of 29 /29
medisinsk terminologi/ medisinsk begrepslære v/ Stig A. Slørdahl ISB, Medisinsk Teknisk Forskningssenter NTNU

medisinsk terminologi/ medisinsk begrepslære...Spesifikke termer for kroppens ulike organsystem kommer i anatomi/ fysiologi forelesningene

  • Author
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of medisinsk terminologi/ medisinsk begrepslære...Spesifikke termer for kroppens ulike organsystem...

  • medisinsk terminologi/medisinsk begrepslære

    v/ Stig A. SlørdahlISB, Medisinsk Teknisk Forskningssenter

    NTNU

  • Latin og gresk i norsk

    • Inn i språket tidlig - intet alternativ– latin: vin (vinum), kjeller (cella)– gresk: kirke (kyriake), skole (schole)

    • Ord som er kommet inn senere- alternativ– disposisjon (lat.:dispositio), krise (gr.:krisis)

    • Ord som ikke er fornorsket i endelsene– kollega(lat.:collega), museum (gr.),stadion (gr.)

  • Latin og gresk i norsk

    • Nyere ord satt sammen av latinske oggreske ordstammer– disko (gr.)- tek (gr.): plate- lager– tele (gr.)- visjon (lat.): fjern- syn– astro (gr.)- naut (gr.lat): stjerne- sjømann

    • I medisinen er latin og gresk brukt i detvitenskapelige fagspråket

  • Nomenklatur

    • En del av terminologien• vitenskapelig betegnelsessystem- i

    medisinen særlig anatomien fullstendig• Hovedord med bestemmelse (adj./genitiv)• mest mulig korrekt latin• medisinsk terminologi skiller seg fra

    anatomisk nomenklatur:

  • Medisinsk terminologi

    • Mange flere greske ordstammer– ved lidelser/inngrep greske betegnelser på

    organet og greske endelser på lidelse/inngrep– må lære dobbelt sett med organnavn

    LATIN GRESK NORSKcerebrum encephalo hjerne

    encephalitis(hjernebetennelse)cadaver necro dødt legeme

  • Medisinsk terminologi

    LATIN GRESK NORSKcor cardi hjertefemina gynec- kvinnefetus embryo- fostermorbus patho- sykdompenis phallo- mannlige lemren nephro nyre(arteria renalis) (nefrologi:læren om nyresykd.)

  • Medisinsk terminologi

    – Adjektiv som beskriver farge og formLATIN GRESK NORSKalbus leuk(o) hvit(linea alba= (leukocytter=den hvite linje) hvite blodlegemer)flavus kirrh(o) gul(ligamentum flavum) kirrose (skrumplever)ruber erythr(o) rød(rubeola=små røde) (erytrocytter=røde blodlegemer)

  • Medisinsk terminologi

    • Eponymer: egennavn brukt for å betegne enfor.eks. sykdom

    • Synonymer: flere navn på samme sykdom• Fornorskning

    – latin: appendicitis acuta/ akutt appendisitt(blindtarmbetennelse)

    – anaemia perniciosa/pernisiøs anemi (vit.B12)

  • Hvilke ord ble faguttrykk

    • Alminnelige begrep fra hverdagsspråketsom ord for ”hode” og ”arm”

    • Betegnelse etter funksjon masseter:tyggeren derav tyggemuskel m. masseter

    • Billedlige sammenlikninger (metaforer)– militæret thorax= brynje og brystkassen– salpinx = trompet og eggleder

  • Hvilke ord ble faguttrykk

    – planteriket cortex= bark (binyrebark)– dyreriket cauda equina ”hestehale” nervebunten

    nederst i ryggmargen– coccyx = gjøk / halebeinet (likner et gjøkenebb)

    • Er det grunn til å holde fast vedternimologien?– Kort og presist/ internasjonalt– Hepatomegali (forstørret lever)

  • Generelt- Medisinsk terminologi

    Kombinasjon av ordstavelser, forstavelser ogendinger

    Fra substantiv avledes adjektiv og adverbBronchus(luftrør)/ bronkial/ bronkialt

  • Generelt- Medisinsk terminologi

    Ordstammer forandres ofteMunn: os/ genitiv oris/ flertall oraMedik. som gis gjennom munnen- tas per os,

    adverb: peroralt, adjektiv: peroral tilførselTilsvarende Abdomen(buk)- abdominalt

    Thoraks(brysthulen)- thorakalt Rectum(endetarm)- rectalt

  • Generelt- Medisinsk terminologi

    Forstavelser: intravenøst, intrakutant,subkutant

    Endingen oftest viktigst: hematuri vs. uremi(hemat/blod, uri/ urin, emi/blod)

    Mange endinger kjent: -logi (emne), log(spesialisten) eks. oto(øre)

