105
Vodič za korisnike za HP notebook računar

Vodič za korisnike za HP notebook računar

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Vodič za korisnike za HPnotebook računar

Page 2: Vodič za korisnike za HP notebook računar

© Copyright 2011 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, akompanija Hewlett-Packard ga koristi podlicencom. SD logotip predstavlja zaštitniznak njegovog vlasnika.

Ovde sadržane informacije podložne supromenama bez prethodne najave. Jedinegarancije za proizvode i usluge kompanijeHP istaknute su u izričitim garancijama kojese dobijaju uz takve proizvode i usluge.Ništa što je ovde navedeno ne bi trebaloprotumačiti kao dodatnu garanciju.Kompanija HP neće odgovarati za ovdesadržane tehničke ili izdavačke greške.

Drugo izdanje: april 2011.

Prvo izdanje: mart 2011.

Broj dela dokumenta: 643395-E32

Obaveštenje o proizvodu

U ovom vodiču opisane su funkcije koje suzajedničke većini modela. Neke funkcijemožda nisu dostupne na vašem računaru.

Da biste dobili najnovije informacije iz ovogvodiča, posetite Veb lokaciju preduzeća HPna adresi http://www.hp.com/support.

Softverski uslovi

Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ilidrugačijim korišćenjem bilo kog softverskogproizvoda unapred instaliranog na ovomračunaru, saglasni ste da prihvatiteodredbe HP ugovora o licenciranju sakrajnjim korisnikom (EULA). Ukoliko neprihvatite ove uslove o licenciranju, vašpravni lek je da se vrati čitav, nekorišćenproizvod (hardver i softver) u roku od 14dana radi refundiranja u skladu sa politikomrefundiranja na mestu kupovine.

Za bilo koje druge informacije ili za zahtevza refundiranje celokupne vrednostiračunara, obratite se lokalnom prodajnommestu (prodavcu).

Page 3: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Bezbednosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojtega držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo načvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampačkoji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protokvazduha. Nemojte dozvoliti ni da adapter naizmenične struje tokom rada računara dođe u dodir sakožom ili nekim mekim predmetom, kao što su jastuci, tepih ili odeća. Računar i adapter naizmeničnestruje usklađeni su sa ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može da pristupi, a koja suodređena međunarodnim standardom za bezbednost opreme informacione tehnologije (IEC 60950).

iii

Page 4: Vodič za korisnike za HP notebook računar

iv Bezbednosno upozorenje

Page 5: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Sadržaj

1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2

2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 4Vrh ........................................................................................................................................................ 4

Dodirna tabla ....................................................................................................................... 4Lampice ............................................................................................................................... 5Dugmad ............................................................................................................................... 6Tasteri .................................................................................................................................. 7

Sa prednje strane ................................................................................................................................. 9Desna strana ...................................................................................................................................... 10Leva strana ......................................................................................................................................... 11Ekran .................................................................................................................................................. 13Sa donje strane .................................................................................................................................. 14

3 Umrežavanje .................................................................................................................................................. 15Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) ...................................................................................... 16Identifikovanje ikona statusa bežične i mrežne veze ......................................................................... 17Kreiranje bežične veze ....................................................................................................................... 17

Uključivanje i isključivanje bežičnih uređaja ...................................................................... 17Korišćenje dugmeta bežične veze .................................................................... 17Korišćenje kontrola operativnog sistema .......................................................... 17

Korišćenje WLAN mreže .................................................................................................................... 17Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom ...................................................................... 18Podešavanje nove WLAN mreže ....................................................................................... 18Zaštita za vaš WLAN ......................................................................................................... 19Prenos na drugu mrežu ..................................................................................................... 19

Upotreba Bluetooth bežičnih uređaja (samo na pojedinim modelima) ............................................... 20Povezivanje sa žičnom mrežom ......................................................................................................... 20

Korišćenje modema (samo na pojedinim modelima) ......................................................... 20Povezivanje modemskog kabla ......................................................................... 20

v

Page 6: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Povezivanje adaptera za modemski kabl specifičnog za zemlju ili region ........ 21Povezivanje sa lokalnom mrežom (LAN) (samo na pojedinim modelima) ......................... 22

4 Tastatura i pokazivački uređaji .................................................................................................................... 23Korišćenje tastature ............................................................................................................................ 23

Prepoznavanje interventnih tastera ................................................................................... 23Korišćenje tastatura ........................................................................................................... 25

Korišćenje ugrađene numeričke tastature ......................................................... 25Uključivanje i isključivanje ugrađene numeričke tastature ................ 26Prebacivanje funkcija tastera na ugrađenoj numeričkoj tastaturi ..... 26

Korišćenje integrisane numeričke tastature ...................................................... 26Korišćenje opcionalne spoljne numeričke tastature .......................................... 27

Korišćenje dodirne table ..................................................................................................................... 27Uključivanje i isključivanje dodirne table ............................................................................ 27Navigacija .......................................................................................................................... 28Izbor ................................................................................................................................... 28Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli ................................................................................... 28

Pomeranje ......................................................................................................... 29Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju ..................................................... 29

Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja ............................................................ 29

5 Multimedija .................................................................................................................................................... 30Korišćenje tastera za aktivnost medija ............................................................................................... 30Korišćenje audio funkcija .................................................................................................................... 31

Podešavanje jačine zvuka ................................................................................................. 32Provera funkcija za audio zapise ....................................................................................... 33

Korišćenje Veb kamere (samo na pojedinim modelima) .................................................................... 33Korišćenje video uređaja .................................................................................................................... 34

VGA ................................................................................................................................... 34Povezivanje HDMI uređaja (samo pojedini modeli) ........................................................... 35

Podešavanje zvuka za HDMI (samo pojedini modeli) ....................................... 36

6 Upravljanje napajanjem ................................................................................................................................ 37Isključivanje računara ......................................................................................................................... 37Podešavanje opcija napajanja ............................................................................................................ 38

Korišćenje režima za uštedu energije ................................................................................ 38Pokretanje i izlazak iz režima pripravnosti ........................................................ 38Pokretanje i izlazak iz režima hibernacije ......................................................... 38

Korišćenje ikone Power (Napajanje) .................................................................................. 39Korišćenje upravljanja napajanjem .................................................................................... 39

vi

Page 7: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Prikazivanje trenutnih postavki za upravljanje napajanjem ............................... 39Promena trenutnih postavki za upravljanje napajanjem .................................... 39

Korišćenje baterijskog napajanja ........................................................................................................ 39Prikaz preostalog punjenja baterije .................................................................................... 40Umetanje ili uklanjanje baterije .......................................................................................... 41Punjenje baterije ................................................................................................................ 42Produžavanju veka trajanja baterije ................................................................................... 43Upravljanje niskim nivoom napunjenosti baterije ............................................................... 43

Identifikacija niskog nivoa napunjenosti baterije ............................................... 43Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije ................................................. 44

Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada postojispoljašnje napajanje ......................................................................... 44Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada postojinapunjena baterija ............................................................................ 44Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada ne postojispoljašnje napajanje ......................................................................... 44Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada računar nemože da izađe iz režima hibernacije ................................................ 44

Očuvanje baterijskog napajanja ......................................................................................... 44Skladištenje baterije ........................................................................................................... 44Odlaganje upotrebljene baterije ......................................................................................... 45Zamena baterije ................................................................................................................. 45

Korišćenje spoljašnjeg napajanja naizmeničnom strujom .................................................................. 45Testiranje adaptera naizmenične struje ............................................................................. 46

7 Disk jedinice .................................................................................................................................................. 47Rukovanje disk jedinicama ................................................................................................................. 47Zamena ili nadogradnja čvrstog diska ................................................................................................ 48

Uklanjanje čvrstog diska .................................................................................................... 48Instaliranje čvrstog diska ................................................................................................... 50

Korišćenje optičkih disk jedinica (samo na pojedinim modelima) ....................................................... 52Upoznavanje instalirane optičke disk jedinice ................................................................... 52Umetanje optičkog diska .................................................................................................... 52

Ubacivanje u ležište .......................................................................................... 52Uklanjanje optičkog diska .................................................................................................. 53

Ubacivanje u ležište .......................................................................................... 53Kada se ležište diska otvara normalno ............................................. 53Kada ležište diska neće da se otvori ................................................ 53

8 Spoljne kartice i uređaji ................................................................................................................................ 55Korišćenje kartica za konektor za digitalne medije (samo na pojedinim modelima) .......................... 55

vii

Page 8: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Umetanje digitalne kartice ................................................................................................. 55Uklanjanje digitalne kartice ................................................................................................ 56

Korišćenje ExpressCard kartica (samo pojedini modeli) .................................................................... 58Konfigurisanje ExpressCard kartice ................................................................................... 58Umetanje ExpressCard kartice .......................................................................................... 59Uklanjanje ExpressCard kartice ......................................................................................... 60

Korišćenje USB uređaja ..................................................................................................................... 60Priključivanje USB uređaja ................................................................................................ 61Uklanjanje USB uređaja ..................................................................................................... 61

Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređaja ......................................................................................... 62Korišćenje opcionalnih spoljnih disk jedinica ..................................................................... 62

9 Memorijski moduli ........................................................................................................................................ 63

10 Bezbednost .................................................................................................................................................. 68Zaštita računara ................................................................................................................................. 68Korišćenje lozinki ................................................................................................................................ 69

Podešavanje lozinki u operativnom sistemu ...................................................................... 69Zadavanje lozinki u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) ............................ 69

Upravljanje administratorskom lozinkom ........................................................... 70Unos administratorske lozinke .......................................................................... 70Upravljanje lozinkom pri uključivanju ................................................................ 71Unos lozinke pri uključivanju ............................................................................. 71

Korišćenje softvera zaštitnog zida ...................................................................................................... 71Instalacija dodatnog bezbednosnog kabla ......................................................................................... 73

11 Izrada rezervnih kopija i oporavak ............................................................................................................ 74Izvođenje obnavljanja sistema ........................................................................................................... 75Izrada rezervnih kopija podataka ....................................................................................................... 76

12 Computer Setup (Podešavanje računara) ................................................................................................ 77Pokretanje programa Computer Setup (Podešavanje računara) ....................................................... 77Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) ........................................................ 78

Kretanje i odabir u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) ............................. 78Vraćanje fabričkih podešavanja u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) ..... 78

Ažuriranje BIOS-a .............................................................................................................................. 79Utvrđivanje verzije BIOS-a ................................................................................................. 79Preuzimanje ažuriranja BIOS-a ......................................................................................... 80

viii

Page 9: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Dodatak A Rešavanje problema i podrška .................................................................................................... 81Rešavanje problema .......................................................................................................................... 81

Računar ne može da se uključi .......................................................................................... 81Ekran računara je prazan .................................................................................................. 81Softver ne radi na uobičajen način .................................................................................... 82Računar je uključen, ali se ne odaziva .............................................................................. 82Računar je neobično topao ................................................................................................ 82Spoljni uređaj ne radi ......................................................................................................... 82Bežična mrežna veza ne radi ............................................................................................ 83Optički uređaj se ne otvara radi uklanjanja CD-a, DVD-a .................................................. 83Računar ne otkriva optičku disk jedinicu ............................................................................ 84Disk se ne reprodukuje ...................................................................................................... 84Film se ne vidi na spoljnom ekranu ................................................................................... 84Proces narezivanja diska ne počinje ili se prekine pre izvršenja ....................................... 85

Kontaktiranje korisničke podrške ........................................................................................................ 85Nalepnice ........................................................................................................................................... 86

Dodatak B Čišćenje računara ......................................................................................................................... 87Proizvodi za čišćenje .......................................................................................................................... 87

Dodatak C Specifikacije .................................................................................................................................. 88Ulazno napajanje ................................................................................................................................ 88Radno okruženje ................................................................................................................................ 89

Dodatak D Elektrostatičko pražnjenje ............................................................................................................ 90

Indeks ................................................................................................................................................................. 91

ix

Page 10: Vodič za korisnike za HP notebook računar

x

Page 11: Vodič za korisnike za HP notebook računar

1 Dobro došli

U ovo poglavlje uključen je sledeći odeljak:

● Pronalaženje informacija

Kada podesite i registrujete računar, izvršite sledeće korake:

● Povežite se na Internet – Postavite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali naInternet. Više informacija potražite u Umrežavanje na stranici 15.

● Upoznajte se sa svojim računarom – saznajte više o funkcijama računara. PogledajteUpoznajte svoj računar na stranici 4 i Tastatura i pokazivački uređaji na stranici 23 radidodatnih informacija.

● Pronađite instalirani softver – pristupite listi softvera koji je unapred instaliran na računaru.Izaberite Computer (Računar) > More Applications (Još aplikacija). Prikazuje se lista unapredinstaliranog softvera.

NAPOMENA: Za više detalja o korišćenju softvera koji se dobija sa računarom, izaberiteComputer (Računar) > Help (Pomoć). Možete pogledati i uputstva proizvođača softvera koja stedobili uz softver ili se nalaze na Veb lokaciji proizvođača.

● Ažurirajte programe i upravljačke programe – redovno ažurirajte programe i upravljačkeprograme najnovijim verzijama. Kada se računar registruje, automatski će se ažurirati najnovijimverzijama. Kada se registrujete, možete odabrati da dobijate automatska obaveštenja kadaispravke postanu dostupne. Automatska obaveštenja za operativni sistem dostupna su 90 dana.Takođe možete posetiti lokaciju http://www.hp.com/support da biste preuzeli ispravke odpreduzeća HP.

1

Page 12: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Pronalaženje informacijaRačunar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da sprovodite različite zadatke.

Resursi Za informacije o

Poster Brzo podešavanje ● Podešavanje računara

● Identifikovanje računarskih komponenti

Pomoć za Linux

Da biste pristupili sistemu pomoći za Linux, izaberiteComputer (Računaru) > Help (Pomoć).

● Softver računara

● Postavke računara

● Povezivanje sa Internetom

● Uslužni programi računara

Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životnesredine

Da biste pristupili obaveštenjima, kliknite na ikonu HPDocuments (HP dokumenti) koja se nalazi na radnojpovršini.

● Informacije o propisima i bezbednosti

● Informacije o odlaganju baterije

Vodič za bezbednost i udobnost

Da biste pristupili ovom vodiču:

Kliknite na ikonu HP Documents (HP dokumenti) kojase nalazi na radnoj površini.

– ili –

Idite na http://www.hp.com/ergo.

● Pravilna instalacija radne stanice, ispravne navike u vezi sadržanjem, zdravljem i radom

● Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkimkomponentama

Knjižica Brojevi telefona širom sveta

Ova knjižica se dostavlja uz računar.

Brojevi telefona HP podrške

Web lokacija kompanije HP

Da biste pristupili ovoj Veb lokaciji, idite nahttp://www.hp.com/support.

● Informacije o podršci

● Naručivanje delova i nalaženje dodatne pomoći

● Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a

● Pribor dostupan za uređaj

2 Poglavlje 1 Dobro došli

Page 13: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Resursi Za informacije o

Ograničena garancija*

Da biste pristupili garanciji:

Kliknite na ikonu HP Documents (HP dokumenti) kojase nalazi na radnoj površini.

– ili –

Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments.

Informacije o garanciji

*Izričito obezbeđenu HP ograničenu garanciju koja je primenljiva na proizvod možete pronaći u elektronskim vodičima naračunaru i/ili na CD-u/DVD-u obezbeđenom u kutiji. Neke zemlje/regioni možda imaju odštampanu kopiju HP ograničenegarancije u kutiji. U zemljama/regionima u kojima se garancija ne dobija u odštampanoj formi, odštampani primerak možetezahtevati na lokaciji http://www.hp.com/go/orderdocuments ili poslati pismo na adresu:

● Severna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA

● Evropa, Bliski istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy

● Azija - Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507

Navedite broj proizvoda, period garancije (koji se nalazi na nalepnici sa serijski brojem), ime i poštansku adresu.

Pronalaženje informacija 3

Page 14: Vodič za korisnike za HP notebook računar

2 Upoznajte svoj računar

Ovo poglavlje obuhvata sledeće odeljke:

● Vrh

● Sa prednje strane

● Desna strana

● Leva strana

● Ekran

● Sa donje strane

VrhDodirna tabla

Komponenta Opis

(1) taster za uključivanje/isključivanje dodirnetable

Uključuje i isključuje dodirnu tablu.

(2) Dodirna tabla Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.

4 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Page 15: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Komponenta Opis

(3) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu.

(4) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desno dugme na spoljašnjem mišu.

Lampice

Komponenta Opis

(1) Lampica dodirne table ● Žuta: Dodirna tabla je isključena.

● Isključena: Dodirna tabla je uključena.

(2) Caps Lock lampica ● Bela: Funkcija Caps Lock je uključena.

● Isključeno: taster caps lock je isključen.

(3) Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen.

● Treperi: Računar je u režimu pripravnosti.

● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije.

(4) Lampica Veb pregledača Uključena: pokretanje pregledača Firefox.

(5) Lampica bežične veze ● Bela: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što suuređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/iliBluetooth® uređaj.

● Žuta: Svi bežični uređaji su isključeni.

Vrh 5

Page 16: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Dugmad

Komponenta Opis

(1) Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme dabiste ga uključili.

● Kad je računar uključen, kratko pritisnite ovo dugme dabiste pokrenuli režim „Suspend“ (Pripravnost).

● Kada je računar u režimu pripravnosti, nakratkopritisnite ovo dugme da bi ga računar napustio.

● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisniteovo dugme da bi napustio to stanje.

Ako je računar prestao da reaguje i ako isključivanje prekooperativnog sistema nema efekta, pritisnite dugme zanapajanje i držite ga najmanje 5 sekundi da biste isključiliračunar.

