Bonifacio - Nabal Carmelo

  • View
    236

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bonifacio

Text of Bonifacio - Nabal Carmelo

  • 346 EL C()DICI DI \'IIL\l;ARUA DEL 1', .IL\"- B()c\IFAU()

    Ardua nunc tentas, sed te sunt digna; precaborprospera cuneta tibio Te sine quid [aciam?Ex domino fratrem uideo te; porrige dextram,oscula figemus, te sine quid faciam?252.

    Alius.Turturis instar ero, solum me deseris ipse

    quo miser aufugiam?Sit mihi Letheo si te de pectore mittam

    dextera tineta lacu.O miserande puer! Domino priuaris amato

    qui tibi multa dabat.Qui tibi multa dabat, qui te ditauerat ante [fol. 143 vJ

    pauper inopsque manet.Imemor haud unquam tantae pietatis habebor,

    seruus ubique tuus253 254

    m No pido vestidos al seor, abandon las riquezas,antes bien tengo envidia; ,'Qu har sin ti;No tengo tanto espritu, no me convienen tan grandescertmenes, qu har sin ti;Recibe las queridas insignias de Cristo que has pedido;en los azotes y muerte, qu har sin ti;Me tientas arduamente, pero es dIgno de ti; pedirtodo lo prspero para ti, Qu har sin ti?Desde el Seor, te veo como hermano; dame la diestra,simulemos besos, qu har sin ti;

    253 Ser como la trtola, t me dejas solo, adnde huir desgraclado?Sea para mi la diestra teida en e! lago Leteosi te echo del corazn,,O nio digno de conmiseracion! Eres privado de! seorque te daba mucho.Quien te daba mucho, quien te haba enriquecido antespermanece pobre y necesitado.No puedo ser tenido como olvidadizo de tan gran piedad.Tu siervo en todas partes.

    254 En los folios 254 v a 258 v vienen nuevos cambios de Bonifacio en su comedia Marga-rita (con e! ttulo de Margarita noua hay algunas precisiones en textos latinos especialmente).

    9

    PROHEMIUM DE TRAGICOMEDIANABALIS CARMELITIDIS255 [fol. 100J

    En optata dies uotis quam mille petiui.En uobis scaenae gaudia sancta damus.Haec domus obsequio paret, uestrumque tueturet decus et regimen; sed Deus ista facit.Haec Deus altitonans fausto pede praecipit ire.Illius auspiciis uirque puerque sapit.Tu, Methymna, lucrum nummorum despice docta,docta juuentuti quaerere damna tuae.Ne precor inuigilet studiisque senescat habendifilius in cupida dessideatque domo.Omnia labuntur quae sunt terrena, fugacesheu nimium donat quas tibi mundus opes.Diligite, o ciues, prolem sociare Mineruae,sit soboli uirtus doctaque musa simul.Haec qui consequitur, fures, incendia, mortemnon timet, aut uulgi murmura uana pariet.

    255 Con~ta de "Prohemium" y cinco ACTOS, divididos en escenas; a cada Acto,menos e! quinto, preceden prlogos y siguen coros. Escrita en latn y castellano, prosa yverso. Predomina, no obstante, la prosa latina; quiz sea la obra de Bonifacio que ms latntiene.

    Tal como se dice al principio, esta obra, de marcado carcter bblico se represent enMedina de! Campo. '

    El asunto est tomado de Libro I de los Reyes, cap. 25.

    __ l

  • 348 EL C(lIJICE DE VILLA< ;AHCA DEL 1'. .11A" BO"IEAClO

    Non illum fastus ducit, non falsa uoluptas,non capit ambitio, non furor ense necat.Ne dubita, Methymna, tuos huc mittere natos,non pudet argentum praeposuisse luto?Quid miser indagas positis in faenare nummis,quid mercator hians quaerere posse putas?Quid labor iste tuus prodest si praemia caeliuel perdas amens, uel mereare minus?Consilium muta gemmae potioris amator.Haec bona sunt aura nobiliora tu0256.

    Interpres. [fol. 100 v]Dauid saldr primero lamentandosu dolor y fatiga que padece.Despus Abiathar dir llorandola muerte de Samuel que lo entristece.Un soldado a la postre blasfemandoueris cmo se aquexa y enbrauece

    256 He aqu el da deseado que ped con mil votos.He aqu que os damos las santas alegras de la escena.Esta casa obedece al ruego, y protege ya vuestrodecoro, ya vuestro gobierno; pero Dios hace estas cosas.Este Dios altisonante manda que estas cosas vayan con feliz pie.De sus designios sabe el nio y el hombre.T, Medina, docta, desprecia el lucro de los dineros,conocedora, busca los daos para tu juventud.Que un hzjo, ruego, no pase en vela, ni envejezcaen los deseos de tener, ni permanezca sentado en la deseada casa.Cuidad, oh ciudadanos, de asociar la descendencia a Minerva,que la virtud y la docta musa sean al mimo tiempo para vuestra descendencia.El que consigue estas cosas no teme ladrones, incendios, muerteo juzgar como vanos los murmullos del vulgo.No lo conduce el fasto, no el falso placer,no lo conquista la ambicin, no lo mata el furor con la espada.No dudes, Medina, en enviar aqu a tus hijos,no se avergenza la plata de ser antepuesta al barro.Por qu, desgraciado, indagas puestos los dineros en beneficios)Qu crees que puede buscar el mercader codiciando?Qu aprovecha este tu trabajo si o pierdeslos premios del cielo demente, o los mereces menos?Muda el plan, amador de la mejor piedra preciosa.Estos bienes son ms nobles que tu oro.

