18
Introducción a la historia de la enseñanza de lenguas extranjeras Desde la antigüedad hasta nuestros días

Diplomado español L2 clase 1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Diplomado español L2 clase 1

Introducción a la historia de la

enseñanza de lenguas extranjeras

Desde la antigüedad hasta nuestros días

Page 2: Diplomado español L2 clase 1
Page 3: Diplomado español L2 clase 1

Contextos de aprendizaje de lenguas

Según Larsen-Freeman y Long (1991), la adquisición de lenguasno solo se lleva a cabo cuando los alumnos estudian unalengua extranjera en la escuela, sino que ocurre en lossiguientes contextos: Programas de educación bilingüe

Programas de inmersión lingüística

Migración

Comprender la adquisición de segundas lenguas requiereconocimientos de psicología, lingüística, sociología,antropología, neurociencia, entre otros. Es por ello que se haconvertido en un campo de investigación en el que se estudiael papel del profesor (enseñanza), el alumno (aprendizaje) y lalengua misma (cultura).

A continuación se expondrá la evolución de la enseñanza delas lenguas desde la antigüedad hasta nuestros días.

Page 4: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en

la Edad Antigua

La adquisición de lenguas

extranjeras en esta época

consistía en comunicarse

con hablantes de la lengua

meta y acceder a su cultura

por medio de la lectura de

textos originales.

Page 5: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en

la Edad Media

En esta época se fomentó

en Europa la enseñanza

del latín y griego en

personas cultas y clérigos.

La metodología consistía

en aprender gramática y

vocabulario para traducir

los textos clásicos.

También se empleaban

listas de vocabulario,

conocidas como nominalia.

Page 6: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en

el Renacimiento

Aunque persiste la

enseñanza del latín,

también empieza a

extenderse la enseñanza

de lenguas modernas.

Michel de Montaigne

(1533-1592) adquirió el

latín gracias a un proceso

de inmersión, es decir,

desde niño tanto sus

padres como sirvientes le

hablaban en ese idioma.

Page 7: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en

el Renacimiento

Jan Amos Komenský

(1592-1670), también

conocido como Comenio,

escribió, entre otras obras,

Orbis sesualium pictus

(1654). En ella presenta un

método para enseñar

vocabulario en varias

lenguas basado en dibujos.

Page 8: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en

los siglos XVIII y XIX

En esta época empezó a introducirse la enseñanza de lenguas modernas en el currículo de las escuelas europeas.

Se aplicaban las mismas metodologías de enseñanza de los siglos anteriores (vocabulario, gramática, traducción a la lengua materna).

Estudiar latín se consideraba “gimnasia mental”.

Page 9: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en

los siglos XVIII y XIX

Método de gramática-traducción (también prusiano o ciceroniano)

Se aprende una lengua para leer su literatura.

Se enfoca en la lectura y la escritura.

La oración es la unidad básica de enseñanza.

Se hace énfasis en el logro (traducciones de calidad).

La gramática se enseña de manera deductiva.

La lengua materna media en la instrucción.

Page 10: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a

finales del siglo XIX

En esta época se produce un punto de quiebre en la enseñanza de lenguas conocido como el movimiento de la reforma.

Lingüistas y especialistas de la enseñanza como Marcel, Pendergast, Gouiny Berlitz propusieron nuevas alternativas.

Se crea en 1886 la Asociación Fonética Internacional.

Page 11: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a

finales del siglo XIX

Principios defendidos por la asociación:

El estudio de la lengua oral.

La fonética debe aplicarse en la enseñanza de la pronunciación.

Uso de diálogos para introducir frases conversacionales y modismos.

La gramática debe enseñarse de manera inductiva.

La enseñanza de vocabulario se establece desde la lengua meta.

Page 12: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a

finales del siglo XIX

El método directo (fue introducido por Sauveur y Maximilian Berlitz)

Las clases se dictaban exclusivamente en la lengua meta.

Se enseñaban oraciones y vocabulario de uso diario.

Las destrezas comunicativas orales se enseñaban de manera progresiva en clases pequeñas e intensivas (preguntas y respuestas).

La gramática se enseñaba de manera inductiva.

Page 13: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a

finales del siglo XIX

El método directo (continuación) Los nuevos puntos de

enseñanza se introducían oralmente.

El vocabulario concreto se enseñaba mediante demostraciones, objetos y dibujos; mientras que el vocabulario abstracto se explicaba mediante asociación de ideas.

Se enseñaba producción oral y comprensión auditiva.

Se enfatizaron la correcta pronunciación y las reglas gramaticales.

Page 14: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a

finales del siglo XIX

Críticas hacia el método directo: Fue difícil implementarlo en la

educación secundaria pública.

Sobreenfatizó las similitudes entre el aprendizaje natural de la lengua materna.

Requería profesores que fueran nativos o con una fluidez similar y ello hacía que el método dependiera mucho de ellos.

Los principios eran contraproducentes, pues a veces las pequeñas traducciones ayudan en la comprensión.

Page 15: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en

el siglo XX: la era de los métodos

Los diversos métodos que

han surgido en este siglo,

sobre todo a partir de los

años cincuenta, se han

basado en propósitos en

el uso de la lengua,

creencias sobre cómo se

aprenden las lenguas y

técnicas de enseñanza.

Page 16: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en

el siglo XX: la era de los métodos

Ejemplos de métodos:

Audiolingüe

Situacional

Enfoque comunicativo

Vía silente

Enfoque natural

Respuesta física total

Enseñanza por tareas

Competencia basada en la instrucción

Aprendizaje cooperativo

Enfoque holístico

Inteligencias múltiples

Page 17: Diplomado español L2 clase 1

Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en el siglo

XXI: Marco Común Europeo de Referencia

Proporciona una base común para la elaboración de programas de lenguas, orientaciones curriculares, exámenes, manuales, etc., en toda Europa.

Los cursos se dividen en diferentes niveles de competencia:

A1, A2 (básico)

B1,B2 (intermedio)

C1, C2 (avanzado)

Page 18: Diplomado español L2 clase 1

Referencia bibliográfica

Esta presentación está basada en las siguientes fuentes:

Bordón, T. (2009). Enfoques metodológicos en la enseñanza-

aprendizaje de segundas lenguas (inédito). Máster en Enseñanza

del Español como Segunda Lengua. UNED.

Larsen-Freeman, D. y M. H. Long (1991). An Introduction to

Second Language Acquisition Research. NuevaYork: Longman.

Richards, J. y T. Rodgers (2001). A brief history of language

teaching. En Approaches and Methods in Language Teaching (pp. 3-

16). Cambridge: Cambridge University Press.