3
INTERTEXTUALIDAD # Según Gérard Genett en su libro Palimpsestos, la intertextualidad, en su concepto amplio, es la relación de un texto con otro. Pueden ser dos textos de un mismo autor o de distintos autores entre los cuales se establece una relación que puede estar dada a través de una cita (literal y entre comillas), o del plagio (no declarado) o de la alusión (un enunciado cuya plena comprensión supone la percepción de la relación con el otro texto al que remite). # En palabras de Genette, la intertextualidad es “la presencia efectiva de un texto en otro”.

Intertextualidad

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Intertextualidad

INTERTEXTUALIDAD

# Según Gérard Genett en su libro Palimpsestos, la

intertextualidad, en su concepto amplio, es la relación de

un texto con otro. Pueden ser dos textos de un mismo autor

o de distintos autores entre los cuales se establece una

relación que puede estar dada a través de una cita (literal y

entre comillas), o del plagio (no declarado) o de la alusión

(un enunciado cuya plena comprensión supone la

percepción de la relación con el otro texto al que remite).

# En palabras de Genette, la intertextualidad es “la presencia

efectiva de un texto en otro”.

Page 2: Intertextualidad

LA PARODIASus orígenes son remotos y difíciles de delimitar. Muchos

autores indican que cuando los rapsodas cantaban los

versos de la Ilíada y de la Odisea y percibían falta de interés

en el público oyente, incluían recitados con los mismos

versos, pero desviando su sentido y destinados a divertir al

público.

Si esta versión es cierta, explica el concepto de parodia: el

mismo texto con una intención muy diferente.

Page 3: Intertextualidad

En la parodia, la risa surge de una constante interrelación

entre dos textos que se confrontan, el parodiado y el

parodiante. También requiere una conciencia y un gran

conocimiento de género, ya que lo paródico se establece en

relación con los rasgos esenciales de un género. Esto

significa que Cervantes conocía los rasgos propios de las

novelas de caballería a la perfección y por ello pudo,

utilizando esas características caballerescas, revertir el

sentido y hacer un texto nuevo y único.