32
GIUGNO 2012 1 PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA - Anno XXXI N. 5 GIUGNO 2012 Editrice SURRENTUM sas Dir. Resp. Antonino Siniscalchi - Aut. Trib. Napoli n. 3104 del 15/4/1982 - Stampa La Sorrentina www.surrentum.com www.surrentum.net Immagine tratta dal manifesto della mostra La Casa Madre FREE COPY OMAGGIO Città di Sorrento

Surrentum - Giugno 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Il numero di Giugno 2012

Citation preview

Page 1: Surrentum - Giugno 2012

GIUGNO 2012 1

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA - Anno XXXI N. 5 GIUGNO 2012Editrice SURRENTUM sas Dir. Resp. Antonino Siniscalchi - Aut. Trib. Napoli n. 3104 del 15/4/1982 - Stampa La Sorrentina

www.surrentum.comwww.surrentum.net

Imm

agin

e tr

atta

dal

man

ifest

o de

lla m

ostr

a La

Cas

a M

adre

FREE COPY

OMAGGIO

Città di Sorrento

Page 2: Surrentum - Giugno 2012

2 GIUGNO 2012

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

surrentum_205_285.pdf 1 18/05/2012 11:56:05

Page 3: Surrentum - Giugno 2012

GIUGNO 2012 3

Come Sindaco di questa terra dove storia e mito si fondono, dove le bellezze della natura fanno una cosa sola con le opere dell’uomo, dove è più che secolare la cultura dell’accoglienza, mi piace dare un caloroso ben-venuto agli ospiti di questa città che non ha eguali al mondo.In questi mesi estivi è stato predisposto per gli ospiti di Sorrento un nutrito cartel-lone di eventi che, spero, in-contreranno il gradimento di tutti: musica classica, leggera e jazz, mostre di pittura ecc.Sorrento è anche mare con la sua costa segnata da spiagge e spiaggette, è anche colline con il loro antico reticolo di stradine che le collegano alla città.Ma è il centro cittadino che

Giuseppe Cuomo, Sindaco / the MajorBENVENUTI - WELCOMEcattura i turisti, dove si usa fare shopping o sedere ai ta-voli dei bar o dei tanti risto-ranti di prim’ordine, dove si visitano le antiche chiese, gli androni di palazzi nobiliari o i musei.Per i turisti Sorrento è una continua emozione, una suggestione che prende tutti e che trasporta in un mondo da sogno. Da sempre Sorren-to è il paese dell’amore e de-gli innamorati!Benvenuti a Sorrento, ma so-prattutto “Torna(te) a Sur-riento”

Torna a Surriento

As the Mayor of this corner of the world where history and le-gend are intermingled, where beauty and nature become one with masterpieces created by man, where opening our doors to visitors is a centuries-old tradition, I would like to bid all our guests a very warm welcome to this town without equal. For the summer months a rich calendar of events has been pre-pared for Sorrento’s guests which I will hope will be enjoyed by all: classical, light and jazz music, and art exhibitions etc.Sorrento is also its waters and coast dotted with beaches and coves, and its hills with their age-old network of winding lanes linking to the town. But it is the town centre that captures the hearts of tourists - browsing the shops or sitting at the tables in the bars or first class restaurants, or where the old churches, the grand entrances of noble palazzi and museums are all there to be explored. For the tourists, Sorrento is one never-ending emo-tion, enchantment that ably entices you into its magical world of dreams. No mere chance that Sorrento has always represented both love and those in love. Welcome to Sorrento, but more than this “Come back to Surriento”»

Bookings Tel. 081 877 7836 - 081 877 7111Piazza Tasso 34, Sorrento

Terrazza Bosquet at the Grand Hotel Excelsior Vittoria

Refined Mediterranean CuisineMAGNIFICENT VIEW OF THE BAY OF NAPLES

______________________________________

s e a f r o n t r e s t a u r a n t

t e r r a z z a

bosquet

D/9

Page 4: Surrentum - Giugno 2012

4 GIUGNO 2012

Sabato 23 giugno 2012 per motivi tecnici anzichè saba-to 16 come preannunciato, si inaugurerà il grande evento che contrassegnerà l’estate cul-turale sorrentina, la mostra “La casa madre “, l’ esposizione dei lavori dello scultore Mimmo Pa-ladino e del fotografo Antonio Biasiucci, in programma nelle sale di Villa Fiorentino a Sorren-to dal 23 giugno al 30 settem-bre 2012. “La Casa Madre” di Mimmo Paladino e Antonio Biasiucci è la prima grande mostra che Eduardo Cicelyn cura fuori dal MADRE, il museo d’arte con-temporanea di Napoli di cui è stato ideatore e che ha diretto per sette anni.

MIMMO PALADINO E ANTONIO BIASIUCCI

LA CASA MADRECinquanta opere, tra fotografie, sculture e pitture, ospitate ne-gli spazi interni ed esterni della Villa Fiorentino, sede della Fon-dazione Sorrento.Una mostra importante, nata dall’incontro tra Mimmo Pa-ladino e il fotografo Antonio Biasiucci, due artisti che hanno nella “terra” un comune ele-mento ispiratore, e che con La Casa Madre proseguono ideal-mente il percorso già intrapre-so con Napolincroce (Museo Madre 2008).Nella mostra - spiega il curato-re Eduardo Cicelyn - concepita come un avventuroso, unico la-voro “site specific”, le fotografie, i quadri e le sculture di Paladino e Biasiucci si dispongono a di-

Inaugurazione23 giugno ore 19.00

Esposizione23 giugno

30 settembre 2012

Villa FiorentinoCorso Italia 53, Sorrentofondazionesorrento.com

ingresso liberodal lunedì al venerdì

10 - 13; 17 - 21sabato, domenica e festivi

10- 13; 17 - 22

Inauguration23 June, 7 p.m.

Exhibition23 June-30 September 2012

Villa FiorentinoCorso Italia 53, Sorrentofondazionesorrento.com

Free admissionMonday-Friday 10 am to 1 pm5 pm to 9 pm

Saturday-Sunday 10 am - 1 pm; 5 pm - 10 pm

segnare nel gioco dei rimandi e delle assonanze segrete la sce-na originaria della casa, come recinto sacro dell’eterno ritorno della vita quotidiana. Figure, oggetti, segni, forse famigliari, forse astratti, magari amichevo-li o ostili danzano in cerchio tra una stanza e l’altra, scontran-dosi o ignorandosi, dandosi la voce oppure tacendo, ritraen-dosi nel buio o sfidando la luce con presenze incombenti: l’arte nella sua accezione più libera passerà come un vento impe-tuoso o leggero tra le stanze della casa, rammemorando sto-rie vecchie o forse non ancora accadute, fantasmi mai visti ma da sempre temuti, non dimen-ticando di guardare fuori dalla finestra, sporgendosi verso il giardino, l’aria, gli aranci, la terra e le altre vite che girano intorno.

da sinistra: Mimmo Paladino, Eduardo Cicelyn, Antonio Biasiucci.FO

TO D

I AN

TON

INO

FAT

TORU

SSO

Page 5: Surrentum - Giugno 2012

GIUGNO 2012 5

D/7

Fondazione Sorrento PARCO GIOCHI DI VILLA FIORENTINOSono stati completati i lavori di ristrutturazione del parco giochi assai frequentato dai bambini della città. Gli stes-si hanno interessato le aree ludiche, il tappeto erboso ampliato e completamente rifatto, il sistema di irrigazio-ne reso automatizzato. Parti-colare attenzione è stata po-sta sulla sicurezza dell’ intera area. I lavori sono stati affida-ti dal Comune di Sorrento a ditte specializzate. La riaper-tura è prevista nella prima decade di giugno onde con-sentire al tappeto erboso il necessario attecchimento sul terreno.La città ed i suoi cittadini più piccoli ritroveranno così uno spazio risistemato con deco-ro e fruibile in sicurezza.

LA CASAMADREOn Saturday 23 June 2012 - no longer on Saturday 16th as pre-viously announced, due to tech-nical reasons - the major event marking the start of the Sorren-to cultural summer season, the exhibition “La Casa Madre” will be inaugurated. The exhibition of works by sculptor Mimmo Pala-dino and photographer Antonio Biasiucci will occupy the halls of Villa Fiorentino in Sorrento from 23 June to 30 September 2012. “La Casa Madre” by Mimmo Pa-ladino and Antonio Biasiucci is the first large exhibition organi-sed by Eduardo Cicelyn outside the MADRE Contemporary Art Museum in Naples, where he was the founder and director for se-ven years.

Fifty works, a combination of photographs, sculptures and paintings, will grace the internal and external facilities of Villa Fiorentino, home to Fondazione Sorrento.An important exhibition, stem-ming from a meeting between Mimmo Paladino and the pho-tographer Antonio Biasiucci, two artists with the Sorrento area as their inspiration “in common”, “La Casa Madre” being the per-fect follow-up to the cooperation that began with Napolincroce (Madre Museum 2008).“In the exhibition,” organiser Eduardo Cicelyn explains, “which was planned as an adventurous, unique ‘site specific’ work, the photos, paintings and sculptu-res of Paladino and Biasiucci are displayed as a form of mind play with flashbacks and secret as-

sociations with the original sce-nario of the house, as a sacred enclosure for the eternal ‘coming home’ of everyday life. Figures, objects, signs, maybe familiar, maybe abstract, perhaps even friendly or hostile, dance around from one room to the next, bum-ping into or ignoring each other, saying something or staying quiet, withdrawing into the sha-dows or challenging the light as an incumbent presence: art in its most liberal expression will move from room to room in the house as a blustery wind or light bree-ze, recalling old tales or maybe events yet to happen, ghosts ne-ver seen but always feared, not forgetting to look through the window, lean out towards the garden, the clean air, the oran-ges, the land and the other lives that surround us.

Grazie ai rapporti intercorsi tra la Fondazione Sorrento e l’Associa-zione “Isola che non c’è “di Roma, nel prossimo mese di luglio arri-verà a Sorrento una delegazione di operatori turistici provenienti da una Provincia Cinese.L’evento deciso dal Consiglio di Amministrazione della Fondazione Sorrento, in stretta collaborazione con l’Assessorato al Turismo del Comune di Sorrento vuole promuovere le realtà turistiche, cultu-rali e commerciali del territorio verso quei paesi che recentemente si sono aperti al mercato turistico internazionale. La delegazione è prevista numerosa e per loro è stato già disposto un programma di visite e di incontri che riempirà interamente le cinque giorna-te di permanenza a Sorrento per permettere ai rappresentanti del paese del dragone di conoscere ed appassionarsi alla nostra cultu-ra, alla nostra ospitalità ed alla nostra terra. Con la partecipazione delle Associazioni di categorie e delle realtà produttive operanti sul territorio sono previste visite guidate ambientali culturali e pa-esaggistiche, degustazione di prodotti tipici negli ambienti di pro-duzione e trasformazione e la partecipazione alla festa di S. Anna nel borgo di Marina Grande.Una intera giornata sarà dedicata all’interscambio culturale e com-merciale con la sottoscrizione di appositi protocolli di amicizia e cooperazione con la partecipazione di Autorità Cinesi

Through relations between Fondazione Sorrento and the “Isola che non c’è” Association in Rome, which organises this type of initiative at international level, in July a delegation of tour operators from one of the Chinese Provinces will arrive in Sorrento.This event, decided by the Fondazione Sorrento Board of Directors, working in partnership with the Sorrento Tourism Board, intends to promote the area’s tourism, culture and trade in countries only re-cently opened to the international tourism market.The delegation is expected to have a high number of participants and a schedule of visits and meetings has been arranged for them which will completely fill their five-day stay in Sorrento, allowing these representatives from China to get to know and of course fall in love with our culture, our hospitality and our home.With input from the trade associations and production companies operating locally, guided visits are planned of an environmental, cultural and panoramic nature, tastings of produce from local pro-duction and transformation companies, and their attendance of the Festival of Sant’Anna in Marina Grande.A whole day will be dedicated to cultural and trade exchange nego-tiations, with the signing of special friendship protocols and coopera-tion agreements, also with the Chinese Authorities.

da sinistra: Mimmo Paladino, Eduardo Cicelyn, Antonio Biasiucci.

Page 6: Surrentum - Giugno 2012

6 GIUGNO 2012

PROTAGONISTI

MIMMO PALADINO

A che punto è l’arte contempo-ranea in generale, la tua in par-ticolare?La mia è sempre la sorpresa del giorno che si apre. La conside-ro una caccia mai rivolta ad una preda precisa, una volontà che scuote la curiosità e che ad alcuni sembra possa influire in immagini diverse e contraddittorie….Se un giorno nel mio studio si possono trovare opere che appassionano di ispirazione e realizzazione di-verse, è la materia che suggerisce così, come il pigmento, la polvere ispirano altro, così come i tanti co-lori ad olio spingono ad essere fis-sati sulla tela…E’ una condizione antica, come quando i fiammin-ghi inventarono la pittura ad olio e i quadri diventarono policromi e splendenti. La materia spinge a fare. Lo diceva Picasso “Non cerco, trovo”.Un motto che vorrei fosse mio. Invece l’arte attualmente cerca un linguaggio, una materia, una formula…Viene privilegiata una concettua-lità, piuttosto che il lavoro di arti-sti, che si ispirano a partire da un segno. Io sono di questa squadra.

Se ripensi al passato e all’inizio della tua formazione hai il ri-cordo e ti riconosci maestri più significativi di altri, tali che ab-biano inciso sul tuo percorso di artista?I miei esordi di curiosità sono sem-pre stati diretti dalla quotidianità, il passato con i suoi grandi pro-tagonisti mi ha interessato dopo, in un secondo momento. Un mo-mento folgorante fu, nel 1964, la Biennale di Venezia, in cui erano esposti i quadri di Rauschenberg, Jasper Jhons. Quella pittura mi spinse a fare e diventò stimolan-te, vedere opere come l’aquila imbalsamata e messa incollata

sulla tela, fu un’apertura verso un linguaggio nuovo. Avevo sedici anni ed ero andato con Salvatore Paladino a vedere la Biennale! Ve-nivo dagli insegnamenti al liceo di Mario Persico che ci spronava a leggere i libri di Borges, Jonesco e altri autori. Quelle sono state le spinte fondamentale. Tutti gli altri sono arrivati dopo. In quegli anni andavo spesso a Napoli, dove frequentavamo la Libreria Guida. C’era Castellano (Luca) e tanti altri, poi arrivò Lucio Amelio.

Hai mai vissuto un momento difficile, di riflessione o di ripen-samento?Era difficile per l’Italia e per l’ar-te quasi tutto, il momento che vivevamo era quello del terrori-smo. Ero andato a Milano dove si respirava un’aria molto asfittica, sia morale che sociale. In quegli anni spostandomi continuamen-te tra Napoli e Milano si sentiva un clima difficile e rarefatto. Era-no spariti i quadri e i disegni. Mi venne l’idea di comprare una tela cinquanta per settanta e mi misi a

dipingere un quadro. Avevo fatto esperienze fotografiche…Il quadro era un interno con una figura, un po’ matissiano. Lo feci vedere alla Rivista Data e mi det-tero la copertina! Subito dopo una mostra fatta alla galleria di Lucio Amelio in cui avevo dipinto una parete di azzurro, feci anche una mostra con Persano a Milano. Tutto questo accadde dopo tanti giri in cui avevo portato a vede-re il mio lavoro... Era il 1977, un anno in cui c’era stato un ritorno a dipingere, con Ghia, Cucchi, altri diventati noti, prima della transa-vanguardia. Ci fu per quei nostri lavori l’interesse dei galleristi in-glesi, olandesi, svizzeri e una gran-de mostra a Basilea. Tra i primi ad entusiasmarsi ai miei lavori ci fu Ettore Sottsass.

Un momento di grande efferve-scenza?Un momento in cui tutti noi sen-tivamo di uscire da una forma di concettualismo, più americano che italiano. Le grandi differenze ci sono sempre state. Ci sono Du-champ e Picasso, Michelangelo e Raffaello. Se uno è forte, l’altro è più cerebrale e così via.

Che tempo è quello che stiamo vivendo?Oggi sono tempi in cui si favorisce più un lavoro socio-concettuale, anche per l’economia ferma, an-che drammatica, tempi che favo-riscono l’arte.

C’è un motivo per il quale i pe-riodi di crisi favoriscono l’arte?Perché la crisi, e quindi tutte le difficoltà che ne derivano portano ad una riflessione maggiore e an-che all’esaurimento del pensiero precedente e quindi alla ricerca della creatività.

Si può pensare o addirittura credere che l’ arte possa essere temporanea?Alcune arti si, altre no. Caravaggio è e sarà eterno, Raffaello appartie-ne al suo momento, pur essendo grande e riconosciuto. Oggi il con-cettualismo prevarica la forma …quando resta solo il pensiero non basta. Sia nel cinema come nella letteratura si fa attenzione più a di cosa parla un film o un libro, e non come parla.

A te che cosa piace?Mi piace la sperimentazione, così come mi piace Joyce per la lingua, Sanguineti per la ricerca o Fellini e Tarkoskj per il cinema, mi piace il neorealismo.

A proposito di cinema, dopo “ Don Chisciotte” che ha ottenuto consensi ovunque tornerai al cinema?Per mille motivi mi è arrivata la proposta di far cinema.Pensando a Don Chisciotte, Cer-vantes permette una miriade di interpretazioni. Mi piacerebbe ri-fare l’esperimento con Dante e la sua Divina commedia, che potreb-

In ogni suo accento la casa respira di arte. Mobili, sculture, quadri e disegni, una serie infinita di oggetti portano il segno sicuro dell’ artista che continua a lasciare una traccia grande e definitiva nel mondo dell’arte contemporanea. Dalla terrazza, che sembra sfiorare la grande fontana del Bernini e la facciata della chiesa di fronte, si colgono gli umori terreni di Piazza Navona che rilancia suoni e voci. Mimmo Paladino si muove dalla casa allo studio traducendo con vi-bratilità i tanti fermenti e le sue espressioni interiori.Poi con la gentilezza che è gli è propria indica, segnala e racconta un percorso fatto di amore e passione che si è snodato su tanto lavoro e consensi in tutto il mondo, in una sequenza teatrale, ambientale e museale, che spazia dalle scenografie alle istallazioni, dalle tele ai volumi, toccando anche il cinema che sta di nuovo per catturare so-gni e progetti.Recentemente nominato commendatore della Repubblica italiana dal Presidente della repubblica Giorgio Napoletano, sta lavorando alla preparazione della mostra che verrà inaugurata a giugno a Villa Fiorentino a Sorrento.

Page 7: Surrentum - Giugno 2012

GIUGNO 2012 7

be darmi gli stessi spunti visionari.Ci sto girando attorno da un po’ di tempo. Mi piacerebbe inserire nel-la Divina Commedia Pontormo, vissuto in epoca posteriore, ma non mi importa. Pare fosse mezzo matto e che vivesse su un albero!

Che cos’è la libertà per un arti-sta come te capace di spaziare come fai tra temi e materiali, trasposizioni e personaggi, ma-terie e invenzioni? Poter trasgredire, anche rischian-do come ho fatto con Borges in Don Chisciotte e…non mi dire che ci stava male!!!

Che posto ha l’ambizione nella tua vita?Va bene se non è fine a se stessa. Mi piace fare le cose fatte bene.

Paure ne hai mai avute?Ci sono sempre le incertezze. Sono un attimo scaramantico e, da buon campano, voglio esorciz-zare le paure e rigirarle in positivo

Che cosa conta o ha contato per te?E’ importante che qualcuno si sia accorto di me! I passaggi contano!

Come e perché hai deciso di fare una mostra a Sorrento?Come si fa a non essere attratto dalla cultura e dalla bellezza del luogo? L’altro giorno ero sotto il pergolato del Ristorante Parruc-chiano e ho pensato che potrei gi-rare in quel luogo la scena del Pa-radiso di Dante. Si, lo voglio girare proprio li. E’ un semplice pergola-to ma ho colto quello che stavo cercando nel suo aspetto più alto.Per la mostra ho scoperto Villa Fiorentino lo scorso capodanno quando ho passato dei bei mo-menti a Sorrento.Poi amo le fotografie e stimo Bia-siucci, che condividerà con me la mostra. Metterò l’opera creata

con i limoni nella stanza che ha il pavimento originale realizzato in rilievo.

