32
www.sclatinamag.com 1606010 A12345 73 SC Latina Magazine Incitan a la rebelión venezolana 13 Mun2 Inmigrantes dejan su profesión en su país de origen 09 Estados Unidos Arizona, El síntoma de un problema de identidad Shen Yun Brings Timeless Culture Todos Los partidos, estadios y horarios Mundial de Fútbol 29 TOME UNA ES GRATIS FREE

SC Latina Magazine 73

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Un publicación con criterio para gente con lo mismo

Citation preview

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0 |

Hou

ston

| W

oodl

ands

| S

ugar

Lan

d |

Katy

| G

alle

ria A

rea

| |

|

www.sclatinamag.com

1606010

A12345

73

SC L

atin

a M

agaz

ine

Incitan a la rebelión venezolana

13Mun2Inmigrantes dejan su

profesión en su país de origen

09Estados Unidos

Arizona,El síntoma de un

problema de identidad

Shen Yun Brings Timeless

Culture

Todos Los partidos, estadios y horarios

Mundial de Fútbol 29

TOME UNA

ES GRATIS

FREE

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|2

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

3 |281 870-8961

Busca tu pasaporte!En él encontrarás las fechas y horarios de cada partido

del Mundial. También podrás escribir los

marcadores y clasi�cados a cada ronda. Y lo mejor

promociones de nuestros anunciantes.

ContenidoAño 4 | Vol. 72 | 2010 Fundada en enero de 2001

Editado en Texas sept. 200611807 Westheimer ste 550-403

Editada, diseñada e impresa por:

[email protected]

Tel 281.870.8961Miembro de:

Houston Association of Hispanic Media Professionals (HAHMP).

Primer ejemplar es GRATIS

OTROS VALOR UNITARIO $5.00

Mesa DirectivaHaidy Gutiérrez

Presidente / Directora GeneralGiovanni Ovalle

Ceo / Editor [email protected]

ColumnistaMoisés Naím

CaricaturaJorge Grosso

ColaboradoresMartin Higueras

Santiago Di PardoCarmenMárquezUniversal Music

World Disney PictureUniversal Picture

BBC Mundo

Comite EditorialSC Latina Magazine.

[email protected]

Design, Printing and SalesExpresiones INC

Advertising 281 870-8961Expresiones INC

[email protected]

SCLatina es un publicación de Expresiones INC y Somos Colombia™, una compañía fundada en 2004 en Estados Unidos por profesionales en periodismo con experiencia en medios de comu-nicación en Colombia, Ecuador y Estados Unidos. SC Latina circula cada mes y se distribuye en el área metropolitana de Houston - Galveston, Wo-odlands y Katy. De igualmanera SClatina llega a 560 hogares en Texas, Florida, New York y Los Angeles, a través de Suscripciones.

SC Latina no se responsabiliza por las opi-niones expresadas por columnistas, periodistas, caricaturistas y colaboradores. Así como, no está relacionado de ninguna manera con intereses políticos ni económicos. SCLatina se reserva el derecho de publicar cualquier anuncio publicita-rio, articulo, caricatura o carta de los lectores. De igual manera SCLatina no se hace responsable por ningún material impreso o anuncios de productos y servicios publicados. Si desea enviar sus comen-tarios, artículos, caricaturas, hagalo a Expresiones Inc, 11807 Westheimer Ste 550-403 Houston, TX 77077 o a [email protected]

Visitenos en:

10Estados Unidos

MagazineLatinaS C

Elecciones en Colombia.Las alianzas para la segunda vueltaPor: Agencias

11Mun2

12Mun2

Rectas coleccionables

20Punto Aparte

Derrame de crudo podría prolongarse hasta otoño

Por: Red Voltaire [email protected] marea negra pone en riesgo los pantanos que los expertos califican de “guardería animal”, en una época del año en la cual nacen las aves, tortugas y mamíferos. “La guardería animal de América del Norte está en peligro”, dijo Mark Floegel, de Greenpeace.

Continúa en la PÁGINA 08

SUDOKU 30

CRUCIGRAMA 30

Empresas Latinas que dejan huella en EU.

07Estados Unidos

22Motores

Lula: lo bueno, lo malo y lo feoPor: Moisés Naím

05Opinión

27Deportes

Cabellos al sol

18Estétik

Cucharas 21

A BP se le salió del bolsillo el derrame en el golfoPor: Luis Fajardo / BBC Mundo

14Portada

EA la espera del gran show Por: FIFA

facebook.com/latina.magzineflickr.com/people/latinamagtwitter.com/sclatinamagazin

Guatemala, el más afectado por AgathaPor: BBC Mundos

16Culture

Calendario Mundialista

PÁGINA 29

Shen Yun Brings Timesless Culture To Life

23D’ P@seo

24Tu Músik

25Cine +

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

5 |

RESERVE SU SALÓN PRIVADO PARA REUNIONES FAMILIARES Y DE NEGOCIOS

DESAYUNOS | SERVICIO DE BANQUETES | CERTIFICADOS DE REGALO | BARHAPPY HOUR

Lunes a Viernes 5:00 - 6:30 pmVIERNES Y SÁBADOS

Música en Vivo

9425 RICHMOND AVE. HOUSTON, TEXAS 77063PHONE 713.334.4594 FAX: 713.789.9589

HORARIO: Domingo a Jueves de 8:00 am a 10:00 pmViernes y Sábado de 8:00 am a 11:00 pm

Authentic Colombian Food

Los partidos del mundial disfrútalos

en compañía de tus amigos

en nuestro bar y degusta

nuestros deliciosos platos.

Visítanos de domingo a domingo

Lula: lo bueno, lo malo y lo feo

Por Moisés Naím

La revista Time acaba de incluir a Luiz Inácio Lula da Silva entre las personas

más influyentes del planeta. Cierta-mente las actuaciones del presidente de Brasil han afectado la vida de millones de personas y, en el caso de sus compatriotas, muy positivamente. Pero Lula no sólo merece aplausos y admiración. También hay aspectos de su conducta que son vergonzosos.

Lo bueno. Diez millones de brasileños se incorporaron a la clase media entre 2004 y 2008. La pobreza cayó del 46% de la población en 1990 al 26% en 2008. La desigual-dad en la distribución del ingreso ha disminuido. La hiperinflación es una pesadilla que ya nadie recuerda. La deuda externa está en un envidia-ble 4% del PIB. Las exportaciones se multiplicaron por cinco en sólo veinte años. Y por si fuera poco, en la próxima década Brasil llegará a ser una importante potencia petrolera.

Gracias a su éxito y a su tama-ño, Brasil es ahora una presencia indispensable en las negociaciones internacionales sobre clima, energía, comercio, finanzas, desarrollo, pro-liferación nuclear y demás retos que confrontan al mundo. Así, Lula ha hecho obsoleto el mal chiste según el cual Brasil era el país del futuro y seguiría siéndolo para siempre. .

Lo malo. Lula es poco generoso. Debería compartir el crédito por los logros de su país con Fernando Henrique Cardoso, su predecesor en la presidencia. Lula heredó una eco-nomía reformada, políticas sociales de vanguardia y una base muy sólida para continuar profundizando la liberalización y desregulación econó-mica que explican el actual éxito de Brasil. El gran mérito de Lula es ha-ber mantenido, ampliado y defendido estas políticas, que contrastan con las posiciones ideológicas que mantuvo durante años. Lula lideró la oposi-ción a las reformas que hoy le ganan el aplauso del mundo. Mientras en las cumbres revolucionarias con los Chávez, Castros y Ortegas del mun-do Lula comparte con entusiasmo las loas al socialismo, en sus decisiones

en Brasil éste brilla por su ausencia. Lula ha sido de los presidentes más pro-mercado y pro-sector priva-do e inversión extranjera que ha tenido Brasil. Él suele decir que sus políticas económicas de mercado sirven para construir las bases para el socialismo. Pocos le creen. Y es fácil suponer que uno de los que no se lo cree es el propio Lula.

