Upload
jaslyn-ema-lynema
View
609
Download
6
Embed Size (px)
DESCRIPTION
semester 1 ppismp
Citation preview
1.0 PENGHARGAAN
Sepanjang menjalankan kerja kursus pendek bagi subjek Bahasa Melayu 1 ini, banyak
pihak yang telah menyumbangkan sedikit sebanyak idea, sokongan moral dan juga
sokongan kewangan kepada saya.
Oleh itu, saya ingin mengambil kesempatan ini untuk mengucapkan setinggi-
tinggi penghargaan kepada pensyarah Bahasa Melayu saya iaitu Puan Noor Liza binti
Abdullah di atas tunjuk ajar dan segala bimbingan beliau terhadap saya bagi memastikan
saya dapat menyempurnakan tugasan saya ini.
Saya juga ingin mengucapakan ribuan terima kasih saya kepada rakan-rakan saya
yang banyak memberi panduan kepada saya semasa saya menjalankan kerja kursus ini
iaitu Anida anak Lawai, Magdalene Tera anak Usin Ting dan Law Chia Hui.
Tidak lupa juga kepada kedua orang tua saya yang banyak memberikan sokongan
dari segi kewangan untuk membantu saya menyiapkan kerja kursus ini. Sekian, terima
kasih.
1
2.0 PROFIL PELAJAR
Nama Pelajar : Jaslyn Ema Anak Menik
Kumpulan : PPISMPMT 1610
Nombor Kad Pengenalan : 921211-13-5068
Tarikh Lahir : 11 Disember 1992
Asal : Bau, Kuching, Sarawak
Kaum : Bidayuh
Agama : Kristian Katolik
Anak ke berapa : Kedua daripada lima orang
Emel : [email protected]
Nombor Telefon : 016-8849260
2
3
4.0 JADUAL PELAKSANAAN TUGAS
4
Minggu
Perkara 2/8-6/8 9/8-13/8 16/8-20/8 23/8-27/8 30/8-1/9
Taklimat oleh
pensyarah
Mencari
maklumat
Menganalisis
maklumat
Menyediakan
laporan tugasan
Mengemaskinikan
laporan tugasan
5
6.0 PENGENALAN
6
Saya menjalankan kerja kursus pendek ini bagi memenuhi sukatan mata pelajaran Bahasa
Melayu 1. Dalam kerja kursus ini, saya diberi tugasan untuk mengkaji dan menghuraikan
asal usul, ciri dan fungsi bahasa Melayu, menyatakan bunyi-bunyi yang terdapat dalam
bahasa Melayu secara jelas serta menyatakan fungsi-fungsi alat artikulasi dan daerah-
daerah alat artikulasi. Kerja kursus ini saya jalankan dalam tempoh masa lebih kurang
lima minggu.
7.0 SEJARAH BAHASA MELAYU
7
7.1 Konsep Bahasa
Bahasa ialah satu sistem bunyi yang terdiri daripada lambang-lambang yang diujarkan
oleh manusia menggunakan alat artikulasi yang ada pada mereka.
7.1.1 Takrif Bahasa
Berikut merupakan konsep dan takrif bahasa yang dipetik daripada beberapa naskhah
kamus:
Bahasa ialah satu sistem objek atau simbol seperti bunyi atau sesuatu huruf yang berurutan yang boleh digabungkan dengan berbagai-bagai cara dengan mematuhi peraturan tertentu, terutamanya untuk melahirkan pemikiran, perasaan dan memberikan arahan.
(The American Heritage Science Dictionary)Bahasa merupakan satu alat komunikasi bagi menyampaikan pemikiran dan perasaan melalui sistem tanda yang arbitrari seperti bunyi, gerak isyarat atau simbol-simbol tulisan. Bahasa merupakan satu sistem yang mengandungi peraturan-peraturan tertentu yang menggabungkan komponen seperti perkataan. Bahasa merupakan satu sistem yang digunakan oleh masyarakat atau komuniti yang berbeza untuk berkomunikasi.
(The American Heritage Science Dictionary)Bahasa merupakan salah satu cara terbaik untuk mengklasifikasikan manusia kepada suku dan etnik tertentu. Cara ini juga pernah digunakan pada zaman dahulu untuk menentukan asal usul manusia dan pengelompokan manusia kepada kaum-kaum tertentu. Walaupun kaedah ini masih boleh digunakan, tetapi hari ini terdapat cara baharu untuk mengetahui asal usul, keturunan dan genetik manusia melalaui sains dan teknologi yang canggih.
(Oxford University Press-Language software)Bahasa terdiri daripada makna sistematik yang dikomunikasikan melalui penggunaan bunyi-bunyi atau tanda-tanda konvensional. Bahasa terdiri daripada ujaran perkataan daripada mulut atau teks yang bertulis. Bahasa melibatkan proses kognitif dalam menghasilkan dan memahami bunyi dan sistem tanda linguistk.
(Etymology Dictionary)
Berikut pula merupakan konsep dan takrif bahasa yang diberikan oleh beberapa orang
tokoh bahasa dan tokoh linguistik:
8
Bahasa selalu digunakan oleh manusia dan merupakan kaedah yang digunakan untuk menyampaikan idea, perasaan dan keinginan melalui bunyi-bunyi bahasa yang dituturkan.
(Edward Sapir, 1921)Bahasa ialah satu sistem lambang vokal yang arbitrari dan bermakna yang digunakan oleh anggota masyarakat untuk berhubung sebagai satu cara mereka bersosialisasi.
(G.Trager, 1949)Bahasa ialah set ayat, sama ada terbatas atau tidak dan setiap ayat yang terbatas panjangnya dibina oleh satu set elemen yang terbatas juga.
(Noam Chomsky, 1957)Bahasa merupakan institusi yang membolehkan manusia berkomunikasi dan berhubung antara satu sama lain yang mengandungi makna dan menggunakan lambang-lambang arbitrari lisan-pendengaran.
(R.A. Hall, 1964)Bahasa ialah satu urutan kemungkinan dan pilihan tingkah laku yang bersesuaian dengan individu sebagai manusia yang bersosialisai.
(Michael Halliday, 1973)
7.2 Ciri Bahasa
Terdapat lapan ciri bahasa yang saya kaji iaitu:
9
(1) Bahasa Sebagai Satu Sistem
(2) Bahasa Sebagai Satu Simbol
(3) Bahasa Sebagai Alat Komunikasi
(4)Bahasa Bersifat Arbitrari
(5) Bahasa Bersifat Unik
(6) Bahasa Bersifat Sejagat
(7) Bahasa Beersifat Dinamis
(8) Bahasa Bersifat Bervariasi
7.2.1 Bahasa Sebagai Satu Sistem
Dalam perspektif ini, bahasa dikatakan mempunyai cara untuk diujarkan atau dituliskan.
Sistem ini mempunyai peraturan tertentu. Bahasa mempunyai sususnan yang tertentu
seperti bunyi-bunyi perkataan, sususnan perkataan, nahu atau struktur sintaaksis. Bentuk
dan kedudukan perkataan dalam ayat dapat memberikan makna kepada sesuatu bahasa.
Oleh kerana bahasa itu bersistem, kita perlu mematuhi sistem tersebut semasa kita
bertutur agar mesej yang hendak kita sampaikan dapat diterima oleh pendengar dengan
jelas.
7.2.2 Bahasa Sebagai Satu Simbol
Simbol bermaksud tanda. Semasa manusia belum mempunyai sistem tulisan yang
sistematik, mereka membuat lukisan di dinding-dinding gua untuk menerangkan sesuatu.
Kemudian mereka memkombinasikan bunyi sebagai simbol. Bunyi ini disususn secara
berurutan untuk digunakan sebagai simbol untuk semua perkara yang dilakukan dan
difikirkan oleh manusia. Simbol tersebut mesti mempunyai makna dan diterima oleh
masyarakat penutur.
Di Malaysia, bahasa Melayu merupakan simbol perpaduan kerana berjaya
menyatukan penduduk-penduduk dari latar belakang kaum yang berbgai-bagai.
Gerak isyarat Gerakan manusia
Gejala Ramalan doktor
10
Ikon Patung, Tugu Negara
Indeks Asap
Kod Bahasa rahsia
Jadual 1: Contoh bagi simbol
Amerika Syarikat pound (ukuran berat)
Britain pound (mata wang British)
Muzik sharp
Telefon square
Jadual 2: Maksud tanda # dari pelbagai perspektif
7.2.3 Bahasa Sebagai Alat Komunikasi
Bahasa sebagai alat komunikasi bermaksud bahasa digunakan untuk menyampaikan idea,
perasaan, pemikiran dan memberikan arahan.
Dalam komunikasi, bahasa memainkan peranan yang amat penting untuk menarik
perhatian pendengar, memulakan dan mengakhiri pembicaraan, mencelah perbualan,
mendapatkan penjelasan lanjut, memperbetul kesilapan dan mempengaruhi orang lain
untuk melakukan sesuatu.
Terdapat lima ciri konteks dalam komunikasi iaitu:
(a) Penutur- perlu diketahui terlebih dahulu untuk membolehkan mesej penutur dapat
difahami dengan tepat oleh pendengar.
(b) Pendengar- perlu diketahui terlebih dahulu untuk membolehkan pendengar
memahami mesej penutur.