C’è un motivo al bel titolo “La casa madre”?Il curatore della mostra Edoardo Cicelyn è stato direttore del Mu-seo Madre è ovvio che nel titolo ha voluto traslocare il “ suo” Ma-dre.

Hai una speranza legata alla mostra sorrentina?Spero che, come Piazza Plebisci-to, dove realizzai la “Montagna di sale” che dette il via alle opere di tanti artisti, Sorrento possa diven-

tare una piccola casa al chiuso, ca-pace di ospitare altri artisti.Ogni mostra è sempre la più im-portante per un artista, come per un attore di teatro “una prima è sempre una prima”. Ad ogni mo-stra va dedicata la stessa atten-zione ovunque la si faccia. Con lo stesso impegno e in prima perso-na ha la stessa curiosità e sorpre-sa. In più quella di Sorrento la con-divido con un altro artista. Come si fa poi a non ricordare i passaggi importanti che ha avuto Sorrento di personalità di tutto il mondo?Posso mai dimenticare Lucio Dal-la, Sancho Pansa nel mio Don Chisciotte?

Napoli cos’è per te?Non sono mai vissuto a Napoli ma Napoli è una continua fonte di ispirazione.Non si può non essere attratto da Napoli, dalle sue architetture e dalle facce. Forse anche perché non la vivo è più forte!.

Affettuoso, disponibile, conver-satore, affabulatore e pacato….sei sempre così come appari?Sarebbe più faticoso essere altro! Sono tenace ed ho sempre la vo-lontà di raggiungere gli obiettivi

Una soddisfazione?Realizzare la Montagna di sale in Piazza del Duomo a Milano. Alla fine ci sono riuscito. L’importante è averla fatta!

La lotta cos’è per te?Guai se non ci fosse

Una novità che hai in mente?Illustrare la Treccani con i perso-naggi famosi: da Goldoni a Ma-chiavelli, da Dante a Petrarca….La richiesta era di una tavola, ho replicato dicendo che ne avrei fat-te quindici, senza sottrarmi! La sfida è questa: mettersi di im-pegno.

Giuliana Gargiulo

Page 8: Surrentum - Giugno 2012

8 GIUGNO 2012

PROSEGUE A GIUGNO L’EDIZIONE 2012 dalla Redazione

CONCERTI DIPRIMAVERA

COMUNE DI SORRENTO A.Gi.Mus

CONCERTI DI PRIMAVERAThe Sorrento Spring Music Festival

Sorrento maggio – giugno 2012

Sabato 2 giugno, ore 21.00Sala Consiliare del Comune di Sorrento

Elisabeth WARNFELDT, soprano,Antonio SARNELLI de SYLVA, baritono

Paolo SCIBILIA, pianoforte“Arie d’Opera Italiane”: Verdi, Puccini, Mascagni, Catalani

Venerdi 8 giugno, ore 21.00Sala Consiliare del Comune di Sorrento

Paolo CHIARANDINI, piano solo“Omaggio ai Genesis”

Le più belle pagine dagli Albums dei Genesis,trascritte per pianoforte da David Myers

Venerdi 15 giugno, ore 21.00Sala Consiliare del Comune di Sorrento

Luca TORRIGIANI, pianoforteLapo VANNUCCI, chitarra

“Accordi di divine corde”Carcassi, Paganini, Molino, Chopin, Schwertberger, Genesis

Il programma potrebbe subire variazioni.Program may be subjet to slight variation

Info e prenotazioni - Info and bookingAZIENDA AUTONOMA TURISMO SORRENTO/SANT’AGNELLO

OFFICIAL TOURIST BOARD SORRENTO/SANT’AGNELLOVia Luigi De Maio - Tel. (+39) 081.8074033

La Città di Sorrento, in collabo-razione con l’A.Gi.Mus. (storica e prestigiosa istituzione musi-cale italiana, istituita nel 1949) anche per giugno promuovono i “Concerti di Primavera”, ras-segna di musica classica volta a migliorare l’offerta turistico - culturale del territorio, che si svolge settimanalmente presso la Sala Consiliare del Municipio di Sorrento alle ore 21.L’evento inaugurale si è te-nuto il 4 maggio al Chiostro di S. Francesco, in occasione

dell’inaugurazione del nuovo impianto di illuminazione del Chiostro, a cura dall’Assessore Federico Gargiulo.Esclusivamente “Made in Italy” il cartellone degli interpreti che annovera docenti e i migliori diplomati dei Conservatori ita-liani.Il Sindaco di Sorrento, Giusep-pe Cuomo ha così commen-tato: “L’iniziativa arricchisce ulteriormente il programma artistico e culturale della Città. Promuovere a Sorrento la musi-

ca classica, e non solo, con una serie di inter-venti distribuiti nel corso dell’intero anno, attraverso la proposi-zione di un repertorio ampio e variegato e con una formula fa-cilmente accessibile ai più, contribuisce ad avvicinare costan-temente non solo gli abituées, ma anche coloro che conoscono poco questo genere e che forse, per questo, non lo amano”.

www.sorrentotourism.com - www.comune.sorrento.na.it www.fondazionesorrento.com

SORRENTOSPRING CONCERTSEdition 2012

The Town of Sorrento and “A.Gi.Mus.” (historic and prestigious ital-ian music institution, established in 1949) promotes the first edition of “Spring Concerts”, a festival of classical music to improve the tourist - cultural offer in the territory, which is held every week at the Council Chamber of City Hall, Sorrento, h. 21.00.The opening concert (May 4) taked place at the Cloister of St. Francis, where was officially inaugurated the new lighting system by the Con-cillor Federico Gargiulo. Made in Italy” is the bill of performers that includes professors and among the best graduates of Italian conserva-tories. Of note: June 2, “Italian Opera Arias”, performed by Elisabeth Warnfeldt - swedish soprano (the only foreign performer of the sea-son), Antonio Sylva de Sarnelli - baritone, Paolo Scibilia – pianista.Follow as a preview of Southern Italy: June 8, “Homage to Gen-esis”, performed by Paolo Chiarandini and June 15,”Divine Strings Chords”music from Paganini to contemporary, performed by the unu-sual duo guitar-piano Torrigiani – Vannucci. The Mayor of Sorrento, Giuseppe Cuomo, asserts: “This initiative fur-ther enhances the artistic and cultural program of the City. To promote classic music in Sorrento (and not only) with a series of interventions throughout the year, by proposing a broad and varied repertoire with a formula easily accessible to most people, constantly not only helps to bring the abituées, but also those who know little of this kind and that perhaps, why not love him”.

CONCERTO DI MUSICA CLASSICAIl 7 ed il 9 giugno, alle ore 20, nella Sala Consiliare del Comune di Sorrento, sarà di scena ancora la musica classica. Si esibiran-no due pianisti americani, J. Pablo Andrade e Uzziel Guzmàn, i quali, affascinati dalla fama di Sorrento e del suo ruolo nella vita musicale offriranno ai visitatori della patria del Tasso un re-pertorio di musica classica.

Paolo CHIARANDINI Paolo SCIBILIA

Elisabeth WARNFELDT

Città di Sorrento S.C.S. Società Concerti SorrentoDirezione artistica: Paolo Scibilia

SALONI DELL’AZIENDA DI SOGGIORNO E TURISMO

SORRENTO21 giugno 2012 - ore 21

FESTA EUROPEADELLA MUSICA 2012

E DEL SOLSTIZIOD’ESTATE

ENSEMBLE CARUSO - DARCLEE

www.sorrentotourism.com

Page 9: Surrentum - Giugno 2012

GIUGNO 2012 9

MEATING, nel centro storico di Sorrento, sintetizza un modo nuovo di stare insieme in un ambiente accogliente, amichevole e tranquillo, dove la musica soffusa e la cortesia del personale qualificato sapranno accompagnarvi nella degustazione, in chiave assolutamente originale, di proposte culinarie che, grazie all’utilizzo di carni fresche e pregiate e seguendo antiche ricette della cucina napoletana e mediterranea, vi faranno riscoprire sapori e profumi dimenticati. Potrete inoltre gustare i vini delle cantine del nostro territorio e del panorama enologico internazionale, da abbinare alle proposte che, di settimana in settimana, i nostri chef prepareranno per voi.

via della pietà, 20 • sorrentotel. 081.878.28.91

MEATINGg r i l l e r i a • v i n e r i a

steakhouse

MEATING, nel centro storico di Sorrento, sintetizza un modo nuovo di stare insieme in un ambiente accogliente, amichevole e tranquillo, dove la musica soffusa e la cortesia del personale qualificato sapranno accompagnarvi nella degustazione, in chiave assolutamente originale, di proposte culinarie che, grazie all’utilizzo di carni fresche e pregiate e seguendo antiche ricette della cucina napoletana e mediterranea, vi faranno riscoprire sapori e profumi dimenticati. Potrete inoltre gustare i vini delle cantine del nostro territorio e del panorama enologico internazionale, da abbinare alle proposte che, di settimana in settimana, i nostri chef prepareranno per voi.

via della pietà, 20 • sorrentotel. 081.878.28.91

MEATINGg r i l l e r i a • v i n e r i a

steakhouseE/8

On May 21th 2012, Sant’An-na Institute-Sorrento Lingue (SASL), based in Sorrento, ho-sted a round table (sponsored by the Sorrento town hall) with 18 students and 4 faculty mem-bers from Point Park Universi-ty’s School of Communication (Pittsburg, USA).SASL President, Cristiana Panic-co, introduced the round table and the speakers including Mr Gaetano Milano (Sorrento Tou-rism Councilor), Roberto Amuro (President of “Amalfi Coast”), Antonino Siniscalchi (Director of “Surrentum”), Michele Cinque (Founder of the online newspa-per “Positano News”) and Fabio Colucci (“Sorrento City Train Tour”).The Round Table analyzed the online communication and web marketing strategies used by the Sorrento town hall, the Tou-rist Board of Sorrento, and local newspapers, magazines, radio and TV networks, in order to pro-mote Sorrento and its peninsula as a significant tourist destina-tion worldwide. The goal of the roundtable was to present the initiatives that are undertaken in the Peninsula for tourism pro-motion; it also represented an enriching moment of exchange of opinions and experiences with American students specialized in communication.The event is part of the activities organized by SASL within its Stu-dy Abroad accredited programs (summer and se-mester), for stu-dents coming from several American uni-versities.

Il 21 maggio 2012 il Sant’Anna Institute-Sorrento Lingue (SASL) ha organizzato presso la propria sede a Sorrento una tavola ro-tonda, patrocinata dal Comune di Sorrento, cui hanno parteci-pato 18 studenti della “School of Communication” della “Point Park University” (Pittsburg, USA) accompagnati da 4 docenti dell’ateneo.Dopo l’introduzione, a cura del-la Presidente del SASL, Dott.ssa Cristiana Panicco, sono interve-nuti, tra gli altri, l’Avv. Gaetano Milano, Assessore al Turismo del Comune di Sorrento, con Roberto Amuro, Presidente di “Sorrento Coast”; Antonino Si-niscalchi direttore della rivista “Surrentum”; Michele Cinque, fondatore del giornale online “Positano News”; Fabio Colucci, del “Sorrento City Train Tour”.

La tavola rotonda ha avuto come oggetto l’analisi delle stra-tegie di comunicazione on-line e di web marketing utilizzate dall’Amministrazione Comunale e dagli enti turistici, nonché da giornali, riviste, radio e TV lo-cali, allo scopo di promuovere Sorrento e la sua Penisola come attrazione di grande rilievo a li-vello internazionale.Obiettivo della tavola rotonda è stato presentare le iniziative che si intraprendono in Penisola per la promozione turistica, consen-tendo altresì un arricchente mo-mento di scambio di opinioni e di esperienze con studenti ame-ricani specializzati in comunica-zione. L’iniziativa rientra nei pro-grammi accademici organizzati tutto l’anno dall’Istituto e rivolti a studenti di numerose Universi-tà americane.

HEART OF CAPRI

ROMANTIC NOVELSET ON CAPRIWritten in English

Available as an e-book from www.amazon.com

The book can be read on a Kindle device, or on a compu-ter or smartphone by down-loading free from Amazon the applications Kindle for PC, iphone, or Android.

Il 27 maggio presso laChiesa dell’Addolorata è stato presentato il libro

Edizioni Paoline

ORGANIZZATA DA “SORRENTO LINGUE” dalla Redazione

TAVOLA ROTONDASORRENTO ON LINE& MARKETING

Page 10: Surrentum - Giugno 2012

10 GIUGNO 2012

D/9D/7

31 MAGGIODE HISTORIA 10,50 Paolo ZampettI - Massimo CorradiniCHIRURGIAE ORIS 11,10 Alessandro LanzaARGUMENTA GENERALIA 12,00 Pier Paolo Petrone 12,20 Fernando Gombos 12,40 P. Paolo Petrone - Fernando Gombos DE OPERATIONIBUS 15,00 Giancarlo BarbonIN ORE GENERATIM 15,20 Giovanni Maria Gaeta DE DENTIBUS 15,40 Mario Papi e Ferdinando Papi 16,00 VaIerio Burello 16,20 Marcello Gombos

1 GIUGNODE MORBIS ORIS 9,00 Fernando GombosGENITARIM 9,20 Franco Ionna 9,40 Pier Paolo ClaudioARGUMENTIA GENERALIAsugli odontoiatri 10,30 Valeria Jacobacci de Mandibula et Maxilla 10,50 Alberto Peluso 11,10 PascaI Scheen su didattica odontoiatrica 11,50 Paolo Zampetti 12,10 Tony Ortolani sulla bocca, nella mente 12,30 Paola Russo 12,50 Fulvio GombosSUI LUOGHI 15,00 Giuseppe LaurielloDELLA MEDICINA 15,20 Luciano Mauro 15,40 Gennaro RispoliLE IPOTESI DEL PASSATO 16,20 Nicola CIrIlloE LA REALTÀ ODIERNA 16,40 Gaetano Motta

PROIEZIONI NEL FUTURO 16,50 Gianfranco TajanaDISCUSSIONE GENERALE E CONCLUSIONI DEL SEMINARIO 17,20 Prof. Paolo Zampetti

In un centro di storia e di arte, come il Museo Correale; in una sala come quella “degli specchi”, non poteva darsi appuntamento per parlare solamente di scienza o di tecniche operatorie!La Società Italiana di Storia della Odontostomatologia ha organiz-zato a Sorrento, con il patrocinio del Comune, proprio nel Museo Correale, un seminario di studio e di riflessione sulla odontoiatria del passato ed, in parallelo, sulla moderna ricerca scientifica in cam-po stomatologico, sotto il titolo “Frammenti di storia”, nei giorni 31 maggio – 1 giugno.Partendo dal presupposto che. nel passato è scritto il futuro, il presidente della Società, prof. Paolo Zampetti, organizzatrice ha precisato che “nell’ambito delle discipline mediche lo studio e la ricerca storica possono essere di notevole difficoltà, data l’estrema eterogeneità di Scuole, di correnti filosofiche, di concezioni dell’Ar-te prima e Scienza poi, di modo che è possibile fornire più interpre-

IL 31 MAGGIO AL MUSEO CORREALE Nino Cuomo

tazioni davanti a fatti inoppugnabili”.Fatto ancora più difficile se si considera che la scienza odontoiatri-ca ha conquistato la dignità attuale da meno di un secolo, onde lo scopo del Seminario è quello di individuare le radici storiche di un albero che è rigoglioso nel presente e sarà maggiormente frondoso nel futuro. Dopo il cerimoniale di apertura vi saranno 26 interes-santissime relazioni prima della conclusione finale nel pomeriggio di venerdì 1 giugno. L’iniziativa predisposta con minuziosa cura dal prof. Fernando Gombos, avrà una eccezionale cornice storico-artistica: mostra antiquaria “de re dentaria apud veteres”, mostra tecnica di attrezzature e prodotti odontoiatrici e di editoria storica e scientifica, concerto dell’Orchestra Accademia San Giovanni (nel chiostro di S.Francesco) diretta dal M° Keith Goodman.Questi gli orari degli interventi e i relatori:

Page 11: Surrentum - Giugno 2012

GIUGNO 2012 11

Piazza della Vittoria, 5 - 80067 SORRENTO - tel. 081 8781024 - 081 8781604

Godetevi il panorama del Golfo di Napoli dalle favolose terrazzedel Bellevue Syrene gustando le specialità della nostra Cucina.

Saremo lieti di offrirvi l’aperitivo.

Enjoy the unique view of the Bay of Naples from the fabulousterraces of the Hotel Bellevue Syrene, while savouring thespecialities of our Cuisine. We will be glad to offer you an aperitif.

C/7

LA PERGOLAaperto a pranzo e a cena - open for lunch and dinner

AL CHIOSTRO PER IL TERZO ANNO

Per il terzo anno, nei mesi di luglio e ago-sto (ogni giovedì ore 19.30), torna al Chio-stro di San Francesco “Sorrento gentile”, la rassegna di libri e incontri con i protagoni-sti, curata e condotta da Giuliana Gargiulo.Organizzata dal Comune di Sorrento, con la felice intuizione del Sindaco Giuseppe Cuomo, che ha voluto definirla “gentile”, come la canzone omonima e anche gentile nell’accoglienza il paese che ha dato i natali a Torquato Tasso, la rassegna riserverà mol-te sorprese!. Nelle due precedenti edizioni, la prima inaugurata da Marisa Laurito e la seconda da Carla Fracci e il marito/regista Beppe Menegatti, si sono susseguiti: Claudio An-gelini, Luciano de Crescenzo, Antonio Ghi-relli, Hafez Haidar, Shodo Habukawa, (2010) e Maria Letizia Compatangelo, Melisanda Massei Autunnali, Alfonso e Livia Iaccari-no(2011).Entrambe le edizioni sono state chiuse da Antonino Cuomo, autore della “Agenda sorrentina”, dedicata alle canzoni ispirate a Sorrento(2010) e alle cartoline d’epoca (2011). Spesso gli incontri sono stati allieta-ti dalle danze della Compagnia di ballo di Patty Schisa e da ospiti tra cui la cantante Floriana Monici, l’attore Antonio Guerriero e l’attrice/cantante Anna Capasso.

SORRENTO gentileAstrofisici e scienziati a raccolta per la terza edizione del premio nazionale VINCENZO FERRAROIn programma venerdì primo giugno al Grand Hotel «La Pace» di Sant’Agnello. A partire dalle 17, il matematico di origini san-tanellesi sarà ricordato dalla nipote Maddalena Ferraro, promo-trice della manifestazione, e da Antonino Cuomo, presidente dell’Associazione studi storici sorrentini. A seguire, le relazioni di Wieslaw Macek, professore ordinario di Astrofisica, Fisica dello spazio e Matematica applicata dell’università di Varsavia, ed Umberto Villone, ordinario di Fisica spaziale dell’università dell’Aquila e direttore della International School of Space Scien-ce. Dalle 18, invece, al tavolo dei relatori si alterneranno Marco Velli, ricercatore dell’università di Firenze, Vincenzo Carbone, or-dinario di Fisica presso l’università della Calabria, e Roberto Bru-no, esponente dell’Istituto di astrofisica e planetologia spaziale. Al termine, il premio «Vincenzo Ferraro», consistente in una bor-sa di studio di 2500 euro, sarà consegnato allo studente che avrà realizzato la migliore tesi di laurea in magnetoidrodinamica. «Sarà l’occasione non solo per celebrare un illustre concittadino – osserva il sindaco di Sant’Agnello, Gian Michele Orlando – ma anche per riaffermare lo straordinario valore culturale dell’opera e della ricerca di Ferraro». Nato nel 1907 a Londra da Filippo ed Amalia, entrambi originari di Sant’Agnello, Vincenzo Ferraro fu autore di una lunga serie di importanti scoperte scientifiche. A cominciare dalla guaina «Ferraro-Rosenmbluth», che separa un plasma da un campo magnetico, per finire con la teoria delle oscillazioni torsiali idromagnetiche. Frutto delle geniali intuizio-ni dello scienziato santanellese furono anche la legge dell’iso-rotazione, la teoria della diffusione degli ioni nella ionosfera e la teoria delle tempeste magnetiche, che in collaborazione con Sidney Chapman.

