8
St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org Saint Barbara Catholic church 04/19/2020

April 19, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 2020. 4. 16. · April 19, 2020- Page 5 St. Barbara Catholic Church CHÚA NHẬT TUẦN 2 PS – A—KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: April 19, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 2020. 4. 16. · April 19, 2020- Page 5 St. Barbara Catholic Church CHÚA NHẬT TUẦN 2 PS – A—KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG

April 19, 2020- Page

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

Saint Barbara Catholic church

04/19/2020

Page 2: April 19, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 2020. 4. 16. · April 19, 2020- Page 5 St. Barbara Catholic Church CHÚA NHẬT TUẦN 2 PS – A—KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG

April 19, 2020 - Page 2

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

SUNDAY OF DIVINE MERCY

RIP RIP RIP RIP RIP

8:00 AM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM

All victims of Corona Virus † Anna Maria Goretti † Martha Vu Quynh Diem Chau† Agnes Tran Thi Nu † All Souls †

RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP SI

6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM

Giuse Pham Huu Thanh † Maria Nguyen Thi Nhung † Raymond Nguyen Dang Ky † Giuse Chu An Lai † Rufina Curiel †

Maria Pham Thi Tieng † Luca Pham Ngoc Tieng † Guillermo Garcia

RIP RIP

8:15 AM 5:30 PM AM

Anton Vu Van Tu † Giuse Nguyen Van Oanh †

RIP RIP SI

8:15 AM 5:30 PM 7:00 PM

Anton Mai Hai Ho † Maria Pham Thi Kim Huong † Alexander Hernandez

Maria Pham Thi Tieng †

Saturday

Sunday

Monday

Tuesday

April 18, 2020— April 24, 2020

8:15 AM 5:30 PM 7:00 PM

Maria Angie Dorton † Marco Dang Van Co † Osvaldo Garcia †

RIP RIP RIP

Friday

Wednesday

6:30 AM 8:15 AM 5:30 PM

Celso Sr. Abrau † Maria Nguyen Thi Nhung †

RIP RIP RIP

Thursday

6:30 AM 8:15 AM 5:30 PM

For Parishioners

RIP

RIP Giuse Nguyen Ngoc Lan † Maria Nguyen Ngoc Nga †

TODAY’S READINGS

First Reading — All who believed were devoted to the teachings of the apostles, the communal life, the breaking of the bread, and prayer (Acts 2:42-47). Psalm — Give thanks to the Lord for he is good, his love is everlasting (Psalm 118). Second Reading — God has given us an undiminished inheritance, safeguarded for us in heaven (1 Peter 1:3-9). Gospel — The risen Christ comes to his disciples with peace and the Spirit. The absent Thomas doubts (John 20:19-31). ——————————————————————————————————

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Sunday: Second Sunday of Easter (or Sunday of Divine Mercy); Julian Calendar Easter Tuesday: St. Anselm; Yom Hashoah (Holocaust Remembrance Day) Wednesday: Administrative Professionals Day; Earth Day Thursday: St. George; St. Adalbert Friday: St. Fidelis of Sigmaringen; National Arbor Day Saturday: St. Mark

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — Todos los creyentes vivían uni-dos y compartían todo cuanto tenían (Hechos 2:42-47). Salmo — Den gracias a Dios porque es bueno, su amor es eterno (Salmo 118 [117]). Segunda lectura — Dios nos concedió renacer a la vida que espera-mos por la resurrección de Jesucris-to de entre los muertos (1 Pedro 1:3-9). Evangelio — Felices los que creen sin haber visto (Juan 20:19-31). ————————–——————————————————————-

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

Domingo: Segundo Domingo de Pascua (o de la Divina Misericordia); Pascua en el calendario juliano Martes: San Anselmo; Yom HaShoa (memorial del holocausto) Miércoles: Día de los Administradores Profesionales; Día de la Tierra Jueves: San Jorge; San Adalberto Viernes: San Fidel de Sigmaringa; Día del Árbol Sábado: San Marcos

