214
Nettoyage et désinfection des produits FUJIFILM SonoSite Guide d’utilisation

Nettoyage et désinfection des produits FUJIFILM … · 2016-09-20 · FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage et la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires

  • Upload
    vudung

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Nettoyage et désinfection des produits FUJIFILM SonoSiteGuide d’utilisation

FUJIFILM SonoSite propose cette documentation sans garantie d'aucune sorte, tacite ou expresse, notamment, sans y être limitée, aux garanties de qualité marchande et de convenance à une fin particulière.

FUJIFILM SonoSite veille à assurer l'exactitude initiale et continue de toute sa documentation technique et produit. En conséquence, ce document peut être modifié à tout moment sans préavis. Cependant, FUJIFILM SonoSite n'assume aucune responsabilité pour toute erreur ou omission dans ce document. Vous pouvez télécharger la version la plus récente et la plus exacte de ce document au www.sonosite.com.

X-Porte, iViz, M-Turbo, NanoMaxx, S Series, SonoSite SII, SonoSite Edge, SonoSite et le logo SonoSite sont des marques déposées et non déposées de FUJIFILM SonoSite, Inc. dans diverses juridictions.

DICOM est une marque déposée de la National Electrical Manufacturers Association.

Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Référence : P22108-03

Date de publication : Août 2016

Copyright © 2016 FUJIFILM SonoSite, Inc. Tous droits réservés.

Fabricant

FUJIFILM SonoSite, Inc.

21919 30th Drive SE

Bothell, WA 98021 États-Unis

Tél. : +1-888-482-9449 ou +1-425-951-1200

Fax : +1-425-951-1201

Représentant agréé dans la CE

Emergo Europe

Molenstraat 15

2513 BH, The Hague

Pays-Bas

Représentant en Australie

FUJIFILM SonoSite Australasia Pty Ltd

114 Old Pittwater Road

BROOKVALE, NSW, 2100

Australie

Mise en garde En vertu de la législation américaine, ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordonnance médicale.

ii

TA

BLE

DES

MA

TIÈ

RES

Introduction

À propos de ce guide ........................................................................................................................................ 1Conventions ......................................................................................................................................................... 1Support technique ............................................................................................................................................ 2

Nettoyage et désinfection de l’échographe iViz

Nettoyage et désinfection .............................................................................................................................. 4Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection ......................................... 5Nettoyage et désinfection de la sonde ............................................................................................. 7

Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis .................................................. 7Désinfection de haut niveau (semi-critique) ................................................................................... 8

Nettoyage et désinfection de la sonde .................................................................................... 8Désinfection de niveau intermédiaire (non critique) .................................................................11

Nettoyage de la mallette de transport iViz .............................................................................................13Stockage ..............................................................................................................................................................13Transport .............................................................................................................................................................14Mise au rebut de l’appareil ...........................................................................................................................14Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ......................15Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .............................................19Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ..........................................................................19

Nettoyage et désinfection de l’échographe X-Porte

Avant de commencer .....................................................................................................................................22Nettoyage et désinfection ............................................................................................................................23

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................23Classification de Spaulding .................................................................................................................23

iii

TA

BLE

DES

MA

TIÈ

RES

Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .................................................................................................................24

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .............24Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ...................................................................................................................28

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ..............29Stockage de la sonde ......................................................................................................................................30Transport de la sonde .....................................................................................................................................30Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ......................33Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .............................................38Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ..........................................................................43

Nettoyage et désinfection de l’échographe Edge

Avant de commencer .....................................................................................................................................46Nettoyage et désinfection ............................................................................................................................47

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................47Classification de Spaulding .................................................................................................................47Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .................................................................................................................48

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .............48Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ...........................................................................................52

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ..............53Stockage de la sonde ......................................................................................................................................54Transport de la sonde .....................................................................................................................................55Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ......................56Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .............................................62Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ..........................................................................67

iv

TA

BLE

DES

MA

TIÈ

RES

Nettoyage et désinfection de l’échographe SonoSite Edge II

Avant de commencer .....................................................................................................................................70Nettoyage et désinfection ............................................................................................................................71

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................71Classification de Spaulding .................................................................................................................71Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .................................................................................................................72

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .............72Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ...................................................................................................................76

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ..............77Stockage de la sonde ......................................................................................................................................78Transport de la sonde .....................................................................................................................................79Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ......................81Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ............................................87Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ..........................................................................91

Nettoyage et désinfection de l’échographe S Series

Avant de commencer .....................................................................................................................................94Nettoyage et désinfection ............................................................................................................................95

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................95Classification de Spaulding .................................................................................................................95Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .................................................................................................................96

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .............96Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ................................................................................................................ 100

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ........... 101Stockage de la sonde ................................................................................................................................... 102Transport de la sonde .................................................................................................................................. 103

v

TA

BLE

DES

MA

TIÈ

RES

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ................... 104Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .......................................... 110Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ....................................................................... 114

Nettoyage et désinfection de l’échographe SonoSite SII Series

Avant de commencer .................................................................................................................................. 116Nettoyage et désinfection ......................................................................................................................... 117

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ................................... 117Classification de Spaulding .............................................................................................................. 117Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .............................................................................................................. 118

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .......... 118Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ................................................................................... 122

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ........... 123Stockage de la sonde ................................................................................................................................... 124Transport de la sonde .................................................................................................................................. 125Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ................... 126Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .......................................... 132Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ....................................................................... 137

Nettoyage et désinfection de l’échographe FC1

Avant de commencer .................................................................................................................................. 140Nettoyage et désinfection ......................................................................................................................... 141

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ................................... 141Classification de Spaulding .............................................................................................................. 141Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .............................................................................................................. 142

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .......... 142

vi

TA

BLE

DES

MA

TIÈ

RES

Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ................................................................................................................ 146

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ........... 147Stockage de la sonde ................................................................................................................................... 148Transport de la sonde .................................................................................................................................. 149Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ................... 150Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .......................................... 155Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ....................................................................... 159

Nettoyage et désinfection de l’échographe M-Turbo

Avant de commencer .................................................................................................................................. 162Nettoyage et désinfection ......................................................................................................................... 163

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ................................... 163Classification de Spaulding .............................................................................................................. 164Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .............................................................................................................. 164

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .......... 165Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ................................................................................................................ 168

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ........... 169Stockage de la sonde ................................................................................................................................... 170Transport de la sonde .................................................................................................................................. 171Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ................... 172Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .......................................... 178Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ....................................................................... 183

vii

Nettoyage et désinfection de l’échographe NanoMaxx

Avant de commencer ...................................................................................................................................186Nettoyage et désinfection ..........................................................................................................................187

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ....................................187Classification de Spaulding ...............................................................................................................187Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .......................................................................................188

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) ..........188Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ....................................................................................192

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ............193Stockage de la sonde ...................................................................................................................................194Transport de la sonde ..................................................................................................................................195Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ....................196Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ..........................................201Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .......................................................................204

viii

À propos de ce gu

CH

APIT

RE1

Introduction

À propos de ce guideCe guide contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et des échographes SonoSite. Chaque échographe est présenté dans son propre chapitre, et les instructions de nettoyage et de désinfection sont rédigées spécialement pour cet échographe.

Si votre échographe FUJIFILM SonoSite ne figure pas ici, reportez-vous au guide d’utilisation de l’échographe, ou contactez FUJIFILM SonoSite pour obtenir les instructions de nettoyage.

ConventionsCe document utilise les conventions suivantes :

Une mention AVERTISSEMENT décrit les précautions à prendre pour éviter tout risque de blessure ou de décès.

Une mention Mise en garde décrit les précautions à prendre pour protéger les produits contre toute détérioration.

Une mention Remarque fournit des informations complémentaires. Les étapes numérotées et repérées par une lettre doivent être effectuées dans un ordre

particulier.Les listes à puces présentent des informations sous forme de liste, mais n’impliquent

aucun ordre d’exécution.

Pour plus d’informations sur les symboles utilisés pour l’étiquetage, se reporter au guide d’utilisation de l’échographe correspondant.

ide 1

Support techniquePour obtenir des gaines, des gouttières occlusales, des protections d’extrémités et autres fournitures, visiter www.civco.com.

Pour plus d’informations ou pour obtenir une assistance technique, contacter FUJIFILM SonoSite comme indiqué ci-dessous.