Annarita Siniscalchi

Page 12: Surrentum - Giugno 2012

12 GIUGNO 2012

Riccardo Iaccarino

Itinerario di visita alCentroStoricodi SorrentoVia Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. AntoninoVia S. Francesco Piazza F. Saverio GargiuloVia Vittorio Veneto - Via TassoVia S. NicolaVia 2° Traversa FuoroVia Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

(1) Le antiche muraDelle cinta difensiva greca rimane la mu-razione esistente sotto il piano stradale della Porta Parsano Nuova, visibile in prossimità della Porta stessa.Un altro rudere di dimensioni molto li-mitate, della murazione greca, oltre la Porta della Marina Grande, è il piccolo tratto della cortina occidentale, in loca-lità via Sopra le Mura. La città romana si sovrappose all’insediamento greco os-servandone la pianta urbana e la stessa cinta muraria a grossi blocchi isodomici.Queste mura, rimasero a difesa di Sor-rento durante tutta l’epoca medioevale. Il rifacimento di esse iniziò nel 1551, e fu completato soltanto nel 1561 dopo la tragica invasione dei Turchi.Oggi la cinta di mura di Parsano è stata restaurata ed è visitabile tutti i giorni.

(2) Chiesa dei Servi di MariaIn stile barocco, fu completata nel XVIII secolo. Sede della Congregazione dei Servi di Maria, conserva all’interno una statua lignea del Cristo Morto, di autore ignoto, che nel giorno del Venerdì Santo viene portato in processione dai confra-telli, incappucciati in nero.

(3) CattedraleIn stile romanico, risale al XV secolo; dello stesso periodo è il portale laterale (1474), in moda rina-scimentale.La chiesa ospita tra l’altro tele di artisti della scuola napoletana del ‘700, un tro-no arcivescovile in marmi scelti (1573) ed un coro ligneo intarsiato opera di artigiani sorrentini dei primi del ‘900. Opere, sempre realizzate con la tecnica dell’intarsio, si possono ammirare all’in-terno come i quadri della Via Crucis o i tamburi dell’entrata principale e di quel-la laterale, opere recenti di giovani mae-stri intarsiatori.

(4) Campanile del Duomo (5) EpiscopioDi questo campanile è notevole la parte basamentale di età romanica, costruita forse intorno al secolo XI con tronchi di colonne di varie specie con capitelli

ora classici ora bizantini, con basamenti di statue e con ogni sorta di frammenti marmorei. Nelle due arcate fortemente rialzate e nelle colonne disposte sugli spigoli si rileva il suo chiaro accento bi-zantino. Questa costruzione ha anche interesse per la storia urbanistica della città poichè i brevi spazi ad archi rialzati e la attigua volta su via Pietà, all’ingres-so dell’episcopio, servirono per lungo tempo alle pubbliche riunioni prima che esse si svolgessero nell’interno del ca-stello. La parte superiore del campanile fu se non edificato, assai probabilmente ridotta nell’attuale forma, intorno al XVI sec.

(6) Casa quattrocentescaCome unica e curiosa testimonianza lo-cale derivante dall’influsso dei maestri toscani operanti in Napoli nella seconda

metà del quattrocento, appartiene il pa-lazzetto e la loggia in vivo Calantariaro con capitelli che ritroviamo in una scala napoletana in Via S. Arcangelo a Baiano, e quelli della cappella Pontano con la sola variante della foglia disposta in sen-so inverso.

(7) Palazzo Correale (secolo XIV)La facciata di questo palazzo mostra pre-gevoli bifore archiacute in tufo scuro, di varia forma e disegni, con archetti e ro-sono lobati. Ha un bellissimo finestrone con ogiva a sovrassesto che insiste su corti piedritti polistili sostenuti da men-solette e cimati da capitelli gotici a foglie d’acanto; nella chiave dell’arco è scolpita l’arme gentilizia. Il portale è quello carat-teristico napoletano ad arco depresso con sagome durazzesco-catalane, che fu usato dalla fine del trecento a tutto il quattrocento.

(7) Palazzo Veniero (secolo XIII) Questo edificio, recentemente restaurato, è opera di eccezionale rarità e pregio poichè rappresenta un documento di quel gusto tardo bizantino ed arabo in una stesura forse unica per organica con-tinuità compositiva. Le grandi finestre ad arco, tre per ogni piano, sono contornate da ampie fasce in tufo giallo e grigio; due più sottili fasce sottolinean, a guisa di marcapiano, i due ordini di finestre, e rotonde formelle, come piccoli rosoni, recanti al centro patere di maioliche, si alterano alle aperture con un contorno in lieve risalto sul fondo di intonaco. L’ornato dell’intarsio tufaceo svolge una successione di losanghe ad eccezione della finestra centrale il cui fregio segue un motivo a zig-zag.

(8) Casa Correale in Piazza TassoSulla piazza principale, anticamente chiamata largo del Castello, e precisa-mente nell’angolo in cui ha inizio via Pie-tà, si affaccia un altro palazzo Correale; L’iscrizione sul cartiglio marmoreo del portale ha la data del 1768, ma si sa però che già nel XV secolo trovavasi lì una casa della stessa famiglia che venne poi totalmente trasformata dal rifacimento settecentesco.

Unisciti a noi ogni domenica - dalle 11.30 alle 15.30 - per il nuovissimo brunch di Palazzo Marziale e deliziati con un ricco assortimento di specialità, dalla prima colazione continentale a gustosi assaggi di salumi nostrani, salmone affumicato ed una vasta selezione di insalate. Il buffet è completato da primi piatti e portate di carne e pesce e si chiude con una festa di dolci e frutta di stagione. Prosecco senza limiti accompagnerà il pasto. Lasciati coccolare dal nostro staff che ti farà vivere un’esperienza unica, con un accompagnamento musicale dal vivo. Nulla del genere si è mai visto a Sorrento.E’ richiesta la prenotazione: tel. 081 8074406 - 3392250277.

Sunday Brunch

PALAZZO MARZIALE • PIAZZA F. S. GARGIULO, 2 • SORRENTO

www.palazzomarziale.com [email protected]

Join us every Sunday from 11,30 am to 3,30 pm for Sorrento’s best brunch and enjoy an unlimited lavish buffet of home-baked pastries, continental charcuterie, smoked salmon and a full range of salads. The buffet is complemented by a variety of delicious pasta or risotto dishes and main dishes ranging from roasted rib eye of beef to seared sea bass. A sumptuous choice of desserts completes this feast.Indulge yourself with a limitless supply of chilled Prosecco while listening to a selection of fantastic live entertainment. Attentive staff are on hand to create a memorable experience. You will not be able to find a brunch like this anywhere else in Sorrento. Booking required at 081 8074406 - 3392250277.

D/8

Sunday brunch is served

Page 13: Surrentum - Giugno 2012

MAGGIO 2012 13

Sunday brunch is served

D/12

F/10

C/8

F/7

D/8

D/8

APRILE 2012 1320 APRILE 2012

(9) Chiesa del CarmineRicostruita alla � ne del ‘500 su una pre-cedente e antica chiesa dedicata ai S. Martiri Sorrentini, la Chiesa è ad una sola navata.Sullo sfondo c’è l’antica immagine della Madonna, copia della Vergine Bruna di Napoli. Si possono ammirare quadri di buona fattura di artisti del ‘600 e del ‘700 nonchè due artistici reliquiari in legno intarsiato del 1600.

(10) Sedile di Porta (secolo XVI)Nell’angolo che via S. Cesareo forma con Piazza Tasso, nel posto dove attualmente ha sede il circolo Sorrentino, trovavasi un secondo sedile, detto di Porta, perchè in origine eretto presso la porta maggiore della città nello spazio allora denomina-to Largo del Castello.Dopo l’abolizione dei sedili fu ridotto prima a carcere poi a corpo di guardia per la milizia urbana e in� ne a luogo di convegno del circolo Sorrentino.

(11) Basilica di S. AntoninoL’origine è riconducibile all’XI secolo, anche se già verso il IX secolo, esisteva in quel luogo un oratorio dedicato a S. Antonino.La chiesa presenta diversi elementi di spoglio, come i fusti delle colonne pro-

venienti probabilmente, per la loro par-ticolare uniformità, dal portico di una delle molte ville romane presenti nella zona.Nella cripta, rifatta nel settecento, si os-servano numerosi quadretti di ex voto, soprattutto di marinai.Interessante è il presepe del settecento, della scuola di Sammartino, e il portale meridionale di forme bizantino-romani-che, risalente al X secolo.

(12) Chiesa della GrazieLa chiesa cinquecentesca con l’annesso monastero di clausura di monache do-menicane, fu donata dalla nobile sorren-tina Bernardina Donnorso alla � ne del ‘500. La chiesa è ad una navata e conser-va pregevoli opere di pittori meridionali operanti tra la � ne del ‘500 e gli inizi del ‘700 come S. Buono, N. Malinconico, P. Caracciolo e B. Corenzio

(13/14) Chiesae Chiostro S. FrancescoL’origine del monastero risale alla prima metà dell’VIII sec. L’architettura del chio-stro presenta archi incrociati di tufo su due lati del portico espressione stilistica del tardo trecento, sostituiti sugli altri due lati da archi tondi su pilastri otta-gonali.Da notare in� ne, la presenza di vari ele-menti di spoglio, provenienti da templi pagani, come le tre colonne di angolo riusate funzionalmente.Accanto al convento è situata la chiesa di S. Francesco, che risale al XVI secolo. All’interno si può ammirare, nella prima delle tre cappelle di destra, una statua in legno, ra� gurante il santo con il Cristo croce� sso, donata dalla famiglia Vulcano nel XVII secolo.

(15) Casa del TassoA destra del tratto di strada, che da piaz-za F.S. Gargiulo porta alla piazza della Vittoria, si trova l’ingresso dell’Imperial Tramontano, che incorpora due camere, avanzo della casa in cui nel 1544 nacque Torquato Tasso, autore della Gerusalem-me Liberata.

(15) Chiesae Monastero di San PaoloLa chiesa è annessa all’antico monaste-ro delle monache benedettine risalente al nono secolo e ora sede di un Istituto scolastico. È costituita da una navata con volta a botte e lunette ed è ricca di deco-razioni, stucchi e tele del settecento. Da notare il pavimento in maiolica su fondo di cotto, il piccolo campanile belvedere e la cupola maiolicata.

(16) Chiesa del Rosariogià dei SS. Felice e BaccoloComunemente conosciuta come del SS. Rosario, sorse, probabilmente sotto l’im-pero di Costantino Magno (310), sui te-sti di un antico tempio pagano chiamato Pantheon e, fu cattedrale di Sorrento dal XII al XV secolo.

(17) Casa di Cornelia TassoAl numero 11 di via S. Nicola, si trova la casa Fasulo, già Sersale (notevole il por-tale a bugnato e del balconcino) nella quale abitò Cornelia Tasso, sorella di Tor-quato e moglie di Marzio Sersale e che continuò a dimorarvi anche da vedova, coi � gli Antonino e Alessandro. Nel lu-glio 1577 Torquato, fuggito dal castello di Ferrara, s’imbarcò a Gaeta e qui si pre-sentò in veste di messaggero del poeta, e poi si rivelò. Partì per Roma. Nell’atrio, volta a� rescata con stemmi e trofei mi-litari e iscrizioni del 1615 che ricordano il Poeta.

(18) Chiesa SS. AnnunziataL’origine di questa chiesa è antichissima: ma si ignora la data della sua fondazione. Fu probabilmente edi� cata sui ruderi del tempio dedicato alla dea Cibele. Dal 1391 in tale chiesa (acui era annesso un mona-stero) o� ciavano i Padri Agostiniani della Congregazione di S. Giovanni a Carbonara di Napoli. Nel 1811 la chiesa fu concessa a loro richiesta ai compatroni delle Cap-pelle, purchè si accollassero tutte le spese di mantenimento i quali aloro volta nel 1854 l’assegnarono de� nitivamente alla Congrega laica di S. Monica.

(19) Sedile DominovaUnica testimonianza rimasta in Campa-nia degli antichi sedili nobiliari, risale al sec. XVI. In forma quadrilatera, con due arcate ad angolo in piperno, che lascia-no scoprire l’intero della cupola e i muri di fondo con a� reschi del settecento. I pilastri e le arcate posistili, con i loro capitelli, sono di gusto arcaicizzante. La cupola seicentesca è formata da embrici maiolicati di colore giallo e verde.

(1) The old wallsThe only part of the Greek defensive wall still remaining is under the road at the Porta Parsano Nuova (new Parsano Gate) and can be viewed close to the same door. Another ruin of the Greek wall other than that of the Marina Grande Gate and very limited in size is the small tract (just over three metres) of the western end located in via Sopra Le Mura. The Roman town was built over the Greek one following the same urban plan with walls of large isodomic blocks. These walls stood to de-fend Sorrento through the Middle Ages. Rebuilding began in 1551 and was only completed in 1561 after the tragic Turkish invasion.From 2010 the walls of Parsano has been restored and it’s possible to visit everyday.

(2) Church of theServants of MaryIn Baroque style this church was comple-ted in the XVIII century. The site of the con-gregation of the servants of Maria, it con-serves inside a wooden statue of the dead Christ, by an unknown sculptor which is carried during the Good Friday procession by confratemity members in black robes and hoods.

(3) CathedralIn Romanic style it dates to the XVth cen-tury; the side door is from the same period (1474) and in Renaissance style. Amongst other things the church houses paintings by artists from the Neapolitan school of the 1700s, an archibishops throne in � ne marbles (1573) and a wooden marquetry work of Sorrentine craftsmen of the be-ginning of the 19th century. Works of art always made by using the marquetry tech-nique can be admired in the interior, such as the pictures of the stations of the Cross or the wooden panels of the main and side entrance. These are all works of recent young masters of marquetry art.

(4) Cathedral Belltower(5) Bishop’s PalaceNoteworthy is the belltower’s base from the Romanic era probably built around the VIth century with various types of trun-ks of columns, alternating classic and By-zantine capitals with a base of statues and every type of marble fragments. In the two highly raised arches and on the columns placed at the corners its clearly Byzantine accent can be noted. This construction is important to the town’s urban history sin-ce the small spaces under the raised arches and adjoining bend onto Via Pietà at the beginning of the Bishop’s Palace were used for years for public gatherings before these were held inside the castle. The upper part of the tower was either rebuilt or at least greatly reduced to its present size around the XVth century.

(6) Fifteenth Century HouseThe only curious examples of local archi-tecture deriving from the in� ux of Tuscan experts working in Naples in the second half of the 1400s are the small building with lodge in Vico Galantarario, the capi-tals which can be found in a Neapolitan staircase in Via S. Arcangelo a Baiano and those of the Pontano Chapel with the only variation of leaf placed inside out.

(7) Correale Palace (XIVth century)The facade of this building exhibits valua-ble acute-arched mullioned windows in dark tufo in various shapes and designs, with small arches and lobed rosewin-dows. There is a beautiful large window with an overhanging pointed arch which rests on polystyle piers upheld by corbers and crowned by Gothic capitals of acan-thus leaves, in the keystone of the arch the coat-of-arms is incised. The portal is characteristically Neapolitan -a depressed arch with Durazzesque Catalan patterns and was used from the end of the 1300s all through the 1400s.

(7) Veniero Palace (XIIIth century)This building is of exceptional rarity and worth as it represents the late By-zantine and Arab taste uniquelly draf-ted in compositive organic continuity.The three large arched windows on each � oor are surrounded by wide � llet in grey and yellow tufo, two narrower � llet, used ad � oor markers underline the two rows of windows and round tiles, like small rose-windows with majolica paterae in the cen-tre alternate at the apertures with a slightly raised contour at the base of theplaster. T h e i n l a i d t u f o d e c o ra t i o n d e v e -lops a succession of lozenges withthe exception of the central window whose frieze follows a zig-zag motif.

(8) The Correale Housein the Tasso SquareIn the main square, once called largo of the castle, exactly at the corner where Via Pietà begins another Correale Palace is lo-cated. The inscription on the portal’s mar-ble scroll ornament bears the date 1768

Riccardo Iaccarino

Itinerary for a visit toSorrento’sHistoricalCentreVia Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. AntoninoVia S. Francesco Piazza F. Saverio GargiuloVia Vittorio Veneto - Via TassoVia S. NicolaVia 2° Traversa FuoroVia Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

D/12

E/7

C/7

Voli diretti da Napoli da/per 7 aeroporti regionaliin Gran Bretagna (Londra Gatwick, Manchester, Bristol,Glasgow, Birmingham, East Midlands, Newcastle)

PREZZI COMPETITIVI - BAGAGLIO INCLUSOGRANDI VANTAGGI - PRENOTAZIONE DIRETTASENZA INTERMEDIARI

Contact: Anna Cartwright - tel. +39 081 3622600 mail: [email protected]

Page 14: Surrentum - Giugno 2012

14 MAGGIO 2012

D/12

F/10

C/8

F/7

D/8

D/8

APRILE 2012 1320 APRILE 2012

(9) Chiesa del CarmineRicostruita alla � ne del ‘500 su una pre-cedente e antica chiesa dedicata ai S. Martiri Sorrentini, la Chiesa è ad una sola navata.Sullo sfondo c’è l’antica immagine della Madonna, copia della Vergine Bruna di Napoli. Si possono ammirare quadri di buona fattura di artisti del ‘600 e del ‘700 nonchè due artistici reliquiari in legno intarsiato del 1600.

(10) Sedile di Porta (secolo XVI)Nell’angolo che via S. Cesareo forma con Piazza Tasso, nel posto dove attualmente ha sede il circolo Sorrentino, trovavasi un secondo sedile, detto di Porta, perchè in origine eretto presso la porta maggiore della città nello spazio allora denomina-to Largo del Castello.Dopo l’abolizione dei sedili fu ridotto prima a carcere poi a corpo di guardia per la milizia urbana e in� ne a luogo di convegno del circolo Sorrentino.

(11) Basilica di S. AntoninoL’origine è riconducibile all’XI secolo, anche se già verso il IX secolo, esisteva in quel luogo un oratorio dedicato a S. Antonino.La chiesa presenta diversi elementi di spoglio, come i fusti delle colonne pro-

venienti probabilmente, per la loro par-ticolare uniformità, dal portico di una delle molte ville romane presenti nella zona.Nella cripta, rifatta nel settecento, si os-servano numerosi quadretti di ex voto, soprattutto di marinai.Interessante è il presepe del settecento, della scuola di Sammartino, e il portale meridionale di forme bizantino-romani-che, risalente al X secolo.

(12) Chiesa della GrazieLa chiesa cinquecentesca con l’annesso monastero di clausura di monache do-menicane, fu donata dalla nobile sorren-tina Bernardina Donnorso alla � ne del ‘500. La chiesa è ad una navata e conser-va pregevoli opere di pittori meridionali operanti tra la � ne del ‘500 e gli inizi del ‘700 come S. Buono, N. Malinconico, P. Caracciolo e B. Corenzio

(13/14) Chiesae Chiostro S. FrancescoL’origine del monastero risale alla prima metà dell’VIII sec. L’architettura del chio-stro presenta archi incrociati di tufo su due lati del portico espressione stilistica del tardo trecento, sostituiti sugli altri due lati da archi tondi su pilastri otta-gonali.Da notare in� ne, la presenza di vari ele-menti di spoglio, provenienti da templi pagani, come le tre colonne di angolo riusate funzionalmente.Accanto al convento è situata la chiesa di S. Francesco, che risale al XVI secolo. All’interno si può ammirare, nella prima delle tre cappelle di destra, una statua in legno, ra� gurante il santo con il Cristo croce� sso, donata dalla famiglia Vulcano nel XVII secolo.