Lamentablemente, el presidente brasileño tampoco ha podido impe-dir que en sus círculos más cercanos

florezca la corrupción que invade los gobiernos de América Latina. Decir que esto es lo usual es tan correcto como reconocer que la lucha contra la corrupción nunca ha sido una prioridad para Lula.

Lo feo. Lula da Silva ha sido muy bueno para los brasileños y muy malo para millones de sus vecinos. Los déspotas que tienen la suerte de ser amigos del presidente brasileño y que están arruinando sus países, mientras Brasil progresa, saben que cuentan tanto con el estridente apoyo como con el silencio cómplice de Lula. Su incondicional respaldo público les aporta una valiosísima legitimi-dad internacional que les sirve para actuar con aún mayor impunidad dentro de sus países. Sería ingenuo esperar que Lula sea el gendarme de la democracia y los derechos huma-nos en la región. Pero no debería ser ingenuo esperar que quienes violan reiteradamente los derechos básicos de sus pueblos sepan que no cuentan con el tolerante silencio de Lula y su fraternal abrazo en las cumbres presidenciales. ¿No sería maravilloso que quienes son encarcelados por luchar por la democracia en otros países sepan que Lula es su aliado, y no el de sus carceleros?

La lista de las contradicciones, inconsistencias y ejemplos de la doble moral de Lula es triste y larga. Y no pasa semana sin que crezca. La última adición ha sido la de obligar a que fuese excluido de la cumbre presidencial de la Unión Europea y América Latina el nuevo presidente de Honduras, Porfirio Lobo. Según Brasil, Lobo -quien ganó las elec-ciones sin las trampas, comunes en la región, de Hugo Chávez y Daniel Ortega- no tenía las suficientes credenciales democráticas para estar en esa reunión. Esto viene del mismo presidente que explicó al mundo que Mahmud Ahmadineyad ganó las elecciones en su país limpiamente.

Por todo esto Lula pasará a la his-toria como un muy buen presidente para su pueblo y un muy mal vecino para los amantes de la libertad.

Opinión

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|6

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

7 |

Del Cuba-libre a tus cele-braciones. El fabricante del legendario ron cubano

e ingrediente del Cuba-libre, la marca Bacardi es una de las más reconocidas mundialmente. De las destiladoras de Puerto Rico y Bermudas se distri-buyen al año 25 millones de cajas de ron entre 180 países. Fundada en Cuba en 1865 por Facundo Bacardi, la empresa vende anualmente más de

$800 millones.

Con $24.400 millones en depósitos de consumidores y más de $47.700 millones en activos en 2006, el Banco Popular de Puerto Rico y la división nacional Banco Popular North Ame-rica buscan ofrecer amplios servicios financieros al consumidor en áreas de financiamiento para compra o arrendamiento de autos, préstamos al consumidor, banca, banca de inver-

Empresas Latinas que dejan huella en EU

Estados Unidos

sión, seguros y reaseguros.

Con más de 1500 productos de marca Goya Foods ¡seguro que hay uno en tu despensa! Estableci-da en 1936 en Manhattan, Nueva York, es la mayor empresa hispana de alimentos en EU. Como inmi-grantes españoles, don Prudencio Unanue y su esposa Carolina, lograron realizar su versión del “sueño americano” alimentando de sabores hispanos el mercado de Estados Unidos.

Aunque no tengas una guaya-bera o indumentaria de Cubavera® o de The Havanera Co.® en tu armario, pudieras tener un traje de baño Jantzen® o una camisa

Manhattan®. Todas son marcas propiedad de Perry Ellis®, una de las mayores empresas hispanas del país que cotiza en la bolsa (PERY) y produce ingresos (hasta julio 2007) de hasta $195.295 millones.

¿Escuchas la radio en español? Entonces es muy probable que entre las estaciones que escuchas una sea de la cadena Univision Radio con casi 70 estaciones en español de todos los estilos (noticias, comentarios, música latina, salsa, tejano, hip hop, etc.) y más de 10 millones de oyentes. La cadena opera en todos los mercados hispanos de EE.UU. y Puerto Rico.

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|8

Derrame de crudo podría prolongarse hasta otoño

¿Comprar o alquilar un local para un negocio propio?

Siempre que se va a adquirir un negocio propio hay que hacer un cálculo de la primera inversión, de lo que hay que seguir invirtiendo luego de adquirido -en caso, por ejemplo, de que haya que remodelar- y en cuánto tiempo se va a recuperar esa inversión.

Cuando se atiende al público una de las co-sas más importantes es la ubicación, el “punto”, y cuando se trata de una peluquería, al menos que la que vayas a comprar ya tenga una buena clientela establecida, debes buscar el punto más favorable para ese tipo de empresa.

Tu decisión final también dependerá de si quieres adquirir este negocio como inversión o si eres estilista y estás pensando en independi-zarte y tener tu propia peluquería.

Si eres inversionista, te favorece adquirir una peluquería que ya tenga una clientela establecida, por lo que te convendría que fuese en un local arrendado, ya que si el negocio no te funciona, no estarás atado al préstamo de un local comercial más la asunción de la pérdida del negocio. Más aún en estos tiempos en que las ventas de propiedades están tan difíciles, es posible que te convenga más alquilar.

Si eres estilista y ya manejas una amplia cartera de clientes que sabes que te seguirán a donde vayas, te puedes arriesgar un poco más a invertir en el local, ya que tienes la forma de estimar tu futura clientela, basándote en la que ahora tienes. Todo dependerá del dinero que tengas disponible para montar tu negocio. Si compras el negocio pero este funciona en un local arrendado, uno de los riesgos mayores es el aumento de la renta o que te pidan desalojo, pero como tienes tu propia clientela, te será más fácil mudarte de un local a otro.

SI su casa está siendo listada en el mercado actualmente, este artículo no representa ningu-na solicitud de negocios para su listado.

Estados Unidos

El administrador de la Guardia Costera, Thad Allen, que dirige la respuesta del gobierno a la crisis, dijo que se reservaba su opinión respecto al logro, no queriendo alimentar falsas esperan-zas. En lugar de eso, indicó que la batalla para contener el derrame probablemente durará hasta el otoño.

Por: Holbrook Mohr y John Flesher

El derrame de petróleo en el Golfo de México no ha creado una sola mancha, sino muchas que acosan a los varios

estados de la costa. En los delicados pantanos de la costa de Luisiana, el crudo, espeso como pasta, sofoca los juncos y atrapa a los pelícanos.

Burbujas de alquitrán del tamaño de una moneda al de un plato manchan las arenas blancas en Alabama y el noroeste de Florida. En Misisipí no se ve nada raro, excepto la ausencia de turistas, pero al oeste de Tampa, en la Florida, una capa aceitosa verde cubre la superficie marina.

“Ya no nos estamos enfrentando a un derrame grande y único”, dijo el lunes el almirante de la Guardia Costera Thad Allen en la Casa Blanca. “Enfrentamos una suma de cientos y miles de manchas de crudo que van en muchas direcciones

distintas”.

El enorme embudo invertido colocado sobre el pozo de BP que derrama crudo desde el lecho marino está succionando una cantidad conside-rable del petróleo, según funcionarios, aunque los observadores no se ponían de acuerdo sobre cuánto capturaba realmente. Los videos desde el fondo del Golfo seguían mostrando nubes negras de crudo que surgían hacia la superficie.

BP anunció que pretende cambiar el embudo actual con uno mayor el mes próximo. Los direc-tivos indicaron que las tareas iniciales de limpieza pueden demorar meses y que los efectos del derra-me podrían sentirse durante años.

Mientras tanto, los residentes que viven del turismo y de la pesca se preguntan cómo minimi-zar los daños y salvar una temporada que está por dejar atrás su mejor momento.

En la tienda de playa Salty Dog Surf Shop en Panama City Beach, cerca del borde este de la zona que alcanzó el derrame, el gerente Glen Thaxton vendía camisetas, sandalias y lentes de sol el lunes. Los funcionarios locales habían advertido que el crudo podría llegar a la arena en 72 horas.

“Esto se podría frenar de repente de forma muy rápida”, dijo Thaxton. “Así que hemos llamado a los proveedores para decirles que no nos envíen nada más hasta nuevo aviso”.

