IOC - Bonifacio

  • View
    223

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Choosing the traits of the executive area. Furnishing proposal designed for personal and executive spaces, valuable finishes and materials.

Text of IOC - Bonifacio

  • Castiglia associatiwith K. Miksza

  • 4

  • Quale personalit per lo spazio direzionaleConcept interpreta oggi lambiente direzionale attraverso le qualit diBonifacio: proposte darredo per spazi personali e di rappresentanza,niture e materiali di pregio, particolari costruttivi estremamente curati.Per scrivanie direzionali, tavoli riunione, contenitori, librerie.

    Choosing the Traits of the Executive AreaConcept voices the traits of the executive environment through the qualities of the Bonifacio range: furnishing proposals designed for personal and executive spaces, valuable nishes and materials, extremely accurate structural details. For executive desks, meeting tables,storage units and bookcases.

    Eine Persnlichkeit fr den DirektionsbereichConcept interpretiert den Direktionsbereich heute durch die Qualitt vonBonifacio: Einrichtungsideen fr Wohnrume und Reprsentationszwecke,edle Materialien und Ausfhrungen, uerst akkurate Details.Fr Direktionsschreibtische, Konferenztische, Schrnke, Bcherschrnke

    Une forte personnalit pour lespace rserv la directionConcept rinterprte aujourdhui lespace rserv la direction travers les qualits de Bonifacio: des propositions dameublement pour des espacespersonnels et de reprsentation, des nitions et des matriaux de qualit,des dtails de fabrication extrmement soigns. Pour les bureaux de ladirection, les tables de runion, les meubles de rangement et les bibliothques.

    Qu tipo de personalidad para el espacio de direccinConcept interpreta hoy el ambiente de direccin a travs de las cualidadesde Bonifacio: propuestas de mobiliario para espacios personales y derepresentacin, acabados y materiales preciados, detalles de construccinextremamente cuidados. Para los escritorios de direccin, mesas dereuniones, contenedores, libreras.

    Bonifacio

    design:

    Castiglia associati

    with

    K. Miksza

  • 2Grandi librerie per dotarsi di un sistema personale diarchiviazione. Tanti modi perdocumentare e documentarsi,con strutture modulari agiorno, autoportanti o nelle soluzioni da collocare a parete, con schienale.

    Large bookcases to equiponeself with a personal filingsystem. Lots of ways ofdistributing and gatheringdocumentation, withsectional open storagesystems, available both in theself-supporting and in thehanging version, with back.

    Groe Bcherschrnke fr ein individuell gestaltetesArchivierungssystem. Viele Mglichkeiten, umDokumente zu sammeln undzu finden - durch modulare,offene Strukturen, dieselbsttragend sind oder alsEinzelelemente mit Rckwand zum Befestigen an der Wand konzipiert sind.

    De grandes bibliothques pour avoir un systmepersonnel darchives. De nombreuses faonsdinformer et de sedocumenter avec desstructures modulairesapparentes, autoportantes ou, dans les versions murales, avec dos.

    Grandes libreras para dotarse de un sistemapersonal de archivos.Tantos modos paradocumentar y documentarse,con estructuras modulares a da, autoportantes osoluciones para colocar en la pared, con respaldo.

  • 4-5

  • 3Bo

    nif

    acio

    : u

    na

    par

    ola

    di o

    rig

    ine

    lati

    na

    che

    sig

    nif

    ica

    colu

    i ch

    e fa

    ben

    ea

    wo

    rd o

    f L

    atin

    der

    ivat

    ion

    th

    at m

    ean

    s h

    e w

    ho

    do

    es t

    hin

    gs

    wel

    l ei

    n W

    ort

    au

    s d

    em L

    atei

    nis

    chen

    , das

    bed

    eute

    t je

    ner

    , der

    Gu

    tes

    tut

    un

    mo

    t d

    ori

    gin

    e la

    tin

    e q

    ui s

    ign

    ifie

    cel

    ui q

    ui f

    ait

    bie

    nu

    na

    pal

    abra

    de

    ori

    gen

    lati

    no

    qu

    e si

    gn

    ific

    ael

    qu

    e h

    ace

    bie

    n

  • 6

  • 7I contenitori su ruote diBonifacio hanno la scoccalaccata e lanta in essenzadisponibile in diverse finiture. Le scrivanie possonoavere il piano in essenza o in vetro laccato nero.

    Bonifacio storage units with wheels have a lacqueredframe and a door in wood,available in different finishes.Writing desk tops areavailable in wood or in blacklacquered glass.

    Die Schrnke auf Rollen mit lackierten Wnden undHolztr sind in verschiedenenAusfhrungen lieferbar. Die Schreibtischplatten sind aus Holz oder schwarz lackiertem Glas.

    Les meubles de rangementsur roulettes de Bonifacio ont une structure laque et une porte en boisdisponible dans diffrentesfinitions. Le plateau desbureaux peut tre en bois ou en verre laqu noir.

    Los contenedores con ruedas de Bonifacio tienen el armazn laqueado y lapuerta en madera disponibleen diferentes acabados.Las mesas pueden tener el plano en madera o encristal laqueado negro.