Téléphone (États-Unis ou Canada)

+1-877-657-8118

Téléphone (autres pays) +1-425-951-1330 ou contacter un représentant local

Fax +1-425-951-6700

E-mail [email protected]

Site Web www.sonosite.com

Centre de réparation en Europe

Ligne principale : +31207512020

Assistance en anglais : +441462341151

Assistance en français : +33182880702

Assistance en allemand : +496980884030

Assistance en italien : +390294753655

Assistance en espagnol : +34911238451

Centre de réparation en Asie +656380-5581

2 Support technique

CH

APIT

RE

2

Nettoyage et désinfection de l’échographe iViz

Nettoyage et désinfection ................................................................................................. 4Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection ............................................ 5Nettoyage et désinfection de la sonde ................................................................................................ 7

Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis ................................ 7Désinfection de niveau intermédiaire (non critique) .................................................................... 11Désinfection de haut niveau (semi-critique) ...................................................................................... 8

Nettoyage de la mallette de transport iViz .................................................................... 13Stockage ............................................................................................................................ 13Transport ........................................................................................................................... 14Mise au rebut de l’appareil .............................................................................................. 14Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ......... 15Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ............................ 19Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ..................................................... 19

Ce chapitre contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe iViz. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage et la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.

Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe iViz est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.

Le Tableau 2-5, « Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe iViz », page 15 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.

3

Le Tableau 2-6, « Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe iViz », page 19 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.

Le Tableau 2-7, « Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes iViz », page 19 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.

Nettoyage et désinfectionL’échographe iViz comprend l’appareil (tablette), l’étui de protection et la sonde.

Ce chapitre contient les instructions de nettoyage et de désinfection de l’échographe iViz. L’échographe doit être nettoyé et désinfecté après chaque examen. Il est important de respecter ce processus de nettoyage et de désinfection sans raccourcir ou sauter d’étapes. N’utilisez que des produits nettoyants et désinfectants approuvés par FUJIFILM SonoSite pour l’échographe iViz. Veillez à bien respecter les exigences en matière de concentration et de durée précisées dans les procédures de nettoyage et de désinfection.

RemarqueL’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

AVERTISSEMENT

Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.

Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.

Sonde

Appareil (tablette)

Étui de protection

4 Nettoyage et désinfection

Ce chapitre inclut des instructions relatives à deux niveaux de nettoyage et de désinfection à la fois pour l’appareil et pour la sonde. Le niveau de nettoyage et de désinfection requis dépend du type de tissu avec lequel l’échographe est entré en contact lors d’un examen. Pour plus d’informations, voir «Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection», page 5.

Les matériaux utilisés dans l’échographe iViz sont conçus et testés pour fonctionner avec les produits nettoyants et désinfectants précisés dans ce chapitre. L’appareil iViz ne sera pas endommagé s’il est nettoyé conformément aux instructions approuvées, et avec les produits nettoyants et désinfectants approuvés. Avant d’utiliser un désinfectant, vérifiez s’il est approprié en vue de l’utilisation prévue par votre établissement. Vérifiez les dates d’expiration, la concentration et l’efficacité des substances chimiques (par exemple, un test par bande chimique).

Lors de la préparation, de l’utilisation et de l’élimination des produits chimiques, suivez les recommandations du fabricant et les réglementations locales.

Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection Les procédures suivantes peuvent être suivies pour nettoyer et désinfecter l’appareil et l’étui de protection.

AVERTISSEMENTCertaines substances chimiques résiduelles provenant de produits désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.

Mise en garde Suivez les instructions de nettoyage du fabricant précisées sur l’étiquette du produit pour connaître la concentration de la solution et la durée de contact nécessaire avec le désinfectant.

Vérifiez la date de péremption sur toutes les solutions et lingettes de nettoyage et de désinfection. N’utilisez pas de substances chimiques ou de lingettes qui ont passé la date de péremption.

Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans le compartiment à batterie, dans les boutons de l’appareil ou dans la prise de la sonde.

N’utilisez pas de solvants puissants (diluants de peinture, benzène, etc.), ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risqueraient d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les détergents et désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite.

Utilisez uniquement un chiffon doux légèrement imbibé d’eau savonneuse ou de solution de nettoyage compatible pour éliminer toute trace de désinfectant qui pourrait se trouver sur les surfaces métalliques.

Mise en garde N’immergez pas l’appareil ou l’étui de protection dans du liquide.

Nettoyage et désinfection 5

Pour nettoyer l’appareil et l’étui de protection

1 Veillez à ce que l’appareil soit hors tension.

2 Déconnectez la sonde.

3 Retirez l’appareil de l’étui de protection.

4 À l’aide d’un chiffon doux et humide (légèrement imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant) ou d’une lingette désinfectante préhumidifiée, essuyez les surfaces de l’étui de protection et de l’appareil pour en retirer l’ensemble des particules de matière ou des liquides corporels.

Veillez à n’utiliser que des détergents répertoriés dans le Tableau 2-4, « Produits nettoyants et désinfectants compatibles », page 11.

Nettoyez en partant des surfaces propres vers les surfaces sales pour éviter la contamination croisée.

5 Vérifiez que toutes les traces de gels, particules et liquides corporels ont été retirées.

Pour désinfecter l’appareil et l’étui de protection

1 Essuyez toutes les surfaces avec une lingette préhumidifiée ou un chiffon imbibé d’un désinfectant compatible répertorié dans le Tableau 2-4, « Produits nettoyants et désinfectants compatibles », page 11.

Appliquez la solution désinfectante sur le chiffon plutôt que directement sur la surface.

Suivez les consignes du fabricant du produit chimique concernant la durée de contact avec le chiffon humide.

2 Laissez l’appareil sécher à l’air libre après avoir respecté la durée de contact humide préconisée par le fabricant du produit.

AVERTISSEMENTPortez l’équipement de protection individuelle (EPI) adapté, comme des lunettes et des gants de protection, recommandé par le fabricant des produits chimiques employés.

Mises en garde Ne pulvérisez pas de solution de nettoyage ou de désinfectant directement sur les surfaces de l’échographe. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

Ne laissez pas d’humidité pénétrer dans le connecteur de la sonde ou les ports du connecteur présents sur l’appareil.

Ne rayez pas la surface de l’écran.

Remarque Au besoin, répétez les étapes 4 et 5 avec de nouveaux produits de nettoyage.

6 Nettoyage et désinfection

Nettoyage et désinfection de la sondeLe nettoyage et la désinfection de la sonde nécessitent de choisir le bon niveau de nettoyage et de désinfection.

Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis Avant de procéder au nettoyage, inspectez visuellement l’échographe pour vérifier s’il présente des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si la sonde est visiblement endommagée, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.

Les classifications de Spaulding sont un outil qui permet de réduire la contamination croisée et les infections en spécifiant le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour votre matériel médical. La classification de Spaulding repose sur le type d’appareil, son utilisation et le risque d’infection. En fonction de ces critères, l’échographe iViz est classé comme « non critique » ou « semi-critique », selon la manière dont il est utilisé.

Chaque classification de Spaulding préconise un niveau spécifique de nettoyage et de désinfection de l’équipement à respecter avant de pouvoir réutiliser ce dernier lors d’un nouvel examen. Utilisez le guide suivant pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe iViz en fonction de la classification de Spaulding concernée.

Mise en garde Utilisez uniquement les désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution désinfectante non recommandée ou d’une concentration inadaptée peut endommager ou décolorer le transducteur, et annuler la garantie de ce dernier.

Tableau 2-1 : Consignes de nettoyage et de désinfection

Si l’un des composants de l’appareil est entré en contact avec... Désinfectez alors au niveau suivant

De la peau lésée, des muqueuses, du sang ou des liquides corporels (semi-critique) Allez à la section «Désinfection de haut niveau

(semi-critique)», page 8.

De la peau intacte, sans présence de sang ou de liquides corporels (non critique) Allez à la section «Désinfection de niveau

intermédiaire (non critique)», page 11.

Option A

BOption

Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis 7

Désinfection de haut niveau (semi-critique)

Nettoyez et désinfectez la sonde immédiatement après utilisation.

Veillez à bien suivre les instructions du fabricant lors de l’utilisation d’un produit nettoyant ou désinfectant.

Reportez-vous au tableau Tableau 2-2, « Produits nettoyants et désinfectants compatibles », page 8 pour connaître la liste des produits nettoyants et désinfectants dont l’utilisation est recommandée avec la sonde.