Da biste saznali više o postavkama napajanja, izaberiteComputer (Računar) > Control Center (Kontrolni centar) >System (Sistem) > Power Management (Upravljanjenapajanjem).

(2) Dugme Veb pregledača pokreće pregledač Firefox.

(3) Dugme za bežično povezivanje Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja, ali neuspostavlja bežičnu vezu.

6 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Page 17: Vodič za korisnike za HP notebook računar

TasteriNAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru.

Komponenta Opis

(1) Funkcijski tasteri Izvršavaju uobičajene sistemske funkcije kada se pritisnuzajedno sa tasterom fn.

(2) Taster num lk Omogućava/onemogućava ugrađenu numeričku tastaturukada se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn.

(3) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada sepritisne zajedno sa funkcijskim tasterom, tasterom num lk ilitasterom esc.

(4) Taster računara Prikazuje meni „Computer“ (Računar).

(5) Tasteri na ugrađenoj numeričkoj tastaturi Mogu se koristiti kao tasteri spoljašnje numeričke tastaturekada se pritisnu zajedno sa tasterima fn i num lk.

(6) Taster menija Prikazuje priručni meni aktivnog programa (isto kao menikoji se pojavljuje desnim klikom).

Vrh 7

Page 18: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Komponenta Opis

(1) Funkcijski tasteri Izvršavaju uobičajene sistemske funkcije kada se pritisnuzajedno sa tasterom fn.

(2) Taster num lk Omogućuje/onemogućuje numeričku tastaturu kada sepritisne zajedno sa tasterom fn.

(3) Integrisana numerička tastatura Kada je tastatura omogućena, tasteri mogu da se koristekao spoljašnja numerička tastatura.

(4) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada sepritisne zajedno sa funkcijskim tasterom, tasterom num lk ilisa tasterom esc.

(5) Taster računara Prikazuje meni „Computer“ (Računar).

(6) Taster menija Prikazuje priručni meni aktivnog programa (isto kao menikoji se pojavljuje desnim klikom).

8 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Page 19: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Sa prednje strane

Komponenta Opis

(1) Lampica disk jedinice ● Bela: Pristupa se čvrstom disku ili optičkoj diskjedinici.

● Žuta: HP 3D DriveGuard je privremeno zaustaviočvrsti disk.

(2) Čitač medijskih kartica Podržava sledeće formate digitalnih kartica:

● Memory Stick Pro

● Memory Stick Duo Pro

● MultiMediaCard

● MultiMediaCard Micro

● Secure Digital (SD) kartica

● Secure Digital (SD) Micro kartica

(3) Utikač za audio-izlaz (slušalice) Povezuje opcionalne slušalice, slušalice bubice, slušalicesa mikrofonom ili audio uređaje za televizor.

UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda,podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice,slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatneinformacije o bezbednosti potražite u odeljku Regulatory,Safety and Environmental Notices (Obaveštenja ouredbama, bezbednosti i zaštiti životne sredine).

NAPOMENA: Kada je neki uređaj povezan sa utikačem,zvučnici na računaru su onemogućeni.

(4) Utikač za audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne računarske slušalice sa mikrofonom,stereo mikrofon ili monofoni mikrofon.

Sa prednje strane 9

Page 20: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Desna strana

Komponenta Opis

(1) USB portovi (2) Povezuju opcionalne USB uređaje.

(2) RJ-11 (modemski) utikač (samo pojedinimodeli)

Povezuje modemski kabl.

(3) Optička disk jedinica Čita podatke sa optičkih diskova i upisuje na njih (samo napojedinim modelima).

(4) Lampica optičke disk jedinice Svetli kada je optička disk jedinica aktivna.

(5) Dugme za izbacivanje optičke disk jedinice Izbacuje optičku disk jedinicu.

10 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Page 21: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Leva strana

Komponenta Opis

(1) Slot za bezbednosni kabl Priključuje opcionalni bezbednosni kabl na računar.

NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvratinekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to daspreći.

(2) Lampica adaptera za naizmeničnu struju ● Bela: Računar je priključen na spoljno napajanje ibaterija je napunjena između 90 i 99%.

● Žuta: Računar je priključen na spoljno napajanje ibaterija je napunjena između 0 i 90%.

● Žuta koja treperi: Baterija koja je jedini dostupni izvornapajanja dostigla je nizak nivo napunjenosti. Kadabaterija dođe do kritičnog nivoa napunjenosti, lampicabaterije počne da treperi brzo.

● Isključena: Baterija je potpuno napunjena.

NAPOMENA: Ako je računar uključen u spoljašnjiizvor napajanja, lampica se isključi kada se svebaterije na računaru u potpunosti napune. Ako računarnije uključen u spoljašnji izvor napajanja, lampicaostaje isključena sve dok baterija ne dostigne nizaknivo napunjenosti.

(3) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje.

(4) Otvor za vazduh Omogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjihkomponenti.

NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatskikako bi hladio unutrašnje komponente i sprečiopregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilatoruključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.

(5) Port za spoljni monitor Povezuje spoljni VGA monitor ili projektor.

(6) RJ-45 (mrežni) utikač Povezuje mrežni kabl.

Leva strana 11

Page 22: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Komponenta Opis

(7) HDMI port Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što jetelevizor visoke definicije, ili bilo koju kompatibilnu digitalnuili audio komponentu.

(8) ExpressCard konektor Čita i upisuje na ExpressCards.

(9) USB port Povezuje opcionalni USB uređaj.

(10) USB port Povezuje opcionalni USB uređaj.

12 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Page 23: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Ekran

Komponenta Opis

(1) Zvučnici (2) Proizvode zvuk.

(2) Interni prekidač za isključivanje monitora Isključuje ekran ili pokreće režim pripravnosti ako se ekranzatvori dok je napajanje uključeno.

NAPOMENA: Prekidač za ekran nije vidljiv sa spoljne straneračunara.

(3) WWAN antene (2)* (samo na odabranimmodelima)

Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa regionalnimbežičnim mrežama (WWAN).

(4) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnimbežičnim mrežama (WLAN).

(5) Interni mikrofoni (1 ili 2 zavisno od modela) Snima zvuk.

(6) Lampica Veb kamere (samo na pojedinimmodelima)

Uključena: Web kamera je u upotrebi.

(7) Veb kamera (samo na pojedinim modelima) Snima video zapise i fotografije.

*Ove antene nisu vidljive sa spoljne strane računara. Radi optimalnog prenosa ne zaklanjajte oblasti neposredno okoantena. Za obaveštenja o propisima koji se tiču bežičnog pristupa pogledajte odeljak Obaveštenja o propisima, bezbednosti izaštiti životne sredine koji se odnosi na vašu zemlju ili region.

Ekran 13

Page 24: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Sa donje strane

Komponenta Opis

(1) Reze za otpuštanje baterije i zaštitnogpoklopca

Otpuštaju bateriju iz njenog ležišta i zaštitni poklopac saračunara.

(2) Odeljak za bateriju Drži bateriju.

(3) SIM slot Sadrži modul za identifikaciju bežičnog pretplatnika(SIM) (samo na pojedinim modelima). SIM slot senalazi unutar odeljka za bateriju.

(4) Otvori za vazduh (2) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjihkomponenti.

NAPOMENA: Ventilator računara pokreće seautomatski kako bi hladio unutrašnje komponente isprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnjiventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.

(5) Odeljak za čvrsti disk Sadrži čvrsti disk, konektor za bežični LAN modul ikonektor memorijskog modula.

OPREZ: Da biste izbegli sistem bez odziva, zamenitemodul bežične veze isključivo modulom bežične vezečije korišćenje u računaru je odobrila vladina agencijanadležna za bežične uređaje u vašoj zemlji/regionu.Ako zamenite modul i zatim dobijete porukuupozorenja, uklonite modul da bi računar ponovopostao funkcionalan.

14 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Page 25: Vodič za korisnike za HP notebook računar

3 Umrežavanje

Ovo poglavlje obuhvata sledeće odeljke:

● Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)

● Identifikovanje ikona statusa bežične i mrežne veze

● Kreiranje bežične veze

● Korišćenje WLAN mreže

● Upotreba Bluetooth bežičnih uređaja (samo na pojedinim modelima)

● Povezivanje sa žičnom mrežom

Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa:

● Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljakPovezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 18 ili Podešavanje nove WLAN mrežena stranici 18.

● Ožičeni — Možete da pristupite Internetu povezivanjem na ožičenu mrežu. Informacije opovezivanju sa ožičenom mrežom potražite u članku Povezivanje sa žičnom mrežomna stranici 20.

NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara ivaše lokacije.

15

Page 26: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)Pre nego što se povežete na Internet, morate da uspostavite ISP nalog. Kontaktirajte lokalnogdobavljača Internet usluga da biste kupili Internet usluge i modem. ISP vam može pomoći upodešavanju modema, instaliranju mrežnog kabla za povezivanje bežičnog računara sa modemom itestiranju Internet usluge.

NAPOMENA: Dobavljač Internet usluga će vam dati ID korisnika i lozinku kako biste pristupiliInternetu. Zabeležite ove informacije i čuvajte ih na bezbednom mestu.

16 Poglavlje 3 Umrežavanje

Page 27: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Identifikovanje ikona statusa bežične i mrežne vezeIkona Ime Opis

Bežična veza(uspostavljena)

Ukazuje na to da su uključeni neki bežični uređaji.

Network Connection(Mrežna veza)(uspostavljena)

Ukazuje na to da žična mreža povezana i aktivna. Ako su i žične ibežične veze aktivne, operativni sistem koristi žičnu vezu zato štoje brža.

Network Connection(Mrežna veza) (prekinuta)

Ukazuje na to da žična i bežična mreža nisu povezane.

Kreiranje bežične vezeVaš računar može biti opremljen nekim od sledećih bežičnih uređaja:

● Bežični uređaj za lokalnu mrežu (WLAN)

● Bluetooth® uređaj

Uključivanje i isključivanje bežičnih uređaja

Korišćenje dugmeta bežične vezeKoristite dugme bežične veze da biste istovremeno isključivali ili uključivali kontrolor bežične mreže iBluetooth kontrolor. Oni se mogu kontrolisati pojedinačno putem stavki „Control Center“ (Kontrolnicentar) ili „Computer Setup“ (Podešavanje računara).

NAPOMENA: Informacije o identifikovanju lokacije dugmeta bežične veze na računaru potražite uUpoznajte svoj računar na stranici 4.

Korišćenje kontrola operativnog sistemaDa biste omogućili ili onemogućili bežični ili žični mrežni uređaj:

1. Kliknite desnim tasterom na ikonu Network Connection (Mrežna veza) u polju zaobaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka.

2. Da biste omogućili ili onemogućili jedan od sledećih uređaja, izaberite ili opozovite izbor jedneod sledećih opcija:

● Omogući umrežavanje (svi mrežni uređaji)

● Uključivanje bežičnog umrežavanja

Korišćenje WLAN mrežeBežična veza povezuje računar sa Wi-Fi mrežama ili WLAN mrežama. WLAN se sastoji od drugihračunara i pribora povezanih putem bežičnog rutera ili bežične pristupne tačke.

Identifikovanje ikona statusa bežične i mrežne veze 17

Page 28: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom1. Proverite da li je WLAN uređaj uključen.

NAPOMENA: Informacije o identifikovanju lokacije dugmeta bežične veze na računarupotražite u Upoznajte svoj računar na stranici 4.

2. Kliknite desnim tasterom na ikonu Network Connection (Mrežna veza) na sistemskoj traciposlova, krajnje desno na traci zadataka.

Dostupne bežične mreže su navedene ispod naslova Wireless Networks (Bežične mreže).

3. Kliknite na željenu bežičnu mrežu.

Ako je mreža WLAN sa omogućenim bezbednosnim opcijama, bićete upitani da unesete mrežnibezbednosni ključ. Unesite kôd, pa kliknite na OK (U redu) da biste završili povezivanje.

NAPOMENA: Da biste se povezali na mrežu koja nije automatski prepoznata, kliknite na ikonuNetwork Connection (Mrežna veza) i izaberite Connect to Hidden Wireless Network (Povežise sa skrivenom bežičnom mrežom). Unesite ESSID informacije i podesite parametre šifrovanja.

NAPOMENA: Ako nijedna WLAN mreža nije navedena, a vaša mreža nije skrivena, nalazitese izvan opsega bežičnog rutera ili pristupne tačke.

Ako ne vidite mrežu sa kojom želite da se povežete, kliknite desnim tasterom na ikonu NetworkConnection (Mrežna veza) u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka, pakliknite na Edit Connections (Uredi veze).

Podešavanje nove WLAN mrežeNeophodna oprema:

● Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Internetakupljena od dobavljača Internet usluga (ISP)

● Bežični ruter (kupuje se zasebno) (2)

● Bežični računar (3)

Donja slika pokazuje primer instalacije bežične mreže povezane sa Internetom.

NAPOMENA: Neki kablovski modemi uključuju i ugrađeni ruter. Proverite sa ISP-om da li vam jepotreban zaseban ruter.

NAPOMENA: Prilikom podešavanja bežične veze uverite se da su računar i bežični rutersinhronizovani. Da biste sinhronizovali računar i bežični ruter, isključite računar i bežični ruter, a zatimih ponovo uključite.

Kako vaša mreža raste, mogu se povezivati dodatni bežični i ožičeni računari radi pristupa Internetu.

18 Poglavlje 3 Umrežavanje

Page 29: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Pomoć pri podešavanju WLAN mreže potražite u informacijama koje ste dobili od proizvođača ruteraili od dobavljača Internet usluga.

Zaštita za vaš WLANKada podešavate WLAN ili pristupate postojećoj WLAN mreži, uvek omogućite bezbednosne funkcijeda biste zaštitili mrežu od neovlašćenog pristupa. WLAN mreže na javnim mestima (hotspotovima)kao što su kafići i aerodromi možda ne pružaju nikakvu bezbednost. Ako ste zabrinuti za bezbednostračunara na hotspotu, ograničite aktivnosti na mreži na e-poštu koja nije od značaja i osnovnosurfovanje Internetom.

Bežični radio signali putuju izvan mreže tako da drugi WLAN uređaji mogu uhvatiti nezaštićenesignale. Možete koristiti sledeće mere predostrožnosti kako biste zaštitili svoju WLAN mrežu:

● Korišćenje zaštitnog zida – proverava i podatke i zahteve za podatke koji se šalju vašoj mreži iodbacuje sve sumnjive stavke. Zaštitni zidovi su dostupni u okviru softvera i hardvera. Nekemreže koriste kombinaciju oba tipa.

● Šifrovanje podataka – Wi-Fi Protected Access (WPA i WPA2) šifruje i dešifruje podatkeprenete putem mreže. WPA koristi protokol „Temporal Key Integrity Protocol“ (TKIP) zadinamičko generisanje novog ključa za svaki paket. Takođe generiše različite komplete ključevaza svaki računar na mreži. Wired Equivalent Privacy (WEP) šifruje podatke pomoću WEP ključapre njihovog prenosa. Bez odgovarajućeg ključa, druge osobe neće moći da koriste WLAN.

Prenos na drugu mrežuKada premestite računar u opseg druge WLAN mreže, operativni sistem pokušava da se poveže satom mrežom. Ako je pokušaj uspešan, računar se automatski povezuje sa novom mrežom. Akooperativni sistem ne prepozna novu mrežu, koristite istu proceduru koju ste prvobitno koristili zapovezivanje sa svojom WLAN mrežom.

Korišćenje WLAN mreže 19

Page 30: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Upotreba Bluetooth bežičnih uređaja (samo na pojedinimmodelima)

Bluetooth uređaj pruža bežičnu komunikaciju kratkog dometa koja zamenjuje fizičke kablove kojitradicionalno povezuju elektronske uređaje kao što su sledeći:

● Računari

● Telefoni

● Audio uređaji

Snaga Bluetooth veze nalazi se u sinhronizovanju prenosa informacija između računara i bežičnihuređaja. Nemogućnost trajnog povezivanja dva ili više računara tako da dele pristup Internetu putemBluetooth veze predstavlja ograničenje Bluetooth tehnologije i operativnog sistema.

Bluetooth uređaji obezbeđuju peer-to-peer mogućnost koja vam omogućava uspostavljanje ličnemreže (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfigurisanju i upotrebi Bluetooth uređaja potražite upomoći za Bluetooth softver.

Povezivanje sa žičnom mrežomKorišćenje modema (samo na pojedinim modelima)

Modem mora da se poveže sa analognom telefonskom linijom pomoću 6-pinskog, RJ-11 modemskogkabla (kupuje se zasebno). U nekim zemljama ili regionima potreban je i određeni adapter zamodemski kabl. Konektori za digitalne PBX sisteme mogu da podsećaju na analogne telefonskekonektore, ali nisu kompatibilni sa modemom.

UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od električnog udara, požara ili oštećivanja opreme, nemojteda priključujete modemski ili telefonski kabl u (mrežni) konektor RJ-45.

Ako modemski kabl sadrži strujno kolo za smanjivanje šumova (1) koje sprečava smetnje TV i radioprijema, usmerite kraj kabla sa strujnim kolom (2) ka računaru.

Povezivanje modemskog kabla1. Priključite modemski kabl u modemski konektor (1) na računaru.

20 Poglavlje 3 Umrežavanje

Page 31: Vodič za korisnike za HP notebook računar

2. Priključite modemski kabl u zidnu telefonsku utičnicu RJ-11 (2).

Povezivanje adaptera za modemski kabl specifičnog za zemlju ili regionTelefonske utičnice razlikuju se od zemlje do zemlje ili od regiona do regiona. Da biste koristilimodem i modemski kabl izvan zemlje u kojoj ste kupili računar, morate nabaviti adapter za modemskikabl specifičan za zemlju ili region.

