4
2016.9 Vol.54 Ota City Navigation Isang kaganapan na ang konsepto ay [paglalakbay at karanasan] na magbibigay ng kapanapanabik at puno ng galak na karanasan sa paglalakbay sa buong mundo. Maraming proyekto tungkol sa mga pagkain. Anyayahan ang inyong pamilya at mga kaibigan na magpunta dito. Petsa/Oras: Oct. 1, 2016 (Sat) 10:00a.m 4:00p.m Maaring itigil o ikansela kapag umulan. Lugar: Katabing area ng Tenkubashi station ( 1-1 Haneda Airport Otaku) ●Musika at sayaw ng iba’t-ibang bansa. ●Lugar ng masayang pakikipag-palitan ng kultura sa pamamagitan ng mga laro ng iba’t-ibang bansa gamit ang mga wika nito at iba pa. ●Matitikman ang mga pagkain ng iba’t-ibang bansa sa World Food Court. ●Koleksiyon ng masasarap na pagkain ng Japan sa [Cool Japan Corner]. Paraan ng Pagpunta: *Gamit ang Keihin Kyuko Airport Line, bumaba sa Tenkubashi station at maglakad ng 1 min. mula sa A1 exit. *Gamit ang Tokyo Monorail, bumaba sa Tenkubashi station at maglakad ng 1 min. *May free shuttle bus mula sa JR Kamata at JR Omori station. Mangyari lamang na gamitin ang pampublikong transportasyon. May parking space para sa mga bisikleta. Bayad sa Pagpasok: Libre Panukala: International City Ota Festival in [Sora no Hi] Haneda Executive Committee, Ota City International City Ota Festival in [Sora no Hi] Haneda Cultural Promotion Division Cultural Affairs Section 03-5744-1226 FAX 03-5744-1539 Makipag-ugnay sa Impormasyon para sa mga dayuhan Tagalog

International City Ota Festival in [Sora no Hi] Haneda · PDF fileMaliban sa ikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota ... Sugat o pinsala dahil sa pagmamaneho sa ilalim

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: International City Ota Festival in [Sora no Hi] Haneda · PDF fileMaliban sa ikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota ... Sugat o pinsala dahil sa pagmamaneho sa ilalim

2016.9 Vol.54Ota City Navigation

Isang kaganapan na ang konsepto ay [paglalakbay at karanasan] na magbibigay ng kapanapanabik at puno ng galak na karanasan sa paglalakbay sa buong mundo. Maraming proyekto tungkol sa mga pagkain. Anyayahan ang inyong pamilya at mga kaibigan na magpunta dito.Petsa/Oras: Oct. 1, 2016 (Sat) 10:00a.m ~4:00p.m※Maaring itigil o ikansela kapag umulan.Lugar: Katabing area ng Tenkubashi station ( 1-1 Haneda Airport Otaku)●Musika at sayaw ng iba’t-ibang bansa.● Lugar ng masayang pakikipag-palitan ng kultura sa

pamamagitan ng mga laro ng iba’t-ibang bansa gamit ang mga wika nito at iba pa.

● Matitikman ang mga pagkain ng iba’t-ibang bansa sa World Food Court.

● Koleksiyon ng masasarap na pagkain ng Japan sa [Cool Japan Corner].

Paraan ng Pagpunta:* Gamit ang Keihin Kyuko Airport Line, bumaba sa Tenkubashi station at maglakad ng 1 min. mula sa A1 exit.

* Gamit ang Tokyo Monorail, bumaba sa Tenkubashi station at maglakad ng 1 min.

*May free shuttle bus mula sa JR Kamata at JR Omori station.※Mangyar i lamang na gami t in ang pampub l ikong transportasyon.※May parking space para sa mga bisikleta.Bayad sa Pagpasok: LibrePanukala: International City Ota Festival in [Sora no Hi] Haneda Executive Committee, Ota City

International City Ota Festival in [Sora no Hi] Haneda

Cultural Promotion DivisionCultural Affairs Section☎ 03-5744-1226 FAX 03-5744-1539

Makipag-ugnay sa

Impormasyon para sa mga dayuhan

Tagalog

Page 2: International City Ota Festival in [Sora no Hi] Haneda · PDF fileMaliban sa ikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota ... Sugat o pinsala dahil sa pagmamaneho sa ilalim

2 Maliban sa wikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota (Multicultual Society Promotion Center)TEL= 03-6424-8822 Opening hours= 10:00a.m.〜 5:00p.m.