Nettoyage et désinfection de la sondePour nettoyer et désinfecter la sonde, utilisez les procédures suivantes.

Pour nettoyer la sonde

1 Nettoyez le cordon de la sonde à l’aide d’un chiffon doux imbibé de détergent ou de désinfectant, ou d’une lingette désinfectante préhumidifiée. Commencez par essuyer le connecteur, puis progressez vers la tête de balayage. Faites attention à ce que le connecteur n’entre pas en contact avec de l’eau ou du détergent.

2 Nettoyez toutes les surfaces de la sonde à l’aide d’un chiffon doux imbibé de solution savonneuse ou d’une lingette désinfectante. Veillez à bien éliminer la totalité des gels ou des particules.

Tableau 2-2 : Produits nettoyants et désinfectants compatibles

Produit Sonde L38v Sonde P21v

Sani-Cloth AF3 (couvercle gris)

Lingettes chlorées Sani-Cloth (bouchon orange)

Sani-Cloth Plus (couvercle rouge)

Sani-Cloth HB (couvercle vert)

T-Spray II (PI-Spray II)

Option A

8 Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis

3 Nettoyez la fente de refroidissement de la sonde en vous aidant d’un instrument jetable de faible épaisseur, comme un coton-tige, pour pousser un chiffon doux imbibé d’une solution de nettoyage ou une lingette préhumidifiée au travers de la fente.

a Faites un mouvement de va-et-vient pour faire passer le chiffon d’un côté à l’autre de la fente.

b Tirez le chiffon vers le haut et vers le bas, en partant du connecteur de la sonde vers la tête de balayage.

c Retirez le chiffon de la fente.

d Jetez le chiffon et l’instrument utilisé pour insérer le chiffon.

e Vérifiez que toutes les traces de gels, particules et liquides corporels ont été retirées.

Pour désinfecter la sonde à haut niveau

1 Mélangez la solution désinfectante en suivant les instructions figurant sur l’étiquette du produit désinfectant en matière de concentration et de durée de contact.

Veillez à utiliser un désinfectant compatible répertorié dans le Tableau 2-7, « Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes iViz », page 19.

Remarque Au besoin, répétez l’étape 3 avec de nouveaux ustensiles de nettoyage.

Mise en garde Utilisez uniquement les désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée, ou d’une concentration incorrecte, ainsi que l’immersion de la sonde à une profondeur et pendant une durée supérieures à celles recommandées, risquent d’endommager ou de décolorer la sonde, et d’annuler sa garantie.

Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis 9

2 Immergez la sonde et environ cinq centimètres de son câble dans la solution désinfectante.

Utilisez ce schéma comme référence, puis suivez les instructions indiquées sur l’étiquette du désinfectant pour connaître la durée d’immersion de la sonde.

3 Respectez les instructions figurant sur l’étiquette du désinfectant pour rincer la sonde jusqu’au point d’immersion, puis laissez-la sécher à l’air libre ou essuyez-la avec un chiffon non pelucheux.

4 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures et de craquelures par lesquelles du liquide pourrait entrer.

Si la sonde est endommagée, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou le représentant local.

Le nettoyage et la désinfection de la sonde nécessitent de choisir le bon niveau de nettoyage et de désinfection.

Mise en garde N’immergez pas le connecteur de la sonde dans un liquide quel qu’il soit.

Tableau 2-3 : Désinfectants de haut niveau approuvés et durées d’immersion

Désinfectant Température Durée

Cidex 25 °C 45 minutes

Cidex OPA 20 °C 12 minutes

10 Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis

Désinfection de niveau intermédiaire (non critique)

Nettoyez et désinfectez l’appareil et l’étui de protection immédiatement après utilisation. Veillez à bien suivre les instructions du fabricant lors de l’utilisation d’un produit nettoyant ou désinfectant. Voir «Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection», page 5.

Dans le cas d’une désinfection non critique, nettoyez la sonde comme décrit dans «Pour nettoyer la sonde», page 11, puis désinfectez-la comme décrit dans «Pour désinfecter la sonde», page 12.

Si la sonde est entrée en contact avec de la peau lésée, des muqueuses ou du sang, vous devez alors procéder à une désinfection de haut niveau ; voir «Désinfection de haut niveau (semi-critique)», page 8.

Les substances indiquées dans le Tableau 2-4, « Produits nettoyants et désinfectants compatibles », page 11 sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

Pour nettoyer la sonde

1 Nettoyez le cordon de la sonde à l’aide d’un chiffon doux imbibé de solution savonneuse ou d’une lingette préhumidifiée. Commencez par essuyer le connecteur, puis progressez vers la tête de balayage. Faites attention à ce que le connecteur n’entre pas en contact avec de l’eau ou du détergent.

2 Nettoyez toutes les surfaces de la sonde à l’aide d’un chiffon doux imbibé de détergent ou de désinfectant, ou d’une lingette préhumidifiée. Veillez à bien éliminer la totalité des gels ou des particules.

Tableau 2-4 : Produits nettoyants et désinfectants compatibles

Produit Échographe Étui de protection

Mallette de transport

L38v P21v

Sani-Cloth AF3 (couvercle gris)

Lingettes chlorées Sani-Cloth (bouchon orange)

Sani-Cloth Plus (couvercle rouge)

Sani-Cloth HB (couvercle vert)

Sani-Cloth Super (couvercle violet)

T-Spray II (PI-Spray II)

BOption

Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis 11

3 Nettoyez la fente de refroidissement de la sonde en vous aidant d’un instrument jetable de faible épaisseur, comme un coton-tige, pour pousser un chiffon doux imbibé d’une solution de nettoyage ou une lingette préhumidifiée au travers de la fente.

a Faites un mouvement de va-et-vient pour faire passer le chiffon d’un côté à l’autre de la fente.

b Tirez le chiffon vers le haut et vers le bas, en partant du connecteur de la sonde vers la tête de balayage.

c Retirez le chiffon de la fente.

d Jetez le chiffon et l’instrument utilisé pour insérer le chiffon.

e Vérifiez que toutes les traces de gels, particules et liquides corporels ont été retirées.

Pour désinfecter la sonde

1 Désinfectez le cordon et le corps de la sonde en les essuyant avec un chiffon imbibé d’un désinfectant compatible ou une lingette désinfectante préhumidifiée. Faites attention à ce que le connecteur n’entre pas en contact avec du désinfectant.

2 Désinfectez la fente de refroidissement en vous aidant d’un instrument de faible épaisseur, comme un coton-tige, pour pousser une lingette désinfectante dans la fente

Remarque

Un nettoyage approprié de la fente est important, car une circulation d’air adéquate au travers de la fente permettra d’améliorer le refroidissement de l’électronique du transducteur et ainsi de prolonger la durée de vie de l’équipement.

Remarque Au besoin, répétez l’étape 3 avec de nouveaux ustensiles de nettoyage.

12 Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis

.

a Faites un mouvement de va-et-vient pour faire passer la lingette d’un côté à l’autre de fente.

b Tirez la lingette vers le haut et vers le bas, en partant du connecteur de la sonde vers la tête de balayage.

c Retirez la lingette désinfectante de la fente.

d Laissez sécher à l’air libre.

3 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si la sonde est visiblement endommagée, ne l’utilisez plus et contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.

Nettoyage de la mallette de transport iVizPour nettoyer la mallette de transport iViz, utilisez du savon doux et de l’eau, et lavez-la à la main ou en machine. Vous pouvez également utiliser l’un des produits de nettoyage répertoriés dans le Tableau 2-4, « Produits nettoyants et désinfectants compatibles », page 11 pour la nettoyer.

L’utilisation d’autres produits chimiques peut provoquer une décoloration.

StockageNettoyez et désinfectez l’échographe iViz avant de le ranger.

Rangez l’appareil dans un endroit propre disposant d’une bonne aération. Débranchez la sonde de l’appareil, et suspendez-la à la verticale.

Nettoyage de la mallette de transport iViz 13

TransportLors du transport de l’échographe iViz, des précautions doivent être prises pour le protéger de toute détérioration et éviter la contamination croisée.

Nettoyez et désinfectez l’appareil en suivant les instructions indiquées dans «Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection», page 5.

Veillez à utiliser un conteneur approuvé par votre établissement pour assurer le transport de l’appareil.