  • 8Contenitori e libreriemodulari assicurano allospazio direzionale il servizio necessario ad ogni ambiente di lavoro, con una connotazioneestetica di livello elevato.

  • 9Modular storage units andbookcases grant theexecutive area the facilitiesrequired for each differentworking environment, withhigh-level aesthetic features.

    Modulare Schrnke undBcherschrnke statten denDirektionsbereich bestmglichfr jedes Arbeitsambiente aus, wobei besonderer Wert auf den sthetischenAspekt gelegt wird.

    Les meubles de rangement et les bibliothquesmodulaires confrent lespace rserv la directiontoute la commodit ncessaire chaque milieu de travail, avec une touche esthtiquedun haut niveau.

    Contenedores y librerasmodulares aseguran al espacio de direccin elservicio necesario para cadaambiente de trabajo, con una connotacin esttica de elevado nivel.

  • 10

  • 11

    Alla frenesia della citt contrapporre lequilibrio e la sintesiIt sets off the franticness of living in town with its balanced and essential featuresDer Hektik der Stadt werden Gleichgewicht und Klarheit entgegengesetztLquilibre et la synthse contrastent avec la frnsie de la villeAl frenes de la ciudad contraponer el equilibrio, la sntesis

  • 12

    Tavolo riunione (cm 420 x 160), con supporto e canale centrali elettrificabili.

  • Conference table (cm 420 x 160), withelectrifiable central support and cable.

    Konferenztisch (420 cm x 160 cm), mitzentralem Aufsatz und Kanal fr Elektrokabel.

    Table de runion (420 x 160 cm), avec supportet moulure au centre pour les fils lectriques.

    Mesa de reuniones (cm 420x 160) con soporte y canal centralespara los cables elctricos.

  • 14-15

  • Per ogni progetto, controllare anche il minimo dettaglioFor each project, verify every single detailFr jedes Projekt alles im kleinsten Detail prfenPour chaque projet, tout vrifier dans les moindres dtailsPara cada proyecto, cuidar hasta el ms mnimo detalle

    13

  • 16

    The frame of the storageunits is provided with solidwood edges. The door has an inbuilt handle in wood.

    Die Wnde der Schrnke sind mit Massivholzeingerahmt. Der Griff ist in die Tr eingelassenund ebenfalls aus Holz.

    La structure des meubles de rangement est borde de bois massif. La porte a unepoigne encastre, en bois.

    El armazn de loscontenedores est bordeadoen madera maciza. La puerta tiene el tiradorencajado, en madera.

    La scocca dei contenitori bordata in massello. Lantaha la maniglia incassata, in legno.

  • 18-19

  • 17

    Co

    lazi

    on

    e d

    i lav

    oro

    da

    To

    mo

    e (1

    72

    Th

    om

    son

    Str

    eet)

    Business lunch at Tomoes (172 Thomson Street)

    Arbeitsessen bei Tomoe(Thomson Street 172)

    Djeuner daffaires chez Tomoe(172 Thomson Street)

    Desayuno de trabajo en Tomoe(172 Thomson Street)

  • 20

    Pae

    sag

    gi m

    etro

    po

    litan

    i e s

    paz

    i per

    son

    ali

    Urb

    an la

    nd

    scap

    es a

    nd

    per

    son

    al s

    pac

    esG

    rost

    adtl

    and

    sch

    afte

    n u

    nd

    pri

    vate

    Ru

    me

    Des

    pay

    sag

    es m

    tro

    po

    litai

    ns

    et d

    es e

    spac

    es p

    erso

    nn

    els

    Pai

    saje

    s m

    etro

    po

    litan

    os

    y es

    pac

    ios

    per

    son

    ales

  • 21

  • 22

    BonifacioTutto cambia: la citt elambiente di lavoro, i modi di vivere e di pensare; eBonifacio reinterpreta lufficiocontemporaneo di alto livello.

    Everything changes: the town,our working environment, our lifestyle and our ways of thinking; and Bonifacio recreates the contemporaryexecutive office.

    Alles ist im Wandel: die Stadt und dasArbeitsambiente, die Art zu leben und zu denken; und Bonifacio interpretiertdas zeitgenssischeChefbro neu.

    Tout change: la ville et le milieu detravail, les modes de vivre et de penser; et Bonifacio rinterprtele bureau contemporainhaut de gamme.

    Todo cambia:la ciudad y el ambiente de trabajo, las formas de vivir y de pensar; y Bonifacio interpreta eldespacho contemporneode alto nivel.

  • 23Riu

    nio

    ne

    allu

    ltim

    o p

    ian

    o p

    er le

    nu

    ove

    dir

    etti

    veM

    eeti

    ng

    on

    th

    e to

    p f

    loo

    r fo

    r th

    e la

    test

    bri

    efin

    gK

    onfe

    renz

    im o

    bers

    ten

    Sto

    ckw

    erk

    zur

    Aus

    arbe

    itun

    g de

    r ne

    uen

    Ric

    htlin

    ien

    Ru