38
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok) http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/38 1 00:01:27,320 --> 00:01:29,220 Hank, what are you doing? 2 00:01:29,756 --> 00:01:31,121 Testing out the new equipment 3 00:01:31,191 --> 00:01:33,523 and getting a picture of you while you're still young and innocent. 4 00:01:33,593 --> 00:01:36,118 Oh, well, I am getting married once, not four times. 5 00:01:36,196 --> 00:01:38,357 Oh, you're a "happily ever after" guy? 6 00:01:38,431 --> 00:01:40,262 Yeah. 7 00:01:41,668 --> 00:01:43,727 Detective, what are you looking at? You just bought a ring. 8 00:01:43,803 --> 00:01:45,395 That's not what I'm looking at. 9 00:01:45,472 --> 00:01:46,530 Come on, don't ruin it for me. 10 00:01:46,606 --> 00:01:49,803 Now, she wears Armani, makes low six figures, drives a BMW 11 00:01:49,876 --> 00:01:52,936 and is falling for a senior partner at her law firm. 12 00:01:53,012 --> 00:01:54,001

Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/38

100:01:27,320 --> 00:01:29,220Hank, what are you doing?

200:01:29,756 --> 00:01:31,121Testing outthe new equipment

300:01:31,191 --> 00:01:33,523and getting a pictureof you while you're stillyoung and innocent.

400:01:33,593 --> 00:01:36,118Oh, well,I am getting marriedonce, not four times.

500:01:36,196 --> 00:01:38,357Oh, you're a

"happily ever after" guy?

600:01:38,431 --> 00:01:40,262Yeah.

700:01:41,668 --> 00:01:43,727Detective,what are you looking at?You just bought a ring.

8

00:01:43,803 --> 00:01:45,395That's not whatI'm looking at.

900:01:45,472 --> 00:01:46,530Come on, don'truin it for me.

1000:01:46,606 --> 00:01:49,803Now, she wears Armani,makes low six figures,

drives a BMW

1100:01:49,876 --> 00:01:52,936and is fallingfor a senior partnerat her law firm.

1200:01:53,012 --> 00:01:54,001

Page 2: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 2/38

Nothing but trouble, Hank.

1300:01:54,080 --> 00:01:55,672Why can't youjust look at her asslike the rest of us?

1400:01:55,748 --> 00:01:56,806I can't.

1500:01:56,883 --> 00:01:58,407Come on, Nick,we have a call.

1600:02:13,533 --> 00:02:15,057The hikerflagged me down.

1700:02:15,135 --> 00:02:17,933

He came through theravine, said he sawsomething pretty bad.

1800:02:18,004 --> 00:02:21,963I didn't know whathe was talking about,until he showed me this.

1900:02:31,885 --> 00:02:33,682The rest of her

is off trail.

2000:02:41,361 --> 00:02:43,056How do you knowit's a "her"?

2100:02:43,129 --> 00:02:44,118Because of this.

2200:02:45,965 --> 00:02:47,057

Woman's Nike.

2300:02:47,600 --> 00:02:48,931What kind of animalcould do this?

2400:02:49,002 --> 00:02:52,438Normally, we'd be able

Page 3: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 3/38

to tell by the tracks,a bear, cougar, wolf...

2500:02:52,505 --> 00:02:53,767Well, which one is it?

2600:02:53,840 --> 00:02:56,832That's wherethis gets interesting.

2700:02:56,910 --> 00:02:58,502This is the onlytrack we found.

2800:02:58,578 --> 00:03:01,308Hey, we got a boot printdown here. We're going toneed a cast.

29

00:03:01,381 --> 00:03:02,575Right away.

3000:03:02,649 --> 00:03:05,311DNA will tell us if thisis your case or ours.

3100:03:06,352 --> 00:03:09,150This sounds like whathappened a month agoat Munson Creek Falls.

3200:03:09,222 --> 00:03:10,951Same deal.Hiker and a bobcat.

3300:03:11,024 --> 00:03:14,425But the bobcatwasn't wearing boots.

3400:03:14,494 --> 00:03:15,722

Do you hear something?

3500:03:15,795 --> 00:03:17,057What?

3600:03:17,130 --> 00:03:18,290Music.

Page 4: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 4/38

3700:03:26,439 --> 00:03:28,805Hank, we gotan iPod over here.

3800:03:28,875 --> 00:03:30,069What's the song?

3900:03:30,143 --> 00:03:31,508<i>Sweet Dreams.</i>

4000:03:31,578 --> 00:03:34,445Eurythmics.One of their better.

4100:03:34,514 --> 00:03:36,505<i>Sweet dreamsare made of these</i>

42

00:03:36,616 --> 00:03:38,413<i>Who am I to disagree</i>

4300:03:38,484 --> 00:03:39,781I didn't knowyou couldn't sing.

