Upload
shop-global-blue
View
252
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
RO
ME
Lu
xu
ry E
ditio
n A
utu
mn
/Win
ter 2015
/16
ROME | РИМ | 罗马 | ローマ
Italy’s stationery masters
Page 54
VIA CONDOTTI 49/50
Emma Cheevers
EDITOR’S LETTER
12
@shopcontent/globalblue /globalblue@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu
ILL
US
TR
AT
ION
: IS
AA
C B
ON
AN
Athens and Thessaloniki
Austria
Austrian Alps
Barcelona
Belgium
Berlin
Cologne
Copenhagen
Чехия
Düsseldorf
Estonia
Frankfurt
French Riviera
دليل ألانيا德国指南
Германия
Gothenburg
Hamburg
Hanover
Helsinki Area
Holland
Istanbul
Italy
Japan
Lake Saimaa
Lebanon
London
Madrid
Malaysia
Milan
Munich
Nuremburg
Oslo
Paris
巴黎
Portugal
Prague
Riga
Rimini and Riccione
Rome
Seoul
Singapore
Stockholm
Stuttgart
Switzerland
Vienna
Vilnius
Welcome to Rome
Whether you are travelling for business or pleasure, we can help you
discover the very best of this historic European capital. Rome has much
to ofer, as our guide on page 86 reveals. In this issue we profle Rome’s
prestigious stationery companies (page 54), readers who appreciate
world-class fashion will enjoy our feature on the renaissance of Valentino
(page 66), and we also explore the Ostiense district (page 74).
SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader
that helps you save up to 15.5% when shopping in Italy. We publish
guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our international
insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top
global brands you’ll fnd in Rome. For the very latest information, visit
globalblue.com.
Be sure to sign up for your free Global Blue Card for the simplest
way to shop tax free without flling in Tax Free Forms by hand, and
enjoy exclusive members-only discounts and promotions too: visit
globalblue.com/join.
Open a whole new world
Florence Milan Rome Venice
JAEGER-LECOULTRE BOUTIQUE
Duomètre Unique Travel Time watch
Dr. Craig Venter, decoder of human DNA
CONTRIBUTORS
14
globalblue.com
Verity Hogan
History graduate Verity
Hogan swapped writing
about crinolines for more
contemporary clothes when
she moved to London to
pursue journalism. She
now works as SHOP’s
features editor.
Owen Gildersleeve
Set designer and illustrator
Owen Gildersleeve created
this season’s striking
handcrafted paper cover for
SHOP Rome, inspired by
our feature on luxury Italian
stationery (page 54). His
detailed yet playful approach
made him the perfect choice
and his chosen medium of
paper cut-outs is particularly
appropriate. Owen has won
numerous awards for his
designs and has created work
for titles such as Vogue, Time
and ID magazine, among
many others.
Explore our archive of cover
illustrations at
globalblue.com/covers.
ILL
US
TR
AT
ION
: OW
EN
GIL
DE
RS
LE
EV
E
PH
OT
O: V
AN
ITY
ST
UD
IOS
.CO
.UK
Ximena Daneri
SHOP’s fashion editor
Ximena Daneri studied
fashion and textile design in
her home city of Buenos Aires
before working as an image
consultant for TV shows and
styling fashion shoots for Para
Ti magazine in Argentina.
Fani Mari
Fani Mari, SHOP’s fashion
coordinator, studied
journalism and psychology at
City University and has also
completed a master’s degree in
fashion journalism at Central
Saint Martins, University of
the Arts London.
shop a
t sa
nto
nis
hoes.
com
ROMAPiazza di Spagna, 79 - Ph. +39 06 69922394
HU
GO
BO
SS
IT
AL
IA S
.P.A
. P
ho
ne
+3
9 0
2 4
51
68
1
HUGOBOSS.COM
18
SHOP FLOOR
E DI TOR I A L
Editor-in-chief
Emma Cheevers
PU BL I SH I NG
Publisher
James Morris
Online managing editor
Kirsty Welsh
Online production assistant
Marina Nelson
Online writer
Emily Scrivener
Chinese editor
Yuan Fang
Associate Chinese editor
Junjie Dou
Chinese contributing editor
Qingya He
Chinese editorial assistants
Yunhan Fang, Yangzi Liang
Chinese translators
Yin Shi, Chenguang Yi,
Aiyang Zou
Russian editor
Anastasia Nemchenok
Russian editorial assistant
Karina Starobina
Russian translators
Diana Fitkulina, Teena Garnik,
Gary Ramazanov
Japanese editor
Kyoko Nishimoto
Dane Consultancy
Commercial editor
Gemma Latham
Commercial artworking assistant
Samanth Junak
Commercial artworking intern
Kiranjeet Kaur
AVP business development manager
Patrice Janet
Chief executive officer
Jacques Stern
SHOP is published by
Global Blue
Group headquarters
Global Blue SA,
Route de Crassier 7,
CH-1262 Eysins, Switzerland
Corporate registration number
5565726923
globalblue.com
Managing editor
Sally McIlhone
Cover illustrator
Owen Gildersleeve
Contributors
Maria Kirchen-Hill,
Harriet Quick
Production editor
Caterina Mazzolai
Acting production editor
Ruairidh Pritchard
Production assistant
Katie Muxworthy
Features editor
Verity Hogan
City guide and lifestyle editor
Isabella Redmond Styles
Fashion editor
Ximena Daneri
News editor
Hannah Lewis
Fashion and news assistant
Theresa Harold
Fashion coordinator
Fani Mari
Chief sub-editor
Hester Lacey
Copy editors
Katie Davis,
Sue Flook,
Claire Gervat,
Ann Morphew,
Harriet O’Brien
Picture editor
Kirsty Andrews
Creative editor/
deputy picture editor
Sarah Beyts
Assistant picture editor
Grace Bird
Picture assistants
Mónica R Goya,
Charlotte Rogers
Art direction
Design by S-T
Artwork editor
Simon Thompson
Artworking assistants
Aaron Carline,
Dionne Hélène,
Milkha Lala
Artworking intern
Tom Knight
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur afer publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2015 Global Blue
GL OBA L BLU E I TA LY
Country manager
Stefano Rizzi
Marketing sales managers
Antonella Bertossi, Flavio Gatti
Marketing sales executive
Eleonora Busico
Sales key account manager
Stefano Cardinale
Sales account manager
Marco Cavalli
Global account managers
Simone Borgheresi, Sabrina Schiavone,
Salvatore Smith
Key account managers
Monica Affaticati, Benedetta Andreini,
Caterina De Bernardo,
Sabrina Galessi, Manuela Intili,
Consuelo Murari, Alberta Reinach,
Marco Savino
Account managers
Nicoletta Aromando,
Alessandro Bonincontro,
Rodolfo Borella, Nadia Busletta,
Gloria Di Domenico, Laura Durante,
Gabriele Giuntini, Diana Martin,
Sonia Mura, Francesca Ramiccia,
Mattia Sardaro, Giordano Senzacqua
Global Blue,
Via Carlo Noé 33,
Gallarate 21013, Varese
Head of digital
Eamonn Leacy
Digital campaign manager
Nina Kobalia
Digital marketing assistant
Anastasia Budieva
Product manager
Devesh Sankadecha
Production assistant
Sammy Ha
Developer
Mohammed Hakki
Digital production manager
Andrew Lugton
Advertising and partnership manager
Riccardo Canini
Distribution and partnerships manager
Lara Osuna
KARLIE KLOSS
UPSTATE NEW YORK, MAY 2015
MARELLA.COM
ROMA
VIA FRATTINA 129/131
VIA DEL CORSO 89/90
VIA APPIA NUOVA 7/11
CENTRO COMM. EUROMA 2
CONTENTS
20
p.54
Above: Pineider bespoke stationery
PRODUCTS
26 Check Out
SHOP selects a standout piece from
Rome this season
28 My Favourites
Designer Federica Gatti of handbag label
F2A reveals her top tips for autumn/winter
2015/16
30 Products
Key looks for the season, from fashion
and footwear to jewellery and accessories
N E WS
40 Shop Window
One store not to be missed in Rome
42 News
Seasonal updates on shops, services
and new products
F E AT U R E S
54 Cover Story: Paper Trail
Without sacrifcing their time-honoured
charm, Italy’s traditional stationers have
evolved to meet modern demands, as Verity
Hogan discovers
66 Reinventing Romance
From sending Hollywood stars down its
catwalk to the opening of a new fagship
store in Rome, Valentino has a new lease
of life, says Harriet Quick
74 Of The Beaten Track
Rome’s Ostiense and Testaccio districts
reveal some unusual sights and distinctive
tastes to Sally McIlhone
CONTENTS
22
ONLINE
ENGLISH | Р УС СКИЙ | 中文
Follow the Global Blue editors
on the move for up-to-the-
minute shopping tips and
insider information.
@shopcontent
/globalblue
/globalblue
@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue
/GlobalBlue
/GlobalBlueRu
GET SOCIAL
The latest in luxury shopping and travel is updated every day at globalblue.com
PH
OT
O: M
EL
AN
IE G
AL
EA
/TH
ES
TR
EE
TM
US
E.IT
FASHION
COMPETITIONS
E X PE R I E NCE
82 Raising The Bar
Rome’s bars ofer everything from chic
cocktails to great food. Theresa Harold
suggests some perfect places to imbibe
GU I DE
86 Maps and guides to the key shopping areas
of Rome, plus SHOP’s unique view of the
city’s sights
E SSE N T I A L S
114 How To Shop Tax Free
The simple steps to saving money on
your shopping
T R A NSL AT IONS
116 Русский Перевод
122 美文翻译
125 日本語翻訳
SOU V E N I R
130 The essential item to bring home
PH
OT
O: F
RA
NC
ISC
O G
UE
RR
ER
O
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
PH
OT
OS
: DE
LE
TT
RE
Z
CHECK OUT
26 | PRODUC TS
designer to be honoured with a place in the permanent fne jewellery collection of the Louvre’s Musée des Arts Decoratifs in Paris. Since she launched her company in 2007, she has redefned modern high jewellery through her unusual and often surreal creations. thDelfna Delettrez rings, from €1,300,Delfna Delettrez, Via del Governo Vecchio 66-67, 00186 Rome, +39 06 6813 4105, delfnadelettrez.com
* for map go to page 110
TRICK OF THE EYE
These rose gold and diamond rings by Delfna Delettrez, which feature the distinctive ‘phantom settings’ characteristic of the brand, create the illusion of the jewels resting in the space between the fngers. Perfect for adding some glamour to a simple outft, Delfna Delettrez’s jewellery blurs the line between art and accessories. Delettrez is the youngest
Mil
an
, F
lo
re
nc
e,
ro
Me
| M
ad
e i
n i
ta
ly
| M
or
es
ch
i.it
experience moreschi
WALKING THE WORLD
roMa | v ia Fratt ina, 47/49 - Ph +39 06 69921305
28 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
Federica Gatti, who was born in Rome, is the
young designer behind the handbag label F2A.
She graduated from Rome University of Fine Arts,
where her innate fascination with leather led to
creative experiments with diferent techniques.
F2A’s signature style is a clean, modern design
crafted from the fnest Italian leather and a
distinctive brass handle. This, along with Gatti’s
playful use of colour, makes for a classic and
versatile accessory. Ximena Daneri asks the designer
to share her insider tips on her home city
1. ‘My frst piece was a bag
totally made by hand using
cow leather and a brass
handle. That is now my
iconic product for F2A’
F2A LC bag, from €235,
Mon Reve,
Piazzale del Parco
della Rimembranza 10,
00197 Rome,
+39 06 6401 4664,
f2a-bags.it
2 & 3. ‘I don’t have a single
favourite interior design
brand, but I love Baxter
for armchairs or sofas, and
Ofcine Gullo for kitchens’
Baxter Rocking Housse armchair,
from €4,700 to €5,690,
made to order,
Baxter Garage,
Via Gregorio VII 308-310,
00165 Rome,
+39 06 3938 8109, baxter.it
Ofcine Gullo RAL K7 bespoke
kitchen, price on request,
Ofcine Gullo,
ofcinegullo.it
4. ‘I think every home should
have a Starck juicer’
Alessi Juicy Salif Citrus Squeezer
by Philippe Starck, €50,
La Rinascente, Piazza Fiume,
00189 Rome, +39 06 884 1231,
alessi.com
MY FAVOURITES: Federica Gatti
1
2
globalblue.com
SHOP | 29
5 & 6. ‘When I’m travelling,
I always take my Labello
cocoa butter lip balm and
a camera to capture my
memories’
GoPro HD Hero 4 camera, €529.99,
Euronics,
Viale Gioacchino Rossini 11-13,
00198 Rome,
+39 06 2276 9227,
gopro.com
Labello Classic lip balm, €2.50,
Profumeria Iacobelli,
Via Tripoli 171-177, 00199 Rome,
+39 06 8376 7546,
labello.com
PH
OTO
: (4)
MIR
ELLA
3 4
5 6
7
7. ‘My must-have for autumn/
winter 2015/16 has to be the
new Paula Cademartori
sandals – also available in
diferent colours! I really
love them’
Paula Cademartori
Lotus sandals, €1,050, Bagheera,
Via Giovanni Antonelli 26,
00197 Rome, +39 06 808 2295,
paulacademartori.com
DAY TO NIGHT
A classic structured jacket, a pair of ankle boots and a shot of animal print are the makings of versatile, round-the-clock style
30 | PRODUC TS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
1. Damiani ring, €1,590, Damiani, Via dei Condotti 84, 00187 Rome, +39 06 6920 0477, damiani.com
2. Pinko coat, €350, Pinko, Via del Babuino 92A/B, 00187 Rome, +39 06 6992 1394, pinko.it
3. Dodo earrings, €350 each, Dodo, Via del Babuino 27-28, 00187 Rome, +39 06 3601 0289, dodo.it
4. Hugo Boss boots, €725, Hugo Boss, Via Frattina 138, 00187 Rome, +39 06 678 6173, hugoboss.com
5. Giorgio Armani bag, €1,350, Giorgio Armani, Via dei Condotti 77, 00187 Rome, +39 06 699 1460, armani.com
1
2
3 4
5
PH
OTO
S: (
2) T
OM
MA
SO
VEC
CH
I; (4
) JAY
ME
THO
RN
TON
; (5)
AN
DR
E’ L
UC
AT
globalblue.com
FINISHING TOUCHES
Combine accessories in black and burgundy with metallics to complete your winter wardrobe
SHOP | 31
1. Ermanno Scervino hat, €100, Ermanno Scervino, Via del Babuino 97, 00187 Rome, +39 06 679 3173, ermannoscervino.it
2. Loewe keyrings, €125 each, Loewe, Piazza di Spagna 70-71, 00187 Rome, +39 06 6992 3598, loewe.com
3. Santoni sneakers, €350, Santoni, Piazza di Spagna 79, 00187 Rome, +39 06 6992 2394, santonishoes.com
4. Bang & Olufsen headphones,
€399, Bang & Olufsen, Via Cristoforo Colombo 193B, 00147 Rome, +39 06 511 5339, bang-olufsen.com
5. A Testoni backpack, €680, A Testoni, Via dei Condotti 80, 00187 Rome, +39 06 678 8944, testoni.com
PH
OTO
S: (
3) R
OB
ERTO
MA
ZZ
OLA
; (4)
JEP
PE
SØ
REN
SEN
2
3
5
1 4
RICH CARAMEL
Pair striking accessories with classic jeans and a simple coat
32 | PRODUC TS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
1. Etro shoes, €575, Etro, Via del Babuino 102, 00187 Rome, +39 06 678 8257, etro.com
2. 7 For All Mankind jeans,
€260, 7 For All Mankind, Via delle Carrozze 44A, 00187 Rome, +39 06 9294 7969, 7forallmankind.com
3. Ermenegildo Zegna gloves,
€350, Ermenegildo Zegna, Via dei Condotti 58, 00187 Rome, +39 06 6994 0678, zegna.com
4. Diesel W-Chris coat, €440, Diesel, Piazza di Spagna, 00187 Rome, +39 06 678 6817, diesel.com
1
2
3
4
PH
OTO
: (3)
CA
RLO
BEV
ILA
CQ
UA
FEELING BLUE
Embrace rich navy and break it up with a foral print and beige structured trousers
1. Mango trousers, €39.99, Mango, Via del Corso 170-171A, 00187 Rome, +39 06 699 1105, mango.com
2. Salvatore Ferragamo shoes,
€475, Salvatore Ferragamo, Via dei Condotti 73-74, 00187 Rome, +39 06 679 1565, ferragamo.com
3. Sportmax Code jumper, €155, Max Mara, Via dei Condotti 17-19A, 00187 Rome, +39 06 6992 2104, sportmax.com
4. Cartier necklace, €5,300, Cartier, Via dei Condotti 83, 00187 Rome, +39 06 696 7564, cartier.com
5. Emilio Pucci bag, €1,190, Emilio Pucci, Piazza di Spagna 87, 00187 Rome, +39 06 678 4058, emiliopucci.com
SHOP | 33
4
3
1 2 5
PH
OTO
: (2)
© C
AR
TIER
/VIN
CEN
T W
ULV
ERY
CK
globalblue.com
CINDERELLA SLIPPERS
With so many sparkling choices, why wear anything but glitter heels?
1
3
34 | PRODUC TS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
1. Bally heels, €550, Bally, Via dei Condotti 38-39, 00187 Rome, +39 06 699 0236, bally.com
2. Miu Miu heels, €595, Miu Miu, Via del Babuino 91, 00187 Rome, +39 06 3600 4884, miumiu.com
3. Jimmy Choo Rosana heels,
€1,825, Jimmy Choo, Via dei Condotti 68A, 00187 Rome, +39 06 6992 2667, jimmychoo.com
4. Alberto Guardiani heels, €767, Coin Excelsior, Via Cola di Rienzo 173, 00192 Rome, +39 06 3600 4298, albertoguardiani.com
4
5
PH
OTO
: (3)
RIC
HA
RD
VA
LEN
CIA
PH
OTO
GR
AP
HY
5. Senso Zara heels, €185, La Rinascente, Piazza Fiume, 00198 Rome, +39 06 884 1231, senso.it
2
PIAZZA COLONNA 40/41 - VIA COLA DI RIENZO 155 - VIA FRATTINA 42/43
SEASONAL STYLE
For an easy wardrobe refresh, pick classic looks for coats and bags and be bolder with accessories
1 2 5
3
36 | PRODUC TS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
1. Harris Wharf London coat, €400, Blue Marlin & Co, Via Salaria 244, 00198 Rome, +39 06 855 3551, harriswharfondon.co.uk
2. Giuliana Mancinelli Bonafaccia
necklace, €720, Presqu’ile, Via del Corallo 19, 00186 Rome, +39 06 683 2687, giulianamancinelli.com
3. Paula Cademartori Petite Faye
bag, €1,250, Bagheera, Via Giovanni Antonelli 26, 00197 Rome, +39 06 808 2295, paulacademartori.com
4. Tod’s loafers, €350, Tod’s, Via dei Condotti 53A, 00187 Rome, +39 06 699 1089, tods.com
5. Fornasetti Malachite Collection
scented candle, 300g, €155, Campomarzio 70, Via Vittoria 52, 00187 Rome, +39 06 6979 7739, fornasetti.com
4
T H E O R I G I N A L A M E R I C A N B R A N D
1 3
4
5
2
38 | PRODUC TS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
PH
OTO
: (2)
VIC
ENTE
SA
HU
C ©
HER
MÈS
WINTER CHIC
Stay warm and elegant in a long cashmere coat and relaxed knitted hat
5. Alexandra de Curtis bucket bag,
€400, Bagheera, Piazza Euclide 30, 00197 Rome, +39 06 808 6352, alexandradecurtis.com
1. Marella coat, €549, Marella, Via Frattina 129-131, 00187 Rome, +39 06 6992 3800, marella.com
2. Hermès hat, €495, Hermès, Via dei Condotti 67, 00187 Rome, +39 06 679 1882, hermes.com
3. Louis Vuitton earrings, €195, Louis Vuitton, Via dei Condotti 13, 00187 Rome, +39 06 6994 0000, louisvuitton.com
4. Car Shoe loafers, €390, Car Shoe, Piazza San Lorenzo in Lucina 5,00187 Rome, +39 06 8938 5111, carshoe.com
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
SHOP WINDOW
40 | N E WS
wear foor and be sure to save time to explore the private salon. Sumptuously designed with an 18th-century freplace, suede curtains and gilded chairs, this secluded spot benefts from its own private entrance. If you’re looking for a unique piece from one of the most luxurious fashion houses in the world, this is the place to visit. smChanel, Piazza di Spagna 85, 00187 Rome, +39 06 6976 9999, chanel.com
* for map go to page 94
PARIS IN ROME
The Chanel boutique in Rome’s Piazza di Spagna, which opened late last year, is a paragon of chic. Designed by Peter Marino, the boutique ofers four foors of clothing and accessories, as well as some intriguing design details. Marvel at the shapely legs perched on the shelves in the footwear room, admire the captivating artwork displayed on the ready-to-
PH
OT
O: O
LIV
IER
SA
ILL
AN
T
SHOP | 41
PH
OT
O: V
AL
EN
TIN
A S
OM
MA
RIV
A
PH
OT
O: O
LIV
IER
SA
ILL
AN
T
PH
OT
O: V
AL
EN
TIN
A S
OM
MA
RIV
A
globalblue.com
42 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
A POWERFUL LOOK
The latest creations from
Bulgari’s iconic Serpenti
line are as elegant as ever,
setting brilliant diamonds
against the soft, feminine
backdrop of pale rose gold.
