4
[Makipag-ugnay sa] OCNet ☎ 03-3730-0556 FAX 03-3730 -0556 Multilingual Senior High S c h o o l Enrollment Guidance Sponsor: Tokyo Southern Promotion Guidance Executive Committee Sinusuportahan ng: Ota Board of Education Upang makapasok o maka-enroll sa Senior High School sa Japan, magsasagawa ng pagtatagubilin o explanatory meeting para sa mga bata at magulang na hindi katutubong wika ang wikang Hapon. Ipapaliwanag ang mga nararapat gawin upang makapasok sa Senior H.S., gastos sa pag-aaral at sistema ng edukasyon sa Japan. Maaaari ring kumonsulta tungkol sa visa at iba pang mga bagay. • Petsa: July 20, 2014 (Sun.) 13:00 ~ 17:00 • Lugar: Ota City Hall 2F Conference Room • Nilalaman: Pagpapaliwanag tungkol sa entrance exam ng Senior High School (may tagasalin ng wika) • Mga karanasan ng mga mag-aaral sa senior high school at magulang • Pribadong konsultasyon (tungkol sa edukasyon at pamumuhay) • Tagasalin ng wika: Ingles, Intsik, Tagalog. Mangyari lamang na makipag-ugnay para sa iba pang mga wika. • Bayad: ¥300 7 20 (Sun.) Tokyu Line to Kawasaki Kampachi Ave. 東口 East Exit Kamata Sta. City Office East Exit 2014.06 Vol.32 Ota City Navigation Impormasyon para sa mga dayuhan Tagalog

Impormasyon para sa mga dayuhan Ota City … · 2 Maliban sa wikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota (Multicultual Society Promotion Center) TEL=03-6424-8822 Opening

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Impormasyon para sa mga dayuhan Ota City … · 2 Maliban sa wikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota (Multicultual Society Promotion Center) TEL=03-6424-8822 Opening

[Makipag-ugnay sa] OCNet☎ 03-3730-0556 FAX 03-3730 -0556

M u l t i l i n g u a l S e n i o r H i g h S c h o o l E n r o l l m e n t Guidance

Sponsor: Tokyo Southern Promotion Guidance Executive Committee

Sinusuportahan ng: Ota Board of Education

Upang makapasok o maka-enroll sa Senior High

School sa Japan, magsasagawa ng pagtatagubilin o

explanatory meeting para sa mga bata at magulang

na hindi katutubong wika ang wikang Hapon.

Ipapaliwanag ang mga nararapat gawin upang

makapasok sa Senior H.S., gastos sa pag-aaral

at sistema ng edukasyon sa Japan. Maaaari ring

kumonsulta tungkol sa visa at iba pang mga bagay.

•Petsa:July20,2014(Sun.)13:00 ~ 17:00•Lugar:OtaCityHall2FConferenceRoom•Nilalaman:Pagpapaliwanag tungkol saentranceexamngSeniorHighSchool (may tagasalinngwika)

•Mgakaranasanngmgamag-aaralsaseniorhighschoolatmagulang

•Pribadongkonsultasyon(tungkolsaedukasyonatpamumuhay)

•Tagasalin ng wika: Ingles, Intsik , Tagalog.Mangyari lamangnamakipag-ugnayparasa ibapangmgawika.

•Bayad:¥300

7

20(Sun.)

Tokyu Line

RJ

to KawasakiKampachi Ave.