4400:03:45,692 --> 00:03:48,957Until we get the DNA results,I'll run a databaseon violent predators

4500:03:49,028 --> 00:03:50,017in the area.

4600:03:50,096 --> 00:03:52,064We better searchbeyond the metro.

4700:03:52,131 --> 00:03:53,792Absolutely.

4800:03:53,866 --> 00:03:56,630We should alsotake another look at thatMunson Creek Falls attack.

4900:03:56,703 --> 00:04:01,037You'll be busy. I'll take

Page 5: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 5/38

the iPod down for prints.Be back in a minute.

5000:04:07,680 --> 00:04:09,443Whoa!

5100:04:10,383 --> 00:04:13,079Sorry, Nick,guess I should haveworn my airbag today.

5200:05:21,654 --> 00:05:25,522We've got 23 known predatorswithin five square milesof the crime scene.

5300:05:25,591 --> 00:05:29,584None of them rise to thekind of violence we sawout there this morning.

5400:05:29,662 --> 00:05:31,425Just got a hiton a missing person.

5500:05:31,497 --> 00:05:34,625University student wentout jogging this morningand never came back.

56

00:05:38,738 --> 00:05:41,798She left at 7:30this morning and I'ma little freaked out

5700:05:41,874 --> 00:05:43,739because she'salways back by 8:30.

5800:05:43,810 --> 00:05:45,209Do you have

a photo of her?

5900:05:45,278 --> 00:05:46,336On my iPhone.

6000:05:46,412 --> 00:05:48,437Do you knowwhat kind of running

Page 6: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 6/38

shoes she was wearing?

6100:05:48,514 --> 00:05:49,913Uh, pink Nikes.

6200:05:55,588 --> 00:05:57,988Hard to believethat's the girl we sawthis morning.

6300:05:58,057 --> 00:05:59,957Sylvie Oster.Positive ID.

6400:06:00,026 --> 00:06:03,018Well, at leastwe know who she is.Man, what a way to go.

65

00:06:03,096 --> 00:06:04,927Just hopeit happened fast.

6600:06:04,997 --> 00:06:06,487Man, let's getthe hell out of here.

6700:06:06,566 --> 00:06:08,193Yeah. It's beena long day.

6800:06:09,369 --> 00:06:12,805Big night.Don't blow it, Romeo.

6900:06:48,007 --> 00:06:49,440Juliette?

7000:07:05,825 --> 00:07:09,226Aunt Marie,

when did you get here?

7100:07:09,295 --> 00:07:11,286Hey, she was herewhen I got home.

7200:07:11,364 --> 00:07:12,524Sorry for the

Page 7: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 7/38

short notice.

7300:07:12,598 --> 00:07:13,758What, you didn't knowshe was coming?

7400:07:13,833 --> 00:07:15,698I meant to call.

7500:07:15,768 --> 00:07:18,566Sometimes I mean to dosomething and I assumeI usually have.

7600:07:18,638 --> 00:07:20,162Well, how are you doing?Is everything okay?

7700:07:20,239 --> 00:07:22,298

Not as okayas I used to be.

7800:07:22,375 --> 00:07:25,071She was telling me somepretty funny stories aboutwhen you were little.

7900:07:25,144 --> 00:07:26,975Dead frogin the microwave?

8000:07:27,046 --> 00:07:28,479Among others.

8100:07:28,548 --> 00:07:30,015Come and give us a hug.

8200:07:33,686 --> 00:07:35,586We need to talk.

8300:07:41,227 --> 00:07:42,387How bad is it?

8400:07:42,495 --> 00:07:45,089Two months,two weeks,two days.

Page 8: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 8/38

8500:07:45,164 --> 00:07:46,859Nobody knows.

8600:07:46,933 --> 00:07:50,027But there areso many thingsI have to tell you.

8700:07:50,102 --> 00:07:51,729Why didn't youcome here sooner?

8800:07:51,804 --> 00:07:53,203I couldn't.

8900:07:53,272 --> 00:07:54,500Why?

90

00:07:55,775 --> 00:07:59,643Just listen to me,there are thingsyou don't know,

9100:08:00,446 --> 00:08:02,141things aboutyour family.

9200:08:02,215 --> 00:08:04,877My family?

You're my family.

9300:08:05,918 --> 00:08:08,045Have you been seeingstrange things?

9400:08:08,855 --> 00:08:10,516Things that youcan't explain?

95

00:08:14,193 --> 00:08:16,024Oh, I knew it.

9600:08:16,095 --> 00:08:19,121This is all happeningso much faster thanI thought it would.

97

Page 9: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 9/38

00:08:19,198 --> 00:08:20,859When it happened to me,it knocked me on my ass.

9800:08:20,933 --> 00:08:22,366I couldn't movefor a week.

9900:08:22,435 --> 00:08:23,766What are youtalking about?

10000:08:23,836 --> 00:08:27,067The misfortune of our familyis already passing to you.

