiams bei visuomeniniams ir pramoniniams pastatams. Tai motyvacinis ir labai svar-bus momentas“, – sako A. Vaičiulis.

Vienas geriausių tokios politikos pavyzdžių – garsusis konditerijos fabrikas „Laima“. Renovacijos procese seni pastatai buvo atnaujinti ne tik iš išorės. Apšiltinus objek-tą, gauta perteklinė energija buvo nukreipta administra-cinėms ir kitoms pagalbinėms patalpoms šildyti, karštam vandeniui ruošti.

„Lietuva nuėjo kitu keliu, labiau politizuotu. Apie 90 % energinio efektyvumo skatinimo lėšų atiteko visuomeni-niams poreikiams, tik po kelis procentus buvo paskirstyta individualių namų statybai ir renovavimui bei atsinauji-nančių energijos šaltinių taikymui. Toks sprendimas ne-buvo toliaregiškas, netgi ydingas“, – tvirtina pašnekovas. Pasak jo, prekybos taršos vienetais mechanizmas yra su-kurtas tam, kad valstybėse būtų kuo daugiau „žaliosios ekonomikos“ pavyzdžių, o žmonės pajustų tiesioginę naudą ir suvoktų, kam to reikia.

„Lietuvoje verslininkai ir pramonininkai palikti virti savo sultyse ir sprendimus priimti turi patys, nes viso energinio efektyvumo skatinimo priemonių paketo tiesiog nėra. O latviai jau gali pasigirti savo gamybinių pastatų energinio efektyvumo stebėsenos rezultatais“, – sako A. Vaičiulis.

Paklausus, ar kada nors lėšos už taršos leidimus Lietuvo-je galėtų būti paskirstytos kitaip, pašnekovas suabejojo. „Taršos vienetų perkamumo bumas jau praeityje, kai-na nukrito kelis kartus, nes labai didelė pasiūla. Į rinką taršos vienetus „išmetė“ Ukraina, kitos postsovietinio bloko šalys. Lietuva spėjo gauti apie milijardą litų už parduotus aplinkos taršos vienetus, ir tai yra labai gerai. Tačiau, kita vertus, jei pramonė ir toliau Lietuvoje bus taip plėtojama kaip iki šiol pokriziniu laikotarpiu, tai greitai patys pirksime taršos vienetus, pardavę turėtus. Lietuva praleido gerą galimybę suteikti rimtą postūmį strateginiams sprendimams“, – teigia Nacionalinės pa-syvaus namo asociacijos direktorius.

ŠoKoLAdoFAbRIKAS„LAImA“bUVoPASTATYTAS1939mETAIS

šiuo metu gamyklos pastatas visiškai renovuo-tas. Sumontuotos rekuperacinė vėdinimo, efek-tyvaus šildymo sistemos, įstatyti nauji mediniai langai (šilumos energijos perdavimo koeficientas – 1,4 W/m2k), automatinės durys su judesio jutikliais, pasenę gamybos aušinimo sistemos elementai pa-keisti energiją taupančiais, šildymo sistema garu pakeista į uždaros cirkuliacijos šildymo sistemą karštu vandeniu, automatizuotas rankinis energijos valdymas ir kontrolė.

Įgyvendinus pastato energijos efektyvumo re-konstrukciją, gamtinių dujų vartojimas sumažėjo iki 13,5 %, elektros energijos – 7,5 %, CO2 emisija – 11 %. Rekonstrukcijos ir renovacijos projektą finan-savo Europos regioninės plėtros fondas.

Viena paprasčiausių priemonių – šilumokaitinės sistemos, kai išskiriama šiluma absorbuojama ir perduodama ten, kur ji reikalinga. Galima įrengti vėdinimo sistemą ir oru perduoti šilumą. Taip pat išskiriamą perteklinę energiją transformuoti į tam tikros rūšies energiją.

Page 59: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

i n ž i n e r i j A

ENERgINIoEFEKTYVUmodIdINImoINVESTICIJųATSIPERKAmUmASLietuva pagal į nacionalinius teisės aktus perkeltas ES direktyvas yra įsipareigojusi, kad nuo 2020 m. visi naujai statomi pastatai turėtų beveik nulines energijos sąnaudas. Statytojams kartelė pakelta aukščiau, nei kalbant apie pasyviųjų namų technologijas. Žinoma, energinį efektyvumą lengviausia pasiekti statant nau-jus pastatus, jau projektavimo stadijos metu įgyven-dinant energinio efektyvumo standartus. Tačiau Lietu-voje situacija yra tokia, kad statomų naujų pramoninių pastatų yra ne tiek daug.

Žymiai daugiau apleistų gamybinių patalpų. Planuo-dami plėsti gamybinę bazę ir įsteigti naują padalinį, gamybininkai visų pirma ieško apleistų patalpų, nes tai gerokai pigiau, nei pastatyti naują.

Lietuvoje vis aktualesnė gamybinių patalpų renovavimo problema. Pasak A. Vaičiulio, Pasyvaus namo asociacijos nariai jau dalyvauja projektuose, kai dėl energinio nau-dingumo priemonių kreipiasi pačios įmonės. Lietuvoje yra specialistų, gebančių konsultuoti dėl energinio efek-tyvumo didinimo priemonių, jų projektavimo ir modelia-vimo.

„Aišku, iš pradžių skaičiuojama investicinė grąža. Pasiren-kami patys efektyviausi gamybos sprendimai. Atliekamas gamybinio pastato energijos vartojimo auditas ir pasiren-kamos pirminės efektyviausios priemonės – tam, kad sutaupyti pinigai paskui būtų investuoti į mažesnio efektyvumo priemones, t. y. užtikrinamas ilgalaikį poveikį turintis procesas. Supla-

nuojama priemonių eiga ir pačių investicijų grąža – antrinis, tretinis ir ketvirtinis jų naudojimas. Tarkime, šiuo metu daž-niausiai viskas prasideda nuo elektros energijos taupymo. Modernizavus apšvietimą, taupumo efektas pasiekiamas greičiausiai. Generuojant lėšas į specialų fondą, jau galima keisti šilumos šaltinius į efektyvesnius, taip didinant pasta-tų energinį efektyvumą. Gamybos proceso metu energijos sąnaudos išlaidų grandinėje yra svarbi dalis ir ją galima ma-žinti, – sakė A. Vaičiulis. – Energinio efektyvumo didinimo priemonės gamybos srityje yra tiesiogiai susietos su pinigi-niais srautais.“

SoCIALINėATSAKomYbė–ĮmoNėSKULTŪRoSdALISPasyvaus namo asociacijos vadovas sako, kad vis dar gajus posakis: pasakokite ką norite, vis tiek išleisiu kiek reikės, nes pardavus prekę viskas atsipirks... „So-cialinė atsakomybė yra svarbi kultūros grandis prieš visuomenę plačiąja prasme. Taupant energiją išryškėja konkurencinis pranašumas, dėl sutaupytos ir efektyviai panaudotos energijos įmanoma atpiginti galutinio pro-dukto kainą, o tai visiems aktualu.

Visi skaičiuoja, kaip kuo pigiau įsigyti žaliavų ir pagaminti, o išnaudojamai energijai tenka beveik didžiausia sąnau-dų dalis. Svarbu ne panaudotą energiją įskaičiuoti į išlai-

das ir pardavus atgauti pinigus, bet jau per patį gamybos procesą maksimaliai

sumažinti energijos sąnaudas ir neteršti aplinkos“, – sako

A. Vaičiulis.

��

Page 60: Structum 2013 Ruduo Nr.1

Oro užuolaidos – geriausias būdas išsaugoti šilumąOro judėjimo ir valdymo asociacija (AMCA – angl. air Mo-vement and Control association) įrodė, kad oro užuolaidos yra pati geriausia įėjimų į pastatus apsauga. ji tris kartus efektyviau saugo nuo lauko oro patekimo ir sutaupo gero-kai daugiau energijos nei vestibiuliai. Tokią išvadą apie oro užuolaidas po jų bandymų padarė pirmaujanti pasaulyje oro judėjimo ir oro sistemų įrangos institucija.

Pagal šiandienius daugelio naujų pastatų standartus reika-laujama pabandyti išvengti oro prasiskverbimo ir energijos nuostolių. Todėl, užuot rengus įprastą įėjimą, įrengiamas ves-tibiulis papildomai apsaugai užtikrinti. Tai brangus sprendi-nys, be to, dar ir užimantis per didelę dalį pastato, pro kurią kas dieną vaikšto klientai ir darbuotojai. AMCA atliko išsamų tyrimą. jo metu buvo matuojamos bendros pastato energijos sąnaudos ir lyginami rezultatai, gauti prie įėjimo be oro užuo-laidos, su oro užuolaida ir su vestibiuliu – dvejų durų įėjimu.

Rezultatai rodo, kad oro užuolaida suteikia maždaug 65 % apsaugą nuo lauko oro prasiskverbimo. O štai antroji pagal efektyvumą apsauga – vestibiulis – užtikrina tik 23 % apsau-gą nuo oro prasiskverbimo. Taigi AMCA įrodė, kad oro užuo-laidos iš tiesų sumažina pastato energijos sąnaudas.

Tyrimas grindžiamas ankstesniu darbu – tikrų pastatų bandymais ir CFD

analizėmis, atliktais praėjusio amžiaus paskutinį dešimtme-tį, kai buvo parengtas šaltes-niems Amerikos regionams skirtas įėjimų su vestibiuliais statybos kodeksas. Remiantis gautais rezultatais, vestibiu-liai tapo naujų pastatų norma

energijai taupyti.

”Pa2200CModernaus dizaino oro užuolaidos mažiems įėji-mams iki 2,2 m su integruo-ta valdymo sistema ir nuo-tolinio valdymo pulteliu.

”Pa2�00, Pa3�00, Pa�200Modernaus dizaino oro užuo-laidos su integruota išmaniąja valdymo sistema „SIRe“. šios oro užuolaidos užtikrins efekty-viausią apsaugą esant mažiau-sioms energijos sąnaudoms.

šios išvados ir metodai da-bar patikrinti dar kartą ir atlikta maždaug 350 mo-deliavimų, siekiant kartą ir visiems laikams atsakyti į klausimą, kaip geriau apsaugoti įėjimus ir pas-tatus. Modeliuojant buvo taikomi įvairūs scenarijai, pavyzdžiui, klimato juostos, vasara ir žiema, subalansuo-tas ir nesubalansuotas vėdini-mas, vėjo apkrovos ir pro įėjimą per valandą praeinančių žmonių skaičius. Dalis analizės dėmesio buvo sutelkta į tai, koks lauko oro kiekis prasiskverbia pro įėjimą.

Analizė aiškiai rodo, kad angoje įrengta oro užuolaida kur kas geriau apsaugo nuo oro prasiskverbimo nei vestibiu-lis. Tyrimo metu, be kitų dalykų, taip pat nustatyta grynoji sutaupyta energija, apskaičiuotas ir išanalizuotas vidutinio dydžio biurų pastato modelis. Pastatas turėjo subalansuo-tą vėdinimo sistemą, o per valandą vidutiniškai praeidavo 100 žmonių. Rezultatai rodo, kad bendros pastato energijos sąnaudos su oro užuolaida įėjimuose buvo mažesnės tiek pastate su įprastu įėjimu, tiek pastate su vestibiuliu.