(c) Latar belakang komunikasi- latar belakang adalah termasuk masa, tempat, situasi
dan hubungan antara penutur dan pendengar. Makna ujaran dapat difahami dengan lebih
tepat sekiranya kita mengetahui latar belakang komunikasi.
(d) Topik pembicaraan- Matlamat komunikasi akan mudah dicapai sekiranya kita
mengetahui topik pembicaraan sesutau komunikasi itu.
7.2.4 Bahasa Bersifat Arbitrari
11
Bahasa bersifat arbitrarai bermaksud bunyi pertuturan dan makna tidak semestinya
mempunyai hubungan falsafah yang sah dan mutlak, iaitu tiada hubungan yang wajib
antara lambang dengan konsep atau pengertian yang dimaksudkan oleh lambang itu.
Ada sesetengah kata yang beasal daripada tiruan bunyi. Konsep tiruan bunyi ini
dinamakan konsep onomatopia. Tetapi, bukan semua benda boleh dikaitkan dengan bunyi
mereka. Sebutan sesuatu benda bergantung juga kepada sesuatu bahasa. Sebutan dan
makna sesuatu kata itu juga bergantung kepada keadaan atau peredaran zaman.
Contoh-contoh yang menunjukkan bahawa bahasa bersifat arbitrari adalah seperti
berikut:
Cicak cak cak cak
Burung pipit pit pit pit
Burung gagak gak gak gak
Zip Zip
Jadual 3: Kata yang berasal daripada tiruan bunyi (Konsep Onomatopia)
Jepun Hana
Belanda Bloom
Inggeris Flower
Jawa Kembang
Tagalog Bulaklak
Arab Shahru
Jadual 4: Sebutan “bunga” dalam pelbagai bahasa
Zaman Sekarang Zaman Dahulu
Radio Tetuang udara
12
Gula Sekar
Khalwat bermaksud ditangkap basah Khalwat bermaksud bertafakur atau menyendiri
Wisma merupakan bangunan Wisma merupakan tempat ibadat orang Hindu
Jadual 5: Sebutan dan makna kata mengikut peredaran zaman
7.2.5 Bahasa Bersifat Unik
Bahasa bersifat unik bermaksud tiap-tiap bahasa mempunyai bentuk dan struktur tertentu
seperti binaan ayat dan susunan ayat yang membentuk perkataan. Ini bermaksud bahasa
mempunyai ciri khusus yang spesifik yang tiada pada yang lain. Bahasa mempunyai ciri
khusus yang merangkumi sistem bunyi, sistem pembentukan kata, sistem pembentukan
ayat dan sebagainya. Ciri tekanan bahasa Melayu ialah tekanan kata, tidak bersifat
morfermis (kata) tetapi bersifat sintaksis (ayat). Ini bermakna tekanan pada kata tidak
mengubah makna tetapi mengubah seluruh ayat.
Selain itu, bahasa bukanlah sesuatu yang diwarisi seperti warna kulit, warna mata
dan warna rambut. Sebaliknya, sesuatu bahasa itu dipelajari secara tidak langsung
daripada masyarakat sekeliling kita seperti ibu bapa, saudara mara, dan rakan-rakan.
Bahasa juga boleh dipelajari melalui media cetak seperti buku dan media elektronik
seperti televisyen. Oleh itu, bahasa dikatakan bersifat unik.
Keunikan bahasa dari perspektif bahasa Batak ditunjukkan dalam Jadual 6 di bawah:
Bahasa Batak Bahasa Standard
‘bontar darah
bon’tar putih
‘hotang rotan
ho’tang keras
‘bagas rumah
ba’gas dalam
‘hunik kunyit
hu’nik kuning
Jadual 6: Keunikan bahasa Batak
7.2.6 Bahasa Bersifat Sejagat
13
Bahasa bersifat sejagat bermaksud bahasa itu mempunyai sifat universal iaitu setiap
bahasa itu boleh dituturkan dan dipelajari oleh sesiapa sahaja di dunia. Terdapat
kesejagatan sifat bahasa di dunia ini seperti bunyi bahasa dan makna bahasa.
Bunyi bahasa merupakan sifat bahasa yang paling asas. Bunyi-bunyi bahasa di
dunia dihasilkan oleh alat-alat artikulasi manusia yang terdiri daripada rongga mulut,
hidung, paru-paru, lidah, lelangit dan alat-alat artikulasi yang lain. Namun demikian,
bunyi-bunyi bahasa ini berbeza antara satu bahasa dengan bahasa yang lain. Hanya
penutur dan pendengar natif sesuatu bahasa itu sahaja yang dapat mengenali bunyi bahasa
masing-masing dengan jelas.
Bahasa yang dituturkan di dunia ini mempunyai makna yang berkait rapat dengan
budaya masyarakat penutur tersebut yang dapat difahami oleh penutur dan pendengarnya.
Ada perkataan yang membawa makna konkrit (tersurat) dan abstrak (tersirat) yang
merupakan dua aras makna bagi setiap bahasa.
7.2.7 Bahasa Bersifat Dinamis
Bahasa bersifat dinamis bermaksud sesuatu bahasa itu mempunyai potensi untuk
berkembang, membuat penyesuaian serta menerbitkan pembaharuan dan kemajuan.
Walaupun bahasa bersifat dinamis, struktur dan tatabahasa sesuatu bahasa itu tidak akan
berubah. Sifat dinamis akan terus berlaku selagi penuturnya bergaul dan berinteraksi
dengan manusia yang lain, berlakunya pertembungan kebudayaan dan pertembungan
manusia dengan manusia yang lain. Kegiatan manusia yang tidak tetap dan sering
berubah-ubah juga mengakibatkan sifat dinamis ini berlaku.
Bahasa berkembang dari semasa ke semasa melalui pinjaman terjemah.
Contohnya, frasa ‘kapal terbang’ atau ‘pesawat’ adalah daripada bahasa Belanda. Bahasa
juga berkembang melalui pinjaman separa. Sebagai contoh, ‘analisis’ daripada perkataan
‘analysis’. Terdapat juga pinjaman yang tidak diasimilasikan seperti ‘organ’ dan ‘orbit’.
Selain itu, terdapat pinjaman yang diasimilasikan sepenuhnya seperti perkataan ‘rizab’
daripada perkataan ‘reserve’.
Perubahan bahasa juga berlaku dari segi alormof iaitu imbuhan. Contohnya
perkataan bom ditambahkan dengan imbuhan meng- akan menjadi mengebom.
Selain itu, perubahan perkataan juga berlaku daripada yang positif menjadi
negatif. Contoh perkataan tersebut ialah perkataan ‘khalwat’ yang pada masa dahulu
14
bererti bertafakur, tetapi pada masa sekarang perkataan itu membawa maksud yang lain
iaitu membuat maksiat.
Faktor politik, ekonomi dan sosial juga merupakan sebab berlakunya perubahan
dan pembaharuan dalam sesuatu perkataan. Contoh-contoh perkataan yang diwujudkan
berdasarkan faktor-faktor ini adalah seperti dalam Jadual 7 berikut:
Bidang Perkataan Yang Diwujudkan
Politik kecapaian
Ekonomi tukaran wang, bankrap, muflis
Sosial nelayan, peguam, profesor, pakar IT
Jadual 7: Pengaruh politik, ekonomi dan sosial dalam kewujudan perkataan baru
Sekiranya perubahan in tidak dikawal dengan baik, bahasa Melayu akan terancam
dan menjadi bahasa dokumentasi seperti bahasa Sanskrit dan bahasa Latin yang akan
disimpan di dalam muzium.
7.2.8 Bahasa Bersifat Bervariasi
Sesuatu bahasa itu mempunyai kepelbagaian yang melibatkan cara dan gaya
mengajarkannya, istilah-istilah khusus yang digunakan dan struktur sintaksis sesuatu
ayat.
Selain itu, sesuatu bahasa itu mempunyai pelbagai dialek yang diujarkan oleh
sesebuah masyarakat penutur dan laras bahasa yang digunakan dalam sesuatu bidang
ilmu. Antara kepelbagaian bahasa ialah dari segi:
(a) Dialek daerah
(b) Idiolek- perbezaan sebutan antara individu
(c) Isoglos- garis sempadan linguistik
(d) Dialek sosial
(e) Bahasa formal
(f) Bahasa tidak formal
(g) Bahasa halus
(h) Bahasa Kasar
(i) Bahasa Istana
7.3 Fungsi Bahasa
Terdapat lima jenis fungsi bahasa yang saya kaji iaitu:
15
(a) Bahasa Rasmi
(b) Bahasa Kebangsaan
(c) Bahasa Ilmu
(d) Bahasa Pengantar
(e) Bahasa Perpaduan
7.3.1 Bahasa Rasmi
Bahasa rasmi ialah bahasa yang digunakan secara meluas oleh pihak kerajaan sesebuah
negara dari peringkat menteri hinggalah ke peringkat bawahan. Bahasa rasmi merupakan
lambang dan simbol identiti sesebuah negara yang merdeka. Bahasa ini digunakan dalam
pentadbiran negara terutamanya dalam urusan rasmi. Antara fungsi Bahasa Melayu
sebagai bahasa rasmi ialah:
1. Sebagai bahasa lisan para pegawai kerajaan sewaktu mereka menjalankan tugas rasmi
negara
2. Sebagai media pelbagai urusan surat menyurat dalaman dan antara jabatan kerajaan
3. Digunakan dalam semua rekod kerajaan
4. Sebagai media untuk menulis semua undang-undang negara dan pentadbiran
5. Digunakan dalam semua jenis borang-borang rasmi negara
7.3.2 Bahasa Kebangsaan
Bahasa kebangsaan ialah bahasa yang melambangkan identiti dan kedaulatan negara
untuk tujuan perpaduan.