The snake has been a symbol
of power since ancient
Greek and Roman times,
suggesting eternity, renewal
and beauty. It is associated
with such signifcant fgures
as Aphrodite, goddess of
WRAP UP WARM
For luxurious outerwear
with a fashion edge, look no
further than Moncler’s latest
womenswear collection. From
cocoon coats to capes to
bomber jackets, Moncler ofers
a shape to suit every taste and
fgure, but it is the textures
and detailing that take centre
stage here. A subtle colour
palette highlights the softness
of fne wool or the volume of
jacquard on otherwise classic
coats. Deep black is chosen as
the base for bold winter forals
on sporty bomber jackets.
Structured shapes exaggerate
the contrasts of luxurious
fabrics, with jacquard pieces
edged in fur proving a real
highlight. For evening, look
out for the soft wool cape with
foral beading: the perfect piece
to wear over a cocktail dress. hl
Moncler, Piazza di Spagna 77,
00187 Rome,
+39 06 6994 0292,
moncler.com
* for map go to page 98
love, and Cleopatra, queen
of the Nile. These are the
ideals that the Italian fne
jewellery house presents in its
Serpenti collection, and in the
Serpenti Tubogas necklace
the concept of feminine
power is more central than
ever. The curves of the piece
sit perfectly against the curves
of the wearer’s neck, creating
a show-stopping piece of
jewellery. hl
Bulgari, Via dei Condotti 10,
00187 Rome, +39 06 696261,
bulgari.com
* for map go to page 98 PH
OTO
: (B
OTT
OM
) ZA
NTO
NIO
BA
RR
ELLA
, STU
DIO
OR
IZZ
ON
TE
SHOP | 43
SOFTLY, SOFTLY
Max Mara presents a
feminine yet bold collection
this season, taking much of
its inspiration from images of
Marilyn Monroe in the 1960s.
This concept works beautifully
with the Italian fashion house’s
classic style, which has always
focused on excellent materials
and tailoring. Here it becomes
softer and more rounded than
in recent seasons, while still
maintaining Max Mara’s
distinctive style. Soft tailoring
is key, and some of the season’s
best coats and jackets can
be found in this collection.
Soft and slouchy is a strong
silhouette for autumn/winter,
and Max Mara’s contrasts
between ftted separates and
loose knitwear make for one
of the most grown-up and
feminine takes on the trend. hl
Max Mara,
Via dei Condotti 17-19,
00187 Rome,
+39 06 6992 2104,
maxmara.com
* for map go to page 98
FEEL-GOOD FACTOR
Layers and textures
take centre stage in Marina
Rinaldi’s collection for
autumn/winter 2015/16,
which focuses on a wintry
but warm palette of deep
greys, navy blues, muted jewel
tones and, of course, classic
black. Contrasting materials
are superimposed to add a
new dimension to timeless
silhouettes. Lace and wool
add texture, while fashes of
bold checks and animal prints
stand out against slimming
block colours. As always with
Marina Rinaldi, the hourglass
is the central shape, and
the collection wouldn’t be
complete without a selection of
waist-cinching belts. mkh
Marina Rinaldi,
Via Borgognona 4-5/
Via Bocca di Leone 79,
00187 Rome,
+39 06 6920 0487,
marinarinaldi.com
* for map go to page 98PH
OTO
: © G
OR
UN
WAY
.CO
M
globalblue.com
44 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
SECOND SKINS
Creative duo Catia Di Carlo and Andrea
Bonfni met in Rome while studying fashion
design. They came together a few years later to
create CA2, an accessories brand that uses only
leather, transferring traditional Chinese paper-
carving techniques to leather gloves, scarves,
and shawls. CA2 pieces are both intricate and
unique. Di Carlo and Bonfni describe their
leather patterns as ‘tattoos’, and it’s easy to see
why. The items mould to the body and take on
a second-skin quality. This season’s colours
range from vivid purple and deep red to black,
white and metallic. th
Herzel de Bach, Via del Babuino 123,
00187 Rome, +39 06 678 3384,
ca2creative.com
* for map go to page 92
JUST FOR MEN
Industrial designer Marc Buhre created
the interior for the new Stone Island store in
Rome, on the prestigious Via del Babuino.
The store’s interiors, with large ceiling vaults,
bright fbreglass fxtures and fttings, and
stunning oiled oak and carbon accents, are just
as appealing as the garments on ofer. Stone
Island’s pioneering approach to menswear
lies in its innovative ability to combine unique
materials with sleek form and functionality.
Housing both Stone Island and Stone Island
Junior, the store also ofers the covetable
Shadow Project collection with its new
generation of urban, masculine apparel;
a must for any style-conscious male. km
Stone Island, Via del Babuino 174-175,
00187 Rome, +39 06 3600 0836,
stoneisland.com
* for map go to page 92
PH
OT
O: F
AB
RIZ
IO B
AL
DA
SS
AR
E
PH
OT
O: M
AR
TIN
O L
OM
BE
ZZ
I
VIA CONDOTTI, 80
00187 ROMA
TEL: +39 06 6788944
MONDAY-SUNDAY 10 AM - 7 PM
SHOP AT TESTONI.COM
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
N E WS | 47
VIVA FURLA!
Respected Italian brand Furla has just renovated and reopened its Rome fagship. Furla is known for its luxurious handbags, which fuse fashion-forward styles with fun and youthful colours, shapes and textures, a vast range of which can be found here in Rome. Look out for the Viva Furla bag, the label’s take on the ubiquitous bucket-style handbag. This colour-block bag in textured leather is part of Furla’s campaign to add artistic style to the world of accessories. A must-have shape for the season, Furla’s take on the bucket bag is both trend-led and unique. hlFurla, Piazza di Spagna 22, 00187 Rome, +39 06 6920 0363, furla.com
* for map go to page 94
PUSHING THE BOUNDARIES
Romanian designer Dina Dancu lives and works in Rome, and studied fne art in the city. Dancu’s creative process starts with a shape; allowing her bags to evolve from this inspires her innovative pieces, which push the boundaries of function and form. Her desire to create beautiful objects led her to start an accessories label, My Mist, in 2013. My Mist is sold online and in selected boutiques; all products are handmade in Italy using high-quality materials such as leather, linen and faux fur. thAlexandra, Via Paolo Emilio 19-23, 00192 Rome, +39 06 324 3311, mymist.it
48 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
BOHEMIAN BURBERRY
Burberry has taken a
bohemian approach to its
menswear designs for this
season, with layering, fringe
detailing and materials such as
corduroy, linen and shearling
as the cornerstones. Diferent
textures and contrasting
colours mark this collection as
one of Burberry’s most eclectic
yet; elements include felted
wool cashmere and corduroy
with mirror embellishments in
deep, inky blues, fuchsia and
turquoise. This season also
sees the introduction of two
luxury accessories: the fringed
scarf, made with Scottish-
woven check cashmere,
and the carryall bag, an
unstructured tote in grainy
leather with suede fringing. rp
Burberry,
Via dei Condotti 59-61,
00187 Rome,
+39 06 675 0101,
burberry.com
* for map go to page 98
BAUHAUS STYLE
Drawing inspiration from its
own archives, Fratelli Rossetti
has given a Bauhaus spin to
its accessories for autumn/
winter, updating some of its
core styles with the bold lines
and contrasting colours of this
famous architectural school.
Originally launched in 1975,
these ankle boots have been
reimagined in bold colour
schemes which juxtapose light
and dark hues, the Bauhaus-
inspired design making use
of contrasting textures and
shades. The style is already
loved for its classic shape and
quality materials, and the new
design updates its 1970s look
for the modern day. mkh
Fratelli Rossetti,
Via Borgognona 5A,
00187 Rome,
+39 06 678 2676,
fratellirossetti.com
* for map go to page 98
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
50 | N E WS
SPELLING IT OUT
Donatella Versace knows how to draw attention to her designs and for autumn/winter 2015/16 her attitude is certainly ‘more is more’. Prints, vibrant primary colours, sky-high heels and over-the-knee boots are some of the bold elements of the collection. Big, square belts are also a focal point this season, proving that often accessories are central to creating the perfect outft.
INTENSE SCENTS
Dolce & Gabbana’s latest fragrance releases, Velvet Exotic Leather and Velvet Mimosa Bloom, result from the design duo’s exploration of the ancient traditions of perfumery. Part of the Velvet collection, the new scents are built on the olfactory memories of Domenico Dolce and Stefano Gabbana, and are designed to awake the senses with their intensity. For men, Exotic Leather recreates the essence of masculine skin, featuring woody notes as well as the complex scent of leather itself. For women, Mimosa Bloom places the mimosa fower centre stage; mandarin, bergamot, narcissus and violet all further enhance this complex foral fragrance. mkh
Dolce & Gabbana, Piazza di Spagna 93-95, 00187 Rome, +39 06 699 1592, dolcegabbana.com
* for map go to page 94
The colour combinations of black with red and black with green take us back several decades, refecting a version of the brand’s long history that fts into the digital age. The crystal pieces that spell out the Versace name, which feature in many of the looks, are a nod to the original line created under Gianni Versace. fmVersace, Via Bocca di Leone 26, 00187 Rome, +39 06 678 0521,versace.com
* for map go to page 94
PH
OTO
: ALF
ON
SO
CAT
ALA
NO
/SG
P IT
ALI
A
sho
p lo
rib
lu.c
om
ROMA - Piazza di Spagna 2/A - Tel. +39 06 69921910
52 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
BACK TO BASICS
Italian fashion powerhouse Prada introduced
a beautifully simple menswear ofering at Milan
men’s fashion week earlier this year. Focused
squarely on utilitarian elegance, the collection is
more of a luxury uniform for modern life than
a series of trend-led pieces. This understated
range is built upon crisp nylon, primarily seen in
shirts and raincoats, reminiscent of the Pocone
nylon backpacks head designer Miuccia Prada
created when she frst joined the family frm in
the late 1970s. While hints of navy and steely
blues and greys make very brief appearances,
the collection is almost entirely black. Its slick
silhouettes and fabrics mark it out as one of the
label’s most forward-looking, and introduce a
new set of luxury wardrobe staples. rp
Prada, Via dei Condotti 88-90,
00187 Rome, +39 06 679 0897,
prada.com
* for map go to page 98
MODERN LUXE
This season’s Ermenegildo Zegna menswear
collection is a masterclass in luxury fabrics.
The Italian fashion house, founded over a
century ago as a luxury wool mill, has gone
back to its roots with pieces crafted from
the fnest wools and cashmeres. A palette of
dusky pastels, earthy khaki greens and rusty
browns dominates an otherwise monochrome
collection. Highlights include cashmere polo-
neck sweaters matched with exquisitely tailored
velvet sports coats, while an impressive array
of tweed caps is echoed in a tweed printed
raincoat. This collection, which matches luxury
fabrics with practical necessity, makes it easy to
see why Ermenegildo Zegna is a go-to label for
luxury modern menswear. rp
Ermenegildo Zegna, Via dei Condotti 58,
00187 Rome, +39 06 6994 0678,
zegna.com
* for map go to page 98 PH
OT
OS
: © G
OR
UN
WAY
.CO
M
Without sacrifcing their time-honoured charm,
Italy’s traditional stationers have evolved to meet
modern demands, as Verity Hogan discovers
PAPER TRAIL
Previous page: Pineider bespoke stationery
From the Dukes of Savoy to the young aristocrats on the Grand Tour, those with a taste for the fner things in
life have always admired Italy’s handmade paper. Today, the country’s stationery still enjoys an acclaimed reputation. Much of it is manufactured using the fnest traditional components, incorporating techniques that have remained almost unchanged since the early 18th century. From leather-bound journals and personalised, embossed writing paper to visiting cards and covered storage boxes, the range available is extensive and of the highest quality.
56 | F E AT U R E S
In Europe, the oldest known surviving document on paper (as opposed to parchment) is housed in the state archive in Palermo. With text in Arabic and Greek, it dates back to 1109. Yet it is widely believed that it wasn’t until the 13th century that Italian stationers took the ancient method of papermaking and transformed it into a major commercial product, becoming internationally renowned for paper production in the process.
Few companies can boast a more illustrious legacy than Fabriano, with a heritage dating back to 1264. The company takes its name from the little town of Fabriano in the Marche
Fine arts papers made in the little town of Fabriano in the 15th century were used and praised by Michelangelo
/116 122125
PH
OTO
: ALE
SS
IO M
AC
RÌ
58 | FEATURES
region where it is based. This became a
successful papermaking centre largely because
of its proximity to Ancona, a port with
particularly strong ties to Arab trade routes. In
the 15th century, fne arts papers made here
were used and highly praised by Michelangelo.
The town’s workshops pioneered techniques
that are now commonplace in the papermaking
industry, such as using watermarks, and surface
sheet gluing with gelatine.
Fabriano the company developed from
these artisans’ workshops and has remained
successful thanks to its ability to adapt,
responding to trends and catering to changing
consumer demands. The product range has
evolved beyond fne arts to include everyday
ofce supplies and drawing pads as well as
beautifully presented writing sets. Today, the
company is also committed to renewable energy
and makes extensive use of self-generated
hydroelectric power in its production.
Il Papiro’s products retain historic charm and boast a timeless quality that defies passing trends
Above (from top): Il Papiro store, Rome; the brand ofers inspiring leter writing sets; an assortment of its pencils
Previous page (clockwise from top lef): inside Fabriano’s Rome store; a colourful selection of paper from Il Papiro; Fabriano stationery selection
60 | FEATURES
In contrast, the product range at Il Papiro
is grounded in artisanal tradition and each of
the company’s 18 shops has been designed to
have a traditional air, refecting the elegant
atmosphere of its frst store in Florence. Items
on ofer range from paisley-printed notebooks
to leather-bound journals and stunning
hand-marbled papers. The company’s owners,
Francesco Giannini and Gianni Parenti, were
born in Florence and are closely associated with
the city’s artisan community, ensuring that
their products retain historic charm and boast
a timeless quality that defes passing trends.
Pineider is one of Italy’s oldest paper
manufacturers, having catered to a suitably
discerning clientele since Francesco Pineider
opened his frst shop in 1774. ‘Our stationery
is one of a kind and known internationally
for the unique quality of the paper stocks
and the exclusive printing techniques of our
master hand engravers,’ explains company
spokeswoman Linda Zamboni. ‘Our paper
is all chlorine-free, the inks are natural, and
we apply traditional Italian artisanal methods
to make our papers perfect to the touch and
wonderful to write on.’
The company has been able to survive and
thrive for more than 240 years by maintaining
the traditional production methods from
which its frst fortunes were made. Yet modern
techniques have also been incorporated. ‘Of
course, new techniques and new technologies
have changed some procedures,’ Zamboni says.
‘But the colouring of the borders in some of our
collections is still done by hand, as it used to be
ages ago. It’s the same with the making of our
paper boxes, which are handcrafted in house.’
Above (from top): Pineider Capri collection; one of the brand’s engravers at work
PH
OT
O: M
AU
RO
PE
ZZ
OT
TA
ROMA
Via dei Condot t i , 46
OLIVIA PALERMO
London, March 2015
M A X A N D C O . C O M
62 | F E AT U R E S
Above: Pineider’s hand-engraved casts
From made-to-order visiting cards to writing papers featuring elegant, embossed characters and coats of arms, Pineider’s varied product range has always attracted a dedicated following. Former clients include literary heavyweights such as Lord Byron and Elizabeth Barrett Browning, and Hollywood stars from Marlene Dietrich to Elizabeth Taylor. ‘Our clientele is still the most refned in the world,’ says Zamboni. ‘We’re very thankful to all those who appreciate the unique quality of our made-in-Italy stationery products.’
Today, the company ofers a wide range of stationery goods, from beautifully crafted pieces for a special occasion – papers featuring hand-engraved cursive lettering, and modern square cards and envelopes with printed coloured borders – to the Capri collection, which features hand-coloured borders made from natural pigments and envelopes with matching handmade tissue paper lining.
The company is continually evolving. Zamboni reveals a development hitherto a secret: Pineider is about to launch a new engraving technique. It will, she says, ‘have the result of an embossed printing from a hand-engraved cast of a calligraphic text.’
In a world where communication is increasingly conducted electronically, it is heartening to see that demand for high-quality stationery in Italy has increased rather than diminished. Without losing touch with their roots, the companies that frst catered to the literary elite and aristocratic adventurers have been able to develop their product selections to appeal to a modern audience. As Zamboni explains, ‘hand engraving dates back to previous centuries but, of course, now new technologies are involved. The precision of the master engraver, though, is the same as it used to be.’ fabriano.com, ilpapirofrenze.it, pineider.com
Iceberg
Downtown Gallery
Lily McMenamy, model
and actress
London
photo Olivier Zahm
Roma - Via del Babuino 87/88 - T. 06 32600221
ROMA | Via del Babuino 20 | Tel. +39 06 326.512.56
| Via Cola di Rienzo 266 | Tel. +39 06 688.079.02
| Via del Corso c/o Gall. A. Sordi 27/28 | Tel. +39 06 692.020.79
| Via Appia Nuova 168/170 | Tel. +39 06 772.044.66
REINVENTING ROMANCE
From sending Hollywood stars down its catwalk to the opening of a new fagship store in Rome, Valentino has
a new lease of life, says Harriet Quick
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY
.CO
M
68 | FEATURES
Previous page: Ben Stiller and Owen Wilson take centre stage at the Valentino autumn/winter 2015/16 catwalk fnale
Sometimes a city belongs to a fashion
house and right now Valentino can
rightly stake a claim to Rome. The fabled
city that has bewitched designers, architects,
flmmakers and creators through the centuries
is home to Valentino’s monumental new
fagship store and headquarters, located on
Piazza di Spagna, next to the 16th-century
Palazzo Mignanelli.
The piazza and its famous Spanish Steps
are steeped in history and the Fontana della
Barcaccia at the foot of the steps is the work
of sculptor Pietro Bernini and his son Gian
Lorenzo Bernini.
Last July, Valentino’s joint creative
directors Pierpaolo Piccioli and Maria
Grazia Chiuri celebrated their leadership
and showcased the couture collection with a
magical party. ‘We are the second generation
of fashion,’ says Piccioli. Both he and Chiuri,
who were appointed in 2008, live close to
Rome with their respective families. ‘The big
egos are of a diferent generation. I think our
generation thinks more about women and style:
we don’t want to be celebrities ourselves but we
love the work of fashion, creating the show,
/118 123126
70 | FEATURES
Above: the interior of the Rome fagship refects the brand’s cool, romantic aesthetic
the message, the music, the space and the girls.
Working together on this is fascinating. Having
two points of view makes the vision more
interesting and maybe more complex.’
Although the party’s spectacular freworks
and catwalk show have passed, the store,
designed by David Chipperfeld Architects,
promises to captivate well into the future.
This three-storey, 1,470-square-metre space,
clad in grey Venetian terrazzo, timber and
leather, with polished columns and striking
single-drop lighting, emanates that hard-to-
achieve combination of monumental presence
and grace. The stripped-back environment
allows the cool, romantic DNA of the modern
Valentino brand to shine through. Men can
even have jeans made to measure.
Over the past ten years, Piccioli and
Chiuri, who were formerly employed as heads
of accessories at the brand, have been working
away to rejuvenate Valentino and reinterpret
the glamour and passion that made founder
Valentino Garavani, who retired in 2007, a
household name.