東口East Exit

Kamata Sta. City Office

East Exit

2014.06 Vol.32Ota City Navigation

Impormasyon para sa mga dayuhan

Tagalog

Page 2: Impormasyon para sa mga dayuhan Ota City … · 2 Maliban sa wikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota (Multicultual Society Promotion Center) TEL=03-6424-8822 Opening

2 Maliban sa wikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota (Multicultual Society Promotion Center)

TEL = 03-6424-8822 Opening hours = 10am ~ 5pm

■Current condition reportKailangang mag-submit ng Current Condition Report ang mga tumatanggap ng Child-rearing allowance at special benefi ts upang patuloy na makatanggap nito matapos ang buwan ng June. Mangyaring ipadala ang ulat sa pamamagitan ng koreyo o personal na dalhin ito hanggang June 30. ■Araw ng pagpadala ng tulong na pananalapi para sa June term.:Para sa buwan ng Feb. ~ May, 2014 = June 9 (Sun.)※ Maaaring maantala ng 2~3 araw bago matanggap ang padala, depende sa fi nancial institution.■Child- rearing allowance ( Mga taong kumikita ng mababa sa standard income (takdang halaga)Edad Halagang matatangap

(buwanan)

3 yrs. old pababa (Flat rate) ¥15,0003y rs . o ld pa taas , bago makump le to ang elementarya (1st, 2nd na anak)

¥10,000

3yrs.old pataas, bago makumpleto ang elementarya (3rd na anak at susunod pa)

¥15,000

Mag-aaral sa Junior High School ( makaraan ang ika-15 taong gulang na kaarawan, hanggang Mar. 31 ng susunod na taon,) (Flat rate)

¥10,000

[Makipag-ugnay sa] Child-rearing Support Division Childrenʼs Medical Care Section ☎ 03-5744-1275 FAX 03-5744-1525

[Makipag-ugnay sa] Urban Management Division Transportation Policy Staff ☎ 03-5744-1315 FAX 03-5744-1527

Payment and inquiries: Tax Collection Promotion, Tax Payment Division Tel: 03-5744-1205 Fax: 03-5744-1517

Sa katapusan ng Aug., ipapadala ang application form sa mga nararapat na makatanggap~Temporary Welfare Benefi t at Special Welfare Benefi t para sa pangangalaga ng anak ~

Dahil sa pagtaas ng buwis ng mga pamilihin o consumption tax, ipapadala sa katapusan ng Agosto ang application form sa mga sambahayan na mababa ang kita at kasalukuyang nangangalaga ng anak para makatanggap ng [temporary welfare benefi t] at [special welfare benefi t]. Ang application ay kailangang ipadala sa pamamagitan ng koreyo. Malalaman ang mailing address at iba pang impormasyon mula sa website.

第1子・第2子・第3子…はないですか~18 歳

第1子(~18 歳)

第2子(~18 歳)

第3子(~18 歳)

第1子(20 歳)

第2子(18 歳)

第3子(8歳)

…第1子第1子第1子第1子第1子 第2子第2子第2子第2子第2子 第3子第3子第3子第3子第3子

Sumusunod ba kayo sa BICYCLE MANNERS? Paalala sa pagsubmit ng Current Condition report at Regular payment ng Chi ld allowance para sa JuneBagamat, ang bisikleta ay madaling paraan na masasakyan at hindi

nagdudulot ng masamang epekto sa kapaligiran, sa mga nakaraang taon dumadami ang aksidente at problema sa trapiko dulot nito. Ayon sa pulisiya, batay ngayong katapusan ng Mar. 2014, 42% ng aksidente sa trapiko ay sanhi ng aksidente sa bisikleta. Para sa kaligtasan ng katauhan, sundin ang mga alituntunin sa pagbibisikleta. ※ Katapusan ng Mar. 2014.● p a n u n u n t u n a n s a pagbibisikletaSa daanan ng sasakyan at ng mga tao, kinakailangang magpatakbo ng bisikleta sa kaliwang bahagi. Kapag lumabag sa batas, papatawan ng pagka-bilanggo ng 3 buwan pababa o pagmulta ng hindi hihigit sa \50,000. Maaaring magpatakbo ng bisikleta sa sidewalk o daanan ng mga tao kapag nakasulat sa ROAD SIGN na maaaring dumaan ang bisikleta at ang mga batang 13 yrs. old pababa, 70yrs. old pataas na matatanda at mga taong may kapansanan. ●Dumarami ang aksidente sa mga intersection o tawiran.Sa Road Traffi c Law, ang bisikleta ay itinuturing na sasakyan. Ang batayan ng alituntunin sa pagapatakbo ng bisikleta ay katulad din ng pagmamaneho ng kotse tulad ng pagtiyak ng kaliwa at kanang bahagi ng daanan, huwag bilisan ang pagpapatakbo atbp. Karamihan ng mga aksidente ay nangyayari sa mga intersection o tawiran, mangyari lamang na huminto sa mga lugar na may Stop sign. Kamakailan, dumarami ang gumagamit ng Assisted Bicycle ngunit mapanganib din ang biglaang pagpapatakbo nito. Kapag dumaan sa sidewalk, paunahin ang mga naglalakad at mag-ingat sa pagpapatakbo ng bisikleta dito. (Kamata Police Station, Traffi c Division Director,Mr. Yoshihide Nagai)