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

9 |

Por: Bill Reiter

Cuando Charles Migwi Karugu recibió la noticia de que ganó la residen-

cia estadounidense en una lotería, se imaginó lo que sería su vida en Estados Unidos.

Construiría edificios hermosos. Hallaría prosperidad y oportuni-dades. Ayudado por su suerte y su educación, haría realidad el llamado sueño norteamericano.

Fue así como en 2004, luego de ganar la residencia, este arquitecto keniano de 52 años se vino con su familia a Wichita, pero la tierra prometida que encontró no fue la que esperaba. Por más educado que fuera, por más calificado, no podría ejercer su profesión.

“En todo país uno tiene que tener una licencia”, expresó. “Mi objetivo es obtener la licencia y volver a construir edificios”.

Karugu, quien trabaja como capataz de obras de construcción, representa una experiencia inmi-grante de la que se habla poco.

Es por ello que hay médicos que conducen taxis, ingenieros que trabajan de meseros, panaderos con títulos de abogado. La transición no es fácil.

Refugiados, ganadores de los sor-teos de residencias o personas con visas deben dedicarse a otra cosa debido a la barrera del idioma.

Esto es prueba de que Estados Unidos, por más que siga siendo una nación de inmigrantes y tierra de oportunidades, resulta un sitio difícil de conquistar, incluso para los recién llegados más educados.

Sus tropiezos con el inglés les impiden conseguir trabajos en su campo. La revalidación de títulos es un proceso costoso y que toma tiempo. A veces el orgullo se inter-pone, lo mismo que la frustración y humillación de haber sido alguien

importante en su país y otra persona muy diferente en Estados Unidos.

“Mucha gente piensa que todos (los inmigrantes) son jardineros o lavaplatos”, comentó Jeanne Batalova, del Instituto de Políticas Migratorias de Washington.

“En realidad, muchos tienen estudios universitarios. Los inmi-grantes tienen más posibilidades de tener un título que los nativos”, expresó.

John Gutiérrez lo experimentó en carne propia.

Gutiérrez, de 44 años, estudió ingeniería y trabajó para empresas petroleras multinacionales. Cuando se fue de su país, Colombia, sumido en una guerra, dejó atrás su carrera. Hoy es croupier en el casino Ameri-star, donde trabaja desde hace más de una década. Está estudiando computación, con la esperanza de obtener un título en 2013.

“No me siento decepcionado”, manifestó. “Es otra cultura. No responsabilizo a nadie. Me siento orgulloso de lo que hago. Me permite alimentar a mis hijos, a mi esposa, a mi familia en mi país”.

En 2006, más de 6,1 millones

de inmigrantes mayores de 25 años terminarón la secundaria, según el Instituto de Políticas Migratorias.

El porcentaje de inmigrantes con estudios universitarios es similar al de la población nativa: un 17,2% de los extranjeros que viven en EU tienen títulos secundarios, compara-do con el 20,5% de los nativos, y el 12,6% de los inmigrantes cuentan con un título universitario, compa-rado con el 11,5% de los nativos.

El estudio señala que el 43,55% de los inmigrantes educados de La-tinoamérica que llevan al menos 10 años viviendo en Estados Unidos en algún momento realizaron trabajos que no requieren calificación algu-na. Entre los africanos, el 32,9% lo hicieron y entre los europeos el 18,9%.

Estados Unidos

Inmigrantes dejan su profesión en su país

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|10

Por: Luis Fajardo / BBC Mundo

Este nuevo dispositivo per-mitió a BP recoger un total de 16.600 barriles entre el

3 y el 5 de junio, dijo la compañía.

La suma de $1.250 millones anunciada por el grupo británico no incluye los 360 millones de dólares prometidos para la construcción de islas artificiales frente a las costas del Estado de Luisiana, precisó.

“La optimización (del dispositi-vo) continúa y esperamos una me-

jora de la recogida en los próximos días, pero se necesitarán todavía unos días para evaluar si este intento de contención ha sido exitoso”, señaló BP.

El grupo petrolero británico indicó por otra parte que es todavía demasiado pronto para evaluar el coste total de la marea negra pro-vocada por la explosión a finales de abril de la plataforma petrolera Dee-pwater Horizon, en la que murieron 11 empleados de la compañía.

El grupo confirmó que conti-

nuaba trabajando para reforzar el dispositivo de embudo, utilizando las tuberías y colectores que queda-ron en el lugar tras el fracaso de una tentativa de sellado del escape a fi-nales de mayo. Este sistema debería estar listo a mediados de junio.

También tratará de perpetuar este embudo en las mejores condiciones, dirigiendo el flujo de petróleo y gas hacia una columna que flote libremente hasta unos 100 metros de profundidad y unida mediante un tubo flexible a un barco en la su-perficie. Este dispositivo permitirá, según BP, conectar y desconectar el dispositivo en caso de huracán. La operación debería estar terminada a principios de julio.

Mientras tanto, las obras conti-

núan en los dos pozos auxiliares. El primero fue cavado ya hasta 3.950 metros y el segundo hasta 2.615 metros. Sin embargo, no deberían estar terminados hasta principios y mediados de agosto, respectiva-mente.

BP precisó que 2.600 barcos de todo tipo participan actualmente en las operaciones de limpieza de la superficie y han recuperado hasta la fecha un total de 368.000 barriles.

Hasta el lunes 7 de junio han recibido 37.000 demandas de indemnización y se han efectuado 18.000 pagos por un monto total de $48 millones de dólares.

BP señala haber recibido más de 152.000 llamadas en sus líneas telefónicas especiales.

Estados Unidos

A BP se le salió del bolsillo el derrame en el golfo

El grupo petrolero británico BP ha gastado $1.250 millones de dólares para intentar frenar el escape de petróleo en el Golfo de México, y afirma que han recuperado, hasta el 5 de junio un total de 10.500 barriles de crudo tras la instalación de un

embudo sobre el escape.

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

11 |

Por: Agencias

Mientras Antanas Mockus decidía aliarse con los que no votan, en las toldas de Juan Manuel Santos

se inauguraba el nuevo Frente Nacional. Los conservadores en pleno se adhirieron a Santos y los liberales se tardarán unos días, pero también lo harán.

El Partido Conservador oficializó el hecho político del fin de semana. Como lo demostró la votación la mayoría de los congresistas azules ya estaban desde antes de la primera vuelta trabajan-do para Juan Manuel Santos.

No obstante, Noemí Sanín dio su última pe-lea. Además de triste con su apabullante derrota, estaba muy molesta porque varios representantes conservadores usaron los recursos del Partido, destinados a transportar votantes y otros temas logísticos, para hacer lo mismo pero a favor de la campaña de Santos.

Los liberales

Por el lado de los rojos, la idea que tenía Rafael Pardo de dejar a los congresistas en libertad para la segunda vuelta, se le complicó. En la reunión con los congresistas elegidos en el 2006 y en el 2010, Pardo recibió dos cartas, una de senadores y otra de representantes, que después fueron unidas en una sola.

La de los representantes, era una invitación directa a irse ya para donde Santos. La firmaron 48 liberales de la vieja y la nueva Cámara y dice claramente que quieren “oír el llamado por la unidad nacional” que hace Juan Manuel Santos. La de los senadores, firmada por el 95 por ciento del Senado, es más ambigua.

Al final de la reunión quedó claro que la mayoría de los congresistas liberales se quieren ir

para donde Santos. Nadie abogó en la reunión a favor de irse donde Antanas Mockus.

Del lado verde

En una rueda de prensa, Antanas Mockus invitó a una gran “alianza ciudadana”, pero recha-zó los acuerdos con otros partidos que podrían llevar a que “se replique el expediente del Frente Nacional”.

Lejos de replantear su estrategia frente a la segunda vuelta, los verdes insisten en tratar de seducir al unicornio político: los abstencionistas, que dejarán de serlo cuando se den cuenta ‘que tienen en común con los verdes ser anticliente-listas’.