(15) Casa del TassoA destra del tratto di strada, che da piaz-za F.S. Gargiulo porta alla piazza della Vittoria, si trova l’ingresso dell’Imperial Tramontano, che incorpora due camere, avanzo della casa in cui nel 1544 nacque Torquato Tasso, autore della Gerusalem-me Liberata.

(15) Chiesae Monastero di San PaoloLa chiesa è annessa all’antico monaste-ro delle monache benedettine risalente al nono secolo e ora sede di un Istituto scolastico. È costituita da una navata con volta a botte e lunette ed è ricca di deco-razioni, stucchi e tele del settecento. Da notare il pavimento in maiolica su fondo di cotto, il piccolo campanile belvedere e la cupola maiolicata.

(16) Chiesa del Rosariogià dei SS. Felice e BaccoloComunemente conosciuta come del SS. Rosario, sorse, probabilmente sotto l’im-pero di Costantino Magno (310), sui te-sti di un antico tempio pagano chiamato Pantheon e, fu cattedrale di Sorrento dal XII al XV secolo.

(17) Casa di Cornelia TassoAl numero 11 di via S. Nicola, si trova la casa Fasulo, già Sersale (notevole il por-tale a bugnato e del balconcino) nella quale abitò Cornelia Tasso, sorella di Tor-quato e moglie di Marzio Sersale e che continuò a dimorarvi anche da vedova, coi � gli Antonino e Alessandro. Nel lu-glio 1577 Torquato, fuggito dal castello di Ferrara, s’imbarcò a Gaeta e qui si pre-sentò in veste di messaggero del poeta, e poi si rivelò. Partì per Roma. Nell’atrio, volta a� rescata con stemmi e trofei mi-litari e iscrizioni del 1615 che ricordano il Poeta.

(18) Chiesa SS. AnnunziataL’origine di questa chiesa è antichissima: ma si ignora la data della sua fondazione. Fu probabilmente edi� cata sui ruderi del tempio dedicato alla dea Cibele. Dal 1391 in tale chiesa (acui era annesso un mona-stero) o� ciavano i Padri Agostiniani della Congregazione di S. Giovanni a Carbonara di Napoli. Nel 1811 la chiesa fu concessa a loro richiesta ai compatroni delle Cap-pelle, purchè si accollassero tutte le spese di mantenimento i quali aloro volta nel 1854 l’assegnarono de� nitivamente alla Congrega laica di S. Monica.

(19) Sedile DominovaUnica testimonianza rimasta in Campa-nia degli antichi sedili nobiliari, risale al sec. XVI. In forma quadrilatera, con due arcate ad angolo in piperno, che lascia-no scoprire l’intero della cupola e i muri di fondo con a� reschi del settecento. I pilastri e le arcate posistili, con i loro capitelli, sono di gusto arcaicizzante. La cupola seicentesca è formata da embrici maiolicati di colore giallo e verde.

(1) The old wallsThe only part of the Greek defensive wall still remaining is under the road at the Porta Parsano Nuova (new Parsano Gate) and can be viewed close to the same door. Another ruin of the Greek wall other than that of the Marina Grande Gate and very limited in size is the small tract (just over three metres) of the western end located in via Sopra Le Mura. The Roman town was built over the Greek one following the same urban plan with walls of large isodomic blocks. These walls stood to de-fend Sorrento through the Middle Ages. Rebuilding began in 1551 and was only completed in 1561 after the tragic Turkish invasion.From 2010 the walls of Parsano has been restored and it’s possible to visit everyday.

(2) Church of theServants of MaryIn Baroque style this church was comple-ted in the XVIII century. The site of the con-gregation of the servants of Maria, it con-serves inside a wooden statue of the dead Christ, by an unknown sculptor which is carried during the Good Friday procession by confratemity members in black robes and hoods.

(3) CathedralIn Romanic style it dates to the XVth cen-tury; the side door is from the same period (1474) and in Renaissance style. Amongst other things the church houses paintings by artists from the Neapolitan school of the 1700s, an archibishops throne in � ne marbles (1573) and a wooden marquetry work of Sorrentine craftsmen of the be-ginning of the 19th century. Works of art always made by using the marquetry tech-nique can be admired in the interior, such as the pictures of the stations of the Cross or the wooden panels of the main and side entrance. These are all works of recent young masters of marquetry art.

(4) Cathedral Belltower(5) Bishop’s PalaceNoteworthy is the belltower’s base from the Romanic era probably built around the VIth century with various types of trun-ks of columns, alternating classic and By-zantine capitals with a base of statues and every type of marble fragments. In the two highly raised arches and on the columns placed at the corners its clearly Byzantine accent can be noted. This construction is important to the town’s urban history sin-ce the small spaces under the raised arches and adjoining bend onto Via Pietà at the beginning of the Bishop’s Palace were used for years for public gatherings before these were held inside the castle. The upper part of the tower was either rebuilt or at least greatly reduced to its present size around the XVth century.

(6) Fifteenth Century HouseThe only curious examples of local archi-tecture deriving from the in� ux of Tuscan experts working in Naples in the second half of the 1400s are the small building with lodge in Vico Galantarario, the capi-tals which can be found in a Neapolitan staircase in Via S. Arcangelo a Baiano and those of the Pontano Chapel with the only variation of leaf placed inside out.

(7) Correale Palace (XIVth century)The facade of this building exhibits valua-ble acute-arched mullioned windows in dark tufo in various shapes and designs, with small arches and lobed rosewin-dows. There is a beautiful large window with an overhanging pointed arch which rests on polystyle piers upheld by corbers and crowned by Gothic capitals of acan-thus leaves, in the keystone of the arch the coat-of-arms is incised. The portal is characteristically Neapolitan -a depressed arch with Durazzesque Catalan patterns and was used from the end of the 1300s all through the 1400s.

(7) Veniero Palace (XIIIth century)This building is of exceptional rarity and worth as it represents the late By-zantine and Arab taste uniquelly draf-ted in compositive organic continuity.The three large arched windows on each � oor are surrounded by wide � llet in grey and yellow tufo, two narrower � llet, used ad � oor markers underline the two rows of windows and round tiles, like small rose-windows with majolica paterae in the cen-tre alternate at the apertures with a slightly raised contour at the base of theplaster. T h e i n l a i d t u f o d e c o ra t i o n d e v e -lops a succession of lozenges withthe exception of the central window whose frieze follows a zig-zag motif.

(8) The Correale Housein the Tasso SquareIn the main square, once called largo of the castle, exactly at the corner where Via Pietà begins another Correale Palace is lo-cated. The inscription on the portal’s mar-ble scroll ornament bears the date 1768

Riccardo Iaccarino

Itinerary for a visit toSorrento’sHistoricalCentreVia Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. AntoninoVia S. Francesco Piazza F. Saverio GargiuloVia Vittorio Veneto - Via TassoVia S. NicolaVia 2° Traversa FuoroVia Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

D/12

E/7

C/7

Voli diretti da Napoli da/per 7 aeroporti regionaliin Gran Bretagna (Londra Gatwick, Manchester, Bristol,Glasgow, Birmingham, East Midlands, Newcastle)

PREZZI COMPETITIVI - BAGAGLIO INCLUSOGRANDI VANTAGGI - PRENOTAZIONE DIRETTASENZA INTERMEDIARI

Contact: Anna Cartwright - tel. +39 081 3622600 mail: [email protected]

Page 15: Surrentum - Giugno 2012

MAGGIO 2012 15

D/12

F/10

C/8

F/7

D/8

D/8

APRILE 2012 1320 APRILE 2012

(9) Chiesa del CarmineRicostruita alla � ne del ‘500 su una pre-cedente e antica chiesa dedicata ai S. Martiri Sorrentini, la Chiesa è ad una sola navata.Sullo sfondo c’è l’antica immagine della Madonna, copia della Vergine Bruna di Napoli. Si possono ammirare quadri di buona fattura di artisti del ‘600 e del ‘700 nonchè due artistici reliquiari in legno intarsiato del 1600.

(10) Sedile di Porta (secolo XVI)Nell’angolo che via S. Cesareo forma con Piazza Tasso, nel posto dove attualmente ha sede il circolo Sorrentino, trovavasi un secondo sedile, detto di Porta, perchè in origine eretto presso la porta maggiore della città nello spazio allora denomina-to Largo del Castello.Dopo l’abolizione dei sedili fu ridotto prima a carcere poi a corpo di guardia per la milizia urbana e in� ne a luogo di convegno del circolo Sorrentino.

(11) Basilica di S. AntoninoL’origine è riconducibile all’XI secolo, anche se già verso il IX secolo, esisteva in quel luogo un oratorio dedicato a S. Antonino.La chiesa presenta diversi elementi di spoglio, come i fusti delle colonne pro-

venienti probabilmente, per la loro par-ticolare uniformità, dal portico di una delle molte ville romane presenti nella zona.Nella cripta, rifatta nel settecento, si os-servano numerosi quadretti di ex voto, soprattutto di marinai.Interessante è il presepe del settecento, della scuola di Sammartino, e il portale meridionale di forme bizantino-romani-che, risalente al X secolo.

(12) Chiesa della GrazieLa chiesa cinquecentesca con l’annesso monastero di clausura di monache do-menicane, fu donata dalla nobile sorren-tina Bernardina Donnorso alla � ne del ‘500. La chiesa è ad una navata e conser-va pregevoli opere di pittori meridionali operanti tra la � ne del ‘500 e gli inizi del ‘700 come S. Buono, N. Malinconico, P. Caracciolo e B. Corenzio

(13/14) Chiesae Chiostro S. FrancescoL’origine del monastero risale alla prima metà dell’VIII sec. L’architettura del chio-stro presenta archi incrociati di tufo su due lati del portico espressione stilistica del tardo trecento, sostituiti sugli altri due lati da archi tondi su pilastri otta-gonali.Da notare in� ne, la presenza di vari ele-menti di spoglio, provenienti da templi pagani, come le tre colonne di angolo riusate funzionalmente.Accanto al convento è situata la chiesa di S. Francesco, che risale al XVI secolo. All’interno si può ammirare, nella prima delle tre cappelle di destra, una statua in legno, ra� gurante il santo con il Cristo croce� sso, donata dalla famiglia Vulcano nel XVII secolo.

(15) Casa del TassoA destra del tratto di strada, che da piaz-za F.S. Gargiulo porta alla piazza della Vittoria, si trova l’ingresso dell’Imperial Tramontano, che incorpora due camere, avanzo della casa in cui nel 1544 nacque Torquato Tasso, autore della Gerusalem-me Liberata.

(15) Chiesae Monastero di San PaoloLa chiesa è annessa all’antico monaste-ro delle monache benedettine risalente al nono secolo e ora sede di un Istituto scolastico. È costituita da una navata con volta a botte e lunette ed è ricca di deco-razioni, stucchi e tele del settecento. Da notare il pavimento in maiolica su fondo di cotto, il piccolo campanile belvedere e la cupola maiolicata.

(16) Chiesa del Rosariogià dei SS. Felice e BaccoloComunemente conosciuta come del SS. Rosario, sorse, probabilmente sotto l’im-pero di Costantino Magno (310), sui te-sti di un antico tempio pagano chiamato Pantheon e, fu cattedrale di Sorrento dal XII al XV secolo.

(17) Casa di Cornelia TassoAl numero 11 di via S. Nicola, si trova la casa Fasulo, già Sersale (notevole il por-tale a bugnato e del balconcino) nella quale abitò Cornelia Tasso, sorella di Tor-quato e moglie di Marzio Sersale e che continuò a dimorarvi anche da vedova, coi � gli Antonino e Alessandro. Nel lu-glio 1577 Torquato, fuggito dal castello di Ferrara, s’imbarcò a Gaeta e qui si pre-sentò in veste di messaggero del poeta, e poi si rivelò. Partì per Roma. Nell’atrio, volta a� rescata con stemmi e trofei mi-litari e iscrizioni del 1615 che ricordano il Poeta.

(18) Chiesa SS. AnnunziataL’origine di questa chiesa è antichissima: ma si ignora la data della sua fondazione. Fu probabilmente edi� cata sui ruderi del tempio dedicato alla dea Cibele. Dal 1391 in tale chiesa (acui era annesso un mona-stero) o� ciavano i Padri Agostiniani della Congregazione di S. Giovanni a Carbonara di Napoli. Nel 1811 la chiesa fu concessa a loro richiesta ai compatroni delle Cap-pelle, purchè si accollassero tutte le spese di mantenimento i quali aloro volta nel 1854 l’assegnarono de� nitivamente alla Congrega laica di S. Monica.

(19) Sedile DominovaUnica testimonianza rimasta in Campa-nia degli antichi sedili nobiliari, risale al sec. XVI. In forma quadrilatera, con due arcate ad angolo in piperno, che lascia-no scoprire l’intero della cupola e i muri di fondo con a� reschi del settecento. I pilastri e le arcate posistili, con i loro capitelli, sono di gusto arcaicizzante. La cupola seicentesca è formata da embrici maiolicati di colore giallo e verde.

(1) The old wallsThe only part of the Greek defensive wall still remaining is under the road at the Porta Parsano Nuova (new Parsano Gate) and can be viewed close to the same door. Another ruin of the Greek wall other than that of the Marina Grande Gate and very limited in size is the small tract (just over three metres) of the western end located in via Sopra Le Mura. The Roman town was built over the Greek one following the same urban plan with walls of large isodomic blocks. These walls stood to de-fend Sorrento through the Middle Ages. Rebuilding began in 1551 and was only completed in 1561 after the tragic Turkish invasion.From 2010 the walls of Parsano has been restored and it’s possible to visit everyday.

(2) Church of theServants of MaryIn Baroque style this church was comple-ted in the XVIII century. The site of the con-gregation of the servants of Maria, it con-serves inside a wooden statue of the dead Christ, by an unknown sculptor which is carried during the Good Friday procession by confratemity members in black robes and hoods.

(3) CathedralIn Romanic style it dates to the XVth cen-tury; the side door is from the same period (1474) and in Renaissance style. Amongst other things the church houses paintings by artists from the Neapolitan school of the 1700s, an archibishops throne in � ne marbles (1573) and a wooden marquetry work of Sorrentine craftsmen of the be-ginning of the 19th century. Works of art always made by using the marquetry tech-nique can be admired in the interior, such as the pictures of the stations of the Cross or the wooden panels of the main and side entrance. These are all works of recent young masters of marquetry art.

(4) Cathedral Belltower(5) Bishop’s PalaceNoteworthy is the belltower’s base from the Romanic era probably built around the VIth century with various types of trun-ks of columns, alternating classic and By-zantine capitals with a base of statues and every type of marble fragments. In the two highly raised arches and on the columns placed at the corners its clearly Byzantine accent can be noted. This construction is important to the town’s urban history sin-ce the small spaces under the raised arches and adjoining bend onto Via Pietà at the beginning of the Bishop’s Palace were used for years for public gatherings before these were held inside the castle. The upper part of the tower was either rebuilt or at least greatly reduced to its present size around the XVth century.

(6) Fifteenth Century HouseThe only curious examples of local archi-tecture deriving from the in� ux of Tuscan experts working in Naples in the second half of the 1400s are the small building with lodge in Vico Galantarario, the capi-tals which can be found in a Neapolitan staircase in Via S. Arcangelo a Baiano and those of the Pontano Chapel with the only variation of leaf placed inside out.

(7) Correale Palace (XIVth century)The facade of this building exhibits valua-ble acute-arched mullioned windows in dark tufo in various shapes and designs, with small arches and lobed rosewin-dows. There is a beautiful large window with an overhanging pointed arch which rests on polystyle piers upheld by corbers and crowned by Gothic capitals of acan-thus leaves, in the keystone of the arch the coat-of-arms is incised. The portal is characteristically Neapolitan -a depressed arch with Durazzesque Catalan patterns and was used from the end of the 1300s all through the 1400s.

(7) Veniero Palace (XIIIth century)This building is of exceptional rarity and worth as it represents the late By-zantine and Arab taste uniquelly draf-ted in compositive organic continuity.The three large arched windows on each � oor are surrounded by wide � llet in grey and yellow tufo, two narrower � llet, used ad � oor markers underline the two rows of windows and round tiles, like small rose-windows with majolica paterae in the cen-tre alternate at the apertures with a slightly raised contour at the base of theplaster. T h e i n l a i d t u f o d e c o ra t i o n d e v e -lops a succession of lozenges withthe exception of the central window whose frieze follows a zig-zag motif.

(8) The Correale Housein the Tasso SquareIn the main square, once called largo of the castle, exactly at the corner where Via Pietà begins another Correale Palace is lo-cated. The inscription on the portal’s mar-ble scroll ornament bears the date 1768

Riccardo Iaccarino

Itinerary for a visit toSorrento’sHistoricalCentreVia Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. AntoninoVia S. Francesco Piazza F. Saverio GargiuloVia Vittorio Veneto - Via TassoVia S. NicolaVia 2° Traversa FuoroVia Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

D/12

E/7

C/7

Voli diretti da Napoli da/per 7 aeroporti regionaliin Gran Bretagna (Londra Gatwick, Manchester, Bristol,Glasgow, Birmingham, East Midlands, Newcastle)

PREZZI COMPETITIVI - BAGAGLIO INCLUSOGRANDI VANTAGGI - PRENOTAZIONE DIRETTASENZA INTERMEDIARI

Contact: Anna Cartwright - tel. +39 081 3622600 mail: [email protected]

Page 16: Surrentum - Giugno 2012

16 MAGGIO 2012

E/6

C/8D/7

E/6VIA DEGLI ARCHI, 15 • SORRENTO • TEL. 081 8781927 • www.dagigino.com

D/8 RISTORANTE - PIZZERIA In the historical centre of Sorrentowhere you can sample

the Neapolitan pizza.Home cooking. Moderate prices.

Family management

D/9

D/9

D/9

E/6

Detergent includedSapone incluso 25 min dry 2 euro5 washer 5 dryer 8/14 kgOpen everyday7 a.m. - 12 a.m.

D/9

D/9

Page 17: Surrentum - Giugno 2012

MAGGIO 2012 17

E/6

C/8D/7

E/6VIA DEGLI ARCHI, 15 • SORRENTO • TEL. 081 8781927 • www.dagigino.com

D/8 RISTORANTE - PIZZERIA In the historical centre of Sorrentowhere you can sample

the Neapolitan pizza.Home cooking. Moderate prices.

Family management

D/9

D/9

D/9

E/6

Detergent includedSapone incluso 25 min dry 2 euro5 washer 5 dryer 8/14 kgOpen everyday7 a.m. - 12 a.m.

D/9

D/9

Page 18: Surrentum - Giugno 2012

18 MAGGIO 2012

E/6

C/8D/7

E/6VIA DEGLI ARCHI, 15 • SORRENTO • TEL. 081 8781927 • www.dagigino.com

D/8 RISTORANTE - PIZZERIA In the historical centre of Sorrentowhere you can sample

the Neapolitan pizza.Home cooking. Moderate prices.

Family management

D/9

D/9

D/9

E/6

Detergent includedSapone incluso 25 min dry 2 euro5 washer 5 dryer 8/14 kgOpen everyday7 a.m. - 12 a.m.

D/9

D/9

Page 19: Surrentum - Giugno 2012

MAGGIO 2012 19

E/6

C/8D/7

E/6VIA DEGLI ARCHI, 15 • SORRENTO • TEL. 081 8781927 • www.dagigino.com

D/8 RISTORANTE - PIZZERIA In the historical centre of Sorrentowhere you can sample

the Neapolitan pizza.Home cooking. Moderate prices.

Family management

D/9

D/9

D/9

E/6

Detergent includedSapone incluso 25 min dry 2 euro5 washer 5 dryer 8/14 kgOpen everyday7 a.m. - 12 a.m.