Mise au rebut de l’appareilSi l’échographe iViz montre des signes de dommage ou de détérioration, comme de la corrosion, une décoloration, des piqûres ou des fissures, ne le mettez pas au rebut. Contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

AVERTISSEMENT

La batterie que contient l’appareil peut exploser en cas d’exposition à des températures très élevées. Ne détruisez donc pas cet appareil en l’incinérant ou en le brûlant. Renvoyez-le à FUJIFILM SonoSite ou à votre représentant local qui procédera à sa mise au rebut.

14 Transport

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)Tableau 2-5 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et

l’échographe iViz

Désinfectants

Écho

grap

he iV

iz

Étui

de

prot

ecti

on

L38v

P21v

Lingettes Accel Intervention

Airkem A-33

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Asepti Wipe II

Bacoban

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Lingettes Cidalkan

Lingettes Cleanisept

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Control III

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 15

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage TB

Lingettes désinfectantes DisCide Ultra

Lingettes Dispatch

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Korsolex Extra

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Tableau 2-5 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe iViz

Désinfectants

Écho

grap

he iV

iz

Étui

de

prot

ecti

on

L38v

P21v

16 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Lingettes Mikrobac

Lingettes Mikrozid Sensitive

Lingettes Oxivir TB

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Lingettes au détergent neutre Reynard

Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Sekusept

Lingettes échographiques SONO

Tableau 2-5 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe iViz

Désinfectants

Écho

grap

he iV

iz

Étui

de

prot

ecti

on

L38v

P21v

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 17

Staphene

Steranios 2 %

Sani-Cloth Super

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Lingettes Tuffie 5

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes imprégnées

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Tableau 2-5 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe iViz

Désinfectants

Écho

grap

he iV

iz

Étui

de

prot

ecti

on

L38v

P21v

18 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

Tableau 2-6 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe iViz

Désinfectants

Mal

lett

e de

tran

spor

t iVi

z

PI-Spray II

Sani-Cloth AF3

Sani-Cloth Plus

Sani-Cloth Super

Lingettes Tristel

Tableau 2-7 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes iViz

Désinfectants de haut niveau

L38v

P21v

Cidex

Cidex Plus

Cidex OPA

Metricide OPA Plus

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 19

20 Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

CH

APIT

RE

3

Nettoyage et désinfection de l’échographe X-Porte

Avant de commencer ....................................................................................................................... 22Nettoyage et désinfection .............................................................................................................. 23

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ............................................................ 23Classification de Spaulding ....................................................................................................................................... 23Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................... 24Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ... 28

Stockage de la sonde ....................................................................................................................... 30Transport de la sonde ...................................................................................................................... 30Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ........................ 33Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ........................................... 38Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................... 43

Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe X-Porte. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.

Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe X-Porte est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.

Le Tableau 3-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte», page 33 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.

Le Tableau 3-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe X-Porte», page 38 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.

21

Le Tableau 3-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs X-Porte», page 43 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.

Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de

protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.

Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.

Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.

Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.

Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.

Remarque

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Pour nettoyer la sonde TEExp, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEExp.

AVERTISSEMENT

Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.

Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.

Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.

N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.

22 Avant de commencer

Nettoyage et désinfection

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection

Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 3-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection», page 23 pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.

Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.

AVERTISSEMENT

Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.

Tableau 3-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection

Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?

OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 24.

OU

NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas

niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 28.

Option A

BOption

Nettoyage et désinfection 23

Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mises en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.

Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

RemarqueVous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.

Option A

24 Nettoyage et désinfection

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 3-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte», page 33.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 3-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte», page 33.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

Nettoyage et désinfection 25

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Préparez le désinfectant à utiliser.

a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 3-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs X-Porte», page 43.

b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.

c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).

d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.

9 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :

a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.

AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.

AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.

Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.

N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.

26 Nettoyage et désinfection

b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.

10 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :

a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).

b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent hors du liquide.

c Remplacez l’eau de rinçage avant le rinçage suivant.

11 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.

12 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.

13 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.

Ne pas immerger

Tête de balayage

Câble

Connecteur

Maximum5 cm

Nettoyage et désinfection 27

Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

AVERTISSEMENT

Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 24 :

Sang

Peau lésée

Muqueuses

Liquides organiques

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

BOption

28 Nettoyage et désinfection

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 3-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte», page 33.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 3-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte», page 33.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

Nettoyage et désinfection 29

d Observez le temps d’imprégnation requis. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.

9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.

Stockage de la sondeStockage de la sonde

1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.

2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :

Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.

Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.

Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.

Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :

Le rack est correctement fixé au mur.

Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.

La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.

Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.

Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.

30 Stockage de la sonde

Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage

Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.

Transport d’une sonde propre

Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :

Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.

Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.

Transport de la sonde 31

Expédition d’une sonde

1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.

2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :

Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».

N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.

Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.

N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.

Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.

AVERTISSEMENT

Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.

32 Transport de la sonde

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)Tableau 3-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et

l’échographe X-Porte

DésinfectantsÉc

hogr

aphe

X-P

orte

Stat

ion

d’ac

cuei

l X-P

orte

C11x

p

C35x

p

C60x

p

D2x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Anioxyde 1000

Asepti HB

Lingette Asepti II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Lingettes Cidalkan

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 33

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Tableau 3-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte

Désinfectants

Écho

grap

he X

-Por

te

Stat

ion

d’ac

cuei

l X-P

orte

C11x

p

C35x

p

C60x

p

D2x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

34 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

MetriZyme

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Mikrozid Sensitive

Lingettes Oxivir TB

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Tableau 3-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte

Désinfectants

Écho

grap

he X

-Por

te

Stat

ion

d’ac

cuei

l X-P

orte

C11x

p

C35x

p

C60x

p

D2x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 35

Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard

Lingettes au détergent neutre Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Lingettes échographiques SONO

Staphene

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Super Sani-Cloth

Tableau 3-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte

Désinfectants

Écho

grap

he X

-Por

te

Stat

ion

d’ac

cuei

l X-P

orte

C11x

p

C35x

p

C60x

p

D2x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

36 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 3-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte

Désinfectants

Écho

grap

he X

-Por

te

Stat

ion

d’ac

cuei

l X-P

orte

C11x

p

C35x

p

C60x

p

D2x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 37

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)Tableau 3-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de

l’échographe X-Porte

Désinfectants

TTC

X-Po

rte

Stat

ion

d’ac

cuei

l Pow

erPa

rk

Bloc

d’a

limen

tati

on C

A/C

C

Câbl

e vi

déo

num

ériq

ue

Câbl

e EC

G

Péda

le

Lingettes Accel Intervention

Lingettes Accel TB

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Alcool isopropylique

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Anioxyde 1000

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

38 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Caviwipes

Cidalkan

Lingettes Cidalkan

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Lingettes désinfectantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Tableau 3-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe X-Porte

Désinfectants

TTC

X-Po

rte

Stat

ion

d’ac

cuei

l Pow

erPa

rk

Bloc

d’a

limen

tati

on C

A/C

C

Câbl

e vi

déo

num

ériq

ue

Câbl

e EC

G

Péda

le

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 39

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Medzyme

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Mikrozid Sensitive

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Tableau 3-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe X-Porte

Désinfectants

TTC

X-Po

rte

Stat

ion

d’ac

cuei

l Pow

erPa

rk

Bloc

d’a

limen

tati

on C

A/C

C

Câbl

e vi

déo

num

ériq

ue

Câbl

e EC

G

Péda

le

40 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Sporicidin

Staphene

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Super Sani-Cloth

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Tableau 3-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe X-Porte

Désinfectants

TTC

X-Po

rte

Stat

ion

d’ac

cuei

l Pow

erPa

rk

Bloc

d’a

limen

tati

on C

A/C

C

Câbl

e vi

déo

num

ériq

ue

Câbl

e EC

G

Péda

le

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 41

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 3-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe X-Porte

Désinfectants

TTC

X-Po

rte

Stat

ion

d’ac

cuei

l Pow

erPa

rk

Bloc

d’a

limen

tati

on C

A/C

C

Câbl

e vi

déo

num

ériq

ue

Câbl

e EC

G

Péda

le

42 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)Tableau 3-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs X-Porte

Désinfectants de haut niveau

C11x

p

C35x

p

C60x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

Désinfectant de haut niveau Revital-Ox Resert

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 43

44 Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

CH

APIT

RE

4

Nettoyage et désinfection de l’échographe Edge

Avant de commencer ....................................................................................................................... 46Nettoyage et désinfection .............................................................................................................. 47

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ............................................................ 47Classification de Spaulding ....................................................................................................................................... 47Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................... 48Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ... 52

Stockage de la sonde ....................................................................................................................... 54Transport de la sonde ...................................................................................................................... 55Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ........................ 56Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ........................................... 62Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................... 67

Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe Edge. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.

Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe Edge est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.

Le Tableau 4-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge», page 56 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.

45

Le Tableau 4-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge», page 62 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.

Le Tableau 4-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs Edge», page 67 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.

Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de

protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.

Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.

Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.

Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.

Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.

Remarque

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Pour nettoyer la sonde TEEx, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEEx.

AVERTISSEMENT

Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.

Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.

Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.

N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.

46 Avant de commencer

Nettoyage et désinfection

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection

Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 4-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection» pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.

Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.

AVERTISSEMENT

Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.

Tableau 4-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection

Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?

OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 48.

OU

NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas

niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 52.

Option A

BOption

Nettoyage et désinfection 47

Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.

Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

Remarque

Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.

Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Option A

48 Nettoyage et désinfection

Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 4-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge», page 56.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 4-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge», page 56.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

Nettoyage et désinfection 49

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

9 Préparez le désinfectant à utiliser.

a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 4-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs Edge», page 67.

b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.

c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).

d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.

10 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :

a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.

AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.

AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.

Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.

N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.

50 Nettoyage et désinfection

b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.

11 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :

a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).

b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.

c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.

12 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.

13 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.

14 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.

Ne pas immerger

Tête de balayage

Câble

Connecteur

Maximum5 cm

Nettoyage et désinfection 51

Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

AVERTISSEMENT

Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 48 :

Sang

Peau lésée

Muqueuses

Liquides organiques

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

BOption

52 Nettoyage et désinfection

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 4-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge», page 56.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 4-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge», page 56.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Nettoyage et désinfection 53

d Observez le temps d’imprégnation requis. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.

9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.

Stockage de la sondeStockage de la sonde

1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.

2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :

Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.

Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.

Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.

Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :

Le rack est correctement fixé au mur.

Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

54 Stockage de la sonde

La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.

Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.

Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.

Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage

Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.

Transport d’une sonde propre

Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :

Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.

Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.

Transport de la sonde 55

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.

Expédition d’une sonde

1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.

2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :

Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».

N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.

Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.

N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.

Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

AVERTISSEMENT

Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.

Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge

Désinfectants

Écho

grap

he E

dge

Stat

ion

Edge

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

Lingettes Accel Intervention

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

56 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Lingettes Accel Prevention

Lingettes Accel TB

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Anioxyde 1000

Asepti HB

Lingette Asepti II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Lingettes Cidalkan

Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge

Désinfectants

Écho

grap

he E

dge

Stat

ion

Edge

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 57

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Lingettes désinfectantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge

Désinfectants

Écho

grap

he E

dge

Stat

ion

Edge

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

58 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Mikrozid Sensitive

Lingettes Oxivir TB

Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge

Désinfectants

Écho

grap

he E

dge

Stat

ion

Edge

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 59

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Lingettes au détergent neutre Reynard

Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge

Désinfectants

Écho

grap

he E

dge

Stat

ion

Edge

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

60 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Lingettes échographiques SONO

Staphene

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Sani-Cloth Super

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Lingettes Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge

Désinfectants

Écho

grap

he E

dge

Stat

ion

Edge

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 61

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge

Désinfectants

TTC

Edge

Péda

le

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

i-doc

k

Câbl

e EC

G

Lingettes Accel Intervention

Lingettes Accel TB

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Alcool isopropylique

Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge

Désinfectants

Écho

grap

he E

dge

Stat

ion

Edge

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

62 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Anioxyde 1000

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Lingettes Cidalkan

Lingettes Cleanisept

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge

Désinfectants

TTC

Edge

Péda

le

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

i-doc

k

Câbl

e EC

G

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 63

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Lingettes désinfectantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge

Désinfectants

TTC

Edge

Péda

le

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

i-doc

k

Câbl

e EC

G

64 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Madacide-1

Medzyme

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Oxivir TB

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge

Désinfectants

TTC

Edge

Péda

le

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

i-doc

k

Câbl

e EC

G

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 65

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Sporicidin

Staphene

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Super Sani-Cloth

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge

Désinfectants

TTC

Edge

Péda

le

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

i-doc

k

Câbl

e EC

G

66 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 4-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs Edge

Désinfectants de haut niveau C1

1x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge

Désinfectants

TTC

Edge

Péda

le

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

i-doc

k

Câbl

e EC

G

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 67

68 Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

CH

APIT

RE

5

Nettoyage et désinfection de l’échographe SonoSite Edge II

Avant de commencer ....................................................................................................................... 70Nettoyage et désinfection .............................................................................................................. 71

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ............................................................ 71Classification de Spaulding ....................................................................................................................................... 71Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................... 72Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ... 76

Stockage de la sonde ....................................................................................................................... 78Stockage de la sonde ....................................................................................................................... 78Transport de la sonde ...................................................................................................................... 79Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ........................ 81Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ........................................... 87Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................... 91

Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe SonoSite Edge II. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.

Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par FUJIFILM SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe SonoSite Edge II est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.

Le Tableau 5-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II», page 81 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.

69

Le Tableau 5-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite Edge II», page 87 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.

Le Tableau 5-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite Edge II», page 91 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.

Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de

protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.

Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.

Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.

Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.

Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.

Remarque

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Pour nettoyer la sonde TEExi, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEExi.

AVERTISSEMENTS

Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.

Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.

Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.

N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.

70 Avant de commencer

Nettoyage et désinfection

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection

Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 5-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection» pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.

Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.

AVERTISSEMENT

Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.

Tableau 5-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection

Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?

OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 72.

OU

NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas

niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 76.

Option A

BOption

Nettoyage et désinfection 71

Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.

Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

Remarque

Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.

Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Option A

72 Nettoyage et désinfection

Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 5-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II», page 81.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 5-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II», page 81.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

Nettoyage et désinfection 73

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

9 Préparez le désinfectant à utiliser.

a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 5-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite Edge II», page 91.

b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.

c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).

d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.

10 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :

a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.

AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.

AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.

Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.

N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.

74 Nettoyage et désinfection

b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.

11 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :

a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).

b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.

c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.

12 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.

13 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.

14 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.

Ne pas immerger

Tête de balayage

Câble

Connecteur

Maximum5 cm

Nettoyage et désinfection 75

Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

AVERTISSEMENT

Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 72 : Sang

Peau lésée

Muqueuses

Liquides organiques

AVERTISSEMENTS

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

BOption

76 Nettoyage et désinfection

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 5-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II», page 81.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 5-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II», page 81.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Nettoyage et désinfection 77

d Observez le temps d’imprégnation requis. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.

9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si elle est endommagée, n’utilisez pas la sonde. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.

Stockage de la sondeStockage de la sonde

1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.

2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :

Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.

Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.

Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.

Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :

Le rack est correctement fixé au mur.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

78 Stockage de la sonde

ue.

Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.

La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.

Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.

Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.

Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage

Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.

Transport d’une sonde propre

Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :

Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.

Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop long

Transport de la sonde 79

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.

Expédition d’une sonde

1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.

2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :

Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».

N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.

Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.

N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.

Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.

AVERTISSEMENT

Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.