Svarbiausia, kad oro užuolaida buvo pranašesnė ir šaltesnio klimato sąlygomis, kur sutaupyti energijos padėjo tiek mažes-nis prasiskverbiančio oro kiekis, tiek mažesni šildymo poreikiai. Tyrimo atvejai rodo, kad oro užuolaida ne tik efektyvesnė už vestibiulį, bet ir mažesnės jos įrengimo išlaidos, be to, ji užima gerokai mažiau vietos prie pastato įėjimo.

Tyrimo ataskaitą rasite pagal nuorodą http://www. amca.org/userFiles/file/Energy%20initiative%20Web%20Pages/air%20Curtain%20study(1).pdf.

verkių g. 2�, ūkio kiemas 2, lT-0�10� vilniusTel. +3�0 � 2�� 1��0, el. p. [email protected]

Page 61: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

i n ž i n e r i j A

PRAmoNėSPASTATųRENoVACIJAIVERTARINKTISPoLISTIRENINĮPUTPLASTĮPastaruoju metu itin aktuali tema yra pastatų energinis efektyvumas ir jo didinimas. kadangi pereinamieji reika-lavimai nustatyti tik naujai statomiems gyvenamiesiems pastatams, pramoninės paskirties pastatų modernizacijos klausimas lieka nuošalyje. kaip ir modernizuojant daugia-bučius namus, ypač svarbi pramoninio pastato išorinių atitvarų šiluminė izoliacija. Sumažinti per pastato sienas ir stogą išeinantį šilumos kiekį galima pasirinkus tinkamas termoizoliacines medžiagas. Puikiomis šilumos izoliacinė-mis savybėmis išsiskiria polistireninio putplasčio plokštės. AB „Ukmergės gelžbetonis“ pramoninių pastatų renovacijai tiekia baltąjį polistireninį putplastį „Termoporas“ bei mažai vandens įgeriantį žalsvąjį polistireninį putplastį „Geoporas“.

Pastaraisiais metais smarkiai auga ir pilkojo polistireninio putplasčio „Neoporas“ poreikis. Gretimų šalių patirtis rodo, kad greitai šis produktas turėtų būti dažnai naudojamas ir pramoniniams pastatams atnaujinti.

KodėLVERTARINKTIS?AB „Ukmergės gelžbetonis“ pirkimo ir rinkodaros vadovas T. Larinas pasakojo, kad apšiltinant, renovuojant ar moderni-zuojant pramoninius pastatus, ypač šiltinant jų stogus, polis-tireninį putplastį verta rinktis dėl šios medžiagos lengvumo. „Neretai įvairūs gamybiniai, pramoniniai pastatai yra prastos būklės. Izoliacijai naudoti sunkias termoizoliacines medžia-gas gali būti pavojinga, nes pastato konstruktyvas gali defor-muotis arba tapti nestabilus“, – teigė pašnekovas.

Bendrovės „Ukmergės gelžbetonis“ gaminamas polistire-ninis putplastis laikomas kokybišku produktu. ši medžiaga išsiskiria ilgalaikiškumu: polistireninio putplasčio plokštės nepūva, nedūlėja, nekeičia tūrio, išlaiko savo termoizoliaci-nes ir mechanines savybes. Apšiltinant pramoninio objekto pamatus, svarbu parinkti tokias termoizoliacines medžia-gas, kurios neįgertų vandens. Polis-tireninio putplasčio plokštės puikiai tinka rūsio sie-noms ir grindims apšiltinti, kai

yra sąlytis su gruntu. Pamatams šiltinti AB „Ukmergės gelž-betonis“ siūlo specialų, pagerintų savybių produktą „Geo-poras“. jo ilgalaikis įmirkis, visiškai panardinus vandenyje, sudaro tik iki 2 % jo masės.

PAdEdASUTAUPYTIModernizuojant pramonės pastatus pilkojo polistireninio putplasčio naudojimas leidžia maksimaliai sumažinti ati-tvarų šiluminius nuostolius. AB „Ukmergės gelžbetonis“ ga-minamo pilkojo putplasčio „Neoporas“ termoizoliacinės sa-vybės yra 20 % geresnės negu tokio paties tankio paprasto polistireninio putplasčio.

Naudojant „Neoporą“, užtenka penktadaliu plonesnio ter-moizoliacinės medžiagos sluoksnio tam pačiam efektui iš-gauti. Dėl mažesnio medžiagos tūrio sumažėja produkcijos transportavimo išlaidos, be to, plokštėms pritvirtinti naudo-jamos trumpesnės smeigės, lietvamzdžių laikikliai bei siau-resni cokoliniai profiliai.

ATITINKAgRIEŽTUSREIKALAVImUSNaudoti polistireninį putplastį pramoninių pastatų moder-nizacijai apribojimų nėra. Bendrovės „Ukmergės gelžbeto-nis“ produkcija yra sertifikuota ir visiškai atitinka standarto EN 13163:2003 reikalavimus. Bandymais patvirtinta, kad kompozicinės termoizoliacinės sistemos, kaip galutiniai sta-tybos produktai, pagal degumą priskiriamos toms pačioms klasėms, kaip ir kitų termoizoliacinių medžiagų pagrindu sukurtos sistemos: išorinės fasadų šiltinimo sistemos atitin-ka B-s1, d0 degumo klasės reikalavimus; stogų šiltinimo sis-temos, susidedančios iš polistireninio putplasčio plokštės, laminuotos tarpine ritinine danga ir padengtos poliesteriu armuota polimerine ritinine danga, atitinka BROOF (t1) siste-mos degumo klasės reikalavimus.

Polistireninis putplastis nepūva, netrū-nija, todėl kenksmingomis medžia-

gomis neužteršiamas dirvožemis. Plokštėms montuoti darbininkams

nereikia papildomų apsaugos priemonių, nes gaminiai yra ne-

toksiški ir nedirginantys.

AB „Ukmergės gelžbetonis“antakalnio g. 60, ukmergėtel. 8 340 64 616Faks. 8 340 64 749El. p. [email protected]

��

Page 62: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�0

I n f r a s t r u k t ū r a

sTasys liauKEvičius

Valstybinės kainų ir energetikos kontro-lėskomisijosduomenimis,biokurušildo-muose miestuose vartotojams tiekiamosšilumoskainayraikidviejųkartųmažesnėneimiestuose,kuriuosešilumagaminamadeginant gamtines dujas. Tokie miestaiyra molėtai, Ignalina, Utena,Varėna, Šir-vintos,Plungėirkaikuriekiti.Jųgyvento-jaigalidžiaugtisužšilumąmokėdamitikpo18–20centųužkilovatvalandębePVm.o,pavyzdžiui,Joniškio,Prienų,Trakųgy-ventojai, kurių būstai šildomi naudojantgamtinesdujas,mokapo33–34centusužkilovatvalandę.dėltoLietuvojepastaruo-jumetustebimastikrasbiokurokatiliniųstatybosbumas.

bIoKURoKATILAIgRĮŽTAĮŠILUmoSgAmYboSSEKToRIų

Šalyje kaip grybai po lietaus dygsta įvairių dydžių biokuro katilinės ar juo kūrenamos termofikacinės elektrinės. Jų atsiradimą lemia poreikis pigiau tiekti šilumą vartotojams bei visuomenės spaudimas šilumos tiekėjams dėl santykinai didelių centralizuotai tiekiamos šilumos kainų.

Šiaulių termofikacinė elektrinė.

Page 63: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�1

I n f r a s t r u k t ū r a

�1

Page 64: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�2

I n f r a s t r u k t ū r a

šalyje kaip grybai po lietaus dygsta įvairių dydžių biokuro katilinės ar juo kūrenamos termofikacinės elektrinės. jų at-siradimą lemia poreikis pigiau tiekti šilumą vartotojams bei visuomenės spaudimas šilumos tiekėjams dėl santykinai di-delių centralizuotai tiekiamos šilumos kainų. jau veikia nau-jos biokuru kūrenamos termofikacinės elektrinės klaipėdoje, šiauliuose, Alytuje, naujos katilinės kaune, Utenoje, jonavoje ir kai kuriuose kituose Lietuvos miestuose. Tiesa, kol kas di-džiuosiuose miestuose biokurą naudojantys gamybos šalti-niai sudaro palyginti nedidelę dalį visų pajėgumų, o dides-nioji dalis šilumos vis dar gaminama gamtinėmis dujomis.

Lietuvos biomasės energetikos asociacijos duomeni-mis, 2010 m. Lietuvoje iš atsinaujinančių energijos ište-klių buvo pagaminta apie 1,9 TWh šilumos. Buvo įrengta

391 MW šilumos gamybos galių (ne centralizuoto šilumos tiekimo sektoriuje papildomai biokuro katilų įrengtoji ga-lia siekia apie 220 MW). šiuose įrenginiuose buvo sudegin-ta apie 170 tūkst. tne (ne – naftos ekvivalentas) biokuro.

2020 m. planuojama iš atsinaujinančių energijos šaltinių pagaminti apie 6,5 TWh šilumos. Įrengtoji biokuro katilų galia tais metais jau turėtų sudaryti apie 1 487 MW. juose būtų sudeginama apie 560 tūkst. tne biokuro.

Planuojama, kad iki 2020 m. bus įrengta apie 1 096 MW biokuro šilumos generavimo įrenginių. juose bus paga-minama apie 4,6 TWh šilumos. Į šių įrenginių statybą bus investuota apie 1,1 mlrd. litų.

Biokuro kaina šiuo metu yra beveik tris kartus žemesnė nei gamtinių dujų. Dėl to pastaruoju metu ir „dujinių“ miestų šilumos tiekimo įmonės pradėjo aktyviai diegti

alytaus biokuro katilinė.

Page 65: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�3

I n f r a s t r u k t ū r a

biokuro deginimo įrenginius. Taip pat ypač didesniuo-siuose miestuose pradėjo kurtis ir nepriklausomų šilu-mos gamintojų. jie stato biokuro ar atliekas deginančias katilines ar termofikacines elektrines.

NAUJIbIoKURoPRoJEKTAILIETUVoJELietuvoje yra net keletas biokuro katilinių įrangos ga-mintojų. Žinomiausios iš jų – „Axis Industries“, „Enerste-na“, „kalvis“, „Umega“ ir kitos.

Bene daugiausia biokuro katilinių ir su jomis susijusių tech-nologijų Lietuvoje kuria ir diegia dvi bendrovės: inžinerinių

sprendimų įmonių grupė „Axis Industries“ bei „Enerstena“. Pirmosios grupės įmonės jau daugiau kaip 20 metų kuria ir gamina biokuro katilinių įrangą, modernizuoja esamas, vykdo objektų techninę ekspertizę ir konsultacijas, projek-tavimo darbus, tiekia ir montuoja katilinių įrangą, atlieka paleidimo ir derinimo darbus, teikia įrenginių automati-zavimo ir priežiūros paslaugas. Ryškiausi bendrovės pas-tarųjų metų projektai – naujos biomasės kogeneracinės jėgainės šiauliuose ir Alytuje, rekonstruotos Panevėžio elektrinė bei Marijampolės katilinė.