Notisya mula sa City Office

大田区生活展

大田区生活展

Kapag may dumating na lindol, ang pinaka-mahalagang bagay na gawin ay pangalagaan ang sarili. Kailangang pag-isipan ang mga nararapat gawin kapag may dumating na kalamidad, alamin ang mga impormasyon tulad ng nakatalagang evacuation area sa lugar na pinaninirahan,paaralan,pinagtatrabahuan at makibagay sa nararapat gawin ng bawat isa.

Hindi na maaring tumira sa bahay! →1.evacuation area.Kapag hindi na maaring tirhan ang bahay dahil bumagsak o napinsala, magpunta sa evacuation area. Ito ang mga lugar na maaring pansamantalang manirahan. Karamihan dito ay mga public elementary at junior high schools.

Nagkaroon ng malaking sunog! →2.evacuation area.Ito ay mga lugar na maaring puntahan sa paghihintay ng paghina ng apoy sa panahong magkaroon ng malaking sunog. Ang itinatalagang lugar ay mga malalaking parke.

Naging biktima ng nagkataong nasa labas → 3.Pansamantalang lugar na pananatilihan ng mga mga taong hindi makauwi.Ito ay isang lugar kung saan maaring manatili kapag tumigil ang pagtakbo ng transportasyon hanggang maging maayos ang sitwasyon ng paligid.

Nais umuwi sa bahay → 4.Support Station sa panahon ng pag-uwi sa bahay.Ito ay mga lugar na malapit lang sa bahay kung saan maaring

gami t in ang tub ig a t to i le t . May palatandaan o sticker na makikita sa mga lugar na ito tulad ng convenience stores, gasoline stand, atbp.

Nasugatan! → 5.First-aid Emergency StationMakikita sa mga ospital, nagsasagawa ng first aid.

Kapag Nawalan ng Tubig → 6.Water supply sitesSa panahong mawalan ng tubig, maaring gamitin ang water station ng malapit na parke.

Maaring tiyakin ang mga nabanggit na lugar sa 1-6 sa [Otaku Wagamachi Disaster Prevention Net].Wagamachi Bousai Net (Sa wikang Hapon, Intsik, Koreyano) http://ota-wagamachi.denen.com/

Disaster Prevention Map (Ingles, Intsik, Koreyano, Nepalese)http://micsota.jp/main/wp-content/uploads/2016/05/dp_map_en.pdf

Disaster Prevention Checkbook (Sa wikang Ingles, Intsik, South Korean)http://www.city.ota.tokyo.jp/seikatsu/chiiki/bousai/pamphlet/multilingual-bousai-pamphlet.html

Ang pagpapa-rehistro ay first-come, first-serve basis para sa mga aplikanteng makakatugon sa pamantayan ng halaga ng kita o income, at maaaring makalipat dito kapag nakapasa sa pagsisiyasat ng mga kwalipikasyon. Ang pamilyang nagpapalaki ng anak ay maaring makinabang sa sistema na mabawasan ng \30,000 ang upa sa itinakdang panahon at makakagamit ng parking space sa halagang \10,000/buwan. Para sa karagdagang katanungan, mangyaring tunghayan ang website ng lungsod.

大田区生活展

大田区生活展

Lindol! Kapag dumating, ano ang nararapat gawin?

Tumatanggap ng mga Mangungupahan para sa Ward Resident Housing (Pangkaraniwan ang kita, para sa pamilya)

Disaster Risk Management Division ☎ 03-5744-1611 FAX 03-5744-1519Makipag-ugnay sa

Napagpasyahan ng screening committee ang [Hanepyon] na maging opisyal na PR character ng lungsod ng Ota mula sa 264 na lumahok. Mula ngayon magiging aktibo ito sa iba’t-ibang lugar. Huwag po nating kalimutan ang pangalan ni [Hanepyon]

Hanepyon – Official PR character ng Ota City

General Affairs Section☎ 03-5744-1142FAX 03-5744-1505

Makipag-ugnay sa

Page 3: International City Ota Festival in [Sora no Hi] Haneda · PDF fileMaliban sa ikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota ... Sugat o pinsala dahil sa pagmamaneho sa ilalim

Ota City Navigation 2016/9/15 (Inilalathala tuwing ika-15 ng buwan (maliban sa buwan ng Enero at Agosto) 3