Da biste povezali modem na analognu telefonsku liniju koja nema telefonski konektor RJ-11, slediteove korake:

1. Priključite modemski kabl u modemski konektor (1) na računaru.

2. Priključite modemski kabl u adapter za modemski kabl (2).

3. Priključite adapter za modemski kabl (3) u zidnu telefonsku utičnicu.

Povezivanje sa žičnom mrežom 21

Page 32: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Povezivanje sa lokalnom mrežom (LAN) (samo na pojedinim modelima)Za povezivanje sa lokalnom mrežom (LAN) potreban je osmopinski mrežni kabl RJ-45 (koji se kupujezasebno). Ako modemski kabl sadrži strujno kolo za smanjivanje šumova (1) koje sprečava smetnjeTV i radio prijema, usmerite kraj kabla sa strujnim kolom (2) ka računaru.

Da biste povezali mrežni kabl:

1. Priključite mrežni kabl u mrežni konektor (1) na računaru.

2. Priključite drugi kraj kabla u zidnu mrežnu utičnicu (2).

UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od električnog udara, požara ili oštećivanja opreme,nemojte da priključujete modemski ili telefonski kabl u (mrežni) konektor RJ-45.

22 Poglavlje 3 Umrežavanje

Page 33: Vodič za korisnike za HP notebook računar

4 Tastatura i pokazivački uređaji

Ovo poglavlje obuhvata sledeće odeljke:

● Korišćenje tastature

● Korišćenje dodirne table

Korišćenje tastaturePrepoznavanje interventnih tastera

Interventni taster je kombinacija fn tastera (1) i jednog od funkcijskih tastera (2).

Da biste koristili interventni taster:

▲ Nakratko pritisnite taster fn, a zatim i drugi taster iz kombinacije interventnog tastera.

Korišćenje tastature 23

Page 34: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Kombinacijainterventnog tastera

Opis

fn+f1 Pokreće stanje pripravnosti koje skladišti vaše informacije u sistemskoj memoriji. Ekran i drugekomponente sistema se isključuju i štedi se energija.

Da bi računar napustio režim pripravnosti, nakratko pritisnite dugme za napajanje.

OPREZ: Da biste smanjili rizik od gubitka informacija, sačuvajte ono što ste radili pre pokretanjarežima pripravnosti.

NAPOMENA: Ako napunjenost baterije dosegne kritični nivo dok je računar u stanju pripravnosti,računar pokreće stanje hibernacije, a informacije uskladištene u memoriji se čuvaju na čvrstomdisku.

Funkciju interventnog tastera fn+f1 moguće je promeniti. Na primer, možete da podesite dainterventni taster fn+f1 pokreće stanje hibernacije umesto stanja obustavljanja.

fn+f2 Smanjuje nivo osvetljenosti ekrana.

fn+f3 Povećava nivo osvetljenosti ekrana.

fn+f4 Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primer, akoje monitor povezan sa računarom, pritiskom na fn+f4 ekranski prikaz prebacuje se sa ekranaračunara na ekran monitora ili na istovremeni prikaz na računaru i na monitoru.

Većina spoljašnjih monitora prima video informacije od računara pomoću spoljašnjeg VGA videostandarda. Interventni taster fn+f4 takođe može da prebacuje sliku između ostalih uređaja kojiprimaju video informacije od računara.

fn+f5 Pokreće bezbednosnu funkciju QuickLock. QuickLock štiti vaše informacije prikazivanjem prozoraza prijavljivanje u operativni sistem. Dok je prikazan prozor za opciju Log On (Prijavljivanje),računaru se ne može pristupiti dok se ne unese lozinka korisnika ili lozinka administratora.

NAPOMENA: Da biste mogli da koristite QuickLock, morate postaviti korisničku lozinku iliadministratorsku lozinku.

fn+f6 Prikazuje obaveštenja o napunjenosti svih instaliranih baterija. Ekran prikazuje koje se baterije punei prijavljuje kolika je količina punjenja preostala u svakoj bateriji.

fn+f7 Isključuje ili ponovo uključuje zvuk zvučnika.

fn+f8 Smanjuje jačinu zvuka zvučnika.

fn+f9 Povećava jačinu zvuka zvučnika.

fn+f10 Reprodukuje prethodnu numeru sa audio CD-a ili prethodni odeljak DVD-a ili BD-a.

fn+f11 Reprodukuje, pauzira ili nastavlja reprodukciju CD-a, DVD-a ili BD-a.

fn+f12 Reprodukuje sledeću numeru sa audio CD-a ili sledeći odeljak DVD-a ili BD-a.

24 Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji

Page 35: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Korišćenje tastaturaRačunar sadrži ugrađenu numeričku tastaturu ili integrisanu numeričku tastaturu. Računar podržava iopcionalnu spoljašnju numeričku tastaturu ili opcionalnu spoljašnju tastaturu koja obuhvata numeričkutastaturu.

Korišćenje ugrađene numeričke tastature

Komponenta Opis

(1) Taster fn Uključuje i isključuje numeričku tastaturu kada se pritisnezajedno sa tasterom num lk.

NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura neće funkcionisatidok je spoljašnja ili numerička tastatura povezana sa računarom.

(2) Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može se koristiti kao spoljnanumerička tastatura.

Svaki taster na tastaturi obavlja funkciju naznačenu ikonom ugornjem desnom uglu tastera.

(3) Taster num lk Uključuje i isključuje numeričku tastaturu kada se pritisnezajedno sa tasterom fn.

NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivnakada je računar isključen ponovo se aktivira kada ponovouključite računar.

Korišćenje tastature 25

Page 36: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Uključivanje i isključivanje ugrađene numeričke tastature

Pritisnite fn+num lk da biste uključili ugrađenu numeričku tastaturu. Pritisnite ponovo fn+num lk dabiste isključili tastaturu.

NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura je isključena dok je spoljašnja ili numerička tastaturapovezana sa računarom.

Prebacivanje funkcija tastera na ugrađenoj numeričkoj tastaturi

Možete privremeno da promenite funkcije tastera na ugrađenoj numeričkoj tastaturi između njihovihstandardnih funkcija na tastaturi i funkcija sa numeričke tastature:

● Da biste koristili numeričku funkciju tastera tastature dok je numerička tastatura isključena,pritisnite i zadržite taster fn dok pritiskate taster numeričke tastature.

● Da biste koristili standardnu funkciju tastera tastature dok je numerička tastatura uključena:

◦ Pritisnite i držite fn taster da biste pisali malim slovima.

◦ Pritisnite i držite fn+shift da biste kucali velikim slovima.

Korišćenje integrisane numeričke tastature

Komponenta Opis

(1) Taster num lk Prelazi između navigacijskih i numeričkih funkcija na integrisanojnumeričkoj tastaturi.

NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivnakada je računar isključen i ostaje uključena kada ponovo uključiteračunar.

(2) Integrisana numerička tastatura Može se koristiti kao spoljašnja numerička tastatura.

26 Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji

Page 37: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Korišćenje opcionalne spoljne numeričke tastatureTasteri na većini spoljnih numeričkih tastatura različito funkcionišu u zavisnosti od toga da li je numlock uključen ili ne. (Num lock se isključuje u fabrici.) Na primer:

● Kada je num lock uključen, većina tastera na tastaturi služi za unos brojeva.

● Kada je num lock isključen, većina tastera na tastaturi funkcioniše kao tasteri sa strelicama ilitasteri za pomeranje nagore ili nadole za jednu stranicu.

Kada je num lock na spoljnoj tastaturi uključen, num lock lampica na računaru je uključena. Kada jenum lock na spoljnoj tastaturi isključen, num lock lampica na računaru je isključena.

Za uključivanje ili isključivanje num lock-a na spoljnoj tastaturi dok radite:

▲ Pritisnite taster num lk na spoljašnjoj tastaturi, a ne na računaru.

Korišćenje dodirne tableDa biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da sepokazivač pomeri. Koristite levo i desno dugme dodirne table kao dugme na spoljnom mišu. Da bistepomerali prikaz nagore ili nadole pomoću zone za vertikalno pomeranje na dodirnoj tabli, prevuciteprst gore ili dole preko linija.

NAPOMENA: Ako koristite dodirnu tablu za pomeranje pokazivača, morate skloniti prst sa dodirnetable pre nego što njime pređete u zonu za pomeranje. Ako samo prevučete prst sa dodirne table uzonu za pomeranje, to ne aktivira funkciju pomeranja.

NAPOMENA: Pored pokazivačkih uređaja koji su deo računara, možete koristiti spoljni USB miš(kupuje se zasebno) tako što ćete ga priključiti u neki od USB portova na računaru.

Uključivanje i isključivanje dodirne tableDa biste uključili i isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite lampicu dodirne table.

NAPOMENA: Lampica dodirne table je isključena kada je dodirna tabla uključena.

Korišćenje dodirne table 27

Page 38: Vodič za korisnike za HP notebook računar

NavigacijaDa biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da sepokazivač pomeri.

IzborKoristite levo i desno dugme dodirne table kao odgovarajuće dugme na spoljnom mišu.

Korišćenje pokreta na dodirnoj tabliDodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj tabli, stavite dva prstana dodirnu tablu istovremeno.

NAPOMENA: Pokreti na dodirnoj tabli nisu podržani u svim programima.

Da biste uključili i isključili pokrete:

1. Izaberite Computer (Računar) > Control Center (Kontrolni centar) > TouchPad (Dodirnatabla), a zatim kliknite na dugme Settings (Postavke).

2. Izaberite pokret koji želite da uključite ili isključite.

3. Kliknite na dugme Apply (Primeni), a zatim na dugme OK (U redu).

NAPOMENA: Računar takođe podržava dodatne funkcije dodirne table. Da biste prikazali i uključiliove funkcije, izaberite Computer (Računar) > Control Center (Kontrolni centar) > TouchPad(Dodirna tabla), a zatim kliknite na dugme Settings (Postavke).

28 Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji

Page 39: Vodič za korisnike za HP notebook računar

PomeranjePomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršilipomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezimanagore, nadole, nalevo i nadesno.

NAPOMENA: Brzina pomeranja određena je brzinom prsta.

NAPOMENA: Pomeranje sa dva prsta omogućeno je u fabrici.

Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstijuZumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.

● Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite.

● Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite.

NAPOMENA: Primicanje prstiju/zumiranje je omogućeno u fabrici.

Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređajaZa prilagođavanje postavki pokazivačkih uređaja, kao što su konfiguracija dugmadi, brzina kliktanja iopcije pokazivača, izaberite Computer (Računar) > Control Center (Kontrolni centar) > Mouse(Miš).

Korišćenje dodirne table 29

Page 40: Vodič za korisnike za HP notebook računar

5 Multimedija

Ovo poglavlje obuhvata sledeće odeljke:

● Korišćenje tastera za aktivnost medija

● Korišćenje audio funkcija

● Korišćenje Veb kamere (samo na pojedinim modelima)

● Korišćenje video uređaja

Računar možda uključuje sledeće elemente:

● integrisane zvučnike

● integrisane mikrofone

● integrisanu Veb kameru

● unapred instalirani multimedijalni softver

● multimedijalnu dugmad ili tastere

Korišćenje tastera za aktivnost medijaU zavisnosti od modela računara možda imate sledeće kontrole za aktivnost medija koje vamomogućavaju reprodukciju, pauziranje, premotavanje unapred ili premotavanje unazad medijskedatoteke:

● Dugmad za medije

● Tasterske prečice za medije (određeni tasteri koji se pritiskaju u kombinaciji sa tasterom fn)

● Akcijski tasteri za medije

NAPOMENA: Pogledajte Upoznajte svoj računar na stranici 4 i Tastatura i pokazivački uređajina stranici 23 za informacije o kontrolama za aktivnosti medija računara.

30 Poglavlje 5 Multimedija

Page 41: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Korišćenje audio funkcijaRačunar ima veliki broj funkcija za audio zapise:

● Reprodukcija muzike.

● Snima zvuk.

● Preuzimanje muzike sa Interneta.

● Kreiranje multimedijalnih prezentacija.

● slanje zvučnih zapisa i slika pomoću programa za trenutnu razmenu poruka;

● Protok radio programa (samo na pojedinim modelima).

● Kreiranje (narezivanje) audio CD-ova pomoću instalirane optičke disk jedinice (samo napojedinim modelima) ili na opcionalnoj spoljnoj optičkoj disk jedinici (kupuje se zasebno).

Korišćenje audio funkcija 31

Page 42: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Podešavanje jačine zvukaU zavisnosti od modela računara jačinu zvuka možete da prilagodite pomoću sledećih elemenata:

● dugmadi za jačinu zvuka

● tasterskih prečica za jačinu zvuka

● tastera za jačinu zvuka

UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što staviteslušalice, slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne informacije o bezbednosti potražite uodeljku Regulatory, Safety and Environmental Notices (Obaveštenja o uredbama, bezbednosti izaštiti životne sredine).

NAPOMENA: Jačina zvuka se može kontrolisati i kroz operativni sistem i neke programe.

NAPOMENA: Pogledajte Upoznajte svoj računar na stranici 4 i Tastatura i pokazivački uređajina stranici 23 za informacije o tipu kontrola jačine zvuka koje vaš računar ima.

32 Poglavlje 5 Multimedija

Page 43: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Provera funkcija za audio zapiseDa biste proverili sistemski zvuk na računaru, obavite sledeće korake:

1. Izaberite Computer (Računar) > Control Center (Kontrolni centar).

2. Kliknite na Sound (Zvuk).

3. Izaberite karticu Devices (Uređaji), pa kliknite na dugme Test (Proveri) da biste isprobali zvuk.

Da biste proverili funkcije snimanja na računaru, sledite ove korake:

1. Izaberite Computer (Računar) > Control Center (Kontrolni centar).

2. Kliknite na karticu Devices (Uređaji), pa kliknite na dugme Test (Proveri) pored opcije Snimanjezvuka.

NAPOMENA: Da biste dobili najbolje rezultate pri snimanju, govorite direktno u mikrofon i snimajtezvuk u okruženjima bez šuma u pozadini.

Da biste potvrdili ili promenili postavke zvuka na računaru, na sistemskoj traci poslova, krajnje desnona traci zadataka kliknite desnim tasterom miša na ikonu Zvuk.

Korišćenje Veb kamere (samo na pojedinim modelima)Neki računari uključuju integrisanu Veb kameru koja se nalazi na vrhu ekrana. Pomoću unapredinstaliranog softvera, Cheese, Veb kameru možete da koristite za snimanje fotografija ili video zapisa.Snimak fotografije ili video zapisa možete da pregledate i sačuvate.

Softver Veb kamere daje vam mogućnost da eksperimentišete sa sledećim funkcijama:

● hvatanje i deljenje video zapisa

● protok video zapisa u softveru za razmenu trenutnih poruka

● fotografisanje

NAPOMENA: Da biste dobili detalje o korišćenju Veb kamere, kliknite na meni „Pomoć“ u softveruCheese.

Korišćenje Veb kamere (samo na pojedinim modelima) 33

Page 44: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Korišćenje video uređajaRačunar možda ima neke od sledećih spoljnih video portova:

● VGA

● HDMI

VGAPort za spoljni monitor, ili VGA port, jeste interfejs za analogni prikaz koji povezuje spoljni VGA uređajza prikaz, na primer spoljni VGA monitor ili VGA projektor, sa računarom.

▲ Da biste povezali VGA uređaj za prikaz, povežite kabl uređaja sa portom spoljnog monitora.

NAPOMENA: Pritisnite fn+f4 da biste prebacivali sliku između ekrana koji su povezani saračunarom.

34 Poglavlje 5 Multimedija

Page 45: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Povezivanje HDMI uređaja (samo pojedini modeli)HDMI (High Definition Multimedia Interface) port povezuje računar sa opcionalnim video ili audiouređajem, na primer televizorom visoke definicije, ili sa bilo kojom kompatibilnom digitalnom ili audiokomponentom.

NAPOMENA: Da biste prenosili video signale kroz HDMI port, potreban vam je HDMI kabl (kupujese posebno).

Sa HDMI portom na računaru može da se poveže jedan HDMI uređaj. Informacije prikazane naekranu računara mogu se istovremeno prikazivati i na HDMI uređaju.

Da biste povezali video ili audio uređaja na HDMI port:

1. Povežite jedan kraj HDMI kabla na HDMI port na računaru.

2. Povežite drugi kraj kabla sa video uređajem, a zatim pogledajte uputstva proizvođača uređaja dabiste dobili dodatne informacije.

NAPOMENA: Pritisnite fn+f4 da biste prebacivali sliku između ekrana koji su povezani saračunarom.

Korišćenje video uređaja 35

Page 46: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Podešavanje zvuka za HDMI (samo pojedini modeli)Da biste konfigurisali HDMI zvuk, prvo povežite audio ili video uređaj, na primer televizor visokedefinicije, na HDMI port računara. Zatim konfigurišite podrazumevani uređaj za reprodukciju nasledeći način:

1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu Zvučnici na sistemskoj traci, krajnje desno na tracizadataka, a zatim izaberite stavku Upravljanje jačinom zvuka.

2. Na kartici Output Devices (Izlazni uređaji) izaberite HDMI audio uređaj.

3. Kliknite na strelicu nadole, a zatim izaberite stavku Default (Podrazumevano).

Da biste vratili zvuk na zvučnike računara, sledite ove korake:

1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu Zvučnici na sistemskoj traci, krajnje desno na tracizadataka, a zatim izaberite stavku Upravljanje jačinom zvuka.