„Enerstena“ užsiima energetikos objektų statybos, re-konstrukcijos, modernizavimo, remonto bei techninio aptarnavimo darbais. kompanija gamina biokuro katili-nes, skirtas ruošti aukšto ir žemo slėgio garą ir vandenį, pritaiko įrangą įvairiems pramonės procesams bei centr-talizuotiems šilumos tiekimo tinklams.

Biokuro technologijos parenkamos atsižvelgiant į tai, kur katilas bus naudojamas, koks planuojamas jo galingumas ir kokiam kurui jis pritaikomas. kauno „Šilko“ katilinė.

�3

Page 66: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

I n f r a s t r u k t ū r a

Biokuru kūrenama šiaulių termofikacinė elektrinė ati-daryta 2012 m. liepos 19 dieną. jėgainė yra 27,4 MWšil. ir 11 MWel. galios, visiškai automatizuota, joje įrengti 8,3 MWšil. galios kondensaciniai ekonomaizeriai (šilumokaičiai) išei-nančių dūmų šilumai išnaudoti. Elektrinėje įrengtu 11 MW galios turbogeneratoriumi pagamintą elektros energiją, kaip ir kitos termofikacinės jėgainės, naudos savo porei-kiams tenkinti, o perteklinę elektrą parduos į tinklą.

Pastačius naująją jėgainę, apie 30–40 % kuro bendro-vei gaminant šilumą pakeičiama vietiniu biokuru. Todėl šilumos kaina šiauliečiams sumažėjo apie 16 % – nuo 32,07 ct/kWh su PVM iki 26,78 ct/kWh su PVM.

Naujojoje termofikacinėje elektrinėje pagaminamos šilu-mos nešildymo sezono metu užteks šiaulių miesto po-reikiui tenkinti. šildymo sezono metu biokurą naudojanti termofikacinė elektrinė gamins apie 50 % šiaulių miesto vartotojams reikalingos šilumos energijos. Elektrinėje sumontuotas 40,44 MW galios biokuru kūrenamas garo katilas yra daniškas, o elektros turbina ir siurbliai – vokiš-ki. kondensaciniai ekonomaizeriai pagaminti švedijoje, o garo katilui skirto vandens minkštinimo technologija bei priemonės – šveicarijoje.

Biomasės kogeneracinėje jėgainėje Alytuje sumontuotas 20,2 MW galios biokuro garo katilas ir 5 MW galios konden-sacinis ekonomaizeris. jėgainėje gaminamos žaliosios elek-tros galia sudaro 5,4 MW ir 18,9 MW šiluminės energijos. šil-dymo sezono metu jėgainėje iš biokuro bus pagaminama apie 18 % Alytui reikalingos šilumos. Vasarą apskritai veikia tik ji ir visa šiluma, skirta karštam vandeniui vartotojams pa-ruošti, vasarą bus gaminama tik iš biokuro. Nuo praėjusiųjų metų spalio, pradėjus veikti biokuro jėgainei, miesto varto-tojams tiekiamos šilumos kaina sumažėjo 4,48 ct/kWh su PVM, t. y. apie 9 %.

2012 m. Panevėžyje buvo rekonstruota biokuro elektrinė. joje įrengti du po 8 MW garo katilai, kuriuose gali būti degi-namos ne tik medienos skiedros, bet ir durpės bei šiaudai.

Antras pagal dydį Lietuvos miestas kaunas pastaruoju metu apskritai yra tapęs energetikos objektų statybos aikštele. čia baigiama rekonstruoti buvusios „šilko“ gamyklos katilinė.

Rekonstruojamoje katilinėje siekta pritaikyti esamą seną vandens šildymo katilą dirbti su biokuru. Po rekonstrukci-jos katilo galia su kondensaciniu ekonomaizeriu sudarys 9,4 MW, o katilinė turėtų gaminti iki 5 % tinklo šilumos poreikio.

Nors katilinė pradėta rekonstruoti tik šiemet, tačiau jau šiuo metu vykdomi katilo paleidimo ir derinimo darbai, o šilumą gaminti katilas galės jau šį šildymo sezoną.

„Enerstena“ 2013 metais taip pat įgyvendino nemažai projektų. Iš jų reiktų paminėti 9 MW garo katilinę Plun-

gėje, 10 MW vandens šildymo katilinę jonavoje, taip pat 8 MW vandens šildymo katilinę Visagine.

TECHNoLogIJoSBiokuro technologijos parenkamos atsižvelgiant į tai, kur katilas bus naudojamas, koks planuojamas jo galingumas ir kokiam kurui jis pritaikomas. Gali būti taikomos kelios skirtingos technologijos:

dulkinio kuro deginimas,

sluoksninio deginimo ant ardynų technologijos,

deginimas verdančiame sluoksnyje,

kuro gazifikacija ir deginimas dujomis arba mazutu kūrenamame katile.

Dulkinio kuro deginimas jau naudojamas retai, pavyz-džiui, kai vienu metu deginamos medienos šlifavimo dul-kės su skystuoju kuru. Sluoksninis deginimas ant ardynų daugiausia naudojamas katiluose, kurių galingumas yra iki 5 MW. čia naudojami įvairių konstrukcijų ardynai, juos galima suskirstyti į dvi grupes – stacionarieji ir judamieji. Verdančio arba cirkuliuojančio verdančio sluoksnio tech-nologija dažniau naudojama stambiuose katiluose. Bet kuriuo atveju, projektuojant skaičiuojama, kokią techno-logiją naudoti yra techniškai ir ekonomiškai tikslinga.

„Verdančio sluoksnio“ pavadinimą technologija gavo dėl katile pasiekiamos būsenos, kai, didėjant paduoda-mo oro srauto greičiui, oras pakelia kuro sluoksnį ir kuro dalelės pakimba oro sraute. Susidaro vaizdas, lyg kuro sluoksnis pradėtų virti. ši technologija puikiai tinka bio-kurui, durpėms ir atliekoms deginti. Vienas iš verdančio sluoksnio technologijos pranašumų – galimybė deginti skirtingų rūšių prastos kokybės kurą, kartu sumažinant pavojingų oro teršalų išmetimą.

Lietuvoje deginimo verdančiame sluoksnyje technologi-ja tik dabar pradeda įgyti populiarumą. „Axis Industries“ ją jau įdiegė „Alytaus energijos“ termofikacinėje elektri-nėje ir „Marijampolės šilumos“ katilinėje.

Iki šiol bene labiausiai naudojama sluoksninio deginimo ant ardyno technologija. ji dažniausiai pritaikoma viduti-nės ir mažos galios katilinėse. Ardynus galima būtų skirs-tyti į stacionariuosius, judamuosius pasviruosius, grandi-ninius, specialiuosius specifinėmis savybėmis išsiskirian-čiam kurui, pavyzdžiui, komunalinėms atliekoms.

Stacionarieji pasvirieji ardynai dažniausiai įrengiami kū-ryklose tam tikru kampu, kad kuras kristų veikiant sunkio jėgai iš ardyno džiovinimo zonos į degimo zoną. Stacio-

alytaus biomasės kogeneracinė jėgainė.

Page 67: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

I n f r a s t r u k t ū r a

nariojo ardyno pasvirimo kampas apytiksliai lygus kuro kritimo kampui.

judamojo ardyno pranašumas – kad dėl judamųjų ar-dyno elementų galima geriau kontroliuoti kuro sluoks-nio judėjimą, kuro sluoksnis vienodžiau pasiskirsto ant ardyno, dėl to degimo procesas tampa efektyvesnis, o degimo produktuose sumažėja kenksmingų kompo-nentų.

judamojo ardyno technologijas „Axis Industries“ pritaikė naujojoje šiaulių ir rekonstruotoje Panevėžio termofika-cinėse elektrinėse, Biržų bei vienoje Ukmergės katilinėje.

Grandininiai ardynai puikiai tinka didelės galios katiluo-se, kuriuose reikia deginti kelių rūšių kurą. Pagrindinis to-kių katilų kuras yra skiedros, tačiau juose dažnai galima deginti ir durpes bei akmens anglis.

2020 m. planuojama iš atsinaujinančių energijos šaltinių pagaminti apie 6,5 TWh šilumos. Įrengtoji biokuro katilų galia tais metais jau turėtų sudaryti apie 1 487 MW.

keičiant grandininio ardyno judėjimo greitį, galima lanksčiai reguliuoti kuro judėjimą, taip įmanoma pasiekti, kad anglys visiškai sudegtų, o pelenuose, krintančiuose nuo ardyno, nebūtų degiųjų medžiagų. kai pereinama nuo vienos rūšies kuro prie kitos, būtina keisti ardyno judėjimo greitį, taip pat pirminio bei antrinio oro kiekius ir proporcijas.

Gazifikacijos technologija centralizuoto ši-lumos tiekimo katilinėse pradėta naudoti palyginti neseniai. Maždaug prieš 20 metų. Dėl didelės įrangos kainos biomasės gazi-fikacijos įrenginiai Lietuvoje nėra dažnai naudojami.

gALUTINISTIKSLASPastaruoju metu viešojoje erdvėje tiek daug kalbama apie biokuro naudojimą, kad kar-tais atrodo, jog jis tapo savotišku savitiksliu dalyku. Tačiau nereikėtų pamiršti pagrindinio tikslo, dėl kurio ir statomi biokuro katilai – tai mažesnė šilumos kaina vartotojams.

Niekam ne paslaptis, kad 80–85 % šilumos kainos sudaro kuro kaina. ypač didžiuosiuo-se miestuose. kitus 15–20 % sudaro pačių įmonių veiklos sąnaudos (katilinių, šilumos tinklų eksploatacija, remontai, darbo užmo-kestis, mokesčiai ir t. t.). Ir jei šilumos tiekimo įmonėms, įdiegus biokuro deginimo įrengi-nius, pavyktų šią kuro dedamąją sumažinti,

gerokai sumažėtų ir vartoto-jams tiekiamos šilu-

mos kaina.

��

Page 68: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

I n f r a s t r u k t ū r a

sTasys liauKEvičius

NUoTEKųVALYmoSITUACIJALIETUVoJEĮstojusi į Europos Sąjungą, mūsų šalis įsipareigojo tvar-kyti savo vandens ūkį taip, kad jis atitiktų ES Bendrosios vandenų direktyvos (2000/60/EB), Miesto nuotėkų valy-mo direktyvos (91/271/EEB) bei kitų susijusių direktyvų reikalavimus, nustatančius geriamojo vandens tiekimo, nuotekų valymo bei kitus standartus. Be šių standartų, direktyvos bei kiti susiję teisės aktai dar nustato ir išlei-džiamų teršalų ribines vertes.

REIKALAVImAINUoTEKųVALYmoĮRENgINIAmS

Minėtų direktyvų reikalavimai galioja ne tik stambioms miestų nuotekas valančioms įmonėms, bet ir individua-liems vartotojams, tvarkantiems ar bent jau turintiems tvarkyti savo išleidžiamas nuotekas individualiai. Tačiau būtent individualus sektorius Lietuvoje kol kas kelia bene daugiausia problemų. kaimo vietovėse didelė da-lis žmonių vis dar nenori įsirengti net minimalių nuotekų surinkimo įrenginių. Nekalbant jau apie sudėtingesnius biologinio valymo įrenginius ar prisijungimą prie centra-

��

Page 69: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

I n f r a s t r u k t ū r a

lizuotų nuotekų surinkimo tinklų. Vieni tai aiškina lėšų stygiumi, kiti tiesiog yra įpratę gyventi išpildami savo nuotekas lauk, o į tualetą eidami „į būdelę už tvarto“. Ir bet kokie aiškinimai, kad nuotekas surinkti ir išvalyti bū-tina, dažnai šių žmonių būna sunkiai suvokiami.