Bahasa Melayu diisytiharkan sebagai Bahasa Kebangsaan Malaysia, termaktub
dalam Perlembagaan Malaysia, iaitu:
· Perkara 152 Perlembagaan Malaysia
· Akta Bahasa Kebangsaan, 1963/67 ( disemak 1971 )
· Pemberitahuan undang-undang No.410 ( tahun 1967)
Fungsi bahasa kebangsaan ialah menyatukan rakyat, menegakkan persatuan
antara kaum-kaum yang menduduki negara ini, menggalakkan pertubuhan satu corak
kebudayaan yang meliputi semua aliran kebudayaan yang terdapat di dalamnya,
mewujudkan satu budaya, satu bangsa iaitu pembentukan budaya kebangsaan selaras
16
dengan keinginan dan hasrat membentuk bangsa Malaysia yang mempunyai identiti
keperibadian yang amat dibanggakan dan penuh dengan kesetiaan terhadap negara.
Aspek pemilihan Bahasa Kebangsaan ialah dari segi:
Sosial
Ekonomi
Politik
Peratusan bilangan penduduk di Malaysia adalah seperti berikut:
Melayu : 43%
Cina : 36%
India : 8%
Lain-lain : 10%
Peningkatan Bahasa Melayu sebagai Bahasa Kebangsaan dan dan ditinjau melalui
dua aspek iaitu:
Kesedaran orang Melayu terhadap Bahasa Melayu
Keperluan untuk memperoleh sokongan terhadap negara dan dasar-dasarnya.
7.3.3 Bahasa Ilmu
Bahasa ilmu ialah satu saluran untuk menyampaikan sesuatu perkara berkaitan dengan
penemuan atau hasil kajian.
Bahasa Melayu pernah menjadi Lingua Franca atau bahasa perantaraan di
Nusantara. Bahasa Melayu mencapai taraf bahasa ilmu sejak beberapa abad lalu
disebabkan oleh adanya Islam yang membawa fahaman intelektualisme dan rasionalisme.
Kegemilangan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu memuncak pada zaman kebesaran
kerajaan Acheh dalam abad ke-17 disebabkan oleh kemunculan pemikir Melayu yang
menghidupkan tradisi ilmu dengan menggunakan bahasa Melayu seperti Hamzah Fansuri
dan Abdul Rauf Singkel.
Setelah Malaysia mencapai kemerdekaan, bahasa Melayu sebagai bahasa
pengantar ilmu menjadi keutamaan dalam dasar pendidikan kebangsaan. Bahasa Melayu
sebagai bahasa pengantar ilmu disarankan dalam Laporan Razak 1996 dan kemudian
diperkuat dalam Laporan Abdul Rahman Talib 1960. Bahasa Melayu digunakan sebagai
bahasa pengantar ilmu di institut pengajian tinggi bermula pada tahun 1983.
17
Antara fungsi-fungsi bahasa ilmu ialah:
• Menyesuaikan penemuan-penemuan baru dari lingkungan lain ke lingkungan tertentu
• Menerangkan keadaan khas di dalam lingkungan yang baru yang menimbulkan masalah
dan memerlukan penelitian
• Penemuan-penemuan baru dalam bentuk tulisan dari bahasa asing dapat difahami oleh
pembacanya, tanpa menimbulkan keraguan penafsiran dalam Bahasa Melayu
• Memudahkan kerjasama pelbagai kaum bagi memajukan bidang ilmu
7.3.4 Bahasa Pengantar
Bahasa penggantar ialah bahasa yang telah ditetapkan oleh sesebuah negara sebagai
bahasa yang digunakan untuk sistem pendidikannya seperti bahasa Melayu di sekolah-
sekolah kebangsaan, bahasa Cina di sekolah rendah jenis kebangsaan Cina, dan bahasa
Tamil di sekolah jenis kebangsaan Tamil.
Bahasa-bahasa di atas, ini telah ditetapkan oleh Laporan Pelajaran Datuk Abdul
Razak Hussein (1956) dan Laporan Pelajaran Datuk Abdul Rahman Talib (1960), sebagai
bahasa pengantar.
Antara fungsi-fungsi bahasa pengantar ialah:
• Menjadi bahasa pengantar antara kaum yang berbeza-beza
• Digunakan dalam perhubungan antara kaum terutama sekali orang-orang yang tidak
mempunya pendidikan sekolah Inggeris adalah Bahasa Melayu
• Menjadi alat perantaraan orang-orang yang mahu berhubung dengan orang lain dari
kaum lain, yang tidak mempunyai pengetahuan bahasa Inggeris
• Menjadi alat komunikasi antara orang-orang Cina, Melayu, India dan sebagainya, jika
salah satu pihak atau kesemua pihak tidak mengetahui bahasa Inggeri
7.3.5 Bahasa Perpaduan
18
Bahasa perpaduan ialah satu alat yang digunakan bagi menyatupadukan antara satu kaum
dengan kaum yang lain.
Antara fungsi-fungsi bahasa perpaduan ialah:
Menyatukan pelbagai bangsa di Malaysia
Menjadi bahasa pergaulan atau bahasa perhubungan di antara suku-suku bangsa
diseluruh nusantara
Dijadikan alat menyatupadukan fikiran, usaha dan fahaman dalam
memperjuangkan kepentingan-kepentingan negara yang sedang giat membangun.
7.4 Asal Usul Bahasa Melayu
Asal usul perkataan Melayu masih belum dapat disahkan oleh sejarawan. Bagaimanapun
terdapat beberapa bukti sejarah yang cuba mengaitkan asal usul bahasa Melayu, seperti
berikut:
1. Catatan orang China yang menyatakan bahawa sebuah kerajaan Mo-lo-yeu
mempersembahkan hasil bumi kepada raja China sekitar 644-645 Masihi. Dikatakan
orang Mo-lo-yeu mengirimkan Utusan ke negara China untuk mempersembahkan hasil-
hasil bumi kepada raja China.
2. Ada yang mempercayai kerajaan Mo-lo-yeu berpusat di daerah Jambi, Sumatera ,
daripada sebatang sungai yang deras alirannya, iaitu Sungai Melayu.
3. Satu lagi catatan orang China ialah catatan rahib Buddha bernama I-Tsing yang
menggunakan kata ma-lo-yu tentang dua buah kerajaan yang dilawatinya sekitar 675
Masihi.
4. Dalam bahasa Jawa Kuno, perkataan ``Mlayu'' bermaksud berlari atau mengembara.
Hal ini boleh dipadankan dengan orang Indo-Melayu (Austronesia) yang bergerak dari
Yunan.
Bukti tentang bentuk dan sifat bahasa Melayu berupa empat buah batu bersurat iaitu di:
19
1. Kedukan Bukit, Palembang (683 Masihi)
2. Talang Tuwo, Palembang (684 Masihi)
3. Kota Kapur, Pulau Bangka (686 Masihi)
4. Karang Brahi, Meringin Daerah Hulu Jambi (686 Masihi)
7.4.1 Pengertian Melayu
Dalam pengertian yang luas, istilah Melayu merujuk kepada bangsa Austronesia di
Semenanjung Tanah Melayu dan di gugusan pulau Melayu termasuklah Indonesia. Selain
itu, UNESCO (1972) menggunakan nama Melayu untuk merujuk suku bangsa di
Semenanjung termasuk orang-orang Melayu di Thailand, Indonesia, Filipina, dan
Madagascar. Secara umumnya, istilah Melayu merujuk kepada suku bangsa penutur
bahasa Melayu. Di Malaysia, pengertian Melayu dikaitkan dengan agama Islam.
7.4.2 Bahasa-bahasa Austronesia
Bahasa Austronesia berada dalam kumpulan keluarga bahasa Austris yang merupakan
keluarga bahasa yang sangat besar dan penyebarannya sangat luas di dunia. Bahasa
Austronesia merupakan keluaraga bahasa utama di dunia.
Bahasa Austronesia dibahagikan kepada empat keluarga asas iaitu:
Bahasa-bahasa di Kepulauan Melayu dan Nusantara
Bahasa-bahasa Polinesia seperti bahasa Hawaii, Tonga dan Maori
Bahasa-bahasa Melanesia seperti bahasa di kepulauan Fiji, New Caledonia dan
Irian
Bahasa-bahasa Mikronesia seperti bahasa di kepulauan Marianna, Marshall,
Carolina dan Gilbert
Subkeluarga bahasa Nusantara dibahagikan kepada tujuh kumpulan bahasa iaitu:
Filipina seperti bahasa Tagalog, Sulu dan Bikol
Sumatera seperti bahasa Acheh, Melayu, Batak, Melayu, Minangkabau, Orang
Laut dan Lampung
Jawa seperti bahasa Jawa, Sunda dan Madura
Kalimantan seperti bahasa Iban, Kenya Kayan dan Melanau
Bali-Sasak seperti bahasa Bali, Sasak dan Sumbawa
Sulawesi Selatan seperti bahasa Makasar, Bugis dan Seko
20
Halmahera Selatan-Irian Jaya seperti bahasa Hilmahera Selatan, Nufur dan
Kowiai
7.4.3 Keluarga Bahasa Austronesia
Bahasa Austronesia dikatakan berasal daripada rumpun yang sama dengan bahasa
Austroasia dan bahasa ini menjadi keluarga rumpun Austris. Penutur-penutur bahasa
Austronesia dari wilayah selatan terpaksa berhijrah ke Taiwan, Kepulauan Asia
Tenggara, Kepulauan Pasifik dan tempat lain kerana diserbu oleh suku bangsa Han yang
merupakan penutur bahasa Sino-Tibet. Penghijrahan ini menyebabkan berlakunya
penyebaran filum bahasa Austris.