2. Na kartici Output Devices (Izlazni uređaji) izaberite Analog audio device (Analogni audiouređaj).

3. Kliknite na strelicu nadole, a zatim izaberite stavku Default (Podrazumevano).

NAPOMENA: Takođe možete da kliknete desnim tasterom miša na audio uređaj naveden udijalogu, a zatim kliknete na dugme Default (Podrazumevano).

36 Poglavlje 5 Multimedija

Page 47: Vodič za korisnike za HP notebook računar

6 Upravljanje napajanjem

Ovo poglavlje obuhvata sledeće odeljke:

● Isključivanje računara

● Podešavanje opcija napajanja

● Korišćenje baterijskog napajanja

● Korišćenje spoljašnjeg napajanja naizmeničnom strujom

Isključivanje računaraOPREZ: Kada se računar isključi, nesačuvane informacije će biti izgubljene.

Kada zadate komandu za isključivanje računara, svi otvoreni programi će se zatvoriti, uključujući ioperativni sistem, a zatim će se isključiti ekran i računar.

Računar isključite u sledećim slučajevima:

● kada treba da zamenite bateriju ili pristupite komponentama unutar računara;

● kada povezujete spoljašnji hardverski uređaj koji se ne povezuje preko USB porta,

● Kada će računar biti van upotrebe i isključen sa spoljnog napajanja tokom dužeg vremenskogperioda

Da biste isključili računar, obavite sledeće korake:

NAPOMENA: Ako je računar u režimu pripravnosti ili hibernacije, najpre morate izaći iz režimapripravnosti ili hibernacije kako biste mogli da isključite računar.

1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe.

2. Izaberite Computer (Računar) > Shutdown (Isključivanje) > Shut Down (Isključi).

Ako računar ne reaguje na komandu i ne možete da ga isključite na navedeni način, probajte sasledećim procedurama isključivanja u hitnim slučajevima i to ovim redosledom:

● Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 5 sekundi.

● Isključite računar iz spoljnog napajanja i tada uklonite bateriju.

Isključivanje računara 37

Page 48: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Podešavanje opcija napajanjaKorišćenje režima za uštedu energije

Prema fabričkim podešavanjima, računar ima dva režima za uštedu energije: pripravnost ihibernaciju.

Kada aktivirate režim pripravnosti, lampice za napajanje počinju da trepere, a ekran se isključuje. Radse čuva u memoriji, što vam omogućava da izađete iz stanja „Suspend“ (Pripravnost) brže nego štoizlazite iz hibernacije. Ako se računar nalazi u režimu pripravnosti duže vreme, odnosno akonapunjenost baterije dostigne kritični nivo dok je računar u režimu pripravnosti, računar prelazi urežim hibernacije.

Kada se na računaru pokrene hibernacija, vaš rad ostaje sačuvan u hibernacionoj datoteci načvrstom disku i računar se isključuje.

OPREZ: Da biste sprečili moguće opadanje kvaliteta audio i video zapisa, gubitak funkcijereprodukovanja audio ili video zapisa, odnosno gubitak informacija, nemojte aktivirati režimpripravnosti ili hibernacije dok se podaci čitaju sa diska ili spoljašnje medijske kartice, odnosnoupisuju na njih.

NAPOMENA: Dok je računar u režimu pripravnosti ili hibernacije, ne možete se povezivati namrežu ili izvršavati neku funkciju na računaru.

Pokretanje i izlazak iz režima pripravnostiSistem je fabrički podešen tako da pokrene režim „Suspend“ (Pripravnost) posle određenog periodaneaktivnosti kada radi na bateriju ili na spoljno napajanje.

Da biste izmenili postavke napajanja i vremenska ograničenja, koristite Power Management(Upravljanje napajanjem) u delu Control Center (Kontrolni centar).

Kada je računar uključen, režim „Suspend“ (Pripravnost) možete pokrenuti na bilo koji od sledećihnačina:

● Nakratko pritisnite dugme za napajanje.

● Zatvorite ekran.

NAPOMENA: Ovo funkcioniše samo kada računar radi na bateriju.

● Izaberite Computer (Računar) > Shutdown (Isključivanje) > Suspend (Pripravnost).

● Kliknite na ikonu Power (Napajanje) koja se nalazi na krajnje desnoj strani trake zadataka, pakliknite na Suspend (Pripravnost).

Da biste izašli iz režima „Suspend“ (Pripravnost):

▲ Nakratko pritisnite dugme za napajanje.

Kada računar izađe iz režima pripravnosti, uključiće se lampica za napajanje i na ekranu će se otvoritisvi prozori koji su bili otvoreni pre prekida rada.

Pokretanje i izlazak iz režima hibernacijeSistem je fabrički podešen tako da započne hibernaciju posle određenog perioda neaktivnosti kadaradi na bateriju ili na spoljno napajanje ili kada baterija dostigne kritični nivo.

38 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem

Page 49: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Da biste izmenili postavke napajanja i vremenska ograničenja, koristite Power Management(Upravljanje napajanjem) u delu Control Center (Kontrolni centar).

Kada je računar uključen, možete pokrenuti režim hibernacije na neki od sledećih načina:

● Nakratko pritisnite dugme za napajanje.

● Izaberite Computer (Računar) > Shutdown (Isključivanje) > Hibernate (Hibernacija).

● Kliknite na ikonu Power (Napajanje) koja se nalazi na krajnje desnoj strani trake zadataka, pakliknite na Hibernate (Hibernacija).

Da biste izašli iz hibernacije:

▲ Nakratko pritisnite dugme za napajanje.

Kada računar izađe iz hibernacije, lampica napajanja se uključuje, a sadržaji na kojima ste radilivraćaju se na ekran i izgledaju kao kada ste prekinuli sa radom.

Korišćenje ikone Power (Napajanje)Ikona Power (Napajanje) nalazi se na sistemskoj traci poslova, krajnje desno na traci zadataka.Ikona Power (Napajanje) obezbeđuje brz pristup postavkama napajanja, uvid u preostalu snagubaterije i izbor različitih planova napajanja.

● Da biste prikazali preostali procenat napunjenosti baterije, kliknite na ikonu Power (Napajanje),a zatim na Information (Informacije).

● Da biste pristupili delu Power Management Preferences (Postavke za upravljanje napajanjem),kliknite na ikonu Power (Napajanje), a zatim na Preferences (Postavke).

Korišćenje upravljanja napajanjemUpravljanje napajanjem je skup sistemskih podešavanja koja određuju kako računar koristi napajanje.Upravljanje napajanjem vam može pomoći da uštedite energiju ili da maksimalno iskoristiteperformanse.

Upravljanje napajanjem možete prilagoditi svojim potrebama.

Prikazivanje trenutnih postavki za upravljanje napajanjem▲ Kliknite desnim tasterom na ikonu Power (Napajanje) u polju za obaveštavanje, desno na traci

zadataka, pa kliknite na Preferences (Željene postavke).

Promena trenutnih postavki za upravljanje napajanjem1. Kliknite desnim tasterom na ikonu Power (Napajanje) u polju za obaveštavanje, desno na traci

zadataka, pa kliknite na Preferences (Željene postavke).

2. Promenite po potrebi postavke na karticama On AC Power (Napajanje preko električne mreže),On Battery Power (Napajanje preko baterije) i General (Opšte).

Korišćenje baterijskog napajanjaKada je napunjena baterija u računaru, a on nije povezan sa spoljnim napajanjem, računar radi nabaterije. Kada je napunjena baterija u računaru a računar je uključen u spoljni izvor naizmeničnestruje, računar koristi napajanje iz izvora naizmenične struje.

Korišćenje baterijskog napajanja 39

Page 50: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Ako računar ima napunjenu bateriju, a radi na spoljno napajanje naizmeničnom strujom prekoadaptera za naizmeničnu struju, računar prelazi na napajanje sa baterije ukoliko se adapter zanaizmeničnu struju isključi iz računara.

NAPOMENA: Kada prekinete napajanje iz izvora naizmenične struje, svetlina ekrana se automatskismanjuje kako bi se uštedela baterija. Za informacije o povećanju ili smanjenju svetline ekranapogledajte Tastatura i pokazivački uređaji na stranici 23.

Bateriju možete čuvati u računaru ili u ostavi, u zavisnosti od vašeg načina rada. Ako bateriju držite uračunaru, ona se puni uvek kada je računar priključen na naizmeničnu struju, a takođe se u slučajunestanka struje štiti ono što ste uradili. Međutim, kada računar ne radi i isključen je sa spoljnognapajanja, baterija u računaru se polako prazni.

UPOZORENJE! Da biste izbegli moguće bezbednosne probleme, koristite samo bateriju koju stedobili uz računar, rezervnu bateriju koju je obezbedio HP ili kompatibilnu bateriju kupljenu odpreduzeća HP.

Vek trajanja baterije računara zavisi od postavki za upravljanje napajanjem, pokrenutih programa uračunaru, stepena osvetljenosti ekrana, spoljašnjih uređaja koji su povezani sa računarom i ostalihfaktora.

Prikaz preostalog punjenja baterije▲ Postavite pokazivač preko ikone Power (Napajanje) na sistemskoj traci poslova, krajnje desno

na traci zadataka.

40 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem

Page 51: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Umetanje ili uklanjanje baterijeOPREZ: Uklanjanje baterije koja je jedini izvor napajanja može dovesti do gubitka informacija. Dabiste sprečili gubitak informacija, sačuvajte rad i pokrenite hibernaciju ili isključite računar preuklanjanja baterije.

Za umetanje baterije:

▲ Poravnajte nožice na bateriji sa zarezima na računaru, umetnite bateriju (1), a zatim okrenitebateriju nadole (2) u ležište za bateriju. Reze za otpuštanje baterije automatski zabrave baterijuna mestu.

Za uklanjanje baterije:

1. Pomerite reze za otpuštanje baterije (1) kako bi oslobodili bateriju.

2. Okrenite bateriju (2) uvis i izvucite je iz računara (3).

Korišćenje baterijskog napajanja 41

Page 52: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Punjenje baterijeUPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računara dok se nalazite u avionu.

Baterija se puni kada god je računar spojen sa spoljnim napajanjem preko adaptera za naizmeničnustruju ili dodatnog adaptera za napajanje.

Baterija se puni bez obzira na to da li je računar isključen ili je u upotrebi, ali se puni brže kada jeračunar isključen.

Punjenje može da traje duže ako je baterija nova, ako nije korišćena tokom dve sedmice ili višeodnosno ako je mnogo toplija ili hladnija u odnosu na sobnu temperaturu.

Za duži život baterije i tačniji prikaz preostalog punjenja, pratite ove preporuke:

● Ako punite novu bateriju, napunite je u potpunosti pre uključivanja računara.

NAPOMENA: Ako je računar uključen dok se baterija puni, merač baterije na sistemskoj traciposlova može prikazivati 100 % napunjenosti pre kraja punjenja baterije.

● Omogućite da se baterija isprazni na manje od 5% napunjenosti kroz normalnu upotrebu prepunjenja.

● Ukoliko baterija nije korišćena mesec dana ili više, kalibrišite bateriju umesto da je jednostavnonapunite.

42 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem

Page 53: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Produžavanju veka trajanja baterijeDa biste produžili trajanje baterije:

1. Izaberite Computer (Računar) > Control Center (Kontrolni centar) > Power Management(Upravljanje napajanjem).

2. U okviru kartice On Battery Power (Napajanje preko baterije):

● Podesite klizač sa desne strane stavke Postavi ekran u stanje spavanja kada jeneaktivan na 30 minuta.

● Izaberite opciju Suspend (Pripravnost) ili Hibernate (Hibernacija) iz dijaloga sa desnestrane stavke Kada je poklopac laptopa zatvoren.

● Izaberite opciju Hibernate (Hibernacija) ili Shutdown (Isključivanje) iz dijaloga se desnestrane stavke Kada je napajanje sa baterije na kritično niskom nivou.

3. Podesite klizač desno od opcije Put display to sleep when inactive for (Uspavaj ekran (ako sene koristi) nakon:) na 15 minuta, pa označite polje za proveru pored opcije Reduce backlightbrightness (Smanji pozadinsko osvetljenje).

4. Kliknite na Close (Zatvori).

Upravljanje niskim nivoom napunjenosti baterijeInformacije u ovom odeljku opisuju upozorenja i sistemske odzive podešene u fabrici. Da bisteizmenili neka upozorenja o niskom nivou napunjenosti baterije i sistemskim odzivima, koristite PowerManagement (Upravljanje napajanjem) u delu Control Center (Kontrolni centar). Željene opcijepodešene u delu Power Management (Upravljanje napajanjem) ne utiču na lampice.

Identifikacija niskog nivoa napunjenosti baterijeKada je baterija koja predstavlja jedini izvor napajanja računara na izmaku ili kada dostigne kritičninivo, dolazi do sledećeg ponašanja:

● Ako je hibernacija omogućena, a računar je uključen ili u režimu „Suspend“ (Pripravnost), on ćepokrenuti hibernaciju.

● Ako je hibernacija onemogućena, a računar je uključen ili u režimu „Suspend“ (Pripravnost), onnakratko ostaje u stanju obustavljanja, a zatim se isključuje i gubi sve nesačuvane informacije.

Korišćenje baterijskog napajanja 43

Page 54: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije

Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada postoji spoljašnje napajanje

▲ Priključite jedan od sledećih uređaja:

● Adapter za naizmeničnu struju

● Opcionalni uređaj za priključenje ili proširenje

● Opcionalni adapter za napajanje kupljen od preduzeća HP u vidu pribora

Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada postoji napunjena baterija

1. Isključite računar ili pokrenite režim hibernacije.

2. Zamenite ispražnjenu bateriju napunjenom baterijom.

3. Uključite računar.

Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada ne postoji spoljašnje napajanje

● Pokrenite režim hibernacije.

● Sačuvajte svoj rad i isključite računar.

Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada računar ne može da izađe iz režima hibernacije

Kada računar nema dovoljno napajanja da izađe iz režima hibernacije, obavite sledeće korake:

1. Zamenite ispražnjenu bateriju napunjenom ili povežite adapter za naizmeničnu struju saračunarom i sa spoljnim napajanjem.

2. Nakratko pritisnite dugme za napajanje kako bi računar napustio režim hibernacije.

Očuvanje baterijskog napajanja● Isključite bežičnu i LAN vezu i izađite iz aplikacija modema kada ih ne koristite.

● Iskopčajte spoljne uređaje koji se ne koriste i koji nisu priključeni u spoljni izvor napajanja.

● Zaustavite, onemogućite ili uklonite spoljašnje medijske kartice koje ne koristite.

● Smanjite svetlinu.

● Pokrenite režim „Suspend“ (Pripravnost) ili hibernaciju ili isključite računar kada ga ne koristite.

Skladištenje baterijeOPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja baterije, nemojte je izlagati visokim temperaturamatokom dužih vremenskih perioda.

Ako računar nećete koristiti ili priključivati na spoljašnje napajanje duže od 2 sedmice, izvaditebateriju i zasebno je uskladištite.

Uskladištena baterija će se sporije isprazniti ako je budete čuvali na hladnom i suvom mestu.

NAPOMENA: Uskladištenu bateriju treba proveravati na svakih šest meseci. Ako je kapacitet manjiod 50 posto, ponovo napunite bateriju pre nego što je opet uskladištite.

44 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem

Page 55: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Ako bateriju niste koristili mesec dana ili duže, kalibrišite je pre upotrebe.

Odlaganje upotrebljene baterijeUPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara ili opekotina, bateriju nemojte rasklapati, gnječiti ilibušiti. ne izazivajte kratke spojeve na spoljašnjim kontaktima. ne odlažite bateriju u vatru ili vodu.

Informacije o odlaganju baterija potražite u odeljku Regulatory, Safety and Environmental Notices(Obaveštenja o uredbama, bezbednosti i zaštiti životne sredine).

Zamena baterijeVek trajanja baterije računara zavisi od postavki za upravljanje napajanjem, pokrenutih programa uračunaru, stepena osvetljenosti ekrana, spoljašnjih uređaja koji su povezani sa računarom i ostalihfaktora.

Više informacija o bateriji možete dobiti klikom na ikonu Battery (Baterija) u polju za obaveštavanje,sasvim desno na traci zadataka, a zatim izaberite stavku Laptop Battery (Baterija laptop računara).

NAPOMENA: Da biste uvek imali pouzdano baterijsko napajanje, HP preporučuje kupovinu novebaterije kada indikator kapaciteta baterije postane zeleno-žut.

Korišćenje spoljašnjeg napajanja naizmeničnom strujomNAPOMENA: Informacije o povezivanju sa napajanjem naizmeničnom strujom potražite na posteruQuick Setup (Brzo podešavanje) koji se dobija u kutiji od računara.

Spoljno napajanje naizmeničnom strujom obezbeđuje se putem odobrenog adaptera za naizmeničnustruju ili uređaja za priključenje ili proširenje.

UPOZORENJE! Da biste izbegli moguće bezbednosne probleme, koristite samo adapter zanaizmeničnu struju koji ste dobili uz računar, rezervni adapter za naizmeničnu struju koji obezbeđujeHP ili kompatibilni adapter za naizmeničnu struju koji ste kupili od kompanije HP.

Povežite računar sa spoljnim napajanjem naizmeničnom strujom pod nekim od sledećih uslova:

UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju dok ste u avionu.

● Kada punite ili kalibrišete bateriju

● Kada instalirate ili menjate sistemski softver

● Kada upisujete informacije na CD ili DVD

Kada povezujete računar na spoljno napajanje naizmeničnom strujom, dolazi do sledećeg ponašanja:

● Baterija počinje da se puni.