80 Transport de la sonde

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et

l’échographe SonoSite Edge II

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

Edge

II

Stat

ion

Sono

Site

Edge

II

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

Lingettes Accel Intervention

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 81

Lingettes Cidalkan

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Lingettes désinfectantes DisCide Ultra

Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

Edge

II

Stat

ion

Sono

Site

Edge

II

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

82 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

Edge

II

Stat

ion

Sono

Site

Edge

II

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 83

Lingettes Mikrozid Sensitive

Lingettes Oxivir TB

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Lingettes au détergent neutre Reynard

Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

Edge

II

Stat

ion

Sono

Site

Edge

II

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

84 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Lingettes échographiques SONO

Staphene

Steranios 2 %

Sani-Cloth Super

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Lingettes Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

Edge

II

Stat

ion

Sono

Site

Edge

II

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 85

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

Edge

II

Stat

ion

Sono

Site

Edge

II

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

86 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) Tableau 5-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de

l’échographe SonoSite Edge II

Désinfectants

TTC

Péda

le

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

i-doc

k

Câbl

e EC

G

Lingettes Accel Intervention

Lingettes Accel TB

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Alcool isopropylique

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Anioxyde 1000

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Lingettes Cidalkan

Lingettes Cleanisept

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 87

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Lingettes désinfectantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Tableau 5-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite Edge II

Désinfectants

TTC

Péda

le

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

i-doc

k

Câbl

e EC

G

88 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Oxivir TB

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard

Lingettes Sani-Cloth Active

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Tableau 5-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite Edge II

Désinfectants

TTC

Péda

le

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

i-doc

k

Câbl

e EC

G

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 89

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Lingettes échographiques SONO

Sporicidin

Staphene

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Super Sani-Cloth

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Lingettes Tuffie 5

T-Spray

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Tableau 5-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite Edge II

Désinfectants

TTC

Péda

le

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

i-doc

k

Câbl

e EC

G

90 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Tableau 5-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite Edge II

Désinfectants de haut niveau

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

Revital-Ox RESERT

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Tableau 5-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite Edge II

Désinfectants

TTC

Péda

le

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

i-doc

k

Câbl

e EC

G

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 91

92 Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

CH

APIT

RE

6

Nettoyage et désinfection de l’échographe S Series

Avant de commencer ....................................................................................................................... 94Nettoyage et désinfection .............................................................................................................. 95

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ............................................................ 95Classification de Spaulding ....................................................................................................................................... 95Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................... 96Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) 100

Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 102Transport de la sonde .................................................................................................................... 103Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ...................... 104Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ......................................... 110Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................. 114

Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe S Series. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.

Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe S Series est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.

Le Tableau 6-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series», page 104 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.

Le Tableau 6-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe S Series», page 110 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.

93

Le Tableau 6-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs S Series», page 114 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.

Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de

protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.

Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.

Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.

Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.

Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.

Remarque

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Pour nettoyer la sonde TEEx, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEEx.

Pour nettoyer la sonde TEExi, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEExi.

AVERTISSEMENT

Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.

Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.

Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.

N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.

94 Avant de commencer

Nettoyage et désinfection

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection

Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 6-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection», page 95 pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.

Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.

AVERTISSEMENT

Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.

Tableau 6-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection

Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?

OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 96.

OU

NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas

niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 100.

Option A

BOption

Nettoyage et désinfection 95

Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.

Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

Remarque

Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.

Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Option A

96 Nettoyage et désinfection

Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 6-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series», page 104.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 6-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series», page 104.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

Nettoyage et désinfection 97

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Préparez le désinfectant à utiliser.

a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 6-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs S Series», page 114.

b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.

c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).

d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.

9 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :

a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.

AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.

AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.

Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.

N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.

98 Nettoyage et désinfection

b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.

10 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :

a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).

b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.

c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.

11 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.

12 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.

13 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.

Ne pas immerger

Tête de balayage

Câble

Connecteur

Maximum5 cm

Nettoyage et désinfection 99

Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

AVERTISSEMENT

Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 96 : Sang

Peau lésée

Muqueuses

Liquides organiques

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

BOption

100 Nettoyage et désinfection

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 6-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series», page 104.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 6-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series», page 104.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Nettoyage et désinfection 101

d Observez le temps d’imprégnation minimum. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.

9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.

Stockage de la sondeStockage de la sonde

1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.

2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :

Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.

Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.

Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.

Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :

Le rack est correctement fixé au mur.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

102 Stockage de la sonde

Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.

La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.

Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.

Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.

Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage

Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.

Transport d’une sonde propre

Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :

Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.

Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.

Transport de la sonde 103

Expédition d’une sonde

1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.

2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :

Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».

N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.

Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.

N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.

Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

AVERTISSEMENT

Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.

Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series

Désinfectants

Écho

grap

he S

-Ser

ies

Stat

ion

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

xLingettes Accel Intervention

Lingettes Accel TB

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

104 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Asepti HB

Lingette Asepti II

Bacoban WB

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Cleanisept Wipes

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series

Désinfectants

Écho

grap

he S

-Ser

ies

Stat

ion

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 105

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series

Désinfectants

Écho

grap

he S

-Ser

ies

Stat

ion

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

106 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Mikrozid Sensitive

Lingettes Oxivir TB

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series

Désinfectants

Écho

grap

he S

-Ser

ies

Stat

ion

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 107

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Lingettes au détergent neutre Reynard

Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Lingettes échographiques SONO

Staphene

Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series

Désinfectants

Écho

grap

he S

-Ser

ies

Stat

ion

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

108 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Lingettes Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series

Désinfectants

Écho

grap

he S

-Ser

ies

Stat

ion

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 109

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)Tableau 6-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de

l’échographe S Series

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

TTC

SSe

ries

Câbl

e EC

G

Lingettes Accel Intervention

Lingettes Accel TB

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Alcool isopropylique

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Anioxyde 1000

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

110 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Cidalkan

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Lingettes désinfectantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Tableau 6-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe S Series

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

TTC

SSe

ries

Câbl

e EC

G

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 111

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Oxivir TB

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Tableau 6-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe S Series

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

TTC

SSe

ries

Câbl

e EC

G

112 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Sporicidin

Staphene

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Super Sani-Cloth

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Tableau 6-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe S Series

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

TTC

SSe

ries

Câbl

e EC

G

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 113

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

Lingettes désinfectantes imprégnées

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 6-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs S Series

Désinfectants de haut niveau

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

P21x

2

SLA

x

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Tableau 6-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe S Series

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

TTC

SSe

ries

Câbl

e EC

G

114 Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

CH

APIT

RE

7

Nettoyage et désinfection de l’échographe SonoSite SII Series

Avant de commencer ..................................................................................................................... 116Nettoyage et désinfection ............................................................................................................ 117

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................................... 117Classification de Spaulding .................................................................................................................................... 117Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................ 118Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) 122

Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 124Transport de la sonde .................................................................................................................... 125Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ...................... 126Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ......................................... 132Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................. 137

Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection de la sonde, des accessoires et de l’échographe SonoSite SII Series. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.

Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe SonoSite SII Series est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.

Le Tableau 7-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII», page 126 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.

Le Tableau 7-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII», page 132 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.

115

Le Tableau 7-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite SII», page 137 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.

Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de

protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.

Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.

Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.

Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.

Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.

RemarqueL’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

AVERTISSEMENT

Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.

Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.

Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.

N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.

116 Avant de commencer

Nettoyage et désinfection

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection

Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 7-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection» pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.

Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.

AVERTISSEMENT

Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.

Tableau 7-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection

Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?

OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 118.

OU

NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas

niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 122.

Option A

BOption

Nettoyage et désinfection 117

Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.

Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

Remarque

Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.

Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Option A

118 Nettoyage et désinfection

Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 7-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII», page 126.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 7-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII», page 126.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

Nettoyage et désinfection 119

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.

9 Préparez le désinfectant à utiliser.

a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 7-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite SII», page 137.

b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.

c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).

d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.

10 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :

a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.

AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.

AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.

Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.

N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.

120 Nettoyage et désinfection

b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.

11 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :

a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).

b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.

c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.

12 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.

13 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.

14 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.

Ne pas immerger

Tête de balayage

Câble

Connecteur

Maximum5 cm

Nettoyage et désinfection 121

Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

AVERTISSEMENT

Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 118 : Sang

Peau lésée

Muqueuses

Liquides organiques

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

BOption

122 Nettoyage et désinfection

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 7-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII», page 126.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 7-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII», page 126.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Nettoyage et désinfection 123

d Observez le temps d’imprégnation minimum. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.

9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.

Stockage de la sondeStockage de la sonde

1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.

2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :

Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.

Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.

Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.

Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :

Le rack est correctement fixé au mur.

Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

124 Stockage de la sonde

La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.

Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.

Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.

Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage

Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.

Transport d’une sonde propre

Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :

Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.

Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.

Transport de la sonde 125

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.

Expédition d’une sonde

1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.

2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :

Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».

N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.

Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.

N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.

Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

AVERTISSEMENT

Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.

Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

SII

Stat

ion

Sono

Site

SII

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

Lingettes Accel Intervention

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

126 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Lingettes Accel TB

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Lingettes Cidalkan

Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

SII

Stat

ion

Sono

Site

SII

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 127

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

SII

Stat

ion

Sono

Site

SII

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

128 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

Meliseptol Wipes Sensitive

MetriSponge

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Mikrozid Sensitive

Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

SII

Stat

ion

Sono

Site

SII

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 129

Lingettes Oxivir TB

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Lingettes au détergent neutre Reynard

Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Sani-Cloth Active Wipes

Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

SII

Stat

ion

Sono

Site

SII

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

130 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Lingettes échographiques SONO

Staphene

Steranios 2 %

Sani-Cloth Super

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Lingettes Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

SII

Stat

ion

Sono

Site

SII

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 131

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Câbl

e EC

G

Airkem A-33

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Écho

grap

he S

onoS

ite

SII

Stat

ion

Sono

Site

SII

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

132 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Anioxyde 1000

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Bacoban

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Lingettes Cidalkan

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Câbl

e EC

G

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 133

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Lingettes désinfectantes DisCide Ultra

Lingettes Dispatch

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Korsolex Extra

Madacide-1

Medzyme

Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Câbl

e EC

G

134 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Metrisponge

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Mikrozid Sensitive

Lingettes Oxivir TB

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Câbl

e EC

G

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 135

Sekusept

Sporicidin

Staphene

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Super Sani-Cloth

Lingettes Trigene Advance

Tristel Duo

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Lingettes désinfectantes imprégnées

Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Câbl

e EC

G

136 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Tableau 7-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite SII

Désinfectants de haut niveau

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

Revital-Ox RESERT

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Câbl

e EC

G

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 137

138 Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

CH

APIT

RE

8

Nettoyage et désinfection de l’échographe FC1

Avant de commencer ..................................................................................................................... 140Nettoyage et désinfection ............................................................................................................ 141

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................................... 141Classification de Spaulding .................................................................................................................................... 141Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................ 142Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) 146

Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 148Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 148Transport de la sonde .................................................................................................................... 149Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ...................... 150Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ......................................... 155Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................. 159

Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe FC1. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.

Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe FC1 est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.

Le Tableau 8-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1», page 150 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.

139

Le Tableau 8-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe FC1», page 155 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.

Le Tableau 8-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs FC1», page 159 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.

Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de

protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.

Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.

Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.

Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.

Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.

RemarqueL’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

AVERTISSEMENT

Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.

Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.

Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.

N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.

140 Avant de commencer

Nettoyage et désinfection

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection

Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 8-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection», page 141 pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.

Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.

AVERTISSEMENT

Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.

Tableau 8-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection

Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?

OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 142.

OU

NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas

niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 146.

Option A

BOption

Nettoyage et désinfection 141

Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.

Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

Remarque

Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.

Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Option A

142 Nettoyage et désinfection

Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 8-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1», page 150.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 8-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1», page 150.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

Nettoyage et désinfection 143

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Préparez le désinfectant à utiliser.

a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 8-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs FC1», page 159.

b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.

c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).

d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.

9 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :

a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.

AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.

AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.

Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.

N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.

144 Nettoyage et désinfection

b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.

10 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :

a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).

b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.

c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.

11 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.

12 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.

13 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.

Ne pas immerger

Tête de balayage

Câble

Connecteur

Maximum5 cm

Nettoyage et désinfection 145

Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

AVERTISSEMENT

Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 142 : Sang

Peau lésée

Muqueuses

Liquides organiques

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

BOption

146 Nettoyage et désinfection

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 8-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1», page 150.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 8-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1», page 150.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Nettoyage et désinfection 147

d Observez le temps d’imprégnation minimum. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.

9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.

Stockage de la sondeStockage de la sonde

1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.

2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :

Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.

Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.

Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.

Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :

Le rack est correctement fixé au mur.

Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

148 Stockage de la sonde

La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.

Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.

Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.

Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage

Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.

Transport d’une sonde propre

Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :

Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.

Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.

Transport de la sonde 149

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.

Expédition d’une sonde

1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.

2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :

Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».

N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.

Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.

N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.

Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

AVERTISSEMENT

Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.

Tableau 8-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1

Désinfectants

Écho

grap

he F

C1

Stat

ion

FC1

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

Lingettes Accel TB

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

150 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Anioxyde 1000

Anioxy-Twin

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Lingettes Cidalkan

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Tableau 8-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1

Désinfectants

Écho

grap

he F

C1

Stat

ion

FC1

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 151

Aérosol Coverage

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Mikrozid Sensitive

Lingettes Oxivir TB

Tableau 8-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1

Désinfectants

Écho

grap

he F

C1

Stat

ion

FC1

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

152 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Lingettes au détergent neutre Reynard

Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Lingettes échographiques SONO

Staphene

Steranios 2 %

Tableau 8-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1

Désinfectants

Écho

grap

he F

C1

Stat

ion

FC1

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 153

Steranios 20 %

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 8-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1

Désinfectants

Écho

grap

he F

C1

Stat

ion

FC1

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

154 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)Tableau 8-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de

l’échographe FC1

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

TTC

FC1

Câbl

e EC

G

Péda

le d

oubl

e

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Alcool isopropylique

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Anioxyde 1000

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Lingettes Cidalkan

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 155

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Lingettes désinfectantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Tableau 8-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe FC1

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

TTC

FC1

Câbl

e EC

G

Péda

le d

oubl

e

156 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Medzyme

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Tableau 8-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe FC1

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

TTC

FC1

Câbl

e EC

G

Péda

le d

oubl

e

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 157

Simple Chlor

Sporicidin

Staphene

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Super Sani-Cloth

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Tableau 8-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe FC1

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

TTC

FC1

Câbl

e EC

G

Péda

le d

oubl

e

158 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 8-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs FC1

Désinfectants de haut niveau

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

Désinfectant de haut niveau Revital-Ox Resert

Tableau 8-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe FC1

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

TTC

FC1

Câbl

e EC

G

Péda

le d

oubl

e

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 159

160 Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

CH

APIT

RE

9

Nettoyage et désinfection de l’échographe M-Turbo

Avant de commencer ..................................................................................................................... 162Nettoyage et désinfection ............................................................................................................ 163

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection .......................................................... 163Classification de Spaulding ..................................................................................................................................... 164Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ......................................................................................................................................................................... 164Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) 168

Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 170Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 170Transport de la sonde .................................................................................................................... 171Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ...................... 172Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ......................................... 178Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................. 183

Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe M-Turbo. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.

Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe M-Turbo est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.

Le Tableau 9-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo», page 172 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.

161

Le Tableau 9-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe M-Turbo», page 178 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.

Le Tableau 9-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs M-Turbo», page 183 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.

Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de

protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.

Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.

Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.

Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.

Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.

Remarque

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Pour nettoyer la sonde TEEx, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEEx.

Pour nettoyer la sonde TEExi, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEExi.

AVERTISSEMENT

Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.

Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.

162 Avant de commencer

Nettoyage et désinfection

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection

Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 9-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection» pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.

Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.

N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.

AVERTISSEMENT

Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.

Tableau 9-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection

Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?

OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 164.

OU

NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas

niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 168.

Option A

BOption

Nettoyage et désinfection 163

Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.

Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.

Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

Option A

164 Nettoyage et désinfection

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 9-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo», page 172.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 9-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo», page 172.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Remarque

Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.

Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Nettoyage et désinfection 165

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Préparez le désinfectant à utiliser.

a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 9-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs M-Turbo», page 183.

b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.

c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).

d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.

9 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :

a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.

AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.

166 Nettoyage et désinfection

b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.

10 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :

a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).

b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.

c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.

11 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.

12 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.

13 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.

N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.

Ne pas immerger

Tête de balayage

Câble

Connecteur

Maximum5 cm

Nettoyage et désinfection 167

Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

AVERTISSEMENT

Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 164 : Sang

Peau lésée

Muqueuses

Liquides organiques

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

BOption

168 Nettoyage et désinfection

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de LA CONSOLE DE L’ÉCHOGRAPHE pour retirer les débris ou les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 9-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo», page 172.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 9-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo», page 172.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Nettoyage et désinfection 169

d Observez le temps d’imprégnation minimum. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.

9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si elle est endommagée, n’utilisez pas la sonde. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.

Stockage de la sondeStockage de la sonde

1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.

2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :

Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.

Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.

Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.

Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :

Le rack est correctement fixé au mur.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

170 Stockage de la sonde

Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.

La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.

Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.

Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.

Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage

Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.

Transport d’une sonde propre

Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :

Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.

Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.

Transport de la sonde 171

ent les e,

Expédition d’une sonde

1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.

2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :

Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».

N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.

Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.

N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.

Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

AVERTISSEMENT

Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformémaux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciadonnées par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSitindiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.

Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo

Désinfectants

Écho

grap

he M

-Tur

bo

Stat

ion

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

xLingettes Accel Intervention

Lingettes Accel TB

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

172 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Anioxyde 1000

Anioxy-Twin

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo

Désinfectants

Écho

grap

he M

-Tur

bo

Stat

ion

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 173

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo

Désinfectants

Écho

grap

he M

-Tur

bo

Stat

ion

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

174 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Mikrozid Sensitive

Lingettes Oxivir TB

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo

Désinfectants

Écho

grap

he M

-Tur

bo

Stat

ion

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 175

Rely+On Perasafe

Lingettes au détergent neutre Reynard

Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Lingettes échographiques SONO

Staphene

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo

Désinfectants

Écho

grap

he M

-Tur

bo

Stat

ion

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

176 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Lingettes Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo

Désinfectants

Écho

grap

he M

-Tur

bo

Stat

ion

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 177

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)Tableau 9-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de

l’échographe M-Turbo

Désinfectants

TTC

M-T

urbo

Péda

le

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Bloc

d’a

limen

tati

on

Câbl

e EC

G

Min

i-doc

k

Lingettes Accel Intervention

Lingettes Accel TB

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Alcool isopropylique

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Anioxyde 1000

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

178 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Cidalkan

Lingettes Cidalkan

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Lingettes désinfectantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Tableau 9-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe M-Turbo

Désinfectants

TTC

M-T

urbo

Péda

le

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Bloc

d’a

limen

tati

on

Câbl

e EC

G

Min

i-doc

k

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 179

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Tableau 9-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe M-Turbo

Désinfectants

TTC

M-T

urbo

Péda

le

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Bloc

d’a

limen

tati

on

Câbl

e EC

G

Min

i-doc

k

180 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Sporicidin

Staphene

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Super Sani-Cloth

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Tableau 9-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe M-Turbo

Désinfectants

TTC

M-T

urbo

Péda

le

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Bloc

d’a

limen

tati

on

Câbl

e EC

G

Min

i-doc

k

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 181

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 9-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe M-Turbo

Désinfectants

TTC

M-T

urbo

Péda

le

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Bloc

d’a

limen

tati

on

Câbl

e EC

G

Min

i-doc

k

182 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)Tableau 9-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs M-Turbo

Désinfectants de haut niveau C1

1x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 183

184 Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

CH

APIT

RE

10

Nettoyage et désinfection de l’échographe

NanoMaxx

Avant de commencer .................................................................................................................... 186Nettoyage et désinfection ........................................................................................................... 187

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................................... 187Classification de Spaulding .................................................................................................................................... 187Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................ 188Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) 192

Stockage de la sonde .................................................................................................................... 194Stockage de la sonde .................................................................................................................... 194Transport de la sonde ................................................................................................................... 195Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ..................... 196Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ........................................ 201Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ................................................................. 204

Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe NanoMaxx. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.

L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes. Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe NanoMaxx est également incluse.

Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.

Le Tableau 10-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx», page 196 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.

185

Le Tableau 10-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe NanoMaxx», page 201 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.

Le Tableau 10-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes NanoMaxx», page 204 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.

Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de

protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.

Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.

Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.

Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.

Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.

Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.

RemarqueL’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.

AVERTISSEMENTS

Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.

Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.

Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.

N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.

186 Avant de commencer

Nettoyage et désinfection

Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection

Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 10-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection» pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.

Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.

AVERTISSEMENT

Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.

Tableau 10-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection

Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?

OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 188.

OU

NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas

niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 192.

Option A

BOption

Nettoyage et désinfection 187

Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.

Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

Remarque

Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.

Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Option A

188 Nettoyage et désinfection

Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de LA CONSOLE DE L’ÉCHOGRAPHE pour retirer les débris ou les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 10-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx», page 196.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 10-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx», page 196.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

Nettoyage et désinfection 189

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Préparez le désinfectant à utiliser.

a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 10-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes NanoMaxx», page 204.

b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.

c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).

d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.

9 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :

a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.

AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.

AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.

Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.

N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.

190 Nettoyage et désinfection

b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.

10 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :

a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).

b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.

c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.

11 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.

12 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.

13 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.

Ne pas immerger

Tête de balayage

Câble

Connecteur

Maximum5 cm

Nettoyage et désinfection 191

Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et

de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.

AVERTISSEMENT

Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 188 : Sang

Peau lésée

Muqueuses

Liquides organiques

AVERTISSEMENTS

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.

Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.

Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.

Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.

N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.

BOption

192 Nettoyage et désinfection

Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde

1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.

4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.

5 Nettoyez les surfaces externes de LA CONSOLE DE L’ÉCHOGRAPHE pour retirer les débris ou les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 10-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx», page 196.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.

c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

d Observez le temps d’imprégnation minimum. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :

a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 10-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx», page 196.

b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.

c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.

Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.

Nettoyage et désinfection 193

d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.

7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.

8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.

9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.

S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.

Stockage de la sondeStockage de la sonde

1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.

2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :

Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.

Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.

Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.

Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :

Le rack est correctement fixé au mur.

Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.

Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.

194 Stockage de la sonde

La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.

Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.

Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.

Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage

Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.

Transport d’une sonde propre

Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.

1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :

Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.

Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.

Transport de la sonde 195

2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.

Expédition d’une sonde

1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.

2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :

Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».

N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.

Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.

N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.

Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

AVERTISSEMENT

Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.

Tableau 10-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx

Désinfectants

Écho

grap

he N

anoM

axx

Stat

ion

V-U

nive

rsal

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

Airkem A-33

Alcool-Éthanol

Lingettes Anios

196 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Aniosyme DD1 5 %

Asepti HB

Baxedin Pre-Op

Caviwipes

Lingettes Cidalkan

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Dynacide PA

Tableau 10-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx

Désinfectants

Écho

grap

he N

anoM

axx

Stat

ion

V-U

nive

rsal

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 197

Lingettes Echo Clean

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Mikrozid Sensitive

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

Tableau 10-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx

Désinfectants

Écho

grap

he N

anoM

axx

Stat

ion

V-U

nive

rsal

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

198 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Lingettes au détergent neutre Reynard

Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Lingettes échographiques SONO

Steranios 2 %

Tableau 10-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx

Désinfectants

Écho

grap

he N

anoM

axx

Stat

ion

V-U

nive

rsal

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 199

Steranios 20 %

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Lingettes Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 10-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx

Désinfectants

Écho

grap

he N

anoM

axx

Stat

ion

V-U

nive

rsal

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

200 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)Tableau 10-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de

l’échographe NanoMaxx

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Stat

ion

d'ac

cuei

l

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Mal

lett

e

Airkem A-33

Alcool isopropylique

Lingettes Anios

Aniosyme DD1 5 %

Anioxyde 1000

Asepti HB

Asepti-Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lingettes Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Lingettes Cidalkan

Lingettes assainissantes multiusages Clinell

Lingettes chlorées germicides Clorox

Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox

Control III

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 201

Lingettes germicides de surface Coverage

Lingettes germicides de surface Coverage Plus

Aérosol Coverage

Aérosol Coverage TB

Lingettes désinfectantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Lingettes Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lingettes Gluco Chlor

Peroxyde d’hydrogène 3 %

Incidin Plus 1 %

Incidin Plus 3 %

Madacide-1

Medzyme

Mikrobac Forte 2 %

Lingettes Mikrobac

Lingettes Oxivir TB

Tableau 10-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe NanoMaxx

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Stat

ion

d'ac

cuei

l

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Mal

lett

e

202 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)

Lingettes Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Aérosol Protex

Lingettes Protex

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lingettes javellisées Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Sporicidin

Staphene

Steranios 2 %

Steranios 20 %

Super Sani-Cloth

Lingettes Trigene Advance

Tristel Solo

Lingettes Tristel

Tableau 10-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe NanoMaxx

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Stat

ion

d'ac

cuei

l

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Mal

lett

e

Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 203

Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

Virex II 256

Virex TB

Lingettes Virox 5 RTU

Lingettes Wet Task

Wex-Cide

Lingettes désinfectantes Wipes Plus

Lingettes Wood Wyant Ultra

Tableau 10-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes NanoMaxx

Désinfectants de haut niveau

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

Cidex

Cidex OPA

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

Cidex Plus

Tableau 10-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe NanoMaxx

Désinfectants

Bloc

d’a

limen

tati

on

Stat

ion

d'ac

cuei

l

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Mal

lett

e

204 Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)

P22108-03

*P22108-03*