10100:08:27,139 --> 00:08:30,768I'm so sorry.I know you love Juliette,

10200:08:31,577 --> 00:08:34,171but you have to end itand never see her again.

10300:08:34,247 --> 00:08:35,805It's just too dangerous.

10400:08:36,716 --> 00:08:37,705What?

10500:08:41,554 --> 00:08:44,785Oh, my God,he's here.

10600:08:45,291 --> 00:08:46,349Who?

10700:08:47,860 --> 00:08:48,849Hulda.

10800:09:56,662 --> 00:09:57,822Did you kill him?

10900:09:57,897 --> 00:09:59,125Yes.

11000:09:59,198 --> 00:10:00,426

Page 10: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 10/38

I thought I lost him.

11100:10:01,267 --> 00:10:02,598They're after me.

11200:10:05,071 --> 00:10:06,732Never lose this.

11300:10:09,542 --> 00:10:11,305Guard it with your life.

11400:10:11,377 --> 00:10:13,072They'll belooking for it.

11500:10:13,713 --> 00:10:14,702Nick,

116

00:10:16,682 --> 00:10:18,582your parents didn'tdie in a crash.

11700:10:19,919 --> 00:10:21,648They were killed.

11800:10:25,191 --> 00:10:26,180What?

119

00:10:34,867 --> 00:10:36,334I didn't seewhat happened.

12000:10:36,402 --> 00:10:39,462I just heard gunshotsand called 911.

12100:10:39,538 --> 00:10:42,166It happened so fast.He came out of nowhere.

12200:10:42,241 --> 00:10:44,038He had that thingin his hand.

12300:10:44,110 --> 00:10:47,546He went right for her,Hank. I had no choice.

Page 11: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 11/38

12400:10:47,613 --> 00:10:49,706Take it easy.You go to the hospital.

12500:10:49,782 --> 00:10:51,010I'll handle this.

12600:10:51,083 --> 00:10:54,075She said she knew him.That his name was Hulda.

12700:10:54,620 --> 00:10:56,383I'll run his prints.

12800:10:58,057 --> 00:10:59,615Do you want meto come with you?

12900:11:00,059 --> 00:11:03,028No, I'll be homeas soon as I can.

13000:11:03,095 --> 00:11:04,619Okay. Love you.

13100:11:20,746 --> 00:11:24,204Mr. Burkhardt?She's conscious now.

13200:11:37,229 --> 00:11:39,129You saw him didn't you?

13300:11:39,665 --> 00:11:41,462You saw whoHulda really was.

13400:11:41,534 --> 00:11:44,833I don't know what I saw,

or how you did that.

13500:11:44,904 --> 00:11:45,962What's going on?

13600:11:46,038 --> 00:11:49,235We have the ability to seewhat no one else can.

Page 12: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 12/38

Page 13: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 13/38

14900:12:27,646 --> 00:12:29,511I'm sorry,Mr. Burkhardt,

15000:12:29,582 --> 00:12:31,880you can see heragain tomorrow.

15100:13:15,661 --> 00:13:19,222Hey, Nick.You get that translated?

15200:13:20,499 --> 00:13:24,936Yeah. It meansReapers of the Grimms.

15300:13:25,938 --> 00:13:27,599That fits your buddy,

Hulda.

15400:13:28,574 --> 00:13:31,134Wait till you hearwhat I got on him.

15500:13:32,077 --> 00:13:35,046Hulda was from Boise, Idaho,where he workedas an accountant,

15600:13:35,114 --> 00:13:37,810but his prints came back asa Mr. Lindon from Chicago,

15700:13:37,883 --> 00:13:39,851wanted for assault,rape and murder.

15800:13:39,919 --> 00:13:43,286There's also warrants

matching those printsin Florida and Alabama.

15900:13:44,089 --> 00:13:46,080He was wantedfor assault,rape and murder?

160

Page 14: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 14/38

00:13:46,158 --> 00:13:48,991Don't let thecomb-over throw you.This was a bad guy.

16100:13:49,061 --> 00:13:51,552Hey, Nick, Captainwants to see you.

16200:13:53,065 --> 00:13:54,054What's he want?

16300:13:54,800 --> 00:13:56,233Guess you'll find out.

16400:13:58,270 --> 00:14:01,467If you had to shoot somebody,you sure picked the right guy.

165

00:14:02,208 --> 00:14:03,937How you doing?You holding up?

16600:14:05,010 --> 00:14:06,409Yes, sir.

16700:14:06,478 --> 00:14:08,469First shootingis no small thing.

16800:14:08,547 --> 00:14:11,414You'll be required to seethe police psychologist.

16900:14:11,483 --> 00:14:12,745Yes, sir.

17000:14:13,586 --> 00:14:16,987Make sure you do.And get some rest.

17100:16:18,277 --> 00:16:19,403How long have youbeen down here?