Paalala tungkol sa Resident TaxAng palugit o deadline ng Resident Tax ay June 30 (1st term)

Paraan ng pagbayad ng Resident tax (special tax, ordinary tax)Paraan ng pagbayad ng mga self-employed katulad ng sariling negosyo, part-time o arubaito atbp. (ordinary tax collection)Kailangang isagawa ang sariling pagbabayad (4x/yr.)Ipapadala ang Tax notice sa June 10. Kailangang dalhin ang Tax notice slip sa pagbabayad.Fiscal Year 2014 1st term 2ndst term 3rd term 4th termNakatakdang huling araw June 30 September 1 Oct. 31 Feb. 2Ang nakatakdang huling araw ng pagbayad ng Light Motor Vehicle tax ay June 2. Para sa mga hindi pa nakakabayad, mangyaring magbayad sa lalong madaling panahon.

※ Ang sinasabing pangatlong anak at susunod pa (makaraan ang ika-18 taong gulang na kaarawan, hanggang Mar. 31 ng susunod na taon) ay binibilang bilang unang anak.

■Special benefi ts ( mga taong kumikita ng higit sa standard income (takdang halaga) walang edad na binabatayan (fl at rate) ¥5,000 (buwanan)

Ano ang 1st anak, 2nd anak, 3rd anak

1st anak 2nd anak 3rd anak (18 yrs. old) (10 yrs. old) (3 yrs. old)

1st anak 1st anak 2nd anak (20 yrs. old) (18 yrs. old) (8 yrs. old)

 Notisya mula sa City Of� ce

Page 3: Impormasyon para sa mga dayuhan Ota City … · 2 Maliban sa wikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota (Multicultual Society Promotion Center) TEL=03-6424-8822 Opening

Ota City Navigation 2014/06/15 (Inilalathala tuwing ika-15 ng buwan (maliban sa buwan ng Enero at Agosto) 3

[Sanggunian] Impormasyon at Sistema ng benepisyo= Ministry of Health, Labor and Welfare Consultation HotlineDial  ☎ 0570-037-192Mga bagay na may kaugnayan sa benepisyo at application = Temporary Welfare Benefit mula sa lungsod ng Ota at Child-rearing Household Special welfare benefit Hotline ☎ 03-6667-6410 FAX 03-5744-1520

[Makipag-ugnay sa] Health Promotion Division Adult Health Staff ☎ 03-5744-1265 FAX 03-5744-1523

Malalaman kung nanganganib sa isang lifestyle-related disease o seikatsu shukan byo na tinatawag na Metabolic Syndrome. Ipapadala ang gabay sa mga nararapat na makatanggap nitong June.