Previous page (from top): Maria Grazia Chiuri and Pierpaolo Piccioli, creative directors of Valentino; the Piazza di Spagna fagship store
The launch of Valentino’s Rome flagship was celebrated with a spectacular party and the store promises to captivate well into the future
72 | FEATURES
Clockwise (from above): Valentino autumn/winter 2015/16; the brand’s bestselling Rockstud heels and its camoufage sneakers; CEO Stefano Sassi
SHOP | 73
The path they’ve chosen is a fnely tuned
balance of artisanal techniques, modern
wearability (some dresses even have pockets!)
and a dreamy, insouciant attitude. You can see
it in the long, poetic feather, lace and patchwork
dresses they have made their trademark, in
the stud rivets that adorn their bestselling
heels, in the cool camoufage sneakers and
the 3D embroidered foral handbags (made in
collaboration with print legend Celia Birtwell),
and in the butterfy prints that fit over spring/
summer’s menswear pieces.
‘We don’t know what’s going to happen
tomorrow, it’s important to create a style for
now,’ says Chiuri. ‘And we need to dream –
dreams show optimism, the promise of change,
however difcult that might be.’
It’s an image that is winning fans the
world over; not only women – Keira Knightley,
Alexa Chung and Olivia Palermo are some
of Valentino’s many famous devotees – but
also men. At the Paris autumn/winter 2015
ready-to-wear collections, Valentino stole
the show when actors Ben Stiller and Owen
Wilson strode down the catwalk for the fnale
wearing shades of blue silk and denim in
their Zoolander roles of Derek Zoolander and
Hansel. The injection of wit into the serious
world of luxury proved infectious. The moment
created a barrage of social media (Valentino’s
Instagram followers number over three million)
and brilliantly announced the return of Wilson
and Stiller in Zoolander 2, slated for release in
early 2016. Scenes for the flm have been shot
in Valentino’s Rome atelier.
Behind the scenes, CEO Stefano Sassi is
engineering a buoyant future for the house
under its new owner, Mayhoola for Investments,
a Qatari-based investment fund that acquired
Valentino for a reputed €700m in 2012. Sassi
praises Chiuri and Piccioli’s clarity of vision
and their skillful mix of the ‘informal and formal.’
Rome is experiencing a cultural renaissance,
as new designers such as Marco de Vincenzo
and Stella Jean and artists such as Frieze star
Gabriele de Santis rise through the maelstrom
of tough economic times. This makes it an even
more enticing city to visit. And all you need to
fully immerse yourself in the new Valentino
world and allow the design to work its magic
is a little time to daydream
valentino.comPH
OTO
S: (
CLO
CK
WIS
E FR
OM
LEF
T) ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
; © B
RO
WN
S F
AS
HIO
N/A
ND
ERS
TA
LLER
AA
S; V
ALE
NTI
NO
GA
RAV
AN
I
Rome’s Ostiense and Testaccio districts reveal some unusual sights and distinctive tastes to Sally McIlhone
OFF THE BEATEN TRACK
PH
OT
O: E
AT
ING
IT
ALY
FO
OD
TO
UR
S
76 | F E AT U R E S
Visitors to a city with attractions as popular and frequently photographed as Rome’s can be forgiven for thinking
there are no hidden gems left to mine. Happily, two of the city’s lesser-known districts, Ostiense and Testaccio, have yet to become part of the well-trodden tourist trail.
Located in the south of Rome, Ostiense was recently the subject of a New York Times piece following reinvestment in the area and the arrival of the world’s largest branch of Eataly, the Italian gourmet department store. Strolling through this former industrial centre,
it’s impossible to miss the old factories that have been given a new lease of life with bright street art. Alongside are landmarks from the area’s past, such as the Gasometro, or gasometer, often described locally as the ‘modern Colosseum’, while in Testaccio, a short walk north, the Ex Mattatoio, or ex-slaughterhouse, now houses Macro, the Museo d’Arte Contemporanea Roma. Exploring the areas on foot makes an unusual urban safari; a perfect way to wander of the beaten track.
PH
OTO
: PIE
TR
OM
AS
SIM
O P
AS
QU
I CC
BY
-NC
-ND
2.0
Previous page: Eating Italy food tours give visitors a taste of Rome
/119 124128
Diesel Flagship Store Rome piazza di Spagna, 18 - angolo vicolo del Bottino
Diesel Store Rome via del Corso, 118
Diesel Corner Rome c/o Coin Excelsior via Cola di Rienzo, 173
die
se
l.co
m
this is
where
we tell you
what
to wear
78 | FEATURES
Previous page (from top): the Hopside gastropub; gourmet department store Eataly; the Gasometro, an Ostiense landmark
Above: the Musei Capitolini Centrale Montemartini
contribute to Ostiense’s regeneration following
its decline after the closure of Rome’s wholesale
market in the 1990s. ‘The decision to open in
Ostiense came from the desire to be surrounded
by a challenging environment as well as to play
a leading role in the new development of this
area of Rome,’ she says. Alongside its menu of
beers, Hopside ofers a delectable array of Italian
meats and cheese as well as burgers and more
American-inspired fare.
Just north and east of Ostiense, the Testaccio
neighbourhood is the original epicurean area of
Rome and the place where cucina romana has its
roots. Eating Italy food tours ofers a four-hour
Taste of Testaccio walking tour of the area. ‘The
tour features nine authentic food stops with 12
delicious tastings, and guests get to escape the
crowds and taste the best of what Rome has to
ofer,’ explains Maria Pasquale, the company’s
PR and social media manager. ‘Along the way
our experienced guides entertain and educate
visitors with stories and insights into Rome’s
culture and history, exploring the city’s most
fascinating ofbeat landmarks.’
For those with a penchant for more
classical works of art, a visit to Ostiense’s Musei
Capitolini Centrale Montemartini is a must.
The Giovanni Montemartini Thermoelectric
Centre was Rome’s frst electricity-producing
public power plant. In 1997, its restructured
rooms were transformed into a unique exhibition
space and used to house sculptures from the
Palazzo dei Conservatori museum, the Museo
Nouvo and the Braccio Nuovo. The Machines
and the Gods exhibition of 1997 juxtaposed
classical stone fgures with antique machinery
to stunning efect and, thanks to a staggeringly
positive response, the former plant became part
of the municipal museum system. The Musei
Capitolini Centrale Montemartini is another
landmark that’s helping to redefne the district as
a new cultural centre in Rome.
As well as acclaimed art galleries, Ostiense
also ofers a wide variety of dining options,
including Hopside, an award-winning wood-
panelled gastropub famed for its Italian and
craft beers. Patrizia de Titta, Hopside’s general
manager, explains that the company wanted to
80 | FEATURES
Above (from top): eat like a local with Eating Italy food tours; cheeses from the Volpeti delicatessen
As well as ofering tastings of pizza, gelato
and three local pasta dishes (cacio e pepe,
amatriciana and carbonara), the tour takes
in the local market where guests can sample
fresh bruschetta and ricotta cannoli. With a
maximum of 12 guests on each tour, visitors are
assured a personal service. ‘Our tour lets you
experience Rome like a local, in a working-class
Roman neighbourhood where people live, eat
and shop,’ says Pasquale.
Another authentic slice of Roman life can be
found at Volpetti. This delicatessen and specialist
food store opened in 1973, previously catering to
the discerning employees of the local market and
slaughterhouses. ‘They were real food experts,
always looking for the right ingredient for their
homemade meals,’ says Alessandro Volpetti.
Today, the store remains an essential resource for
locals and it vacuum-packs its speciality meats
and cheese for visitors. ‘Testaccio is still like
a small village in a big city,’ Volpetti explains.
‘Beyond the many traces of Roman history you
fnd here, Testaccio is also considered one of the
gastronomic hearts of Rome.’
After stocking up on epicurean delights, be
sure to explore Testaccio’s array of independent
stores. Andrea 925 is a highlight, ofering a
standout selection of silver jewellery. Choose
from rings shaped like cassettes and lucky
horseshoes, and pendants in the form of
headphones and record players.
Whether you are an art lover, a gourmet,
enjoy discovering new boutiques or would
simply like to see an authentic slice of Roman
life, the unexpected delights of Ostiense and
Testaccio are well worth seeking out
museomacro.org, centralemontemartini.org,
hopside.it, eatingitalyfoodtours.com,
volpetti.com, andrea925.com
ROME
C.C. ROMA EST - VIA COLLATINA, 858 C.C. ROMA TERMINI - P.ZZA DEI CINQUECENTO, 53
C.C. PORTA DI ROMA, VIA A. LIONELLO, 201
FIUMICINO (RM) C.C. MARKET CENTRAL DA VINCI VIA G. MONTANARI, LOC LE VIGN
MOTIVI.COM
globalblue.com
82 | EXPER IENCE
The Italian concept of aperitivo, very much
a part of Rome’s culture, is the time to
relax before a delicious dinner and enjoy a
sophisticated drink with a few simple dishes
to pique the appetite.
Campari and soda, an Aperol spritz or a
chilled glass of Prosecco are among the most
popular Italian aperitivi but there is more to it
than bar snacks and alcohol; the aperitivo hour
is a time to wind down, chat, and see and be
seen. Most establishments will ofer a selection
of light refreshments, usually complimentary,
and likely to range from olives and nuts to
bruschetta, tramezzini (sandwiches), pasta,
salads, or even small portions of pizza – bear in
mind that Italian dinner is often served quite
late in the evening, though don’t be tempted to
eat too much.
Aperitivo hours vary from bar to bar, but
are likely to start around 6pm and fnish by
9pm. The right atmosphere can make or break
your aperitivo, so be sure to choose a spot with
great service and a memorable setting.
RAISING THE BARRome’s bars ofer everything from
chic cocktails to great food. Theresa
Harold suggests some perfect places
to imbibe
SHOP | 83
N E C C I
Located in ultra-cool Pigneto,
Necci is a distinctive gem in
a district flled with bars and
restaurants. Film bufs might
recognise the location from
Pier Paolo Pasolini’s flm
Accattone, which was shot
here in 1961. This welcoming
joint boasts a garden terrace,
an extensive drinks menu and
homemade food served all
day. Whether you’re dropping
in for breakfast or settling in
for the evening with a glass of
wine, be sure to visit the gift
store for cool souvenirs.
Necci,
Via Fanfulla da Lodi 68,
00176 Rome,
+39 06 9760 1552,
necci1924.comPH
OT
O: A
ND
RE
A D
I L
OR
EN
ZO
84 | EXPER IENCE
globalblue.com
F R E N I E F R I Z I O N I
A name that translates into English as ‘brake and clutch’ is a clue that Freni e Frizioni is located in a former garage. This café-bar draws a young, artistic crowd who are here to enjoy the great food and even better drinks. From 7pm to 10pm, an enticing bufet is served on a long, candlelit table. Frene e Frizioni’s riverside location in the Trastevere neighbourhood also makes it a must-visit destination.Freni e Frizioni,Via del Politeama 4-6, 00153 Rome, +39 06 4549 7499, freniefrizioni.com
O P E N B A L A D I N R O M A
Those who prefer beer to wine will fnd that Open Baladin Roma is the neighbourhood pub they’ve always wanted. This watering hole, which opened in 2009, serves over 100 bottled beers, 40 Italian draught beers, and an ever-changing daily menu. The bar’s name was chosen to communicate the spirit of openness that pervades every aspect of the business, from the opening of the beer to the transparency of the staf’s preparations to the warm welcome you’ll receive at the open door. Open Baladin Roma,Via degli Specchi 6, 00186 Rome,+39 06 683 8989, openbaladinroma.it
E T A B L Ì
A stone’s throw from Piazza Navona, this restaurant-cum-café-cum-bar is renowned for its relaxed atmosphere. After a hard day’s sightseeing, curl up on one of its many leather couches with a book and a Negroni in hand. Like many of Rome’s best bars, this establishment caters to the brunch crowd, the after-work crowd, and everything in between; in short, it is a great place to experience la dolce vita.Etablì,Vicolo delle Vacche 9, 00186 Rome,+39 06 9761 6694, etabli.it
PH
OT
O: M
AC
IEJ
KL
AM
EC
KI
86 | GUIDE
Above: the architectural grandeur of the Colosseum
Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Rome with a
look at the city’s must-visit destinations, including stores that ofer beautiful
luxury leather goods and perfect stationery. Start with our highlights before
delving deeper with expert guidance from our well-travelled team. For further
helpful hints and detailed city guides, check out globalblue.com/rome.
A GLIMPSE OF ROME
GUIDE
PH
OT
O: B
EN
GT
NY
MA
N C
C B
Y-S
A 2
.0
88 | GUIDE
globalblue.com
PH
OT
OS
: XIM
EN
A D
AN
ER
I; JA
MIE
DH
AL
IWA
L; J
ES
SIC
A T
HO
MA
S
SNAPSHOTS OF A CITY
‘When you’re in Rome,
be prepared to spend an
astonishing amount of time
staring in wonder at the city’s
ancient ruins and neoclassical