Mun2

Las alianzas para la segunda vuelta

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|12

El paso de la tormenta tropical Agatha por Centroamérica ha dejado un saldo de más de 130 muertos, en su mayoría víctimas de inundaciones en Guatemala.

Por: BBC Mundo

Las autoridades guatemaltecas informaron de más de 100 muertos, mientras que las víctimas fatales reportadas en El Salvador

son nueve y en Honduras, 17. Todavía hay dece-nas de desaparecidos.

El presidente de Guatemala señaló que más de 150.000 personas han sido evacuadas.

Deslizamientos

En Guatemala cuatro niños murieron cuando su casa fue arrastrada en un deslizamiento de tierra, según las autoridades.

En el departamento de Chimaltenango, en el oeste del país, se reportaron 60 muertos y muchas poblaciones se mantienen incomunicadas.

“Estamos enterrando a nuestros muertos. Solos porque no tenemos el apoyo del gobierno. dijo el alcalde de Santa Apolonia, Tulio Núñez.

Honduras y El Salvador

Honduras y El Salvador también declararon estado de emergencia.

“Ha llovido tanto que el riesgo es muy alto. El vaso está tan lleno que una gota más puede ser fatal”, dijo el presidente de El Salvador, Mauricio Funes.

“Agatha logró en 24 horas un máximo de 483 milímetros de lluvia. Este límite es mayor al que las tormentas Mitch, Stan e Ida registraron”, precisó el mandatario.

En zonas de alto riesgo como las faldas del volcán San Salvador, en la capital, la población rechaza ser evacuada por miedo a vandalismo o el saqueo de sus casas.

Mun2

Guatemala, el más afectado por Agatha

Hay más de 130 muertos tras el paso de la tormenta tropical Agatha. Estado de emergencia en Guatemala, El Salvador y Honduras.

¡Ahora enMéxico!

¡Ahora en México!

713 784-3772 · 281 920-2997 Fax: 281 920-0224 [email protected] ó [email protected]

No somos intermediariosMáxima seguridad y cumplimiento

Servicio puerta a puerta.

Su Carga incluye proceso de tramitación y legalización

Bodega: 6040 Westpark Houston, TX 77081

.80Lb.80Lb$1$1¡Llame hoy mismo!

¡Llame hoy mismo!

Servicio de carga para Colombia, Venezuela, México, Centro y Sur América

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

13 |

Mun2

El presidente de Venezue-la, Hugo Chávez, acusó este domingo a un portal de noti-cias por internet de difundir “incitaciones a un golpe de Estado” contra su gobierno, por lo que ordenó abrir una investigación a sus responsa-bles, durante su programa ‘Aló Presidente’.

Por: AFP

“Siguen apareciendo incita-ciones al golpe de Estado y eso no se puede permitir”,

dijo Chávez en referencia a la pági-na web de información Noticiero Digital a la que ya había señalado en marzo por publicar que el mi-nistro de Obras Públicas, Diosdado Cabello, había sido asesinado, información que resultó ser falsa.

“Existen militares retirados con gran ascendencia en el estamento castrense que trabajan conjunta-mente con patriotas activos en el diseño de una transición cívico-militar que será inevitable”, citó Chávez leyendo un artículo firmado por “un señor llamado Roberto Olivares”.

El mandatario ordenó a su vicepresidente Elías Jaua abrir una investigación “urgentemente”. “Hay que citar a esta gente (de Noticiero Digital), una vez más, y ver quién es este señor Roberto Olivares”, precisó en su programa de radio y televisión ‘Aló Presidente’.

“Él (Olivares) deberá decir cuales son esos militares”, que según el texto, “han tenido reuniones de alto nivel en el Departamento de Estado (EEUU) y con el propio embajador gringo en Venezuela”.

“Esto lo sabe el dictador (según el artículo, Chávez) y no hay nada que pueda hacer al respecto”, continuó leyendo el mandatario, que aseguró que en el texto “está implícito el asesinato” del presidente.

El artículo revela que la rebelión militar estaría prevista para finales de 2010 o principios de 2011, cuando Chávez esté “más debilita-do” o después del “fraude electoral masivo” que presume Olivares en el artículo, hará el gobierno para ganar las próximas legislativas del 26 de septiembre.

“Si quieren tomar las armas, tó-menlas oligarcas, no se lo recomien-do (...) Tú sabes qué hay que hacer (si se diera un golpe de Estado), hay que barrerlos”, dijo Chávez a algu-nos altos jerarcas militares presentes en el programa.

incitan a la rebelión venezolana

SEA UNA DE LAS PRIMERAS PERSONAS

EN LLAMAR A LAS OFICINAS DE

Y DECIR LA FRASE “YO QUIERO VER JONAH HEX”

LLAMA AL (281) 870-8961DE 9:00AM A 5:00PM

PARA GANAR BOLETOS. BOLETOS DISPONIBLES HASTA

EL MARTES 15 DE JUNIOO HASTA AGOTAR EXISTENCIA.

EN CINES EL 18 DE JUNIO

¡GÁNATE UN PAR DE BOLETOS!

PG-13 por violencia y acción, imágenes y contenido sexual. El teatro tiene reservaciones en exceso para garantizar la capacidad. Favor de notar que los boletos recibidos mediante esta promoción no le garan- tizan un asiento en el teatro y deben ser entregado cuando se solicite. Las personas se sentarán de acuerdo con el orden de llegada. EXCEPTO PARA LOS MIEM-BROS DE LA PRENSA QUE CUBRAN EL EVENTO. No se dejará entrar a nadie sin boleto después que la película haya comenzado. Se impondrán todas las regulaciones federales, estatales y locales. La persona que reciba los boletos asume todos y cualquiera de los riesgos asociados con el uso del boleto y acepta cualquier restricción exigida por el proveedor de boletos. Warner Bros. Pictures, H&M/ ThinkLatino!, SC Latina y sus filiales no aceptan ninguna responsabilidad u obligación con respecto a cualquier pérdida o accidente causado en relación con el uso de un premio. Los boletos no pueden por completo o en parte ser intercambiados, transferidos o canjeados por dinero en efectivo. No somos responsables si, por cualquier razón, el ganador no puede usar su boleto por completo o en parte. No somos responsables por boletos perdidos, demorados o enviados al lugar incorrecto. El ganador es responsable de todos los impuestos federales y locales. Nulo allí donde lo prohíba la ley. COMPRA NO ES NECESARIA. Patrocinadores, sus empleados, miembros de la familia y sus agencias no son elegibles. Debe tener más de 17 años de edad para participar en esta promoción. El premio de esta promoción es un par de boletos. Esta promoción termina martes, el 15 de junio.

WWW.JONAH-HEX.COM

FACEBOOK.COM/JONAHHEX

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|14

Estados Unidos tiene un problema de identidad, y las discriminatorias leyes antiinmigrantes adoptadas por Arizona son su síntoma más evidente.

Arizona

El síntoma de un problema de identidadSus defensores las han querido caracterizar como unas simples medidas policiales encaminadas a salvaguardar el orden en un estado amenazado por la anarquía y la violencia que se ha adueñado de la frontera con el México del narcotráfico.

Por: Josep Felip

Sus defensores las han queri-do caracterizar como unas simples medidas policiales

encaminadas a salvaguardar el orden en un estado amenazado por la anarquía y la violencia que se ha adueñado de la frontera con el México del narcotráfico.

“Hay que hacer respetar la ley”, repiten las autoridades en Phoenix, como si los 460.000 indocumenta-dos que residen en este estado del suroeste fueran peligrosos criminales ansiosos por sembrar el caos en los pulcros y tranquilos suburbios.

Es una situación más complicada, y por ello más peligroso. Lo que es más, ante el interés de políticos de otros estados en importar medidas similares a sus legislaciones, se corre el riesgo de que el brote de esta enfermedad de identidad haga metástasis en otras partes del país.

Lo demuestra la última hazaña le-gislativa firmada por la gobernadora Jan Brewer, que parece empeñada en inscribir su nombre en los anales oscuros del país.

La ley HB 2281, que prohíbe los estudios étnicos, es la prueba de que el problema va más allá de una cuestión de “ley y orden”, y entra en las más turbulentas aguas de la iden-tidad y la cultura nacional del país.