D/9

D/9

Page 20: Surrentum - Giugno 2012

20 MAGGIO 2012

D/12

F/10

C/8

F/7

D/8

D/8

APRILE 2012 1320 APRILE 2012

(9) Chiesa del CarmineRicostruita alla � ne del ‘500 su una pre-cedente e antica chiesa dedicata ai S. Martiri Sorrentini, la Chiesa è ad una sola navata.Sullo sfondo c’è l’antica immagine della Madonna, copia della Vergine Bruna di Napoli. Si possono ammirare quadri di buona fattura di artisti del ‘600 e del ‘700 nonchè due artistici reliquiari in legno intarsiato del 1600.

(10) Sedile di Porta (secolo XVI)Nell’angolo che via S. Cesareo forma con Piazza Tasso, nel posto dove attualmente ha sede il circolo Sorrentino, trovavasi un secondo sedile, detto di Porta, perchè in origine eretto presso la porta maggiore della città nello spazio allora denomina-to Largo del Castello.Dopo l’abolizione dei sedili fu ridotto prima a carcere poi a corpo di guardia per la milizia urbana e in� ne a luogo di convegno del circolo Sorrentino.

(11) Basilica di S. AntoninoL’origine è riconducibile all’XI secolo, anche se già verso il IX secolo, esisteva in quel luogo un oratorio dedicato a S. Antonino.La chiesa presenta diversi elementi di spoglio, come i fusti delle colonne pro-

venienti probabilmente, per la loro par-ticolare uniformità, dal portico di una delle molte ville romane presenti nella zona.Nella cripta, rifatta nel settecento, si os-servano numerosi quadretti di ex voto, soprattutto di marinai.Interessante è il presepe del settecento, della scuola di Sammartino, e il portale meridionale di forme bizantino-romani-che, risalente al X secolo.

(12) Chiesa della GrazieLa chiesa cinquecentesca con l’annesso monastero di clausura di monache do-menicane, fu donata dalla nobile sorren-tina Bernardina Donnorso alla � ne del ‘500. La chiesa è ad una navata e conser-va pregevoli opere di pittori meridionali operanti tra la � ne del ‘500 e gli inizi del ‘700 come S. Buono, N. Malinconico, P. Caracciolo e B. Corenzio

(13/14) Chiesae Chiostro S. FrancescoL’origine del monastero risale alla prima metà dell’VIII sec. L’architettura del chio-stro presenta archi incrociati di tufo su due lati del portico espressione stilistica del tardo trecento, sostituiti sugli altri due lati da archi tondi su pilastri otta-gonali.Da notare in� ne, la presenza di vari ele-menti di spoglio, provenienti da templi pagani, come le tre colonne di angolo riusate funzionalmente.Accanto al convento è situata la chiesa di S. Francesco, che risale al XVI secolo. All’interno si può ammirare, nella prima delle tre cappelle di destra, una statua in legno, ra� gurante il santo con il Cristo croce� sso, donata dalla famiglia Vulcano nel XVII secolo.

(15) Casa del TassoA destra del tratto di strada, che da piaz-za F.S. Gargiulo porta alla piazza della Vittoria, si trova l’ingresso dell’Imperial Tramontano, che incorpora due camere, avanzo della casa in cui nel 1544 nacque Torquato Tasso, autore della Gerusalem-me Liberata.

(15) Chiesae Monastero di San PaoloLa chiesa è annessa all’antico monaste-ro delle monache benedettine risalente al nono secolo e ora sede di un Istituto scolastico. È costituita da una navata con volta a botte e lunette ed è ricca di deco-razioni, stucchi e tele del settecento. Da notare il pavimento in maiolica su fondo di cotto, il piccolo campanile belvedere e la cupola maiolicata.

(16) Chiesa del Rosariogià dei SS. Felice e BaccoloComunemente conosciuta come del SS. Rosario, sorse, probabilmente sotto l’im-pero di Costantino Magno (310), sui te-sti di un antico tempio pagano chiamato Pantheon e, fu cattedrale di Sorrento dal XII al XV secolo.

(17) Casa di Cornelia TassoAl numero 11 di via S. Nicola, si trova la casa Fasulo, già Sersale (notevole il por-tale a bugnato e del balconcino) nella quale abitò Cornelia Tasso, sorella di Tor-quato e moglie di Marzio Sersale e che continuò a dimorarvi anche da vedova, coi � gli Antonino e Alessandro. Nel lu-glio 1577 Torquato, fuggito dal castello di Ferrara, s’imbarcò a Gaeta e qui si pre-sentò in veste di messaggero del poeta, e poi si rivelò. Partì per Roma. Nell’atrio, volta a� rescata con stemmi e trofei mi-litari e iscrizioni del 1615 che ricordano il Poeta.

(18) Chiesa SS. AnnunziataL’origine di questa chiesa è antichissima: ma si ignora la data della sua fondazione. Fu probabilmente edi� cata sui ruderi del tempio dedicato alla dea Cibele. Dal 1391 in tale chiesa (acui era annesso un mona-stero) o� ciavano i Padri Agostiniani della Congregazione di S. Giovanni a Carbonara di Napoli. Nel 1811 la chiesa fu concessa a loro richiesta ai compatroni delle Cap-pelle, purchè si accollassero tutte le spese di mantenimento i quali aloro volta nel 1854 l’assegnarono de� nitivamente alla Congrega laica di S. Monica.

(19) Sedile DominovaUnica testimonianza rimasta in Campa-nia degli antichi sedili nobiliari, risale al sec. XVI. In forma quadrilatera, con due arcate ad angolo in piperno, che lascia-no scoprire l’intero della cupola e i muri di fondo con a� reschi del settecento. I pilastri e le arcate posistili, con i loro capitelli, sono di gusto arcaicizzante. La cupola seicentesca è formata da embrici maiolicati di colore giallo e verde.

(1) The old wallsThe only part of the Greek defensive wall still remaining is under the road at the Porta Parsano Nuova (new Parsano Gate) and can be viewed close to the same door. Another ruin of the Greek wall other than that of the Marina Grande Gate and very limited in size is the small tract (just over three metres) of the western end located in via Sopra Le Mura. The Roman town was built over the Greek one following the same urban plan with walls of large isodomic blocks. These walls stood to de-fend Sorrento through the Middle Ages. Rebuilding began in 1551 and was only completed in 1561 after the tragic Turkish invasion.From 2010 the walls of Parsano has been restored and it’s possible to visit everyday.

(2) Church of theServants of MaryIn Baroque style this church was comple-ted in the XVIII century. The site of the con-gregation of the servants of Maria, it con-serves inside a wooden statue of the dead Christ, by an unknown sculptor which is carried during the Good Friday procession by confratemity members in black robes and hoods.

(3) CathedralIn Romanic style it dates to the XVth cen-tury; the side door is from the same period (1474) and in Renaissance style. Amongst other things the church houses paintings by artists from the Neapolitan school of the 1700s, an archibishops throne in � ne marbles (1573) and a wooden marquetry work of Sorrentine craftsmen of the be-ginning of the 19th century. Works of art always made by using the marquetry tech-nique can be admired in the interior, such as the pictures of the stations of the Cross or the wooden panels of the main and side entrance. These are all works of recent young masters of marquetry art.

(4) Cathedral Belltower(5) Bishop’s PalaceNoteworthy is the belltower’s base from the Romanic era probably built around the VIth century with various types of trun-ks of columns, alternating classic and By-zantine capitals with a base of statues and every type of marble fragments. In the two highly raised arches and on the columns placed at the corners its clearly Byzantine accent can be noted. This construction is important to the town’s urban history sin-ce the small spaces under the raised arches and adjoining bend onto Via Pietà at the beginning of the Bishop’s Palace were used for years for public gatherings before these were held inside the castle. The upper part of the tower was either rebuilt or at least greatly reduced to its present size around the XVth century.

(6) Fifteenth Century HouseThe only curious examples of local archi-tecture deriving from the in� ux of Tuscan experts working in Naples in the second half of the 1400s are the small building with lodge in Vico Galantarario, the capi-tals which can be found in a Neapolitan staircase in Via S. Arcangelo a Baiano and those of the Pontano Chapel with the only variation of leaf placed inside out.

(7) Correale Palace (XIVth century)The facade of this building exhibits valua-ble acute-arched mullioned windows in dark tufo in various shapes and designs, with small arches and lobed rosewin-dows. There is a beautiful large window with an overhanging pointed arch which rests on polystyle piers upheld by corbers and crowned by Gothic capitals of acan-thus leaves, in the keystone of the arch the coat-of-arms is incised. The portal is characteristically Neapolitan -a depressed arch with Durazzesque Catalan patterns and was used from the end of the 1300s all through the 1400s.

(7) Veniero Palace (XIIIth century)This building is of exceptional rarity and worth as it represents the late By-zantine and Arab taste uniquelly draf-ted in compositive organic continuity.The three large arched windows on each � oor are surrounded by wide � llet in grey and yellow tufo, two narrower � llet, used ad � oor markers underline the two rows of windows and round tiles, like small rose-windows with majolica paterae in the cen-tre alternate at the apertures with a slightly raised contour at the base of theplaster. T h e i n l a i d t u f o d e c o ra t i o n d e v e -lops a succession of lozenges withthe exception of the central window whose frieze follows a zig-zag motif.

(8) The Correale Housein the Tasso SquareIn the main square, once called largo of the castle, exactly at the corner where Via Pietà begins another Correale Palace is lo-cated. The inscription on the portal’s mar-ble scroll ornament bears the date 1768

Riccardo Iaccarino

Itinerary for a visit toSorrento’sHistoricalCentreVia Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. AntoninoVia S. Francesco Piazza F. Saverio GargiuloVia Vittorio Veneto - Via TassoVia S. NicolaVia 2° Traversa FuoroVia Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

D/12

E/7

C/7

Voli diretti da Napoli da/per 7 aeroporti regionaliin Gran Bretagna (Londra Gatwick, Manchester, Bristol,Glasgow, Birmingham, East Midlands, Newcastle)

PREZZI COMPETITIVI - BAGAGLIO INCLUSOGRANDI VANTAGGI - PRENOTAZIONE DIRETTASENZA INTERMEDIARI

Contact: Anna Cartwright - tel. +39 081 3622600 mail: [email protected]

Page 21: Surrentum - Giugno 2012

but it is known that as early as the XVth century a house belonging to this family stood here and was later totally transfor-med by the 17th century reconstruction.

(9) The Church of Carmine(St. Mary of Carmelo)Reconstructed at the end of the 15th cen-tury, on the remains of a previous ancient Church dedicated to the sacred sorrentine Martyrs, the Church of Carmine has only a single nave. At the far end there is an an-cient impression of Mary, the Madonna, which is a copy of the Drk skinned Virgin of the Church dedicated to the same Saint in Naples. Once can admire paintings of good quality of artists of the 16th and 17th centuries, as well as two artistic gilded wo-oden bone containers of Saints which date back to the 16th century.

(10) Porta Seat (XVIth century)In the corner which Via S. Cesareo forms with the Tasso Square where the Sorren-tine club is now located there once stood a second Seat called Porta because it was originally built near the city’s main gate in the area then called Largo del Castello. Af-ter the abolition of the seats it was first tur-ned into a prison and then a guard-house for the urban militia and finally a meeting place for the Sorrentine club.

(11) Basilica of St. AntoninoIts origin dates to the XIth century althou-gh there was already an oratory dedicated to St. Antonino here in the IXth century.The church presents various elements of

GIUGNO 2012 21it was probably built under the empire of Constantine the Great (310) over the re-mains of an old pagan temple called pan-theon. It was Sorrento’s cathedral from the XIIth to the XVth century.

(17) House of Cornelia TassoAt number 11 Via S. Nicola is the Fasulo House, once the Sersale House (notewor-thy the ashlar-work portico and pretty little balcony). Cornelia Tasso, Torquato’s sister and Marzio Sersale’s wife lived here, and continued to after she was widowed with her sons Antonino and Alessandro. In July 1577 Torquato escaped from the castle of Ferrara and embarked at Gaeta to present himself here disguised as the poet’s messenger later revealing his true identity. He stayed with his sister until De-cember, then left for Rome. In the entrance hall is a vault decorated with stems, mili-tary trophies and inscriptions from 1615 in memory of the poet...

(18) Church of AnnunciationThe origin of this church is antique althiugh the date of its foundation is not known. It was probably built on the remains of the temple dedicated to the godess Cybele. From 1391 in this church (which was adjoi-ned to a monastery) the Agostinian fathers of the congregation of St John in Carbonara from Naples officiated.The church was conceded by their request in 1811 to the co-patrons of the Chapels on condition that they took on all main-tenance expenses. They, in turn, granted definitely to the lay congregation of St Monica in 1854.

(19) Dominova SeatThis the only remaining testimony in Cam-pania of the old noble seats and dates to the WXIth century.It has a quadrilateral form with two corner arches in piperno (lava) permitting the view of the interior of the cupola and the end walls with 18th century frescoes. The pilasters and polystyle arches with their capotals are in archaic style.The 17th century cupola is formed by gre-en and yellow majolica roof-tiles.

plunder such as the column shafts which for their particular uniformity probably come from the portico of one of the many Roman villas present in the area. In the crypt, rebuilt in the 1700s, numerous ex-voto paintings, mainly of sailors can be observed. Of interest are the XVIIIth cen-tury Crib from the Sammartino school and the southern portail in Byzantine-Roma-nic form dating to the IXth century.

(12) The Church ofSt. Mary of the Miracles (S. Maria delle Grazie)The fifteenth century Church which inclu-des a convent of a closed order of Domini-can Nuns, was founded by the nobile sor-rentine Lady Berardina Donnorso at the end of the 15th century. The church has a single nave and treasures esteemed works of southern italian painters who painted in the period between the end of the 15th and beginning of the 17th centuries, such as S. Buono, M. Malinconico, P. Caracciolo and B. Corenzio.

13/14) Church and Cloisterof St. FrancisThe monastery’s origin dates to the first half of the VIIIth century. The cloister’s ar-chitecture presents crossed arches in tufo on two sides of the portico, expressing the style of the late 1300s and substituted on the other two sides by round arches on oc-tagonal pilasters.Various elements of pillage are present as in the three corner columns reutilized functionally after being taken from pagan temples. Next to the convent is the church of St. Francis which dates to the XVIth cen-tury. Inside, in the first of the three chapels on the right a wooden statue depicting the saint with Christ on the cross can be admi-red. It was donated by the Vulcano family in the XVIIth century.

(15) House of TassoOn the right of the road which from the F. S. Gargiulo Square leads to the Vittoria Square is the entrance to the Imperial Tra-

montano which incorporates two rooms left from the house where Torquato Tasso, author of Jerusalem Liberated, was born in 1544.

(15) Church and Monasteryof St. PaulThe church is attached to the old mo-nastery of Benedectine nuns of St. Paul dating to IXcentury. It consist of one aisle with circular vault and lunettes and is enriched by paintings and a maiolica flo-or over brickwork. Also noteworthy is the small belvedere belltower and the cupola in maiolica.

(16) Church of the Rosary,formetly of Saint Felice and BaccoloCommonly referred to as the St. Rosary

Via Correale, 4 - SORRENTO Tel. 0818773333Fax 0818785169

www.upsa.org

Piazza Tasso(vicino alla Chiesa del Carmine):9.00 - 13.00 e 15.00 - 22.00.

Porto di Sorrento (Marina Piccola):8 - 13.00.

Parcheggio Lauro 9.00 - 13.00 e 15.00 - 20.00.

info pointASSOCIAZIONECHIAVI D’OROc/o G. HotelExcelsior VittoriaSORRENTOwww.campaniafelix.org (C/9)

ALBERGHI HHHHH➔ Cocumella 081878293301 Excelsior Vittoria 0818071044 C/906 Bellevue Syrene 0818781024 D/6 ➔ La Pace 081807477522 Parco Principi 0818784644 A/14

ALBERGHI HHHH➔ Alpha 081878203302 Ambasciatori 0818782025 B/1203 Aminta 0818781821 F/304 Antiche Mura 0818073523 E/951 Astoria 0818074030 D/8 66 Atlantic Palace 0818782688 D/105 Bel Air 0818071622 C/307 Bristol 0818784522 D/408 Capodimonte 0818784555 E/430 Capri 0818781251 D/11 72 Caravel 0818782955 A/1609 Carlton Int. 0818072669 D/910 Central 0818073330 C/1411 Cesare Augusto 0818782700 E/912 Conca Park 0818071621 F/613 Continental 0818072608 D/6➔ Corallo 081807335573 Cristina 0818074244 C/1614 De La Ville 0818782144 C/11➔ Eliseo Park’s 0818781843 15 Europa Palace 0818073432 C/1016 Flora 0818782520 C/1374 Gran Paradiso 0818073700 D/1617 Hilton 0818784141 G/718 Tramontano 0818782588 C/719 Johanna Park 0818072472 G/334 La Favorita 0818782031 C/7 78 La Residenza 0818784644 A/14 Q La Solara 081533800056 La Tonnarella 0818781153 C/3 55 La Minervetta 0818774455 D/4 71 Majestic Palace 0818072050 A/16➔ Mediterraneo 081878135220 Michelangelo 0818784844 D/1141 Minerva 0818781011 C/3

21 Miramare 0818072524 C/379 Palazzo Guardati 0818785567 D/9 70 Parco del Sole 0818073633 C/1742 Plaza 0818782831 E/9 23 President 0818782262 F/5➔ Prestige 0815330470 43 Regina 0818782162 D/6 24 Riviera 0818072011 B/1225 Royal 0818073434 C/1058 Rota Suites 0818782904 C/12 26 Vesuvio 0818782645 D/1➔ Villa Garden 0818781387

ALBERGHI HHH27 Admiral 0818781076 C/428 Ascot 0818783032 E/529 Britannia 0818782706 D/231 Cavour 0818073166 D/2➔ Club 0818781127Q Dania 081807357252 Del Corso 0818071016 D/832 Del Mare 0818783310 D/433 Eden 0818781909 D/975 Florida 0818783844 A/1535 Gardenia 0818772365 C/1336 Girasole 0818073082 C/1437 Il Faro 0818781390 C/8H Il Nido 081878276654 La Badia 0818781154 D/338 La Meridiana 0818073535 C/1176 La Pergola 0818782626 A/1539 Leone 0818782829 F/840 Metropole 0818074107 D/277 Londra 0815329554 A/1544 Rivage 0818781873 E/545 Settimo Cielo 0818781012 C/460 Sorrento City 0818772210 D/9 Q Spicy 0813427045 46 Tirrenia 0818781336 E/547 Tourist 0818782086 D/1248 Villa di Sorrento 0818781068 E/9H Villa Fiorita 0818780003Q Villa Igea 0818071069

➔ Villa Margherita 081878138149 Villa Maria 0818781966 F/5H Vue d’Or 081807315350 Zi’ Teresa 0818784619 C/12H Le Terrazze Res. 081878090680 Au Relais Rivoli 0818072420 D/859 Savoia 0818782511 F/10

ALBERGHI HH➔ Angelina 081878290153 Desirée (Garnì) 0818781563 C/3

ALBERGHI H61 Elios 0818781812 C/262 Linda 0818782916 E/1164 Mignon 0818073824 E/765 Nice 0818781650 D/10

CAMPINGS & VILLAGGI Santa Fortunata & Campogaio 0818073579 D/1Nube d’Argento 0818781344 E/4Villaggio Verde 0818073258 G/11Esperidi Resort 0818783255 ➔

OSTELLISeven Hostel 0818786758 ➔Le Sirene 0818072925 D/11Ulisse deluxe hostel 0818774753 E/5Sorrento Ostello (S. Agnello) 0815322370 ➔

(D/8)Sunday brunch is served

Page 22: Surrentum - Giugno 2012

Da Cataldo Sea-side Restaurant • Marina Grande • Sorrento • tel. 081 8782170 • www.dacataldo.it