masterpieces’ – Hannah Lewis,
SHOP’s news editor
GUIDE | 89
Follow our team’s travels on
Instagram @shopcontent. Tag
us in your city pictures when
sharing them and you might
see them in print!
90 | GUIDE
Place Of Interest
VIA
EZ
IO
VIA DEI CAPPELLARI
VIA DEI GR ACCHI
VIA DEI GR ACCHI
VIA DEI GRACCHI
VIA GERMANICO
VIA POMPEO MAGNO
VIA POMPEO MAGNO
VIA
DE
I PE
NIT
EN
ZIE
RI
VIA
LE
DE
LL
E M
UR
A A
UR
EL
IE
VIA
GIU
LIA
VIA
GIU
LIA
VIA DEI BANCH I NUOVI
VIA DEL GOVERNO VECCHIO
VIA DEI CORONARI
VIA DEGLI SCIPIONI
VIA DEGLI SCIPIONI
VIA
SIL
LA
VIA
DE
I BA
NC
HI V
ECCH
I
VIA DI MO
NS
ER
RA
TO
VIA DEL PELLEGRINO
VIA
DI PA
NICO
VIA
DI S
AN
TA
MA
RIA
DE
LL'A
NIM
A
BORGO SANTO SPIRITO
VIA
AL
ES
SA
ND
RO
FA
RN
ES
E
VIA PLINIO
VIA VALADIERV
IA M
AR
CA
NT
ON
IO C
OL
ON
NA
V
IA C
ICE
RO
NE
VIA GIUSEPPE GIOACHINO BELLI
VIA
TAC
ITO
VIA
TAC
ITO
VIA
OR
AZ
IO
VIA
PA
OL
O E
MIL
IO V
IA O
VID
IOVIA BOEZIO
VIA ENNIO QUIRINO VISCONTI
VIA
FA
BIO
MA
SS
IMO
VIA
TE
RE
NZ
IO
VIA ALBERICO II
VIA STEFANO PORCARI VIA GIOVANNI VITELLESCHI
VIA
DE
GL
I OM
BR
EL
LA
RI
VIA DELLA CONCILIAZIONE
VIA
DI P
OR
TA
AN
GE
LIC
A
LUN
GO
TE
VE
RE
GIA
NIC
OL
EN
SE
VIA
VIR
GIL
IO
VIA
BA
RL
ET
TA
V
IA O
TT
AV
IAN
O
CO
RS
O D
EL
RI N
AS
CIM
EN
TO
CORSO VITTO
RIO EMA
NU
ELE II
CORSO VITTORIO EMANUELE II
LUNGOTEVERE TOR DI NONA LUNG OTEVERE M
ARZIO
LUN
GO
TE
VE
RE
DE
L SA
NG
ALLO
VIA COLA DI RIENZO
VIA COLA DI RIENZO
VIA CRESCENZIO VIA CRESCENZIO
VIA DEI COR R IDORI BORGO SANT'ANGELO
VIALE GIULIO CESARE
VIALE GIULIO CESAREL
UN
GO
TE
VE
RE
MIC
HE
LA
NG
ELO
LU
NG
OT
EV
ER
E D
EI M
EL
LIN
I
VIA VITTORIA COLONNA Piazza
Adriana
PiazzaCavour
Piazzadella
Libertà
PIAZZANAVONA
LEPANTO
OTTAVIANOSAN PIETRO -MUSEI VATICANI
PIAZZA SAN PIETRO
VIA DELLACONCILIAZIONE
CASTEL SANT’ANGELO
PALAZZODI GIUSTIZIA
PONTESANT'ANGELO
PiazzaDei
Quiriti
Piazza DelRisorgimento
MAXXI
Metro
page
112
page
110
ROME
P.104
P.104
Featured In This Issue
globalblue.com
SHOP | 91
VIA LAZIO
V
IA SARDEGNA
VIA DEI PREFETTI
VIA DELLA MERCEDE
VIA
XI
X
VM
AG
GIO
VIA D
EL QUIR
INALE
V
IA V
ENTI SETTEM
BRE
VIMINAL HILL
VIA I V NOVEMBRE
VIA
DE
LL
A P
ILO
TT
A
VIA DEL SE MINARIO
VIA
DE
LL
A R
OT
ON
DA
VIA DEL POZZO
VIA M
AR
GU
TTA
VIA VITTORIA
VIA FR ATTINA
VIA DELLE COPPELLE
VIA DELL'UMILTÀ VIA DELLA DATARIA V
IA MILA
NO
VIA M
ILAN
O
VIA LUDOVISI
VIA BONCOMPAGNI
VIA LOMBARDIA
VIA SICILIA
VIA D
I SA
N B
ASIL
IO
VIA LIGURIA
VIA DELL A CROCE
VIA
LE G
ABRIELE D'ANNUNZIO
VIALE TRINITÀ DEI M
ON
TI
VIA SISTINA
VIA SISTINA
VIA DELLE QUATTRO FONTANE
VIA
FR
AN
CE
SC
O C
RIS
PI
V
IA D
I PO
RTA
PIN
CIA
NA
VIA
LE SAN
PAOLO
DEL BR
ASILE
VIA N
AZIONALE
VIA N
AZIONALE
VIA
DI R
IPE
TT
A
VIA CONDOTTI
VI A DEL PLEBISCITO
VIA D
EL BABU
INO
VIA D
EI DU
E MACELLI
VIA
VIT
TO
RIO
VE
NE
TO
VIA
L E DEL MURO TORTO
CORSO D'IT ALIAVIA PINCIANA
VIA DEL TRITONE
VIA DEL TRITONE
VIA BARBERINI
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA TOMACELLI
Piazza DelPopolo
PiazzaColonna
PiazzaVenezia
Piazza diSan Silvestro
PiazzaBarberini
Piazza delParlamento
PiazzaDella
Rotonda
FONTANADI TREVI
SANT’IGNAZIO
SANTA MARIASOPRA MINERVA
PANTHEON
PALAZZO DIMONTECITORIO
COLONNA AURELIA
PIAZZA DISAN LORENZO
IN LUCINA
VIA FONTANELLABORGHESE
PiazzaAugustoImperatore
MAUSOLEODI AUGUSTO
VILLA BORGHESE
SPAGNA
BARBERINIFONTANA DI TREVI
PIAZZADI SPAGNA
TRINITÀDEI MONTI
PiazzaMignanelli
page
100
page
100
page
106page
104
page
105
page
110
page
102
page
98
page
108
page
97
page
94
page
92
92 | GUIDE
Via del Babuino Via Margutta
PH
OT
O: X
XX
XX
XX
TRIDENTE AREA
VIA
MA
RIO
DE
’FIO
RI
VIA
LE
DE
LL
A T
RIN
ITÀ
DE
I MO
NT
I
VIA
MA
RG
UT
TA
VIA DI GESU E MARIA
VIA DI SAN GIACOMO
VIA DEI GRECI
VIA DELLE FONTANELLA
VIA VITTORIA VIA ALIBERT
VIA LAURINA
VIA
DE
L B
AB
UIN
O
VIA
DE
L B
AB
UIN
O
V
IA D
EL
CO
RS
O
VIA DELLA CROCE VIA DI SAN SEBASTIANELLOPiazza Di Spagna
● LELLI
● EMMA OTTO
● DIAMANTE
● SADDLERS UNION
● ARTEMIDE
● SERGIO NESCI
● BOFFI
● WISKY & CO
● MARCHETTI
● BRUNO MURATORI
● CAMPAIOLA
● MARGUTTA OTTICA
● VUELLE
● E&R DANON
● VENEZIANI
● RICHARD DI CASTRO
● ANIMALIER E OLTRE
● COCOZZA
● CONSORTI
● MUCCI
● IL MARMORARO
● MASSONI
● IL MONDO DELL’ARTE
● PALAZZO MARGUTTA
● FLAIR
● MONOGRAMMA
● MONIES
● ENIGMA
BONUCCELI ●
GOFFI CARBONI ●
GROSSI MAURIZIO ●
ARTEMIDE ●
GALLERIA VITTORIA ●
MARGUTTA 102 ●
CALZOLERIA ●
AREA CONTESA ●
PROFUMERIA HB ●
CHIARA BASCHIERI ●
TROLLBEADS ●
RED VALENTINO ●
NUOVA ANTE PRIMA ●
THE FIFTH SEASON BY ROBERTO COIN ●
SERRA ●
GENTE ●
MARIO OASI ●
COEN ●
LA NUVOLA ●
RINALDI ●EUROPEAN FINE ART ●
LA PALLINA ●
GIO
VA
NN
IR
AS
PIN
I ●
FR
AT
EL
LI P
ET
OC
CH
I ●
VIA DI SAN GIACOMO
VIA DEI GRECI
VIA MARGUTTA
VIA
DE
LB
AB
UIN
OV
IAD
EL
BA
BU
INO
VIA
DE
LC
OR
SO
VIA LAURINA
VIA
BO
CC
AD
IL
EO
NE
VIA DELLE CARROZZE
VIA VITTORIA
VIA ALIBERT
Piazza Di Spagna
● 100% CAPRI● DE GRISOGONO● PALAZZO FABI● BOGGI● CHOPARD
● HERVÉ LÉGER● DODO
● COMPAGNIA ITALIANA● VOGUE SHOP● BARRILÀ BOUTIQUE● TORY BURCH● BRIONI
● JO MALONE
● OMAI NOW OR NEVER● MAISON MARGIELA PARIS
● SANDRO FERRONE
● CARLUCCI
● AAA
● SANDRO
● HB PROFUMERIE
● DAVID MAYER NAMAN
● TUMI
● CANALI● FRATELLI ROSSETTI● RED VALENTINO● HAUSMANN & CO ● IL GUFO● MISS GRANT● LES COPAINS● VHERNIER● ARMANI JEANS
● SERAPIAN
● GENTE
● GENTE● FLOS● PIAZZA SEMPIONE● ICEBERG● MIU MIU
● PINKO● KIEHLS● ERMANNO SCERVINO● CHANEL● ETRO● CIR● MATTIOLI● COSTUME NATIONAL
OTTICA SPEZIA ●CESARI ●GENTE ●
PUNTO PELLE ●RIENZI ●
STONE ISLAND ●
FABRIANO ●MAJE ●
PETIT BATEAU ●
MARIO LUCCHESE ●MALÌPARMI ●
FABRIZIO BULCKAEN ● MOSCHINO ●
LEO PIZZO ●
ROY ROGERS ●
MANILA GRACE ●ROSATO ●
RUCOLINE ●
GALLERIA D’ARTE BENUCCI ●
BALDININI ●F.M. MEGNA ●ANTEPRIMA ●
ASPESI ●
ANTONACCI ●EMPORIO ARMANI ●
ANTIQUARIO ● VICINI ●
W. A POLLONI ●
KITON ●DECORARTE ●
U-BOAT ●MAC ●
HERZEL DE BACH ●VILEBREQUIN●
TIFFANY & CO. ●
HOGAN ●
P.44
P.112
P.44
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
94 | GUIDE
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Piazza di Spagna & Via Bocca di Leone
Via Vittoria Via dei Due Macelli
Featured In This Issue
VIAGREGORIANA
VIADEIDUEMACELLI
VIADEIDUEMACELLI
VIA DI CAPO LE CASE
VIADIPROPAGANDA
● CHIURATO MICHELE
● EDITH B
● HOSS INTROPIA
● PINEIDER
● TAMMARO
● OTTICA BILECI
● JACKSON
● PINKO
● PELLETTERIA FLACCO
● EDISON
● RALPH
● VICTORY
● KAMINSKY
● LA BOTTEGA DI ELI
MANDARINADUCK ●
METTIMI GIÙ ●ILLY SHOP ●
59/A ●RED & BLUE ●
METTIMI GIU' ●CASTELLO D’AURIA ●
RENARD ●
LA SORGENTE ●
BATA ●
VICTORY ●
I-D ●
ROSA FISH ●
VIA DEI GRECI
VIA
BE
LS
IAN
A
VIA
BO
CC
A D
I LE
ON
E
VIA
MA
RIO
DE
’FIO
RI
VIA VITTORIA VIA VITTORIA
VIA
DE
L B
AB
UIN
O
VIA DELLA CROCE
VIA
DE
L C
OR
SO
BA
RB
AR
A
GR
EG
OR
I ●
MA
RIO
LU
CA
G
IUS
TI ●
AL
ES
SA
ND
RE
LL
I ●N
IA ●
FO
FO
SO
MA
NI ●
L
ES
LE
Y ●
OR
TIG
IA ●
TH
E V
ER
DE
●G
ISC
I ●S
AM
SO
NIT
E ●
BE
RT
OL
ET
TI ●
LA
DIA
●
DE
CA
RL
IS ●
R
OB
ER
TO
CO
IN ●
RO
BE
RT
O B
IAG
INI ●
JOD
IEL
●T
IFE
RE
T ●
● U
MB
ER
TO
VIS
GA
AN
TIQ
UA
RIO
● N
IA
● L
AU
RA
ZO
FF
OL
IC
AM
PO
MA
RZ
IO 7
0●
ES
SE
NT
IAL
GA
LL
ER
Y
● F
LE
UR
TE
MP
OR
AR
Y
● L
UN
AR
IA●
NE
CK
& N
EC
K●
SC
AP
A O
F S
CO
TL
AN
D●
MO
RO
& O
GN
ISS
AN
TI
● F
AL
IER
O S
AR
TI
● D
R.V
RA
NJE
S F
IRE
NZ
E
● S
PA
DA
RE
LL
A
● V
VIT
TO
RIA
● G
RE
GG
● O
B H
OU
SE
● IL
BA
CO
DA
SE
TA
● F
AB
RIC
AT
OR
E
● A
LF
ON
SI G
IOIE
LL
I
VIA CONDOTTIVIA CONDOTTI
VIA
SIS
TIN
A
VIA
GR
EG
OR
IAN
AV
IAB
EL
SIA
NA
VIA
BE
LS
IAN
AVIA VITTORIA
VIA VITTORIA VIA ALIBERT
VIA DELL A CROCE
VIA DELL A CROCE
VIA DELLE CARROZZE
VIA BORGOGNONA VIA BORGOGNONAV
IAB
OC
CA
DI
LE
ON
EV
IAB
OC
CA
DI
LE
ON
E
VIA FR ATTINA
VIA FR ATTINA
VIA DI SAN SEBASTIANELLO
VIA
LE
DE
LL
AT
RIN
ITÀ
DE
IM
ON
TI
VIA
DE
LB
AB
UIN
O
Piazza Di Spagna
PiazzaMignanelli
WP
ST
OR
E ●
FR
ET
TE
●
ES
CA
DA
●
DI C
AS
TR
O ●
LO
RIB
LU
●
ME
NIC
HIN
I ●
● FURLA
● ACQUA DI PARMA
● IWC ● GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN
● NESPRESSO
● VALENTINO
● BRUNO CALO ● CROMIA● PIER CARANTI
SERGIOROSSI ●
PURA LOPEZ ●DOLCE &
GABBANA ●
JAEGER-LECOULTRE● EFRATI ●
CASADEI ● EMILIO PUCCI ●
CHANEL ●LONGCHAMP ●
SANTONI ●MISSONI ●
MONCLER ●
DIOR ● CAMPER ●
LOEWE ●
SEPHORA ●
K-WAY ●SERMONETA ●
DI CORI ●
ROSSATI ●
ALEXANDER ●
● VERSACE
● DIESEL
Giorgio de Chirico House-Museum Keats-Shelley House
● FLEUR LUXURY LIVING
● ANITA ROMANI
● IL PESCIOLINO ROSSO
● CARNEVALI● AMINA RUBINACCI● CORRADINI
● ZINTALA
● GIORGIA R
● CHRISTOFLE
● BLUGIRL
● GENNY
● EMPORIO SAN FIRENZE
● BOTTEGA DELL’ARGENTO
● CESARE PACIOTTI
FAY ●
BERNARD DELETTREZ ●
SPAZIO MANASSEI GIOIELLI ●
ALBERT MOLAYEM ●
LA PERLA ●
VERSACE ●
ZADIG & VOLTAIRE ●
BRUNELLO CUCINELLI ●
TINA ●
MARNI ●
BARBA ●
WHO'S WHO ●
● BLU GIRL
P.50
P.50
P.40
P.47
P.104
Place Of Interest
P.106
photo
: ale
ssan
dro
moggi.com
F I R E N Z E
Via del Parione, 31-33r +39 055 215722
ROMA
Via Borgognona, 13 +39 06 68808097
Via dei Coronari, 105a-106 +39 06 6834092
FIRENZE
ROMA
PARIS
NEW YORK
BEVERLY HILLS
TOKYO
HONG KONG
JAKARTA
TAIPEI
SEOUL
SYDNEY
ILBISONTE.COM
SHOPPING IS
BETTER WHEN
YOU DO IT
TAX FREE.
Join Global Blue for free, explore your city, find the best stores, and save money on everything you buy.
globalblue.com/join
SHOP | 97
Via Belsiana, Via Mario de’ Fiori & Via del Gambero
IL BISONTE
Historic Florentine company Il Bisonte has won acclaim the world over for its top-quality leather goods. The autumn/winter 2015/16 collection focuses on Il Bisonte’s timeless styles, adapted to suit the needs of its wearers. Expect shoulder and messenger bags alongside backpacks in a practical range of sizes. Visit the Via Borgognona boutique to admire the new materials and striking colour combinations, such as the vibrant Pompeii red cotton canvas and emerald green suede linings.
PH
OT
O: A
LE
SS
AN
DR
O M
OG
GI
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
VIA DELLE CARROZZE
VIA BORGOGNONA VIA BORGOGNONA
VIA DELLA VITE
VIA
LE
DE
LL
A T
RIN
ITA
DE
L M
ON
TI
VIA
GR
EG
OR
IAN
A
VIA
DE
L G
AM
BE
RO
V
IA B
EL
SIA
NA
V
IA B
EL
SIA
NA
V
IA B
EL
SIA
NA
VIA
BO
CC
A D
I LE
ON
E
VIA
BO
CC
A D
I LE
ON
E
VIA
DI
PR
OP
AG
AN
DA
VIA
MA
RIO
DE
’FIO
RI V
IA M
AR
IO D
E’F
IOR
I
VIA VITTORIA
VIA ALIBERT
VIA
DE
L B
AB
UIN
O
VIA DELLA CROCE
VIA DELLA CROCE
VIA CONDOTTI VIA CONDOTTI
VIA FR ATTINA VIA FR ATTINA
VIA
DI
SA
N S
EB
AS
TIA
NE
LL
O
V
IA D
EL
CO
RS
O
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA
DE
I DU
E M
AC
EL
LI
Piazza Di Spagna
PiazzaMignanelli
V. VITTORIA GIOIELLI ●
CORNER ●
L'ANELLERIA ●
CASTIELLO ●
BORGHINI ● BELSIANA 91 ●
PICCO GIOIELLI ●
ALBERTA FERRETTI ●
NIKI NIKA ●
MALO ●
KEEP OUTLET ●
RUCOLINE ●
HAVAIANAS ●
NIA OUTLET ●
FIORENTINO ●
PANCRISIA ●LAURA
BIAGIOTTI ●
SAVOY ●
BADURA ●
IMPERATORE DI CAPRI ●
WATCH HOUSE ●
MADE IN ITALY ●
● DRUMHOR
● LUIGI BORRELLI
● ZOPPIA
● ILEANA DELLA CORTE
● I CARTAI
● HOUSE OF LEATHER● C.U.C.I.N.A.
● WOLFORD● EMANUEL ZOO● MARTINO MIDALI
● BL GIOIELLI
● LA MERCERIA ● LOPEZ WATCHES
● LA PIE VOLEUSE
● CORNER● JAJA CAMICERIA● VERTECCHI ● MONTBLANC
● COSE● TIZIANA MODIANO
● FABRIS
● GIOIELLI DI COCO’
● GREMESE
● CHOSES
● GIOIELLERIA MARONI
● MASTROLEO
● TRONCONE
● GHERARDINI
● DOMUS CALZATURE
● FGF STORE● CHIARA BLU● ANDREW'S TIES
● LA CORONA● COMPAGNIA ITALIANA ● MERCANTE DI FIORI● VANITA● I AM● TO LU● BOUTIQUE CENTRAL
BALDININI ●LUSH ●
OUTFITFABI ●BALLERINETTE ●
VIA DEL GAMBERO 20●
PITRAN ●VALAMBERT ●
FRANCESCHINI ●
IL FIOCCO ●
Il Bisonte, Via Borgognona 13, 00187 Rome, +39 06 6880 8097,ilbisonte.com * for map go to page 98
98 | GUIDE
Via Condotti, Via Frattina & Via della Croce
Via delle Carrozze Via Borgognona
VIA FR ATTINA
VIA CONDOTTI
V
IA M
AR
IO D
E’F
IOR
I
VIA
BE
LS
IAN
A
VIA BORGOGNONA VIA BORGOGNONA
VIA
BO
CC
A D
I LE
ON
E
IL B
ISO
NT
E ●
RE
NÉ
CA
OV
ILL
A ●
BA
LE
NC
IAG
A ●
GU
CC
I ●M
OR
RIS
●L
OR
EN
ZO
C
AR
MI G
NA
NI ●
SP
OR
TM
AX
● S
TE
LL
AM
CC
AR
TN
EY
●F
RA
TE
LL
I R
OS
SE
TT
I ●M
AR
INA
RIN
AL
DI ●
PE
UT
ER
EY
●
NIK
I NIK
A ●
● K
ID S
PA
CE
● M
ON
NA
LIS
A
RO
BE
RT
O●
CA
VA
LL
I
● B
RIG
HE
NT
I
●● IR
O
BL
UM
AR
INE
● L
ES
CO
PA
INS
BR
UN
EL
LO
● C
UC
INE
LL
I
ED
DY
●
MO
NE
TT
I ●
CO
S●
& O
TH
ER
ST
OR
IES
● Z
EN
DR
INI
● A
LY
SI
LA
DU
RÉ
E ●
CO
LO
MB
O ●
HE
RN
O ●
TA
RT
UF
I & F
RIE
ND
S ●
VIA BORGOGNONA
VIA
BE
LS
IAN
A V
IA B
EL
SIA
NA
VIA
BE
LS
IAN
A V
IA B
EL
SIA
NA
VIA FR ATTINA VIA FR ATTINA
VIA DELLE CARROZZE
VIA CONDOTTI
VIA
MA
RIO
DE
’FIO
RI V
IA M
AR
IO D
E’F
IOR
I VIA
MA
RIO
DE
’FIO
RI
VIA DELLA CROCE VIA DELLA CROCE
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA
BO
CC
A D
I LE
ON
E V
IA B
OC
CA
DI L
EO
NE
VIA
BO
CC
A D
I LE
ON
E
VIA
DE
I DU
E M
AC
EL
LI
PiazzaMignanelli
Piazza Di Spagna
XA
ND
RIN
E ●
MO
DA
UO
MO
●
MA
LLO
NI ●
PO
MP
I ●
FIO
RE
NT
INO
●
BO
TT
EG
A Q
UA
TT
RO
●
OT
TIC
A C
ALÒ
●
LOV
E LIF
E ●
SP
IMA
R ●
VA
SA
RI ●
LA
LA
●P
ER
LE
I ●
VE
RT
EC
CH
I ●
ST
OP
HE
RE
●
HA
RR
ISO
N ●
FLO
RE
NC
E O
F MO
ON
●C
AM
ICIS
SIM
A ●
LIOR
●T
WIN
S ●
NU
NY
● B
OT
TO
M D
OW
N ●
TH
IER
RY
RA
BO
TIN
●
● S
CO
OT
ER
PLU
SP
RE
TT
Y
● B
AL
LE
RIN
AS
● C
AN
ET
TA●
CA
ES
AR
● F
IOR
EN
TIN
O
● B
● P
AR
AG
ON
● L
A G
AR
DE
NIA
● V
EN
CH
I
CU
OIE
RIA
● F
IOR
EN
TIN
A
● A
ND
RE
UC
CI
● C
OS
E
PA
TR
IZIA
●
MA
NN
OIA
● A
BITA
RT
● F
LIRT
● C
LIO
MO
NC
LE
R ●
PR
AD
A D
ON
NA
●
PR
AD
A U
OM
O ●
DA
MIA
NI ●
CA
RT
IER
●
A. T
ES
TO
NI ●
GIO
RG
IO A
RM
AN