7.4.4 Bahasa Melayu-Polinesia
Lokasi bahasa Melayu-Polinesia adalah di Asia Tenggara dan Pasifik. Bahasa ini
merupakan subkeluarga bahasa Austronesia dan bahasa ini dituturkan secara meluas di
negara-negara Kepulauan Asia Tenggara dan Lautan Pasifik. Ciri-ciri bahasa Melayu-
Polinesia ialah:
Perkataan-perkataan dibina daripada gabungan dan cantuman suku kata
Penuturnya lebih kerap menggunakan suku kata terbuka berbanding dengan suku
kata tertutup
Penuturnya jarang menggunakan gugus-gugus konsonan
Ada beberapa bahasanya yang memiliki fonem yang sama seperti bahasa Sanskrit
Bahasa ini banyak menggunakan bentuk-bentuk ulangan
7.5 Perkembangan Bahasa Melayu
Ahli bahasa membahagikan perkembangan bahasa Melayu kepada tiga tahap iaitu:
Bahasa Melayu Kuno
Bahasa Melayu Klasik
Bahasa Melayu Moden
7.5.1 Bahasa Melayu Kuno
Bahasa Melayu kuno merupakan keluarga Nusantara. Zaman kegemilangan bahasa
Melayu kuno ialah dari abad ke-7 sehingga abad ke-13 pada zaman kerajaan Sriwijaya
dan bahasa ini memainkan peranan sebagai bahasa lingua franca dan bahasa pentadbiran.
Penuturnya ialah dari Semenanjung, Kepulauan Riau dan Sumatera.
21
Bahasa Melayu kuno menjadi bahasa lingua franca dan bahasa pentadbiran
kerana:
Bersifat sederhana dan mudah menerima pengaruh luar.
Tidak terikat kepada perbezaan susun lapis masyarakat
Mempunyai sistem yang lebih mudah berbanding dengan bahasa Jawa.
Bahasa Melayu kuno banyak dipengaruhi oleh sistem bahasa Sanskrit. Bahasa
Sanskrit kemudian dikenal pasti menyumbang kepada pengkayaan kosa kata dan ciri-ciri
keilmuaan (kesarjanaan) Bahasa Melayu.
Bahasa Melayu mudah dipengaruhi Sanskrit kerana:
Pengaruh agama Hindu
Bahasa Sanskrit terletak dalam kelas bangsawan, dan dikatakan mempunyai
hierarki yang tinggi.
Sifat bahasa Melayu yang mudah dilentur mengikut keadaan dan keperluan.
Bahasa Melayu kuno pada batu-batu bersurat abad ke-7 yang ditulis dengan huruf
Pallawa ialah:
Batu bersurat di Kedukan Bukit, Palembang (683 M)
Batu bersurat di Talang Tuwo, Palembang (684 M)
Batu bersurat di Kota Kampur, Pulau Bangka (686 M)
Batu bersurat di Karang Brahi, Meringin, daerah Hulu Jambi (686 M)
Bahasa Melayu kuno pada batu bersurat di Gandasuli, Jawa Tengah (832 M) ditulis
dalam huruf Nagiri.
Ciri-ciri bahasa Melayu kuno ialah:
22
Penuh dengan kata-kata pinjaman Sanskrit
Susunan ayat bersifat Melayu
Bunyi b ialah w dalam Melayu kuno (Contoh: bulan - wulan)
bunyi e pepet tidak wujud (Contoh dengan - dngan atau dangan)
Awalan ber- ialah mar- dalam Melayu kuno (contoh: berlepas-marlapas)
Awalan di- ialah ni- dalam bahasa Melayu kuno (Contoh: diperbuat - niparwuat)
Ada bunyi konsonan yang diaspirasikan seperti bh, th, ph, dh, kh, h (Contoh:
sukhatshitta)
Huruf h hilang dalam bahasa moden (Contoh: semua-samuha, saya: sahaya)
7.5.2 Peralihan Bahasa Melayu Kuno Ke Bahasa Melayu Klasik
Pengaruh agama Ialam yang semakin mantap dan kuat pada abad ke-13
menyebabkan berlakunya peralihan ini. Bahasa Melayu mengalami banyak perubahan
dari segi kosa kata, struktur ayat dan tulisan.
Terdapat tiga batu bersurat yang penting semasa berlakunya peralihan bahasa ini
iaitu batu bersurat di Pagar Ruyung, Minangkabau (1356) yang ditulis dalam huruf India,
mengandungi prosa melayu kuno dan beberapa baris sajak Sanskrit dan bahasanya
berbeza sedikit daripada bahasa batu bersurat abad ke-7.
Batu bersurat yang kedua ialah batu bersurat di Minye Tujuh, Acheh (1380) yang
masih menggunakan huruf India dan buat pertama kalinya terdapat penggunaan kata-kata
Arab seperti kalimat nabi, Allah dan Rahmat.
Batu bersurat yang ketiga ialah batu bersurat di Kuala Berang, Terengganu (1303-
1387) yang ditulis dalam tulisan Jawi dan membuktikan bahawa tulisan Arab telah
digunakan dalam bahasa Melayu pada masa itu. Ketiga-tiga batu bersurat ini merupakan
bukti catatan terakhir kerana selepas abad ke-14, muncul kesusasteraan Melayu dalam
bentuk tulisan.
7.5.3 Bahasa Melayu Klasik
Kegemilangan bahasa Melayu klasik terbahagi kepada tiga zaman iaitu pada zaman
kerajaan Melaka, kerajaan Acheh dan kerajaan Johor-Riau.
23
Antara tokoh penulis penting pada masa ini ialah Hamzah Fansuri, Syamsuddin al-
Sumaterani, Syeikh Nuruddin al-Raniri dan Abdul Rauf al-Singkel. Bahasa klasik
mempunyai beberapa ciri iaitu:
ayatnya panjang, berulang dan berbelit-belit
banyak menggunakan ayat pasif
menggunakan bahasa istana
kosa kata klasik seperti ratna mutu manikam, edan kesmaran (mabuk asmara),
sahaya, masyghul (bersedih)
banyak menggunakan perdu perkataan (kata pangkal ayat) seperti sebermula,
alkisah, hatta, adapun.
banyak penggunaan ayat songsang
banyak menggunakan partikel seperti ‘pun’ dan ‘lah’
7.5.4 Bahasa Melayu Moden
Bahasa Melayu moden bermula pada abad ke-19 dan hasil karangan Munsyi Abdullah
dikatakan sebagai permulaan bahasa Melayu moden. Sebelum zaman penjajahan British,
bahasa Melayu mencapai kedudukan yang tinggi dan mempunyai beberapa fungsi iaitu
sebagai bahasa:
pentadbiran
perantaraan
kesusasteraan
pengantar di pusat pendidikan Islam
Selepas perang dunia kedua, British mengubah dasar iaitu menjadikan bahasa
Inggeris sebagai bahasa pengantar dalam sistem pendidikan negara. Selepas Malaysia
mencapai kemerdekaan, Perlembagaan Persekutuan Perkara 152 menetapkan bahasa
Melayu sebagai bahasa kebangsaan. Selain itu, Akta Bahasa Kebangsaan 1963/1967
menetapkan bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi negara. Laporan Razak 1956 pula
mencadangkan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar dalam sistem pendidikan
negara.
24
8.0 PENGANTAR FONETIK DAN FONOLOGI
8.1 Pengenalan Fonetik dan Fonologi
Fonetik dan fonologi adalah mengenai ilmu linguistik. Linguistik ialah bidang kajian
tentang bahasa secara saintifik. Seseorang ahli bahasa mempunyai keupayaan untuk
menganalisis sesuatu bahasa secara objektif tanpa dipengaruhi oleh sebarang prasangka.
Unit tatabahasa yang paling asas ialah morfem, manakala unit bahasa tulisan yang
paling asas ialah grafemdan unit bahasa yang paling asas ialah fonem.
Kita tidak dapat mengenalpasti bunyi bahasa yang kita hasilkan dan terlibat dalam
pertuturan kita.
Bidang fonetik dan fonologi sedikit sebanyak telah membantu ahli-ahli bahasa
untuk menyelesaikan masalah tersebut.
8.1.1 Takrif Fonetik
Fonetik berasal daripada bahasa Greek yang kemudiannya disebut sebagai phone yang
membawa maksud bunyi (suara). Fonetik merupakan kajian tentang bunyi-bunyi ujaran
manusia yang memberikan tumpuan kepada ‘fon’ atau bunyi-bunyi bahasa, bagaimana
bunyi-bunyi dihasilkan, didengar dan diinterpretasikan.