    Otologi- otolog ending itt/itis betennelse

  • Forstavelser

    A(n)- benektende:anemi(blodmangel),anestesi(ufølsom), apatogen (ikke

    sykdomsfremkallende)Anti- mot: antibakteriell (motvirker bakterier),

    antispasmolytikum(motvirker kramper)Bi- dobbel,to: bipolar (to poler)Dys- dårlig, forstyrrelse: dyspepsi

    (fordøyelsesbesvær)

  • Forstavelser

    Endo- indre: endogen (indre årsak), endoskopi(instrument for us. kroppshuler)

    Ekstra- : ekstrasystole (tidlig hjerteslag)Hemi- halvsidig,halv: hemianopsi (bortfall av halve

    synsfeltet, hemiparese (halvsidig lammelse)Hyper- over, for mye: hyperemi (blodoverfylning),

    hypertoni (høyt blodtrykk), hypertrofi (øktvevsvolum)

  • Forstavelser

    Hypo- under, for lite: hypotermi (lav kroppstemp.), hypotoni(lavt blodtrykk), hypoksi (oksygenmangel), hypotrofi

    Inter- mellom: intercellulær (mellom cellene), interkostal(mellom ribbeina)

    Makro- stor: makrocytt (stor erytrocytt)Mikro- liten: mikrocyttPara- ved siden av/feilaktig mm: paralell, paralyse (full

    lammelse), parasitt (biologisk snylter)Pato- sykdom,sykelighet: patologi (sykdomslære)

  • Forstavelser

    Per- gjennom: per rektalt (gjennom endetarmen), perforasjonPeri- omkring: perikard (hjertesekken), perifer (fra aksen),

    periost (beinhinne)Poly- mange: polyartritt (bet. flere ledd)Retro- baktil: retroperitonealt (bak bukhinnen), retrograd (gå

    bakover)Sub- under: sunakutt (mindre hast), subcutis(underhuden)Toksi- tokso- gift: toksisitet, toksin

  • Endinger-akusi /hørsel: anakusi(døvhet) hypoakusi-algi(a) /smerte: myalgi (muskelsmerte), neuralgi

    (nervesmerte)-estesi/ følsomhet: hyperestesi (økt berøringsfølelse),

    hypoestesi (nedsatt berøringsfølelse)-gen/ årsak: hematogen (utgår fra blodet), neurogen-opi,-opsi/ syn: hemianopsi (bortfall halve synsfeltet)-plegi/ lammelse: hemiplegi (halsidig), tetraplegi (alle 4

    ekstremiteter)-trofi/ næring: atrofi, hypertrofi (økt vevsvolum)

  • Sykdomsterminologi

    En sykdom (morbus) kan gi kroppslige(somatiske) eller psykiske sykdomstegn(symptom). En psykosomatisk sykdom harpsykiske årsaker, men kroppslige symptom.

    Sykdommens årsak (genese) kan være kjenteller ikke.

    Sykelighet (morbiditet), dødelighet(mortalitet), letal sykdom

  • Sykdomsterminologi

    Patologi- sykdomslære- ose sykelig tilstand: nekrose (vevsdød), fibrose

    (bindevevsdannelse), sklerose (bindevevsdannelse spesieltnår vevet blir hardt og evt. forkalket)

    - itt inflammasjon: otitt (ørebet.), hepatitt (leverbet.),pancreatitt (bukspyttkjertelbetennelse)obs inflammasjon vs. infeksjon

    - lith/-lithiasis stein: cholelithiasis (gallestein)- om tumor: angiom (fra karvev), carcinom (fra epitelvev),

    sarkom (fra bindevev),gliom (fra gliaceller i nervesyst.)

  • Anatomisk terminologi

    KroppsdelerLokalisasjonsangivelserAngivelse av bevegelseSpesifikke termer for kroppens ulike

    organsystem kommer i anatomi/ fysiologiforelesningene

  • Retnings og plasseringsbetegn.

    Verticalis vertikal,loddrettHorizontalis horisontal/vannrett

    Medialis mot midtenLateralis mot sidenIntermedius midt mellomDe to følgende gjelder plassering i arm og benområder:Proximalis nær midten av kroppenDistalis fra midten av kroppen

  • Retnings og plasseringsbetegn

    Anterior fremre Ventralis mot mavenPosterior bakre Dorsalis mot ryggenMedius midtre

    Cranialis mot skallenCaudalis mot halen

    Dexter høyreSinister venstre

  • Kommunikasjon:

    Kollegaer

    Pasienter

    medisinsk terminologi/medisinsk begrepslæreLatin og gresk i norskLatin og gresk i norskNomenklaturMedisinsk terminologiMedisinsk terminologiMedisinsk terminologiMedisinsk terminologiHvilke ord ble faguttrykkHvilke ord ble faguttrykkGenerelt- Medisinsk terminologiGenerelt- Medisinsk terminologiGenerelt- Medisinsk terminologiForstavelserForstavelserForstavelserForstavelserEndingerSykdomsterminologiSykdomsterminologiAnatomisk terminologiRetnings og plasseringsbetegn.Retnings og plasseringsbetegn