Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
November 11, 2018 St. Josaphat, Warren, Michigan Page 1
26401 ST. JOSAPHAT DRIVE • WARREN, MI 48091 Rectory & Office: 586-755-1740 • Fax: 586-755-1399
www.stjoschurch.com • Email: [email protected] Parish Centre: 586-758-7711 • www.stjosaphatbanquets.com
Email: [email protected]
Pastor: Fr. Mario Dacechen, OSBM
Cell: 917-842-2819 • Email: [email protected]
Assistant: Fr. Walter Rybicky, OSBM
Cell: 586-457-3314 • Email: [email protected]
Office Hours: Monday – Friday 10:00 a.m.– 4:00 p.m. Saturdays & Sundays - closed
(Office is closed for lunch 12:00 –1:00 p.m.)
IC Schools: 586-574-2480 • www.icschools.org / www.icschools.net
SUMMER SCHEDULE OF DIVINE LITURGIES Sunday: 9:00 a.m. (Ukrainian); 11:00 noon (English)
Weekdays: 8:30 a.m. (Ukrainian) Saturday: 8:30 a.m. (Ukrainian); 4:00 p.m. (English)
Holy Days & Obligatory Feasts: 9:00 a.m. (Ukr.) and 7:00 p.m. (Eng.)
Confessions - During Liturgies and only 1/2 hour before Liturgies during Summer Saturday 4:00pm, Sunday 9:00a.m. & 11:00a.m. and all Holy Days
To arrange for Baptism, Confirmation, Holy Communion & Funerals - call the Office first.
For Weddings make an appointment with the Pastor, at least 6 months ahead.
VOL. 55 / NO. 33 • THIRTEENTH SUNDAY AFTER PENTECOST • AUGUST 19, 2018
26401 ST. JOSAPHAT DRIVE • WARREN, MI 48091 Rectory & Office: 586-755-1740 • Fax: 586-755-1399
www.stjoschurch.com • Email: [email protected] Parish Centre: 586-758-7711 • www.stjosaphatbanquets.com
Email: [email protected]
Pastor: Fr. Mario Dacechen, OSBM
Cell: 917-842-2819 • Email: [email protected]
Assistant: Fr. Walter Rybicky, OSBM
Cell: 586-457-3314 • Email: [email protected]
Office Hours: Monday – Friday 10:00 a.m.– 4:00 p.m. Saturdays & Sundays - closed
(Office is closed for lunch 12:00 –1:00 p.m.)
IC Schools: 586-574-2480 • www.icschools.org / www.icschools.net
Regular Schedule of Divine Liturgies Sunday: 8:30, 10:00 a.m. (Ukrainian); 12:00 noon (English)
Weekdays: 8:30 a.m. (Ukrainian) Saturday: 8:30 a.m. (Ukrainian); 4:00 p.m. (English)
Holy Days & Obligatory Feasts: 9:00 a.m. (Ukr.) and 7:00 p.m. (Eng.)
Confessions - During Liturgies Saturday 4:00pm, Sunday 8:30, 10:00 & 12:00 and all Holy Days
To arrange for Baptism, Confirmation, Holy Communion & Funerals - call the Office first.
For Weddings make an appointment with the Pastor, at least 6 months ahead.
VOL. 55 / NO. 45 • TWENTY FIFTH SUNDAY AFTER PENTECOST • TONE 8 • NOVEMBER 11, 2018
Tropar:
Svityl/nykom svitlym ]vyvs]
Ty, sv]qennomu;enyku Josafate,
bo ]k dobryj pastyr du'u
Svo[ poklav Ty za vivci, stav'y
wertvo[ za sv]te z'=dnann].
Ty vvij'ov u Sv]te-sv]tyx, z
beztilesnymy perebuva[;y, tow
molymo Tebe bahatostrawdal/
nyj: Prosy pastyriv na;al/nyka
Xrysta, qob Vin zali;yv nas do
tyx, qo sto]t/ po pravyci Joho
stada ta qob spaslys] du'i na'i.
Kondak:
Zore[ vohneno[ prosvi;enyj
v dytynstvi vid rozp']toho Xrysta,
u ;erne;im wytti stav Ty
podibnyj anhelam i pobowno
prowyv u sv]tytel/stvi, ]sno
p r o p o v i d u [ ; y z ' = d n a n n ] .
Mu;eny;o[ Tvo=[ krov'[ Ty
pohasyv zapaleni nezhodo[ serc]
i pryjn]v vid Xrysta vinec/.
Tomu pom']ny nas, qo vzyva=mo do
Tebe. Radujs], nepoxytnyj stovpe
z'=dnann]!
Troparion:
You have become a brilliant light, O priest-martyr Josaphat. You gave up your life for your sheep like the Good Shepherd. You were slain by the lovers of heresy, and you have walked into the Holy of Holies to rest in the company of the angels. O long-suffering saint, we make this petition to you: Beg Christ, the Prince of Shepherds, to save our souls and to number us among the sheep on his right hand.