Fonetik mengkaji bagaimana organ-organ pertuturan manusia menghasilkan
bunyi-bunyi bahasa tersebut.
Fonetik merupakan sebahagian daripada ilmu linguistik berkaitan dengan
penyebutan kata dan lambang-lambang yang menunjukkan sebutannya.
8.1.2 Takrif Fonologi
Fonologi ialah kajian tentang sistem bunyi bahasa. Fonologi berhubung dengan anatomi
dan fisiologi yang berkaitan dengan organ-organ ujaran dan bagaimana manusia
menggunakan organ-organ tersebut. Fonologi juga dikaitkan dengan tingkah laku sosial
dan ciri-ciri bunyi yang digunakan untuk berhubung atau berkomunikasi dalam
masyarakat.
Kita perlu mengaplikasikan simbol-simbol fonetik untuk mengetahui sebutan
sebenar sesuatu perkataan.
25
8.1.3 Perbezaan Fonetik dan Fonologi
Fonetik ialah kajian terhadap bunyi fizikal percakapan manusia. Ia berkaitan dengan sifat
fizikal bunyi (fon), serta proses penghasilan fisiologi, penerimaan auditori dan persepsi
neurofizikal.
Fonologi ialah kajian yang dilakukan mengenai pola bunyi bahasa iaitu tentang
bunyi-bunyi yang berfungsi dalam sesuatu bahasa yang dikenali sebagai bunyi bahasa.
Fonetik juga mempelajari cara kerja organ tubuh manusia, terutama yang
berhubungan dengan penggunaan bahasa manakala fonologi ialah ilmu berkaitan dengan
perbendaharaan fonem sesuatu bahasa.
Fonem ialah sebuah istilah linguistik dan merupakan gabungan terkecil dalam
sesebuah bahasa yang masih boleh menunjukkan perbezaan makna. Fonem berbentuk
bunyi. Contohnya bunyi [k] dan [g] merupakan dua fonem yang berbeza seperti dalam
perkataan ‘cakar’ dan ‘cagar’.
Fonetik mengkaji fenomena bunyi atau pertuturan manusia keseluruhannya,
manakala fonologi mengkaji sistem bunyi-bunyi dalam pertuturan bagi sesuatu bahasa.
Kesimpulannya, fonetik dan fonologi adalah saling berkaitan antara satu sama
lain dan garis pemisah antara fonetik dan fonologi adalah masih kurang jelas.
8.1.4 Bidang-bidang Fonetik
Bidang-bidang fonetik terbahagi kepada tiga iaitu:
Fonetik artikulasi
Fonetik akustik
Fonetik auditori
Fonetik artikulasi mengkaji cara bunyi-bunyi bahasa dihasilkan oleh manusia
dengan memggunakan alat tutur seperti kedudukan dan pergerakan bibir, lidah, laluan
udara dan sebagainya.
Fonetik akustik mengkaji gelombang bunyi dan cara gelombang tersebut
mencapai pendengaran manusia seperti bunyi yang kuat, frekuensi dan jarak bunyi.
Fonetik auditori mengkaji cara otak memproses bunyi yang diterima melalui
telinga dan cara bunyi tersebut diinterpretasikan.
26
8.2 Alat Artikulasi
8.2.1 Alat-alat Artikulasi
Alat-alat artikulasi ialah organ-organ yang memainkan peranan dalam mengeluarkan
bunyi-bunyi bahasa. Alat-alat artikulasi dapat dilihat seperti dalam rajah 1 yang berikut:
Rajah 1: Alat-alat artikulasi
Fungsi-fungsi alat artikulasi manusia adalah seperti berikut:
Lidah
Lidah merupakan alat artikulasi yang terpenting dan memainkan peranan yang aktif
dalam penghasilan bunyi bahasa. Bahagian lidah terbahagi kepada empat bahagian iaitu
hujung lidah, tengah lidah, hadapan lidah dan belakang lidah. Bahagian hadapan lidah,
tengah lidah dan belakang lidah berperanan penting dalam penghasilan bunyi-bunyi vokal
seperti vokal hadapan, tengah dan belakang. Hujung lidah boleh digerakkan kemana-
mana bahagian mulut untuk menyekat udara. Hal ini membolehkan lidah dapat membuat
deskripsi pelbagai jenis penghasilan bunyi dengan adanya pembahagian-pembahagian ini.
Tulang Rahang
Tulang rahang berfungsi untuk menentukan kedudukan gigi dan bibir dalam penghasilan
bunyi-bunyi bahasa. Mulut akan terbuka apabila rahang dibuka dan tertutup apabila
rahang ditutup.
27
Anak Tekak
Anak tekak berperanan sebagai alat artikulasi bersama dengan lelangit lembut khasnya
dalam menentukan sesuatu bunyi yang akan dihasilkan sama ada sengau atau tidak. Anak
tekak juga boleh digerakkan sama ada dinaikkan atau diturunkan.
Rongga Hidung
Rongga hidung boleh dibuka atau ditutup bergantung kepada keadaan anak tekak dan
lelangit lembut sama ada dinaikkan atau diturunkan.
Peti Suara
Dalam peti suara, terdapat otot-otot selaput nipis yang dikenali sebagai pita suara. Dua
keping selaput yang terdapat pada peti suara boleh terbuka dan tertutup.
Apabila kedua-dua selaput ini dirapatkan, glotis menjadi sempit atau tertutup dan
apabila selaput-selaput ini diregangkan ia menjadi luas atau terbuka.
Pita suara diregangkan dan glotis terbuka semasa pernafasan biasa supaya arus
udara tidak tersekat.
Bunyi letupan pita suara akan terhasil sekiranya glotis dirapatkan dan tekanan
udara dari paru-paru yang kuat menyebabkan rapatan itu dilepaskan secara serta merta.
Jika glotis dirapatkan tetapi masih terdapat ruang, udara dari paru-paru dapat lalu
dan sekiranya laluan itu menggetarkan pita suara, bunyi yang dihasilkan disebut bunyi
bersuara. Contoh bunyi bersuara ialah bunyi [a]. Tetapi, jika pita suara tidak bergetar,
bunyi yang dihasilkan ialah bunyi yang tidak bersuara seperti bunyi [s].
8.2.2 Daerah Artikulasi
Daerah artikulasi ialah kawasan di mana sesuatu bunyi bahasa itu dihasilkan.
Gigi
Gigi juga mempunyai peranan dalam penghasilan bunyi-bunyi bahasa walaupun
peranannya adalah pasif. Kedudukan gigi adalah statik dan digunakan sebagai penampan
aliran udara yang berfungsi untuk menghasilkan bunyi.
Bibir Atas dan Bibir Bawah
Bibir terletak pada bahagian luar daripada rongga mulut. Otot bibir adalah kenyal, boleh
dibundarkan dan dihamparkan untuk menghasilkan bunyi-bunyi bahasa yang berbagai-
bagai. Kedua-dua bibir atas dan bibir bawah dapat digerakkan, dibundarkan dan
28
dihamparkan. Bibir menjadi terhampar apabila membunyikan bunyi [i] misalnya dan
menjadi bundar apabila membunyikan bunyi [u]. Bibir juga berfungsi untuk menyekat
udara yang keluar daripada rongga mulut misalnya semasa membunyikan bunyi [m].
Gusi
Gusi terletak di antara gigi dan lelangit. Organ ini berfungsi sebagai daerah sebutan. Gusi
memainkan peranan dalam menghasilkan bunyi-bunyi seperti [t], [d] dan [l] dengan
bantuan hujung lidah yang berfungsi untuk menyekat udara.
Lelangit
Lelangit berfungsi bagi menentukan sama ada bunyi yang dihasilkan itu sengau atau
tidak. Apabila lelangit lembut diturunkan, bunyi yang dikeluarkan adalah sengau
manakala apabila lelangit lembut dinaikkan, bunyi yang dikeluarkan bukanlah bunyi
sengau.
8.3 Bunyi Bahasa
Bunyi bahasa dihasilkan oleh alat artikulasi manusia. Manusia menggunakan bunyi-bunyi
suara untuk berhubung dan daripada bunyi suara terbitlah lambang-lambang yang boleh
digambarkan atau dituliskan.
8.3.1 Bunyi Vokal
Bunyi vokal merupakan bunyi yang dihasilkan tanpa gangguan dalam rongga mulut.
Udara dari paru-paru keluar melalui rongga mulut tanpa disekat. Bunyi vokal hanya
dipengaruhi oleh keadaan lidah dan bentuk bibir. Terdapat enam vokal yang terdapat
dalam bahasa Melayu iaitu:
Lambang Fonetik Contoh Perkataan
[a] anak, tanah, lada
[è] ela, semak,sate
[i] iring, kita, seri
[] emak, betul
[o] obor, botak
[u] ular, sultan, saku
Jadual 8: Vokal dalam bahasa Melayu
29
Antara faktor yang menentukan bunyi vokal ialah:
(1) Kedudukan Lidah
Kedudukan lidah ini merujuk kepada ketinggian lidah dengan rongga mulut iaitu jarak
antara permukaan lidah dengan bahagian lelangit. Ketinggian lidah terbahagi kepada
empat kategori iaitu:
Ketinggian Lidah Bunyi Vokal Contoh Perkataan
Sempit [i] dan [u] [itik] dan [batu]
Separuh sempit [e] dan [o] [enak] dan [oraŋ]
Separuh luas [Ɛ] dan [Ɔ] dialek Kelantan dan Terengganu
Luas [a] dan [ɑ] [hati] dan [rata]
Jadual 9: Ketinggian lidah
(2) Bahagian Lidah
Bahagian lidah yang terlibat juga menentukan sesuatu bunyi vokal yang dihasilkan. Lidah
terbahagi kepada tiga bahagian iaitu depan, tengah dan belakang.