●Nararapat: Mga taong naangkop sa mga sumusunod: 1.40-74 taong gulang na kasapi ng National Health Insurance 2.Kasapi ng Latter-stage Elderly Healthcare System 3.Kasalukuyang tumatanggap ng suporta sa pamumuhay na may edad na 40 yrs. old at pataas.※ Para sa mga magiging 75 yrs. old sa buwan ng June~Sept. ipapadala sa pamamagitan ng koreyo ang gabay sa katapusan ng Sept.Para sa mga taong nag-enrol sa National Health Insurance sa buwan ng Apr. - Nov., ipapadala ang abiso sa pamamagitan ng koreyo sa susunod na buwan matapos maging kasapi.

●Nilalaman ng Pagsusuri: Pagtatanong tungkol sa medikal na kondisyon, pagsusukat ng taas at bigat, pagsusukat ng presyon o blood pressure, pagsusuri ng dugo at ihi.●Lugar ng Pagsusuri: Nakatalagang lugar ng Pagsusuri ng Kalusugan sa lungsod at iba pang medikal na institusyon.●Takdang petsa ng Pagsusuri: Para sa mga taong sakop ng 1= hanggang katapusan ng Feb. 2015, para sa mga taong sakop ng 2,3= hanggang katapusan ng Mar., 2015

[Makipag-ugnay sa] Aprico☎ 03-5744-1600FAX 03-5744-1599Music Festival HP:http://www.ota-bunka.or.jp/ApricoMF2014/

Mga propesyonal o baguhan man sa musika, matanda o bata, lahat ay tiyak na masisiyahan sa pagdiriwang ng musika o Music Festival na ito.

Rhythm play para sa magulang at anak!

●Nararapat: Magulang at anak na 3 yrs. old pababa ●Petsa; July 26 (Sat) / Mula 11:00 AM●Bayad: ¥1,000 (preschooler\500)

Tokyo Bright Brass Quintet Iwate Brass Performer ng Brass Quintet Group

●Nararapat: 4 yrs. old pataas●Petsa: July 26 (Sat) / Mula 2:00 PM●Bayad: ¥1,500

Uta no Okurimono (Handog na Awit) Concert ng mga Batang Mang-aawit

●Nararapat: 4 yrs. old pataas●Petsa: July 27 Sun) 1)Mga awit na Hapones = Mula 11:00 AM 2)Opera hanggang Chorus = Mula 3:00 PM●Bayad: 1) ¥1,000 2) ¥1,500●Lugar: Aprico Small Hall

Magpasuri para sa Kalusugan na isasagawa sa lungsod ng Ota

Minna no Ongakusai (Music Festival) 2014 [Oto no Sampo michi] Small Hall Venue

Ang Entrusting Ceremony ng~ Cool Ota Ambassadors ( Ota City Tourist Ambassadors) ay isinagawa nuong May 22,kung saan 24 dayuhan ang naging ambassador..Ang mga ambassador na mula sa China, Taiwan, South Korea, India, Nepal, Myanmar, Ghana, United States, Canada, at France ay patuloy na magpapakilala ng kagandahan ng lungsod ng Ota bawat buwan.

Ano ang Cool Ota Ambassador~Ota City Tourist Ambassador~~Sa Ota City,ipinagkakatiwala ang tungkulin bilang Cool Ambassador sa mga dayuhan na naninirahan, nagtatrabaho, nag-aaral sa lungsod atbp. na kaugnay sa Ota. Kailangan nilang lumahok sa mga kaganapan o events ng lungsod, ipaabot sa lahat ang kagandahan sa pamamagitan ng internet at human network. Gayundin, inaasahan ang kanilang makipag-tulungan upang mapabuti ang kalagayan sa pagtanggap ng mga dayuhang bisita.

■Facebook http://www.facebook.com/Cool.OTA.Ambassador

Inquiries: Tourism DivisionTel:03-5744-1322 Fax:03-5744-1323

Nakapili na ang mga Cool Ota Ambassador !