I ●S
ALV
AT
OR
E
FE
RR
AG
AM
O ●
MO
NT
BL
AN
C ●
EL
EU
TE
RI ●
JIMM
Y C
HO
O ●
HE
RM
ÈS
●
SA
LVA
TO
RE
FE
RR
AG
AM
O ●
HA
RR
Y W
INS
TO
N ●
BU
RB
ER
RY
●B
AT
TIS
TO
NI ●
ER
ME
NE
GIL
DO
Z
EG
NA
●
CH
UR
CH
’S ●
TIF
FAN
Y &
CO
●
TO
D’S
●D
OLC
E &
GA
BB
AN
A ●
TR
US
SA
RD
I ●M
AR
CE
LLO
●F
RA
NC
ES
CO
RO
GA
NI ●
MA
X &
CO
●V
ILE
BR
EQ
UIN
●
● D
IOR
● G
UC
CI
● B
ULG
AR
I
● A
NG
EL
ET
TI
LOU
IS
● V
UIT
TO
NV
AN
CL
EE
F ●
& A
RP
EL
S
● M
AX
MA
RA
● C
ELIN
E●
BR
ION
I●
CA
ST
EL
LI●
SW
AT
CH
● LO
RO
PIA
NA
● S
TU
AR
T W
EIT
ZM
AN
● H
AU
SM
AN
N &
CO
FE
DE
RIC
O
● B
UC
CE
LL
AT
I●
OR
O G
OL
D●
AL
BE
RTA
FE
RR
ET
TI
● M
IU M
IU
● B
AL
LY
● O
ME
GA
● S
WA
RO
VS
KI
PIQ
UA
RD
O ●
VIV
I AN
TI ●
AV
C B
Y A
DR
IAN
A C
AM
PA
NIL
E ●
BO
SS
●
PE
RS
ON
A ●
FO
RN
AR
I E F
OR
NA
RI ●
MA
RE
LL
A ●
AN
DR
EA
FAB
IAN
I ●
LIVIA
NA
CO
NT
I ●
GA
LLO
●FA
US
TO
SA
NT
INI ●
CE
SA
RE
PA
CIO
TT
I ●
ALV
IER
O M
AR
TIN
I ●N
OM
INA
TIO
N ●
AS
H ●
P
UR
E ●
BR
AN
DY
& M
AL
LVIL
LE
●M
ICA
RE
LLI ●
GIU
DI ●
CH
OP
IN ●
PIN
KO
●M
AT
I ●FA
BIO
D ●
GU
ES
S ●
CA
RLO
PA
ZO
LINI ●
LIST
●W
OL
FO
RD
●L'O
CC
ITAN
E ●
AC
QU
A
DE
LL'E
LB
A●
PA
ND
OR
A ●
DA
NIE
LL
E ●
LUIS
A S
PA
GN
OLI ●
● S
WA
RO
VS
KI
● A
DO
RE
● G
EO
X●
JEC
KE
RS
ON
● N
ER
O G
IAR
DIN
I●
BR
IGH
EN
TI
● E
LE
NA
MIR
Ò●
DO
PP
ELG
AN
GE
R●
UN
O D
E 5
0
● A
TO
S LO
MB
AR
DIN
I
● G
AL
AS
SIA
● S
IST
E’S
RO
BE
RT
O●
BO
TT
ICE
LLI
● C
AM
PA
NIL
E●
MA
RT
INI
● M
AX
MA
RA
● G
RA
CE
K●
ST
EFA
NE
L ●
WIN
DS
OR
● A
RM
AN
I JUN
IOR
● P
EN
NY
BL
AC
K●
FALC
ON
ER
I ●
OP
TIS
SIM
O●
PA
L ZIL
ER
I●
TR
U T
RU
SS
AR
DI
● P
AT
RIZ
IA P
EP
E●
MO
RE
SC
HI
● F
RE
DD
Y●
AR
GE
NTA
RIU
S●
CA
ST
EL
LI●
RE
BE
CC
A●
MA
NIL
A G
RA
CE
● O
TT
ICA
EF
RA
TI
● C
AL
ZE
DO
NIA
● F
LA
VIO
CA
ST
EL
LA
NI
● K
IEH
L’S●
GE
NT
E
● B
AL
DIN
INI T
RE
ND
● P
AT
RIZ
IA●
RU
BY
CO
MP
TO
IR
● D
ES
CO
TO
NN
IER
S●
EL G
AN
SO
●
LUIS
A V
EN
IER
PR
OF
UM
ER
IA C
AS
TE
LLI ●
ELIS
AB
ET
TA F
RA
NC
HI
BY
CE
LINE
B ●
● M
OL
ES
KIN
E
VIA CONDOTTI
VIA
MA
RIO
DE
’FIO
RI
VIA
BE
LS
IAN
A
VIA DELLE CARROZZE VIA DELLE CARROZZE
VIA
BO
CC
A D
I LE
ON
E
VIA DELLA CROCE
AL
CO
ZE
R ●
7 F
OR
AL
L M
AN
KIN
D ●
TIE
SH
OP
●
MA
RT
INO
MID
AL
I ●
FIT
FL
OP
●
I CIN
QU
E ●
DE
HA
●
QU
ET
ZA
LC
OA
TL
CH
OC
OL
AT
IER
●
LA
RA
●
GO
CC
O ●
DA
RIO
VIS
●
AT
TIL
IO R
ON
CA
CC
IA
SA
RT
OR
IA ●
LIL
IA L
EO
NI ●
GIO
CA
TT
OL
I ●
LA
ZU
CC
A●
ST
RE
GA
TA
HA
UT
E
● P
AR
FU
ME
RIE
EB
AN
OE
●
AV
OR
IO●
JU'S
TO
RE
● IL
PO
RT
ON
E
● M
AR
ISA
PA
DO
VA
N●
LA
PE
ON
IA
OF
FIC
INA
P
RO
FU
MO
F
AR
MA
CE
UT
ICA
D
I SA
NT
A M
AR
IA
● N
OV
EL
LA
MA
RIO
GA
LL
O●
CA
LV
O
P.52 P.42P.48
P.52
P.105
P.43
P.42
P.108
P.97
P.48
P.43
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
100 | GUIDE
Via del Corso (North) Via del Corso (Central)
VIA DELL' OCA
VIA DEL VANTAGGIO
VIA ANTONIO CANOVA
VIA DI GESU E MARIA
VIA DI SAN GIACOMO
VIA DEI GRECI
VIA
DI
RIP
ET
TA
VIA DEI PONTEFICI
VIA DELL A CROCE
VIA VITTORIA
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
VIA DELLE FONTANELL AV
IA D
EL
BA
BU
INO
● BORSALINO
Piazza DelPopolo
● ZEISS HOUSE
BERNABEI ●KINZLY ●
LU ●RE MISHELLE ●
DA PIETRO ●DAVID HAMILTON ●
GRATIE ●
H&M ●
FOSSIL ●DESIGUAL ●
AW LAB ●
NUVOLARI ●OTTICA SOLE ●
DADADA ●
FLORENCE ●
BATA ●PIAZZA ITALIA ●
MAC ●KIKO ●
SEPHORA ●
TERRANOVA ●
NIKE ●
ADIDAS ●
REDFORD ●
GAP ●
ISHOP ●
● ALFIERI
● STEFANO RICCI
ORIGINAL● MARINES
● BOTTEGA VERDE● ANTHEA● NERO GIARDINI● DOMINIQUE● LUSH● 7 CAMICIE● REFRIGIWEAR● MURPHY & NYE
● PERUGINA● GAZELLE● COVER STORE● DIVA● BERNABEI● TATIÉ● SUBDUED● DOUBLE AGENT● FOOT LOCKER● PULL LOVE● MARCO
● LAB SHOES
● SISLEY● VANS
● ELISABETTA FRANCHI● PERLA● INGLOT● ST.MORITZ● SOLARIS● COCCINELLE
● CATENELLA● ALCOTT● PEPE JEANS● MANILA GRACE● KEY
● BERNABEI● SIMONA● L’OCCITANE● DA VINCI● FRANCESCHINI
● MONDO WIND● MARELLA● INTIMISSIMI● SHOPIE CHARLOTTE● MARC O’POLO● ET MOI
● LA 3 STORE● NAU● CHOPIN● DAVID SADDLER
Largo deiLombardi
● SARTORIA RIPENSE
V
IA D
EL
L'I
MP
RE
SA
VIA
BE
LS
IAN
A V
IA B
EL
SIA
NA
VIA
DE
L G
AM
BE
RO
VIA DELLA VITE
VIA CONDOTTI
VIA
DE
L L
EONCINO
VIA SAN CL AUDIA
VIA FR ATTINA
VIA DELLE CARROZ ZE
VIA TOMACELLI
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
VIA IN LUCI N A
VIA DEL PARLAMENTO VIA DELLE CONVERTITE
V
IA D
I S
AN
TA
MA
RIA
IN
VIA
VIA BORGOGNONA
GEOX ●
CAMPER ●
BRANDY & MELVILLE ●
FENDI ●
VODAFONE ●7 CAMICIE ●
SISLEY ●HAMILTON ●
CORNER ●CARPISA ●
GREISY ●HAUSMANN & CO ●
ACCESSORIZE ●PUMA ●
INTIMISSIMI ●
FRETTE ●
DIXIE ●
HOYA ●
● CALZEDONIA● DECCIO CARLO● PARFOIS● GOLDEN POINT● ASOLE E BOTTONI● TALLY WEIJL● DIESEL● GUESS
● TWIN-SET● ZARA● ESOTICA
● LIU JO
● SWAROVSKI● YAMAMAY● FALCONERI● STROILI ORO● ASOLE E BOTTONI ● NARA CAMICIE● KIKO
● LUCCHESI● TEZENIS● G.D.V.● MARC O’POLO● COLONNA● LUISA SPAGNOLI
● ESOTICA● YAMAMAY● OTTICA EFRATI● ALDO ● CARPISA
● DISNEY● GRILLI
● HOUR PASSION● DAVID MAYER NAMAN● CALZEDONIA● MANGO● SWATCH● LE GROUPE● STELLA Z● ENERGIE / MISS SIXTY
● ZARA
GalleriaAlberto
SordiPiazza Colonna
Piazza delParlamento
Piazza diSan Lorenzo
in Lucina
Piazza diSan Silvestro
H&M ●
MA
SS
IMO
DU
TT
I ●
CA
LV
IN K
LE
IN JE
AN
S ●
BO
GG
I ●
CO
CC
INE
LL
E ●
LA
RIN
AS
CE
NT
E ●
● N
AN
NIN
I●
BR
AC
CIA
LIN
I
●IM
AG
INA
RIU
MD
AM
IAN
O
● P
RE
ST
A
●B
OG
GI
BE
TW
EE
N ●
VIA DEL CORSO AREA
P.110
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
102 | GUIDE
Via del Corso (South)
VIA DI PIETR A VIA DELLE MUR ATTE
VIA
DÈ
BU
RR
Ò
VIA
BE
RG
AM
AS
CH
I
VICOLO SCIARR A
VIA
DI S
AN
MA
RC
EL
LO
VIA L ATA VIA SS. APOSTOLI
VICOLO DEL PIOMBO
VIA DI M
ONTECATINI VIA MARCO MINGHETTI
VI A DEL CAR AVITA
VIA DELL'UMILTÀ
VIC
OL
O D
OR
IA
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
VIA
DI S
AN
TA
MA
RIA
IN V
IA
VIA
DI S
AN
TA
MA
RIA
IN V
IA
PIA
ZZ
A D
EI S
AN
TIS
SIM
I AP
OS
TO
LI
VIA DEL PLEBISCITO VIA CESARE BATTISTI
V
IA D
EL
CO
LL
EG
IO R
OM
AN
O
TIM ●
DANIELLE ●
MOOD ●ROBERTO ANTICOLI ●
FELLINI ●
VATURI ●OTHERS ●
BARONE ●
CELIO ●
GUTTERIDGE ●MIRIADE ●
YAMAMAY ●
SCHEGGE ●
STEFANEL ●
● OMAI NOW OR NEVER
● STELLA ZETA
● ETY● OTTICA CANOVAI
● LA GARDENIA
● DOPPELGANGER● SAXON’S
● HAMMERSMITH
● SHOPIE CHARLOTTE
● TATIE● TEBE● LEVIATAN● SALOMÈ● LE GROUP● PERONI
● ALCOTT● CLASS● RIENZI
GalleriaAlberto
SordiPiazza Colonna
Piazza Venezia
FL
OR
SH
EIM
●P
INK
O ●
AE
RO
NA
UT
ICA
MIL
ITA
RE
●
TR
U T
RU
SS
AR
DI ●
PIQ
UA
DR
O ●
LA
FE
LTR
INE
LL
I ●
●O
YS
HO
●C
’AR
TO
TT
ICA
F. LA
● B
AR
BE
RA
GU
ES
S B
Y●
MA
RC
IAN
O●
TH
E B
RID
GE
● Z
AR
A
GALLERIA
ALBERTO SORDI
GALLERIA ALBERTO SORDI
Those who love both fashion and art
will appreciate Galleria Alberto Sordi.
The centrally located space is a social
and cultural meeting point as well as a
destination for discerning consumers.
Visitors will fnd a wealth of boutiques,
including prestigious Italian brands such
as Boggi, Coccinelle and Trussardi, along
with an exhibition space which regularly
stages photo exhibitions, presentations
and readings.
Galleria Alberto Sordi,
Piazza Colonna, 00187 Rome,
+39 06 6919 0769,
galleriaalbertosordi.it
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
104 | GUIDE
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Piazza di San Silvestro, Via delle Convertite,
Via di San Claudio & Via del Tritone
Metro
VIA
DEL MORTARO V
IA P
OL
I
VIA
DI S
AN
TA
MA
RIA
IN V
IA
VIA
MA
RIO
DÈ
FIO
RI
VIA
DI P
RO
PA
GA
ND
A
VIA DELLA VITE
VIA
PO
LI
V
IA D
EL
L’IM
PR
ES
A
VIA DEI SAN CLAUDIO VIA DEL POZ ZETTO
VIA DI S
AN
T'A
ND
RE
A D
EL
LE
FR
AT
TE
VIA IN LUCINA
VIA DEL PARLAMENTO VIA DELLE CONVERTITE
VIA DELLA MERCEDE
VIA
DE
LL
A P
AN
ET
TE
RIA
L ARGO CHIGI VIA DEL TRITONE
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
Piazza Colonna
Piazza delParlamento
Piazza diSan Silvestro
GalleriaAlberto
Sordi
Piazza diSan Claudio
● G
ER
AR
D●
+ V
IST
A●
TR
ISG
EM
ME
E●
DIA
MA
NT
I
● S
ET
TIM
IO M
IEL
I
● U
NO
PIÚ
● G
-ST
AR
● G
IOIE
LL
ER
IA
● M
EL
LU
SO
● S
TO
NE
FLY
● M
UJI
● IL
PA
NT
AL
ON
E
● S
B L
EA
TH
ER
SH
OP
● S
AX
ON
'S
● F
AS
HIO
N S
HO
ES
DI C
OR
I ●
BO
X 5
1 ●
MR
MU
ZIO
●
TR
ITO
NE
FU
RS
●
FU
SA
RO
●
VO
DA
FO
NE
●
B&
H ●
AR
IST
OC
RA
T ●
TIM
●
TH
E G
AL
LE
RY
●T
IGE
R ●
SP
AD
A ●
ALT
AR
IVA
●
LU
ISA
S
PA
GN
OL
I ●
PE
LL
ICC
E
CA
NA
LI ●
LA
GA
RD
EN
IA ●
RIM
OW
A ●
VIS
ION
O
PT
IKA
●
TE
CH
IT E
AS
Y ●
SU
PE
RD
RY
●
ST
ON
EF
LY ●
NA
PA
PIJIR
I ●
TIM
BE
RL
AN
D ●
● C
AR
HA
RT
T
TH
E N
OR
TH
●
FA
CE
● BEDETTI
● BRIC’S
● MEDICI
NE
W B
AL
AN
CE
●
VIA DEL TRITONE AREA
1. Piazza Navona winter market
It’s nigh on impossible to visit the winter market in Piazza
Navona, which runs through December until early January,
and not feel at least a glimmer of seasonal cheer.
Piazza Navona, 00186 Rome for map go to page 90
2. Keats-Shelley House
The Keats-Shelley museum is well worth a visit on account
of its fascinating insight into the time that the two English
Romantic poets spent in Rome and its cosy wood-panelled
walls and book-lined shelves make it a welcome stop on
a winter’s day.
Keats-Shelley House, Piazza di Spagna 26,
00187 Rome, +39 06 678 4235,
keats-shelley-house.org for map go to page 94
3. MAXXI
Designed by star architect Zaha Hadid, Rome’s museum
of 21st century art offers a wide range of exhibitions
and retrospectives, not to mention a lovely café.
MAXXI Museo Nazionale delle Arti del XXI Secolo,
Via Guido Reni 4A, 00196 Rome, +39 06 320 1954,
fondazionemaxxi.it for map go to page 90
TOP 3… WINTER ACTIVITIES IN ROME
PH
OT
O: B
ER
NA
RD
TO
UIL
LON
/CO
UR
TE
SY
OF
FO
ND
AZ
ION
E M
AX
XI
3
globalblue.com
SHOP | 105
VIA DI SAN NICOLA DA TOLENTINO
VIA
MO
LIS
E
VIA
DE
LL
A P
UR
IFIC
AZ
ION
E
VIA DEI C
APPUCCINI
VIA
GR
EG
OR
IAN
A
VIA R ASELL A VIA R ASELLA
VIA R ASELLA
VIA
DE
L B
OC
CA
CC
IO
VIA DEGLI AVIGNONESI
I
VC
LO
O
ED
L
AG
LLIN
AC
CIO
VIA
ZU
CC
HE
LL
I
VIA BARBERINI
VIA DI CAPO LE CASE
VIA
FR
AN
CE
SC
O C
RIS
PI
VIA
SIS
TINA
VIA
SIS
TINA
VIA
DELLE Q
UAT
TRO
FON
TAN
E
VIA IN ARCIONE
VIA
DE
I DU
E M
AC
EL
LI
VIA
DE
L TR
AF
OR
O
VIA DEL TRITONE
V
IA DI SAN BASILIO
VIA
VIT
TO
RIO
VE
NE
TO
● S
AN
DR
O F
ER
RO
NE
● P
INO
CC
HIO
● V
AL
LI
● D
OP
PE
LG
AN
GE
R
● R
.BA
ZZ
OC
CH
I
● C
AS
UC
CIO
& S
CA
LE
RA
TR
UN
K
● &
CO
● O
VS
IND
US
TR
Y
BL
UE
SA
ND
●
CL
IÒ ●
DA
N JH
ON
●
DE
LS
EY
●
GA
TT
EG
NA
●
AL
LE
MB
Y 10
1 ●
BE
NE
TT
ON
●
CL
AR
KS
●S
OU
VE
NIR
SH
OP
●D
ES
IGU
AL
●
BR
AN
D ●
MIS
S R
OB
ER
TA
●
ES
TH
ER
●
MIC
HA
EL
F ●
SE
PH
OR
A ●
JOE
LA
●
CL
AS
S ●
Piazza Barberini
BARBERINIFONTANA DI TREVI
BR
ION
I ●
ALT
A M
OD
A F
UR
S ●
GATTINONI ●
TIFFANY
Via dei Condotti is Rome’s most exclusive
shopping street, so where better for elite
American jeweller Tifany to open its new
store? The two-storey boutique, the brand’s
third in the city, opens this spring and covers
365 square metres. The interior walls feature
archival motifs that reference Tifany’s long-
standing heritage, which dates back nearly
180 years.
Tifany & Co,
Via dei Condotti 55, 00187 Rome,
tifany.com
* for map go to page 98
106 | GUIDE
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Via di Campo Marzio & Piazza di San Lorenzo in Lucina
VIA
DI
PA
LL
AC
OR
DA
V
IA D
EL
LA
LU
PA
VIA DELLA VITE
VIA FR ATTINA
VIA
DE
LL
'IM
PR
ES
A
VIA IN LUCINA
V
IA B
EL
SIA
NA
V
IA D
EL
GA
MB
ER
O
VIA
DE
LL
A M
AD
DA
LE
NA
VIA DEGLI UFFICI DEL VICARIO
V
IA D
EL
LA
MIS
SIO
NE
VIA DEL LEONE
VIA BORGOGNONA
VIA CONDOTTI
VIA DEI PREFETTI
VIA DELLA MERCEDE
VIA
ME
TA
ST
AS
IO
VICOLO DI SAN BIAGIO
V
ICO
LO
DE
L D
IVIN
O A
MO
RE
VIA DEL CLEMENTINO
VIA
CA
MP
O D
I MA
RZ
IO
V
IA C
AM
PO
MA
RZ
IO
V
IA D
EL
LE
ON
CIN
O
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
Piazza delParlamento
Piazza diSan Lorenzo
in Lucina
● CAMPO MARZIO● VITTORIO BAGAGLI
● SCOTIA TEMPORARY OUTLET● CAMPO MARZIO 9
● SCOTIA ● CHASMERITALY
● BIARRITZ 1961● PAUL TAYLOR
● CENTODIECI ● ALAIN PAINE
● IL CAMICIAIO
● PERSICO● CAMPO MARZIO 70
● EMPRESA ● 7 FOR ALL MANKIND
● BORSALINO● OFFICINA SLOWEAR
● MIGLIORANZA● STURNI
A AL
OTTIC● PARLAMENTO
ALBERTO AMIDEI ● MUSA ●
BANCHETTI ●SABABA ● NEGRI ●
PAS DE ROUGE ● CAPUA CASHMERE ●
CALZATURE CAMPO MARZIO ● GOLF & GOLF ● SUPERCASA ●
ETIQUETA NEGRA ● BECCACECE ●
GINTEL ● EMPRESA ●
AMOUAGE ●
MONOCLE ●
TIE SHOP ●
MODARI ●
FOR PETS ONLY ●
HERMÈS ●
DAVIDE CENCI ●
TEBRO ●
● FG ALBERTELLI
CRUCIANI ●
BROOKS BROTHERS ● ● NIKI NIKAIOSSELLIANI R-01-IOS ●
FRANK LO ●
Antico Caffè Vitti
Café
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA
CA
MP
O M
AR
ZIO
Piazza diSan Lorenzo in Lucina
OB
OR
●
LO
UIS
VU
ITT
ON
●
NE
SP
RE
SS
O ●
PO
ME
LL
AT
O ●
BU
RB
ER
RY
●
CR
UC
IAN
I & B
EL
LA
●
GIO
IEL
LE
RIA
CR
IST
IAN
A ●
● P
AS
QU
AL
E B
RU
NI
● C
AR
SH
OE
● B
OT
TE
GA
VE
NE
TA
● S
AIN
T L
AU
RE
NT
● BONPOINT
CH
RIS
TIA
N L
OU
BO
UT
IN ●
BO
N
PO
INT
●
AU
DE
MA
RS
PIG
UE
T ●
ESCADA
Texture is the key theme at Escada Sport for
autumn/winter 2015/16. From coats with
faux-fur details and patterned knits to pufer
jackets with overlaid embroidery and velvet
scarves, every style is tactile – as are the
evening looks, which include sleek black tops
studded with beadwork on the shoulders.
Escada & Escada Sport,
Piazza di Spagna 7-8, 00187 Rome,
+39 06 678 6995, escada.com
* for map go to page 94 PH
OT
O: A
LE
XA
ND
ER
PA
LA
CIO
S
Exceptionally light. Innovatively designed. Made in Europe.