Page 3: April 19, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 2020. 4. 16. · April 19, 2020- Page 5 St. Barbara Catholic Church CHÚA NHẬT TUẦN 2 PS – A—KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG

April 19, 2020- Page 3

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

Antonio Martinez, Giuse Vu Dinh Binh, Matt Elliott, Kim Delaney, Greg Malagon, Chris Hardy, Joel Buskirk, Aggie Smith, Robert Smith, Chris Luna, Maria Huynh Thi Thuy, Greg Malagon, Tammy Dawson

Lord Jesus Christ, Redeemer of the world, you have shouldered the burden of our weakness and borne our sufferings in your own passion and death. Hear this prayer for our sick brothers and sister whom you have redeemed. Strengthen their hope of salvation and sus-tain them in body and soul, for you live and reign for ever and ever. Amen.

Maria Nguyen Nho (Mary), B.G Chu Duy Duong, Ma-ria Nguyen Thi Hung, Maria Phan Thi Hoa, Anna Le Thi Nhu, Giuse Nguyen Van Thong, Maria Pham Thi Van, Phaolo Cao Xuan Cac, Maria Nguyen Thi Hoa, Raymond Nguyen Tang Ky, Anton Vu Van Tu, Maria Tran Thi Tam, Giuse Tran Duy Mich, Maria Tran Thi Thu Cuc, Bob Murphy, Garvis Thurman, Daminh Trinh So, Fr. Richard Kennedy, Ma-ria Do Thi Kim Thanh, Richard E. Kunz, Corolyn Armsterger, Giuse Pham Gia Duc, Phero Tran Van Quy, Anton Do Dinh Khai. God, our shelter and our strength, you listen in love to the cry of your people: hear the prayers we offer for our departed brothers and sis-ters. Cleanse them of their sins and grant them the fullness of re-demption. We ask this through Christ our Lord. Amen.

REFLECTION ON THE WORD OF GOD

Second Sunday of Easter (or Sunday of Divine Mercy) Prayer of the Faithful

God has given us a new birth and a living hope in the resurrection of Jesus Christ from the dead, and so we pray.

For Pope Francis and all leaders throughout the Church, that their profession of faith may draw us and the rest of the world closer to the risen Christ, let us pray to the Lord. For harmony among all people of the world as they come to know the peace of the risen Christ, let us pray to the Lord. For those who doubt, for those who have lost their faith, for those who have not yet found faith in God, let us pray to the Lord. For first responders, for medical professionals, for all who care for those who are stricken with the Coronavirus and work to protect our communities, let us pray to the Lord. For our community of faith as we strive to emulate the energy and en-thusiasm of the early Christian communities, let us pray to the Lord. For all those who have died, especially N., N., and N., and for all whose death was caused by the Coronavirus, that they may they rest in the presence of the Risen Lord, let us pray to the Lord. For all the prayers that we hold in the silence of our hearts; for all our intentions spoken and unspoken, let us pray to the Lord.

O merciful God, you showed your everlasting love in Jesus who died and rose from the dead for our sakes. Graciously hear these our prayers and grant them according to your will through Jesus Christ our risen Lord. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc..

Page 4: April 19, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 2020. 4. 16. · April 19, 2020- Page 5 St. Barbara Catholic Church CHÚA NHẬT TUẦN 2 PS – A—KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG

April 19, 2020 - Page 4

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

ST. BARBARA’S PARISH NEWS

For more information, please visit our website at: www.saintbarbarachurch.org

Page 5: April 19, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 2020. 4. 16. · April 19, 2020- Page 5 St. Barbara Catholic Church CHÚA NHẬT TUẦN 2 PS – A—KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG

April 19, 2020- Page 5

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

CHÚA NHẬT TUẦN 2 PS – A—KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG XÓT