Tam, kad būtų pasiekti ES direktyvose nurodyti tikslai, prie vandens tiekimo ir nuotekų surinkimo tinklų turė-tų būti prisijungę (ir jais naudotis) apie 95 % valstybės gyventojų. šių metų rugpjūčio mėnesį paskelbtoje Sep-tintojoje miesto nuotekų valymo direktyvos (91/271/EEB) įgyvendinimo ataskaitoje teigiama, kad daugu-mos ES valstybių narių nuotekų surinkimo lygis yra la-bai aukštas. Vidutiniškai atitikties lygis yra 94 %. Apie 15 valstybių narių net pasiekė 100 % atitikties lygį. Visose valstybėse narėse išlaikyti arba net pagerinti ankstes-ni rezultatai. Tačiau yra šalių, kuriose nuotekos visiškai nesurenkamos arba surenkamos tik iš dalies. Penkiose valstybėse narėse (Bulgarijoje, kipre, Estijoje, Latvijoje

ir Slovėnijoje) 2009–2010 m. atitikties lygis vis dar buvo mažesnis nei 30 %.

Lietuvoje padėtis yra geresnė, tačiau vis dar tolima nuo ES teisės aktuose nurodytų tikslų įgyvendinimo. LR aplinkos ministerijos duomenimis, 2012 m. centralizuotai tiekia-mą geriamąjį vandenį vartojo apie 76 % šalies gyventojų, o nuotekos centralizuotai buvo surenkamos iš maždaug 67 % šalies gyventojų. Nors jau ir į mažus miestelius ir gy-venvietes yra atvesti centralizuoti vandentiekio ir nuote-kų surinkimo tinklai, žmonės nenori prie jų jungtis, nes už prisijungimą tenka mokėti savo lėšomis. Vidutiniškai gyventojui prisijungti prie šių tinklų kainuoja nuo 5 iki 7 tūkst. litų. Dažnas gyventojas (ypač mažesniųjų miestelių) tokių pinigų neturi. Be to, prisijungus tektų ir kas mėnesį mokėti už tiekiamą vandenį ir surinktas nuotekas. Dėl to ir stringa ES remiamų vandentvarkos projektų procesai, dėl to kol kas ir nėra pasiekti jų tikslai.

bENdRIEJIREIKALAVImAINUoTEKųVALYmoĮRENgINIAmSLietuvoje buitinių nuotekų ir pagal sudėtį joms analo-giškų gamybinių, komunalinių nuotekų valymo įrengi-nių, kurių našumas iki 2 000 gyventojų ekvivalento (to-liau – GE; gyventojų ekvivalentas – santykinis žmonių skaičius, apskaičiuojamas pagal teršalų kiekį nuote-kose (70 g BDS7/d žm.)), ir paviršinių nuotekų valymo įrenginių, kurių našumas iki 50 l/s, taikymą (projektavi-mą, tiekimą, statybą, paleidimą, naudojimą, kontrolę) reglamentuoja Nuotekų valymo įrenginių taikymo re-glamentas, patvirtintas Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2006 m. rugsėjo 11 d. įsakymu Nr. D1-412.

Pagal jį skiriami gamykliniai nuotekų valymo įrenginiai, t. y. gamykloje pagaminti nuotekų valymo įrenginiai, ir statomi, t. y. statybos vietoje surenkami, nuotekų valymo įrenginiai. šie yra pastatomi arba sumontuojami statybos vietoje iš statybos produktų (statybinių medžiagų, kons-trukcijų, talpų, vamzdžių ir pan.) ir įrenginių (siurblių, ora-pūčių, elektroninės įrangos ir pan.).

PAgRINdINIAIREIKALAVImAISTATomIEmS/SUmoNTUoJAmIEmSVALYmoĮRENgINIAmSNuotekų valymo įrenginiai turi būti suprojektuojami ir pastatomi arba sumontuojami taip, kad jų pajėgumas ir efektyvumas, be rekonstrukcijos / išplėtimo, tenkintų objekto poreikius ne mažiau kaip 15 metų, jei projektuose nenumatoma kitaip. Nuotekos juose turi būti išvalomos, kad atitiktų nuotekų išleidimui nustatytus reikalavimus, neatsižvelgiant į valomų nuotekų savybes (projektavimo metu turi būti tinkamai įvertintos konkretaus objekto nuotekų savybės (debitas, užterštumas, temperatūra ir pan.) ir numatyti galimi jų svyravimai).

Nuotekos į aplinką turi patekti tik per tam skirtą išleistuvą, o visos kitos nuotekų valymo įrenginių sistemos turi būti

Page 70: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

I n f r a s t r u k t ū r a

sandarios. Valymo metu susidarančios atliekos / dumblas / šlamas turi būti tvarkomi aplinkai saugiu būdu. jau pro-jektuojant nuotekų valymo įrenginius, turi būti įdiegtos reikalavimus atitinkančios priemonės apskaitai ir kon-trolei vykdyti, kiek įmanoma turi būti sumažintas kvapų sklidimas (parenkamos mažiau orą teršiančios nuotekų valymo technologijos ir įranga, susidarantis dumblas kuo labiau stabilizuojamas ar mineralizuojamas, įdiegtos ir naudojamos priemonės oro taršai mažinti, pavyzdžiui, uždengiami valymo įrenginiai, uždaros dumblo tvarky-mo sistemos, kvapus sugeriantys oro filtrai ar pan.).

Projektuojant turi būti numatyti reikalingi priėjimai, pri-važiavimai, apžiūros liukai, matavimo prietaisai, užtikrin-tos galimybės saugiam ir patogiam kiekvieno technolo-ginio elemento remontui.

Apie nuotekų valymą statomuose / sumontuojamuose įrenginiuose kalbama ir jau minėtoje Miesto nuotekų va-lymo direktyvoje (91/271/EEB). joje sakoma, kad miestų nuotekų valymo įrenginiai turi būti projektuojami arba modifikuojami taip, kad būtų galima imti kontrolinius atitekančių bei išvalytų nuotėkų tipinius mėginius prieš jas išleidžiant į paviršinius vandens telkinius priimtuvus.

Iš šių įrenginių išleidžiamos nuotekos turi atitikti lentelė-je pateiktus pagrindinius reikalavimus. Be to, pagal direk-tyvos reikalavimus nuotekų išleidimo iš miesto nuotekų valymo įrenginių vietos, jei tik įmanoma, turi būti paren-kamos taip, kad jų poveikis priimantiesiems vandenims būtų kuo mažesnis.

gAmYKLINIAIĮRENgINIAI.ĮKąKREIPTIdėmESĮGamykliniai nuotekų valymo įrenginiai gali būti parduo-dami, jei yra patvirtintas jų techninių parametrų atitiki-mas galiojančioms techninėms specifikacijoms, kitais teisės aktais nustatytiems reikalavimams bei tiekėjo de-klaruojamoms technologinėms savybėms (tiekėjas turi turėti atitikimą patvirtinantį dokumentą (techninį liudi-jimą arba atitikties sertifikatą, suteikiantį teisę ženklinti CE ženklu)). kitaip tariant, mūsų šalyje, kaip ir visoje ES, nuotekų valymo įrenginiai turi būti sertifikuoti arba vals-tybėje narėje, arba turėti CE ženklinimą, t. y. atitikti dar-nųjį Europos standartą. Tačiau Lietuvoje, nepaisant šių taisyklių, parduodama daug nuotekų valymo įrenginių, kurie neturi nei lietuviško sertifikato, nei CE ženklinimo.

Sertifikatai yra dokumentai, įrodantys, kad įrenginys ati-tinka visus techninius reikalavimus ir išvalys nuotekas iki reikiamo lygio. Tam, kad įrenginiui būtų suteiktas atitik-ties sertifikatas, įrenginiai turi būti išbandomi specialio-se laboratorijose. Vis dėlto dabar Lietuvoje yra nemažai įmonių, tiesiog prekiaujančių įvairiais valymo įrenginiais, taip pat – ir nesertifikuotais. Vartotojas, kaip Lietuvoje būdinga, pirmiausia susivilioja maža kaina ir visiškai ne-pasidomi įrenginio atitikties sertifikatu. Nes juk atrodo, kam gi to reikia, na, subėgs į jį nuotekos ir tiek. kam mo-kėti brangiau?

Tačiau, įsigijęs tokį valymo įrenginį, vartotojas gali turėti problemų pateikdamas savo statomą namą valstybinei

LR aplinkos ministerijos duomenimis, 2012 m. centralizuotai tiekiamą geriamąjį vandenį vartojo apie 76 % šalies gyventojų, o nuotekos centralizuotai buvo surenkamos iš maždaug 67 % šalies gyventojų.

Page 71: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

I n f r a s t r u k t ū r a

komisijai, nes ši neturi teisės pripažinti statinio tinkamu naudoti, jeigu prie jo sumontuoti nesertifikuoti valymo įrenginiai arba pastatas neprijungtas prie centralizuotų nuotekų tinklų. jei nustatoma, kad įrenginys neišvalo nuotekų tinkamai, vartotojas dažniausiai negali pareikšti pretenzijų, nes, jei nėra sertifikato, nėra ir pagrindo teigti, kad toks įrenginys turėjo išvalyti nuotekas tinkamai. Dėl to tokie nesertifikuoti įrenginiai gali būti traktuojami tik kaip surinkimo talpos, o ne valymo įrenginiai. Nuotekų išleidimas į aplinką iš jų negalimas.

Gamykliniai nuotekų valymo įrenginiai LR Statybos įsta-tymo ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka gali būti naudo-

PAgRINdINIAIREIKALAVImAIIŠmIESTųNUoTEKųVALYmoĮRENgINIųIŠLEIdŽIAmomSNUoTEKomS

PARAmETRAI KoNCENTRACIJAmINImALUSIŠVALYmAS(%)

PAmATINISmATAVImomETodAS

Biocheminis deguonies suvartojimas (BSD5 esant 20 °C) be nitrifikacijos

25 mg/l O2

70–90 40 pagal 4 straipsnio 2 dalį

Homogenizuotas, nefiltruotas, nede-kantuotas mėginys. Ištirpęs deguonis nustatomas prieš ir po penkių dienų inkubacijos 20 ± 1 °C temperatūroje, vi-siškoje tamsoje. Pridedamas nitrifikacijos inhibitorius

Cheminis deguonies suvartojimas (ChDS)

125 mg/l O2 75Homogenizuotas, nefiltruotas, nedekan-tuotas mėginys kalio dichromatas

Bendras suspenduotų medžiagų kiekis

35 mg/l 35 pagal 4 straipsnio 2 dalį (daugiau kaip 10 000 GE) 60 pagal 4 straipsnio 2 dalį (2 000–10 000 GE)

90 90 pagal 4 straips-nio 2 dalį (daugiau kaip 10 000 GE) 70 pagal 4 straipsnio 2 dalį (2 000–10 000 GE)

Tipinio mėginio filtravimas per 0,45 μm filtravimo membraną. Džiovinimas 105 °C temperatūroje ir svėrimas. Tipinio mėginio centrifugavimas (bent 5 min. 2 800–3 200 g vidutiniu greičiu), džiovini-mas 105 °C temperatūroje ir svėrimas

jami konkretaus objekto nuotekoms valyti, jei tiekėjo de-klaruojami jų technologiniai parametrai leidžia įgyven-dinti konkretaus objekto nuotekoms tvarkyti nustatytus aplinkosauginius reikalavimus ir atitinka kitas projekto sąlygas (valomų nuotekų parametrus, nuotekų išvalymo rodiklius, išvalymo stabilumą ir pan.).