Lightweight: from 2.3 kg for Spinner 55cm Made in Europe
MILANO Samsonite Store via San Pietro all’Orto 11 - via Belfi ore 6 - C.C. Fiordaliso – ROMA Trunk & Co Store via del Tritone 149
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
108 | GUIDE
Via Vittorio Veneto & Via Emilia
VIA
AU
RO
RA
VIA
EM
ILIA
VIA
MA
RC
HE
VIA
LIGU
RIA
VIA SICILIA
VIA LAZIO
VIA SARDEGNA
VIA
DI
PO
RT
AP
INC
IAN
A
VIA LUDOVISI
VIA LUDOVISI
VIA BONCOMPAGNI
VIA
VIT
TO
RIO
VE
NE
TO
● CAPUANO
● DE SIMONE
● CASUCCIO & SCALERA
● DE PASCALIS
● GOLD SKIN
● TRUCCHI
● ARSENIO
● CARRY ON JUNIOR
ZILLI ●
CAVIGLIA ●
JAEGER-LECOULTRE ●
LUISA SPAGNOLI ●
ELIZABETH ●
EXCELSIOR GALLERY ●
UBI●
GLOVES ●
VERSACE ●
ANDREW'S TIES ●
RINALDI ●
ALBERTINA ●
NIMA & RAY ●HELENE PROFUMERIA ●
KUKI MELLINI ●
CASATO GIOIELLI ●
VIA VITTORIO VENETO AREA
BOSS
For autumn/winter 2015/16, Boss menswear
is inspired by sophisticated winter holiday
destinations – think Aspen, Colorado, or St
Moritz, Switzerland. Expect padded coats
and pure wool trousers, made from highest
quality materials like merino wool, mohair
and cashmere. The colour palette is similarly
refned, sticking to shades such as granite
and glacier blue with just a hint of brick red,
realised in fabrics of the highest quality.
Boss, Via Frattina 138,
00187 Rome, +39 06 678 6173,
hugoboss.com
* for map go to page 98
Apparel, Footwear & Accessories
Timberland.com
introducing the black forest collection.
made for the moderntrail
110 | GUIDE
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Via della Maddalena, Piazza Capranica, Via degli Orfani, Via della Minerva, Salita de’ Crescenzi & Piazza della Rotonda
VICOLODELGOVERNOVECCHIO
VIA DEL CORALLO
VIASORA
VIADELLACHIESAN
UOVA
VICOLOSAVELLI
VICOLODELLACANCELLERIA
VIADELTEATROPACE
VIADI PARIONE
VIADELG
OVERNOVECCHIO
VIADELGOVERNOVECCHIO
CORSOVITTORIOEMANUELEII
VICOLODELFICO
VIADELLAFOSSA
V IA DEI G
ABRIE
LLI
VICOLODELLEVACCHE
● K
OLBY
DELFIN
A
● D
ELETTREZ● B
EATRICE C
.
MID
ALI ●
GIO
IELLERIA
GO
VERN
O V
ECCHIO
●
BI- N
ICE ●
CIVIC
O 9
3 ●
EL.DA
N.G
E ●
LUN
A & L
’ALTR
A ●
FILO
TTICA ●
● S
OCIE
TY
● ALEX SHOES
PENNY
● LANE
● ARSENICO
● LAKIMI
● ZENOBIA
● UTILE & FUTILE
● MORGANA
● VIVIANA
● MERCURIO
● ARLETTY
● C'EST VRAI
● WOOLSNICOTRA ●
STRATEG
IC B
USIN
ESS ●
VIA DEL SEMINARIO
VIA
DE
LL
A M
INE
RV
A
VIA DELLE COPPELLE
VIA DEI PASTINI
V. D
EG
LI
OR
FA
NI
VIA C .ANTONINA
VIA
D. M
AD
DA
LE
NA
SALITA DE’CRESCENZI VIA
D. R
OT
ON
DA
VIA DEL POZZO
PiazzaRondanini
● R
EP
LA
Y
● PANTHEON 70
PiazzaCapranica
ALESSANDRA GIANNETTI ●DEGLI EFFETTI ●
MASSIMILIANO ARPIGA ●
● EX● DANAE● CARTOLERIA DEL PANTHEON● MBT● TOTEM● TESTONI
TH
E P
LA
CE
●C
LA
RK
S
IL P
AP
IRO
●
ST
OC
K C
HIC
●●
● CAMPER
● OTTICA VERGERIO
● A. CENCI● CASALI● GIORENMENTA ● GLOVES● KLKSTEREO ● SOUND
PiazzaDella
Rotonda
● MI & CHI
BARUFFI ● STILOFETTI●
CAMPO MARZIO 70 ●
● TERRACINA
● COSIMO COLONNA
DEGLI● EFFETTI
ARTE ORAFA ●
LE ARTIGIANEDI ROMA ●
PANTHEON
●D
RIE
NZ
O
CA
LE
FF
I ●
L'AUTRE CHOSE ●DAVIDE CENCI JUNIOR ●
ANTICOLI GIOIELLI ●
Via del Governo Vecchio
Place Of Interest
PANTHEON & NAVONA AREA
HAUSMANN & CO
The illustrious history of Roman fne
jewellery house Hausmann & Co spans
over 200 years. This season, the brand has
excelled itself with a stunning collection
featuring luxurious materials such as rose
gold and titanium. As ever, the classic design
and colours make Hausmann & Co a perfect
choice for discerning clients. This cabochon
chalcedony ring with grey diamonds lends
instant glamour to any outft.
Hausmann & Co, Via del Corso 406,
00186 Rome, +39 06 687 1501,
hausmann-co.com
* for map go to page 100
PH
OT
O: M
AR
CO
RA
VA
SIN
I
P.26
Featured In This Issue
Global Blue Retailer
112 | GUIDE
Non-Global Blue Retailer
Via Cola di Rienzo
VIA OR AZIO
VIA EZIO
VIA TACITO
VIA ATTILIO REGOLO VIA VIRGILIO
VIA ALESSANDRO FARNESEVIA LUCREZIO CARO
VIA MARCANTONIO COLONNA VIA CICERONE
VIA
CO
LA
DI
RIE
NZ
O
● COLONNA
● VERONICA TOSCANO
● SWAROVSKI
● EMPRESA
● BIALETTI
● TRANCANELLI
● LA TAVOLA ELEGANTE● DOPPELGANGER ● THE BRIDGE● CLICHÈ
● GAJ ALDO
● 3● MILK● L'OCCITANE● CARLA G● SUB DUED● BRANDY & MELVILLE
● MANI DI FATA
● LACOSTE
● GEOX
● NIKE
● LIST
CELLUPRICA ●
PULL STOP ●TIGER ●
OTTICA TAGLIAFERRI ●MONDADORI ●
PENNY BOUTIQUE ●GIORGIO RUBEN ●
DIEGO CATALDI ●DOUBLE AGENT ●
MANILA GRACE ●VANS ●
INTIMISSIMI ●ARMONY ●TIE SHOP ●
BALLIN ●CENTODIECI ●
WIND ●THAT'S INCREDIBLE ●
CALVIN KLEIN JEANS ●
TRU TRUSSARDI ●FALCONERI ●
KIKO ●SWATCH ●
DANIELLE ● COIN EXCELSIOR ●
MERCEDES BENZ ●
DESIGN OPTICAL ●
MAESANO ●
VIA SILL A
VIA FABIO MASSIMOVIA TERE NZIO
VIA PAOLO E MILIO VIA OVIDIO
VIA PROPERZIO
VIA
CO
LA
DI
RIE
NZ
O
● YAMAMAY
● RAFI RUBEN OUTLET
● RAFI RUBEN● 7 CAMICIE● ESOTICA● BRIAN CRESS● PAUL TAYLOR● OPTISSIMO● ABITART● PROFUMERIA BERTOZZINI ● CASTRONI
● CASAGRANDE● ROSAKI
● EREDI PISANÒ
● BEVERLY HILLS● OTTICA CHIESA● FURLA
● LOVABLE● THE BODY SHOP● ACCESSORIZE
● HALFON● MAMILLA● GENTE OUTLET● NAU !● RAGGI● LIU JO● PAUL BIANCO● BOGGI
● DESIGUAL
● FELLINI
● PULL LOVE
● RAGGI
● DICKINSON
TIFFANY ●
GOLDEN POINT ● DAVID MAYER NAMAN ●
TIM ●LUIS SPAGNOLI ●
CHOPIN●
BENETTON ●DANY BABY ●
STEFENAL ●
ZARA HOME ●DAVID SADDLER ●
MICHAEL KORS ●SABON ●
TWIN-SET ●FRANCESCHINI ●
COCCINELLE ● NUVOLARI ●
FABIO DE MARCO ●
TOMMY HILFIGER ●LIZA ●
FAMAR ●TRIUMPH ●
TOWER ●
GINEVRA ●WEEKEND MAX MARA ●
ANN GIGLI ●ANGELO DI NEPI ●
ASOLE E BOTTONI ●MAX MARA ●
GENTE ●FELLINI ●
COLLAGE ●TIMBERLAND ●
GUESS ●NARA CAMICIE ●
SISLEY ●PETIT BATEAU ●
ORIGINAL MARINES ●
VIA COLA DI RIENZO AREA
MIU MIU
Miuccia Prada’s autumn/winter 2015/16
collection for Miu Miu is a glorious
mishmash of colours, patterns, and even
eras. Outfts are an exercise in contrasts,
with thick houndstooth coats teamed with
patent crocodile leather miniskirts. The
efect is a joyous assault on the senses. Look
out for bags and shoes with a distinctly
1950s feel, albeit with a cartoon-like Miu
Miu makeover.
Miu Miu, Via del Babuino 91, 00187 Rome,
+39 06 3600 4884,
miumiu.com
* for map go to page 92
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY
.CO
M
114
WHEN YOU SHOP THE WORLD,SHOP TAX FREE
Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form.
Spend a minimum of €154.94 and save up to 15.5% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.
[email protected]+421 232 111 111
When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your Tax Free Forms stamped before collecting your refund at one of our Refund Ofces.
Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts.So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.
1. Shop 2. Claim
125121 /
129
Refund Ofces:
Rome Fiumicino Airport Terminal 3, Departures, Gate H1 Terminal 5, Departures
Downtown Rome Forexchange Maccorp, Via del Caravita 6, 00186 RomePantheon, Piazza della Rotonda 68B, 00187 Rome Trevi, Via del Lavatore 88A, 00187 Rome
globalblue.com
116
РУССКИЙ ПЕРЕВОД
TRANSLATIONS
Легендарные итальянские производители канцелярских товаров достойно реагируют на вызовы современности без ущерба традиционному мастерству, – рассказывает Верити Хоган
Традиционная итальянская бумага восхищала не одно поколение ценителей изящного, начиная от герцогов Савойиских и заканчивая молодыми аристократами, отправлявшимися в путешествие «Гран-тур». Сегодня бумажная индустрия страны славится по-прежнему. Большая часть производства основывается на лучших
54: Paper Trail
Бумажный След
материалах, а техника изготовления мало чем отличается от той, что применялась в начале 18 века. Ассортимент изделий весьма широк и охватывает практически все: от кожаных ежедневников и тисненой бумаги для письма до визитных карточек и картонных ящиков.
Старейший из имеющихся в Европе бумажных документов (не считая пергаментных) хранится в государственном фонде в Палермо. Текст документа написан на арабском и греческом языке, а сам документ датируется 1109 годом. Принято полагать, что начиная с 13 века итальянские мастера освоили древний способ производства бумаги и решили поставить дело на коммерческую основу, мгновенно получив всемирное признание.
Немного компаний могут похвастаться столь же богатым опытом в сфере производства бумаги, как у Fabriano, чья история началась еще в 1264 году. Своим именем компания обязана небольшому городу Фабриано в регионе Марке. Это место стало крупным центром бумажной промышленности из-за своей близости к порту Анкона, в который регулярно прибывали грузы из стран Ближнего Востока. Бумага для рисования, производившаяся здесь в 15 столетии, получила высокую оценку самого Микеланджело. Именно в этом городе были открыты многие инновационные технологии, использующиеся по сей день, например, водяные знаки и способ грунтования бумаги с помощью желатина.
Компания Fabriano возникла на базе тех самых ремесленных мастерских и смогла сохранить популярность благодаря своей способности адаптироваться, замечать новые тенденции и реагировать на изменение потребительского спроса. Ассортимент продукции давно вышел за рамки изобразительного искусства и стал включать привычные канцелярские принадлежности, блокноты и наборы
117
для письма. Сегодня фирма также старается придерживаться экологичности производства, используя в качестве источника энергии собственную ГЭС.
В то же время продукция другой известной компании Il Papiro остается верна бесхитростной ремесленнической традиции, а каждый из 18 магазинов бренда повторяет элегантную атмосферу самого первого бутика компании, открытого во Флоренции. Ассортимент варьируется от записных книжек с «огуречным» орнаментом до кожаных ежедневников и восхитительной мраморной бумаги ручной работы. Основатели компании Франческо Джаннини и Джанни Паренти родились во Флоренции и имеют тесные связи с местной общиной ремесленников. Своей главной задачей они считают сохранение исторического шарма и первоклассного качества, бросающего вызов скоротечным тенденциям.
Pineider – один из старейших производителей бумаги. Свой первый магазин Франческо Пинейдер открыл в 1774 году и сумел снискать расположение самых взыскательных клиентов. «Наши канцелярские принадлежности уникальны и известны практически во всем мире, благодаря своему непревзойденному качеству и эксклюзивным способам печати наших мастеров-художников, – поясняет пресс-секретарь компании Линда Замбони. – Наша бумажная продукция не содержит хлора, а используемые чернила только натурального происхождения. Что касается методов, то мы применяем традиционную итальянскую технику, благодаря которой бумага приятна на ощупь и идеальна для письма».
Компания смогла успешно существовать на протяжении более чем 240 лет, сохраняя свои бесценные традиции. Конечно, не обошлось и без современных технологий. «Разумеется, новые методы и технологии повлияли на некоторые производственные
процессы, – говорит Замбони, – но окраска некоторых элементов в наших коллекциях до сих пор осуществляется мастерами вручную, как в старые добрые времена. То же относится и к картонным коробкам для хранения вещей, которые создаются вручную у нас в цехе».
Широкий ассортимент продукции Pineider, включающий буквально все, от оригинальных визитных карточек до роскошной писчей бумаги с рельефными узорами и гербами, порой привлекал немало знаменитостей. Среди клиентов компании были Лорд Байрон и Элизабет Барретт Браунинг, а также голливудские звезды, от Марлен Дитрих до Элизабет Тейлор. «Самые изысканные покупатели отдают предпочтение нашей продукции, – говорит Замбони, – и мы чрезвычайно благодарны всем, кто ценит уникальное качество канцелярских принадлежностей, рожденных в Италии». На сегодняшний день в коллекции бренда представлен широкий ряд товаров: от изящной бумаги с ручной гравировкой до современных открыток и конвертов квадратной формы. Коллекция элегантных открыток и конвертов Capri отличается оригинальными рисунками и окаймлением, нанесенным вручную с использованием исключительно натуральных пигментов, и вдобавок имеет подкладку из папирусной бумаги. Компания не прекращает развиваться. Замбони делится очередной инновацией, державшейся до недавних пор в секрете: Pineider собирается запустить новейшую технологию нанесения изображений. По ее словам, это «позволит наносить вручную рельефный каллиграфический текст».
В мире, где господствуют электронные системы коммуникации, отрадно видеть, что в Италии спрос на качественные письменные принадлежности не только не упал, но и вырос. Компании, которые прежде были нацелены лишь на представителей творческой элиты
globalblue.com
118
Valentino обрел второе дыхание – платья бренда сверкают на голливудских звездах, а в Риме открылся новый фирменный бутик, – рассказывает Харриет Куик
Порой целые города ассоциируются с модными домами и сейчас для Valentino настал именно такой момент, когда бренд может заявить свои права на столицу
66: Reinventing Romance
Переписанный Роман
и аристократов-путешественников, теперь стараются отвечать всем вызовам современного общества, не теряя при этом своего уникального шарма. Замбони поясняет: «Ручная гравировка возникла много веков назад, но время не стоит на месте, и появляется много новых техник. Лишь одно вечно останется неизменным – это точность и мастерство художника-гравировщика». fabriano.com, ilpapirofrenze.it, pineider.com
Италии. В самом центре этого легендарного города, на протяжении многих веков восхищавшего дизайнеров, архитекторов и режиссеров, Valentino открыл свой новый флагманский магазин и штаб-квартиру. Расположился магазин рядом с дворцом 16 века Palazzo Mignanelli, на площади Piazza di Spagna (Площадь Испании), история которой уходит своими корнями в глубокое прошлое. В основании площади лежит знаменитая Испанская лестница и фонтан «Баркачча», созданный скульптором Пьетро Бернини и его сыном Джованни Лоренцо Бернини.
В июле прошлого года дизайнеры Valentino Пьерпаоло Пиччоли и Мария Грация Кьюри отпраздновали успех совместного творчества и представили свою коллекцию на завораживающем шоу-показе. «Мы – новое поколение моды», – говорит Пиччоли.
Кьюри вступила на свою должность в 2008 году и, как и Пиччоли, живет недалеко от Рима вместе со своей семьей. «Большое эго чуждо нашему поколению. Мне кажется, что мы больше думаем о женщинах и стиле: мы не хотим, чтобы нас считали знаменитостями, но нам нравится работать в сфере моды, создавать шоу, идеи, музыку, атмосферу и образы. Совместное творчество очень увлекательно. Наличие двух точек зрения делает видение более интересным и разносторонним.
Несмотря на то, что все фейерверки уже отгремели и закончились модные показы, магазин, спроектированный студией David Chipperfeld Architects, обещает надолго привлечь внимание поклонников творчества Valentino. Помещение магазина занимает 1470 м.кв. и охватывает сразу три этажа. Интерьер бутика поражает своей монументальностью и изяществом: элементы отделки из дерева и кожи сочетаются с венецианской мозаикой, мраморными колоннами и точечным освещением. Отсутсвие пестрых деталей позволяет проявиться изысканной и романтичной философии современного Valentino. У мужчин теперь даже есть возможность приобрести джинсы по индивидуальному заказу.
119
Последние десять лет Пиччоли и Кьюри, прежде занимавшие руководящие должности в отделах аксессуаров, прилагают все усилия, чтобы омолодить бренд и переосмыслить то очарование и страсть, которые подарили Валентино Гаравани, покинувшему компанию в 2007 году, всемирную славу.
В своем творчестве дизайнеры объединяют элементы ручной работы, современную практичность (в некоторых платьях даже есть карманы!) и безграничный полет фантазии. Все это можно увидеть в длинных, грациозных платьях из перьев, кружева и лоскутов, ставших уже своеобразной визитной карточкой; в металлических заклепках, сверкающих на вечерних туфлях; в кроссовках камуфляжной расцветки; в сумках с рельефными цветочными узорами (коллаборация с легендарным британским дизайнером Селией Биртуэлл); и, наконец, в принтах с порхающими бабочками из весенне-летней мужской коллекции.
«Мы не знаем, что случится завтра, важно то, что мы создаем сегодня, – считает Кьюри. – Нам нужно мечтать, мечты – признак оптимизма, обещание перемен, и не важно какие сложности нас могут поджидать».
Созданный Valentino образ находит поклонников по всему миру, и не только среди женщин, в чье число, кстати, входят такие знаменитости, как Кира Найтли, Алекса Чанг и Оливия Палермо. На показе коллекций прет-а-порте осень-зима 2015 в Париже Valentino затмил всех конкурентов, когда в финале на сцену в шелковых рубашках и джинсах вышли актеры Бен Стиллер и Оуэн Уилсон в образах Дерека Зуландера и Хэнсела из фильма «Образцовый самец». Капля юмора, разбавившая серьезный мир роскоши, возымела магический эффект на социальные сети (Instagram аккаунт Valentino насчитывает более трех миллионов подписчиков), откликнувшиеся на такой неожиданный анонс возвращения дуэта в сиквеле «Образцовый самец 2», релиз которого намечен на 2016 год. Съемка ряда
сцен к новому фильму проходила в ателье Valentino в Риме.
Стратегическим управлением модного дома, выкупленного в 2012 году катарской компанией Mayhoola for Investments за 700 миллионов евро, занимается генеральный директор Стефано Сасси. Он не перестает нахваливать Кьюри и Пиччоли за их ясные идеи и мастерское сочетание делового и повседневного стиля.
Рим переживает эпоху культурного возрождения: восходящие дизайнеры, такие как Марко де Винченцо и Стелла Джин, а также художники, такие как Габриэле де Сантис – звезда арт-выставки Frieze, завоевывают все больше поклонников, несмотря на экономический кризис. Это делает итальянскую столицу еще более привлекательной для посещения. А все, что вам нужно для того, чтобы окунуться в новый, романтический мир Valentino и его завораживающих коллекций – это немного фантазииvalentino.com
Салли МакИлхоун исследует необычные достопримечательности и гастрономические изыски римских кварталов Остиенсе и Тестаччо
Учитывая популярность римских достопримечательностей, можно предположить, что в городе практически не осталось мест, где бы не ступала нога туриста. К счастью, это не совсем так. Ведь мало кто слышал о не столь известных районах, как Остиенсе и Тестаччо, которые, без сомнений, скоро станут знаменитыми.