17200:16:20,279 --> 00:16:21,473I couldn't sleep.

Page 15: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 15/38

17300:16:21,747 --> 00:16:23,305What is all this?

17400:16:23,382 --> 00:16:24,974I don't know.

17500:16:25,050 --> 00:16:27,075I'll deal with it later.

17600:16:27,920 --> 00:16:29,683Sorry. Let's goback to bed.

17700:16:34,827 --> 00:16:37,057How long did youlive with Marie?

17800:16:37,129 --> 00:16:38,892

She was my motherfrom the time I was 12.

17900:16:38,964 --> 00:16:40,295After your parents died?

18000:16:40,366 --> 00:16:41,492Yeah.

18100:16:41,567 --> 00:16:43,831

You didn't live inthat trailer, did you?

18200:16:43,902 --> 00:16:45,494I didn't knowshe had it.

18300:16:51,577 --> 00:16:53,169I think it wasjust a cat.

18400:16:59,018 --> 00:17:00,007Yeah.

18500:17:12,564 --> 00:17:13,826This is whatwe're looking for.

186

Page 16: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 16/38

00:17:13,899 --> 00:17:15,890If this is an exact matchof the boot prints,

18700:17:15,968 --> 00:17:18,698it's going to bevery helpful. Thanks.

18800:17:18,771 --> 00:17:20,204Take a lookat the lab reports.

18900:17:20,272 --> 00:17:22,240DNA of the attackeris inconclusive.

19000:17:22,307 --> 00:17:24,104Still don't knowif we're looking fora man or a beast.

19100:17:24,176 --> 00:17:25,734Well, we got a leadif it wears boots.

19200:17:25,811 --> 00:17:28,712Based on the plastercasts, this is the bootwe're looking for.

193

00:17:59,178 --> 00:18:03,171She's in a deep coma.There was a sudden spikein the EKG this morning,

19400:18:03,248 --> 00:18:06,149but I don't haveanything definitiveto tell you yet.

19500:18:06,919 --> 00:18:08,944

Will she comeout of this?

19600:18:09,021 --> 00:18:11,080Well, all wecan do is wait.

19700:18:11,156 --> 00:18:12,384

Page 17: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 17/38

Did you knowabout the scars?

19800:18:14,526 --> 00:18:15,618What scars?

19900:18:15,694 --> 00:18:17,889A lot of them looklike knife wounds.

20000:18:17,963 --> 00:18:21,899They're all overher body. What lineof work was she in?

20100:18:23,502 --> 00:18:24,594She was a librarian.

20200:18:27,606 --> 00:18:28,698

Yeah?

20300:18:30,142 --> 00:18:31,370On my way.

20400:18:40,819 --> 00:18:42,787I don't understand.

20500:18:42,855 --> 00:18:45,050She was supposed to go

straight there from school.

20600:18:45,124 --> 00:18:48,355She never showed up. I lookedall over the neighborhood,then I came right here.

20700:18:48,427 --> 00:18:49,416Will you take careof them, please?

20800:18:49,495 --> 00:18:50,484Yeah, I got it.

20900:18:53,799 --> 00:18:54,788What do we know?

21000:18:54,867 --> 00:18:57,734

Page 18: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 18/38

Little girl on the wayto her grandfather's house,never showed up.

21100:18:57,803 --> 00:18:59,327That's him.The guy with the beard.

21200:18:59,404 --> 00:19:00,428Do we knowhe's clean?

21300:19:00,506 --> 00:19:02,167No. We're lookinginto that.

21400:19:03,942 --> 00:19:05,068This is the bestphoto they had.

21500:19:07,513 --> 00:19:10,141We don't know whatwe got here. Relative,ransom or pedophile

21600:19:10,215 --> 00:19:11,682and the clock is ticking.

21700:19:11,750 --> 00:19:14,776We split into teams,

section off the path shewould have taken from school.

21800:19:15,687 --> 00:19:18,884It's a mile and a halffrom the schoolto the house.

21900:19:18,957 --> 00:19:22,518When last seen, she waswearing purple leggings

and a red sweatshirt.

22000:19:22,594 --> 00:19:24,994Make sure you have a copyof the photo and the map.

22100:19:25,063 --> 00:19:27,554You all know your section

Page 19: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 19/38

so let's get out thereand find her.

22200:19:33,505 --> 00:19:34,972Captain.Yeah?

22300:19:35,040 --> 00:19:38,373When the university studentwas attacked, she waswearing a red sweatshirt.

22400:19:38,443 --> 00:19:39,808The girl who wastorn to pieces?

22500:19:39,878 --> 00:19:40,867Yeah.

226

00:19:41,914 --> 00:19:44,246Well, let's hopeit's not the same guy.

22700:19:53,292 --> 00:19:55,385She's supposed to crossHunter Lane right there

22800:19:55,460 --> 00:19:57,587and then go aroundthe park to Hildabrand.