Ga 20,19-31 - HỌP MỪNG CHÚA SỐNG LẠI “Các môn đệ vui mừng vì được thấy Chúa.” (Ga 20,25)

Suy niệm: Khi đại dịch Covid-19 bùng phát, việc “ở nhà” là biện pháp phòng tránh dịch

bệnh hữu hiệu. Các y bác sĩ đưa ra lời kêu gọi: “Chúng tôi đi làm vì các bạn, các bạn hãy

ở nhà vì chúng ta.” Các tông đồ cũng đã từng sống kinh nghiệm của một nhóm người

chịu cách ly. Sau khi Chúa Giê-su chịu chết và được an táng trong mồ, các môn đệ sợ hãi

tụ tập trong nhà, đóng kín cửa. Trong khung cảnh ‘nội bất xuất, ngoại bất nhập’ này,

Chúa Giê-su phục sinh đã hiện ra đứng giữa họ. Ngài chúc bình an cho họ. Ngài cho các

ông xem các dấu đinh nơi tay và cạnh sườn để các ông thấy Chúa và có niềm vui gặp

Chúa. Ngài thổi hơi trên các ông, trao ban ơn Đức Chúa Thánh Thần, và sai các ông ra đi

loan báo Tin Mừng.

Mời Bạn: Nối tiếp truyền thống trong Hội Thánh từ thời các Tông đồ, hàng tuần các tín

hữu tham dự thánh lễ Chúa nhật để họp mừng Chúa sống lại. Đây là cơ hội vàng để cộng

đoàn gặp Chúa phục sinh, lắng nghe Lời Chúa, củng cố đức tin và nhận lấy sức mạnh để

dấn thân phục vụ cho Nước Chúa giữa thế gian. Thế nhưng, có khi vì dịch bệnh, nhà thờ phải đóng cửa. Lúc đó, cùng

trải nghiệm cách ly như các tông đồ, bạn vẫn có thể “ở nhà” với cộng đoàn, gia đình mình gặp gỡ Chúa qua lời cầu

nguyện, suy niệm Lời Chúa để được Ngài sai đi.

Sống Lời Chúa: Suy niệm Tin Mừng ngày Chúa Nhật và dành ít phút hồi tâm và kết hợp với Chúa bằng việc rước lễ

thiêng liêng.

Cầu nguyện: Lạy Chúa Giê-su. Chúa muốn ở cùng chúng con mọi ngày cho đến tận thế. Chúng con cũng muốn dành thì

giờ mỗi ngày để gặp Chúa và tâm sự với Chúa. Amen. Theo Thanhlinh.net

——————————————————————————————————————————————————————-

18 Tháng Tư—Ðôi Tay Cầu Nguyện

Albrecht Durer là một họa sĩ và điêu khắc gia nổi tiếng của nước Ðức vào thế kỷ thứ 16. Một trong

những tác phẩm nổi tiếng nhất của ông đó là bức tranh "Ðôi tay cầu nguyện".

Sự tích của họa phẩm này như sau: Thuở hàn vi, Durer kết nghĩa với một người bạn chí thân. Cả hai đã

thề thốt là sẽ giúp nhau trở thành họa sĩ. Ðể thực hiện ước nguyện đó, người bạn của Durer đã chấp

nhận làm thuê làm mướn đủ cách để kiếm tiền cho Durer ăn học thành tài. Theo thỏa thuận, sau khi đã thành công, Du-

rer cũng sẽ dùng tiền bạc của mình để giúp cho người bạn ăn học cho đến khi thành đạt. Thế nhưng khi Durer đã thành

tài, danh tiếng của anh bắt đầu lên, thì đôi tay của người bạn cũng đã ra chai cứng vì lam lũ vất vả, khiến anh không thể

nào cầm cọ để học vẽ nữa. Một ngày nọ, tình cờ bắt gặp đôi tay của người bạn đang chắp lại trong tư thế cầu nguyện,

