Transcript
Page 1: Mini visuell ordbok norsk-russisk
Page 2: Mini visuell ordbok norsk-russisk
Page 3: Mini visuell ordbok norsk-russisk

visuellJean-Claude CorbeilAriane Archambault

KUNNSKAPSFORLAGET

norsk/russisk

ordbok

mini

Page 4: Mini visuell ordbok norsk-russisk

Mini Visuell ordbok er laget og produsert avQA International,en avdeling avLes Éditions Québec Amérique inc.329, rue de la Commune Ouest, 3e étageMontréal (Québec) H2Y 2E1 CanadaT 514.499.3000 F 514.499.3010

©2005 QA International. Alle rettigheter forbeholdes.

© KunnskapsforlagetH. Aschehoug Co. (W. Nygaard) A/S ogGyldendal ASA, Oslo 2009

ISBN 978-82-573-2084-3

Oversettere: Brita Engebakken, Karen Mariendal, Margo ØhrnProsjektleder: Bodil AurstadMarkedssjef: Anne Jorunn SkogøyOmslag: Elin Mack/Mackverk design

Kunnskapsforlaget mottar med takk forslag som kan være til nytte for redaksjonen i det videre arbeidet med denne boken.

Det må ikke kopieres fra denne boken i strid med åndsverkloven eller avtale om kopiering inngått med Kopinor, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk. Kopiering i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og inndragning, og kan straffes med bøter eller fengselsstraff.

Q A I N T E R N AT I O N A L

takker de personer, institusjoner og bedrifter som har bidratt med oppdatert teknisk informasjon til bruk i arbeidet med Mini Visuell ordbok.

Arcand, Denys (réalisateur); Association Internationale de Signalisation Maritime; Association canadienne des paiements (Charlie Clarke); Association des banquiers canadiens (Lise Provost); Automobiles Citroën; Automobiles Peugeot; Banque du Canada (Lyse Brousseau); Banque Royale du Canada (Raymond Chouinard, Francine Morel, Carole Trottier); Barrett Xplore inc.; Bazarin, Christine;Bibliothèque du Parlement canadien (Service de renseignements); Bibliothèque nationale du Québec (Jean-François Palomino); Bluechip Kennels (Olga Gagne); Bombardier Aéronautique; Bridgestone-Firestone; Brother (Canada); Canadien National; Casavant Frères ltée; C.O.J.O. ATHENES 2004 (Bureau des Médias Internationaux); Centre Eaton de Montréal; Centre national du Costume (Recherche et de Diffusion); Cetacean Society International (William R. Rossiter); Chagnon, Daniel (architecte D.E.S. – M.E.Q.); Cohen et Rubin Architectes (Maggy Cohen); Commission Scolaire de Montréal (École St-Henri); Compagnie de la Baie d’Hudson (Nunzia Iavarone, Ron Oyama); Corporation d’hébergement du Québec (Céline Drolet); École nationale de théâtre du Canada (Bibliothèque); Élevage Le Grand Saphir (Stéphane Ayotte); Énergie atomique du Canada ltée; Eurocopter; Famous Players; Fédération bancaire française (Védi Hékiman); Fontaine, PierreHenry (biologiste); Future Shop; Garaga; Groupe Jean Coutu; Hôpital du Sacré-Coeur de Montréal; Hôtel Inter-Continental; Hydro-Québec; I.P.I.Q. (Serge Bouchard); IGA Barcelo; International Entomological Society (Dr. Michael Geisthardt); Irisbus; Jérôme, Danielle (O.D.); La Poste (Colette Gouts); Le Groupe Canam Manac inc.; Lévesque, Georges (urgentologue); Lévesque, Robert (chef machiniste); Manutan; Marriot Spring Hill suites; MATRA S.A.; Métro inc.; ministère canadien de la Défense nationale (Affaires publiques); ministère de la Défense, République Française; ministère de la Justice du Québec (Service de la gestion immobilière – Carol Sirois); ministère de l’Éducation du Québec (Direction de l’équipement scolaire- Daniel Chagnon); Muse Productions (Annick Barbery); National Aeronautics and Space Administration; National Oceanic and Atmospheric Administration; Nikon Canada inc.; Normand, Denis (consultant en télécommunications); Office de la langue française du Québec (Chantal Robinson); Paul Demers & Fils inc.; Phillips (France); Pratt & Whitney Canada inc.; Prévost Car inc.; Radio Shack Canada ltée; Réno-Dépôt inc.; Robitaille, Jean-François (Département de biologie, Université Laurentienne); Rocking T Ranch and Poultry Farm (Pete and Justine Theer); RONA inc.; Sears Canada inc.; Secrétariat d’État du Canada : Bureau de la traduction ; Service correctionnel du Canada; Société d’Entomologie Africaine (Alain Drumont); Société des musées québécois (Michel Perron); Société Radio-Canada; Sony du Canada ltée; Sûreté du Québec; Théâtre du Nouveau Monde; Transports Canada (Julie Poirier); Urgences-Santé (Éric Berry); Ville de Longueuil (Direction de la Police); Ville de Montréal (Service de la prévention des incendies); Vimont Lexus Toyota; Volvo Bus Corporation; Yamaha Motor Canada Ltd.