22900:19:57,663 --> 00:19:59,858The old man's houseis on the other sideof the park, right?

23000:19:59,932 --> 00:20:03,629Right. 4753 Hildabrand Road,directly across from here.

231

00:20:03,702 --> 00:20:06,170When I was a kid,I wouldn't have gone allthe way around the park.

23200:20:06,238 --> 00:20:08,138Well, her mother was veryspecific about the route.

Page 20: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 20/38

23300:20:08,941 --> 00:20:12,707Yeah, right. Kids alwaysdo what their moms tellthem to do. I know I did.

23400:20:13,412 --> 00:20:14,902Come on, Nick.

23500:20:30,095 --> 00:20:31,892I'll take this trail.

23600:20:37,703 --> 00:20:39,728<i>You need to be careful.</i>

23700:20:46,411 --> 00:20:48,208<i>You're vulnerable now.</i>

23800:20:49,281 --> 00:20:50,976

<i>This isn't a fairytale.</i>

23900:20:59,758 --> 00:21:01,851Nick, I got something here!

24000:21:12,204 --> 00:21:13,193Robin Howell.

24100:21:13,905 --> 00:21:15,998She must have been grabbed

somewhere in this area.

24200:21:16,074 --> 00:21:17,905Be carefulwhere you step.

24300:21:18,677 --> 00:21:22,010We got a crime scenein Berkeley Park.Yeah, off Hildabrand.

24400:21:22,914 --> 00:21:25,348Hank, we got boot printsover here, same kind!

24500:21:25,417 --> 00:21:26,577He took her this way!

246

Page 21: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 21/38

00:22:00,686 --> 00:22:02,381Hank, I got him!

24700:22:13,098 --> 00:22:15,498Where is she?Where is she?

24800:22:27,879 --> 00:22:30,006Look, I know she'sin here somewhere.

24900:22:30,115 --> 00:22:32,208If you got another placeto look, we'll look.

25000:22:32,284 --> 00:22:33,911But we've tornthis place apart.

251

00:22:38,290 --> 00:22:39,279What are wedoing here?

25200:22:39,358 --> 00:22:41,553If she's not in there,he's got her someplace else.

25300:22:41,626 --> 00:22:43,821What do you see inthis guy we don't?

25400:22:44,763 --> 00:22:46,856He's got no priors.He's clean.

25500:22:46,932 --> 00:22:49,423He fits the profile.He's a loner,he's never been married,

256

00:22:49,501 --> 00:22:50,866he lives acrossthe street from the park.

25700:22:50,936 --> 00:22:54,497That's not going to gethim into a court unlesshe sues our ass.

Page 22: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 22/38

25800:24:55,393 --> 00:24:57,327You shouldn'thave come back!

25900:25:00,031 --> 00:25:03,125Okay,okay, okay, lighten up,I'm just making a point.

26000:25:04,703 --> 00:25:06,864Come on.Let's grab a brew.

26100:25:06,938 --> 00:25:09,133And by the way,you're payingfor that window.

26200:25:14,880 --> 00:25:16,871

You know I've neverseen one of you before.

26300:25:16,948 --> 00:25:21,214I heard about you guysall my life. Never thoughtI'd see one up close.

26400:25:22,120 --> 00:25:24,588A Grimm.What do you know?

26500:25:25,857 --> 00:25:26,846You know about me?

26600:25:26,925 --> 00:25:28,256Are you kidding?

26700:25:28,326 --> 00:25:30,556My folks used to tell mestories about you guys.

26800:25:30,629 --> 00:25:33,097Scared the hellout of mewhen I was a kid.

26900:25:33,865 --> 00:25:35,730How long you been at this?

Page 23: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 23/38

You seem kind of new.

27000:25:36,768 --> 00:25:37,792Who are you?

27100:25:37,869 --> 00:25:41,202Wow, you are new at this.What? Someone inyour family just die?

27200:25:41,273 --> 00:25:43,173My aunt's in a coma.

27300:25:43,241 --> 00:25:44,799Ah, that explains it.

27400:25:45,443 --> 00:25:46,432What's her name?

27500:25:46,845 --> 00:25:47,834Marie Kesler.

27600:25:49,447 --> 00:25:52,507Oh, yeah,I heard of her.

27700:25:53,385 --> 00:25:55,512Look, I don't wantany more trouble, okay?

27800:25:55,587 --> 00:25:59,387I'm not that kind of Blutbad.I don't kill anymore.I haven't in years.

27900:25:59,457 --> 00:26:01,550Wait, what didyou say you were?

280

00:26:01,626 --> 00:26:02,854Blutbad.

28100:26:03,528 --> 00:26:06,190Vulgarized byyour ancestors asthe big bad wolf.

282

Page 24: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 24/38

00:26:06,264 --> 00:26:07,629What, did you justget the books tonight?