Įrenginiai, kurių techniniai parametrai neatitinka konkre-taus objekto poreikių, gali būti taikomi tik kaip nuotekų valymo sistemos dalis (pavyzdžiui, lygiagrečiai arba nuo-sekliai jungiant kelis įrenginius, statant kartu su pirminio ir (arba) papildomo nuotekų valymo įrenginiais, srauto išlyginimo rezervuarais, siurblinėmis ar pan.).

Page 72: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�0

I n f r a s t r u k t ū r a

Tipinių gamyklinių nuotekų valymo įrenginių tinkamumą konkretaus objekto nuotekoms valyti vertina ir sprendi-mą dėl tipinių gamyklinių nuotekų valymo įrenginių tai-kymo konkretaus objekto nuotekų tvarkymo sistemos projekte priima statinio projektuotojas.

Atliekant gamyklinių nuotekų valymo įrenginių techninį įvertinimą, įvertinama tiekėjo deklaruojamų valymo įren-ginių savybių atitiktis galiojantiems teisės aktų reikalavi-mams ir galiojančioms techninėms specifikacijoms, atlie-kamas vertinamų valymo įrenginių technologinių para-metrų atitikties tiekėjo deklaruojamiems parametrams teorinis ir konstrukcinis įvertinimai, natūriniai įrenginių technologinių parametrų bandymai, tiekėjo kompeten-cija ir sugebėjimas tiekti vienodus valymo įrenginius (vertinama gamintojo gamybos kontrolės sistema).

Projektuoti nuotekų valymo įrenginius (neatsižvelgiant į tai, ar projektuojami netipiniai įrenginiai, ar projekte numatomas tipinių įrenginių taikymas) gali tik projek-tuoti nuotekų tvarkymo sistemas teisę turintis (nustatyta tvarka atestuotas) projektuotojas. Projektuojant buitinių nuotekų valymo įrenginius, turi būti užtikrinamas faktinę ir prognozinę situaciją atitinkantis nuotekų valymo įren-ginio projektinis našumas, bet ne mažesnis kaip:

PAGRINDINė įMONėS VEIKLA: adatinių filtrų nuoma; siurblių nuoma; tranšėjų sutvirtinimo sistemų nuoma; elektros generatorių nuoma; konsultavimas montavimo klausimais; montavimo paslaugos.

Gruntinio vandens pažeminimas adatiniais filtrais yra inžinerinis meto-das, skirtas reguliuoti ar pažeminti požeminio vandens lygiui. Įvairiuose statybos objektuose, kur vykdomi kasinėjimo darbai (statant komercinius ir pramoninius pastatus, užtvankas, tunelius, elektrines, taip pat tiesiant požeminius vamzdynus ir kitus inžinerinius įrenginius), didelių problemų kelia aukštas gruntinis vanduo. Tokia problema ypač aktuali pajūrio zonose ar šalia vandens telkinių esančiuose sklypuose. Norint užtikrinti statybos darbų kokybę, būtina pažeminti aukštą gruntinį vandenį. šiuo atveju racio-nalus ir ekonomiškas sprendimas yra adatinių filtrų sistemos naudojimas.

www.nusausinimas.lt

vienbučiam namui – paros apkrova teršalais 4 GE, valandinis nuotekų debitas – 180 l/val., paros nuotekų debitas – 0,8 m3/d;

dviejų ar daugiau butų namui ar gyvenamųjų namų kvartalui iki 100 GE – paros apkrovimas teršalais –3,0 GE kiekvienam butui, valandinis nuotekų debitas – po 100 l/val. kiekvienam butui, paros nuotekų debitas – po 0,5 m3/d kiekvienam butui.

Buitinių / komunalinių nuotekų šaltinių, kurių dydis iki 100 GE, nuotekų valymo įrenginiai turi būti projektuo-jami taip, kad, esant projektinėms apkrovoms, nuotekų valymo metu susidarančio dumblo iš nuotekų valymo sistemos nereikėtų šalinti dažniau kaip kas 120 parų, iš-skyrus atvejus, kai konkretūs nuotekų valymo įrenginiai yra teritorijoje, kurioje įdiegta dumblo tvarkymo siste-ma, užtikrinanti saugų dumblo tvarkymą esant dides-niam dumblo šalinimo dažniui.

Pagal LR Statybos įstatymą nuotekų valymo įrenginiai priskiriami ypatingą statusą turintiems statiniams. Ne-tinkamai juos eksploatuojant, gali įvykti gedimų ar ava-rijų, kurių metu nuotekos gali išsilieti ir padaryti žalos tiek vartotojui, tiek aplinkai. Todėl įrenginio savininkas turėtų turėti ir konkrečių žinių, kaip įrenginį eksploa-tuoti, ir sutartį su avarine tarnyba, kad ji prireikus galėtų skubiai įrenginį sutvarkyti ar pašalinti avarijos pada-rinius. Įrenginio savininkas turi turėti įrenginių tiekėjo arba projektuotojo pažymą apie jam suteiktas žinias (kvalifikaciją), reikalingas įrenginio eksploatacijai, ir eks-ploatacijos tvarkos aprašą (taisykles ar pan.) arba sutartį su nuotekų valymo įrenginiams eksploatuoti reikalingą kvalifikaciją turinčiu asmeniu. Nes pagal LR įstatymus būtent įrenginio savininkas yra atsakingas už saugų įrenginio naudojimą.

Vartotojas, kaip Lietuvoje būdinga, pirmiausia susivilioja maža kaina ir visiškai nepasidomi įrenginio atitikties sertifikatu. Nes juk atrodo, kam gi to reikia, na, subėgs į jį nuotekos ir tiek. Kam mokėti brangiau?

UAB „Grunto nusausinimo sistemos“, J. Janonio g. 1, Panevėžys, telefonas + 370 615 64285, el. paštas [email protected]ėdos padalinys, Minijos g. 169, klaipėda, telefonas + 370 607 35005, el. paštas [email protected].

Page 73: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�1

I n f r a s t r u k t ū r a

Į klausimus apie buitinių nuotekų surinkimo, valy-mo ir išleidimo reikalavi-mus, nuotekų valymo įren-giniams keliamus sertifika-vimo kriterijus, visuome-nės požiūrį į buitinių nuo-tekų surinkimą pasakoja UAB „Traidenis“ proceso technologų vadovė DALIA šABLEVIčIENė.

Kodėlindividualiemsnuo-tekų valymo įrenginiamstaikomi švelnesni reika-lavimai nei didelėms (pa-

vyzdžiui, miestų) nuotekų valykloms? Kokios kokybėsvandenįįaplinkągaliišleistiindividualusvartotojas?Buitinių nuotekų surinkimas, valymas ir išleidimas turi būti vykdomas pagal LR aplinkos ministerijos patvirtintą Nuo-tekų tvarkymo reglamentą Nr. D1-515. Pagal jį į gamtinę aplinką išleidžiamų nuotekų užterštumo normos priklauso nuo išleidžiamų nuotekų kiekio (taršos šaltinio). Individu-alūs vartotojai išleidžia šimtus ar tūkstančius kartų mažes-nius valytų nuotekų kiekius, palyginti su miestų nuotekų valyklomis, todėl valytų nuotekų priimtuvui – upei, kana-lui, tvenkiniu ar gruntui – lengviau susitvarkyti su likuti-ne valytų nuotekų tarša, o mažo našumo nuotekų valymo įrenginiams taikomi švelnesni reikalavimai.

Išleidžiamo į gamtinę aplinką vandens kokybė visiems vartoto-jams nustatyta nuotekų tvarkymo reglamentu bei jo priedais ir priklauso nuo to, kokį kiekį valytų nuotekų individualus var-totojas išleis. kadangi dažniausiai iš individualaus gyvenamo-jo namo ištekančių nuotekų kiekis per dieną yra mažesnis nei 5 m3, išleidžiamose nuotekose kontroliuojamas tik biologinio deguonies sunaudojimo (BDS7) parametras. jo vidutinė metinė koncentracija valytose nuotekose negali būti didesnė nei 29 mg O2/l. Todėl būsimas įrenginio turėtojas pirmiausia turi išsiaiškinti, kokie reikalavimai keliami valytoms nuotekoms, ir tik po to rinktis valymo įrenginį, o ne pasitikėti tik įrenginių pardavėjų teiginiais, kad tik jų įrenginys atitinka visus reikalavimus, ir įsigyti gerokai brangesnį nei kitų gamintojų arba tiekėjų valymo įrenginį.

Kokius pagrindinius sertifikavimo reikalavimus turi ati-tiktinuotekųvalymoįrenginys,kadjįbūtųgalimanau-dotiLietuvoje?Nuo 2009 m. liepos 1 d. Lietuvoje gali būti parduodami tokie mažieji iki 50 gyventojų nuotekų valymo įrenginiai, kurių gamintojas arba tiekėjas turi notifikuotosios įstaigos išduotus bandymo protokolus ir pagal juos įgyja teisę įren-ginį ženklinti CE ženklu. Teisę gaminį ženklinti CE ženklu gali gamintojas, jeigu jo gaminamų įrenginių deklaruoja-mos technologinės savybės tenkina standarto EN 12566-3:2006+A1:2009 reikalavimus. Todėl kartu su valymo įren-giniu tiekėjas turi pateikti ir įrenginio atitikties deklaraciją,

NUoTEKųTVARKYmoKULTŪRAKASmETgERėJA

dr. dAlIA ŠABlEvIČIENė,uaB „traidenis“ proceso technologų vadovė

kurioje turi būti nurodytas įrenginio išvalymo efektyvumas, valymo pajėgumas, įvertintos gaminio korpuso mechani-nės savybės – nelaidumas vandeniui, yramasis atsparumas ir maksimalios apkrovos deformacija, patvarumas.