Su autor intelectual, el super-intendente estatal de Educación y candidato a fiscal general de

Arizona, Tom Horne, ha dejado claro que el blanco de la ley son los cursos sobre estudios mexicoame-ricanos, denominados La Raza, que se imparte en el sistema escolar público de Tucson.

El político, que también se precia de haber eliminado la educación bilingüe, considera que estas clases atentan contra la “unidad” de Esta-dos Unidos y ensucian su imagen al hablar de opresión e injusticias cometidas contra los mexicoame-ricanos.

Por ello, el texto de la legislación no tiene desperdicio, por su tono orwelliano, que parece copiado de la constitución de un estado totalita-rio. Entre otras perlas, prohíbe cla-ses que “promuevan el derrocamien-to del Gobierno” y “el resentimiento hacia una raza o clase de personas”, así como “la solidaridad étnica”.

Como han señalado muchos ana-listas, con estos requisitos, habría que prohibir la enseñanza de episo-dios de la historia estadounidense, como la esclavitud, el despojo de las tierras a las tribus indígenas o el interramiento de civiles japoneses americanos durante la II Guerra Mundial.

Las contradicciones de Arizona

A pesar de la ley, la economía del estado descansa en la mano de obra de indocumentados y en la visita diaria de mexicanos.

Mientras aumenta la polémica en Arizona por la nueva ley que crimi-naliza la inmigración de indocu-mentados, en un barrio de la ciudad de Phoenix Keenan Strand se mues-tra preocupado por los efectos que la política antiimigratoria del estado podría tener en su negocio.

Como gerente de un restaurante

de comida rápida en el nordeste de la capital de Arizona, Strand sabe que sin la mano de obra barata de los hispanos, negocios como el que dirige enfrentarían serias dificulta-des.

“Creo que ellos (los inmigrantes) siempre han sido una fuerza de trabajo importante. La ley no sería favorable”, indicó el empresario.

La inquietud de Strand refleja la contradicción inherente a Arizona hoy día, donde el gobierno toma una serie de medidas en busca de disminuir la presencia de los inmigrantes hispanos que a la vez constituyen la columna vertebral de la economía del estado.

Por un lado, el estado descansa significativamente en la mano de obra barata que ofrecen los inmi-grantes -en especial los indocumen-tados- a sectores económicos funda-

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

15 |

Primer Plano

Brown Theater at Wortham Center501 Texas Ave., Houston , TX 77002

TICKETS:$230, $200, $180, $150, $80

Ticketmaster.com (800)745-3000HouShow.com (800)-877-1989

SHOW TIME:July 2, 7:30 p.m., July 3, 2:00 p.m. & 7:30 p.m.

The show that’s leaving millions in awe.

WITH LIVE OR CH E ST RA

ShenYunPerforming Arts.orgPresented by Southern USA Falun Dafa Association. and NTD Public TV Houston INC.

mentales en su progreso, como la construcción y el turismo.

A la vez, decenas de miles de mexicanos cruzan a diario la frontera para comprar y hacer turismo en Arizona y se ha calcula-do que la visita contribuye a la economía del estado con cerca de US$3.000 millones al año.

Cruzada antihispana

La reciente cruzada del gobierno de Arizona contra los hispanos no terminó con la ley SB 1070 que obliga a los po-licías a detener a cualquier inmigrante que parezca ser un indocumentado. La semana pasada, la goberna-dora Jan Brewer promulgó otra medida que prohíbe la enseñanza de estudios étnicos en las escuelas públicas.

“Ahora está claro que el problema de Arizona no es sólo la inmigración, ya sea legal o no. Su problema son los latinos”, escribió en su editorial de este martes el diario Los Angeles Times.

No obstante, un estudio del grupo Perryman destaca la dependencia del estado en la fuerza de trabajo latina y concluye que Arizona tiene el mayor porcentaje de trabajadores indocumenta-dos como parte de la fuerza laboral en Estados Unidos.

“Si Arizona fuera realmente a erradicar a

todos los trabajadores indocu-mentados, sería devastador”, afirmó Ray Perryman, autor del informe. Recordó además que al momento de su estudio en 2008, el estado ocupó el primer lugar en el país en cuanto al porcentaje de la mano de obra que no tenía el debido permiso de trabajo.

La cuestión fiscal

Un estudio elaborado por Gans revela que el 43% del Pro-ducto General Bruto (GDP) de Arizona en 2004 fue generado por industrias que descansan significativamente en los traba-jadores poco calificados “mucho de ellos indocumentados”.

La catedrática consideró que quienes están llevando a cabo las medias antihispanas compar-ten la idea de que “la mayoría de los inmigrantes representan

una carga fiscal para la economía”.

Gans consideró que esas personas “están tan enfocados en la cuestión fiscal y tan convencidos de que (los inmigrantes) son una carga, que se olvidan del daño importante” que podrían oca-sionar a la economía.

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|16

A Cultural Renaissance

The show weaves wondrous stories of heavenly realms with enchanting dreams and the classic struggle between good and evil. The show’s

breathtaking pageantry evokes themes of virtue, compassion, and courage, which

have been at the heart of traditional Chinese culture since antiquity.

Shen Yun will be performing in Houston as part of a global tour of over 100 cities with 300 shows.

“I just felt it was a complete edifying experience of the human spirit,” said Omega Medina, the

former senior manager for the Grammy Awards. “I just feel blessed

having been exposed to this level, this caliber of performance.”

Unique to the production is the Shen Yun Performing Arts Orchestra. Using Western orchestrations combined with profoundly expressive classical Chinese instruments, the orchestra creates a new color in music. The pipa (a pear-shaped lute), the dizi (a Chinese bamboo flute), Chinese percussion instruments, and the erhu (a two-stringed Chinese violin) all sing along with classical Western instru-

Shen Yun Culture To Life

Brings Timeless

ments. The end result is a perfect vehicle for expressing the diverse and rich traditional Chinese culture.

“Absolutely magical,” said Chris-tine Walevska, a renowned cello virtuoso. “You cannot describe it in words; it must be experienced.”

Classical Chinese dance is very rich, diverse, and has deep inner meanings. It is very different from modern dance or ballet in both concept and form. There is a saying about classical Chinese dance: “The movement stops but not the expres-sion.” It gives space for reminiscing and savoring what the dance is trying to convey.

“No words can describe the who-le show. Amazing may be one way to describe it. It is so magnificent. I have never watched such wonderful dance in my life! It’s hard to des-cribe. Perfection may be the right word,” remarked Mieke Bouve, a Belgian actress.

The world-class Shen Yun Performing Arts will put on three shows at Wortham Theater Center in downtown Houston on July 2-3, 2010, with breathtaking classical Chinese dance and a live orchestra.

Shen Yun Performing Arts is reviving the long-lost treasures of China by presenting a series of ori-ginal performances across the globe. Last year, the New York-based Shen Yun toured over 100 cities on five continents.

Story-based dances, state-of-the-art dynamic backdrops, authen-

Rediscover a lost artistic and cultu-ral heritage as the New York-based Shen Yun Performing Arts offers an exhilarating production that cele-brates the excellence and gran-

deur of classical Chinese dance and music.

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

17 |

Culture To Life

tically designed costumes, and live orchestral music will trans-port you to a land of beauty and enchantment.

Mr. Richard Connema, a critic for Talkin’ Broadway magazine, called the Shen Yun show “mind-blowing.”

“I probably have reviewed over three to four thousand shows since 1942,” said Connema. “A lot of reviewers use stars…I will give this production five stars. That’s the top!”

Internationally renowned violi-nist Joshua Bell was so moved by the Shen Yun Performing Arts that he would like to adapt some of the Shen Yun music to the violin, so that he, too, can play it.

“I liked it very much,” said Bell. “It was very powerful, very emotional.”

World-renowned cellist Chris-tine Walevska felt very fortunate to see the Shen Yun performance

for the 4th year in a row. She used words such as “beauty,”

“purity,” “sincerity,” and “exce-llence” to sum up her feelings about the show.