28300:26:07,699 --> 00:26:09,530You know about the books.

28400:26:09,601 --> 00:26:11,626Of course I knowabout the books.

28500:26:11,703 --> 00:26:13,170We all knowabout the books.

28600:26:13,238 --> 00:26:16,799You people startedprofiling us over200 years ago.

28700:26:17,275 --> 00:26:20,540But as you can seeI am not that big,

28800:26:20,612 --> 00:26:22,375and I am donewith the bad thing.

28900:26:22,447 --> 00:26:24,711Well, how do you...

How do I stay good?

29000:26:24,783 --> 00:26:27,877Through a strict regimenof diet, drugs and Pilates.

29100:26:27,953 --> 00:26:29,750I'm a reformed Blutbad.

29200:26:29,821 --> 00:26:32,312

A Wieder Blutbad.It's a differentchurch altogether.

29300:26:32,390 --> 00:26:33,982Wait, you guysgo to church?

294

Page 25: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 25/38

00:26:34,059 --> 00:26:36,653Sure. Don't you?

29500:26:41,600 --> 00:26:45,229Then what she saidis really happeningto me.

29600:26:45,303 --> 00:26:47,066I have to stop it.How do I stop it?

29700:26:47,138 --> 00:26:49,129"Stop it?"You can't stop it.

29800:26:50,809 --> 00:26:51,798It's who you are.

299

00:26:54,346 --> 00:26:57,975So if you just gotinto this, you must be seeingsome pretty strange things.

30000:26:59,217 --> 00:27:01,617Yeah, I am.

30100:27:01,686 --> 00:27:03,347I guess that'swhy you're here.

30200:27:03,421 --> 00:27:06,117No, I'm here becauseof the little girl.

30300:27:06,191 --> 00:27:07,681Still haven'tfound her yet?

30400:27:07,759 --> 00:27:09,784

No, we haven't.

30500:27:09,861 --> 00:27:11,419Ah! Look at this.

30600:27:11,496 --> 00:27:12,622You know where she is.

Page 26: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 26/38

30700:27:12,697 --> 00:27:14,324Of course, I don'tknow where she is.

30800:27:14,399 --> 00:27:17,061Did I not just tell youabout my strict regimen?

30900:27:17,569 --> 00:27:20,834So, how many of youBlutbads are there?

31000:27:20,939 --> 00:27:23,737First off,the plural isBlutbaden.

31100:27:24,142 --> 00:27:27,305And I don't know.

We don't socialize much.

31200:27:27,379 --> 00:27:30,780Bad things happenwhen we get into a pack,especially when we see red.

31300:27:30,849 --> 00:27:33,249So all those thingsI've been seeing...

31400:27:33,318 --> 00:27:34,410We're not things.

31500:27:35,286 --> 00:27:36,776Look, I'm a clockmakerfor God's sake.

31600:27:36,855 --> 00:27:38,755I don't go aroundabducting little girls.

31700:27:39,758 --> 00:27:42,693Okay, then tonight,in the backyard, you weremarking your territory.

31800:27:42,794 --> 00:27:45,160I wasn't pissing on

Page 27: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 27/38

my fence for kicks.

31900:27:45,230 --> 00:27:48,222Then there are moreof you around here.

32000:27:48,299 --> 00:27:51,359Look, you may notknow where she is.

32100:27:51,436 --> 00:27:53,597But you've got a prettygood idea who's got her.

32200:27:53,672 --> 00:27:56,038I don't botherthe other Blutbaden,they don't bother me.

323

00:27:56,107 --> 00:27:59,543Well, guess what, pal,I'm not a Blutbaden,I'm a cop,

32400:27:59,611 --> 00:28:02,774and if you know who'sgot her, you had bettertell me right now.

32500:28:02,847 --> 00:28:04,109

Please don't threaten me.

32600:28:04,182 --> 00:28:06,047I want to knowwho's got her.

32700:29:20,191 --> 00:29:22,318Don't be afraid.

32800:29:23,828 --> 00:29:25,193

Do you like it?

32900:29:25,764 --> 00:29:26,822It's all yours.

33000:29:27,298 --> 00:29:28,856I just wantto go home.

Page 28: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 28/38

33100:29:28,933 --> 00:29:30,230You are home.

33200:29:32,036 --> 00:29:34,197What do you saywe hang this up?

33300:30:03,001 --> 00:30:04,696Do you wanta chicken pot pie?

33400:30:30,595 --> 00:30:32,119I really thinkI should drive.

33500:30:32,197 --> 00:30:33,789No, I'm good.

33600:30:33,865 --> 00:30:36,356If this is the same Blutbadthat killed that womanin the woods...

33700:30:36,434 --> 00:30:39,198Well, assuming he fedyesterday, he'll begood for a week,

338

00:30:39,270 --> 00:30:41,170maybe 10 days, tops.