Kaipturielgtisžmogus,jeišaliajonamoyratiesiamicentra-lizuotivandentiekioirnuotekųtinklai,ojiskiemeturiindi-vidualųgręžinį(arbašulinį)irnuotekųvalymoįrenginį?Tai priklauso nuo to, kaip buvo suplanuotas teritorijos, kurio-je yra sklypas, detalusis planas ir kaip vandens tiekimas bei nuotekų šalinimas buvo numatytas projektuojant gyvenvietę arba gyvenamąjį namą. jeigu projekte buvo numatyta, kad bus tiesiami centralizuoti tinklai ir vartotojas bus prijungtas prie jų, taip turėtų ir įvykti. jeigu buvo suplanuotas vietinis vandens tiekimas ir nuotekų valymas / šalinimas, tai tiesiant centralizuotus tinklus gyventojas toliau gali naudotis turimais inžineriniais tinklais. jokiu būdu negali būti vykdomas pri-verstinis gyventojų jungimasis prie centralizuotų tinklų, jeigu vietinio gręžinio geriamojo vandens kokybė atitinka higienos reikalavimus ir eksploatuojamas nuotekų valymo įrenginys užtikrina išleidžiamų nuotekų valymo kokybę pagal keliamus reikalavimus. Arba gyventojo prijungimas prie centralizuotų tinklų turėtų būti vykdomas vandens tiekėjo, o ne paties gy-ventojo lėšomis, kaip tai vykdoma gretimoje Lenkijoje.

Kokių netinkamo nuotekų valymo įrenginių naudojimoatvejųpasitaikoLietuvoje?kiekvienas nuotekų valymo įrenginių valdytojas kartu su įrengi-niu gauna jo technologinės eksploatacinės tvarkos aprašą ir pa-gal jį privalo prižiūrėti įrenginį. Tačiau pasitaiko atvejų, kai įrengi-nio turėtojas nesilaiko eksploatacijos rekomendacijų ir įrenginys neužtikrina deklaruojamų išvalymo efektyvumo parametrų, todėl patys sau ir aplinkiniams sukelia nepatogumų ir vengia prisiimti atsakomybę. Pavyzdžiui, jei buityje naudojamos bui-tinės chemijos priemonės, kurių patekimas į vietinius nuotekų valymo įrenginius pagal cheminę sudėtį arba naudojamą kiekį nėra leistinas, arba jei į valymo įrenginį atitekančių nuotekų tar-ša viršija eksploatuojamo įrenginio leistinus taršos parametrus. Taip pat jei į valymo įrenginį atiteka nuotekos, kurios pagal su-dėtį negali būti priskiriamos buitinėms nuotekoms.

KaipkeičiasiLietuvosžmoniųkultūranuotekųsurinki-mopožiūriu?Per pastarąjį dešimtmetį Lietuvos žmonių kultūra nuotekų surinkimo požiūriu stipriai pasikeitė. Anksčiau žmonės įsireng-davo nuotekų kaupyklas, senolių palikimą – „tris šulinius“, po jų nutekamieji vandenys neatitinka aplinkosauginių reikalavi-mų, o pastaruoju metu žmonių kultūra gerėja. Galbūt tai lemia padidėjęs dėmesys ir reikalavimai aplinkos taršos klausimams, vis daugiau kalbama apie taršos mažinimą, tam skiriama dau-giau lėšų, griežčiau kontroliuojami taršos pažeidimai ir visa šių veiksmų seka lemia tai, kad keičiasi ir mūsų taršos supratimas, daromės šiuo atžvilgiu kultūringesni. Žmonės suvokia, kad įsirengdami vietinę valyklą ne tik mažiname aplinkos teršimą, bet ir išlaidos, susijusios su valymo įrenginio įsigijimu, atsiperka greitai, palyginti su nuotekų šalinimu iš kaupyklų.

�1

Page 74: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�2

I n f r a s t r u k t ū r a

PAgRINdINIAIVALSTYbINIoSTRATEgINIoATLIEKųTVARKYmo2014–2020m.PLANoPRoJEKToAKCENTAIPagal LR Atliekų tvarkymo įstatymo 25 straipsnio nuostatas už komunali-niųatliekųtvarkymosistemosorganizavimąkonkrečioseteritorijoseyraat-sakingossavivaldybės.Taippatjosyraatsakingosužšiųatliekųtvarkymosistemos reglamentavimą, sukūrimą ir administravimą savo teritorijose, osavivaldybiųteritorijųgyventojaiirjoseesantysūkiosubjektaiprivalošiasistemanaudotis.

Lietuvoje veikia 10 regioninių atliekų tvarkymo centrų, turinčių užtikrinti darnią atliekų tvarkymo sistemos vei-klą. Atliekų tvarkymo sistema turėtų pateisinti ekologi-nius, ekonominius ir socialinius visuomenės lūkesčius. Siekiant, kad kuo mažiau atliekų būtų šalinama sąvarty-nuose, turėtų būti vengia-ma jų susidarymo, o neiš-vengiamai susidarančios atliekos turėtų būti paruo-šiamos naudoti pakartoti-nai, perdirbamos ar kitaip naudojamos.

Tačiau, kaip dažnai Lietu-voje būna, sistema veikia ne taip, kaip turėtų. Lietu-vos Respublikos valstybės kontrolė 2013 m. atliko auditą, kurio metu verti-no, ar regioninės atliekų tvarkymo sistemos už-tikrina tinkamą atliekų tvarkymą regionuose.

Nustatyta, kad regioniniuose atliekų sąvartynuose vis dar šalinamos netinkamai išrūšiuotos komunalinės atliekos, savivaldybėse per mažai išplėtotos antrinių žaliavų surinkimo ir nesukurtos biologiškai skaidžių atliekų atskyrimo ir perdirbimo sistemos, skiriasi re-gioninių atliekų tvarkymo centrų funkcijos ir atsako-mybė, savivaldybės taiko skirtingas atliekų tvarkymo ir atsiskaitymo sistemas.

Audito metu paaiškėjo, kad veikiančios atliekų tvarkymo sistemos neskatina naudoti ir perdirbti atliekų. Ne visur sudarytos galimybės rūšiuoti atliekas, atskiriant antrines žaliavas ir kitas perdirbti tinkamas atliekas, todėl sąvarty-nuose 2009–2011 m. buvo paliekama apie 85 % komu-

nalinių atliekų, o Europos Sąjungos šalių sąvartynuo-se vidutiniškai neperdirba-ma ar nepanaudojama apie 35 % susidariusių atliekų.

Taip pat nustatyta, kad šalyje nepakanka prie-monių biologiškai skai-džioms atliekoms atskirti, o mechaninio biologinio apdorojimo projektus vė-luojama įgyvendinti. Dėl to, Lietuvai neįvykdžius biologiškai skaidžių atliekų tvarkymo užduočių, gali būti pritaikytos ES sankci-jos. konstatuota, kad dalis

savivaldybių nežino ir nekontroliuoja, kiek asmenų jų teritorijoje turėtų mokėti įmokas už atliekų tvarkymą. Taip pat trūksta informacijos apie susidariusias, surink-tas, sąvartynuose pašalintas komunalines atliekas ir jų sudėtį, todėl gali būti priimami nepagrįsti strateginiai sprendimai parenkant atliekų tvarkymo būdus.

Atsiskaitymo už atliekų tvarkymą sistema regionuose taip pat neskatina mažinti sąvartynuose šalinamų atlie-

Prognozuojama, kad sparčiausiai šalyje gali augti statybinių atliekų, pelenų (įskaitant ir lakiuosius) bei šlako kiekiai, nes šalies šilumos ūkyje sparčiai daugėja biokuro katilinių, o 2013 m. šilumos ir elektros energijai gaminti pradėtos naudoti ir po rūšiavimo likusios, netinkamos perdirbti ir turinčios energinės vertės komunalinės atliekos.

Page 75: Structum 2013 Ruduo Nr.1

�3

I n f r a s t r u k t ū r a

�3

Page 76: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

I n f r a s t r u k t ū r a

kų kiekio. Palyginus rinkliavų ir tarifų sistemas, nusta-tyta, kad savivaldybės, pasirinkusios tarifų atsiskaitymo sistemą, turi mažiau įtakos, kai skirstomos įmokos už atliekų tvarkymą, nei savivaldybės, taikančios rinklia-vas, o daugelyje savivaldybių įmokų už atliekų tvarky-mą dydis nebuvo siejamas su faktiniu atliekų kiekiu. Be to, dalyje regionų nežinomos faktinės atliekų tvarkymo sąnaudos, taigi nėra galimybės palyginti, kiek atliekų tvarkymas kainuoja skirtinguose regionuose, o savi-valdybės ar regioniniai atliekų tvarkymo centrai negali kontroliuoti ir daryti įtakos faktinėms atliekų tvarkymo sąnaudoms.

Tokia situacija leidžia pagrįstai abejoti, ar veikia princi-pas „teršėjas moka“ ir ar nesudaroma prielaidų atliekų tvarkymo veikla užsiiman-čioms įmonėms gauti pel-no iš gyventojų permokų už atliekų tvarkymą.

Pagrindinis šiuo metu ga-liojantis strateginis doku-mentas dėl atliekų tvarky-mo yra Valstybinis strategi-nis atliekų tvarkymo planas 2007–2013 metams. jo pa-grindinis tikslas – nustatyti atliekų tvarkymo užduotis, numatyti šio plano įgyven-dinimo ir atskaitomybės mechanizmą. Tačiau, kaip jau minėjome, toli gražu ne viskas, kas šiame plane buvo numatyta, yra vykdoma.

kadangi plane numatytų priemonių vykdymo periodas baigiasi jau šiemet, naujam 2014–2020 m. periodui jau parengtas naujo plano projektas. jis dar nėra patvirtin-tas LR Vyriausybės, tačiau jau žinoma, kokie pagrindi-niai akcentai jame turėtų būti numatyti.

Valstybiniame strateginiame atliekų tvarkymo 2014–2020 m. plane turi būti nustatyta, kad iki 2015 m. sa-vivaldybės turi užtikrinti atskirų surinkimo sistemų sukūrimą (bent popieriaus ir kartono, metalo, plastiko ir stiklo) ir veiksmingą komunalinių atliekų tvarkymo sistemos funkcionavimą – taikyti diferencijuotas įmo-kas už nerūšiuotų komunalinių atliekų ir išrūšiuotų antrinių žaliavų (bent tokių kaip popierius ir kartonas, metalas, plastikas ir stiklas) surinkimą ir tvarkymą. Taip pat turi būti nustatyta, kad iki 2020 m. mažiausiai 50 % (vertinant atliekų kiekį) bet kokių komunalinių atliekų (įskaitant pakuočių atliekas), kaip popierius ir kartonas, metalas, plastikas ir stiklas, ir kitos kilmės atliekų, jei šie atliekų srautai panašūs į namų ūkių atliekas, būtų pa-ruošiama pakartotinai naudoti ir perdirbti.

šiandien jau akivaizdu, kad, atsiradus alternatyviems atliekų tvarkymo būdams, ne visas medžiagas ar daik-tus galima laikyti atliekomis. Daug tradicinių atliekų šiandien gali būti vertinamos ir kaip energinę vertę tu-rintys daiktai. šiuo metu jau beveik kiekvieną buityje ar gamybos metu atsiradusį šalutinį produktą, pritaikant tinkamas technologines priemones, galima naudoti ir suteikti jam medžiaginę ar energinę vertę.

Procesas, kai atliekų tvarkymo sektoriuje, taikant visumą techninių priemonių, atliekoms sukuriama nauja vertė, vadinamas atliekų valorizacija (angl. waste valorization). Suteikus atliekoms vertę, iš esmės pasikeičia jų tolesnis likimas. Atliekos gali tapti vertingu kuru ir tapti šilumos bei elektros energija. O būtent dėl jos kainų pastaruoju

metu laužoma tiek daug iečių. Gaila, bet dabar atliekos vis dar sėkmingai keliauja į sąvartynus ir ne-atneša visuomenei jokios naudos.