Bunyi vokal yang dihasilkan pada bahagian depan lidah ialah:
[i] vokal depan tinggi
[e] vokal depan separuh sempit
[Ɛ] vokal depan separuh luas
[a] vokal depan luas
Bunyi vokal yang dihasilkan pada bahagian tengah lidah dinamakan vokal tengah
iaitu [˂˂].
Bunyi vokal yang dihasilkan pada bahagian belakang lidah ialah:
[u] vokal belakang sempit
[o] vokal belakang separuh sempit
[Ɔ] vokal belakang separuh luas
[ɑ] vokal belakang luas
30
(3) Keadaan Bibir
Keadaan bibir juga menentukan bunyi vokal yang dihasilkan. Terdapat tiga bentuk
keadaan bibir semasa vokal dihasilkan iaitu:
Keadaan Bibir Bunyi Vokal
Hampar vokal depan iaitu [i], [e], [Ɛ] dan [a]
Neutral vokal belakang iaitu [u], [o], [Ɔ] dan [ɑ]
Bundar vokal tengah iaitu [ә]
Jadual 10: Keadaan bibir dan bunyi vokal
8.3.2 Bunyi Konsonan
Bunyi konsonan merupakan huruf-huruf selain vokal. Bunyi konsonan mungkin bersuara
dan mungkin tidak. Udara yang keluar dari paru-paru akan menerima sekatan, sempitan
dan geseran sama ada di bahagian tekak, mulut atau hidung semasa bunyi konsonan
dihasilkan. Konsonan terbahagi kepada dua iaitu:
Konsonan Melayu asli
Konsonan pinjaman
[p] Konsonan letupan dua bibir tidak bersuara
[b] Konsonan letupan dua bibir bersuara
[t] Konsonan letupan gusi tidak bersuara
[d] Konsonan letupan gusi bersuara
[k] Konsonan letupan lelangit lembut tidak bersuara
[g] Konsonan letupan lelangit lembut bersuara
[?] Hentian glotis
[č] Konsonan letusan lelangit keras tidak bersuara
[ǰ] Konsonan letusan lelangitt keras bersuara
[s] Konsonan geseran gusi tidak bersuara
[r] Konnsonan getaran gusi bersuara
[h] Konsonan geseran glotis bersuara
[l] Konsonan sisian gusi bersuara
[m] Konsonan sengau dua bibir bersuara
[n] Konsonan sengau gusi bersuara
[ŋ] Konsonan sengau lelangit lembut bersuara
31
[ɲ] Konsonan sengau lelangit-gusi bersuara
[w] Separuh vokal dua bibir bersuara
[j] Separuh vokal lelangit keras bersuara
Jadual 11: 19 bunyi konsonan Melayu asli
[f] Konsonan geseran bibir gigi tidak bersuara
[v] Konsonan geseran bibir gigi bersuara
[ө] Konsonan geseran gigi tidak bersuara
[ŏ] Konsonan geseran gigi bersuara
[z] Konsonan geseran gusi bersuara
[š] Konsonan geseran gusi lelangit keras tidak bersuara
[x] Konsonan geseran lelangit lembut tidak bersuara
[ɤ] Konsonan geseran lelangit lembut bersuara
Jadual 12: 8 bunyi konsona Melayu pinjaman
8.3.3 Bunyi Diftong
Perkataan diftong berasal daripada perkataan phtong yang terdapat dalam bahasa Yunani
yang membawa maksud suara atau disuarakan. Seterusnya, perkataan dipthong pun
terhasil yang bermaksud dua vokal atau dua bunyi yang hanya menduduki satu suku kata.
Dalam bahasa Melayu dipthong disebut sebagai diftong.
Diftong Bahasa Melayu
Terdapat tiga bunyi diftong bahasa Melayu yang standard, iaitu [ay], [aw] dan [oy].
Diftong ini dilambangkan sebagai [ai], [au] dan [oi] dalam otografi bahasa Melayu.
Contoh perkataan yang menggunakan bunyi diftong ini ialah pakai, lampau dan kaloi.
Dalam perkataan asli bahasa Melayu, diftong hanya terdapat pada suku kata
kedua atau suku kata akhir bagi suku kata terbuka. Kedudukan diftong [ai] dan [au] boleh
berlaku di awal, tengah dan akhir perkataan, manakala diftong [oi] hanya terhad pada
suku kata terbuka akhir perkataan sahaja.
Diftonng dianggap sebagai satu suku kata yang dilambangkan oleh dua fonem
vokal yang disebut sebagai satu bunyi. Terdapat puncak kelantangan dan terdapat ciri
geluncuran dalam membunyikan diftong. Diftong bahasa Melayu disebut dengan bunyi
32
vokal pertamanya lebih nyaring, lebih panjang dan lebih tekanannya daripada bunyi
vokal yang kedua.
Penyebaran fonem diftong dalam bahasa Melayu adalah seperti dalam Jadual 13
di bawah:
Jenis Diftong
Kedudukan Diftong
Awal Tengah Akhir
/ai/ /aiskrim/ /khairat/ /pandai/
/au/ /auto/ /daulat/ /pukau/
/oi/ - /boikot/ /amboi/
Jadual 13: Penyebaran fonem diftong bahasa Melayu
8.3.4 Carta Konsonan Melayu
Cara
Penghasilan
Daerah Penghasilan
Dua Bibir Gusi
Gusi
Lelangit
Keras
Lelangit
Keras
Lelangit
Lembut
Pita Suara
Letupan p b t d k g ?
Letusan c j
Geseran s h
Getaran r
Sisian l
Sengauan m n ɲ ŋ
Separuh
Vokal
w y
Jadual 14: Carta konsonan Melayu
33
8.4 Prosodi Dan Suprasegmental
Dalam linguistik, prosodi didefinisikan sebagai perkara yang berkaitan dengan bentuk
bunyi bahasa yang dapat didengar di telinga dan tidak dapat dijelaskan dengan hanya
melihat simbol-simbol tulisan. Fokus prosodi ialah pada ujaran yang berkaitan dengan
intonasi dan rima. Selain itu, prosodi melihat perubahan pada kepanjangan suku kata,
kelantangan, nada dan beberapa perkara lain yang berhubung dengan struktur bunyi
ujaran yang dilafazkan.
Suprasegmental didefinisikan sebagai penggunaan bunyi-bunyi tertentu pada kata,
frasa, klausa dan ayat untuk mendapatkan perhatian pendengar dan khusus digunakan
dalam wacana lisan secara keseluruhannya.
Prosodi dan suprasegmental mempunyai ciri yang dikongsi bersama.
8.4.1 Ciri-ciri Prosodi
Terdapat enam ciri prosodi yang digunakan bagi menandakan ujaran. Antaranya ialah:
(a) Tekanan dan kelantangan
Tekanan diucapkan lebih lantang daripada bunyi kata yang lain bagi menyampaikan
sesuatu maksud seperti rasa marah dan hairan. Tekanan juga berperanan sebagai satu
desakan kepada pendengar. Lambang tekanan ialah ‘?’. Tekanan bertujuan untuk
menyedapkan percakapan atau bacaan untuk menandakan aspek yang perlu diberi
perhatian.
(b) Intonasi
Kita menggunakan intonasi yang berbeza untuk menyatakan masksud kepada pendengar.
Kontur intonasi, sama ada meninggikan atau menurunkan ton suara memberikan
perbezaan yang menandakan ujaran, sama ada ianya berbentuk penyataan atau penyoalan.
(c) Tempo
Tempo memberikan kesan kepada sesuatu makna, misalnya untuk memberikan
rangsangan dan mendapatkan perhatian.
(d) Rima
Pola tekanan, tempo dan nada secara bersama menghasilkan rima. Rima banyak
digunakan dalam bidang muzik dan puisi. Rima dilafazkan secara spontan dalam sesuatu
ujaran. Kita akan menyedari kewujudan sesuatu rima apabila berlakuya pengulangan
ujaran menggunakan pola yang sama.
34
(e) Mora
Mora ialah kadar sesuatu bunyi itu diucapkan. Lambang [:] menandakan panjang pendek
dan disebit mora. Lambang [::] bermaksud dua mora dan [.] bermaksud setengah mora.
Penggunaan mora lebih ketara dalam bahasa Inggeris berbanding dengan bahasa Melayu.
(f) Jeda
Jeda juga disebut persendian. Jeda memisahkan perkataan, rangkai kata atau ayat. Jeda
berfungsi sebagai hentian sebentar dalam ujaran. Lambang jeda ialah #. Lambang jeda
yang digunakan bagi menunjukkan pemisahan antara suku kata atau perkataan ialah [+].
Jeda membawwa makna yang berbeza dalam ujaran.