● Ako je računar uključen, menja se izgled ikone baterije na sistemskoj traci poslova.

Pri isključivanju spoljnog napajanja naizmeničnom strujom, dešava se sledeće:

● Računar prelazi na napajanje sa baterije.

● Osvetljenost ekrana se automatski smanjuje da bi se štedela baterija.

Korišćenje spoljašnjeg napajanja naizmeničnom strujom 45

Page 56: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Testiranje adaptera naizmenične strujeTestirajte adapter za naizmeničnu struju ukoliko računar ispoljava neki od sledećih simptoma kad jepovezan na naizmeničnu struju:

● Računar se ne uključuje.

● Ekran se ne uključuje.

● Lampica napajanja je ugašena.

Da biste testirali adapter naizmenične struje:

1. Isključite računar.

2. Izvadite bateriju iz računara.

3. Povežite adapter za naizmeničnu struju sa računarom, a zatim ga spojite u utičnicu naizmeničnestruje.

4. Uključite računar.

● Ako se lampica napajanja uključi, adapter za naizmeničnu struju radi odgovarajuće.

● Ako lampica napajanja ostane isključena, adapter za naizmeničnu struju ne radi i treba gazameniti.

Za uputstva o nabavci rezervnog adaptera naizmenične struje obratite se službi tehničke podrške.

46 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem

Page 57: Vodič za korisnike za HP notebook računar

7 Disk jedinice

Ovo poglavlje obuhvata sledeće odeljke:

● Rukovanje disk jedinicama

● Zamena ili nadogradnja čvrstog diska

● Korišćenje optičkih disk jedinica (samo na pojedinim modelima)

Rukovanje disk jedinicamaDisk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre rada sa diskjedinicama pročitajte sledeće mere opreza. Dodatne mere opreza možete pronaći u relevantnimopisima postupaka.

Obratite pažnju na sledeće mere predostrožnosti:

● Pre nego što pomerite računar priključen na spoljašnji čvrsti disk, aktivirajte režim pripravnosti isačekajte da se ekran isključi ili pravilno isključite spoljašnji čvrsti disk.

● Pre upotrebe disk jedinice, dodirnite neobojenu metalnu površinu disk jedinice da biste otklonilistatički elektricitet.

● Nemojte dodirivati pinove konektora na prenosnoj disk jedinici ili računaru.

● Pažljivo rukujte disk jedinicom. Vodite računa da ne ispustite disk jedinicu i da na nju ne stavljatepredmete.

● Pre nego što izvadite ili stavite disk jedinicu, isključite računar. Ako niste sigurni da li je računarisključen, u režimu „Suspend“ (Pripravnost) ili u hibernaciji, uključite računar, a zatim ga isključitekroz operativni sistem.

● Nemojte koristiti preteranu silu pri umetanju disk jedinice u odeljak za disk jedinicu.

● Ne kucajte na tastaturi i ne pomerajte računar dok optička disk jedinica narezuje disk. Procesnarezivanja osetljiv je na vibracije.

● Ako je baterija jedini izvor napajanja, proverite pre upisivanja podataka na medijume da li jedovoljno napunjena.

● Nemojte izlagati disk jedinicu previsokoj temperaturi ili vlažnosti.

● Ne dozvolite da disk jedinica dođe u dodir sa tečnostima. Nemojte prskati disk jedinicusredstvima za čišćenje.

Rukovanje disk jedinicama 47

Page 58: Vodič za korisnike za HP notebook računar

● Uklonite medijum iz disk jedinice pre nego što je izvadite iz odeljka za disk jedinicu, tj. pre negošto je ponesete na put, otpremite ili uskladištite.

● Ako disk jedinicu morate poslati poštom, stavite je u foliju sa mehurićima ili neko drugo pogodnozaštitno pakovanje i napišite na paketu „LOMLJIVO“.

● Nemojte izlagati disk jedinicu magnetnim poljima. U bezbednosne uređaje sa magnetnim poljimaspadaju prolazni i ručni detektori metala na aerodromu. Pokretne trake na aerodromima i sličnibezbednosni uređaji koji proveravaju ručni prtljag koriste rendgenske zrake umesto magnetnih ine oštećuju disk jedinice.

Zamena ili nadogradnja čvrstog diskaOPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:

Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrstidisk dok je računar uključen, u stanju privremenog obustavljanja rada ili u hibernaciji.

Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme zanapajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.

Uklanjanje čvrstog diska1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar.

2. Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.

3. Uklonite bateriju.

4. Uklonite zavrtanj zaštitnog poklopca (1).

5. Pomerite reze za otpuštanje zaštitnog poklopca (2) da biste oslobodili poklopac.

6. Pomerite vratanca zaštitnog poklopca unazad (3), a zatim ih odvojite od računara(4).

7. Uklonite četiri zavrtnja čvrstog diska (1) sa čvrstog diska.

48 Poglavlje 7 Disk jedinice

Page 59: Vodič za korisnike za HP notebook računar

8. Povucite nožicu čvrstog diska na desno (2) da biste iskopčali čvrsti disk.

9. Podignite čvrsti disk (3) izvan ležišta.

Zamena ili nadogradnja čvrstog diska 49

Page 60: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Instaliranje čvrstog diska1. Umetnite čvrsti disk u odeljak za čvrsti disk (1).

2. Povucite nožicu čvrstog diska (2) nalevo dok čvrsti disk ne legne na mesto.

3. Vratite 3 zavrtnja čvrstog diska (3).

4. Poravnajte jezičke na poklopcu čvrstog diska sa urezima na računaru (1) i zatvorite poklopac(2).

Reze za otpuštanje automatski zaključavaju zaštitni poklopac na mesto (3).

50 Poglavlje 7 Disk jedinice

Page 61: Vodič za korisnike za HP notebook računar

5. Zamenite zavrtanj zaštitnog poklopca (4).

6. Vratite bateriju.

7. Povežite napajanje naizmeničnom strujom spoljašnje uređaje povezane sa računarom.

8. Uključite računar.

9. Pošto instalirate čvrsti disk, morate formatirati disk jedinicu. Sledite uputstva na ekranu da bisteformatirali čvrsti disk.

Zamena ili nadogradnja čvrstog diska 51

Page 62: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Korišćenje optičkih disk jedinica (samo na pojedinimmodelima)Upoznavanje instalirane optičke disk jedinice

▲ Izaberite Computer (Računar) > More Applications (Još aplikacija), a zatim na levoj bočnojtraci izaberite grupu Audio & Video (Audio i video).

Prikazuje se lista svih uređaja instaliranih na računaru, uključujući optičku disk jedinicu.

Umetanje optičkog diska

Ubacivanje u ležište1. Uključite računar.

2. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na maski disk jedinice kako biste oslobodili ležište diska.

3. Izvucite ležište (2).

4. Držite disk za ivice da ne biste dodirnuli ravne površine diska i postavite ga iznad osovine ležištatako da strana sa oznakom bude okrenuta nagore.

NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim pristupačno, pažljivo nagnite disk kako biste ga postaviliiznad osovine.

5. Lagano pritiskajte disk nadole (3) ka osovini ležišta sve dok ne škljocne i ne nalegne na svojemesto.

6. Zatvorite ležište diska.

NAPOMENA: Normalno je da dođe do kraće pauze nakon umetanja diska. Ako niste izabrali plejerza medije, otvara se dijalog „AutoPlay</Z1>“ </Z2>(Automatska reprodukcija).</Z3> On će od vaszatražiti da izaberete kako želite da koristite sadržaj medijuma.

52 Poglavlje 7 Disk jedinice

Page 63: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Uklanjanje optičkog diska

Ubacivanje u ležištePostoje dva načina za uklanjanje diska, u zavisnosti od toga da li se ležište diska normalno otvara iline.

Kada se ležište diska otvara normalno

1. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na maski disk jedinice kako biste oslobodili ležište diska, azatim lagano vucite ležište (2) dok se ne zaustavi.

2. Izvadite disk (3) iz ležišta tako što ćete lagano pritiskati osovinu dok podižete spoljne ivice diska.Držite disk za ivice i nemojte dodirivati ravne površine.

NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim pristupačno, pažljivo nagnite disk dok ga vadite.

3. Zatvorite ležište diska i stavite disk u zaštitni omot.

Kada ležište diska neće da se otvori

1. Umetnite kraj spajalice za papir (1) u ulaz za otpuštanje na prednjoj maski disk jedinice.

2. Polako pritisnite spajalicu dok se ležište ne oslobodi, a zatim ga izvucite (2) do kraja.

Korišćenje optičkih disk jedinica (samo na pojedinim modelima) 53

Page 64: Vodič za korisnike za HP notebook računar

3. Uklonite disk (3) iz ležišta nežnim pritiskanjem osovine dok podižete spoljne ivice diska. Držitedisk za ivice i izbegavajte dodirivanje ravnih površina.

NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim pristupačno, pažljivo nagnite disk dok ga vadite.

4. Zatvorite ležište diska i stavite disk u zaštitni omot.

54 Poglavlje 7 Disk jedinice

Page 65: Vodič za korisnike za HP notebook računar

8 Spoljne kartice i uređaji

Ovo poglavlje obuhvata sledeće odeljke:

● Korišćenje kartica za konektor za digitalne medije (samo na pojedinim modelima)

● Korišćenje ExpressCard kartica (samo pojedini modeli)

● Korišćenje USB uređaja

● Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređaja

Korišćenje kartica za konektor za digitalne medije (samona pojedinim modelima)

Opcionalne digitalne kartice obezbeđuju bezbedno skladište za podatke i dobar način za deljenjepodataka. Ove kartice se često koriste sa medijski opremljenim digitalnim kamerama i PDA uređajimakao i sa drugim računarima.

Da biste utvrdili koji su formati digitalne kartice podržani na računaru, pogledajte članak Upoznajtesvoj računar na stranici 4.

Umetanje digitalne karticeOPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja konektora digitalne kartice, koristite što manje snage zaumetanje digitalne kartice.

1. Okrenite stranu digitalne kartice sa nalepnicom nagore tako da konektori budu okrenuti karačunaru.

Korišćenje kartica za konektor za digitalne medije (samo na pojedinim modelima) 55

Page 66: Vodič za korisnike za HP notebook računar

2. Umetnite karticu u konektor za digitalne medije, a zatim je pritisnite dok čvrsto ne nalegne.

Uklanjanje digitalne karticeOPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili sistema koji se ne odaziva, koristite sledećuproceduru za bezbedno uklanjanje digitalne kartice.

Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste digitalnu karticu.

Da biste uklonili digitalnu karticu:

1. Otvorite pregledač datoteka tako što ćete izabrati Computer (Računar) > Nautilus.

2. Kliknite na ikonu Eject (Izbaci) pored naziva digitalne kartice u listi Places (Mesta) u levom oknupregledača datoteka.

NAPOMENA: Od vas se traži potvrda da je bezbedno ukloniti hardverski uređaj.

56 Poglavlje 8 Spoljne kartice i uređaji

Page 67: Vodič za korisnike za HP notebook računar

3. Pritisnite karticu (1), a zatim je uklonite iz konektora (2).

– ili –

Izvucite karticu iz konektora.

Korišćenje kartica za konektor za digitalne medije (samo na pojedinim modelima) 57

Page 68: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Korišćenje ExpressCard kartica (samo pojedini modeli)ExpressCard kartica predstavlja PC karticu visokih performansi koja se postavlja u ExpressCard slot.

Kao i standardne PC kartice, ExpressCard kartice su dizajnirane u skladu sa standardnimspecifikacijama Međunarodnog udruženja za memorijske kartice personalnih računara (PCMCIA).

NAPOMENA: Da biste uštedeli energiju, zaustavite ili uklonite ExpressCard karticu kada je nekoristite.

Konfigurisanje ExpressCard karticeInstalirajte jedino softver koji je predviđen za ovu karticu. Ako vam proizvođač ExpressCard karticepredloži da instalirate upravljačke programe za uređaj:

● instalirajte isključivo upravljačke programe uređaja koji su predviđeni za vaš operativni sistem,

● Nemojte koristiti dodatni softver, poput usluga kartice, usluga priključka ili adaptera, kojiisporučuje proizvođač ExpressCard kartica.

58 Poglavlje 8 Spoljne kartice i uređaji

Page 69: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Umetanje ExpressCard karticeOPREZ: PC karticu ne smete umetati u slot za ExpressCard karticu jer na taj način možete oštetitiračunar i spoljašnje medijske kartice.

OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja konektora:

Koristite najmanju silu pri umetanju ExpressCard kartice.

Nemojte pomerati niti prenositi računar kada koristite ExpressCard karticu.

Slot za ExpressCard karticu može imati zaštitni umetak. Da biste izvadili umetak:

1. Pritisnite umetak (1) da biste ga oslobodili.

2. Izvucite umetak iz slota (2).

Da biste umetnuli ExpressCard karticu:

1. Okrenite stranu kartice sa nalepnicom nagore tako da konektori budu okrenuti ka računaru.

2. Umetnite karticu u slot za ExpressCard kartice, a zatim je pritiskajte sve dok se čvrsto nepostavi.

Korišćenje ExpressCard kartica (samo pojedini modeli) 59

Page 70: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Uklanjanje ExpressCard karticeOPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći načinda biste bezbedno uklonili ExpressCard.

Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste ExpressCard karticu.

Uklanjanje ExpressCard kartice:

1. Otvorite pregledač datoteka tako što ćete izabrati Computer (Računar) > Nautilus.

2. Kliknite na ikonu Eject (Izbaci) pored naziva digitalne kartice u listi Places (Mesta) u levom oknupregledača datoteka.

Od vas se traži potvrda da je bezbedno ukloniti hardverski uređaj.

3. Otpustite i uklonite ExpressCard karticu:

a. Lagano pritisnite ExpressCard karticu (1) da biste je oslobodili.

b. Izvucite ExpressCard karticu iz slota (2).

Korišćenje USB uređajaUniverzalna serijska sabirnica (USB) hardverski je interfejs na koji se mogu priključiti dodatnispoljašnji uređaji, poput USB tastature, miša, disk jedinice, štampača, skenera ili čvorišta. Uređajimogu biti povezani na sistem.

Nekim USB uređajima možda treba dodatni softver za podršku koji se obično dostavlja uz uređaj.Više informacija o specifičnom softveru uređaja možete saznati iz uputstva proizvođača.

Računar ima četiri USB porta koji podržavaju USB USB 2.0 uređaje. Opcionalno USB čvorište pružadodatne USB portove koji se mogu koristiti sa računarom.

60 Poglavlje 8 Spoljne kartice i uređaji

Page 71: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Priključivanje USB uređajaOPREZ: Da bi sprečili oštećenje USB konektora, koristite minimalnu silu da bi priključili USB uređaj.

▲ Da bi se priključio USB uređaj na računar, spojite USB kabl za uređaj na USB otvor.

Čućete zvučni signal kada se otkrije uređaj.

NAPOMENA: Prilikom povezivanja USB uređaja, na sistemskoj traci poslova možete da viditeporuku koja vas obaveštava da je sistem prepoznao uređaj.

Uklanjanje USB uređajaOPREZ: Nemojte vući kabl kada uklanjate USB uređaj jer možete oštetiti USB konektor.

OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili sistem koji ne reaguje, koristite sledeće procedureza bezbedno uklanjanje USB uređaja.

Uklanjanje USB uređaja:

1. Otvorite pregledač datoteka tako što ćete izabrati Computer (Računar) > Nautilus.

2. Kliknite na ikonu Eject (Izbaci) pored naziva uređaja u listi Places (Mesta) u levom oknupregledača datoteka.

3. Uklonite uređaj.

NAPOMENA: USB miš ili USB tastaturu možete ukloniti iskopčavanjem uređaja iz računara.USB uređaji za skladištenje moraju se iskopčati iz računara pomoću procedure opisane iznad.

Korišćenje USB uređaja 61

Page 72: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređajaNAPOMENA: Više informacija o potrebnom softveru i upravljačkim programima, kao i o biranjuračunarskog porta za korišćenje, potražite u uputstvima proizvođača.

Da biste spoljašnji uređaj povezali sa računarom:

OPREZ: Da biste smanjili rizik od oštećenja opreme pri povezivanju uređaja sa napajanjem,proverite da li je uređaj isključen i da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom iskopčan.

1. Povežite uređaj sa računarom.

2. Ako povezujete uređaj sa napajanjem, priključite kabl za napajanje uređaja na uzemljenuutičnicu za naizmeničnu struju.

3. Uključite uređaj.

Da biste isključili spoljašnji uređaj bez napajanja, isključite ga, a zatim iskopčajte iz računara. Da bisteisključili spoljašnji uređaj sa napajanjem, isključite ga i iskopčajte iz računara, a zatim iskopčajte kablza napajanje naizmeničnom strujom.

Korišćenje opcionalnih spoljnih disk jedinicaPrenosne spoljašnje disk jedinice proširuju vaše opcije za skladištenje i pristup informacijama. USBdisk se može povezati preko USB porta na računaru.

NAPOMENA: HP spoljne USB optičke disk jedinice bi trebalo povezati sa USB portom sanapajanjem na računaru.

USB diskove se ubrajaju sledeći tipovi:

● disketna jedinica od 1,44 MB,

● Spoljni čvrsti disk (čvrsti disk sa priloženim adapterom)

● Spoljna optička disk jedinica (CD i DVD)

● MultiBay uređaj

62 Poglavlje 8 Spoljne kartice i uređaji

Page 73: Vodič za korisnike za HP notebook računar

9 Memorijski moduli

Odeljak memorijskog modula računara nalazi se na dnu računara.

UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabl zanapajanje i uklonite sve baterije pre instaliranja memorijskog modula.