Pastarasis (ir vis dar daž-niausiai taikomas) atliekų tvarkymo būdas – atliekų išvežimas į sąvartynus yra, ko gero, vienintelė istoriš-kai susiklosčiusi ir veikianti atliekų tvarkymo sistema. Tačiau pastaruoju metu ji tampa problemiška dėl

vis didėjančio atliekų kiekio, riboto sąvartynų ploto, skleidžiamo nemalonaus kvapo ir kitų priežasčių. Pagal galiojančius teisės aktų reikalavimus Lietuvos sąvarty-nuose neleidžiama šalinti neapdorotų atliekų. Tačiau šis reikalavimas iš esmės nėra įgyvendinamas, nes nėra su-kurta rūšiavimo, perdirbimo ir naudojimo sistemos.

komunalinių atliekų šalinimas sąvartynuose naujajame plane (projekte) nurodytas kaip viena pagrindinių ko-munalinių atliekų tvarkymo problemų, nepaisant net to, kad pripažįstama, jog kol kas tai vis dar yra pigiausias atliekų tvarkymo būdas.

kaip kitos pagrindinės atliekų tvarkymo problemos Lietuvoje pripažįstama tai, kad atliekos tvarkomos ne-atsižvelgiant į atliekų prevencijos ir tvarkymo priorite-tų eilės tvarką, o antrinių žaliavų ir biologiškai skaidžių atliekų atskiras surinkimas, perdirbimas ar pakartotinis naudojimas nėra ekonomiškai patrauklus, ne visose sa-vivaldybėse užtikrintos sąlygos jų teritorijoje esantiems atliekų turėtojams naudotis viešąja komunalinių atliekų tvarkymo paslauga. konstatuojama, kad neužtikrinta regioninių atliekų tvarkymo centrų veiklos kontrolė, tvarkant atliekas ar įgyvendinant ES lėšomis finansuo-

Iki 2020 m. mažiausiai 50 % (vertinant atliekų kiekį) bet kokių komunalinių atliekų (įskaitant pakuočių atliekas), kaip popierius ir kartonas, metalas, plastikas ir stiklas, ir kitos kilmės atliekų, jei šie atliekų srautai panašūs į namų ūkių atliekas, būtų paruošiama pakartotinai naudoti ir perdirbti.

Page 77: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

I n f r a s t r u k t ū r a

jamus projektus. Dėl to nebuvo imtasi iniciatyvos kurti atskirų atliekų surinkimo sistemų, neįgyvendinta Valsty-biniame strateginiame atliekų tvarkymo 2007–2013 m. plane numatyta biologiškai skaidžių atliekų tvarkymo infrastruktūra ir neįvykdyta komunalinių atliekų perdir-bimo ar kitokio panaudojimo užduotis, neužtikrintas savivaldybių, gamintojų ir importuotojų organizacijų bendradarbiavimas. Taip pat paminėta, jog valstybiniu lygiu nėra bendros metodikos savivaldybių komunali-nių atliekų tvarkymo sistemų duomenims rinkti ir teikti, nėra vieno aiškaus, skaidraus ir teisingo savivaldybių užduočių vykdymo įvertinimo mechanizmo.

Nepaisant to, 2014–2020 m. laikotarpiu planuojama iš-laikyti esamos atliekų tvarkymo politikos ir suplanuotos atliekų tvarkymo infrastruktūros plėtros tęstinumą ir nuoseklumą. Taip planuojama elgtis dėl to, kad pasta-raisiais metais buvo nuolat tobulinama atliekų tvarky-mo teisinė bazė, stiprinamas gamintojo atsakomybės principo taikymas, ypač tvarkant pakuočių ir gaminių atliekas, susidarančias komunalinių atliekų sraute, su-darytos teisinės prielaidos komunalinių atliekų tvarky-mo paslaugų kainodarai tobulinti ir sprendžiamos kitos svarbios atliekų tvarkymo problemos. Be to, plėtojamos regioninės komunalinių atliekų tvarkymo sistemos su-daro sąlygas bei prielaidas teikti viešąją komunalinių atliekų tvarkymo paslau-gą šalies gyventojams už mažiausią kainą.

Naujajame plane daroma prielaida, kad 2014–2020 m. komunalinių atliekų tvarkymo sistemų organizavimo bei komunalinių atliekų tvarkymo paslaugos teikimo administravimo funkcijos nesikeis ir išliks priskirtos sa-vivaldybėms. Valstybinės komunalinių atliekų tvarkymo užduotys bus įgyvendinamos per savivaldybių organi-zuojamas komunalinių atliekų tvarkymo sistemas ar per sukurtas regionines komunalinių atliekų tvarkymo sistemas.

Besibaigiančiu 2007–2013 m. planavimo laikotarpiu buvo organizuota nemažai mechaninio biologinio ap-dorojimo įrenginių projektavimo, statybos ir eksploata-vimo paslaugų pirkimo konkursų, tačiau ne visi jų yra užbaigti. Naujajame plane daroma prielaida, kad šie biologiškai skaidžių atliekų tvarkymo infrastruktūros sukūrimo projektai bus įgyvendinti, nors jiems įgyven-dinti ir gali tekti keisti finansavimo šaltinius, technologi-nius sprendinius, pratęsti jų įgyvendinimo terminus ar numatyti kitus finansavimo šaltinius.

Atsižvelgiant į gyventojų skaičiaus kitimo ir ekonomi-nių rodiklių prognozes, numatoma, jog Lietuvoje su-sidarančių komunalinių atliekų apimtys nuo 2013 m. kasmet gali augti nuo 1 iki 4 %, tačiau 2020 m. bendras atliekų susidarymo padidėjimas neturėtų viršyti 11 %,

palyginti su 2011 m. susidariusiu atliekų kiekiu, ir siekti apie 6,1 mln. tonų. Vertinant

komunalinių atliekų susidarymą

��

Page 78: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

I n f r a s t r u k t ū r a

2014–2020 m. laikotarpiu, daroma prielaida, kad šiuo periodu bus tobulinama atliekų tvarkymo kontrolė bei atliekų apskaita ir vis mažiau gamybos ir kitos ūkinės veiklos atliekų pateks į komunalinių atliekų tvarkymo sistemą.

Prognozuojama, kad sparčiausiai šalyje gali augti sta-tybinių atliekų, pelenų (įskaitant ir lakiuosius) bei šlako kiekiai, nes šalies šilumos ūkyje sparčiai daugėja biokuro katilinių, o 2013 m. šilumos ir elektros energijai gaminti pradėtos naudoti ir po rūšiavimo likusios, netinkamos perdirbti ir turinčios energinės vertės komunalinės atlie-kos. jos pradėtos deginti naujoje termofikacinėje elek-trinėje klaipėdoje. Iki 2016 m. šias atliekas planuojama pradėti deginti ir Vilniuje bei kaune, kur ketinama pasta-tyti naujus šiukšlių deginimo įrenginius. šiems tikslams iki 2020 m. pasiekti numatoma įgyvendinti parengtą ir patvirtintą Valstybinę atliekų prevencijos programą, kurioje numatyti uždaviniai bei priemonės atliekų pre-vencijai ir paruošimui naudoti pakartotinai skatinti. Taip pat numatoma taikyti atliekų perdirbimą ir naudojimą skatinančius ekonominius instrumentus, sudaryti prielai-das pagrįstoms iš atliekų gaminamos energijos kainoms, efektyviai ir racionaliai reguliuojant atliekas energijos gamybai naudojančius ūkio subjektus; nustatyti teisinius instrumentus, užtikrinančius skaidrias atliekas energijos gamybai naudojančių ūkio subjektų veiklos ir energijos gamybos sąlygas, sukurti komunalinių biologiškai skai-džių atliekų tvarkymo pajėgumus.

Numatoma plėtoti atliekų atskiro surinkimo sistemas, skatinti produktų, pagamintų iš atliekų, rinkas, papil-dyti sąvartynuose draudžiamų šalinti atliekų sąrašą, už-tikrinti, kad visiems atliekų turėtojams būtų sudarytos sąlygos naudotis viešąja komunalinių atliekų tvarkymo paslauga, užtikrinti ir tobulinti efektyvaus gamybos, medicininių bei farmacinių atliekų tvarkymo sistemas, gaminių, pakuočių ir atliekų susidarymo bei tvarkymo apskaitos sistemas, vykdyti kitus uždavinius. kalbant apie atliekų perdirbimą ir naudojimą skatinančius eko-nominius instrumentus, reikia pasakyti, kad šioje srityje naujasis planas numato ir tam tikras nelabai malonias ekonomines naujoves.

Planuojama įvesti mokestį už sąvartynuose šalinamas atliekas, mokestį už atliekų apdorojimą mechaninio bi-ologinio apdorojimo įrenginiuose ir mokestį už atliekų panaudojimą energijai gauti. Planuojama taikyti ir di-ferencijuotą komunalinių atliekų tvarkymo apmokes-tinimą, įvesti užstato sistemą vienkartinėms gėrimų pakuotėms. kokio dydžio bus šie mokesčiai, kol kas dar neaišku.

Viena svarbiausių priemonių, užtikrinančių atliekų, taip pat ir biologiškai skaidžių, šalinimo sąvartyne sumaži-nimą, yra atliekų, šalinamų sąvartyne, apmokestinimas.

IKI2020m.PLANUoJAmAĮgYVENdINTIŠIUoS PLANEĮVARdIJAmUSSTRATEgINIUSATLIEKų TVARKYmoTIKSLUS:

siekti, kad atliekų susidarymas augtų lėčiau nei ekonomika;

perdirbti ir kitaip panaudoti: iki 2016 m. ne mažiau kaip 45 % komunalinių atliekų (vertinant pagal atliekų kiekį), iki 2020 m. ne mažiau kaip 65 % komunalinių atliekų (vertinant pagal atliekų kiekį);

iki 2016 m. užtikrinti viešosios komunalinių atliekų tvarkymo paslaugos visuotinumą, kokybę ir priei-namumą;

iki 2016 m. sukurti reikiamus mišrių komunalinių atliekų ir jose esančių biologiškai skaidžių atliekų apdorojimo pajėgumus;

iki 2020 m. mažiausiai 50 % (vertinant pagal atliekų kiekį) komunalinių atliekų sraute esan-čių popieriaus ir kartono, metalų, plastikų ir stiklo atliekų paruošti naudoti pakartotinai ir perdirbti;

išlaikyti 2011 m. pasiektą gamybos ir kitos ūkinės veiklos atliekų perdirbimo ir kitokio naudojimo lygį – perdirbti ir kitaip panaudoti ne mažiau kaip 90 % gamybos ir kitos ūkinės veiklos atliekų (vertinant pagal atliekų kiekį, išskyrus fosfogipso atliekas);

iki 2020 m. ne mažiau kaip 70 % (vertinant pagal atliekų kiekį) nepavojingųjų statybos ir griovimo atliekų, išskyrus atliekų sąrašo 17 05 04 katego-rijoje (gruntas ir akmenys, nenurodyti 17 05 03 kategorijoje) nurodytas natūraliai susidarančias medžiagas, paruošti naudoti pakartotinai, per-dirbti ir kitaip panaudoti, įskaitant užpildymo veiklos rūšis, naudojant atliekas vietoj kitų me-džiagų.