Page 5: Mini visuell ordbok norsk-russisk

R E D A K S J O N S M E D A R B E I D E R E

Ansvarlig utgiver: Jacques FortinForfattere: Jean-Claude Corbeil og Ariane ArchambaultHovedredaktør: François FortinSjefredaktør: Serge D’AmicoGrafisk design: Anne Tremblay

P R O D U K S J O N

Mac Thien Nguyen HoangGuylaine Houle

T E R M I N O L O G I S K I N N S A M L I N G

Jean BeaumontCatherine BriandNathalie Guillo

I L L U S T R A S J O N E R

Visuell utforming: Jocelyn GardnerJean-Yves AhernRielle LévesqueAlain LemireMélanie BoivinYan BohlerClaude ThiviergePascal BilodeauMichel RouleauAnouk NoëlCarl Pelletier

L AY O U T

Pascal GoyetteJanou-Ève LeGuerrierVéronique BoisvertJosée GagnonKarine RaymondGeneviève Théroux Béliveau

D O K U M E N TA S J O N

Gilles VézinaKathleen WyndStéphane BatigneSylvain RobichaudJessie Daigle

D ATA B E H A N D L I N G

Programmerere: Éric Gagnon og Daniel BeaulieuJosée Gagnon

R E V I S J O N

Marie-Nicole Cimon

F Ø R T R Y K K

Sophie PellerinKien TangKarine Lévesque

N O R S K U T G AV E

Jon Gunnar Arntzen Rolf Bryhn Inger Eikeland Brita Engebakken Karen Mariendal Viil Gombos Kirsten Halvorsen Reidar Hanssen Henning Larssen Øivind Larsen Ove Olsen Knut Rakvåg Sigrid Solberg Margo Øhrn Bodil Aurstad (prosjektleder)

C O N T R I B U T I O N S

QA International vil takke følgende personer for deres bidrag til Mini Visuell ordbok: Jean-Louis Martin, Marc Lalumière, Jacques Perrault, Stéphane Roy, Alice Comtois, Michel Blais, Christiane Beauregard, Mamadou Togola, Annie Maurice, Charles Campeau, Mivil Deschênes, Jonathan Jacques, Martin Lortie, Raymond Martin, Frédérick Simard, Yan Tremblay, Mathieu Blouin, Sébastien Dallaire, Hoang Khanh Le, Martin Desrosiers, Nicolas Oroc, François Escalmel, Danièle Lemay, Pierre Savoie, Benoît Bourdeau, Marie-Andrée Lemieux, Caroline Soucy, Yves Chabot, Anne-Marie Ouellette, Anne-Marie Villeneuve, Anne-Marie Brault, Nancy Lepage, Daniel Provost, François Vézina.

Medarbeidere - QA International

Page 6: Mini visuell ordbok norsk-russisk

orkidéM

орхидеяж

tulipanM

тюльпанм

fiolM

фиалкажbegoniaM

бегонияж

valmueM

макм-самосейка

roseM

розаж

solsikkeM

подсолнечникмliljeM

лилияж

liljekonvallM

ландышмnellikM

гвоздикаж

påskeliljeM

нарциссм

krokusM

крокусм

blomstM

цветокм

PL

AN

TE

RIK

ET

56

eksemplerMpå blomsterM

примерым цветовм

kroneM/F

венчикм

støvbærerM

тычинкаж

begerN

чашечкаж

støvveiM

пестикм

blomsterbygningM/F

структураж цветкам

griffelM

столбикм

arrN

рыльцес

støvtrådM

тычиночная нитьж

støvknappM

пыльникм

kronbladN

лепестокм

begerbladN

чашелистикм

blomsterbunnM

цветоложес

fruktknuteM

завязьж

frøemneN

семяпочкаж

stilkM

плодоножкаж

Page 7: Mini visuell ordbok norsk-russisk

PL

AN

TE

RIK

ET

57

blomstM

blomsterstanderM

типым соцветийс

kurvM

головкаж

kolbeM

початокм

klaseM

кистьж

aksN

колосм

ensidig kvastM

простой монохазийм

(однолучевой верхоцветникм)

tosidig kvastM

дихазийм (двойнойверхоцветникм)