33900:30:41,239 --> 00:30:43,867He'll just use the timeto fatten her up.

34000:30:44,309 --> 00:30:45,469Oh!

341

00:30:45,543 --> 00:30:48,341I got a hit.We're close.

34200:30:48,446 --> 00:30:49,640Did you reallysmell him?

343

Page 29: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 29/38

00:30:49,714 --> 00:30:52,239Dude, you have no idea.

34400:31:16,241 --> 00:31:19,938Okay, this is asfar as we drive.

34500:31:27,785 --> 00:31:28,843He's over there?

34600:31:28,920 --> 00:31:30,888Oh, he's real close.

34700:31:32,390 --> 00:31:34,221What's that?Wolfsbane.

34800:31:34,292 --> 00:31:35,691So he won't scent us.

34900:31:35,760 --> 00:31:36,749You're kidding me, right?

35000:31:36,828 --> 00:31:38,853Not if you wantto stay alive.

35100:31:44,235 --> 00:31:45,224What are you doing?

35200:31:46,237 --> 00:31:47,295You said he was over there.

35300:31:48,106 --> 00:31:51,132Why don't you just call him,tell him you're coming?This way.

35400:31:59,050 --> 00:32:00,950

Isn't this whatthe bridge is for?

35500:32:17,135 --> 00:32:18,295Sorry.

35600:32:18,369 --> 00:32:20,030Do I need something

Page 30: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 30/38

like silver bullets?

35700:32:22,073 --> 00:32:23,472What are you, an idiot?

35800:32:31,916 --> 00:32:32,940That's his place.

35900:32:41,125 --> 00:32:42,217What's happening?

36000:32:45,430 --> 00:32:48,263I can't guarantee what'llhappen if I go any closer.

36100:32:48,366 --> 00:32:49,799It's too dangerous.

362

00:32:49,867 --> 00:32:51,994I might be on your side.I might be on his side.

36300:32:53,137 --> 00:32:55,105I might even goafter the girl.

36400:32:55,206 --> 00:32:56,264I'm sorry.

36500:32:56,341 --> 00:32:58,866But there's nothingmore I can do.I'm out of here.

36600:33:11,389 --> 00:33:12,378What?

36700:33:12,457 --> 00:33:13,446I found her.

36800:33:40,952 --> 00:33:42,681I want to go home.

36900:33:42,787 --> 00:33:44,652I told you,you are home!

Page 31: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 31/38

37000:33:54,465 --> 00:33:55,454Where is he?

37100:33:57,835 --> 00:34:00,065He's in a house on theother side of this stream.

37200:34:00,171 --> 00:34:03,231But you have to putsome of this on first.

37300:34:03,307 --> 00:34:04,672What the hellare you doing?

37400:34:04,742 --> 00:34:06,004So he doesn't smell us.

375

00:34:06,110 --> 00:34:07,873We're not hunting deer.

37600:34:07,945 --> 00:34:08,934Where's backup?

37700:34:10,281 --> 00:34:12,078You're the onlyone I called.What?

37800:34:12,150 --> 00:34:15,051I already cried wolf once.Do you think they'regoing to believe me?

37900:34:15,119 --> 00:34:16,177Come on.

38000:34:24,228 --> 00:34:25,718How'd you find

this place?

38100:34:26,364 --> 00:34:28,332Uh, the boots.

38200:34:28,900 --> 00:34:30,595I couldn't sleep,

Page 32: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 32/38

38300:34:30,668 --> 00:34:32,363I started lookingat addresses.This is one of them.

38400:34:32,437 --> 00:34:33,461What's his name?

38500:34:33,538 --> 00:34:34,527Who?

38600:34:34,605 --> 00:34:36,197The guy we'relooking for.

38700:34:36,841 --> 00:34:37,830Uh, I forgot.

388

00:34:40,044 --> 00:34:42,478Oh. You do knowthere's a bridge, right?

38900:34:42,914 --> 00:34:43,903Man!

39000:34:45,683 --> 00:34:48,777You better be rightthis time, buddy. You sawhis boot prints, right?

39100:34:48,853 --> 00:34:50,912Yeah. Over thereby the house.

39200:34:50,988 --> 00:34:52,046Exact match?

39300:34:52,123 --> 00:34:53,522From what

I could tell, yeah.

39400:34:53,591 --> 00:34:55,320You run his plates?

39500:34:55,393 --> 00:34:56,724I'm still waiting.

Page 33: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 33/38

39600:34:57,428 --> 00:34:59,362What's the matter?Do you not trust me?

39700:35:01,065 --> 00:35:02,760Okay. Let's do this.

39800:35:34,966 --> 00:35:37,332Good evening.Can I help you?

39900:35:42,907 --> 00:35:46,934Sorry to disturb you, sir.I'm Detective Griffin.This is Detective Burkhardt.

40000:35:47,011 --> 00:35:49,036Do you havea few minutes?