Sąvartynuose 2009–2011 m. buvo paliekama apie 85 % komunalinių atliekų, o Europos Sąjungos šalių sąvartynuose vidutiniškai neperdirbama ar nepanaudojama apie 35 % susidariusių atliekų.

Page 79: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

I n f r a s t r u k t ū r a

susidarymo vietoje ir atliekų prevencijos priemonės. Lėšos savivaldybėms ir (arba) atliekų tvarkymo regio-nams skiriamos proporcingai nustatytoms komunalinių atliekų tvarkymo užduotims vykdyti, mažinant finansa-vimą užduočių nevykdančioms savivaldybėms ir (arba) atliekų tvarkymo regionams. Plane siūloma taikyti savi-valdybėms privalomą visuotinę rinkliavą komunalinių atliekų tvarkymo paslaugoms apmokestinti ir rekomen-duojama savivaldybėms, įvertinus galimybes ir tikslin-gumą, taikyti diferencijuotą komunalinių atliekų tvarky-mo paslaugų apmokestinimą.

kitų naujų administracinių priemonių ar informacinių instrumentų taikyti neplanuojama, tačiau numatomas kryptingas visuomenės švietimas ir informavimas atlie-kų prevencijos ir pakartotinio naudojimo atliekų tvarky-mo srityse, išskiriant nacionalinio lygio informavimo bei regioninio švietimo ir informavimo temas.

Valstybiniame strateginiame atliekų tvarkymo 2014–2020 m. plane turi būti nustatyta, kad iki 2015 m. savivaldybės turi užtikrinti atskirų surinkimo sistemų sukūrimą (bent popieriaus ir kartono, metalo, plastiko ir stiklo) ir veiksmingą komunalinių atliekų tvarkymo sistemos funkcionavimą.

Viena svarbiausių priemonių, užtikrinančių atliekų tvar-kymo prioritetų eilės tvarkos įgyvendinimą, yra atliekų, apdorojamų mechaninio biologinio apdorojimo įrengi-niuose ir naudojamų energijai gauti, apmokestinimas. šie mokesčiai įvedami visoms be išimties atliekoms, taip pat ir statybos bei griovimo. Atskirais atvejais tam tikros rūšies atliekoms ar šalinimo bei energijos įrenginiams, naudojantiems kurą iš atliekų, gali būti taikomos lengva-tos socialiai svarbioms programoms vykdyti (pavyzdžiui, įgyvendinant asbesto atliekų tvarkymo programą).

Mokestis už sąvartynuose šalinamas atliekas bus įve-damas nuo 2016 metų. šis mokestis augti turėtų nuo-sekliai. Mokesčio už sąvartynuose šalinamas atliekas lėšomis iš dalies turėtų būti finansuojama biologiškai skaidžių atliekų surinkimo sistema ir apdorojimo inf-rastruktūra. Lėšos savivaldybėms ir (arba) atliekų tvar-kymo regionams skiriamos proporcingai nustatytoms biologiškai skaidžių atliekų tvarkymo užduotims vyk-dyti, mažinant finansavimą užduočių nevykdančioms savivaldybėms ir (arba) atliekų tvarkymo regionams. Mokesčiai už atliekų apdorojimą mechaninio ir biolo-ginio apdorojimo įrenginiuose bei naudojimą energijai gauti įvedami nuo 2018 metų. šie mokesčiai taip pat tu-rėtų augti nuosekliai. Mokesčių už atliekų apdorojimą mechaninio ir biologinio apdorojimo įrenginiuose bei naudojimą energijai gauti nustatymo, administravimo ir įgyvendinimo principai tokie patys kaip sąvartyno mokesčio principai.

Pagal naująjį planą mokesčiais už atliekų apdorojimą mechaninio ir biologinio apdorojimo įrenginiuose bei

naudojimą energijai gauti iš dalies turėtų būti finansuojamos atliekų rūšiavimo jų

��

Page 80: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

S u m m e r 2 0 1 3 ( 1 ) / A u t u m n

autumn 2013 (1)

The customers wanted to make sure that the building is constructed from high quality materials, can be exploited economically meanwhile the workplaces comply with the key requirements for a modern office, are cosy, comforta-ble and, most importantly, are lighted with natural daylight that is exploited to the maximum. That is how the building’s ‘H’ shape was born. The construction works were carried out by a building company ‘yIT kausta’, which belongs to a Fin-nish concern and has many years of experience.

SILICoNEPAINTANdPLASTERText by Julius Justinavičius

Invented in the 50s of the 20th century, the contents of silicone paint and dashes seemed too expensive for the industry of building materials. However, later on, as nu-merous polymeric binders were tried out in the industry of dry solutions and a multi-layered insulated partiti-on wall came to be applied more often, the importan-ce of specific features, such as the penetration rate of the façade covering and vapor permeability, became obvious. At first sight they may seem as if incompatible. However, it has been experienced that these features team up only in products of one specific composition that are characterised by organic and non-organic featu-res. The products in question are the already mentioned silicone paint and dashes that contain silicone resins as a binder. From the 70s of the 20 the century onwards, the chemistry industry was capable of supplying a sufficient amount of these products for a relatively low price there-fore massive implementation of these products began in the building materials industry.

ENgINEERINg

INCREASEINENERgYEFFICIENCYININdUSTRIALbUILdINgSInvestments in increase in energy efficiency of industrial buildings are not encouraged among Lithuanian compa-nies. Furthermore, we wouldn’t find any official data about energyeffective industrial buildings that have been mo-dernised or are being newly constructed in Lithuania.

Aidas Vaičiulis, head of the National Association of Pas-sive House, observes that a great amount of energy is emitted during the manufacturing processes but is not used properly.

‘Managers of industrial buildings have got another he-adache: how to utilise the excessive thermal energy,’ A.Vaičiulis explains. ‘Buildings are often holey in order to maintain a certain microclimate that is necessary for the manufacturing. It may sound like a paradox but the emitted energy is unnecessary...Therefore, when seeking energy efficiency, it is crucial to find ways to direct the energy where it is needed’.

CoNSTRUCTIoN

ANEXCEPTIoNALANdEXTREmELYComFoRTAbLEbUILdINgFoRATHoUSANdoF‘SENUKAI’EmPLoYEESText: Eglė Kajauskaitė, photos: leonas Garbačiauskas

About one thousand of UAB ‘Senukų prekybos centras’ employees will be soon starting their work day in brand-new facilities with a smell of fresh paint still hovering over. The building was constructed specially for the ‘Se-nukai’ personnel with everything from A to Z designed to make sure that the employees feel more comfortable working, the set-up is ergonomic and environmentally friendly meanwhile the building blends in smoothly with the surroundings. ‘Baltic Shopping Centers’, which also owns shopping centers ‘Mega’ and ‘Banginis’, invested more than 78 mln. Litas. into the project. The new offices are going to accommodate the administration of UAB ‘Senukai prekybos centras’ that owns the biggest shop-ping center of building, repair and household materials.

Before the building was completed, a great deal of re-search went into the project. Various offices in Lithuania and abroad were visited on numerous occasions, various functioning systems were assessed along with the possi-bilities of applying them at the administrative building of ‘Senukai’ and, what is more, various designers, architects and furniture manufacturers were called on. Eventually, all the best was concentrated into one building which will accommodate 900 or, if necessary, even up to 1100 employees. The building will feature a conference hall of 200 seats, offices, catering premises, areas for meetings and relaxation. When designing the premises, two dif-ferent systems of an office building were combined: the office rooms system and the free layout system. The idea was to create a workplace that is as modern as possible, at the same time adjusting it to the particularities of the activity of UAB ‘Senukai prekybos centras’: the facilities of the steadily growing company can always be expanded or reorganised without affecting the building’s ventilati-on, cooling, lighting and input systems. What also mat-ters is that when designing the constructions of the buil-ding, means for the intended expansion of the building with a connection to the Eastern façade were foreseen.

Page 81: Structum 2013 Ruduo Nr.1

��

A u t u m n / S u m m e r 2 0 1 3 ( 1 )

territories. They are also responsible for the regulati-on, establishment and administration of the system within their territories meanwhile the residents of the territories of the municipalities are obliged to use the system.There are 10 regional waste management centers ope-rating in Lithuania that seek to ensure sustainable func-tioning of the system. The waste management system should meet the ecological, economic and social pu-blic expectations. Seeking to ensure that as little waste as possible is disposed in landfill sites, waste formation should be avoided altogether meanwhile the inevitable waste should be prepared to be used repeatedly, re-cycled or otherwise utilized.

However, as is often the case with Lithuania, the system functions not exactly the way it should. The State Control of the Republic of Lithuania carried out an audit in 2013 during which it assessed whether the regional waste ma-nagement systems ensure proper waste management in the regions. It was found out that improperly sorted waste is still disposed in regional landfill sites, the secon-dary raw material collection system is underdeveloped, biodegradable waste separation and recycling systems have not yet been developed, there are discrepancies in functions and responsibilities of regional waste manage-ment centers meanwhile municipalities apply different waste management and payment systems.

As it appeared during the audit, the existing waste ma-nagement systems do not encourage use and recycling of waste. Not all regions provide possibilities for sorting waste by separating secondary raw materials and other waste suitable for recycling therefore in 2009-2011 about 85% of municipal waste was deposited in landfill sites. As a comparison, only averagely 35% of the waste disposed in landfill sites of the European Union countries remains unrecycled or unused.

For instance, in the food industry emits huge amounts of energy. As a result, the production facilities and works-hops need to be cooled down meanwhile the adminis-trative and domestic premises are additionally heated. The very situation dictates the decision: the energy emit-ted during the manufacturing process could be used purposefully to heat the premises.

Industrial buildings are a different case as compared to individual, public buildings or apartment houses. More harm than good could be done by insulating the produc-tion facilities. In cases like that, another problem arises: if the energy is not released out, a necessary microclimate will not be established. If an industrial building is highly energyefficient, even a greater amount of that energy will be needed to neutralise it.

Industrialists often refuse to insulate their buildings mo-tivating that once one problem gets solved, another one emerges. Unfortunately, sometimes it is more financially beneficial not to insulate buildings and just throw away the excessive energy than to take action to accumulate it. What is more, there can never be one single solution to building insulation. One of the main goals in industri-al buildings is purposeful use of the energy rather than its suppression. ‘Insulating a building doesn’t cost much but how do we regulate all the processes that occur after that as they are sometimes changeable? That is one of the most complex tasks,’ A.Vaičiulis claims.

INFRASTRUCTURE

FoCUSESoFNATIoNALSTRATEgICWASTEmANAgEmENTPRoJECT2014-2020According to the provisions of Article 25 of the Law on Waste Management of the Republic of Lithuania, the municipalities are responsible for the organization of the municipal waste management system in particular

Page 82: Structum 2013 Ruduo Nr.1
Page 83: Structum 2013 Ruduo Nr.1
Page 84: Structum 2013 Ruduo Nr.1

A r c h i t e k t ū r A