OPREZ: Elektrostatičko pražnjenje (ESD) može da ošteti elektronske komponente. Prezapočinjanja bilo koje procedure, obavezno ispraznite statički elektricitet dodirivanjem uzemljenogmetalnog objekta.

NAPOMENA: Da biste koristili dvokanalnu konfiguraciju kada dodajete drugi memorijski modul,vodite računa da oba memorijska modula budu identična.

Dodavanje ili zamena memorijskog modula:

OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:

Isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijske module. Ne uklanjajte memorijskimodul dok je računar uključen, u stanju „Suspend“ (Pripravnost) ili u hibernaciji.

Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme zanapajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.

1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar.

2. Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.

3. Uklonite bateriju.

4. Uklonite zavrtanj zaštitnog poklopca (1).

5. Pomerite reze za otpuštanje (2) da biste oslobodili zaštitni poklopac.

63

Page 74: Vodič za korisnike za HP notebook računar

6. Pomerite vratanca sa donje strane unapred (3), a zatim ih podignite od računara (4).

7. Ako menjate memorijski modul, uklonite postojeći memorijski modul:

a. Oslobodite držače (1) sa obe strane memorijskog modula.

Memorijski modul se izdiže.

OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Nedodirujte komponente na memorijskom modulu i nemojte da ga savijate.

64 Poglavlje 9 Memorijski moduli

Page 75: Vodič za korisnike za HP notebook računar

b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i pažljivo ga izvucite iz slota memorijskog modula.

Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu odstatičkog elektriciteta.

8. Umetanje novog memorijskog modula:

OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujtekomponente na memorijskom modulu i nemojte da ga savijate.

a. Poravnajte usečenu ivicu (1) memorijskog modula sa jezičkom u ležištu.

b. Postavite memorijski modul prema površini odeljka za memorijski modul pod uglom od45 stepeni i gurajte ga (2) u ležište dok ne legne na svoje mesto.

65

Page 76: Vodič za korisnike za HP notebook računar

c. Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) na dole, ravnomerno primenjujući pritisak nanjegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne legnu na svoja mesta.

9. Poravnajte jezičke na poklopcu čvrstog diska sa urezima na računaru (1) i zatvorite poklopac(2).

Reze za otpuštanje automatski zaključavaju zaštitni poklopac na mesto (3).

66 Poglavlje 9 Memorijski moduli

Page 77: Vodič za korisnike za HP notebook računar

10. Zamenite zavrtanj zaštitnog poklopca (4).

11. Vratite bateriju.

12. Priključivanje napajanja i spoljašnjih uređaja na računar.

13. Uključite računar.

67

Page 78: Vodič za korisnike za HP notebook računar

10 Bezbednost

Ovo poglavlje obuhvata sledeće odeljke:

● Zaštita računara

● Korišćenje lozinki

● Korišćenje softvera zaštitnog zida

● Instalacija dodatnog bezbednosnog kabla

Zaštita računaraNAPOMENA: Bezbednosna rešenja su dizajnirana tako da odvraćaju potencijalne opasnosti, ali nemogu da odvrate softverske napade ili da spreče pogrešno rukovanje ili krađu računara.

Bezbednosne funkcije koje pruža računar mogu da zaštite sam računar, lične informacije i ostalepodatke od različitih rizika. Od načina na koji koristite računar zavisi koje bezbednosne funkcije trebada koristite.

Operativni sistem nudi određene bezbednosne funkcije. Dodatne bezbednosne funkcije su navedeneu sledećoj tabeli. Većina ovih dodatnih bezbednosnih funkcija može se konfigurisati u uslužnomprogramu Computer Setup (Podešavanje računara).

Da biste se zaštitili od sledećeg Koristite ovu bezbednosnu funkciju

Neovlašćeno korišćenje računara Potvrda identiteta pomoću lozinki pri uključivanju.

Neovlašćen pristup softveru Computer Setup (Podešavanjeračunara) (f10)

Administratorska lozinka u okviru „Computer Setup“(Podešavanje računara)*

Neovlašćen pristup sadržajima čvrstog diska Lozinka za DriveLock u softveru Computer Setup(Podešavanje računara)*

Neovlašćeno poništavanje lozinki za Computer Setup (f10) Funkcija striktne bezbednosti u softveru Computer Setup*

Neovlašćeno pokretanje sa optičke disk jedinice, diskete ilisa internog mrežnog adaptera

Funkcija za opcije pokretanja u softveru Computer Setup(Podešavanje računara)*

Neovlašćen pristup podacima ● Softver zaštitnog zida

● Ispravke za operativni sistem

Neautorizovan pristup do postavki softvera Computer Setup(Podešavanje računara) i drugih informacija za identifikacijusistema

BIOS administrator password (Administratorska lozinka zaBIOS) u softveru Computer Setup (Podešavanje računara)*

68 Poglavlje 10 Bezbednost

Page 79: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Da biste se zaštitili od sledećeg Koristite ovu bezbednosnu funkciju

Neovlašćeno uklanjanje računara Konektor bezbednosnog kabla (koristi se sa opcionalnimbezbednosnim kablom)

*Computer Setup je uslužni program kome se pristupa pritiskom na f10 pri uključivanju ili ponovnom pokretanju računara.Kada koristite Computer Setup, morate da koristite tastaturu da biste se kretali i vršili izbor.

Korišćenje lozinkiLozinka je skup znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. U zavisnosti odnačina na koji želite da kontrolišete pristup informacijama, može se podesiti nekoliko tipova lozinki.Lozinke se mogu postaviti u operativnom sistemu ili u programu Setup Utility (Uslužni program zakonfigurisanje) koji je unapred instaliran na računaru.

NAPOMENA: Da biste umanjili rizik od zaključavanja računara, snimite svaku lozinku i uskladištiteje na bezbednom mestu.

Podešavanje lozinki u operativnom sistemu

Lozinke za operativni sistem Funkcija

Osnovna lozinka Štiti pristup korenskom nalogu operativnog sistema.

Korisnička lozinka Štiti pristup korisničkom nalogu operativnog sistema.

Zadavanje lozinki u softveru Computer Setup (Podešavanje računara)

Lozinke za softver Computer Setup Funkcija

Administratorska lozinka* ● Obezbeđuje pristup softveru Computer Setup(Podešavanje računara).

● Nakon postavljanja ove lozinke, ona se mora uneti prisvakom pristupanju programu Setup Utility (Uslužniprogram za konfigurisanje).

OPREZ: Ako zaboravite administratorsku lozinku, nemožete pristupiti programu Setup Utility (Uslužni program zakonfigurisanje).

NAPOMENA: Administratorska lozinka se može koristitiumesto lozinke pri uključivanju.

NAPOMENA: Administratorska lozinka se ne prikazujekada se postavi, unese, promeni ili izbriše.

NAPOMENA: Ako unesete lozinku pri uključivanju pri prvojproveri lozinke pre nego što se prikaže poruka „Press theESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC za menipokretanja), za pristup programu Setup Utility (Uslužniprogram za konfigurisanje) morate uneti administratorskulozinku.

Korišćenje lozinki 69

Page 80: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Lozinke za softver Computer Setup Funkcija

Lozinka pri uključivanju* ● Štiti pristup sadržaju računara.

● Nakon postavljanja ove lozinke, ona se mora unetisvaki put kada uključite ili ponovo pokrenete računar ilikada izlazite iz stanja hibernacije.

OPREZ: Ako zaboravite svoju lozinku pri uključivanju, nemožete da uključite ili ponovo pokrenete računara niti daizađete iz stanja hibernacije.

NAPOMENA: Administratorska lozinka se može koristitiumesto lozinke pri uključivanju.

NAPOMENA: Lozinka pri uključivanju se ne prikazuje kadase postavlja, unosi, menja ili briše.

*Detalje o svakoj od ovih lozinki potražite u sledećim temama.

Upravljanje administratorskom lozinkomDa biste postavili, promenili ili izbrisali ovu lozinku, sledite ove korake:

1. Otvorite Setup Utility (Uslužni program) uključivanjem ili ponovnim pokretanjem sistemaračunara. Dok je prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESCza meni pokretanja) u donjem levom uglu ekrana, pritisnite taster esc. Kada se prikaže StartupMenu (Meni pokretanja), pritisnite f10.

2. Koristite tastere sa strelicama da biste izabrali stavke Security (Bezbednost) > SetAdministrator password (Postavljanje administratorske lozinke), a zatim pritisnite taster enter.

● Da biste postavili administratorsku lozinku, otkucajte lozinku u poljima Enter NewPassword (Unos nove lozinke) i Confirm New Password (Potvrda nove lozinke), a zatimpritisnite taster enter.

● Da biste promenili administratorsku lozinku, otkucajte trenutnu lozinku u polju EnterCurrent Password (Unos trenutne lozinke), otkucajte novu lozinku u poljima Enter NewPassword (Unos nove lozinke) i Confirm New Password (Potvrda nove lozinke), a zatimpritisnite taster enter.

● Da biste izbrisali administratorsku lozinku, otkucajte trenutnu lozinku u polju EnterPassword (Unos lozinke), a zatim pritisnite taster enter 4 puta.

3. Da biste sačuvali promene i izašli iz programa Setup Utility (Uslužni program za konfigurisanje),koristite tastere sa strelicama da biste izabrali stavke Exit (Izlaz) > Exit Saving Changes (Izađi isačuvaj promene).

Promene stupaju na snagu kada se računar ponovo pokrene.

Unos administratorske lozinkeU odzivu Enter password (Unos lozinke) otkucajte administratorsku lozinku, a zatim pritisnite tasterenter. Posle tri neuspela pokušaja unosa administratorske lozinke, morate ponovo pokrenuti računar ipokušati ponovo.

70 Poglavlje 10 Bezbednost

Page 81: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Upravljanje lozinkom pri uključivanjuDa biste postavili, promenili ili izbrisali ovu lozinku, sledite ove korake:

1. Otvorite Setup Utility (Uslužni program) uključivanjem ili ponovnim pokretanjem sistemaračunara. Dok je prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESCza meni pokretanja) u donjem levom uglu ekrana, pritisnite taster esc. Kada se prikaže StartupMenu (Meni pokretanja), pritisnite f10.

2. Koristite tastere sa strelicama da biste izabrali stavke Security (Bezbednost) > Set Power-OnPassword, a zatim pritisnite taster enter.

● Da biste podesili lozinku pri uključivanju, unesite lozinku u polja Enter New Password(Unos nove lozinke) i Confirm New Password (Potvrda nove lozinke), a zatim pritisnitetaster enter.

● Da biste primenili lozinku pri uključivanju, otkucajte trenutnu lozinku u polju Enter CurrentPassword (Unos trenutne lozinke), otkucajte novu lozinku u poljima Enter New Password(Unos nove lozinke) i Confirm New Password (Potvrda nove lozinke), a zatim pritisnitetaster enter.

● Da biste izbrisali lozinku pri uključivanju, otkucajte trenutnu lozinku u polju Enter Password(Unos lozinke), a zatim pritisnite taster enter 4 puta.

3. Da biste sačuvali promene i izašli iz programa Setup Utility (Uslužni program za konfigurisanje),koristite tastere sa strelicama da biste izabrali stavke Exit (Izlaz) > Exit Saving Changes (Izađi isačuvaj promene).

Promene stupaju na snagu kada se računar ponovo pokrene.

Unos lozinke pri uključivanjuU odzivu Enter Password (Unos lozinke) otkucajte administratorsku lozinku, a zatim pritisnite tasterenter. Posle tri neuspela pokušaja unosa lozinke, morate ponovo pokrenuti računar i pokušatiponovo.

Korišćenje softvera zaštitnog zidaZaštitni zidovi su dizajnirani da spreče neovlašćen pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može bitisoftverski program koji instalirate na računaru i/ili mreži ili rešenje sastavljeno i od hardvera i odsoftvera.

Postoje dva tipa zaštitnih zidova koje treba uzeti u obzir:

● Zaštitni zidovi zasnovani na hostu – softver koji štiti samo računar na kojem je instaliran.

● Zaštitni zidovi zasnovani na mreži – instaliran između DSL ili kablovskog modema i kućne mrežetako da štiti sve računare na mreži.

Kada je zaštitni zid instaliran u sistemu, svi podaci koji se šalju u sistem i iz njega nadgledaju se iupoređuju sa skupom korisnički definisanih bezbednosnih kriterijuma. Blokiraju se svi podaci koji nezadovoljavaju te kriterijume.

Vaša računarska ili mrežna oprema možda već ima instaliran zaštitni zid. Ako nema, dostupna susoftverska rešenja za zaštitni zid.

Korišćenje softvera zaštitnog zida 71

Page 82: Vodič za korisnike za HP notebook računar

NAPOMENA: U nekim slučajevima zaštitni zid može blokirati pristup Internet igrama, ometati radštampača ili deljenje datoteka na mreži ili blokirati ovlašćene priloge e-pošte. Da biste privremenorešili problem, onemogućite funkciju zaštitnog zida, obavite željeni zadatak, a zatim ponovoomogućite funkciju zaštitnog zida. Da biste trajno rešili problem, ponovo konfigurišite zaštitni zid.

72 Poglavlje 10 Bezbednost

Page 83: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Instalacija dodatnog bezbednosnog kablaNAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, aline može to da spreči.

NAPOMENA: Konektor za bezbednosni kabl na računaru možda se razlikuje od ilustracije u ovomodeljku. Pogledajte članak Upoznajte svoj računar na stranici 4 da biste pronašli lokaciju konektora zabezbednosni kabl na računaru.

1. Omotajte bezbednosni kabl oko osiguranog predmeta.

2. Umetnite ključ (1) u bravu kabla (2).

3. Ubacite bravu kabla u slot za bezbednosni kabl na računaru (3), i onda zaključajte bravu kablaključem.

4. Uklonite ključ i držite ga na bezbednom mestu.

Instalacija dodatnog bezbednosnog kabla 73

Page 84: Vodič za korisnike za HP notebook računar

11 Izrada rezervnih kopija i oporavak

Ovo poglavlje obuhvata sledeće odeljke:

● Izvođenje obnavljanja sistema

● Izrada rezervnih kopija podataka

Oporavak nakon pada sistema je dobar koliko i poslednja rezervna kopija. Kako dodajete novi softveri datoteke sa podacima, trebalo bi da nastavite sa redovnom izradom rezervnih kopija sistema kakobiste održali svežinu kopija.

74 Poglavlje 11 Izrada rezervnih kopija i oporavak

Page 85: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Izvođenje obnavljanja sistemaOporavak vam omogućava da popravite računar ili ga vratite u originalno fabričko stanje. Oporavakfunkcioniše sa namenske particije za oporavak na čvrstom disku. Ovakav tip oporavka vraća računarna fabrička podešavanja bez korišćenja diska za oporavak.

OPREZ: Korišćenje oporavka u potpunosti briše sadržaj čvrstog diska i ponovo formatira čvrsti disk.Sve datoteke koje ste napravili i sav instalirani softver su trajno uklonjeni sa računara. Alatka zaoporavak ponovo instalira originalni operativni sistem i HP programe i upravljačke programe koji subili fabrički instalirani. Softver, upravljački programi i ispravke koje nije instalirao HP moraju se ručnoponovo instalirati. Lične datoteke moraju se vratiti u prethodno stanje iz rezervnih kopija.

Za oporavljanje računara sa particije za oporavak, pratite sledeće korake:

1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka.

2. Ponovo pokrenite računar.

3. Pomoću tastera sa strelicama odaberite Recovery (Oporavak), a zatim pritisnite enter.

4. Pratite uputstva na ekranu.

NAPOMENA: Ako ne možete da pokrenete računar sa particije čvrstog diska sa primernimoperativnim sistemom ili sa particije za oporavak, morate da kupite DVD SUSE Linux EnterpriseDesktop Operating System da biste ponovo instalirali operativni sistem. Dodatne informacije potražiteu knjižici Worldwide Telephone Numbers (Brojevi telefona širom sveta).

Izvođenje obnavljanja sistema 75

Page 86: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Izrada rezervnih kopija podatakaTrebalo bi da rezervne kopije datoteka na računaru pravite po redovnom rasporedu kako biste održalisvežinu kopija. Rezervnu kopiju informacija možete napraviti ručno na opcionalnoj spoljnoj diskjedinici, mrežnoj disk jedinici ili diskovima. Izradite rezervne kopije vašeg sistema u sledećimmomentima:

● U redovno zakazanim periodima

● Pre popravke računara ili vraćanja u prethodno stanje

● Pre dodavanja ili modifikovanja hardvera ili softvera

Da biste napravili rezervne kopije datoteka matičnog direktorijuma pomoću postavki programaBackup Manager:

1. Izaberite Computer (Računar) > More Applications (Još aplikacija) > Tools (Alatke) > BackupManager Settings (Postavke programa Manager Settings), a zatim kliknite na dugme Backupmy home directory (Napravi rezervnu kopiju matičnog direktorijuma).

2. Otvorite meni dijaloga Storage Destination Location (Lokacija odredišta za skladištenje) iizaberite lokaciju na kojoj želite da čuvate rezervnu kopiju informacija.

3. Izaberite meni dijaloga Schedule (Planiranje) i izaberite vreme za pravljenje rezervnih kopija.

Da biste odmah napravili rezervnu kopiju informacija, potvrdite izbor u polju za potvrdu BackupNow (Napravi rezervnu kopiju odmah).

NAPOMENA: Pre pravljenja rezervnih kopija uverite se da ste odredili lokaciju za čuvanjerezervne kopije.

4. Kliknite na dugme Save and Backup (Sačuvaj i napravi rezervnu kopiju) da biste pokrenuliproces i sačuvali postavke za pravljenje rezervne kopije.