skjermM

зонтикм

halvskjermM

щитокм

delerM i en ferskenM

персикм в разрезем

stilkM

черешокм

skinnN

кожураж

kjøttN

мякотьж

steinM

косточкаж

steinfrukterM

мясистый плодм

косточковых культурж

fruktM

плодым

griffelM

столбикм

frøhinneM/F

семенная оболочкаж

frøskallN

эндокарпийм

fruktkjøttN

мезокарпийм

fruktveggM

эпикарпийм

stilkM

плодоножкаж

vitenskapelige termerM

научные терминым

vanlige termerM

обиходныетерминым

kjerneM

ядрышкос

Page 8: Mini visuell ordbok norsk-russisk

170

KJØKKEN | КУХНЯ

til malingM og rivingM

приспособленияс дляизмельченияс

støterM

пестикм

morterM

ступкаж

sitronpresseM/F

соковыжималкаж дляцитрусовых

kjøttkvernM/F

мясорубкаж

rivjernN

тёркаж

pastamaskinM

устройствос для приготовленияс

тестас

muskatraspM

теркаж для мускатного орехам

nøtteknekkerM

щипцы для ореховм

hvitløkpresseM/F

щипцы для чеснокам

matmølleM/F

мельницаж для овощейmandolinM

мандолинаж

roterende parmesanriverM

цилиндрическая теркаж

для сырам

sveivM/F

ручкаж

stapperM

верхняя частьж

рукояткиж

håndtakM

рукояткаж

trommelM

барабанм

til å åpne medприспособленияс для открыванияс

vinkelnerensM korketrekkerM

ресторанный штопормboksåpnerM

консервный ножмflaskeåpnerM

открывалкажkorketrekkerM

штопорм

MA

T

OG

K

KK

EN

kjøkkenredskaperM

Page 9: Mini visuell ordbok norsk-russisk

171

KJØKKEN | КУХНЯ

til silingM og avrenningM

приспособленияс для пересыпанияс и переливанияс

traktM/F

воронкаж

dørslagN

дуршлагм

siktM

дуршлаг-сеточкаж

salatslyngerM

центрифугаж для салатам

spissilM

дуршлаг-воронкажmusselinM

муслинм

friteringskurvM

фритюрная сеточкажsilM

решетос

til å måle medприспособленияс для измеренияс

kjøkkenurN

таймермtimeglassN

песочные часы

steketermometerN

термометрм для мясас

måleskjeerM/F

мерные ложечкижmålekopperM

меркиж

kjøkkenvektM/F

кухонные весы

digitalt steketermometerN

термометрм для мгновенногоизмеренияс

litermålN

мерная кружкаж

måleglassN

мерный стаканм

ovnstermometerN

термометрм духовкиж

sukkertermometerN

термометрм для сахарам

MA

T

OG

K

KK

EN

kjøkkenredskaperM

Page 10: Mini visuell ordbok norsk-russisk

løpebaneM

беговая дорожкажkastesirkelM

секторм длятолканияс ядрас

stavsprangN

прыжким с шестоммstartM 100 m og 100 m hekkM

стартовая линияж для бегам на 100 м(бегм и барьерым)

startM 200 mстартовая линияж для бегам на 200 м

startM 5000 mстартовая линияж для

бегам на 5000 м

kulestøtN

толканиес ядрасpoengtavleM/F

электронное таблос

vekslingsområdeN

зонаж передачиэстафетной палочкиж

lengdehoppN og trestegN

прыжким в длинуж итройные прыжким

hinderløpN

бегм с препятствиямис

startM 100 m hekkM

стартовая линияж длябегам на 110 м с

барьерами

baneM

дорожкаж

nedslagsfeltN

секторм

приземленияс

472

SP

OR

T

OG

S

PIL

LFRIIDRETT | ЛЁГКАЯ АТЛЕТИКА

stadion N

стадионм

utstyrN

спортивныйинвентарьм

stafettpinneM

эстафетная палочкаж

startpistolM

стартовый пистолетм

spydN

копьёс

sleggeM/F

молотм

kuleM/F

ядрос

diskosM

дискм

Page 11: Mini visuell ordbok norsk-russisk

høydehoppN

прыжокм в высотуж

spydkastN

метаниес молотам

diskos- og sleggeringM

кругм для метанийс

beskyttelsesburN

заградительная сеткажdiskos- og sleggekastN

метаниес дискам и молотам

tilløpN

дорожкаж для разбегам

mållinjeM/F

финишмstartM 10000 m og 4 x 400 m stafettM

стартовая линияж для бегам на 10 000 м и дляэстафетыж 4 х 400 м

startM 800 mстартовая линияж для

бегам на 800 м

startM 400 m, 400 m hekkM; 4 x 100 m stafettM

стартовая линияж для бегам на 400 м(бегм, с барьерамим, эстафетный)

startM 1500 mстартовая линияж для

бегам на 1500 м

473

SP

OR

T

OG

S

PIL

LFRIIDRETT | ЛЁГКАЯ АТЛЕТИКА

stadionN

atletM: startblokkM/F

стартовые колодкижtrøyeM/F

майкажstartnummerN

номерм участникам

shortsM

спортивные трусы

festeN

креплениес

sokkelM

опорная поверхностьж

fotstøtteM/F

упорм

hakkN

прорезьж

startblokkM/F

стартовые колодкиж

løpeskoM

туфли для бегам, шиповкиж

piggM

шипмskinneM/F

рамкаж

sporlinjeM/F

линияж дорожкиж

startlinjeM/F

стартовая линияж