“The music is gorgeous, and it was just marvelous. I loved every minute of it. It puts you in another world … has the capacity of lifting peoples’ spirits and inspiring their souls, and that’s what you have with this show,” concluded Ms. Walevska.

Culture

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|18

Cabellos al solEstétiK

El exceso de rayos solares, la sal marina y el cloro de las piscinas pueden ser los peores enemigos de tu pelo durante el periodo estival, por lo que hay que dedicarle más cuidados de lo habitual.

Por: Lorena Cantó

Descubre cómo mimar tu melena para que brille con luz propia este verano.

¿A quién no le ha ocurrido que, una vez acabadas las vacaciones, ha tenido que recurrir a un buen corte de pelo para sanear el cabello? Y es que, si las largas horas de exposi-ción al sol causan estragos en la piel, la melena tampoco se libra.

El sol, la sal marina, el cloro y otros agentes químicos de las piscinas, el abuso de productos de fijación... todo ello pasa factura en esa época del año en la que, paradójicamente, más desea-mos lucir una cabellera perfecta y sana.

Por ello, y para no tener que bregar con un pelo estropajoso y sin brillo, pero sobre todo para que cuando acaba el buen tiempo no haya que recurrir a soluciones drásticas a golpe de

tijera, hay que comenzar por preparar el cabello antes del verano.

Así lo explica el peluquero bonaerense Daniel Romero, quien comenta que “igual que se toman medidas para cuidar la piel, el cabello no debe ser menos, porque de ese interés en la prevención depende que el salitre, el sol y los productos químicos tengan mayor o menor incidencia sobre la melena”.

María Ángeles Cebrián, directora técnica de la gama de productos profesionales de L’Oréal, señala que el cabello, al ser una materia inerte, ni avisa “ni tampoco se defiende produciendo ninguna sustancia”, por lo que somos nosotros quienes debemos proporcionarle la protección que necesita.

¿Cuáles serían los principales efectos del sol sobre el cabello? En primer lugar, se aclara debido a que los rayos UV oxidan la queratina capilar y los pigmentos de melanina, en un proceso similar al que ocurre en la piel.

Por ello, explica Cebrián, al igual que habi-tualmente las personas de piel clara se “queman” más fácilmente, también el cabello rubio, al tener menos pigmentación, se deteriora más que el oscuro.

ABC Dealer832-220-3735

38.97Upgradeal DVR ††

AHORRA MÁS DE $390

¡ASEGURA TUS AHORROS POR 2 AÑOS CON DIRECTV!

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

19 |

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|20

Vacation Isle: Beach PartyLo nuevo de Wii

Punto Aparte

Toma tu tabla – tu tabla Wii Balance – ¡Y prepára-te para la mejor fiesta en

la playa!.Vacation Isle: Beach

Party, un nuevo videojuego diseñado para permitir a la familia y amigos competir en actividades en tierra o mar en un vistoso paraíso vacacional. Desarrollado por FarSight Studios, creadores de la exito-sa serie Game Party, el juego hace que la fiesta continúe con Vacation Isle: Beach Party, disponible para la Wii a partir de junio de 2010.

Vacation Isle: Beach Party permite la divertida personalización de los ju-gadores; una gran variedad de niveles de dificultad y distintos circuitos para escoger.

“Vacation Isle: Beach Party es un gran escape con

sus juegos de fiesta para toda la familia.

¿Por qué construir plantas so-lares aquí en la Tierra mien-tras la luna está desocupada?

Eso es lo que algunos muchachos de la japonesa Shimizu han estado pensando.

Este mega-proyecto, conocido como Luna Ring, propone la creación de una planta solar que recorra todo el ecuador lunar, formando un anillo de 6800 millas de largo. Lo que todos se deben preguntar es quién va a construir semejante cosa en semejante lugar. Sencillo. Robots.

Además también han

ideado una forma de generar agua a través del suelo lunar e hidrógeno. Y otra cosa que todos nos pregun-tamos es cómo será transferida la energía de vuelta a casa. Sencillo también. Usando microondas que serán captadas por estaciones terrestres.

Planta solar en la luna

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

21 |

Salmón marinado

Tarta de Zanahoria

1 taza de sal.1 taza de azúcar.1 cucharada de pimienta.1 cucharada de eneldo.

1 salmón fresco, limpio y abierto. (De 1 kg. y ¼ ó 1 kg. y ½). En dos lomos y quitados las espinas.

Ingredients:

Se mezcla la sal, el azúcar, la pimienta y el eneldo. Se coge una fuen-te de asar, y se pone un lecho con la mezcla de las especias. Se coloca el salmón abierto en dos lomos, contrapuestos, y se le añade el resto de la mezcla hasta que dar bien cubierto.

Se tapa con papel de plata o de plástico y se le pone peso, vale con los brick de leche o con latas de conservas, y se deja medio día en la nevera. Se da la vuelta y se deja otro medio día. Después de este tiempo se pasan por agua unos minutos limpiándolos de la mezcla y secándolos bien.

Se sirve haciendo filetes finos casi transparentes, el corte tiene que ser transversal. Al servir se le puede añadir un chorro de aceite de oliva virgen extra por encima en el momento de servir

Preparación:

150 gr de zanahorias ralladas

4 huevos

100 gr de nueces picadas

200 gr de azúcar

150 gr de harina

½ sobre de levadura

180 gr de mantequillas

Un poco de mantequilla y harina para untar en el molde

Azúcar glass

Ingredientes:

En un recipiente grande echa la mantequilla con el azúcar y mézclalo perfectamente usando la batidora. Añade los huevos uno a uno.

- A continuación agrega la nuez picada y la zanahoria, mientras sigues mezclando todo.

- Por último, vierte la harina mezclada previamente con la leva-dura.

- Enseguida vacía en un molde de tarta y mételo en el horno a 175º o 180ºC, durante 30 minutos o hasta que al introducir un palillo salga limpio. Deja enfriar para desmoldar la tarta y decóra-la con azúcar glass.

Preparación:

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|22

Volvo XC60 2010Volvo está intentando un

nuevo hito en su his-torial asociado a la se-

guridad con su nuevo modelo, el XC60. Diseñado como utilitario compacto, cuenta con un radar a bordo para monitorear colisiones inminentes. Básicamente funciona así: si no estás poniendo atención al camino y el auto que te precede se detiene, el XC60 se detendrá por ti. La característica es una parte Gran Hermano, otra parte salva-guardabarros y dos partes pura onda.

Lo Nuevo

Volvo XC60 2010

El único modelo totalmente nuevo de la línea Volvo es lo más seguro que se puede concebir de un auto hoy en día. Los dispo-sitivos incluyen indicadores que

advierten sobre puntos ciegos, un sistema de alerta ante desplaza-mientos de carril, un control de crucero adaptativo y un sistema de concientización del conductor que se suman al innovador sistema City Safety que hace posible mantenerte a salvo de cualquier daño. Bajo el capo encontrarás un turbo de seis cilindros en línea, 3.0 litros y 285 caballos. Asociado a un excelente siste-ma de tracción en las cuatro ruedas y a una suspensión milagrosamente apta, el XC60 es una ráfaga para conducir.

Precio: US$37.200

Motores

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

23 |

With more than 100 types of beautiful coral and almost 300 species of

colorful fish, you haven’t seen Co-zumel if you don’t take a peek below the surface of the water!

Get the most out of your Cozu-mel snorkeling experience with the help of our top tips...

Use a mask that fits well - push it onto your face without using the strap and suction should hold it tight. If not, try another.

Watch for hair in the seal which can cause leaks. If facial hair causes problems try a little Vaseline to help it seal.

For a better seal, keep the mask strap high up on the back of your head, not near your neck.

Avoid misty vision by using anti-

fog liquid on your mask. If this isn’t available, good old-fashioned spit also works, but if it’s not your own mask be sure it’s cleaned afterwards!

Wear an inflatable life-jacket. Perfect for when you need a rest and deflatable should you wish to dive below the surface.