C/4

22 GIUGNO 2012

IN ESPOSIZIONE AL MUSEO CORREALE - VIA CORREALE SORRENTO

Il Museo Correale espone un’ampia raccolta di tarsie sor-rentine del XIX secolo, dei Mae-stri Antonio Damora, Giuseppe Gargiulo e Michele Grandville, donate nel 1937 dal cavaliere Silvio Salvatore Gargiulo (Sal-tovar).L’origine della tarsia lignea è da ricercarsi nelle antiche civiltà orientali e mediterranee, come ci testimoniano le fonti lettera-rie e alcuni ritrovamenti arche-ologici.Certamente era conosciuta e praticata sotto l’impero roma-no e dopo un momento nega-tivo, legato alla dispersione di quest’ultimo, ritorna in auge nel 1300 quando sempre meno mobili e arredi sono rivestiti di stucchi e pitture.Si tratta di una tecnica deco-rativa simile al mosaico; le tes-sere, di dimensioni più grandi, vengono ritagliate seguendo un disegno preciso, assemblate secondo colori diversi e fissate ad un supporto.Il Vasari nell’introduzione alle “Vite” riferendosi alle tarsie afferma: “sono state fatte da ‘ nostri vecchi di piccoli pezzet-

ti di legno commessi ed uniti insieme nelle tavole del noce e colorati diversamente…”La tradizione popolare fa risa-lire l’origine dell’intarsio sor-rentino all’epoca dei monaci benedettini, tra il VI e VII secolo, residenti presso il monaste-ro di S. Agrippino in Sorrento, che eseguivano lavori di intar-sio presso il loro laboratorio usando specialmente legni di produzione locale quali noce, limone, arancio.Nel periodo in cui si cominciò a sviluppare il movimento tu-ristico, la tarsia diventò uno dei pilastri portanti dell’economia locale trasmettendo al mondo un messaggio d’arte, di gusto, di genialità e di operosità dei maestri sorrentini.Bellissimo esemplare è il tavolo dodecagono ad angoli smussa-ti, eseguito nel 1860 da Anto-nio Damora (Sorrento 1811 – 1905). Una tecnica molto usata dagli artigiani sorrentini è quel-la del mosaico di legno, ottenu-to mediante la sovrapposizione e l’incastro di sottili tessere e strisce di legno colorato.L’esempio più interessante di questa tecnica è il prezioso mo-bile composito (secretaire da lavoro), opera di Giuseppe Gar-giulo (Sorrento 1830 – 1912), che presenta tutti i motivi de-corativi del mosaico di legno sorrentino, con funzioni di scrit-toio con leggio, toletta, scatola da cucito e scacchiera. Le formelle con raffigurazioni di scene dalla Gerusalemme libe-rata di Torquato Tasso, in eba-

no e avorio inciso, sono della seconda metà del XVII secolo e dovevano servire per la decora-zione di uno stipo.Sono presenti, inoltre, tavoli, scatole e scrigni realizzati con grande abilità dagli intarsiatori sorrentini, grandi maestri nel creare veri e propri effetti pit-torici. Esemplari unici di tarsie

A Camerata Cornello

I TASSOE L’EUROPACamerata Cornello è un piccolo comune (590 abi-tanti) in provincia di Berga-mo, dove ha avuto origine la famiglia Tasso, iniziatrice nel Cinquecento del servi-zio delle Poste nell’Impero asburgico. Per questo moti-vo, qui, è stato organizzato il Museo dei Tasso e della Sto-ria Postale.Ha avuto inizio a Camerata Cornello la manifestazione “I Tasso e l’Europa”, che durerà fino al 2018.I primi convegni hanno per tema: “I Tasso fra Sorrento e Bergamo” (25 maggio), “I Tas-so e le Poste d’Europa” (1, 2 e 3 giugno). Relatori sono stati il prof. Mons. Daniele Rota e l’avv. Antonino Cuomo.Quest’ultimo ha relazionato delle polemiche, avanzate da Salerno, sulla nascita a Sorrento del Poeta, dove, nel 1543 si era trasferito Bernar-do Tasso con la sua famiglia, i riflessi della fama dell’autore della Gerusalemme Liberata sulla sua città natale, salvata nel 1799 dalla distruzione e gli impegni di Sorrento per onorare il suo figlio più illu-stre, nel 1895 e nel 1995 (per le celebrazioni del Centena-rio della morte) ed ancora oggi con la realizzazione del Seminario in occasione dell’anniversario della na-scita (l’11 marzo) e con la pubblicazione annuale degli Studi Tassiani Sorrentini.

LE TARSIE SORRENTINE

che offrono spaccati di grande importanza nel testimoniare le antiche tradizioni dell’artigia-nato sorrentino.Recentemente il Museo Cor-reale, su indicazione dell’Asso-ciazione “Amiche del Museo”, si è arricchito di una preziosa tarsia lignea, eseguita e donata dal Maestro sorrentino Mario D’Alesio, raffigurante la “Pri-mavera” del Botticelli, esposta nella sala a piano terra dedicata alle tarsie sorrentine.

Page 23: Surrentum - Giugno 2012

GIUGNO 2012 23

IN ESPOSIZIONE AL MUSEO CORREALE - VIA CORREALE SORRENTO Filippo Merola - Direttore del Museo

A NEW MODEL OF MUSEUM FOR THE DECORATIVE ARTS The building that houses the Museobottega stands on via S. Nicola, the historical part of the town, and is part of an ancient urban nucleus. Its eighteenth century structure is typical of a provincial townhouse with more consequential pretensions.The Museobottega is a polyfunctio-nal structure designed to requalify those sectors of the decorative arts which have not only a past worthy of being recorded but also a productivity which needs to be sustained and helped to renew its contents.In the structure the cataloguing and display of the historical pro-duction serves as the introduction to a more ample programme going beyond the conservation of our heritage. There is a need for training programmes in the specific sectors of craft activity, and an autonomous production based on the techniques and materials which represent the best in the tradition of each craft.

THE HISTORICAL COLLECTIONis introduced by the exhibition of objects and furniture produ-ced in the nineteenth century wich focuses on the technical and decorative characteristics of the various intarsia workshops then active in Italy.This is designed to give to the visitor a better understanding of the specific features of the craft as it was practised in Sorrento.The exhibition of local ware is preceded by an extensive se-lection of paintings, prints and photographs of the setting for this local craft. Different sections in the Museobottega illustrate the evolution of production tech-niques, the materials used, the decorative motifs and the details of design which characterise the local production in inlaid wood.After recognising the part pla-yed by the local School of Art in training successive generations of craftsmen, the exhibition ter-minates with the work of local master craftsmen produced during the nineteenth century.

Palazzo Pomarici SantomasoVia S. Nicola, 28 - SorrentoLunedi/Sabato: 10/13-16/19.00Domenica su prenotazione

Chiesa del Rosario

UN’OPERADI G. ROCCOMercoledì 30 maggio, a chiusura del mese mariano, nella chiesa dei santi Felice e Bacolo di Sorrento, sede dal 1834 dell’Arciconfraternita del SS. Rosario, è stata pre-sentato il nuovo banco dove prendono posto i membri del governo durante le cele-brazioni liturgiche.Commissionata dall’attuale governo del sodalizio, pre-sieduto da Ignazio Ingenuo, nel decennale del mandato amministrativo, l’opera è sta-ta progettata, disegnata ed eseguita in legno intarsiato dal maestro Giuseppe Rocco con la collaborazione di Giu-seppe Scarpato e della bot-tega di ebanisteria dei fratelli Gargiulo.La composizione del nuovo arredo, realizzato in legno di noce canaletto, è strutturata in cinque scomparti con spal-liera alta a specchiature cen-tinate e frontale anteriore, che funge anche da inginoc-chiatoio, con specchiature quadrate. Le raffigurazioni e gli elementi decorativi sono realizzati secondo la tecnica della tarsia lignea, antica arte “minore” frutto della creativi-tà manuale dei sorrentini, di cui il maestro Rocco è uno degli ultimi esponenti.

The Correale Museum has an extensive collection of 19th cen-tury Sorrentine inlaid wood piec-es by master craftsmen Antonio Damora, Giuseppe Gargiulo and Michele Grandville, donated in 1937 by knight of the realm Silvio Salvatore Gargiulo (Saltovar).The origins of inlaid woodwork go back to the ancient Oriental

and Mediterranean civilisations, as confirmed in literary sources and a number of archaeological findings. It was definitely known and practised in the Roman Em-pire and, after a negative period associated with the fall of the Empire, it gained favour again in the 14th century when furniture and furnishings were increasing-ly less decorated with stuccoes and paintings.It is a decorative technique simi-lar to mosaic; the larger pieces are cut to a precise design, as-sembled according to their dif-ferent colours and fixed to a wooden support. In Vasari’s in-troduction to “Vite”, in reference to inlaid woodwork he claims: “the works are produced by our older generation from tiny pieces of marquetry wood joined to-gether, different colours added, all on a walnut tablet...”.This popular tradition dates the Sorrentine art of inlaid wood-work back to the era of the Ben-edictine monks, between the 6th and 7th centuries, residents of the Sant’Agrippino Monastery

in Sorrento who produced inlaid wood pieces in their workshop, making particular use of local woods such as walnut, lemon and orange.When tourism began to develop here, inlaid woodwork became one of the major pillars of the local economy, sending a mes-sage to the entire world of the art, taste, geniality and work-manship of Sorrento’s master craftsmen. A beautiful example is the dodecagonal table with rounded corners, produced in 1860 by Antonio Damora (Sor-rento, 1811-1905). One of the techniques most used by the Sor-rento craftsmen is wood mosaic, obtained by overlay and inlay of fine chips and strips of coloured wood. The most interesting ex-ample of this technique is the splendid composite piece of fur-niture (a secretaire) by Giuseppe Gargiulo (Sorrento, 1830-1912), which offers all the decorative motifs of Sorrentine wood mosa-ic, its features including a writing table and lectern, dressing table, sewing box and chessboard. The tiles depicting scenes from Jerusalem Liberated by Torquato Tasso, in ebony with ivory inlay, are from the second half of the

17th century and are thought to have decorated a cabinet.Also on display are tables, boxes and bureaus produced with re-markable expertise by Sorrentine inlaid woodwork artists, grand maestros in the creation of real artistic effects.Unique samples of inlays offering a highly important cross-section that confirms the old traditions of Sorrento craftsmanship.On a recommendation from the “Amiche del Museo” Association, the Correale Museum recently added a marvellous piece of in-laid woodwork, produced and donated by the Sorrentine maes-tro Mario D’Alesio and depicting Botticelli’s Primavera - or Alle-gory of Spring - now displayed in the ground floor hall dedicated to Sorrentine inlaid woodwork.

INLAID WOOD

Page 24: Surrentum - Giugno 2012

IL 9 GIUGNO

24 GIUGNO 2012

Il “Giro”di Carmine CastellanoDa direttore del Giro d’Italia ad autore della sua storiacentenaria!L’avv. Carmine Castellano, dopo la collaborazione con Torriani dal 1975, divenuto direttore del Giro d’Italia dal 1993 al 2005, ha realizzato una pubblicazione dei 103 anni di storia della corsa rosa, edita dalla Gazzetta dello Sport.La presentazione dell’opera è avvenuta il 9 maggio a Verona.Purtroppo non è stata messa in vendita, ma solo in distribu-zione in occasione delle varie tappe del Giro di quest’anno. Certamente l’anno prossimo sarà reperibile, aggiornata, an-che presso le librerie.Carmine Castellano, nato a Sorrento nel 1937 è stato il pri-mo a realizzare una pubblica-zione riguardante il più grande evento ciclistico nazionale.

LA FIDAPA RICORDA MARIA ORSINI NATALEMaria Orsini Natale, è entrata nel gotha delle scrittrici con “Fran-cesca e Nunziata” (1995) che ha ispirato Lina Wertmuller per il film omonimo e ci ha regalato altri capolavori, fra i quali non possiamo non ricordare “Il terrazzo della villa rosa” (1998), “La bambina die-tro la porta” (2000), “Cieli di carta” (2002). Amica di Livia e Alfonso Iaccarino, Maria dedicò loro “Don Alfonso 1890. Una storia che sa di favola” (2003) ed, appassionatasi delle avventure di Giuseppe Maresca, scrisse “La favola del cavallo” (2007).La Fidapa Penisola Sorrentina, guidata da Giuliana De Angelis, presenterà “Il girasole della memoria” ultima opera della scrittrice scomparsa, giovedì 21 giugno, alle ore 17,30 nella sala del Centro Culturale del Comune di Piano di Sorrento, relatore l’avv. Antonino Cuomo, in via delle Rose con la proiezione di alcune scene tratte dal film “Francesca e Nunziata”.

Lounge and BarArtis Garden

Relax, coffee bar, food, drinks and more...

Via Fuoro, 85 Sorrento (Na) Tel. +39 081 877 06 70 Cell. 335 626 59 26

www.artisdomusrelais.com - [email protected] Feste private e ricevimentiOpen everyday from 09.00 a.m. to 00.00 p.m.

E/6

Founded in 1970 by Philip T. Ventre, the ”Choate Rosemary Hall Chamber Orchestra” youth orchestra,  has appeared on Connecticut Public Television and has presented concerts in historic locations and concert hal-ls in America, Europe, China, South Korea and the Caribbean.In March 2000, the “Choate Rosemary Hall Orchestra” was invited by the China Ministry of Culture to present concerts broadcast on China TV.  In June 2006, the Orchestra was invited to participate in the Celebrate Mozart Orchestra Festival in Salzburg, Vienna, Prague and in Budapest.Recently the Orchestra has performed in  Greece, France, Belgium and Spain.

IL 12 GIUGNO, ORE 21 AL TEATRO TASSO

Choate Rosemary Hall Chamber Orchestra

Fondata nel 1970 da Philip T. Ventre, la “Choate Rosemary Hall Chamber Orchestra” orche-stra giovanile è apparsa varie volte alla televisione pubblica nazionale e ha presentato con-certi in luoghi storici e sale da concerto in America, Europa, Cina, Corea del Sud e Caraibi.A marzo 2000, il Choate Rose-mary la Hall Orchestra è stata invitata dal Ministero della Cul-tura della Cina per presentare alcuni concerti trasmessi dalla TV cinese.A giugno 2006 è stata invita-ta a partecipare al “Celebrate Orchestra Mozart Festival” di Salisburgo, Vienna, Praga e Bu-dapest. Recentemente si è esi-bita in Grecia, Francia, Belgio e Spagna.

INGRESSO LIBERO - FREE ENTRANCE

Page 25: Surrentum - Giugno 2012

Info & Bookings Tel. 081 877 7877 - [email protected] - Piazza Tasso 34, Sorrento

la serraNatural WellbeingOrganic Skincare

New in Sorrentoexclusive rituals by

GIUGNO 2012 25

D/9

Il premio “Letizia Aielli”

I GIOVANI IN UN CAMMINO DI LEGALITA’È giunto all’epilogo il pre-mio indetto a ricordo del magistrato sorrentino, dott.ssa Letizia Aielli, stroncata da un male assurdo a meno di quarant’anni.Il premio è stato promosso per stimolare la gioventù sor-rentina verso una condotta civica ordinata e tranquilla.La commissione composta da magistrati ed avvocati ha esaminato gli elaborati pre-sentati degli studenti delle Scuole Medie Superiori del-la Penisola Sorrentina, sti-lando una graduatoria che servirà per assegnare i primi tre premi posti in palio dalla famiglia del Magistrato e da altri premi offerti dall’Am-ministrazione Comunale e dall’Associazione Studi Stori-ci Sorrentini.La cerimonia di premiazione si svolgerà sabato, 9 giugno, alle ore 11, nella Sala Consi-liare del Palazzo Municipale, con l’intervento del Sindaco.Questi gli studenti seleziona-ti per il premio (in ordine al-fabetico): Acampora Filippo, Amitrano Luca, Casa Irene, D’Esposito Cristina, D’Esposi-to Mariella, Giamundo Raffa-ella, Ianieri Chiara, Lambiase Martina, Lombardi Martina, Miccio Federica, Nunzet Mar-tina, Tobyn Elizabeth.

PERIODICO DI INFORMAZIONETURISTICAAut. Trib. NA n. 3104 del 15.04.’82

Editrice Surrentum Viale Montariello, 8 - Sorrentowww.surrentum.com www.surrentum.net mail: [email protected] Responsabile:Antonino Siniscalchi [email protected] Redazione:Luisa Fiorentino e Mariano RussoHanno collaborato:Nino Cuomo, Antonino De Angelis,Giuliana Gargiulo, Filippo Merola,Paolo Scibilia, Annarita Siniscalchi,Fondazione Sorrentoe Centro “M. Crawford”In copertina“LA CASA MADRE”Particolare del manifesto della mostra

Pubblicità e Informazioni:Tel. 334 838 [email protected] 12.000 copieTip. La Sorrentina Tel. 0818785988 [email protected] Distribuzione a cura di SailpostPiano di Sorrento - tel. 0815321253Le collaborazioni alla rivistasono completamente a titolo gratuito

RINNOVO DELLE CARICHEDELLA “SOCIETÀ OPERAIA”Dopo le votazioni alla quali hanno partecipato196 soci, sono stati riconfermati:Presidente, Carlo Cuomo, (158 voti);Vice Presidente, Francesco Gargiulo (133);Segretario, Francesco Formichella (145);Cassiere, Agnello Fiorentino (105)e revisore, Giuseppe Lo Santo (99).I sette componenti del Consiglio Direttivo sono:Armando Alviani (125), Andrea Ercolano (117),Mario Gargiulo (105), Carmine Arma (80),Daniele Bruscone (55), Sabato Pasqua (51)e Francesco Astarita (50).

Cinquantenariodell’Hotel Parco dei PrincipiLo storico Hotel sarà il palcoscenico di una celebrazione-spettacolo in occasione del suo cinquantenario e inaugurerà il Museo dell’Ope-ra del Parco dei Principi. Nell’antico Poggio del Conte di Siracusa si aprono i battenti ad un evento mondano di prestigio storico e cul-turale. Tavole, disegni, fotografie, testimonianze, bozzetti e progetti permetteranno di sbirciare a ritroso nell’anima eterna del Parco dei Principi: dai tempi pre-borbonici a oggi, passando per la proprietà russa e il rinnovamento firmato Gio Ponti che, negli anni ’60, ne fece il primo Hotel Design al mondo. La terrazza maiolicata sarà la sce-na d’esibizione dei Maestri che hanno collaborato per il Real Teatro di San Carlo di Napoli accompagnati da un quartetto d’archi, fiati e pianoforte con la regia del maestro Pasquale Della Monaco. Una per-formance di danza-mimo renderà al Parco Giulia Sedowa. Seguirà un simposio itinerante omaggio a Gio Ponti con pietanze create dallo Chef del Parco dei Principi ispirate al celebre architetto.

Presso la Chiesa di S. Francesco è stato presentato il libro di

Carmine BertonFRAMMENTI

II EDIZIONE

IL 9 GIUGNO IL PRIMO GIUGNO

Page 26: Surrentum - Giugno 2012

26 GIUGNO 2012

IN UN VIDEO DI ANTONINO DE ANGELIS Centro Studi e Ricerche F. M. Crawford

Storie e testimonianze del passatoLA CAVA DI IERANTONEI RICORDI DI CHIALLORA C’ERA

E/7

ANTIQUARIAANTIQUARIA9 -10 GIUGNO 2012

PIAZZA VENIERO DALLE 9:00 ALLE 22:00info: 3351677931 - [email protected]

SORRENTO

Associazione Antiquari Sorrentini con il patrocinio del Comune di Sorrento

eventi di antiquariato, artigianatolocale, collezionismo.....

antiques events,local handicrafts,

collecting...