Упоминание о районе Остиенсе, расположенном на южных окраинах Рима, недавно появилось в издании New York Times. Произошло это после того, как сюда был направлен ряд крупных инвестиций, а также был открыт филиал легендарного итальянского рынка Eataly. Прогуливаясь по улочкам этого бывшего индустриального квартала столицы,
74: Of The Beaten Track
По Нехоженым Дорожкам
globalblue.com
невозможно не заметить волну обновления, нахлынувшую на фабричные стены в виде ярких красок граффити. Среди местных достопримечательностей отчетливо выделяется конструкция Gasometro, предназначавшаяся ранее для хранения природного газа, а теперь именуемая «современным Колизеем». Чуть севернее, в окрестностях Тестаччо, можно набрести на Ex Mattatoio – бывшую скотобойню, где сейчас расположился музей современного искусства Macro.
Поклонникам классического искусства непременно стоит посетить Капитолийский музей Centrale Montemartini в Остиенсе. Montemartini, в чьих стенах разместился музей, была первой в Риме тепловой электростанцией. В 1997 году помещение было отреставрировано и переделано в выставочный зал, где сейчас демонстрируются экспозиции трех музеев: Palazzo dei Conservatori, Museo Nouvo и Braccio Nuovo. Выставка «Машины и Боги», открытая в 1997 году, объединила в себе классические древнеримские скульптуры и старинные промышленные агрегаты. Ее ошеломительный успех помог заброшенным цехам навсегда стать неотъемлемой частью городского музейного комплекса. Музей Capitolini Centrale Montemartini стал значительной вехой в развитии района и
придании ему статуса нового культурного центра Рима. Помимо интересных художественных галерей в Остиенсе, представлен широкий выбор ресторанов, включая легендарный гастропаб Hopside, известный своей коллекцией итальянского пива. Директор Hopside Патриция де Титта объяснила причину открытия заведения в таком необычном месте желанием сделать вклад в возрождение района, популярность которого резко упала после закрытия местного оптового рынка в 1900-х годах. «Мотивацией для нашего решения послужили трудные и интересные условия работы, а также возможность принять непосредственное участие в развитии этой части Рима», – делится она. Кроме прекрасного выбора пива, Hopside предлагает шикарный ассортимент мясных и сырных деликатесов от итальянских производителей, а также бургеры и закуски в американском стиле.
К северу и востоку от Остиенсе расположился район Тестаччо, сохранивший оригинальный римский шарм и давший начало знаменитой римской кухне. Знаток европейской кулинарии компания Eating Europe предлагает гостям города четырехчасовые дегустационные туры по окрестностям Тестаччо. «В программе тура предусмотрено девять остановок
120
PH
OT
O: E
AT
ING
IT
ALY
FO
OD
TO
UR
S
121
и двенадцать дегустаций, при этом туристы смогут избежать больших толп и попробовать самую лучшую еду в Риме, – поясняет Мария Паскуале, PR-менеджер компании, – а в это время наши опытные гиды будут развлекать гостей и делиться интересными фактами из римской истории и культуры, показывая наиболее оригинальные достопримечательности столицы». Наряду с дегустацией пиццы, мороженого и трех видов местного спагетти (cacio e pepe, amatriciana и carbonara), тур включает в себя посещение рынка, где гости смогут попробовать свежеиспеченный бутерброд Bruschetta и трубочки с начинкой ricotta cannoli. Максимальная численность группы 12 человек, поэтому каждый участник вправе рассчитывать на индивидуальный подход в обслуживании. «Наши туры позволят вам увидеть Рим глазами итальянца, окунуться в атмосферу рабочего квартала Рима, где люди живут, едят и ходят по магазинам», – говорит Паскуале. Volpetti – еще один укромный уголок Рима, известный лишь среди местных жителей. Этот магазин деликатесов, открывшийся в 1973 году, всегда пользовался большой популярностью среди взыскательных работников местного рынка и скотобойни. «Они были настоящими экспертами кулинарии и уделяли особое внимание каждому ингредиенту для приготовления домашних блюд», – говорит Алессандро Вольпетти. Сегодня магазин остается важным местом закупок для местных жителей, а все мясные и сырные деликатесы продаются в вакуумной упаковке. «Тестаччо все еще напоминает небольшую деревню посреди большого города, – поясняет Вольпетти. – Помимо многочисленных следов римской истории, Тестаччо заслуженно считают одним из основных гастрономических центров Рима».
Вдоволь насытившись итальянскими деликатесами, пора переходить к изучению независимых бутиков, представленных в Тестаччо. Один из них – Andrea 925, предлагающий впечатляющую коллекцию украшений из серебра. Здесь можно
Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270 000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.
1. В магазинеГде бы вы ни совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue. 2. При выездеВозвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов.
Контакты:[email protected]+421 232 111 111 Потратьте минимум €154.94 и сэкономьте до 15.5% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму.
114: When You Shop The World,
Shop Tax Free
Совершая покупки по всему миру,
совершайте их с Tax Free
встретить кольца в форме аудиокассеты или подковы, а также подвески в виде наушников или граммофона. Не важно, чем вы увлекаетесь, искусством, кулинарией, шоппингом или просто путешествиями по неизведанным местам, – полные прекрасного районы Остиенсе и Тестаччо несомненно подарят вам море впечатлений. museomacro.org, centralemontemartini.org, hopside.it, eatingitalyfoodtours.com, volpetti.com, andrea925.com
globalblue.com
122
意大利传统文具商顺势而变,既保留了时间赋予的
经典,又满足了现代人的需求,Verity Hogan报道
无论是萨伏伊公爵们(Dukes of Savoy)还是大旅
行(Grand Tour)时代的年轻贵族,在生活中追求
精品的人无不崇尚意大利的手工纸品。如今,意大利
的文具商依旧享誉全球。绝大多数手工纸选用最上
乘的传统原料,并采用十八世纪初传承至今几无改
变的工艺。意大利文具品种繁多,质量上乘,既有皮
面日记本、定制绸纹纸,还有名片和有盖储存盒等高
品质小配件。
欧洲已知最古老的纸质文档(与羊皮纸文档相
对)现存于巴勒莫(Palermo)的国家档案馆中。纸
上用阿拉伯语和希腊语记载了文字,其历史可以追
溯到1109年。但直到十三世纪,意大利的文具商们
才将古老的制纸工艺转化为重要的商品,意大利也
进而成为了世界闻名的造纸大国。
几乎没有哪些公司的历史传统比Fabriano还要
辉煌。Fabriano的历史可以追溯到1264年,公司的
名字源于所在地——马尔凯(Marche)的Fabriano
小镇。该地之所以能一举成为造纸中心,很大一部
分原因是因为靠近阿拉伯贸易的必经之地安科纳
(Ancona)港口。十五世纪,这里生产的画纸得到
米开朗琪罗的青睐,令他赞不绝口。小镇造纸坊当年
的先进工艺如今在造纸业已屡见不鲜,例如水印和
表层粘合剂的使用。
Fabriano从这些手工坊演变而来,顺势而变、
适应潮流,满足顾客不断变化的需求。产品种类不
仅仅拘泥于美术用品,还包括日常的办公用品、绘
图册以及精美绝伦的书写工具。如今,Fabriano还
致力于使用可再生能源,在生产中广泛使用自生的
水电力。
相比之下,Il Papiro的产品则坚守工艺传统,旗
下18家专卖店无不弥漫着传统的气息,彰显出公司
在佛罗伦萨的第一家专卖店的优雅气质。店内出售
独特精美的涡纹笔记本、皮制日记本以及令人心醉
的大理石纹手工纸。公司老板Francesco Giannini
和Gianni Parenti出生于佛罗伦萨,与城市的工匠
群体保持密切联系,确保产品不失历史魅力,历久
而弥新。
Pineider是意大利最古老的造纸商之一。自
Francesco Pineider于1774年开设第一家专卖店以
来,Pineider一直服务于高品位的顾客群体。“我们
是一家独一无二、享誉全球的文具商,纸浆质量上
乘,采用手工雕刻大师的精致印刷工艺,”Pineider的
美文翻译
54: Paper Trail
纸张的探索之路
发言人Linda Zamboni说道。“我们生产的纸品都
是无氯的,使用全天然墨水,采用传统的意大利手工
工艺,触感极佳,书写流畅。”公司传承了创始之初的
传统生产工艺,并发展壮大240余年。不过,生产中
也融入了现代工艺。Zamboni 表示,“当然,现代工
艺和技术改变了一些生产流程,但是一些系列的饰
边上色还是由手工完成,和几百年前一模一样。我们
的纸盒同样也是在工坊里手工制作的。”
从定制的名片到饰有优雅浮雕文字和纹章的
书写纸,Pineider纷繁的产品吸引了一大批坚定
的簇拥者。曾经的顾客包括如雷贯耳的大文豪拜
伦勋爵(Lord Byron)和伊丽莎白·芭蕾特·布朗
宁(Elizabeth Barrett Browning),以及玛琳·
黛德丽(Marlene Dietrich)和伊丽莎白·泰勒
(Elizabeth Taylor)等好莱坞影星。Zamboni表
示:“我们的顾客品味十分高雅。我们忠心感谢那些
欣赏意大利制造文具独一无二品质的顾客。”
如今,公司经营的文具种类丰富,既包括为特殊
场合精心打造的产品——饰有手工雕刻手写字母的
纸张、饰以印刷彩边的时尚方形卡片和信封——也
有卡布里岛系列(Capri),即天然颜料手工饰边的
纸品和与之相配、衬有纸巾的信封。公司从未停止推
陈出新的脚步。Zamboni女士为我们披露此前不为
人知的消息:Pineider即将推出一项全新的雕刻技
术。她表示,“这项工艺能够运用手写文字手工雕刻
模型打造浮雕印刷效果。”
现代社会电子产品在沟通交流中的作用愈发举
足轻重,而振奋人心的是,意大利国内对高品质文具
的需求非但没有每况愈下,反而蒸蒸日上。那些曾经
为文学精英和贵族冒险家提供优等文具的公司在保
持优秀传统的同时,也为现代顾客推出了众多新的
产品。正如Zamboni所说的那样,“手工雕刻可以追
溯到数千年前,但毫无疑问,如今我们已经融入了
新的技术。即便如此,雕刻大师的手艺还是和以前
一样精湛。”
fabriano.com, ilpapirofrenze.it, pineider.com
123
从邀请好莱坞明星参加走秀,到在罗马开设新旗舰
店,Valentino重获新生。Harriet Quick报道
有的时候,一整座城市只属于一个时装品牌;而在当
下,Valentino已成为了罗马的新主人。这是一座几百
年来让无数设计师、建筑家、电影工作者和创意者
们为之心醉神迷的传奇城市,而Valentino具有重大
意义的全新旗舰店及品牌设计总部就座落在罗马西
班牙广场(Piazza di Spagna),紧邻建于16世纪的
Palazzo Mignanelli。这座广场及其著名的西班牙
阶梯(Spanish Steps)充满了历史的沧桑感,而台阶
下方的破船喷泉(La Fontana della Barcaccia)则
出自雕刻名家彼得·贝尼尼(Pietro Bernini)和其
子济安·贝尼尼(Gian Lorenzo Bernini)之手。
去年七月,Valentino的两位创意总监Pierpaolo
Piccioli与Maria Grazia Chiuri用一场梦幻派对庆
祝了他们的领导功绩,并在会上展示了品牌服装设
计系列。“我们是时尚界的第二代人,”Piccioli说。
他和Chiuri与各自的家人居住在罗马附近,两人于
2008年走马上任。“那些庞大的自我意识是另一个
年代的东西。我认为我们这一代人更多地在思考女
性与风格:我们自己并无意成为名人,但我们热爱时
装的工作,热爱打造展出,热爱其中的信息、音乐、
空间和女孩们。携手致力于此是一件很令人陶醉的
事情。看待事物的两种角度也让我们眼前的美景更
加有趣,或许也更加复杂了。”
尽管那场派对的绚丽烟花和精彩走秀已经过
去了,但由建筑师David Chipperfeld操刀设计
的这间门店则继续绽放迷人魅力。旗舰店共三层
楼,1470平方米的空间以灰色威尼斯水磨石、木材
和皮革装点,店内饰有磨光立柱和令人赞叹的水珠
状灯饰,彰显了非凡风度与极致优雅的完美结合。
空阔的环境让现代Valentino品牌冷酷而浪漫的特
质发挥得淋漓尽致。男士顾客甚至可以在此购买定
制牛仔裤。
在过去十年中,原为品牌配饰系列总监
的Piccioli和Chiuri不断致力于让Valentino
焕发新的活力,重新诠释让创始人Valentino
Garavani(2007年退休)之名响彻时尚界的魅力
与热情。
他们选择的道路,是在手工技艺、现代穿着性
能(有些连衣裙甚至配有口袋!)和天马行空的梦幻
态度之中寻求微妙的平衡。品牌引以为标志的诗意
长羽毛、饰带和拼缀连衣裙,点缀在畅销款高跟鞋
上的金属铆钉,酷味十足的迷彩运动鞋和3D刺绣花
卉手包(与印花传奇Celia Birtwell联手打造),以
及飞扬在春夏季男装单品上的蝴蝶图案,无不体现
66: Reinventing Romance
重塑浪漫
了这一风格。
“我们不知道明天会发生什么,但对现在而言,
重要的是创造一种风格,”Chiuri说。“我们需要梦
想——梦想展现出乐观,展现出改变的希望,不论
那改变有多困难。”
这样的想象正在赢得全世界粉丝的关注;不
仅是女性——在Valentino的众多著名簇拥者中,
就有凯拉·奈特利(Keira Knightley)、艾里珊·
钟(Alexa Chung)和奥莉维亚·巴勒莫(Olivia
Palermo)——男性也一样。在巴黎时装周2015年
秋冬季成衣秀场中,演员本·斯蒂勒(Ben Stiller)
和欧文·威尔逊(Owen Wilson)扮演着他们在《
超级名模》(Zoolander)中的角色祖兰德(Derek
Zoolander)和汉斯(Hansel),身着蓝色丝绸和牛
仔布压轴登场,让Valentino出尽风头。事实证明,
将诙谐趣味注入严肃的奢侈品世界这一创举是极具
感染力的。这个经典的瞬间在社交网络上形成了密
集的弹幕(Valentino在Instagram上拥有超过300
万名关注者),同时也闪耀地宣告了威尔逊与斯蒂勒
将回归将于2016年初上映的《超级名模2》。这部影
片中的不少场景正是在Valentino罗马工作室内取
景拍摄。
幕后,在新东家Mayhoola for Investments
的授意下,首席执行官Stefano Sassi正着手为
Valentino打造一个生机蓬勃的未来。2012年,卡
塔尔投资基金Mayhoola for Investments以7亿
欧元的高价收购Valentino。Sassi赞扬了Chiuri和
Piccioli的明晰远见及其“非正式与正式”两种风格
的巧妙融合。
罗马正在经历一次文化复兴,Marco de
Vincenzo和Stella Jean等设计师,以及像Frieze画
廊之星Gabriele de Santis这样的画家,都在经济
困难时期的大漩涡之中冉冉升起。这也让罗马古城
散发出更多迷人的魅力,吸引着各地游客。您只需
拿出一点点时间来做一场白日里的美梦,即可沉浸
到Valentino的全新世界中,体验设计杰作的奇妙
魔力。
valentino.comPH
OT
O: V
AL
EN
TIN
O G
AR
AV
AN
I
globalblue.com
124
罗马的Ostiense区和Testaccio区风光独特,美食荟
萃,Sally McIlhone带您领略
来到像罗马一样游人如织、频频见于摄影作品的城
市,游客自然而然会认为当地已无世外桃源,实则不
然。我们欣喜地发现,罗马两大不为人知的街区——
Ostiense区和Testaccio区还没有出现熙熙攘攘的
游客,而现在也正是造访这两个地方的绝佳时机。
Ostiense区位于罗马的南面,该地区获得重
新投资后,意大利美食百货商店Eataly的全球最
大分店落户于此,近期更是成为了《纽约时报》
的报道对象。漫步于这个曾经的工业中心,您一
定不会错过那些被绚丽街头艺术赋予鲜活生命
的古老厂房。沿途尽是该地区的历史地标建筑,
例如储气罐(Gasometro),即当地人口中的“现
代斗兽场”(modern Colosseum)。而在偏北
一点的Testaccio区,前屠宰场(Ex Mattatoio)
现在成了罗马现代艺术美术馆(Museo d’Arte
Contemporanea Roma)的所在地。徒步探索这两
个街区将为您带来非同寻常的都市之旅体验;这亦
74: Of The Beaten Track
不走寻常路
是您独辟蹊径的最佳选择。
钟情于古典艺术的游客一定不能错过卡比托
利欧蒙特马尔蒂尼中心博物馆(Musei Capitolini
Centrale Montemartini)。原址乔万尼蒙特
马尔蒂尼热电中心(Giovanni Montemartini
Thermoelectric Centre)是罗马第一家公共发电
厂。1997年,厂房被改建为一间与众不同的展览室,
用来陈列卡比托利欧博物馆保守宫(Palazzo dei
Conservatori museum)、新宫(Museo Nouvo)
以及新翼陈列室(Braccio Nuovo)的雕塑。1997
年机器与神像展览(Machines and the Gods
exhibition)中的经典石像与古老机器交相辉映,令