Da biste vratiti rezervnu kopiju u prethodno stanje:

1. Izaberite Computer (Računar) > More Applications (Još aplikacija) > Tools (Alatke) > BackupManager Restore (Backup Manager vraćanje u prethodno stanje).

2. Izaberite meni dijaloga Backup Source (Izvor rezervne kopije) i izaberite lokaciju datotekarezervne kopije.

3. Izaberite meni dijaloga Backup Source (Odredište vraćanja) i izaberite odredište na koje ćetevratiti datoteke u prethodno stanje.

4. Da biste vratili sve datoteke sa izabrane lokacije, kliknite na dugme Restore all files (Vrati svedatoteke). Da biste vratili samo izabrane datoteke, kliknite na dugme Restore selected files(Vrati izabrane datoteke), kliknite na dugme Select Files (Izabrane datoteke), a zatim izaberitedatoteke za vraćanje u prethodno stanje.

5. U okviru Restore Point (Tačka vraćanja) kliknite na ime i datum rezervne kopije.

NAPOMENA: Ako se pravi nekoliko rezervnih kopija, kliknite na dugme Use the latestversion (Koristi najnoviju verziju) da biste vratili najnoviju verziju.

6. Kliknite na dugme Restore (Vrati u prethodno stanje) da biste započeli vraćanje datoteka ili nadugme Cancel (Otkaži) da biste otkazali operaciju.

76 Poglavlje 11 Izrada rezervnih kopija i oporavak

Page 87: Vodič za korisnike za HP notebook računar

12 Computer Setup (Podešavanjeračunara)

Program za podešavanje ili BIOS (basic input-output system – osnovni ulazno-izlazni sistem)kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja sistema (kao što su disk jedinice,ekran, tastatura, miš i štampač). Program za podešavanje računara sadrži postavke za sve tipoveinstaliranih perifernih uređaja, sekvencu pokretanja računara i količinu sistemske i proširenememorije.

NAPOMENA: Budite izuzetno pažljivi pri vršenju izmena u programu za podešavanje. Greške mogudovesti do nepravilnog funkcionisanja računara.

Pokretanje programa Computer Setup (Podešavanjeračunara)

NAPOMENA: Eksterna tastatura ili miš povezani preko USB porta mogu se koristiti sa programomComputer Setup samo ako je omogućena USB podrška za starije uređaje.

Da biste pokrenuli Computer Setup, pratite sledeće korake:

1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i onda pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka„Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni za pokretanje).

2. Pritisnite f10 za ulazak u Computer Setup (Podešavanje računara).

Pokretanje programa Computer Setup (Podešavanje računara) 77

Page 88: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanjeračunara)Kretanje i odabir u softveru Computer Setup (Podešavanje računara)

Da se krećete i pravite odabir u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ove korake:

1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i onda pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka„Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni za pokretanje).

● Da biste izabrali meni ili stavku sa menija, koristite taster „tab“ i tastere sa strelicama natastaturi, i tada pritisnite enter ili pomoću pokazivačkog uređaja kliknite na stavku.

● Za pomeranje na dore i dole, kliknite na strelicu na gore ili na dole u gornjem desnom ugluekrana, ili upotrebite tastere sa strelicom na gore, odnosno strelicom na dole.

● Da zatvorite otvorene dijaloške okvire i vratite se na glavni ekran programa ComputerSetup, pritisnite esc, i zatim pratite uputstva na ekranu.

NAPOMENA: Možete da koristite pokazivački uređaj (dodirnu tablu, pokazivačku palicu ili USBmiš) ili tastaturu da bi se kretali kroz i vršili izbor u softveru Computer Setup (Podešavanjeračunara).

2. Pritisnite f10 za ulazak u Computer Setup (Podešavanje računara).

Za izlazak iz menija programa Computer Setup, odaberite jednu od sledećih metoda:

● Da biste bez čuvanja izmena i napustili Computer Setup (Podešavanje računara), kliknite naikonu Exit (Izađi) u donjem levom uglu ekrana i tada pratite uputstva sa ekrana.

– ili –

Koristite taster „tab“ i tastere sa strelicama da izaberete File (Datoteka) > Ignore Changes andExit (Zanemari promene i izađi) i onda pritisnite enter.

– ili –

● Da biste sačuvali vaše izmene i napustili meni programa Computer Setup (Podešavanjeračunara), kliknite na ikonu Save (Sačuvaj) u donjem levom uglu ekrana i tada pratite uputstvasa ekrana.

– ili –

Koristite taster „tab“ i tastere sa strelicama da izaberete File (Datoteka) > Save Changes andExit (Sačuvaj promene i izađi) i onda pritisnite enter.

Vaše promene primenjuju se od ponovnog pokretanja računara.

Vraćanje fabričkih podešavanja u softveru Computer Setup (Podešavanjeračunara)

NAPOMENA: Vraćanje podrazumevanih vrednosti neće promeniti način rada čvrstog diska.

78 Poglavlje 12 Computer Setup (Podešavanje računara)

Page 89: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Da vratite sva podešavanja u programu Computer Setup na fabrički podešene vrednosti, pratite ovekorake:

1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i onda pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka„Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni za pokretanje).

2. Pritisnite f10 za ulazak u Computer Setup (Podešavanje računara).

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicom izaberite File (Datoteka) > RestoreDefaults (Vrati podrazumevane vrednosti).

4. Pratite uputstva na ekranu.

5. Da biste sačuvali vaše izmene i izašli, kliknite na ikonu Save (Sačuvaj) u donjem levom ugluekrana i tada pratite uputstva sa ekrana.

– ili –

Koristite tastere sa strelicama da izaberete File (Datoteka) > Save changes and exit (Sačuvajpromene i izađi) i onda pritisnite enter.

Vaše promene primenjuju se od ponovnog pokretanja računara.

NAPOMENA: Vaša podešavanja lozinke i bezbednosna podešavanja ne menjaju se kada vratitepodešavanja na fabričke vrednosti.

Ažuriranje BIOS-aAžurne verzije BIOS-a mogu biti dostupne na Web lokaciji HP-a.

Većina ažurnih verzija BIOS-a koje se nalaze na HP Web lokaciji spakovane su u kompresovanedatoteke pod nazivom SoftPaqs.

Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku Readme.txt, koja pruža informacije o instaliranju irešavanju problema sa datotekom.

Utvrđivanje verzije BIOS-aDa biste utvrdili da li je među dostupnim ažurnim verzijama BIOS-a neka koja je novija od one navašem računaru, morate znati koja je verzija BIOS-a trenutno instalirana.

Podaci o verziji BIOS-a {koji se još naziva i ROM date (ROM datum) i System BIOS (SistemskiBIOS)} mogu se prikazati pomoću programa Computer Setup (Podešavanje računara).

1. Pokrenite program Computer Setup (Podešavanje računara)

2. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicom izaberite File (Datoteka) > SystemInformation (Informacije o sistemu).

Prikazuju se informacije o BIOS-u i ostale informacije o sistemu.

3. Da biste napustili Computer Setup (Podešavanje računara), kliknite na strelicu „Nazad“ ilipomoću tastera sa strelicama izaberite File (Datoteka) > Ignore Changes and Exit (Zanemaripromene i izađi) i sledite uputstva na ekranu.

4. Izaberite Yes (Da) kada vam bude zatraženo da potvrdite izbor zanemarivanja promena i izlaskai računar će se ponovo pokrenuti.

Ažuriranje BIOS-a 79

Page 90: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Preuzimanje ažuriranja BIOS-aOPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja računara ili neuspešnog instaliranja, preuzimajte iinstalirajte BIOS ažuriranja samo kada je računar povezan na pouzdano spoljašnje napajanje prekoadaptera naizmenične struje. Nemojte preuzimati niti instalirati BIOS ažuriranje dok računar radi nanapajanje iz baterije, dok je u opcionalnom uređaju za priključivanje ili je povezan na opcionalni izvornapajanja. Pratite ova uputstva u toku preuzimanja i instaliranja:

Ne isključujte napajanje računara iskopčavanjem kabla za napajanje iz utičnice za naizmeničnustruju.

Nemojte isključivati računar ili započinjati stanje obustavljanja ili hibernacije.

Nemojte ubacivati, uklanjati, povezivati ili iskopčavati bilo kakav uređaj, kabl ili žicu.

1. Otvorite Veb pregledač, idite na adresu http://www.hp.com/support i izaberite svoju zemlju/region.

2. Kliknite na opciju za preuzimanje softvera i upravljačkih programa, u okvir proizvoda upišite brojmodela svog računara, a zatim pritisnite taster enter.

3. Na listi modela kliknite na proizvod koji vi imate.

4. Izaberite odgovarajući operativni sistem.

5. Idite u odeljak BIOS i preuzmite BIOS softverski paket.

6. Sledite uputstva za instaliranje obezbeđena uz preuzeti paket BIOS softvera.

NAPOMENA: Nakon što je poruka na ekranu izvestila o uspešnom instaliranju, možete da izbrišetepreuzetu datoteku sa čvrstog diska.

80 Poglavlje 12 Computer Setup (Podešavanje računara)

Page 91: Vodič za korisnike za HP notebook računar

A Rešavanje problema i podrška

Ovaj dodatak sadrži sledeće odeljke:

● Rešavanje problema

● Kontaktiranje korisničke podrške

● Nalepnice

Rešavanje problemaSledeći odeljci opisuju nekoliko uobičajenih problema i rešenja.

Računar ne može da se uključiAko se računar ne uključi kada pritisnete dugme za napajanje, sledeći predlozi vam mogu pomoći dautvrdite zašto se računar ne pokreće:

● Ako je računar ukopčan u električnu utičnicu za naizmeničnu struju, proverite da li utičnica imaodgovarajuće napajanje tako što ćete u nju ukopčati drugi uređaj.

NAPOMENA: Koristite samo adapter za naizmeničnu struju koji ste dobili uz računar ili onajkoji je HP odobrio za ovaj računar.

● Ako je računar priključen na spoljni izvor napajanja koji nije utičnica naizmenične struje,priključite računar u utičnicu naizmenične struje pomoću adaptera za naizmeničnu struju.Proverite da li je kabl napajanja čvrsto spojen sa adapterom naizmenične struje.

Ekran računara je prazanAko je ekran prazan, ali niste isključili računar, uzrok može biti jedna ili više ovih postavki:

● Računar se možda nalazi u stanju „Suspend“ (Pripravnost) ili u hibernaciji. Da biste izašli izstanja „Suspend“ (Pripravnost) ili hibernacije, nakratko pritisnite dugme za napajanje. Režim„Suspend“ (Pripravnost) i hibernacija su funkcije za uštedu energije koje isključuju ekran. Sistemmože pokrenuti režim „Suspend“ (Pripravnost) i hibernaciju dok je računar uključen, ali se nekoristi ili kada je baterija računara na izmaku. Da biste promenili ove i druge postavke napajanja,kliknite desnim tasterom miša na ikonu Baterija na sistemskoj traci poslova, krajnje desno natraci zadataka, a zatim izaberite stavku Postavke.

● Računar možda nije podešen da prikazuje sliku na ekranu. Za prebacivanje slike na ekranračunara pritisnite fn+f4. Kod većine modela kod kojih je spoljni opcionalni ekran, poputmonitora, povezan sa računarom, slika se može prikazati na ekranu računara ili na spoljnom

Rešavanje problema 81

Page 92: Vodič za korisnike za HP notebook računar

ekranu ili na oba uređaja istovremeno. Kada pritisnite fn+f4 više puta, slika se prebacuje naekran računara, jedan ili više spoljnih ekrana ili se istovremeno prikazuje na svim uređajima.

Softver ne radi na uobičajen načinAko softver ne reaguje ili reaguje na neuobičajen način, ponovo pokrenite računar klikom naComputer (Računar) > Shutdown (Isključivanje) > Restart (Ponovno pokretanje). Ako ne možete daponovo pokrenete računar pomoću ove procedure, pogledajte sledeći odeljak, Računar je uključen,ali se ne odaziva na stranici 82.

Računar je uključen, ali se ne odazivaAko je računar uključen, ali se ne odaziva na softverske komande ili komande tastature, pokušajtesledeće procedure isključivanja u hitnim slučajevima, u navedenom redosledu, dok se računar neisključi:

OPREZ: Procedure isključivanja u hitnim slučajevima dovode do gubitka nesačuvanih podataka.

● Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 5 sekundi.

● Odvojite računar od spoljašnjeg izvora napajanja i izvadite bateriju.

Računar je neobično topaoNormalno je da računar bude topao na dodir tokom upotrebe. Ali ako je računar neobično topao,možda je došlo do pregrevanja usled blokiranja odvoda vazduha.

Ako mislite da se računar pregreva, ostavite ga da se ohladi do sobne temperature. Uverite se danema prepreka oko otvora za vazduh dok koristite računar.

UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojtega držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo načvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampačkoji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protokvazduha. Takođe, nemojte dozvoliti da, u toku rada, adapter za naizmeničnu struju dođe u kontakt sakožom ili mekim površinama, kao što su jastuci, tepisi ili odeća. Računar i adapter naizmenične strujeusklađeni su sa ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može da pristupi, a koja suodređena međunarodnim standardom za bezbednost opreme informacione tehnologije (IEC 60950).

NAPOMENA: Ventilator u računaru se automatski uključuje kako bi se hladile unutrašnjekomponente i kako bi se sprečilo pregrevanje. Normalno je da se ventilator uključuje i isključuje utoku rada.

Spoljni uređaj ne radiSledeći predlozi vam mogu pomoći ako neki spoljni uređaj ne radi kako se očekuje:

● Uključite uređaj prema uputstvima proizvođača.

● Proverite da li su čvrste sve veze sa uređajima.

● Proverite da li uređaj dobija napajanje.

● Proverite da li je uređaj, naročito ako je stariji, kompatibilan sa operativnim sistemom.

● Proverite da li su instalirani i ažurirani odgovarajući upravljački programi.

82 Dodatak A Rešavanje problema i podrška

Page 93: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Bežična mrežna veza ne radiAko veza bežične mreže ne radi kao što se očekuje, predlažemo da učinite sledeće:

● Da biste omogućili ili onemogućili žični ili bežični mrežni uređaj, kliknite desnim tasterom miša naikonu Network Connection (Mrežna veza) na sistemskoj traci poslova, krajnje desno na tracizadataka. Da biste omogućili uređaje, potvrdite izbor u polju za potvrdu u opciji menija. Da bisteonemogućili uređaj, opozovite izbor u polju za potvrdu.

● Uverite se da je bežični uređaj uključen.

● Uverite se da nema prepreka kod antena za bežičnu vezu na računaru.

● Proverite da li su kablovski ili DSL modem i njegov kabl za napajanje ispravno povezani i da li sulampice uključene.

● Uverite se da su bežični ruter ili pristupna tačka ispravno povezani sa adapterom za napajanje isa kablovskim ili DSL modemom, kao i da lampice svetle.

● Iskopčajte i ponovo ukopčajte sve kablove, a zatim isključite i ponovo uključite napajanje.

Optički uređaj se ne otvara radi uklanjanja CD-a, DVD-a 1. Umetnite kraj spajalice za papir (1) u ulaz za otpuštanje na prednjoj maski disk jedinice.

2. Polako pritisnite spajalicu dok se ležište ne oslobodi, a zatim ga izvucite (2) do kraja.

3. Uklonite disk (3) iz ležišta nežnim pritiskanjem osovine dok podižete spoljne ivice diska. Držitedisk za ivice i izbegavajte dodirivanje ravnih površina.

NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim pristupačno, pažljivo nagnite disk dok ga vadite.

4. Zatvorite ležište diska i stavite disk u zaštitni omot.

Rešavanje problema 83

Page 94: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Računar ne otkriva optičku disk jedinicuAko operativni sistem ne otkrije instalirani uređaj, možda upravljački program uređaja nedostaje ili jeoštećen.

1. Uklonite diskove iz optičke disk jedinice.

2. Kliknite na Computer (Računar), pa na System Monitor (Nadzor sistema).

3. Na kartici Hardware (Hardver) pronađite kontroler disk jedinica u koloni Type (Tip).

4. Klikćite na trougao pored uređaja dok ne pronađete optičku disk jedinicu. Ako je disk jedinicanavedena, trebalo bi da funkcioniše ispravno.

Disk se ne reprodukuje● Sačuvajte rad i zatvorite sve otvorene programe pre reprodukcije CD-a ili DVD-a.

● Odjavite se sa interneta pre reprodukcije CD-a ili DVD-a.

● Proverite da li ste pravilno umetnuli disk.

● Proverite da li je disk čist. Po potrebi, očistite disk filtriranom vodom i krpom koja se ne linja.Brišite od centra diska ka spoljnoj ivici.

● Proverite ima li ogrebotina na disku. Ukoliko naiđete na ogrebotine, tretirajte disk sa sredstvomza oporavak optičkih diskova, dostupnim u mnogim prodavnicama elektronike.

● Onemogućite režim „Suspend“ (Pripravnost) pre reprodukcije diska.

Ne pokrećite hibernaciju ili režim „Suspend“ (Pripravnost) tokom reprodukcije diska. Usuprotnom, može se pojaviti poruka upozorenja koja vas pita želite li da nastavite. Ako seprikaže ova poruka, kliknite na dugme No (Ne). Nakon što kliknete na „Ne“, na računaru semože desiti sledeće:

◦ Reprodukcija se može nastaviti.

– ili –

◦ Prozor za reprodukciju u programu multimedije može se zatvoriti. Za povratak nareprodukciju diska, kliknite na Play (Reprodukuj) dugme u programu multimedije da bisteponovo pokrenuli disk. U retkim slučajevima može se desiti da morate da izađete izprograma i onda ponovo da ga pokrenete.