大田区生活展

◆Kapag nakatagpo ng aksidente sa daan, atbp.Ang gastos sa pagpapagamot sa natamong sugat o pinsalang idinulot ng aksidente ay nararapat na bayaran ng taong may kasalanan. Gayunpaman, kapag mahaba ang panahon na aabutin sa pag-aareglo at may pagkakamali rin ang biktima, maaring gamitin ng biktima ang National Health Insurance o Medical Care System for Senior Citizens. Ang paraan sa paggamit nito ay ang mga sumusunod:

(1) Mag-report sa pulisyaKapag nais na gamitin ang National Health Insurance o Medical Care System for Senior Citizens, kinakailangan ang sertipikong nagpapatunay ng aksidente. Tiyakin ang pag-report ng aksidente sa pulisya.(2) Kapag sumailalim sa pagpapagamot, tumawag sa contact numberKailangang mag-submit ng [Medical Care Notice for Injury due to

an action of a Third Party]. Kapag nag-aareglo ang biktima at ang nagkasala, mangyaring makipag-ugnay o tumawag sa contact number ng insurance sa simula pa lamang.※ Ang mga naangkop sa mga sumusunod ay hindi maaring

gumamit ng National Health Insurance o Medical Care System for Senior Citizens:

(1) Sugat o pinsala dahil sa pagmamaneho sa i lal im ng impluwensya ng alak o walang lisensya, pakikipag-away at tangkang pagpapakamatay.

(2) Empleyado ng kumpanya na nagkaroon ng karamdaman o sugat habang nagtatrabaho o habang papunta sa trabaho.

◆Exemption for Partial Payment of Medical Cost SystemKapag ang subscriber o miyembro ng National Health Insurance o Medical Care System for Senior Citizens ay hindi makabayad sa gastos ng pagpapagamot dulot ng kalamidad o ibang hindi pangkaraniwang dahilan, maaring humiling ng iksemsyon o bawasan ang babayarang partial payment (ang halagang binabayaran ng subscriber sa hospital o medikal na institusyon). Subalit may mga kondisyon, tulad ng pamantayan ng kita, takdang panahon ng iksemsyon, atbp.

大田区生活展Para sa mga Miyembro/Subscriber ng National Health Insurance at Medical Care System for Senior Citizens

Ota Housing Management Center☎03-3730-7325 FAX 03-3730-7326

National Health Insurance and Pension DivisionNational Health Insurance Provision Section☎03-5744-1211 FAX 03-5744-1516Medical Care System for Senior Citizens Provision Section☎03-5744-1254 FAX 03-5744-1677

Makipag-ugnay sa

Makipag-ugnay sa

Hannah’s Room (mula sa UK) Miyembro ng International Exchange

Napakaraming nakakatuwang bagay sa Japan. Ang mga mascot characters ay magtuturo sa atin kung paano magpuno ng income tax returns at tumawid sa daan, nakaka-bighani ang mga mata ng mga manga girls na umaakit sa mga turista upang

magpunta sa mga bayan at kumalap ng mga kabataang umanib sa Self-Defense Forces; at iba pang nakakabighani at nakakatuwang mga kagamitan tulad ng mga stationery, damit, gamit sa bahay at kung anu-ano pa. Masagana sa mga nakakatuwang kagamitan at kasangkapan ang bansang ito at higit pang nakakamangha ang edad na tinutukoy para sa mga cute o nakakatuwang mga kagamitan. Kahit na hindi bihirang makakita ng mga batang mag-aaral na gumagamit ng Kumamon backpack o Hello Kitty key

chains, makakahanap rin ng mga mahahalin na nakakatuwa pang mga kagamitan tulad ng Sailor Moon handbags at mga kagamitang pang-kusina na may disenyo ng mga pusa para sa mga may sapat na gulang o matandang mamimili. Sa UK, bihirang makakita ng taong hindi na teenager pero gusto pa rin ang mga cute na kagamitan, kaya sa aking palagay, kahanga-hanga ang mga may sapat na gulang na o matandang Japanese na magkaroon ng kinagigiliwang libangan ng hindi iniintindi ang malupit na tingin ng lipunan.

※Paalala: Si Hana ay miyembro ng International Exchange Committee na umuwi na sa UK matapos ang panunungkulan noong Hulyo.