Equalize your ears if you dive down more than a few feet. Hold your nose as you descend and gently blow to ‘pop’ your ears. If in doubt, ask a professional guide or diver.

“Leave only bubbles, take only memories” - please do not touch anything and follow the rules when within the Marine Park.

Relax. Breathe slow and deep. Enjoy Cozumel’s wonderful un-derwater world around you!.

Top Cozumel Snorkel

Tips

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|24

El cantautor Andrés Cepeda se presetará junto a Cabas en el

evento que la Orquesta Fi-larmónica de Bogotá realiza-rá el sábado 24 de julio en el American Airlines Arena de Miami para celebrar los 200 años de la Independencia de Colombia.

La Filarmónica se presen-tará por primera vez en Mia-mi interpretando los temas de su álbum “La Orquesta Filarmónica de Bogotá es Colombia”, ganador del Grammy 2008.

Andrés Cepeda hará un alto en su gira de conciertos por Colombia para viajar a

Miami a apoyar el concierto que festeja la independencia de su país.

El cantante bogotano interpretará los éxitos de su reciente material discográ-fico “Día tras día”, gana-dor de 5 premios Nuestra Tierra. “Me voy”, “Tengo Ganas”, “Me Lleva Tiem-po” y “El Carpintero” son algunos de los temas que han hecho a Cepeda uno de los mejores talentos colom-bianos.

Otro que ya había con-firmado su participación es el cantautor barranquillero Cabas, quien ofrecerá un es-pectáculo donde los porros,

fandangos, bullarengue, las puyas y cumbias serán los protagonistas de una noche típica colombiana.

El consulado de Colom-bia, co-patrocinador del evento, invita a toda la co-munidad colombiana y a los hermanos de otros países latinoamericanos a unirse al festejo del Bicentena-rio de la Independencia de Colombia.

Para gozarse este evento compre los boletos en www.ticketmaster.com o llamando al 1.800.745.3000.

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

25 |

Jonah Hex es un personaje de ficción, de una Historieta del Oeste sobre un antihéroe

creado por el escritor John Albano y el artista Tony DeZuniga y publica-da por DC Comics.

Hex es arisco y cínico, y es en muchos aspectos similar a Clint Eastwood en “Man with No Name o The Outlaw Josey Wales. El papel de Jonah será desempeñado por Josh Brolin en la próxima adapta-ción cinematográfica.

Jonah Hex, predominó en el nuevo título hasta el número 38, momento en el que Scalphunter se hizo cargo de la atención, mientras que Jonah se trasladó a su propia serie titulada, Jonah Hex, en 1977.

La serie duró 92 episodios con Michael Fleisher como el principal escritor.

Jonah Hex se canceló durante Crisis on Infinite Earths (en el que también apareció Jonah junto con Scalphunter y otros héroes del oeste

en el número 3, 1985), pero en el mismo año se trasladó a Jonah a una nueva serie de 18 episodios, tam-bién escrita por Michael Fleisher.

En un extraño giro de los aconte-cimientos, encontró que había sido transportado al siglo 21 y se convir-tió en algo de un post-apocalíptico

guerrero, recuerda a Mad Max.

La serie tuvo éxito mediocre en los Estados Unidos, pero fue acla-mado por la crítica y buena acogida en Gran Bretaña, Italia, España y Japón.

Tres mini-series de Jonah Hex se

publicaron bajo el sello de Vértigo Comics de DC. Esta serie, escrita por Joe R. Lansdale y dibujado por Tim Truman, caben más en el género de terror del Oriente, como interactúa Hex con los zombis (“Two-Gun Mojo” # 1-5, 1993), un monstruo Cthulhoid ( “Riders of the Worm and Such”# 1-5, 1995), y el espíritu de personas (“Shadows West”# 1-3, 1999). En noviembre de 2005, DC, inició una nueva serie mensual de Jonah Hex escrito por Justin Gray y Jimmy Palmiotti y con el arte de Luke Ross.

En una variedad de publicaciones en su tablero de mensajes, Grey y Palmiotti han declarado su inten-ción de representar varias aventuras en toda la longitud de Jonah Hex sobre su vida y carrera. La principal diferencia es lo artístico que la serie se publica sin las restricciones exter-nas de la Comics Code que permite mas historias sin tener que mante-ner el sello Vértigo de la oscuridad o los temas de fantasía.

NR Available Jul. 09

CINE +PRODUCED BY: SC Latina Magazine

Jonah Hex Villanos Recurrentes

NR Available Jul. 02PG Available Jun. 18

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|26

Comienza la Copa

El mundo se paralizará una vez que ruede el balón en Sudáfrica con el arranque de la Copa Mundial de Fút-bol FIFA 2010. Los ojos del planeta entero están ya enfo-cados en una Sudáfrica viva y fulgurante donde 32 se-lecciones nacionales y 732 jugadores buscarán a partir del 11 de junio el preciado trofeo de la máxima cita de-portiva universal.

Deportes

La selección de Colombia deberá ver por televisión una Copa Mundial de la FIFA por tercera oportu-nidad consecutiva. Desde

aquella aparición en Francia 1998, los Ca-feteros no han logrado retornar a la máxima cita del fútbol planetario, más allá de que en las últimas dos eliminatorias estuvieron peleando por su plaza casi hasta el epílogo. Con el sueño de volver a ser, los dirigen-tes han apostado otra vez por Hernán Darío Gómez, el mismo hombre que los condujo a aquella fase final en tierra gala.

El Bolillo toma un equipo que, tras un ascenso de cinco lugares, aparece en el 34º lugar de la Clasificación Mundial FIFA/Coca Cola, su segunda mejor ubicación desde octubre de 2008, cuando apareció 33º, ya que ocupó el puesto 30º en octubre de 2009. Sin embargo, él sabe mejor que nadie lo que siente merodear la cima de di-cho escalafón: fue bajo su mando que Co-lombia alcanzó, por primera vez, su clasifi-cación más alta: 4º en diciembre de 1996.

Los Cafeteros ocuparían nuevamente ese lugar de privilegio entre abril y mayo de 2002, iniciando desde ese momento una período de inestabilidad que tocaría su pun-to más bajo en febrero de 2009, al aparecer en el peldaño 51º. A esta altura, Colombia

arrastraba una racha de 558 minutos sin con-vertir goles en las eliminatorias sudamerica-nas para Sudáfrica 2010. Allí tiró por tierra aquel comienzo alentador que había tenido a fines de 2007, cuando cosechó 10 de los primeros 12 puntos que le permitieron cerrar ese año en la 17º colocación del escalafón mundial.

El renacer de un sueñoEl regreso de Gómez, 12 años después

del final de su primer ciclo como entrena-dor principal, comenzó a gestarse apenas la Federación Colombiana de Fútbol designó a Francisco Maturana como Director Ge-neral de las Selecciones Nacionales. Como ayudante de Maturana, el Bollillo también clasificó al combinado absoluto para Italia 1990 y EEUU 1994. “Considero que tengo el conocimiento, trabajo y trayectoria que he adquirido durante 25 años de profesión”, afirmaba Gómez a la prensa incluso antes de que su nombramiento fuera oficial.

Y vaya si tiene razón: su experiencia en eliminatorias mundialistas va más allá de Colombia, ya que en 1999 fue contratado por la Federación Ecuatoriana de Fútbol y tres años más tarde, los Tricolores disputaban en Corea/Japón 2002 la primera Copa Mun-dial de la FIFA de su historia. Su paso por Guatemala entre 2006 y 2008, sin embargo, tuvo un final distinto, ya que ni siquiera pudo llevarla hasta el hexagonal final del pasado torneo clasificatorio. Aún así, la opinión pú-blica cafetera respalda casi masivamente la llegada del técnico de 54 años.

Colombia finalizó las eliminatorias para Sudáfrica 2010 en el 7º lugar, por detrás de los cinco mundialistas y Ecuador. Si bien tuvo la tercera valla menos vencida, con ape-nas 18 tantos en contra, su gran déficit estu-vo en el ataque, ya que sus 14 goles a favor apenas superaron a los 11 que marcó Perú. A pesar de esto, Gómez mira hacia delante: “Hago un llamado al país a que nos unamos en un solo equipo y recibamos el apoyo de todo el pueblo colombiano. El objetivo es común: Ir al Mundial de Brasil 2014”.