Kontakion:
You were enlightened by a spark from the crucified Christ from the time that you were a child. You were like an angel in monastic life, living in it with true holiness. You openly preached untiy, and with your martyr's blood, you calmed the hearts of those who had been tossed about by schism. Christ has crowned you, and we sing to you: Rejoice, unshatterable pillar of unity.
November 11, 2018 St. Josaphat, Warren, Michigan Page 2
LITURGIES FOR THE WEEK Twenty Fifth Sunday After Pentecost
Sunday, November 11, 2018 Eph. 4: 1-6; Lk. 10: 25-37 (Pr. Bk. pg. 226, 417)(Mol. st. 220, 404) 8:30 #2361 Special Intention for Louise
— M. Dobish & Family
10:00 — For The Parish 12:00 #2284 + Sophia Figacz — Figacz Family
Monday, November 12, 2018 Feast of St Josaphat (Pr. Bk. pg. 447)(Mol. st. 435)
Heb. 4: 14-16; 5: 1-10; Jn. 10: 9-16
9:00 #422 Thank you to All Souls in Purgatory — Anonymous
7:00pm #488 Health & God's Blessings for Phyllis Stone Prayer Families: L. Bluj / J. Weliczko
Tuesday, November 13, 2018 (St. John Chrysostom)
Heb. 7: 26-8:2; Jn. 10: 9-16
8:30 #2166 + Luba Kalymon — B. & M. Lisowsky Prayer Families: I. Bohay / D. Waterstradt
Wednesday, November 14, 2018 (Feast of St. Philip)
1 Cor. 4: 9-16; Jn. 1: 43-51
8:30 #2308 Health & God's Blessings for Vitaliy, David,
AnnaMaria, & Illiya & Happy Birthday For Oksana
#539 Health & God's Blessings for Aleksandra Florchuk
— Anonymous
Ukrainian Village 11:00 #2437 + Osyp Woryk — M. & I. Pryjma Prayer Families: E. Bojanowski / J. Walach
Thursday, November 15, 2018 (Mrt. Gurias)
1 Tim. 3: 1-13; Lk. 16: 1-9
8:30 #2599 + Walter Dobush — M. Brunec
#602 + Victoria Burtniak — B. & G. Pryjma Prayer Families: G. Bojcuniak / R. Vykhovanets
Friday, November 16, 2018
(St. Matthew)
1 Cor. 4: 9-16; Mt. 9: 9-13
8:30 #2191 + Maria Diakiw — D. Remeniuk
#2502 + Vera Krywyj — B. Kruczak Prayer Families: M. Boryszczuk / P. Veselovskyy
Saturday, November 17, 2018 (VBish. Gregory)
Gal. 3: 8-12; Lk. 9: 57-62
8:30 #2406 Health & God's Blessings for Angela, Andri,
Maksym, Myrosia & John — Family
#376 Health & God's Blessings for Alexandra Florchuk
— Bohdan & Lesia
4:00pm #2392 + Osyp Bihun — Family Prayer Families: K. Breen / M. Vasilik
Altar Cleaning
MaryLou Sudomir and Christine Farion
Sunday, November 18, 2018 Eph. 5: 9-19; Lk. 12: 16-21 (Pr. Bk. pg. 220, 418)(Mol. st. 214, 406) 8:30 #2315 ++ Joseph & Jaroslawa Jachnycky — Family
10:00 — For The Parish 12:00 #2457 ++ Bohdan & Irena Lewytsky
— J. & I. Tate & T. Lewytsky
Sv]to;nyj Pryvit
Qyroserde;no vita=mo vsix parafi]n
z nahody na'oho храмового praznyka!
Nexaj na' pokrovytel/ za vsix nas zastupa=t/s]
pered prestolom Vsevys/n/oho,
qob vyprosyty Bowoho blahoslovenn],
qedryx lask, kripkoho zdorov’], qast]
j duxovnu radist/ vsim parafi]nam.
Feast Day Greetings
On the occasion of our Parish Feast Day,
we extend our greetings to our parishioners.
May St. Josaphat, our patron saint,
intercede for us,
asking for God's blessings,
graces, health and spiritual happiness.
Thanksgiving and colder season
is approaching and once again
we are asking for donations
to feed the less fortunate.
Nablywa=т/с] Den/ Pod]ky i zemni'i dni.
Prosymo skladaty powertvy na obidy dl] bidnyx.
$ 10.00 Shirley McMellen $ 20.00 Stephen Buksa
$ 30.00 Andrew & Irene Petrina $ 14.00 No Names
$ 20.00 Oksana Mosnytska
$ 50.00 Adrian & Joan Baranyk
Sincere thank you for the generous donation!
Qyra pod]ka Spil/noti Materi v Molytvi
za zminenn] obrusiv u naшij cerkvi.
Xaj Boh Vas blahoslovyt/.