“Sulla roccia violata è il se-gno della loro fatica, su questa pietra la loro memoria” sono le parole conclusive incise sulla targa dedicata ai sei caduti sul lavoro nell’ex cava, attiva nella Baia di Ieranto dai primi anni del Novecento fino al 1954.Vittime di quell’attività frene-tica, dove i diritti e la sicurezza dei lavoratori erano ancora un miraggio lontano, furono Carlo Cacace, Sebastiano Gargiulo, Antonio Mellino, Antonio Melis, Eduardo Piccardi e Beniamino Scalas.Il primo maggio di quest’an-no, nel giorno dedicato alla festa del lavoro, la memoria di quegli uomini è stata onora-ta dalla comunità locale con la deposizione di una corona nel luogo stesso del loro sa-crificio. Al villaggio minerario, ora museo dell’archeologia industriale compreso nel par-co naturalistico del Fondo per l’Ambiente Italiano, quasi in pellegrinaggio, si sono recati i rappresentanti dell’ammini-strazione comunale di Massa Lubrense seguiti da un gruppo di ex dipendenti dell’Italsider di Bagnoli e da molti cittadini che, tutti insieme, hanno dato luogo alla toccante cerimonia. Il Centro Studi e Ricerche Fran-cis Marion Crawford ha parte-cipato a questo ricordo con la

presentazione del documenta-rio “La cava di Ieranto nel ricor-do di chi allora c’era’” ideato e realizzato da Antonino De An-gelis. Nel video sono state con-centrate le testimonianza degli ultimi veterani protagonisti di un epoca in cui quel lavoro “sulla dura pietra” rappresentò l’unica vera risorsa di vita per gli abitanti del comprensorio. De Angelis negli ultimi tre lu-stri ha raccolto le storie, spesso complesse e dolorose, di chi materialmente ha affrontato la vita di minatore a cielo aper-to. Uomini e donne soprav-vissuti con il ricordo vivido di un’esperienza che ha segnato gli anni della loro gioventù. Ed ecco la voce e l’immagine del novantenne Silvio Piscedda, componente di una famiglia

di minatori sardi proveniente da Muravera; uomo generoso, tenace e poliedrico: minatore, organista e creatore di deliziosi presepi in bottiglia. Ecco Filo-mena Gargiulo detta ‘Mamela’, cento anni ben portati, vispa e lucidissima come nessuno. Ed ecco Gemma Baldisseri, man-cata anch’ella sulla soglia dei cento anni. Gemmulella, nata nel 1910, è stata la memoria storica vivente di Nerano fino alla vigilia di capodanno del 2010. Una memoria di ferro da cui straripava una valanga di ricordi e notizie a cui hanno attinto storici e antropologi, studenti e giornalisti, amici e curiosi, tutti incantati dalla sua personalità al tempo stesso dolce e pugnace.I loro racconti, nel filmato pro-dotto dal ‘Centro Crawford’ (30 minuti), si raccordano con le immagini di un borgo incanta-to, quasi d’altri tempi, dove il ritmo del lavoro si amalgama

con i suoni e le voci di Nerano. Ed ecco la voce di Generosa Civale che apre il filmato con il ‘canto del fieno’ e lo conclude con l’avvolgente ‘canto sul tam-buro’. Tradizioni e religiosità po-polare resi attraverso le nenie del ‘Rosario cantato’ in onore di Santa Barbara nella chiesa parrocchiale e di Sant’Antonio a Marina del Cantone. Una giornata particolare quella del primo maggio, organizzata dall’amministrazione comu-nale di Massa Lubrense e dalla direzione del Fai – Fondo Am-biente Italiano.Dopo la messa di suffragio ce-lebrata nella parrocchia del Sal-vatore di Nerano, dove è stata benedetta la corona, tutti alla Baia di Ieranto lungo gli stes-si sentieri percorsi fino a ses-sant’anni fa dai minatori. Dopo l’omaggio ai caduti la presen-tazione del documentario ha proiettato i presenti nella realtà di un irripetibile passato.

Page 27: Surrentum - Giugno 2012

GIUGNO 2012 27

2 GIUGNO 2012 Concerto per flauto, chitarra e voceNel corso della speciale visita guidata che avrà inizio dalla piazzetta di Narano alle ore 9,30, con la collaborazione dell’associazione Aequa 20, per festeggiare i 10 anni dall’aper-tura al pubblico della proprietà Fai - Baia di Ieranto e i 300 anni dalla nascita del filosofo-mu-sicista Jean Jacques Rousseau, Roberta Andalò (soprano), Ros-sana de Rogatis (flauto), Ciro Zingone (chitarra) eseguiran-no un programma di brani trat-ti dal libro del filosofo/musici-sta ginevrino “Les consolations des miséres de ma vie” con classiche melodie napoletane del 1700 e 1800. Yves Philippe Rault dell’Instituto Grenoble di Napoli leggerà brani tratti ” Les rêveries d’un promeneur solita-rie” (1778). Un elogio alla natura en plein air!

LA REGGIA DESIGNER OUTLET

[ F A S H I O N T O U R ]SORRENTO – POMPEI – LA REGGIA DESIGNER OUTLET La ReggiaSorrento (P.zza De Curtis) Pompei (Porta Marina) Designer Outlet

11.00 AM 11.50 AM 1.00 PM

Duration of your stay at La Reggia Designer Outlet: 3 hrs and 30 mins.

LA REGGIA DESIGNER OUTLET – POMPEI – SORRENTOLa Reggia Designer Outlet Pompei (Porta Marina) Sorrento (P.zza De Curtis)

4.30 PM 5.20 PM 6.30 PM

Ticket price: 15€ (return ticket)Info Office: +39 0823 510244 mcarthurglen.it/marcianise

Bring the bus ticket to the Centre Information Office to get your Shopping Card, which guarantees further reductions up to 15% off outlet prices.

Sorrento (P.za De Curtis) e Pompei (Porta Marina).

Per informazioni e prenotazioni: FAI – Baia di Ieranto 335-8410253

ITINERARIES BETWEEN LAND AND SEA TO DISCOVER THE BAY OF IERANTOMeet the FAI and Punta Cam-panella Marine Reserve guides at the square in Nerano, from where they will take partici-pants on the trail of discovery of Ieranto Bay. The first visit on the schedule is to Torre di Montal-to, stopping at the farmhouse and its old olive oil press. Wal-king through the olive grove we come to the old quarry and the buildings of the mining complex. From here we take the canoes to explore the coast and grottoes of the Bay by sea, and with diving masks and flippers to discover the submerged co-astal cliffs and waters that are home to the flourishing plains of Posidonia oceanica.The final part of the visit is de-dicated to a screening of video documentaries on the historic and environmental features of the Bay. Duration of the visit: 8 hours. Difficulty: averageRecommended: casual clothing and trainers, hat, swimming co-stume, box breakfast, drinking water. For groups (minimum 15 pers.) guided visits can also be arranged on other dates.

Itineraritra terra e marealla scopertadella Baia di Ieranto

3, 10, 17 e 24 giugno 1 luglio 2012

Appuntamento nella piazzetta di Nerano con gli accompagna-tori del FAI e dell’Area Marina Protetta Punta Campanella che gui-deranno i partecipanti in un percorso alla scoperta della Baia di Ieranto. Il programma prevede la visita della Torre di Montalto, una sosta alla casa colonica con il vecchio frantoio. Attraverso l’uliveto si giunge all’ex cava e alle strutture del complesso mine-rario. Di qui la visita prosegue in mare dove in canoa si esplorano la costa e le grotte della Baia, con maschera e pinne alla scoperta delle falesie sommerse e dei fondali che ospitano la rigogliosa prateria di Posidonia oceanica. La parte conclusiva è dedicata alla proiezione di video-documentari a tema rivolti all’approfon-dimento degli aspetti storici e ambientali della Baia.Durata della visita: 8 ore.Difficoltà: media.Per gruppi (minimo 15 persone) è possibile organizzare visite guidate anche al di fuori delle date previste.

9 GIUGNO 2012 Speciale visita guidata Mito e leggendepopolariSul tema del mito e delle leg-gende popolari che avvolgono la baia di Ieranto e che ancora oggi catturano e coinvolgono

con il loro mistero la fantasia dei visitatori l’antropologo Giovanni Gugg accompagnerà i partecipanti lungo i sentieri, dalla piazzetta di Nerano fino all’incontro di approfondimen-to finale nei locali dell’ex cava dove l’antropologo presenterà, con l’ausilio di contributi filma-

ti, un suo studio sul tema delle streghe. La visita si conclude-rà, con rientro libero, alle ore 18,00.Nello spazio dedicato alla “scuola nella natura”, Federico Cioffi realizza scope di ‘lepan-tine’.

GLI EVENTI DI PRIMAVERA

PROPOSTE DEL FAI Antonino De Angelis

LA BAIA IN FONDO AL SENTIERO

Page 28: Surrentum - Giugno 2012

28 GIUGNO 2012

RISTORANTETYPICAL LOCAL CUISINE the

Gardenda Gennaro

E/7 Corso Italia, 50/52Via Tasso, 2SORRENTO

Tel. 0818781195WINE BAR & WINE SHOPSHIPPING HOTEL FREE DELIVERYThe Garden

www.thegardenrestaurant.it [email protected]

CECILIA COPPOLA CONTINUA I SUOI INCONTRI NELLE SCUOLE

Da Sorrento a Napoli Cecilia Coppola, scrittrice e presiden-te della Associazione Culturale Cypraea, nelle scuole continua con i suoi libri a far conoscere la ricchezza delle leggende del territorio in un tempo che non esalta i valori etici e cultura-li. Le classi terze sez. A B C del plesso della Scuola Elementa-re “V.Veneto” hanno messo in scena una leggenda narrata da Cecilia ricca di umanità e di verità di fede “ Il presepe di Partenope”, ed. laurenziane, protagonisti la sirena Parteno-pe e Belfagor, che nonno Gen-naro raccontava ai suoi nipoti e l’autrice ne ha fatto dono ai ragazzi che hanno festeggiato l’incontro con lei. La Direttri-ce Daniela Denaro ha ribadito quale importante opportunità sia per gli alunni di conoscere la memoria delle tradizioni in un percorso emozionale e for-mativo. Le docenti Maria Laura Buonocore, Alessandra Coc-chia, Anna Fiorentino, Cosimina Giammarino, Giovanna Intor-cia, Maria Rosa Maresca, Gio-vanna Pinto, Giuseppina Sole, Maria Pia Somma, Immacolata Parmentola e l’esperta musicale Rosalba Maresca hanno svolto un importante ruolo didattico, valorizzando anche la capacità espressiva degli alunni.Cecilia Coppola si occupa an-che del benessere fisico dei gio-vanissimi e con il libro “ A scuo-la di cuore con Cio’Cio’ ”, edito da N. Longobardi ha iniziato la

sua campagna di sensibilizza-zione partendo dalla classe II della “V.Veneto” della docente Cristina Supino per un percorso incentrato sulla salute del cuo-re, considerato dalla scrittrice il direttore d’orchestra del corpo. “ La protagonista del libro è Cio’Cio’, l’ azzurra busta di pla-stica, che si prodiga a coinvol-gere i ragazzi affinché siano attenti a tutelare la Natura e di conseguenza la salute dell’es-sere umano. Infatti propongo un iter didatticamente valido, incontrando in una prima fase le scolaresche, discutendo con loro sui vari momenti di cono-scenza anche scientifica, pro-ponendo insieme ai docenti la-boratori adatti quale strumento divulgativo. In una seconda fase interviene l’equipe medica, eseguendo una dimostrazio-ne più specifica come è stato alla Scuola “Cavour” a Napoli, diretta da Aurora Alfano, dove il cardiologo Maurizio Santo-mauro ha esposto agli alunni in una lezione chiara e accessibile l’importanza di una alimenta-

zione sana, necessaria per ren-dere sempre attivo e libero da problematiche il nostro cuore e ha spiegato con il suo istruttore dell’American Eart Association, Domenico Esposito, le mano-vre per il primo soccorso tra l’attenzione e la partecipazione dei ragazzi”.Affiancano infatti la scrittrice sorrentina, in un volontariato encomiabile, il professore Mau-rizio Santomauro, presidente della GIEC - gruppo intervento per le esigenze cardiologiche -, Costantino Astarita, primario unità operativa complessa di Cardiologia e Adolfo Caiazzo caposala dell’Utic all’Ospedale di Sorrento, Carmine Liguori, dottore istruttore Gruppo Giec, facendo capire quale importan-za abbia il movimento e il cibo sano per un cuore in perfetta salute e quali semplici, valide e necessarie manovre si devono eseguire in caso di emergenza nella scuola per un malore od arresto cardiaco. Numerose le richieste di adesione al proget-to pervenute all’Associazione Culturale Cypraea che ha ini-ziato il suo iter didattico nelle zone di Barra, dei Ponti Rossi, di Caiano, di Ponticelli, di Tre Case, di Capodimonte e di Sor-rento, grazie al supporto della Fondazione del Banco di Na-poli per l’assistenza all’infanzia, presieduta da Lidia Genovese, che opera a favore dei minori con interventi di promozione e prevenzione oltre che sostegno e recupero, e ha permesso di distribuire in regalo i libri “ A scuola di cuore con Cio’ Cio’ ”. Gli alunni e i docenti hanno se-guito con attenzione e serietà spiegando: “Siamo orgogliosi di essere parte attiva in azioni positive rivolte a noi stessi e al prossimo”. Il cardiologo Mauri-

DALLA CONOSCENZADELLE TRADIZIONI ALLATUTELA DELLA SALUTE

dalla Redazione

zio Santomauro ha sottolinea-to:” La morte del calciatore Mo-rosini ha evidenziato il ruolo dell’informazione e la necessità di un’accurata visita del dotto-re di famiglia soprattutto per i ragazzi che praticano lo sport del calcio a scuola o in partite amichevoli. Siamo felici di es-sere con Cecilia Coppola che ci aiuta ad dialogare in maniera scientifica ma semplice con i ragazzi di oggi per evitare il più possibile che da adulti abbiano problemi di salute”.

Page 29: Surrentum - Giugno 2012

GIUGNO 2012 29

Corso Italia, 50/52Via Tasso, 2SORRENTO

Tel. 0818781195

SORRENTO S.AGNELLO VICO C/MARE POMPEI ERCOLANO NAPOLI NAPOLI ERCOLANO POMPEI C/MARE VICO S.AGNELLO SORRENTO •

••

••

••

••

F = Solo feriali - Working days • DD = Direttissimo - Direct • = Ferma a Scrajo dal 1/6 al 30/9 + = Solo festivo - Sundays and Bank days

ORARIO TIMETABLE S.F.S.M. CIRCUMVESUVIANA INFORMAZIONI TEL. 800053939

6.09 6.40 DD 6.44 F 7.09 • 7.39 F 8.11 DD • 8.39 • 9.09 • 9.39 •10.09 •10.39 •11.09 •11.3912.09 •12.39 13.09 •13.41 DD •14.09 •14.39 •15.11 DD •15.39 •16.09 •16.3917.09 •17.41 DD •18.09 •18.39 •19.11 DD •19.3920.0920.3921.0921.39

7.17 7.32

7.52 8.17

8.47 9.03

9.4710.1710.4711.1711.4712.1711.4713.1713.4714.1714.3315.1715.4716.0316.4717.1717.4718.1718.3319.1719.4720.0320.4721.1721.4722.1722.47

6.28 6.537.02

7.28 7.588.23

8.58 9.28

9.5810.2810.5811.2811.5812.2812.5813.2813.5314.2814.5815.2315.5816.2816.5817.2817.5318.2818.5819.2319.5820.2820.5821.2821.58

6.47 7.05 7.227.47 8.17 8.36

9.17 9.47

10.1710.4711.1711.4711.1712.4713.1713.4714.0614.4715.1715.3616.1716.4717.1717.4718.0618.4719.1719.3620.1720.4721.1721.4722.17

6.57 7.157.317.57 8.27 8.46

9.27 9.57

10.2710.5711.2711.5711.2712.5713.2713.5714.1614.5715.2715.4616.2716.5717.2717.5718.1618.5719.2719.4620.2720.5721.2721.5722.27

7.06 7.237.40 8.06 8.36 8.54

9.3610.0610.3611.0611.3612.0611.3613.0613.3614.0614.2415.0615.3615.54 16.3617.0617.3618.0618.2419.0619.3619.5420.3621.0621.3622.0622.36

7.15 7.307.50 8.158.45 9.01

9.4510.1510.4511.1511.4512.1511.4513.1513.4514.1514.3115.1515.4516.0116.4517.1517.4518.1518.3119.1519.4520.0120.4521.1521.4522.1522.45

Giorni feriali - Working daysVen., Sab., Domenica e festivi - Fri - Sat - Sun & Holydays

SORRENTO - ROMASORRENTO Stazione 06.00 17.00VICO EQUENSE P. Kennedy 06.15 17.15C.RE DI STABIA Viale Europa 06.30 17.30ROMA St. Tiburtina 09.45 21.00

ROMA - SORRENTOROMA St. Tiburtina 07.00 15.00C.RE DI STABIA Viale Europa 10.15 18.15VICO EQUENSE P. Kennedy 10.30 18.30SORRENTO Stazione 10.45 19.00

POMPEI (Piazza Anfiteatro) VESUVIO (1.000 m.) 8 - 8,50 - 9.40 - 10 - 10.30 -11.20 -12.10 -12.30 - 13 -13.5014.40 - 15.30 VESUVIO (1.000 m.) POMPEI (Piazza Anfiteatro) 9 - 9.50 - 10.40 -11 - 11.30 - 12.20 - 13.10 - 13.30 - 14.0014.50 - 16.40 - 17.40*Bus scoperti - Open deck bus City Sightseeing

SORRENTO - NAPOLI e vv.SORRENTO (Circum) - NAPOLI 04.50 arrivo alle 06.00NAPOLI - SORRENTO (Circum) 22.40 arrivo alle 00.10

LINEA A M. LUBRENSE-CAPO-SORRENTO-META: dalle 5,20 alle 01,00 META-SORRENTO-CAPO-M. LUBRENSE: dalle 5,50 alle 00,20

PORTO SORRENTO (Porto) - S. AGNELLO: dalle 7.00 alle 23.30 S. AGNELLO - SORRENTO (Porto): dalle 7,35 alle 22,45

LINEA D CIRC.RE MARINA GRANDE SORRENTO: dalle 7,10 alle 23,50

LINEA E CIRCOLARE (Stazione - P.za Tasso - Hilton): dalle 7,10 alle 21,21

n AUTOLINEE MAROZZI Tel. 0805790111 www.marozzivt.it

n SERVIZIO AUTOLINEE(Frequenza ogni 20 minuti)

n CONSORZIO UNICO CAMPANIA EAVCALL CENTER 800053939

n CURRERI SERVICE S.r.l. Tel. 0818015420/0818016376www.curreriviaggi.it

F =

Solo

feria

li - W

orkin

g da

yS

DD

= Di

retti

ssim

o - D

irect

• =

Fer

ma

a Sc

rajo

dal

1 m

aggi

o al

30

nove

mbr

e••

= Fe

rma

a Sc

rajo

dal

1 g

iugn

o al

30

sette

mbr

e

Sorrento S. Agnello Vico Equense C/mare Pompei Ercolano Napoli Napoli Ercolano Pompei C/mare Vico Equense S. Agnello

TIMETABLE - ORARIO S.F.S.M. CIRCUMVESUVIANA INFORMAZIONI TEL. 800053939Sorrento

5.28 5.58 6.28 6.53 7.28 7.58 8.23 8.41 8.58 9.28 9.5810.2810.5811.2811.5812.2812.5813.2813.5314.2814.5815.2315.4115.5816.2816.5817.2817.5318.2818.5819.2319.5820.2820.5821.2821.5822.2822.58

6.17 6.47 7.17 7.33 8.17 8.47 9.03 9.29 9.4710.1710.4711.1711.4712.1712.4713.1713.4714.1714.3315.1715.4716.0316.2916.4717.1717.4718.1718.3319.1719.4720.0320.4721.1721.4722.1722.4723.1723.47

5.47 6.17 6.47 7.07 7.47 8.17 8.37 8.59 9.17 9.4710.1710.4711.1711.4712.1712.4713.1713.4714.0714.4715.1715.3715.5916.1716.4717.1717.4718.0718.4719.1719.3720.1720.4721.1721.4722.1722.4723.17