El sueño de volver a ser

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

27 |

Deportes

ninguna otra asociación. De las mejores veinte selec-

ciones, únicamente Croacia, Rusia y Egipto no estarán presentes en Sudáfrica. Considerando la situación

actual, el Grupo G, que incluye a Brasil, Portugal y Costa de Marfil, sigue siendo el más fuerte, pero solamente si se va-loran los mejores tres equipos (10ª posición como media ,

puntos 1,239). Sin embargo, si se evalúan los

cuatro equipos de un grupo, el Grupo D de Alemania (18ª posición como media) ocupa el primer lugar en cuanto al rango, mientras que el Grupo H de España es el más fuerte en puntos (media de 1,013), con bastante ventaja respecto al supuesto “grupo de la muerte” (34ª, 1.000 puntos).

La fiebre publicitaria que desata el Mundial

Cada cuatro años se destapa la fie-bre mundialista,

la euforia por vivir el máxi-mo evento futbolístico que organiza la FIFA y que este año reúne en Sudáfrica a las 32 mejores selecciones del planeta y paralelamente a grandes marcas transnacio-nales que llegan dispuestas a desembolsar cantidades exorbitantes para convertir a ese evento deportivo en el escenario más grande de marketing y publicidad.

Una importante cantidad de empresas interesadas en formar parte del pull de patrocinadores, como Coca Cola, McDonald’s, Adidas, Nike, etcétera.

A la espera del gran show

Por: FIFA

En las últimas sema-nas, solamente se disputaron 20 partidos

amistosos. De esta manera, son mínimos los cambios registra-dos en la nueva Clasificación FIFA/Coca-Cola, la última antes de la Copa Mundial de la FIFA Sudáfrica 2010.En la cima continúa un mano

a mano entre el líder Brasil y la campeona europea España. Ambas escuadras aventajan

considerablemente al trío formado por Portugal, Países Bajos e Italia. A una distancia mayor se encuentran Alemania, Argentina, Inglaterra y Francia, y también Croacia y Rusia, dos selecciones que no participan en el Mundial y que pueden todavía perder más terreno después del gran evento.La anfitriona Sudáfrica ha

recibido un impulso con dos victorias en sus últimos amis-tosos, que se traducen en una ganancia de siete posiciones en la tabla (83º, +7), más que

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|28

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

29 |

Copa Mundial sur Africa

Copa Mundial Sur Africacalendario

Juni

o - J

ulio

de

2010

Viernes

11Sábado

12Domingo

13

Lunes

14

Martes

15

Miércoles

16

Jueves

17

Viernes

18

Sábado

19

Domingo

20

Lunes

21

Martes

22

Miércoles

23

Jueves

24

Eng

Usa

Sur Africa Kor Alg

Mex. Gre Svn

Fra Arg Srb

Uru Nga Gha

Ger

Aus

Hol

Din

Jpn

Cmr

Ita

Par

Nzl

Svk

Civ

Por

BRA

Prk

13:30 pm 9:00 am 9:00 am

9:00 am 6:30 am 6:30 am

Hon

Chi

Esp

Sui

Rsa

Uru

Arg

Kor

Gre

Nga

Fra

Mex

Ger

Srb

Svn

Usa

Eng

Alg

Hol

Jpn

Gha

Aus

Cmr

Den

Svk

Par

Ita

Nzl

Bra

Civ

Por

Prk

Chi

Sui

Esp

Hon

Fra

Rsa

Mex

Uru

Gre

Arg

Nga

Kor

Usa

Alg

Svn

Eng

Aus

Srb

Gha

Ger

Par

Nzl

Svk

Ita

Cmr

Hol

Den

Jpn

1A

2B

1D

2C

1E

2FPrk

Civ

Por

Bra

Chi

Esp

Sui

Hon

1F

2E

Viernes

25

Sábado

26

Domingo

27

Lunes

28

Martes

29

Viernes

02

Sábado

03Martes

06Miércoles

07

Sábado

10

Domingo

11

W53

W54

W52

W51

6:30 am 6:30 am 6:30 am 6:30 am 6:30 am 6:30 am 6:30 am 6:30 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am

13:30 pm 13:30 pm

9:00 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am

13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm

13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm

9:00 am

9:00 am

13:30 pm

13:30 pm

9:00 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am 9:00 am

1C

2D

1B

2A

1G

2H

1H

2G

W49

W50

W55

W56

W58

W57

W59

W60

L61

L62

W61

W6213:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm 13:30 pm

Dinamarca Honduras Paraguay

Eslovaquia Inglaterra Portugal

Eslovenia Italia RDP Corea

España Japón Rep. de Corea

Alemania Brasil E.U México Serbia

Argelia Camerún Francia Nigeria Sudáfrica

Argentina Chile Ghana Nueva Zelanda Suiza

Australia Costa de Marfil Grecia Holanda Uruguay

Busca tu pasaporte!En él encontrarás las fechas y horarios de cada partido

del Mundial. También podrás escribir los

marcadores y clasi�cados a cada ronda. Y lo mejor,

promociones de nuestros anunciantes.

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

|30

HORIZONTALES

1. Se ve obligado a callar, sin emitir la menor protesta, en cuatro palabras. 2. Sacerdotes que en la antigua Roma hacían presagios examinando las entrañas de las víctimas. Como prefijo significa ojo. 3. Autor de la “Teogonía”, en la que expone la genealogía de los dioses griegos. Moneda o dinero. 4. Ejecuten alguna cosa por costumbre. Tercera proción del intestino delgado. 5. Símbolo del astato. Impregnar con nitrógeno. Medida equivalente a dos anas. 6. Madera que sirve para antorcha. Decir todo lo que se sabe. 7. Dictilamida del ácido lisérgico. Calderero de México y Colombia. 8. Nombre vasco de Alava. Cenizas de la barrilla.

VERTICALES

1. Idioma hablado por la inmensa mayoría de los indios mexicanos. 2. Ayudado por su hermana Electra, mató a su madre y al amante de esta. 3. Coloqué. Poesía lírica. 4. Instalaciones industriales importantes americanas. 5. Como prefijo significa palabra. Piel áspera de algunos selacios. 6. Emperador romano que solo gobernó días. Matrícula castellano-manchega. 7. Repetición involuntaria de una palabra que se acaba de pronunciar. 8. Extracto de nordeste. Toro que no ha cumplido los dos años. 9. Como sufijo significa doctrina. Cabeza de ganado. 10. Asno silvestre. 11. Periodo de tiempo indefinido. Piezas transversales del barco. 12. Continuación del 1 horizontal.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1

2

3

4

5

6

7

8

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 C A M P A P O R S U S R 2 O N E I D A O E S T E 3 R I N G O R R A N G O S 4 N O T A R A T E O P 5 E N O L A G A G L E 6 L L L A R N A B O T 7 I S E S O N L O T O 8 A B U A N D A L I S

Soluciones

Pasatiempos

Año

4 |

Vol.

73 |

201

0

31 |

P r o f e s i o n a l e s e n D i s e ñ o e I m p r e s i ó n

expresi nes incCreativos que trabajan para de�nir y comunicar sus mensajes

Únicamente con cita previa281 870-8961

Business Cards, Postcards, Posters, Indoor & Out Banners, Menús, Car Magnets, Signs and Posters, Bargain Zone, Booklets, Bookmarks, Calendars, CD Covers, CD Inlays, CD Sleeves, Door Hangers, DVD Covers, EndurACE, Envelope, Flyers / Brochures, Gree-ting Cards, Letterhead, Magnets, Multi-Page Booklets, Magazine, Newspaper, Note-pads, Plastic Cards, Posters, Presentation Folders, Stickers, Embroire and more......

©2005 Anheuser-Busch, Inc., Bud Light® Beer, St. Louis, MO

Alcanza el suave, refrescante sabor

que sólo encontrarás en la cerveza

favorita de Estados Unidos.

®