8.4.2 Intonasi
Intonasi didefinisikan sebagai keadaan turun naik bunyi atau tinggi rendah suara semasa
bercakap. Intonansi merujuk kepada variasi nada apabila bercakap. Nada sintaktikal
digunakan untuk mengubah permintaan dalam bentuk penyataan. Nada tinggi atau rendah
yang dikenali sebagai ton bahasa digunakan untuk membezakan maksud sesuatu
perkataan, misalnya perkataan ‘ma’ dalam bahasa cina boleh membawa maksud yang
berbeza-beza iaitu ‘emak’, ‘kuda’, ‘jerami’ atau ‘marah’.
8.4.3 Intonasi Dalam Sintaksis Bahasa Melayu
Intonasi menentukan jenis-jenis ayat dalam bahasa Melayu. Ayat tanya mempunyai
intonasi yang meninggi pada akhir ayat. Ayat penyata pula mempunyai intonasi yang
menurun. Intonasi yang digunakan dalam ujaran ialah:
Jenis Intonasi Makna
Menaik Nada suara dinaikkan mengikut masa
Menurun Nada suara diturunkan mengikut masa
Puncak Nada suara daripada naik kepada turun
‘Dipping’ Nada suara daripada turun kepada naik
Jadual 15: Jenis intonasi
35
Jadual 16 dibawah menunjukkan tingkat nada dalam intonasi.
Tingkat Nada Maksud
Angka 1 Nada yang paling rendah
Angka 2 Nada permulaan ujaran
Angka 3 Nada tekanan dalam ujaran
Angka 4 Nada yang paling tinggi
Jadual 16: Tingkat nada dalam intonasi
8.5 Fonem Vokal Dan Konsonan
8.5.1 Fonem Bahasa Melayu
Fonem merujuk kepada unit bahasa yang terkecil dan boleh dipenggal-penggalkan dan
mampu membezakan atau mengubah makna perkataan. Unit-unit kecil ini tidak
mempunyai sebarang makna apabila diletakkan secara berasingan. Jika salah satu fonem
digantikan dengan fonem yang lain, makna sesuatu perkataan itu akan berubah. Fonem
vokal dan konsonan bahasa Melayu berperanan untuk membezakan makna.
8.5.2 Fonem Vokal
Terdapat enam fonem vokal bahasa Melayu, iaitu /a/, /e/, /i/, /o/, /u/ dan /ә/. Jadual 17
dibawah menunjukkan penyebaran fonem vokal bahasa Melayu.
Huruf Fonem
Penggunaan Fonem Vokal
Awal Tengah Akhir
a /a/ /api/ /gagah/ /bola/
e /e/ /ekor/ /leher/ /tauge/
i /i/ /iman/ /gigih/ /cili/
o /o/ /oleh/ /kokok/ /solo/
u /u/ /unta/ /bulat/ /madu/
ә /ә/ /әmpat/ /pәnat/ /mekanismә/
Jadual 17: Penyebaran fonem bahasa Melayu
Huruf ‘e’ melambangkan dua fonem, iaitu:
(a) Fonem e pepet yang ditulis secara fonetik /ә/
(b) Fonem e taling yang ditulis secara fonetik /e/
/ә/ sering digunakan bagi menggantikan bunyi vokal perkataan yang berakhir dengan
huruf /a/.
36
8.5.3 Fonem Konsonan
Terdapat 18 fonem konsonan asli dalam bahasa Melayu. Jadual 18 dibawah menunjukkan
penyebaran fonem konsonan asli bahasa Melayu.
Huruf Fonem
Penggunaan Fonem Konsonan
Awal Tengah Akhir
b /b/ batuk lambat kelab
c /č/ campak benci Mac
d /d/ datang datang abad
g /g/ gagal ligat monolog
h /h/ hapus lahap sudah
j /ǰ/ jalan sejat garaj
k /k/ kilat bangkit letak
l /l/ lawat selamat kawal
m /m/ masam zaman kelam
n /n/ nanti senak masin
ng /ŋ/ nganga lengkap halang
ny /ɲ/ nyanyi senyap -
p /p/ pedas papan sedap
r /r/ runtuh deras dengkur
s /s/ sukat langsai lepas
t /t/ tanam latih pekat
w /w/ warna bawah takraw
y /j/ yuran yayasan -
Jadual 18: Penyebaran fonem konsonan asli bahasa Melayu
37
8.5.4 Konsonan Pinjaman
Terdapat lapan fonem konsonan pinjaman dalam bahasa Melayu yang berasal daripada
bahasa Arab, bahasa Inggeris dan bahasa selain bahasa Melayu. Jadual 19 menunjukkan
penyebaran konsonan pinjaman bahasa Melayu.
Huruf Fonem Contoh Penggunaan
f /f/ fakir
v /v/ variasi
th /ɵ/ mithal
dh /ð/ dharab
z /z/ zaman
sy /š/ masyarakat
kh /x/ khas
gh /ɣ/ ghaib
Jadual 19: Penyebaran konsonan pinjaman bahasa Melayu
38
9.0 REFLEKSI
Sepanjang menjalankan kerja kursus ini, banyak dugaan dan cabaran yang telah saya
lalui. Antaranya ialah kekurangan sumber bahan rujukan, kesukaran untuk menganalisis
sesuatu bahan, masa yang agak singkat dan kurangnya pengalaman yang saya ada dalam
menyiapkan kerja kursus di peringkat institut.
Kerja kursus ini telah banyak mendewasakan saya kerana sepanjang
menjalankan kerja kursus ini, saya telah belajar untuk mengurus masa saya dengan baik
dan cekap. Selain itu, saya menjadi lebih berdikari sepanjang menyiapkan kerja kursus ini
memandangkan kerja kursus ini dijalankan secara individu. Saya belajar untuk
berbincang dengan rakan melalui proses kolaborasi semasa menjalankan kerja kursus ini.
Setelah berjaya menyiapkan kerja kursus ini, saya berasa sangat gembira dan
berpuas hati walaupun saya banyak mengorbankan masa tidur saya untuk memastikan
saya dapat menyempurnakan kerja kursus ini. Walaubagaimanapun, saya berasa sangat
teruja kerana berjaya menyiapkan kerja kursus ini dalam masa yang telah ditetapkan.
Yang benar,
......................................................
(JASLYN EMA ANAK MENIK)
39
10.0 RUJUKAN DAN BIBLIOGRAFI
Asmah Haji Omar, 2008, Susur Galur Bahasa Melayu edisi Kedua, Kuala Lumpur,
Dewan Bahasa dan Pustaka
Nor Hashimah Jalaluddin, 1998, Asas Fonetik, Kuala Lumpur, Dewan Bahasa dan
pustaka
Siti Hajar Abdul Aziz, 2008, Siri Pendidikan Guru Bahasa Melayu 1, Shah Alam
Selangor Darul Ehsan, Oxford Fajar Sdn. Bhd.
Zulkifley Hamid, Ramli Md. Salleh, Rahim Aman, 2007, Linguistik Melayu Edisi Kedua,
Bangi, Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
40
11.0
LAMPIRAN
41
Perkara 152. Bahasa kebangsaan.
(1) Bahasa kebangsaan ialah bahasa Melayu dan hendaklah dalam tulisan yang diperuntukkan melalui undang-undang oleh Parlimen:Dengan syarat bahawa—(a) tiada seorang pun boleh dilarang atau dihalang daripada menggunakan (selainbagi maksud rasmi), atau daripada mengajarkan atau belajar, apa-apa bahasa lain; dan(b) tiada apa-apa jua dalam Fasal ini boleh menjejaskan hak Kerajaan Persekutuanatau hak mana-mana Kerajaan Negeri untuk memelihara dan meneruskan penggunaan dan pengajian bahasa mana-mana kaum lain di dalam Persekutuan.
(2) Walau apa pun peruntukan Fasal (1), selama tempoh sepuluh tahun selepas HariMerdeka, dan selepas itu sehingga diperuntukkan selainnya oleh Parlimen, bahasaInggeris boleh digunakan di dalam kedua-dua Majlis Parlimen, di dalam DewanUndangan tiap-tiap Negeri, dan bagi segala maksud rasmi yang lain.
(3) Walau apa pun peruntukan Fasal (1), selama tempoh sepuluh tahun selepas HariMerdeka, dan selepas itu sehingga diperuntukkan selainnya oleh Parlimen, teks sahih—(a) segala Rang Undang-Undang yang hendak dibawa atau pindaan kepadanyayang hendak dicadangkan di dalam mana-mana satu Majlis Parlimen; dan(b) segala Akta Parlimen dan segala perundangan subsidiari yang dikeluarkanoleh Kerajaan Persekutuan, hendaklah dalam bahasa Inggeris.
(4) Walau apa pun peruntukan Fasal (1), selama tempoh sepuluh tahun selepas HariMerdeka, dan selepas itu sehingga diperuntukkan selainnya oleh Parlimen, segalaprosiding di dalam Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi hendaklah dalam bahasa Inggeris:Dengan syarat bahawa, jika Mahkamah dan peguam bagi kedua-dua pihak bersetuju, keterangan yang diambil dalam bahasa yang digunakan oleh saksi tidak perlu diterjemahkan ke dalam atau direkodkan dalam bahasa Inggeris.
(5) Walau apa pun peruntukan Fasal (1), sehingga diperuntukkan selainnya oleh Parlimen, segala prosiding di dalam mahkamah rendah, selain pengambilan keterangan, hendaklah dalam bahasa Inggeris.