5.57 6.27 6.57 7.16 7.57 8.27 8.46 9.09 9.27 9.5710.2710.5711.2711.5712.2712.5713.2713.5714.1614.5715.2715.4616.0916.2716.5717.2717.5718.1618.5719.2719.4620.2720.5721.2721.5722.2722.5723.27

6.15 6.45 7.15 7.31 8.15 8.45 9.01 9.27 9.4510.1510.4511.1511.4512.1512.4513.1513.4514.1514.3115.1515.4516.0116.2716.4517.1517.4518.1518.3119.1519.4520.0120.4521.1521.4522.1522.4523.1523.45

6.06 6.36 7.06 7.24 8.06 8.36 8.54 9.18 9.3610.0610.3611.0611.3612.0612.3613.0613.3614.0614.2415.0615.3615.5416.1816.3617.0617.3618.0618.2419.0619.3619.5420.3621.0621.3622.0622.3623.0623.36

5.01 5.37 6.07 F 6.25 6.55 DD 7.22 • 7.38 F • 7.55 • 8.26 DD • 8.52 F • 9.07 • 9.37 •10.07 •10.37 •11.07 •11.37 •12.07 •12.37 •13.07 •13.25 •13.56 DD •14.22 •14.55 ••15.26 DD ••15.52 F ••16.07 ••16.37 ••17.07 ••17.25 ••17.56 DD ••18.22 ••18.55 ••19.26 DD ••20.07 ••20.3721.0721.3722.2523.26

5.09 F 5.39 6.09 F 6.40 DD 7.09 • 7.39 F • 8.11 DD • 8.22 • 8.39 • 9.09 • 9.39 •10.09 •10.39 •11.09 •11.39 •12.09 •12.39 •13.09 •13.41 DD •14.09 ••14.39 ••15.11 DD ••15.22 F ••15.39 ••16.09 ••16.39 ••17.09 ••17.41 DD ••18.09 ••18.39 ••19.11 DD ••19.3920.0920.3921.0921.3922.0922.39

5.03 5.39 6.09 6.27 6.57 7.24 7.40 7.57 8.28 8.54 9.09 9.3910.0910.3911.0911.3912.0912.3913.0913.2713.5814.2414.5715.2815.5416.0916.3917.0917.2717.5818.2418.5719.2820.0920.3921.0921.3922.2723.28

5.12 5.48 6.18 6.36 7.06 7.31 7.48 8.06 8.37 9.01 9.18 9.4810.1810.4811.1811.4812.1812.4813.1813.3614.0714.3115.0615.3716.0116.1816.4817.1817.3618.0718.3119.0619.3720.1820.4821.1821.4822.3623.37

5.21 5.57 6.27 6.45 7.14 7.39 7.57 8.15 8.45 9.09 9.27 9.5710.2710.5711.2711.5712.2712.5713.2713.4514.1514.3915.1515.4516.0916.2716.5717.2717.4518.1518.3919.1519.4520.2720.5721.2721.5722.4523.45

5.31 6.07 6.37 6.55 7.21 7.48 8.07 8.25 8.52 9.18 9.3710.0710.3711.0711.3712.0712.3713.0713.3713.5514.2214.4815.2515.5216.1816.3717.0717.3717.5518.2218.4819.2519.5220.3721.0721.3722.0722.55-

5.49 6.25 6.55 7.13 7.36 8.07 8.26 8.43 9.06 9.37 9.5510.2510.5511.2511.5512.2512.5513.2513.5514.1314.3615.0715.4316.0616.3716.5517.2517.5518.1318.3619.0719.4320.0620.5521.2521.5522.2523.12-

6.08 6.44 7.14 7.32 7.46 8.27 8.44 9.02 9.17 9.5710.1410.4411.1411.4412.1412.4413.1413.4414.1414.3214.4715.2716.0216.1716.5717.1417.4418.1418.3218.4719.2720.0220.1721.1421.4422.1422.4423.31-

ALBERGHI ★★★★★▲ Cocumella 081878293301 Excelsior Vittoria 0818071044 C/806 Bellevue Syrene 0818781024 D/6▲ La Pace 081807477522 Parco Principi 0818784644 A/13

ALBERGHI ★★★★▲ Alpha 081878203302 Ambasciatori 0818782025 B/1103 Aminta 0818781821 F/204 Antiche Mura 0818073523 E/8✱ Atlantic Palace 081807314905 Bel Air 0818071622 C/307 Bristol 0818784522 D/308 Capodimonte 0818784555 E/4▲ Caravel 081878295509 Carlton Int. 0818072669 D/810 Central 0818073330 C/1311 Cesare Augusto 0818782700 E/912 Conca Park 0818071621 F/513 Continental 0818072608 D/6▲ Corallo 0818073355▲ Cristina 081807424414 De La Ville 0818782144 C/11

15 Europa Palace 0818781501 C/916 Flora 0818782520 D/12▲ Gran Paradiso 081807370017 Hilton 0818784141 G/618 Tramontano 0818782588 D/619 Johanna Park 0818072472 F/3✱ La Solara 0815338000▲ Majestic Palace 0818072050▲ Mediterraneo 081878135220 Michelangelo 0818784844 D/1021 Miramare 0818072524 C/2▲ Parco del Sole 081807363323 President 0818782262 F/424 Riviera 0818072011 B/1125 Royal 0818073434 C/1026 Vesuvio 0818782645 D/1▲ Villa Garden 081878138741 Minerva 0818781011 D/358 Rota Suites 0818782904 C/1155 La Minervetta 0818774455 D/3

ALBERGHI ★★★27 Admiral 0818781076 C/328 Ascot 0818783032 E/529 Britannia 0818782706 D/230 Capri 0818781251 D/1031 Cavour 0818073166 D/1▲ Club 0818781127✱ Dania 0818073572

52 Del Corso 0818073157 D/732 Del Mare 0818783310 D/433 Eden 0818781909 D/9▲ Eliseo Park s 081878184334 Floriana Park 0818781804 D/12▲ Florida 081878384435 Gardenia 0818772365 C/1336 Girasole 0818073082 C/1437 Il Faro 0818781390 C/8X Il Nido 081878276654 La Badia 0818781154 D/338 La Meridiana 0818073535 C/1056 La Tonnarella 0818781153 C/2X La Pergola 081878262639 Leone 0818782829 F/840 Metropole 0818782123 D/1▲ Londra 081532955442 Plaza 0818782831 E/843 Regina 0818782722 D/544 Rivage 0818781873 E/545 Settimo Cielo 0818781012 C/346 Tirrenia 0818781336 E/547 Tourist 0818782086 D/1148 Villa di Sorrento 0818781068 E/8X Villa Fiorita 0818780003✱ Villa Gerardo 0818073063✱ Villa Igea 0818071069▲ Villa Margherita 081878138149 Villa Maria 0818781966 F/5

X Vue d Or 081807315350 Zi Teresa 0818784619 D/12

ALBERGHI ★★▲ Angelina 081878290151 Astoria 0818074030 D/753 Desir e (Garn ) 0818781563 C/257 Loreley 0818073187 B/1059 Savoia 0818782511 F/960 Sorrento City 0818772210 D/9

ALBERGHI ★61 Elios 0818781812 C/262 Linda 0818782916 E/1163 Mara 0818783665 C/1064 Mignon 0818073824 E/765 Nice 0818781650 D/9

CAMPINGS & VILLAGGISanta Fortunata &Campogaio 0818073579 D/1Nube d Argento 0818781344 E/4Villaggio Verde 0818073258 G/10Giardino Esperidi 0818783255 ▲

OSTELLOLe Sirene 0818072925 D/11Massa (S. Agnello) 0818785568 ▲

E-mail: [email protected] Sito: www.goldentours.it

80067 SORRENTOVIA DEGLI ARANCI , 25/b

TEL. 081 8781042 PBX - FAX 081 8071745

Owing to its geographic position SORRENTO has the privilegeof bein one of the most important starting points for excursions

throught the Campania Region such asCAPRI - POMPEI - VESUVIUS - CASERTA - NAPLES

HERCULANEUM - PAESTUM - AMALFI - RAVELLO and alsoCASSINO - ROME ONE DAY - ROME WEEK END.

Goldentours International, with a wide programme of excursionsand over 40 years experience in this field, is your "best choice"."TAILOR-MADE" EXCURSIONS AVAILABLE ON REQUEST

goldentours international

fiavetUF TAA

F U A AV

ALBERGHIHOTELS

HIRE OF DE-LUXE MOTORCOACHES.CAR HIRE WITHOUT DRIVER.

HOTEL ACCOMMODATION IN ITALYAND ABROAD.

PACKAGE TOURS FOR INDIVIDUALSAND GROUPS.

EXCURSIONS - MEETINGS - INFORMATION.

F/7... ED È SUBITO VACANZA

SORRENTO - NAPOLI AEROPORTOSORRENTO Stazione 06.30 08.30 09.00 10.30 12.00 14.00 15.00 16.30S. AGNELLO 06.35 08.35 09.05 10.35 12.05 14.05 15.05 16.35PIANO 06.38 08.38 09.08 10.38 12.08 14.08 15.08 16.38META 06.40 08.40 09.10 10.40 12.10 14.10 15.10 16.40VICO EQUENSE 06.50 08.50 09.20 10.50 12.20 14.20 15.20 16.50C.RE DI STABIA 07.00 09.00 09.30 11.00 12.30 14.30 15.30 17.00NAPOLI Aeroporto 08.00 10.00 10.30 12.00 13.30 15.30 16.30 18.00

NAPOLI AEROPORTO - SORRENTO NAPOLI Aeroporto 09.00 11.00 12.00 13.00 14.30 16.30 18.00 19.30C.RE DI STABIA 09.30 11.30 12.30 13.30 15.00 17.00 18.30 20.00VICO EQUENSE 09.40 11.40 12.40 13.40 15.10 17.10 18.40 20.10META 09.50 11.50 12.50 13.50 15.20 17.20 18.50 20.20PIANO 09.52 11.52 12.52 13.52 15.22 17.22 18.52 20.22S. AGNELLO 09.55 11.55 12.55 13.55 15.25 17.25 18.55 20.25SORRENTO Stazione 10.15 12.15 13.15 14.15 15.45 17.45 19.15 20.45

TUTTI I GIORNI - TARIFFA EURO 10,00

6.01 6.25 + 6.49 DD 7.22 • 7.38 F • 7.55 • 8.26 DD • 8.52 F • 9.07 • 9.37 •10.37 •11.07 •11.37 •12.07 •12.37 •13.07 •13.2513.56 DD •14.2214.55 •15.26 DD •16.07 •16.37 •17.07 •17.2517.56 DD •18.2218.55 •19.26 DD •20.07 •20.3721.0721.37

7.07 7.31 7.47 8.26 8.44 9.01 9.16 9.5610.1310.4311.4312.1312.4313.1313.4314.1314.3214.4615.2716.0116.1617.1317.4318.1318.3218.4619.2720.0120.1621.1321.4322.1322.39

6.03 6.27 6.51 7.24 7.40 7.57 8.28 8.54 9.09 9.3910.3911.0911.3912.0912.3913.0913.2713.5814.2414.5715.28 16.0916.3917.0917.2717.5818.2418.5719.28 20.0920.3921.0921.39

6.12 6.36 6.59 7.31 7.49 8.06 8.37 9.01 9.18 9.4810.4811.1811.4812.1812.4813.1813.3614.07 14.3115.0615.3716.1816.4817.1817.3618.0718.3119.0619.3720.1820.4821.1821.48

6.21 6.45 7.05 7.39 7.58 8.15 8.45 9.09 9.27 9.5710.5711.2711.5712.2712.5713.2713.4514.1514.3915.1515.4516.2716.5717.2717.4518.1518.3919.1519.4520.2720.5721.2721.56

6.31 6.55 7.14 7.48 8.08 8.25 8.53 9.18 9.3710.0711.0711.3712.0712.3713.0713.3713.5514.2314.4815.2515.5316.3717.0717.3717.5518.2318.4819.2519.5320.3721.0721.3722.05

6.49 7.13 7.29 8.07 8.26 8.43 9.06 9.37 9.5510.2511.2511.5512.2512.5513.2513.5514.1214.3615.0915.4316.0616.5517.2517.5518.1218.3619.0519.4320.0620.5521.2521.5522.22

SURR

ENTU

M in

siem

e ag

li or

ari c

he s

ono

com

unic

ati d

irett

amen

te d

alle

com

pagn

ie d

i tra

spor

to e

agg

iorn

ati a

l 21

mag

gio

2012

, p

ubbl

ica

anch

e il

loro

reca

pito

tele

foni

co a

cui

si p

rega

fare

rife

rimen

to p

er a

ssic

urar

si c

he n

on v

i sia

no s

tati,

nel

frat

tem

po, v

aria

zion

i di o

rario

.

n SITAAUTOLINEE daSORRENTO perPOSITANOAMALFI MASSALUBRENSE S. AGATATORCANERANOCANTONEwww.sitasudtrasporti.it www.unicocampania.itCapolineaPiazza A. De Curtis(Stazione Circumvesuviana)

Informazioni Tel: 089 405145

Page 30: Surrentum - Giugno 2012

30 GIUGNO 2012

ALISCAFOHYDROFOIL

GESCAB - www.gescab.itTel. 0818071812 - 0815329071SORRENTO - CAPRI07,15* 08,10 08,30 08,45 09,40 09,50 10,45 11,25 11,45 13,30 13,50 14,25 14,45 15,50 16,10 16,35 16,45 17,45CAPRI - SORRENTO08,00* 08,55 09,15 09,25 10,20 11,20 11,40 12,20 13,00 13,50 15,15 15,35 15,55 16,20 17,15 17,4017,45 18,30SORRENTO - NAPOLI07,20 08,10 10,00 12,00 14,00 16,25 NAPOLI - SORRENTO09,00 11,00 13,00 15,05 17,15 18,35SORRENTO - ISCHIA 09,30ISCHIA - SORRENTO 17,20SORRENTO - POSITANO - AMALFI 10,30AMALFI - POSITANO -SORRENTO 16,30

* Feriale - Not on sunday

NAVE VELOCEFAST FERRY

CAREMAR - Tel. 0818073077SORRENTO - CAPRI07,45 09,25 14,30 19,25CAPRI - SORRENTO07,00 08,40 13,35 18,45

%

oNUMERI UTILIUSEFULL NUMBERS

CARABINIERIPronto Intervento 112 Sorrento 0818073111

POLIZIA - POLICEPronto Intervento 113 Sorrento 0818075311

POMPIERI 0818711222EMERGENZA MEDICA 118GUARDIA MEDICA Sorrento/Meta 0815331111INFERMIERI Cappiello Mario 0818781439 Isola Angela 3395001550 Celentano M. 3381215468 Coda F. fisioterapista 3398791804MUNICIPIO - TOWN HALL Sorrento 0815335111 S. Agnello 0815332111VIGILI URBANI Sorrento 0818074433 S. Agnello 0815332205TAXI Sorrento 0818782204 S. Agnello 0818781428 S. Agata 0818780509AEROPORTO - AIRPORT Call center 848888777PORTO - HARBOUR Ufficio Marittimo 0818073071 Soccorso 1530FERROVIE - RAILWAYS Trenitalia 147888088POST OFFICE Sorrento 0818781495 S. Agnello 0818781870Viaggiare Informati 1518

MUSEI - MUSEUMSMUSEO CORREALEDI TERRANOVASORRENTO (C/11) - Tel. 081/8781846Martedi/Sabato: 9,30/18,30Domenica e festivi 9,30 - 13,30 Chiuso Lunedi

MUSEOBOTTEGADELLA TARSIALIGNEASORRENTO (E/6) - Tel. 081/8771942Lunedi/Sabato: 10/13-16/19.00Domenica su prenotazione

CHIESA DEI SERVI DI MARIA(sec. XVII) - SORRENTO (E/7) Apertura per la visitaGiovedi e Sabato: 17/20Domenica: 8/12www.servidimariasorrento.it

MUSEO ARCHEOLOGICOGEORGES VALLETPIANO - Villa FondiMartedi/Domenica: 9/13-16/19 - Chiuso Lunedi

MUSEO MINERALOGICOVICO EQUENSE - Tel. 081/8015668Martedi/Sabato: 9/13 - 16,30/19Festivi: 9/13 - Chiuso Lunedì

ORARIO S. MESSE HOLY MASSTIMETABLE S. Francesco 8.30 -11.30S. Antonino 8.00 - 10.00 - 11.30Cattedrale 8.30 - 11.00 -18.00 - 19.30Carmine 9.30 - 10.45 - 11.45 - 19.00SS. Rosario 10.00Annunziata 9.45Chiesa dei Servi di Maria 9.30N.S. di Lourdes 9.00-11.00-19.00S. Lucia 7.00 - 9.00 - 19.00S. M. delle Grazie 7.30

Chiesa EvangelicaEvangelical ChurchVia Fuoro, 77 - SorrentoDOMENICA/SUN 10.30MERCOLEDI/WED 19.00

TURNO FESTIVOFARMACIE - CHEMISTS

2/6 - 24/6LIMONE (E-7)Corso Italia - Tel. 0818781174

3/6 - 1/7RUSSO (D-11)Via degli Aranci - Tel. 0818772310

10/6 - 8/7ALFANI (E-7)Corso Italia - Tel. 0818781226

17/6 - 15/7FARFALLA (D-8)Via De Maio - Tel. 0818781349

TURNO FESTIVOCARBURANTI

2/6 - 24/6 - GRUPPO CAGIP - C.so Italia SorrentoI.P. - C.so Italia S. AgnelloESSO - C.so Italia PianoI.P. Meta

3/6 - 1/7 - GRUPPO DTOTAL - C.so Italia SorrentoESSO Sant’AgnelloESSO Piano di Sorrento

10/6 - 8/7 - GRUPPO AQ8 - Via Aranci SorrentoAGIP - C.so Italia S. AgnelloI.P. - Via dei Platani PianoESSO - L. Parsano Sorrento

17/6 - 18/7 - GRUPPO BESSO - C.so Italia MetaQ8 - C.so Italia PianoQ8 - Sant’AgnelloESSO - C.so Italia SorrentoTOTAL - Capo di Sorrento

9

Sorrento - S. AgnelloVia L. De Maio, 3580067 SORRENTOTel. 081/8074033Fax 081/8773397www.sorrentotourism.com

AZIENDAAUTONOMADI SOGGIORNOE TURISMO

Orario di apertura: 08.30/16.10dal lunedi al venerdisabato, domenica e festivi: chiusoOpening Hours08.30am/04.10pm mon/friSat, Sun and bank holidays closed

(C/8)

FONDAZIONESORRENTOCorso Italia, 53SORRENTOtel. 081 8782284

[email protected]

(E/7)

C/8

Circolo dei Forestieri via Luigi De Maio, 35 SORRENTO - tel. 0818773263 Entrance on the road going down to the port

EDA OTTOBRE AD APRILE ore 7,30 - 19,30EMAGGIO E SETTEMBRE ore 7,30 - 24,00EGIUGNO - LUGLIO AGOSTO ore 7,30 - 01,00

Orari 2012 - Villa Comunale/Porto e vv.

SURR

ENTU

M in

siem

e ag

li or

ari c

he s

ono

com

unic

ati d

irett

amen

te d

alle

com

pagn

ie d

i tra

spor

to e

agg

iorn

ati a

l 21

mag

gio

2012

, p

ubbl

ica

anch

e il

loro

reca

pito

tele

foni

co a

cui

si p

rega

fare

rife

rimen

to p

er a

ssic

urar

si c

he n

on v

i sia

no s

tati,

nel

frat

tem

po, v

aria

zion

i di o

rario

.

Page 31: Surrentum - Giugno 2012

Wine ShopTypical Italian Products

Souvenirs

Vizi

Sfizi&

Shipping

Hotel Free Delivery

Free Tasting

BELGARBO

Foto

e G

rafica

: Vi

rtual

Tre

nds

s.r.l

. - S

orre

nto

Sorrento, Via Fuoro 22 | [email protected] | (+39) 081 8773854

www.vizisfizi.comE/7

Page 32: Surrentum - Giugno 2012

32 APRILE 2012