Kalagayan ng mga aktibidad ng Ota City Tourist Ambassador

●Mangyaring mag-ingat sa mga panloloko tulad ng transfer scam at pagtatanong tungkol sa personal information!Sa kasalukuyan, walang matatanggap na tawag sa telepono tungkol sa pagbibigay ng tulong mula sa tanggapan ng lungsod.

Page 4: Impormasyon para sa mga dayuhan Ota City … · 2 Maliban sa wikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota (Multicultual Society Promotion Center) TEL=03-6424-8822 Opening

 Mula sa mics OtaNagkaroon ng konsultasyon tungkol sa Pagpa-enroll sa paaralan ng anak.na paparating dito.

○ Mm ○ Dd Mayroong konsultasyon mula sa isang Tsinong lalaki tungkol sa pagpa-enroll sa paaralan ng kanyang paparating na 13 yrs.old na anak.Ang mga anak ng dayuhan ay hindi obligadong mag-enroll sa paaralan sa Japan, ngunit kung nais makapag-aral, maaaring magpa-enroll sa elementarya, junior high school kahit anumang nasyonalidad kapag umayon sa edad nito. Gayunpaman, bilang karagdagan sa simpleng pagsasalita sa wikang Hapon sa klase, kinakailangang makapagbasa at makapagsulat. Upang matuto ang bata ng wikang Hapon, mas mainam na tumanggap ng suporta sa pag-aaral ng wikang Hapon,at lumahok sa mga Japanese classes na magagamit sa pagpa-enroll na isinasagawa sa Multi-cultural Promotion Center atbp. boluntaryong organisasyon sa lungsod. Anupaman, sa pagpa-enroll, kinakailangang isipin ang kabuuan ng kakayahan sa pananalita ng wikang Hapon at edad ng bata. Sinabihan namin ang taong kumonsulta na muling bumisita sa amin kapag dumating na ang anak.

Tokyu Line

RJ

to KawasakiKampachi Ave.

東口East Exit

Kamata Sta. City Office

East Exit

Wika Lunes Martes Miyerkoles Huwebes Biyernes Sabado Linggo

Ingles 10am-5pm 1pm-5pm(4th)

Intsik 10am-5pm 10am-5pm 10am-5pm 10am-5pm 10am-5pm 1pm-5pm(1st,3rd)

Tagalog 10am-5pm 10am-5pm 10am-5pm 10am-5pm 1pm-5pm(2nd)

▶ Kinakailangan ang reserbasyon para sa interpretation sa mga wika na susunod:

Korean,Spanish,Portuguese,Vietnam, Thai,Russian,Urdu,Nepali,Hindi,Bengali.

【Inquiries】 Multicultural SocietyPromotion Center (mics Ota)☎ 03-6424-8822 FAX 03-5710-6330http://www.micsota.jp/

mics Ota (Multicultural Society Promotion Center) Ito ay ang samahan

para sa mga naninirahang immigrante dito sa Ota City.

○ Konsultasyon:Tungkol sa mga bata, pagpapakasal, diborsiyo, o tungkol sa trabaho. Kapag may

mga suliranin ay maaring kumonsulta sa pamamagitan ng iba’t-ibang lingwahe.

○ Interpretasyon:Ang samahang ito ay magpapadala ng mga interpreter sa Ota Ward City office o

mga Hoikuen para matulungan kayo sa pag-aayos ng mga kinakailangang papeles.

○ Iba:Mga boluntaryong klase sa pag-aaral ng Japanese

Walang bayad ang mga konsultasyon at pagsasalin ng lingwahe na ginagawa dito sa

mics Ota. Pumunta kung kinakailangan.

Konsultasyon sa ibat-ibang wika

Ipagkatiwala sa mics Ota (Multicultural Society Promotion Center) ang mga konsultasyon o

pag sasalin ng lingwahe!

4 Issued by Internationalization & Multiculturalism Promotion Division, Ota City Office

144-8621 5-13-14,Kamata,Ota TEL = 03-5744-1227 FAX = 03-5744-1518