Makipag-ugnay saInternationalization & Multiculturalism Promotion Division☎ 03-5744-1227 FAX 03-5744-1323

http://www.city.ota.tokyo.jp/seikatsu/sumaimachinami/sumai/kuei/kumin.html

Page 4: International City Ota Festival in [Sora no Hi] Haneda · PDF fileMaliban sa ikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota ... Sugat o pinsala dahil sa pagmamaneho sa ilalim

4 Issued by Internationalization & Multiculturalism Promotion Division, Ota City Office 144-8621 5-13-14, Kamata, Ota TEL = 03-5744-1227 FAX = 03-5744-1323

Tokyu Line

RJ

to KawasakiKampachi Ave.

東口East Exit

Kamata Sta.

Ota City OfficeEast Exit

mics Ota (Multicultural Society Promotion Center) Ito ay ang samahan para sa mga naninirahang immigrante dito sa Ota City.

○ Konsultasyon:Tungkol sa mga bata, pagpapakasal, diborsiyo, o tungkol sa trabaho.

Kapag may mga suliranin ay maaring kumonsulta sa pamamagitan

ng iba’t-ibang lingwahe.

○ Interpretasyon:Ang samahang ito ay magpapadala ng mga interpreter sa Ota Ward

City office o mga Hoikuen para matulungan kayo sa pag-aayos ng

mga kinakailangang papeles.

○ Iba:Mga boluntaryong klase sa pag-aaral ng Japanese

Walang bayad ang mga konsultasyon at pagsasalin ng lingwahe na

ginagawa dito sa mics Ota. Pumunta kung kinakailangan.

Ipagkatiwala sa mics Ota (Multicultural Society Promotion Center) ang mga konsultasyon o

pag sasalin ng lingwahe!

Address: 5-13-26 Kamata, Ota-Ku☎ 03-6424-8822 FAX 03-5710-6330http://www.micsota.jpEmail:[email protected]

Multicultural Society Promotion

Center (mics Ota)

Multicultural Society Promotion Center (mics Ota) URL:http://micsota.jp/postmail/postmail.html

Makipag-ugnay sa

Ipapadala sa mga naka-rehistrong e-mail address ang mga sumusunod na impormasyon.1. Ota City Navigation (pumili mula sa mga wikang

Ingles, Intsik, Koreano, Tagalog at maiintindihan na wikang Hapon).

2. Balita ng mga kaganapan o events sa lungsod ng Ota para sa mga dayuhang residente.

3. Paalala na pang-emerhensya kapag nagkaroon ng sakuna.

※ Ang mga nakatala sa itaas lamang ang paggagamitan ng e-mail address. Mahigpit na pamamahalaan ang seguridad nito.

Iskedyul ng Konsultasyon sa iba’t-ibang wika

Oras: Mon. - Fri. / 10:00a.m - 5:00p.m Sun. / 1:00 - 5:00p.mWika Araw:Chinese: Mon., Tue., Wed., Thur., Fri. Sun. (1 st at 3rd Sun.)Tagalog: Mon., Tue., Thur., Fri., Sun. (2nd Sun.)English : Wed. ,Sun. (4 th Sun.)Mangyaring magpa-reserba para sa mga sumusunod na wika:Korean, Vietnamese, Thai, Spanish, Portuguese, Russian, Urdu, Nepalese, Hindu at Bengal.

Ang lungsod ng Ota ay tumatanggap ng e-mail address ng mga dayuhang residente sa lungsod

大田区生活展大田区生活展

Paghahalubilo ng mga banyagang residente at mga Hapones. Maaring pag-usapan ang tungkol sa bansang pinanggalingan, mga suliranin sa paninirahan sa Japan, at iba pang paksa.Petsa/Oras: Sept. 24, 2016 (Sat) 5:30p.m~ 7:00p.mLugar: mics Ota 1FBayad sa Partisipasyon: LibrePanukala: Ota Association for International ExchangeParaan ng pag-apply: Mag-apply sa [email protected] hanggang Sept. 22.

Sa pamamagitan ng tablet device, maaring isagawa ang konsultasyon at pamamaraan kasama ang tagasalin ng wika o interpreter na nasa malayong lugar.●Wika: Ingles, Intsik,Espanyol, Portugese, Vietnamese, Tagalog●Oras: Mon.~Fri. (maliban holidays, katapusan ng taon at bagong taon) 8:30am~5:00pm●Lugar: Ota Ward Office Gen. Reception Desk (1F), Child-rearing Support Division (3F), Taxation Division (4F)※ Maaring gamitin ang ibang sangay.

大田区生活展大田区生活展International Exchange EventsMaaaring gamitin ang free interpretation

service sa pamamagitan ng tablet