Durer nghĩ thầm: "Ta sẽ không bao giờ hồi phục lại được năng khiếu cho đôi bàn tay này nữa, nhưng ít ra ta có thể

chứng minh tình yêu và lòng biết ơn của ta bằng cách họa lại đôi bàn tay đang cầu nguyện này. Ta muốn ca tụng đôi

bàn tay thanh cao và tấm lòng quảng đại vị tha của một người bạn". Thế là kể từ hôm đó, Durer đã để hết tâm trí vào

việc thực hiện bức tranh đó. Ðó không phải chỉ là một tác phẩm nghệ thuật, nhưng là tất cả tình yêu và lòng biết ơn mà

ông muốn nói lên với một người bạn. Bức tranh đã trở thành bất hủ, nhưng càng bất hủ hơn nữa đó là tấm lòng vàng

của người bạn và tâm tình tri ân của nhà họa sĩ.

Phúc Âm kể lại cuộc gặp gỡ cảm động giữa Chúa Giêsu và một người đàn bà mà mọi người đang nhìn bằng một con mắt

khinh bỉ, bởi vì bà ta bị xếp vào loại người tội lỗi... Bất chấp mọi dòm ngó và xì xào, người đàn bà đã tiến đến bên Chúa

Giêsu, đập vỡ một bình dầu thơm, đổ trên chân Chúa Giêsu và dùng tóc lau chân Ngài. Nhiều người xì xào, tỏ vẻ khó

chịu. Chúa Giêsu đã lên tiếng biện minh cho người đàn bà và Ngài đã tiên đoán: nơi nào tin Mừng được loan báo thì nơi

đó cử chỉ của người đàn bà được nhắc tới. Qua lời tuyên bố trên đây, Chúa Giêsu muốn nói với chúng ta rằng: tất cả mọi

nghĩa cử, dù là một hành vi nhỏ bé đến đâu và làm cho mọi người nhỏ mọn đến đâu, cũng được ghi nhớ muôn đời. Tiền

của có thể qua đi, danh vọng có thể mai một, nhưng những việc làm bác ái luôn có giá trị vĩnh cửu. Thánh Phao-lô đã

nói: trong ba nhân đức Tin, Cậy, Mến, chỉ có Ðức Mến là tồn tại đến muôn đời. Cuộc đời của mỗi người Kitô chúng ta

cũng giống như một bức tranh cần được hoàn thành. Mỗi một nghĩa cử chúng ta làm cho người khác là một đường nét

chúng ta thêm vào cho bức tranh. Khuôn mặt của chúng ta có thể khô cằn, hoặc rướm máu vì những cày xéo của những

thử thách, khó khăn, đôi tay của chúng ta có thể khô cứng vì những quảng đại, quên mình. Tuy nhiên, những đường nét

bác ái sẽ làm cho khuôn mặt ấy trở thành bất tử… Trính Lẻ Sống

CỘNG ĐÒAN THÁNH GIUSE

Page 6: April 19, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 2020. 4. 16. · April 19, 2020- Page 5 St. Barbara Catholic Church CHÚA NHẬT TUẦN 2 PS – A—KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG

April 19, 2020 - Page 6

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

ADS

Page 7: April 19, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 2020. 4. 16. · April 19, 2020- Page 5 St. Barbara Catholic Church CHÚA NHẬT TUẦN 2 PS – A—KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG

April 19, 2020- Page 7

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

ADS

Page 8: April 19, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 2020. 4. 16. · April 19, 2020- Page 5 St. Barbara Catholic Church CHÚA NHẬT TUẦN 2 PS – A—KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG

April 19, 2020 - Page 8

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

Pastor Rev. Tuan Pham 714-775-7733

Parochial Vicars Rev. Ramon Cisneros 714-775-7733 Rev. Benjamin Hoang 714-775-7733 Rev. Joseph Danh Trinh 714-775-7733

Deacon Dcn. Carlos Navarro 714-308-6706 Dcn. Francis Xavier Hao Nguyen 714-775-7733