人叹为观止。由于好评如潮,这块前身为工厂的场所
便被纳入市博物馆系统。卡比托利欧蒙特马尔蒂尼
中心博物馆一跃成为该地区又一个地标建筑,帮助
该地区变身为罗马的文化新中心。
除了极负盛名的艺术展览馆,Ostiense区还提
供各式各样的就餐选择,包括以意大利精酿啤酒
著称、屡获殊荣的美食酒吧Hopside。Hopside的
总经理Patrizia de Titta解释说,公司希望能够为
Ostiense地区的复苏崛起做出贡献,该地区自上世
纪九十年代罗马关闭批发市场后就一直一蹶不振。
她表示:“选择在Ostiense地区开店,是因为我们
渴望投身于一个充满挑战的环境,并在罗马这一区
域的新发展中起到领军作用。”Hopside地板以实
木铺就,其菜单上除了啤酒之外,还供应一系列令
人垂涎欲滴的意大利肉制品和芝士、汉堡以及许多
美式菜肴。
Ostiense 区的东北处便是Testaccio街区,这
是罗马最初的美食家乐园,也是罗马美食(cucina
romana)的发源地。欧洲美食品味之旅(Eating
Europe)包含四小时的徒步游览“品味Testaccio”
之行。“这趟旅行包含九站十二道地道意大利美
食的品尝。游客可以远离尘嚣,品味到罗马美食的
精髓。”旅行公司公共关系和社交媒体经理Maria
Pasquale说道:“一路上,经验丰富的导游会与您
分享生动有趣、信息丰富的小故事,让您深入了解罗
马的文化和历史,带您探索城市最不同寻常的标志
性景点。”
除了能品尝到披萨、意大利冰激凌(gelato)和
三道当地特色意面(cacio e pepe、amatriciana和
carbonara)之外,游客还有机会参观当地的集市,品
尝新鲜的意式特色烤面包(bruschetta)和乳清干
酪酥卷(ricotta cannoli)。每团最多仅十二人,保
证尊享私人服务。“我们的旅游团让您能够在罗马
中产阶级汇集的街区,像当地人一样生活、饮食和购
物,”Pasquale说道。
您还可以在Volpetti体验罗马生活的魅力。这家
熟食和专业食品店于1973年开业,当时的目标顾客
是当地集市和屠宰场眼光挑剔的雇员。Alessandro
125
Volpetti 表示:“他们是真正的美食专家,因为他们
的职责就是为餐桌寻找可靠的原材料。”如今,该店
仍为当地人的餐桌源源不断地输送食材,并为游客
提供真空包装的风味肉类和奶酪。“Testaccio依旧
像一座大城市里的小村庄,”Volpetti解释说,“穿越
罗马历史的重重遗迹,您来到Testaccio,这里也被
公认为罗马的美食中心之一。”
大快朵颐之后,您一定要去看看Testaccio区鳞
次栉比的独立精品店。Andrea 925是其中的一大
亮点。店内银饰琳琅满目,磁带和幸运马蹄铁形状
的戒指,耳机和录音机形状的坠饰令人爱不释手,
任您选购。
无论您是艺术爱好者、美食家,是喜欢探索时尚
精品店,或是仅仅想一窥真实的罗马生活,Ostiense
区和Testaccio区一定值得您一探究竟,为您带来意
外的惊喜。
museomacro.org,
centralemontemartini.org, hopside.it,
eatingitalyfoodtours.com,
volpetti.com, andrea925.com
当您在全球顶级购物区中的27万多家商店消费时,
环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free
Shopping)为您节约购物开销。
每年有两千六百多万名游客通过环球蓝联(Global
Blue)获得购物退税,您怎能错过?您要做的只
是寻找蓝星标志或者问询商家是否提供环球蓝联
(Global Blue)服务,然后遵循我们简单的退税
过程:
1. 消费购物
无论您在哪里消费,请索要环球蓝联退税表格
(Global Blue Tax Free Form)。
2. 申请退税
当您准备回家时,您需要先去出发城市的海关柜台
请他们在您的退税表格上盖章,然后再到环球蓝联
退税点领取您的退税款。
联系方式:
+421 232 111 111
最低消费€154.94即可节约高达购买价格15.5%的金
额。请注意:最终退款将包含增值税总额,但是要扣
除管理手续费。部分机场还将以退税申请表为单位
收取现金退税手续费。
114: When You Shop The World,
Shop Tax Free
日本語翻訳
54: Paper Trail
紙の伝統を訪ねて
イタリアの伝統的文房具メーカーは、長年愛されて
きた魅力を失うことなく進化を遂げ、現代の需要に
応えている。ヴェリティ・ホーガンが訪ねた。
歴代サヴォイ公からグランドツアーでイタリアを訪
れた若き貴族まで、上質を知る目の肥えた人々は昔
から、イタリアの手作り紙を珍重してきた。この国の
文房具は今でも高い評判を誇っている。その多くは
伝統的な材料を用いて、18世紀初頭からほとんど
変わらない技法で作られる。革表紙の日記帳から
パーソナライズされた型押し入り便箋、蓋つきの収
納ボックスまで幅広く揃った商品は、どれも最高の
品質だ。ヨーロッパ最古といわれる紙製(羊皮紙で
なく)の文書は、パレルモの公文書館に収蔵されて
いる。アラビア語とギリシャ語で書かれたその文書
は、1109年に書かれたものだ。しかし、イタリアの文
房具メーカーが古代の製紙手法を取り入れて紙を
主力商品へと変貌させ、紙生産で世に知られるよう
になったのは13世紀になってからというのが通説で
ある。
由緒正しいといえば、1264年創業のファブリア
ーノの右に出るメーカーはおそらくないだろう。同社
の社名は、本拠とするマルケ州にある小さな町ファ
globalblue.com
126
ブリアーノに由来する。この町が製紙業の中心地と
して栄えたのは、アラビアとの貿易ルートに特に強
いつながりを持つ港町アンコーナが近いことが大き
な理由だ。15世紀には、ここで作られた高級アート
紙をミケランジェロが使い、大そう気に入ったといわ
れている。この町の工房では、透かしやゼラチンを
使った紙表面の糊付けなど、現代製紙業界では当た
り前になった技法が編み出された。
ファブリアーノ社はそうした職人の工房から発
展した会社だが、流行に反応し消費者の需要の変
化に合わせてきた順応力のおかげで、今も健在だ。
品揃えは高級アート紙だけでなく、今や日常的なオ
フィス用品や画用紙帳、美しく陳列された便箋セッ
トまで幅広い。現在、同社では再生可能エネルギー
にも取り組んでおり、自家水力発電を生産に広く利
用している。
一方、イル・パピロの品揃えは伝統的な職人技
に根差し、同社の18店舗はいずれも、フィレンツェ
に出した第一号店の優雅な雰囲気を反映した古風
なデザインになっている。商品はペイズリープリント
のノートや革綴じの日記帳、美しい手作りのマーブ
ル紙など。同社オーナーのフランチェスコ・ジャンニ
ーニとジャンニ・パレンティはフィレンツェ生まれで、
この都市の職人コミュニティとは密接なつながりが
ある。そのおかげで、同社の製品は今でも昔からの
魅力を保ち、一時的な流行に左右されない時代を
超えた品質を誇っているのだ。
ピネイダーはイタリア最古の紙メーカーの一つ
で、フランチェスコ・ピネイダーが1774年に一号店を
オープンして以来、その歴史にふさわしい目の肥え
た得意客に商品を提供してきた。「当社の文房具は
独特で、比類ない紙質と当社の熟練手彫り職人なら
ではの印刷技術で世界的に知られています」と説明
するのは、同社広報担当者のリンダ・ザンボーニだ。
「当社の紙は全て無塩素漂白紙で、インクも天然で
す。また、伝統的なイタリアの職人技が活きている
ため、手触りがよく、書き心地も満点です。」
ピネイダーは240年以上も生き残り、繁栄して
きた。それは、最初に財を築いた時と同じように、
伝統的な生産手法を守り通してきたからだ。と言っ
ても、近代的な技法を取り入れていないわけではな
い。ザンボーニいわく、「もちろん、新しい技法や技
術によって変わった工程もありますが、当社のコレ
クションの一部にある罫線の色付けは昔ながらの
手作業ですし、紙箱も同様で自社で手作りしていま
す。」
誂えの名刺からエレガントな型押し文字や紋章
の入った便箋まで、ピネイダーは幅広い品揃えで昔
から熱烈なファンが多い。過去の愛好者にはバイロ
ン卿、エリザベス・バレット・ブラウニングといった文
66: Reinventing Romance
ロマンスを再び
ハリウッドスターがキャットウォークに登場したり、ロ
ーマに新しく旗艦店をオープンさせたりと、ヴァレン
ティノの復活がめざましい。ハリエット・クイックがレ
ポートする。
一社のファッションハウスが都市を支配する時があ
る。ヴァレンティノは今まさに、ローマを我がものと呼
べるほどの存在感を誇示している。デザイナーや建
築家、映画制作者、クリエイターを数世紀にわたっ
て魅了し続けてきたこの名高い都市に、ヴァレンティ
ノの荘厳な旗艦店と本社がある。スペイン広場の16
世紀建築パラッツォ・ミニャネッリの隣だ。この広場
と有名なスペイン階段には歴史の香りが溢れ、階段
下の小舟の噴水はピエトロ・ベルニーニとその息子
のジャン・ロレンツォ・ベルニーニの作品だ。
昨年7月、ヴァレンティノの共同クリエイティブ・
ディレクター、ピエルパオロ・ピッチョーリとマリア・
グラツィア・キウリは、二人で舵をとってきたブランド
の成功を祝って魅惑的なパーティを開き、クチュー
学界の大物や、マレーネ・ディートリッヒ、エリザベ
ス・テイラーといったハリウッドスターもいる。「今も
世界一流の粋人にご愛顧いただいています。当社の
イタリア製文房具ならではの品質をわかって下さる
皆様に、本当に感謝しています。」
現在、同社では特別な用途のために美しく手作
りした品(筆記体の文字を手彫りし型押しした紙、
色罫を印刷したモダンな四角形のカードや封筒)か
ら、天然顔料で罫線を手書きした便箋と揃いの手
作り薄葉紙の裏地が付いた封筒が特徴のカプリコ
レクションまで、幅広い商品を提供している。ピネイ
ダーは常に進化している。ザンボーニがこれまで秘
密だった新情報を教えてくれた。同社が新しい型押
し技法をまもなく開始するというのだ。「カリグラフ
ィーを手彫りした型で、エンボス印刷したのと同じ
効果がある」という。
通信が電子媒体で行われることが増えている
中で、イタリアの高品質文房具の需要が減るどころ
か増えているのは嬉しい限りだ。かつて文豪や貴族
冒険家の愛用品を作ったこれらの会社は、それぞれ
ルーツを大事にしつつ開発に励み、現代人にとって
も魅力的な商品を生み出してきた。ザンボーニによ
れば、「手彫り型押しの歴史は何世紀も前に遡りま
すが、もちろん今では新しい技術が関わってきてい
ます。それでも、熟練手彫り職人の精密さは昔と変
わりません。」
fabriano.com、ilpapirofirenze.it、pineider.com
127
二人が選んだ道は、職人の技巧、現代人にとっ
ての着やすさ(ドレスにポケットをつけることも!)
、夢のようなさりげなさの微妙なバランス。それは、
このコンビのトレードマークともなった羽根やレー
ス、パッチワークを配したロマンチックなロングドレ
スや、ベストセラーのスタッド付きパンプス、粋な迷
彩柄スニーカー、立体的な花の刺繍を施したハンド
バッグ(プリントで有名なテキスタイルデザイナー、
セリア・バートウェルとのコラボレーション作品)、春
夏のメンズで登場した蝶のプリントと、随所に見ら
れる。
「明日は何が起こるかわからない。だから、今
のスタイルを創ることが大事」だとキウリはいう。「そ
れと夢が必要です。夢は楽観であり、変化の約束で
す。変わる過程がいかに難しくてもね。」
このイメージが世界中でファンを獲得してい
る。女性ファン(キーラ・ナイトレイ、アレクサ・チャ
ン、オリヴィア・パレルモなど、ヴァレンティノの愛好
者は数多い)はもちろん、男性もひきつけているの
だ。パリの2015年秋冬コレクションでは、ヴァレン
ティノのショーのフィナーレに「ズーランダー」のデレ
ク・ズーランダーとハンセルに扮した俳優のベン・ス
ティラーとオーウェン・ウィルソンが登場し、青色の
シルクとデニムをまとってキャットウォークを闊歩し
た。高級ファッションの真剣な世界にウィットを持ち
込んだこの仕掛けは瞬く間に話題に。ソーシャルメ
ディアを席巻し(ヴァレンティノのインスタグラムフォ
ロワーは300万人を超えている)、同時にウィルソン
とスティラーの新作「ズーランダー2」(2016年初頭
公開予定)の巧みな宣伝になった。この映画では、
ローマにあるヴァレンティノのアトリエで撮影したシ
ーンも見られる。
一方、舞台裏では同社CEOのステファノ・サッ
シが、新オーナー(カタールを本拠とする投資ファ
ンドのメイフーラ・フォー・インベストメント、2012
年に推定7億ユーロでヴァレンティノを取得)のもと
に、ブランドの今後の飛躍に向けて動いている。サ
ッシは、キウリとピッチョーリのビジョンの明確さと、
「インフォーマルとフォーマル」を巧みにミックスさせ
る手腕を称えている。
ローマでは、厳しい経済環境のなかでマルコ・
デ・ヴィンチェンツォ、ステラ・ジーンといった新進デ
ザイナーや、ロンドンのフリーズ・アートフェアで一躍
有名になったガブリエレ・デ・サンティスなどのアー
ティストが台頭して、文化ルネッサンスが起こりつつ
あり、訪れる者にとってますますエキサイティングな
都市になっている。新たな「ヴァレンティノワールド」
に身を浸し、そのデザインの魔法に触れるには、ほ
んの少し夢見る時間があればいい。
valentino.com
ルコレクションを披露した。ピッチョーリは「僕らは
ファッションの第二世代」だという。2008年に就任
した二人は共に、それぞれの家族とローマ近郊に住
む。「強烈な自己主張は昔の話。今の世代は、女性
とスタイルについてもっと深く考えるんじゃないかな
と思います。自分たちが有名人になりたいとは思い
ません。ただファッションの仕事を愛し、ショーを
創造することが好きなんです。メッセージ、音楽、空
間、女性たち、…その全てがね。そして、それを二人
で一緒にできるというのが素晴らしい。二つの観点
を持つから、僕らのビジョンは魅力的で、おそらくも
っと陰影のあるものになるんだと思います。」
あのパーティの華々しい花火やキャットウォー
クショーは一時的なものだが、建築家デヴィッド・チ
ッパーフィールドがデザインした旗艦店はきっと長く
人々を魅了し続けるだろう。三階建て、総面積1,470
㎡の店内は、グレーのベネチアンテラゾに木材、皮
を使い、磨き上げた柱や印象的な滴型の吊り照明
が醸し出す雰囲気は、強烈な存在感と品位のえもい
われぬ組み合わせが見事だ。無駄を削ぎ落とした
環境だからこそ、現代ヴァレンティノブランドのクー
ルでロマンチックな本質が映える。同店のメンズコ
ーナーでは、ジーンズの誂えもできる。
かつては同ブランドのアクセサリー部門を仕切
っていたピッチョーリとキウリは、この10年でヴァレ
ンティノを若返らせた。2007年に引退した創業者の
ヴァレンティノ・ガラヴァーニを知らぬ者のないほど
有名にした魅惑と情熱を、新たに解釈し直してみせ
たのだ。
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY
.CO
M
globalblue.com
128
74: Of The Beaten Track
寄り道のススメ
ローマのオスティエンセ地区とテスタッチョ地区に
は、見慣れない風景や独特の味が一杯だ。サリー・
マキルホーンが探検した。
ローマのように人気が高く観光名所も写真でお馴
染みの都市は、隠れた見どころなどもう無いだろうと
いう印象を持たれても無理はない。嬉しいことに、こ
の都市の中でもあまり知られていない二つの地区、
オスティエンセとテスタッチョはお決まりの観光ルー
トにはまだ入っていない。訪れるなら今がチャンス
だ。
ローマの南部にあるオスティエンセは、地区再
開発への投資が行われ、世界最大のイタリアグルメ
のデパート「イータリー(Eataly)」が支店を出した
ことから、最近ニューヨーク・タイムズ紙で取り上げ
られた。元々は工業の中心地であったこの地区を歩
くと、明るい色彩のストリートアートで新しい息吹を
吹き込まれた古い工場があちこちにある。また、地
元で「近代のコロッセオ」とあだ名されるガゾメトロ
(ガスタンク)など、この地区の昔をしのばせるラン
ドマークも。一方、北へ少し歩いたところにあるテス
タッチョ地区には、元マッタトイオ(屠殺場)が現在
はMACRO(ローマ現代美術館)になっている。こ
れらの地区を徒歩で見て回るのは、ちょっと変わっ
たアーバン・サファリ探検のようで、誰もがたどるル
ートを離れてブラブラするのにお誂え向きだ。
古典美術が好みなら、オスティエンセのモンテ
マルティーニ美術館は外せない。かつてはジョヴァ
ンニ・モンテマルティーニ熱電センターというローマ
初の公営発電所だった建物が、1997年に改造され
てユニークな展示場になり、コンセルヴァトーリ美
術館、ムゼオ・ヌオーヴォ(新美術館)、ブラッチョ・
ヌオーヴォ(新回廊)が所蔵する彫刻の展示に使わ
れた。1997年の「マシーン&ゴッド」展では古典的
な石像とアンティークの機械を並置して観る者の度
肝を抜き、それが大評判を博したおかげで市営美
術館の仲間入りをした。この美術館も、この地区が
ローマの新しい文化の中心地へと変貌するのに一役
買ったランドマークの一つだ。
PH
OT
O: E
AT
ING
IT
ALY
FO
OD
TO
UR
S
129
とびきりの食材をあれこれ仕入れたら、テスタ
ッチョにある様々な独立系店舗もチェックしたい。
中でもお奨めはアンドレア925で、カセットテープ型
のリングや幸運を呼ぶ馬蹄型のリング、ヘッドフォン
やレコードプレーヤーの形をしたペンダントなど、一
味違うシルバージュエリーを置いている。
アート愛好家もグルメも、新しいブティックを探
すのが好きな人も、ただ単にローマ市民の暮らしぶ
りを見てみたいという人も、オスティエンセとテスタッ
チョは訪ねてみる価値大ありだ。
museomacro.org、
centralemontemartini.org、
hopside.it、eatingitalyfoodtours.com、
volpetti.com、andrea925.com
114: When You Shop The World,
Shop Tax Free
海外でのお買い物が免税に
グローバル・ブルーの免税ショッピング制度をご利
用いただきますと、世界各地の有名ショッピング街
にある27万軒を超える加盟店でのお買い物がお得
になります。
年間2600万人が楽しまれているグローバル・ブルー
の免税ショッピングを、貴方もぜひご利用ください。
手続きは簡単。まず、青い星を目印に加盟店を探し
ます。星が見当たらなければ、店員に「グローバル・
ブルー?」とお尋ねください。あとは、次のステップ
を踏むだけです。
1. お買い物
お買い物をした際は、必ずグローバル・ブルーの免
税書類(タックスフリー・フォーム)を受け取ってくだ
さい。
2.還付請求
ご帰国の際は、まず出国地の税関で免税書類にス
タンプを押してもらってから、グローバル・ブルーの
還付事務所で払い戻しを受けます。
お問い合わせ:
+421 232 111 111
€154.94以上のお買い物をすれば、購入価格の最
高15.5%の払い戻しが受けられます。最終的な払い
戻し額は、付加価値税(VAT)合計から事務手数
料を差し引いた金額となりますので、その旨ご了承
ください。一部の空港で現金での即時払い戻しをご
希望の場合は、取り扱い手数料が免税書類ごとに
課されます。
オスティエンセで評判なのはアートギャラリーだ
けではなく、食事処もバラエティに富んでいる。賞を
受賞したガストロパブの「ホップサイド」もその一つ
で、木張りの店内ではイタリアの地ビールが楽しめ
る。ホップサイドの総支配人パトリツィア・デ・ティッ
タいわく、同社は1990年代にローマの卸売市場が
閉場してから衰退していたオスティエンセの再生に
貢献したいと考えたのだという。「オスティエンセに
開店することを決めたのは、刺激的な環境に囲まれ
ていたいという気持ちと、この地区の再開発を引っ
張りたいという気持ちからでした。」ホップサイドで
はビールの他に、うるわしきイタリアの肉料理やチー
ズがメニューに並び、バーガーなどアメリカ風の食
べ物もある。
オスティエンセのすぐ北東に位置するテスタッチ
ョ地区は、ローマの食い倒れの元祖で、「クチーナ・
ロマーナ(ローマ料理)」の発祥の地だ。フードツ
アーを企画提供す4るイーティング・ヨーロッパ社で
は、この地区を巡る時間の「テイスト・オブ・テスタッ
チョ」ウォーキングツアーを実施している。「このツ
アーはまさしく地元の食品店9軒を巡って12種の食
品を試食していただくのが目玉で、お客様には人混
みを離れてローマ随一の美味をお楽しみいただけま
す」と、同社のPR・ソーシャルメディアマネジャーの
マリア・パスクワーレはいう。「その道すがら、当社
の経験豊かなガイドが、ローマの隠れたランドマー
クにご案内しながらローマの文化や歴史について解
説し、ストーリーを語って、楽しくてためになる体験
をお届けします。」
ピザやジェラート、地元のパスタ3種(カチオ・
エ・ペペ、アマトリチャーナ、カルボナーラ)の他、
地元の市場で新鮮なブルスケッタやリコッタ・カノー
リの試食もできる。各ツアーの催行人数は12名まで
で、パーソナルなサービスが受けられること請け合
いだ。「当社のツアーでは、世界一流の都市ローマ
の人々が暮らし、食べ、買い物する地区を、地元民
感覚で体験していただけます」と、パスクワーレ。
ローマ市民の暮らしが垣間見えるもう一つの場
所がヴォルペッティだ。このデリカテッセン兼専門
食材店は1973年の創業で、以前は地元の市場や屠
殺場で働く食の目利きが得意客だった。「彼らは本
物の食のエキスパートでね、家で作る料理にぴった
りの食材をいつも探してたよ」というのはアレッサン
ドロ・ヴォルペッティ。この店は今でも地元民に欠か
せない食材店だが、観光客用に特選の食肉やチー
ズを真空パックしてくれる。「テスタッチョは大都市
にありながら、相変わらず小さな村みたいなんだ」と
ヴォルペッティはいう。「ここにはローマの歴史を思
い起こさせるものがたくさんあるけど、『ローマの台
所』の一つでもあるんだよ。」
130 | PRODUC TS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 114
stylish yet practical shoes in Italy since 1991. Refecting the country’s long-standing footwear tradition, the brand’s products adhere to a strict standard of quality and timeless design. Catering to both men and women, the company has three core ranges: Air, Classic and Hike. thBarleycorn shoes, €215, Gaf Store 1982, Via Padova 64-72, 00161 Rome, +39 06 4424 0952, barleycorn.it
WALKING ON AIR
The contrasting textures and colours of these Barleycorn men’s brogues make a defnite statement. The unusual sole is a result of the brand’s Air technology, which makes the shoes lighter and more comfortable, and the brogues are a versatile option for both work and social occasions. Barleycorn has been making
SOUVENIR
Tel. 800 30 89 80 louisvuitton.com