40100:35:49,113 --> 00:35:50,910Of course.Would you liketo come in?

40200:35:51,415 --> 00:35:52,404That would be great.

40300:36:05,663 --> 00:36:07,494

We can sit in here.

40400:36:11,502 --> 00:36:12,730Nice pillows.

40500:36:13,271 --> 00:36:15,171I did the needlepoint myself.

40600:36:15,840 --> 00:36:17,273Not that I tell everyone.

40700:36:20,011 --> 00:36:23,071Oh, pot pie's done.

40800:36:23,648 --> 00:36:26,947Just give me a moment.And then we can talk, okay?

Page 34: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 34/38

40900:36:30,221 --> 00:36:31,245Are you kidding me?

41000:36:31,322 --> 00:36:33,916Hank, I really believethis is the right guy.

41100:36:40,731 --> 00:36:41,857Excuse me, sir.

41200:36:46,304 --> 00:36:48,295Sorry it's takingso long.

41300:36:48,372 --> 00:36:50,738But you know howdelicate crusts are.

414

00:36:51,676 --> 00:36:53,507What kind ofwork do you do?

41500:36:53,578 --> 00:36:56,046I work forthe government,like you.

41600:36:56,113 --> 00:36:57,740I'm a postman.

41700:36:57,815 --> 00:37:00,283Not the mostglamorous job,but I like it.

41800:37:00,651 --> 00:37:03,552Where were youbetween the hours of2:00 and 4:00 today?

41900:37:03,621 --> 00:37:06,488On my route.I'd like to knowwhat this is all about.

42000:37:07,825 --> 00:37:09,884This little girlwent missing today.

Page 35: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 35/38

42100:37:09,961 --> 00:37:11,121That's awful.

42200:37:11,195 --> 00:37:13,925You don't think I hadanything do with this,do you?

42300:37:13,998 --> 00:37:16,091We have to run downevery possibility.

42400:37:16,167 --> 00:37:18,158What possibility couldhave led you to me?

42500:37:18,636 --> 00:37:20,160We're looking for

a pair of boots.

42600:37:21,405 --> 00:37:23,896Feel free to lookanywhere you want.

42700:37:28,613 --> 00:37:31,377If this guy had somethingto hide, he wouldhave kicked us out.

42800:37:31,449 --> 00:37:33,474Now I'm leaving.I want to keep my job.

42900:37:41,959 --> 00:37:43,085Anything else?

43000:37:47,265 --> 00:37:50,200No. Thanks for your time.We'll see ourselves out.

43100:37:57,808 --> 00:37:59,503Hank, I'm sorry.I really thoughtthis time...

43200:37:59,577 --> 00:38:00,566Wait,

Page 36: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 36/38

43300:38:02,546 --> 00:38:03,570the song.

43400:38:03,648 --> 00:38:04,808What song?

43500:38:04,882 --> 00:38:07,282He was humming thesame song. The one onthe dead girl's iPod.

43600:38:53,831 --> 00:38:54,820Hold it!

43700:39:13,351 --> 00:39:17,048Where is she?Where is she?

43800:39:19,957 --> 00:39:20,946Grimm.

43900:39:27,131 --> 00:39:28,359She's got to bein the house.

44000:39:33,003 --> 00:39:34,766Robin!Robin!

44100:39:42,513 --> 00:39:43,775Robin!

44200:39:44,715 --> 00:39:45,875Robin!

44300:39:58,629 --> 00:39:59,618She's not here.

44400:40:00,131 --> 00:40:02,827We're going tohave to call it in.I'll find the breaker.

44500:40:29,427 --> 00:40:30,416Hank.

Page 37: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 37/38

44600:40:34,432 --> 00:40:35,558Hank, she's here.

44700:40:36,667 --> 00:40:38,396It's okay, honey.We're police.

44800:40:50,614 --> 00:40:52,707I don't knowhow you did it,but you did it.

44900:40:59,523 --> 00:41:02,549It's okay now.We're going totake you home.

45000:41:08,966 --> 00:41:11,025There's so much

I don't understand.

45100:41:12,803 --> 00:41:15,135There are so many thingsI need to ask you.

45200:41:16,607 --> 00:41:19,906I love Juliette andI don't want anythingto happen to her.

45300:41:22,213 --> 00:41:25,182I want you to know whateverit is I'm supposed to do,

45400:41:25,883 --> 00:41:26,872I'll do it.

45500:41:30,454 --> 00:41:31,443You!

45600:42:10,060 --> 00:42:11,857Is she dead?No.

45700:42:12,129 --> 00:42:13,460He was there.

458

Page 38: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 38/38

00:42:13,597 --> 00:42:15,087That's unfortunate.

45900:42:15,666 --> 00:42:17,133We'll justhave to try again.

46000:42:19,036 --> 00:42:20,594Let's hope shedoesn't wake up first.