Parish Office Theresa Thanh Ta, Eng/Viet 714-775-7733 ext. 221 Kim Bui, Finance 714-775-9420 Eli Ho, Bulletin Editor 714-775-7733 ext. 229

Faith Formation Deacon Hao Nguyen, Director 714-775-9475 ext. 242 Sr. Teresa Hong Dao, CRE Vietnamese 714-775-9475 ext. 239 Alejandra Estrada, CRE Spanish 714-775-9475 ext. 236 Sr. Lieu Nguyen, CRE Confirmation Program 714-775-9475 ext. 238 Hang Nguyen, Secretary 714-775-9475 ext. 238

Carlos Mathus, Youth Ministry 714-775-9475 Adult Education (R.C.I.A.)

Deacon Hao Nguyen 714-775-9475 ext. 242 Deacon Hao Nguyen—Viet 714-965-0777 Elizabeth Hernandez—Spanish 714-567-1625

Homebound Eucharistic Ministers Nancy Herrera—English 714-287-4070 Lupita Calvillo—Spanish 714-839-6820 Lien Do—Viet 714-858-3069

St. Barbara School www.stbarbara.com Melissa Baroldi, Principal 714-775-9477 Jody Rogers, Finances 714-775-9473

. Baptism Celebrated in Jan, Mar, May, July, Sept, and Nov. on Sundays at 2:15PM

1st Sunday – Vietnamese 2nd Sunday – English 3rd Sunday – Spanish

Contact the Parish Office . Eucharistic Adoration

7th day of each month From 9AM—7AM next day

. Funeral Contact the Parish Office

. Marriage Contact the Parish Office for an ap-pointment with one of the priests at least six (6) months prior to marriage. . Reconciliation Mon: 8:45 AM – 9:15 AM Eng Tue: 6:00 PM – 7:00 PM Eng, Spn, Viet Fri: 6:00 PM – 7:00 PM Eng, Spn, Viet . Anointing of the Sick Contact: (657) 345-9245

PRESIDER SCHEDULE HORARIO QUE PRESIDE

Lịch Dâng Lễ

Parish Office Hours : Mon-Fri : 8:30AM - 5:00PM, Sat & Sun : Closed 730 S. Euclid St. • Santa Ana, CA 92704 Tel: 714-775-7733 • Fax: 714-775-9467

Website : www.saintbarbarachurch.org— Email: [email protected]— Viet/English Ads Rep : Mai Nguyen 310-498-1320

Mass Schedule ***

Saturday Vigil

4:00 PM Vietnamese

5:30 PM English

7:00 PM Vietnamese

Neocatechumenal Way

7:00 PM English (in the Hall)

8:30 PM Spanish (in the Church)

Sunday

6:30 AM Vietnamese

8:00 AM Vietnamese

9:30 AM English

11:00 AM Vietnamese

12:45 PM Spanish

4:00 PM Vietnamese

5:30 PM English

7:00 PM Spanish

** Daily Mass Schedule**

Mon, Tue, Wed, Thu, Fri 8:15 AM English

5:30 PM Vietnamese

Wed, Thu

6:30 AM Vietnamese

Tues, Fri

7:00 PM Spanish

Saturday 8:00 AM English

8:00 AM—Fr. 4:00 PM—Fr. 5.30 PM—Fr. 7:00 PM—Fr.

Benjamin Hoang Benjamin Hoang Tuan Pham Danh Trinh Benjamin Hoang

6:30 AM— Fr. 8:00 AM— Fr. 9:30 AM— Fr. 11:00AM—Fr. 12:45PM—Fr. 4:00 PM— Fr. 5.30 PM— Fr. 7:00 PM— Fr.

Benjamin Hoang Danh Trinh Ramon Cisneros Tuan Pham Ramon Cisneros Benjamin Hoang Danh Trinh Ramon Cisneros

Saturday, April 24, 2020

Sunday, April 25, 2020