    THM;ICO:\IEDIA m: NABAL DEL CAJ{!\IELO 349

    hasta que el buen Dauid le da consuelo,rogndole que mire a Dios del cielo.Aqu tomad exemplo los nacidos,mirando al buen Dauid y su manera.Si os uiredes tentados y afligidosbuscad el alegra uerdadera.Los flacos, los couardes y abatidos,mirad cm Dauid en Dios espera;mirad cmo le llama con clamoresy cmo en el dolor le da loores.

    ACTUS PRIMI SCAENA PRIMA

    Dauid.O magne mundi Rector! O caeli decus! O tutissimum in aduersisrebus perfugium! Qousque tandem tot nos malis et infortunisopprimi patieris? Iam statuo grauibus aerumnis modum, saeuanamque imminet clades nisi tu, benigne parens in discrimine opi-tuleris. Me infestat socer, fames cruciat, inimici premunt, sociideserunt, ciues produnt, familiares insidiantur, proprii deniquemilites rebus nouis passim student, ac de rebellione cogitant.Lachrymae mihi pro pane sunt assiduae cum insultantium homi-num maleuolas percipio uoces, qui mihi impudenter obtrectant,et ubinam Deus ille cui nos tantum fidimus quasi somno indul-gens delitescat amara quadam irrisione percontantur. Non tammea mihi injuria dolori est quam eorum qui conuiciantur interi-tus, quibus exitio futuram linguae procacitatem certo scio. Necenim est alius, illo [fol. 1011 excepto qui nos ab adolescentia pas-cit, cujus presidio leonem et ursum trucidauimus, insolentissi-mumque Goliam gigantaea statura metuendum multumque sibide prodigiosa corporis celsitudine, cui nostra breuitas contemptuierat257 tribuentem jugulauimus suo ipsius mucrone. Sed heu me!cara nimis diei illius constat uictoria. Gloriosi triumphi uoluptas

    257 Desde "cui" hasta "erat" escrito encima.

  • 350 H C()DICE m: \ILLACARUA DEL 1'. .Il"A'\ 1l()f\IEAU()

    diuturna non fuit. Exitialem soceri conflauimus inuidiam, magnoconstat; cum regis filia nuptias contraxisse. Satius mihi esset pris-tinam illam ruris uitam agere, cum gregis parui ductor nullas mihiinsidias formidabam, cum ad manantis aquae lenem susurrumsomnos mihi pacatissimos capiebam, cum dura panis inueterata-que fragmenta pro deliciis mihi erant, cum fistula curas omnesabigebat. Nesciunt homines quam magnum sit uectigal parsimo-nia. Quid habet laetabile aut gloriosum humana foelicitas?Deterior multo est potentis hominis conditio! Sed me ualde recre-at non sponte sed diuino imperio pastoris munus reliquisse. Paruadesperatorum militum manu damna propulso, quorum ego inno-centiae consulo rursusque meam illi uitam ac salutem quantum inipsis positum est defendunt. Maiore cum mensura reddimus quodaccepimus, illi enim mea opera bene uiuunt, nos ipsorum benefi-cio Saulis iram effugimus ac tela uitamus. Uiris qui castra sequun-tur nulla solet esse pietas. Silent leges inter arma; at nostrorummilitum candor celebre est nomen assequutus. Haec mihi caeles-tis parens imperauit, cujus auspiciis transgrediar murum, nectimebo quid in me homines moliantur-".

    258 "Oh gran Rector del mundo' "Oh decoro del cielo' "Oh segurisimo refugio en lasempresas adversas.' Hasta cundo sufrirs que seamos oprimidos por tan grandes males einfortunios? Ya decido el modo para las graves tribulaciones, pues es inminente la derrota ano ser que t acercndote benignamente socorras en el momento decisivo. Afe atormenta elsuegro, me atraviesa el hambre, me acosan los enemigos, me abandonan los amigos, me trai-cionan los ciudadanos, acechan los familiares, finalmente los propios soldados se aficionan confrecuencia a nuevas cosas, y piensan acerca de la rebelin. Mis lgrimas son asiduas en lugardel pan cuando algo las voces malvolas de los hombres que insultan, que me denigran des-vergonzadamente y preguntan con cierta irrisin en qu parte se oculta, como entregado alsueo, aquel Dios en el que tanto confiamos. No me causa tanto dolor mi injuria como lade aquellos que profieren juntos la destruccin; para la destruccin de los cuales estoy segu-ro que servir su futura desvergenza. Y no hay otro, excepto quien nos alimenta desde laadolescencia, en defensa del cual matamos un len y un oso y matamos con su propia espa-da al insolente gigante Goliat muy temido por su estatura y que se jactaba de su prodigio-so cuerpo, y al cual serva de desprecio nuestra pequeez. Pero, "ayde m' Demasiado carame cost la victoria de aquel da. El placer del glorioso triunfo no fue duradero. Avivamosla envidia funesta del suegro; consta suficientemente que contraje nupcias con la hija delrey. Hubiese sido ms acertado continuar aquella antigua vida de! campo, cuando como pas-tor de un pequeo rebao no tema ninguna asechanza, cuando al leve susurro del agua quemanaba disfrutaba unos muy apacibles sueos, cuando e! duro pan y las migas hacan misdelicias, cuando apartaba todos mis cuidados con la flauta No saben los hombres cun grantributo es la economa. Qu tiene de alegre o glorioso la humana felicidad; La condicindel hombre rico es mucho ms inferior. Pero me consuela mucho el haber dejado e! oficio

    TRi\(dU}\IFDIA DE '\ABA!. DF!. CAR\IF!.O 351

    ACTUS PRIMI SCAENA SECUNDA

    Abiathar, Dauid.Aeternam impertio salutem tibi, princeps maxime. Nescioquonam meo malo fato fieri dicam ut nulla mihi tot annos nun-ciare contingat nisi quae funesta sint ac tristia. Parentis necem, quituam salutem