Film se ne vidi na spoljnom ekranu1. Ako su i spoljni i ekran računara uključeni, pritisnite fn+f4 jednom ili više puta da biste prebacili

sliku između dva ekrana.

2. Konfigurišite postavke monitora tako da je spoljni ekran primarni:

a. Desnim tasterom kliknite na prazno područje radne površine računara, pa izaberite Screenresolution (Rezolucija ekrana).

b. Odredite primarni i sekundarni ekran.

NAPOMENA: Pri upotrebi oba ekrana DVD slika se neće pojaviti na ekranu koji je određenkao sekundarni.

84 Dodatak A Rešavanje problema i podrška

Page 95: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Proces narezivanja diska ne počinje ili se prekine pre izvršenja● Proverite da li su svi ostali programi zatvoreni.

● Isključite režim „Suspend“ (Pripravnost) i hibernaciju.

● Obavezno koristite odgovarajuću vrstu diska za optički uređaj.

● Proverite da li je disk pravilno umetnut.

● Izaberite manju brzinu narezivanja i probajte ponovo.

● Ako kopirate disk, snimite podatke na izvorni disk na čvrstom disku pre nego što pokušate da ihnarežete na novi disk, a zatim ih narezujte sa čvrstog diska.

Kontaktiranje korisničke podrškeAko informacije obezbeđene u ovom vodiču ne pružaju odgovor na vaše pitanje, možete se obratitiHP podršci za korisnike na adresi:

http://www.hp.com/go/contactHP

NAPOMENA: Za podršku širom sveta na levoj strani stranice izaberite stavku Contact HPworldwide (Stupi u kontakt sa kompanijom HP širom sveta) ili idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.

Ovde možete da:

● Ćaskate na mreži sa HP tehničkim osobljem.

NAPOMENA: Kada ćaskanje nije dostupno na određenom jeziku, dostupno je na engleskom.

● Šaljete e-poruke HP korisničkoj podršci.

● Pronađete brojeve telefona HP korisničke podrške bilo gde u svetu.

● Pronađete HP servisni centar.

Kontaktiranje korisničke podrške 85

Page 96: Vodič za korisnike za HP notebook računar

NalepniceNalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavatesistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo:

● Oznaka serijskog broja – pruža važne informacije, uključujući i sledeće:

Komponenta

(1) Naziv proizvoda

(2) Serijski broj (s/n)

(3) Broj dela/broj proizvoda (p/n)

(4) Garantni rok

(5) Opis modela

Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške. Nalepnica saserijskim brojem nalazi se unutar ležišta za bateriju.

● Nalepnica sa propisima –pruža informacije o propisima koje se odnose na računar. Nalepnica sapropisima zalepljena je unutar odeljka za bateriju.

● Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju (samo na odabranim modelima) – pružajuinformacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama odobrenja nekih zemalja ili regiona ukojima je korišćenje tih uređaja odobreno. Na računaru će biti zalepljena po jedna nalepnicacertifikata za svaki bežični uređaj koji vaš model sadrži. Ove informacije mogu vam biti potrebnekada putujete u inostranstvo. Certifikati o bežičnom povezivanju zalepljeni su na dno računara.

● SIM nalepnica (modul pretplatničkog identiteta) (samo na pojedinim modelima) – navodi ICCID(Integrated Circuit Card Identifier) SIM kartice. Ova nalepnica nalazi se unutar odeljka zabateriju.

86 Dodatak A Rešavanje problema i podrška

Page 97: Vodič za korisnike za HP notebook računar

B Čišćenje računara

● Proizvodi za čišćenje

Proizvodi za čišćenjeZa bezbedno čišćenje i dezinfekciju prenosnog ili tablet računara koristi se sledeće:

● Dimetil benzil amonijum hlorid 0,3 procenata maksimalne koncentracije (Na primer: jednokratnemaramice za uništavanje bacila. Postoji nekoliko različitih brendova koji proizvode te maramice.)

● tečnost za čišćenje stakla bez alkohola,

● voda i blag sapun,

● suva krpica od mikrofibera ili antilopa (krpica bez statičkog elektriciteta i bez ulja),

● pamučne krpice bez statičkog elekriciteta.

OPREZ: Izbegavajte sledeće proizvode za čišćenje:

Jaki rastvarači, kao što su alkohol, aceton, amonijum hlorid, metilen hlorid i hidrougljenici mogu trajnooštetiti površinu notebook ili tablet računara.

Vlakneni materijali kao što su papirni ubrusi mogu izgrebati notebook ili tablet računar. Vremenom,čestice prašine i sredstva za čišćenje mogu da se sakupe u pukotinama.

Proizvodi za čišćenje 87

Page 98: Vodič za korisnike za HP notebook računar

C Specifikacije

Ovaj dodatak sadrži sledeće odeljke:

● Ulazno napajanje

● Radno okruženje

Ulazno napajanjeInformacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikommeđunarodnih putovanja.

Računar radi na napajanju jednosmernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmenične ilijednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60Hz. Iako računar može da se napaja na zasebnom izvoru jednosmerne struje, mora da se napajasamo pomoću adaptera za naizmeničnu struju ili sa izvora jednosmerne struje koji je dostavio iodobrio HP za korišćenje sa ovim računarom.

Računar može da radi na napajanju jednosmernom strujom u okviru sledećih specifikacija.

Ulazno napajanje Maksimalna snaga

Radni napon i struja 18,5 V dc @ 3,5 A - 65W

19,0 V pri jednosmernoj struji od 4,74 A – 90 W

NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme sa IT napajanjem u Norveškoj sa naponom odfaze do faze koji ne prelazi 240 V rms.

NAPOMENA: Podaci o radnom naponu i snazi računara nalaze se na nalepnici sa podacima osistemu koja se nalazi unutar ležišta za bateriju.

88 Dodatak C Specifikacije

Page 99: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Radno okruženjeFaktor Merenje SAD

Temperatura

Radna (pisanje po optičkom disku) Od 5°C do 35°C Od 41°F do 95°F

Neoperativni Od 20°C do 60°C Od -4°F do 140°F

Relativna vlažnost (bez kondenzacije)

Operativni Od 10% do 90% Od 10% do 90%

Neoperativni Od 5% do 95% Od 5% do 95%

Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska)

Operativni Od -15 m do 3.048 m od -50 ft do 10.000 ft

Neoperativni Od -15 m do 12.192 m Od -50 ft do 40.000 ft

Radno okruženje 89

Page 100: Vodič za korisnike za HP notebook računar

D Elektrostatičko pražnjenje

Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir—naprimer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima.

Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da oštetielektronske komponente. Da bi sprečili oštećenja računara i disk jedinice ili gubitak informacija,pridržavajte se ovih mera predostrožnosti:

● Ako vam uputstva za uklanjanje ili instalaciju nalažu da isključite računar iz električne mreže,isključite ga nakon propisnog uzemljenja, a pre skidanja poklopca.

● Držite komponente u njihovim kutijama koje pružaju zaštitu od statičkog elektriciteta sve dok nebudete spremni da ih instalirate.

● Nemojte da dodirujete pinove, vodove ili strujna kola. Elektronske komponente dodirujte što jemoguće manje.

● Koristite nenamagnetisan alat.

● Pre rukovanja komponentama, ispraznite statički elektricitet dodirivanjem neobojene metalnepovršine na komponenti.

● Ako uklanjate komponentu, postavite je u kutiju zaštićenu od elektrostatičkog elektriciteta.

Ako želite više informacija o statičkom elektricitetu ili pomoć oko uklanjanja i instalacije komponenti,kontaktirajte podršku za korisnike.

90 Dodatak D Elektrostatičko pražnjenje

Page 101: Vodič za korisnike za HP notebook računar

Indeks

WWWAN antene, prepoznavanje

13WLAN antene, prepoznavanje 13WLAN nalepnica 86WLAN uređaj 86

Aadministratorska lozinka

kreiranje 70unos 70upravljanje 70

aerodromski bezbednosniuređaji 48

akcijski tasterijačina zvuka 32

audio funkcije 31

Bbaterija

baterije na izmaku 43napajanje 39odlaganje 45punjenje 42skladištenje 44temperatura 44uklanjanje 41umetanje 41ušteda energije 44vek trajanja 43

baterija na izmaku 43bezbednosni kabl 73bezbednost, bežična veza 19bežična mreža (WLAN) 22

bezbednost 19javna WLAN veza 18opisana 17poslovna WLAN veza 18

potrebna oprema 18povezivanje 18

bežične antene, prepoznavanje13

bežični uređaji, tipovi 17BIOS

ažuriranje 79preuzimanje ažuriranja 80utvrđivanje verzije 79

Bluetooth nalepnica 86Bluetooth uređaj 20

Ccaps lock lampica,

prepoznavanje 5Computer Setup

lozinke postavljene 69Computer Setup (Podešavanje

računara)kretanje i odabir 78vraćanje fabričkih

podešavanja 78

Ččišćenje računara 87Čitač medijskih kartica 9Čvrsti disk

instaliranje 50spoljašnji 62uklanjanje 48

Ddigitalna kartica

definisana 55uklanjanje 56umetanje 55zaustavljanje 56

disk jedinicečvrsti 62

optičke 10, 62rukovanje 47spoljašnji 62

Dodirna tabladugmad 5podešavanje željenih opcija

29prepoznavanje 27

Dodirna tabla, prepoznavanje 4dugmad

bežično povezivanje 6desno dugme dodirne table 5izbacivanje optičke disk

jedinice 10jačina zvuka 32levo dugme dodirne table 5napajanje 6uključivanje/isključivanje

dodirne table 4Veb pregledač 6

dugme bežične vezekorišćenje 17

Dugme Veb pregledača,identifikovanje 6

dugme za bežično povezivanje,prepoznavanje 6

dugme za izbacivanje optičke diskjedinice 10

dugme za napajanje,prepoznavanje 6

EExpressCard

definisana 58konfigurisanje 58uklanjanje 60uklanjanje umetka 59umetanje 59

Indeks 91

Page 102: Vodič za korisnike za HP notebook računar

ExpressCard konektor,identifikovanje 12

elektrostatičko pražnjenje 90energija, ušteda 44

Ffunkcije za audio zapise, provera

33funkcijski tasteri

prepoznavanje 7, 8

HHDMI 35HDMI port, prepoznavanje 12Hibernacija

izlazak 38pokreće se tokom kritičnog

nivoa baterije 43pokretanje 38

Iikona bežične veze 17ikone

bežično povezivanje 17mreža 17ožičena mreža 17

ikone mrežne veze 17informacije o propisima

nalepnica sa propisima 86nalepnice certifikata o

bežičnom povezivanju 86integrisana numerička tastatura,

upoznavanje 7, 8, 26interni mikrofoni, prepoznavanje

13interni prekidač za ekran 13interventni tasteri

audio kontrole za CD, DVD iliBD 24

isključivanje zvuka sazvučnika 24

korišćenje 23menjanje slike na ekranu 24napunjenost baterije 24opis 23podešavanje jačine zvuka 24povećavanje osvetljenosti

ekrana 24smanjuje osvetljenost ekrana

24

interventni tasteri na tastaturi,prepoznavanje 23

isključi 37isključivanje računara 37

Jjačina zvuka

dugmad 32podešavanje 32tasteri 32

javna WLAN veza 18

Kkablovi

LAN 22USB 61

komponenteekran 13sa desne strane 10sa donje strane 14sa gornje strane 4sa leve strane 11sa prednje strane 9

konektor za audio-izlaz(slušalice) 9

konektor za audio-ulaz(mikrofon) 9

konektor za napajanje,idenfitikovanje 11

konektoriaudio-ulaz (mikrofon) 9ExpressCard 12RJ-11 (modemski) 10SIM 14

konfigurisanje ExpressCardkartica 58

kontrole medija 30kontrole za medije, tasteri 24kritični nivo baterije 43

LLampica adaptera za naizmeničnu

struju 11lampica bežične veze 5, 17Lampica dodirne table 5lampica integrisane Veb kamere,

prepoznavanje 13lampica napajanja 5lampica optičke disk jedinice 10lampica Veb kamere,

prepoznavanje 13

Lampica Veb pregledača 5lampice

Adapter za naizmeničnustruju 11

bežično povezivanje 5caps lock 5disk jedinica 9Dodirna tabla 5napajanje 5optička disk jedinica 10Veb kamera 13Veb pregledač 5

lokalna mreža (LAN)kabl za povezivanje 22potreban kabl 22

lozinka pri uključivanjukreiranje 71unos 71upravljanje 71

lozinkeLozinka za podešavanje u

programu Computer Setup69

postavljanje u operativnomsistemu 69

Mmedijumi disk jedinice 38medijumi za čitanje 38medijumi za upisivanje 38memorijski modul

uklanjanje 64umetanje 65

miš, spoljašnjipodešavanje željenih opcija

29mrežni kabl 22

povezivanje 22strujno kolo za smanjivanje

šumova 22mrežni utikač, prepoznavanje 11

Nnalepnica certifikata o bežičnom

povezivanju 86nalepnice

WLAN 86Bluetooth 86certifikat o bežičnom

povezivanju 86

92 Indeks

Page 103: Vodič za korisnike za HP notebook računar

propisi 86serijski broj 86SIM 86

naziv i broj proizvoda, računar 86nošenje računara na put 44, 86num lock, spoljna tastatura 27

Oodeljak za bateriju 14, 86odeljak za čvrsti disk,

prepoznavanje 14opcionalni bezbednosni kabl 73opcionalni spoljni uređaji,

korišćenje 62operativni sistem 37operativni sistem, postavljanje

lozinki u 69oporavak 74optička disk jedinica 10, 62optička disk jedinica sa ležištem

52optički disk

uklanjanje 53umetanje 52

otvori za vazduh, prepoznavanje11, 14

Ppodešavanje WLAN-a 18podešavanje Internet veze 18podrška za starije uređaje, USB

77port za spoljni monitor 11, 34portovi

HDMI 12, 35spoljni monitor 11, 34USB 10, 12, 60VGA 34

poslovna WLAN veza 18postupanje sa lozinkom

administratora 70postupanje se lozinkom pri

uključivanju 71potez za pomeranje na dodirnoj

tabli 29potez za zumiranje na dodirnoj

tabli 29potez za zumiranje primicanjem i

odmicanjem prstiju na dodirnojtabli 29

Potezi na dodirnoj tablipomeranje 29zumiranje 29zumiranje primicanjem i

odmicanjem prstiju 29povezivanje sa WLAN-om 18Pripravnost

izlazak 38pokretanje 38

problemi, rešenja 81provera funkcija za audio zapise

33punjenje baterija 42

Rradno okruženje 89rešavanje problema

ležište za optički disk 83narezivanje diska 85otkrivanje optičke disk

jedinice 84reprodukcija diska 84spoljni ekran 84

reze za otpuštanjebaterija 14, 41zaštitni poklopac 14

reze za otpuštanje baterije 14, 41Reze za otpuštanje zaštitnog

poklopca 14rezervna kopija 74RJ-11 (modemski) utikač,

upoznavanje 10RJ-45 (mrežni) utikač,

prepoznavanje 11

Sserijski broj, računar 86SIM slot, prepoznavanje 14sistem koji se ne odaziva 37skladištenje baterije 44slika na ekranu, menjanje 24slika na ekranu, prebacivanje 24slot za bezbednosni kabl,

prepoznavanje 11slotovi

bezbednosni kabl 11spoljašnja disk jedinica 62spoljni uređaji 62

strujno kolo za smanjivanješumova

mrežni kabl 22svetlo disk jedinice 9

Ššifrovanje bežične mreže 19

Ttastatura, integrisana numerička

8tastatura, spoljna

korišćenje 27num lock 27

tastatura, ugrađena numerička 7tastature, prepoznavanje 25, 26taster fn, prepoznavanje 8, 23,

25taster menija, prepoznavanje 7, 8taster num lk, prepoznavanje 7,

8, 25, 26taster računara, prepoznavanje

7, 8taster za isključivanje zvuka,

prepoznavanje 24taster za uključivanje/isključivanje

dodirne table 4taster „fn“, identifikovanje 7tasteri

esc 7fn 7, 8, 25funkcijski 7, 8jačina zvuka 32meni 7, 8num lk 7, 8računar 7, 8

tasteri za jačinu zvuka,prepoznavanje 24

tasteri za osvetljenost ekrana 24tasterske prečice

QuickLock 24Pripravnost 24

temperatura 44

Uugrađena numerička tastatura,

upoznavanje 25ulazno napajanje 88unos administratorske lozinke 70unos lozinke pri uključivanju 71

Indeks 93

Page 104: Vodič za korisnike za HP notebook računar

uređaji visoke definicije,povezivanje 35

USB čvorišta 60USB kabl, priključivanje 61USB podrška za starije uređaje

77USB port, identifikacija 60USB port, prepoznavanje 12USB portovi, prepoznavanje 10USB uređaji

opis 60priključivanje 61uklanjanje 61

uslužni program za podešavanjekretanje i odabir 78vraćanje fabričkih

podešavanja 78ušteda, energija 44utičnice 60utikači

audio-izlaz (slušalice) 9mreža 11RJ-45 (mrežni) 11

VVeb kamera 13

korišćenje 33Veb kamera, prepoznavanje 13VGA port, povezivanje 34video, korišćenje 34

Zzaštitni poklopac

uklanjanje 48, 64zamena 48, 50, 66

zaštitni zid 19zvučnici, prepoznavanje 13

94 Indeks

Page 105: Vodič za korisnike za HP notebook računar