(6) Dalam Perkara ini, "maksud rasmi" ertinya apa-apa maksud Kerajaan, sama ada Kerajaan Persekutuan atau Kerajaan Negeri, dan termasuklah apa-apa maksud sesuatu pihak berkuasa awam.
42
Dasar Pendidikan Negara PengenalanDasar pendidikan negara sebelum merdeka mewujudkan 5 jenis sistem persekolahan yang terasing di antara satu sama lain, iaitu sekolah Inggeris, Melayu, Cina, India dan agama. Sejak tahun 1946, British sedar satu sistem pendidikan yang bercorak kebangsaan harus diwujudkan bagi menyatukan masyarakat yang berbilang kaum. Kesedaran ini terbukti dalam Rancangan Cheessmen yang mencadangkan sekolah Inggeris sebagai asas penyatuan sistem persekolahan. Usaha-usaha telah dijalankan untuk menuju ke arah penyatuan sistem pendidikan. Selepas merdeka, usaha mewujudkan satu sistem pendidikan kebangsaan diteruskan. Dasar pendidikan kini lebih bertujuan membentuk perpaduan di kalangan masyarakat Malaysia yang terdiri daripada pelbagai kaum. Satu dasar pendidikan yang lebih baik adalah penting bagi membentuk negara yang stabil, bersatu-padu dan progresif. Penyata Barnes, 1950Pada Ogos 1950, satu jawatankuasa yang diketuai oleh L.J. Barnes ditubuhkan bagi mengkaji masa depan sistem pendidikan di Tanah Melayu. Setelah menjalankan kajian, satu penyata yang dikenali sebagai Penyata Barnes disediakan dan dikemukakan kepada Kerajaan British pada tahun 1951. Panyata ini mengandungi syor-syor yang dikemukakan oleh jawatankuasa ini. Antara syor-syor ini ialah:a. Sekolah vernakular digantikan dengan sekolah kebangsaan.b. Sekolah kebangsaan dibuka kepada semua kaum dan diajar oleh guru dari pelbagai kaum
dan keturunan.c. Sekolah rendah – Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar.
Sekolah menengah – Bahasa Inggeris menjadi bahasa pengantar.d. Semua murid diberi pelajaran percuma di sekolah rendah selama 6 tahun.Penyata ini dibantah oleh kaum Melayu, Cina dan India. Kaum Melayu membantah kerana kedudukan Bahasa Melayu tidak diberi kedudukan yang wajar. Bagi Cina, sekolah kebangsaan dianggap seolah-olah mengancam kebudayaan dan Bahasa Cina yang mereka banggakan. Orang India menentang kerana permintaan mereka supaya kedudukan sekolah Tamil dikaji telah ditolak oleh kerajaan. Laporan Fenn-Wu, 1951Pada tahun 1951, kerajaan telah menubuhkan satu jawatankuasa untuk mengkaji kedudukan sekolah Cina. Jawatankuasa ini dketuai oleh Dr. W.P. Fenn dan Dr. Wu Teh-Yao. Tugas utama jawatankuasa Fenn-Wu ialah mengkaji kemungkinan menjadikan sekolah Cina yang menggunakan Bahasa Inggeris dan Bahasa Melayu sebagai pengantar dan Bahasa Cina sebagai satu matapelajaran pilihan. Syor-syor yang dikemukakan ialah:a. Sekolah Cina dikekalkan tetapi kurikulumnya berdasarkan latar belakang tempatan.b. Sekolah Cina menyokong konsep penggunaan 3 bahasa sebagai bahasa pengantar supaya
perpaduan di antara kaum tidak terjejas.Laporan Fenn-Wu ditolak oleh UMNO kerana tidak menguntungkan orang Melayu. Ordinan Pelajaran, 1952Pada bulan September 1952, satu jawatankuasa Penasihat Pusat ditubuhkan bagi mengkaji Laporan Barnes dan Laporan Fenn-Wu. Jawatankuasa ini mengesyorkan beberapa cadangan yang kemudian diluluskan menjadi Ordinan Pelajaran 1952. Antara cadangannya ialah:a. Penubuhan 2 jenis sekolah yang menggunakan Bahasa Inggeris dan Bahasa Melayu
sebagai bahasa pengantar.b. Pelajaran selama 6 tahun dengan Bahasa Inggeris dan Bahasa Melayu sebagai bahasa
pengantar di sekolah rendah.
43
c. Sekolah kebangsaan yang dicadangkan oleh Barnes dilaksanakan.d. Sekolah Cina dan Tamil tidak termasuk dalam konsep sistem sekolah kebangsaan.Ordinan Pelajaran 1952 tidak dapat dilaksanakan kerana berlakunya Darurat. Penyata Razak, 1956Jawatankuasa Razak ditubuhkan pada 30 September 1955 untuk mengkaji Ordinan Pelajaran 1952. Jawatankuasa ini dipengerusikan oleh Dato’ Abdul Razak bin Hussein. Hasil kajian jawatankuasa ini terkandung dalam Laporan Razak yang dikemukakan pada bulan April 1956. Berikut ialah kandungan Laporan Razak:1. Sekolah rendah
a. Sekolah rendah dibahagikan kepada Sekolah Rendah Kebangsaan (SRK) yang menggunakan Bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar dan Sekolah Rendah Jenis Kebangsaan (SRJK) yang menggunakan Bahasa Inggeris, Cina dan Tamil sebagai bahasa pengantar.
b. Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris merupakan matapelajaran wajib.c. Murid keturunan Cina dan Tamil di sekolah aliran Inggeris diberi peluang
mempelajari bahasa ibundanya jika ada 15 orang atau lebih murid ingin belajar.d. Guru-guru mestilah mempunyai Sijil Sekolah Menengah Rendah dan mendapat
latihan sepenuh masa setahun dan separuh masa 2 tahun.2. Sekolah menengah
a. Sekolah menengah dibahagikan kepada 3 peringkat iaitu sekolah menengah rendah (3 tahun), sekolah menengah atas (2 tahun) dan pra-U (2 tahun).
b. Satu jenis sekolah menengah sahaja yang Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris sebagai matapelajaran wajib.
c. Terbuka kepada semua kaum dan menggunakan sukatan yang sama.d. Bagi memasuki sekolah menengah, mesti lulus peperiksaan memasuki sekolah
menengah.3. Sistem peperiksaan
a. Sekolah menengah rendahPeperiksaan di peringkat Tingkatan 3 (peperiksaan bersama) dan mesti lulus Sijil Rendah Pelajaran (SRP/LCE) bagi memasuki sekolah menengah atas.
b. Sekolah menengah atasPeperiksaan bersama di Tingkatan 5 untuk memperolehi Sijil Persekutuan Tanah Melayu yang sama taraf dengan Cambridge Overseas Certificate.
c. Pra-UPeperiksaan di Pra-U tahun kedua untuk memperolehi Sijil Tinggi Pelajaran (STP/HSC) untuk memasuki universiti.
Laporan Razak telah diluluskan pada April 1957 dan dikuatkuasakan sebagai Ordinan Pelajaran 1957. Laporan Razak ditentang oleh orang Melayu kerana tiada ketegasan dalam pelaksanaan bahasa kebangsaan. Orang Cina menentang kerana sesetengah cadangan dikatakan mengabaikan pendidikan Bahasa Cina. Laporan Rahman Talib, 1960Pada tahun 1959, Jawatankuasa Penyemak Pelajaran ditubuhkan bagi mengkaji semula perlaksanaan Laporan Razak dan langkah-langkah bagi mewujudkan satu sistem pendidikan kebangsaan. Jawatankuasa ini diketuai oleh Abdul Rahman bin Haji Talib. Beberapa syor telah dikemukakan:1. Bahasa kebangsaan
a. Bahasa Melayu dijadikan sebagai bahasa pengantar di sekolah rendah, sekolah
menengah dan institusi pengajian tinggi.
44
b. Peperiksaan awam diadakan dalam Bahasa Melayu.c. Semua calon mesti lulus Bahasa Melayu sebelum masuk ke sekolah menengah.
2. Kelas peralihanKelas peralihan diadakan bagi pelajar dari SRJK(C) dan SRJK(T) yang ingin bertukar ke
sekolah menengah aliran Melayu atau Inggeris.
3. Kenaikan automatika. Kenaikan darjah secara automatik di semua sekolah rendah dan sekolah menengah
bantuan kerajaan.
b. Peluang pendidikan selama 9 tahun disediakan secara automatik iaitu 6 tahun sekolah
rendah dan 3 tahun sekolah menengah rendah.
c. Pelajaran percuma kepada semua sekolah rendah tanpa mengira bahasa
pengantarnya.
4. Matapelajaran akhlaka. Murid beragama Islam – Pendidikan Islam.b. Murid bukan beragama Islam – Pendidikan Moral.
Akta Pelajaran, 1961Syor-syor Laporan Rahman Talib akhirnya digubal menjadi Akta Pelajaran 1961. Melalui akta ini:a. Semua sekolah menggunakan kurikulum yang sama tanpa mengira aliran sekolah.b. Bahasa Melayu digunakan sepenuhnya dari sekolah rendah ke sekolah menengah sampai
institusi pengajian tinggi.c. Umur minimum meninggalkan sekolah – 15 tahun.
45