Please pray and honor
for all of our living and deceased
American and Ukrainian Veterans
on Sunday, November 11, 2018
Veteran's Day!
November 11, 2018 St. Josaphat, Warren, Michigan Page 3
Святий Йосафат (Євр 4,14-5,10; Йо 10,9-16)
"Ніхто не спроможен любити більше, ніж тоді, коли він за своїх друзів своє життя віддає" (Йо 15, 13). Святий Йосафат вчинив це, показуючи правдиву любов
до Бога та ближнього. Він жив у 1580-1623 роках, як описують автори його
життя, лише 43 роки, але звершив багато добра за цей недовгий відрізок свого життя на землі. Коли навчався та працював у Вільні, був відкритий на різні небезпеки
молодечого життя, але випробовування пройшов успішно - не піддався невгамовним пристрастям. Мав добре виховання від своєї матері, полюбив
чеснотливе життя, бо; "Хто живе чесно, той спасеться" (Прип 28, 18). Мати навчила його любити Бога, а тим самим - не засмучувати Господа гріховними
падіннями. Іван Кунцевич, святий Йосафат, дозрівав у своєму покликанні поволі, але постійно і в 24 роки став ченцем, а у 28 років був висвячений на священика.
Пізніше, як чернець, святий Йосафат не розчаровувався у служінні Богові та людям. Він не схибив у тому, чого навчила його мати з дитинства,
- навпаки, науку матері про любов до Бога та ближнього, любов до церкви та народу поглиблював
у своєму серці. Любив роздавати милостиню бідним, потребуючим людям, і то настільки, що часто багато чого не
вистачало ченцям у монастирі. Уміло використовував час на богословські студії, присвячував багато годин читанню богословської літератури та літургійних книг.
12 листопада 1617 року митрополит Рутський висвятив Йосафата на єпископа, і його послано на служіння в Полоцьк. Тут його тепло прийняв місцевий
люд. Йосафат, як єпископ, багато подорожував і духовно відновлював у цих подорожах мирян і священиків.
Чим вона закінчилася? Відомо. У неділю 12 листопада 1623 року неспокійна юрба накинулася на Йосафата, що лагідно відізвався до них, і вбила
його. Хтось спочатку приголомшив його дрючком, а інший сокирою розрубав йому голову. Так закінчився
життєвий шлях великого подвижника нашої Церкви. Господь Бог прославив його після смерті багатьма чудами як свого вірного слугу й героя.
Смерть праведника стала актом єднання з Богом і святими в небі. Життя святого, хоч коротке, закінчилося великим тріумфом і він убитий, але багато
людей навернулися, освятилися і стали щасливими в Царстві Небесному. Варто освячувати своє життя, виконуючи Божу волю, бо навіть коли ми думаємо, що
це трудно й неможливо, Христос говорить: "Ярмо бо моє любе й тягар мій легкий" (Мт 11, 30). Хто бажає прийняти вінець нагороди, той мусить
прийняти ярмо і тягар з Божої волі, які можливо легко виконати. Хай святий священомученик Йосафат
випрошує нам у Господа мудрості й сили! Святий священомученику Йосафате, благаємо тебе, випроси єдності нашому народові!
St. Josaphat-Patron Saint of Church Unity
‘We extol you, O Josaphat, great martyr of Christ, and we
venerate your martyrdom which you bore for the reunion of
the Church.’
St. Josaphat Kuntsevich was born in Volodymyr
Volynsky in 1580. His parents named him John. When he
was a child, accompanying his mother to church, he was
mesmerized by the icon of the Crucifixion. His mother
tried to explain to him the meaning of the icon, when
suddenly a spark from Our Lord’s side entered John’s heart
with a burning love for God and neighbor. He loved and
learned the church services and yearned for the monastic
life.
In 1596, the hierarchs of the Kyivan Church, which
consisted of Ruthenians-Ukrainians and Byeloruthenians
-Byelorussians convoked a synod in Brest to unite the
Kyivan Church with the Apostolic See of Rome. The
supremacy of the Pope would be recognized, while the
Byzantine-Eastern discipline would remain. John worked
for a cloth merchant in Vilnius, Lithuania, joined the ranks
of the united Kyivan Church, and at the age of 24, he
entered the monastery of the Holy Trinity. He was tonsured
and given the name Josaphat. Monastic life had grown lax,
but that did not discourage Josaphat. He, and later his good
friend Veniamin Rutsky reformed the Holy Trinity
monastery and later others. In 1617 the Order of St. Basil
the Great of the Holy Trinity was formed. Not only
monastic life was renewed, but the Union would be
strengthened among the people.
In 1609, Josaphat was ordained a priest and would be
renowned for his charity, preaching and converting
people to the Catholic Church. He reverted to the liturgical
texts of the services used by the Orthodox to demonstrate
the truth of the Catholic Church and recognition of the
Pope. He would be called the ‘soul snatcher’. He was
charitable and never hostile towards anyone. In 1617,
Josaphat was consecrated bishop and in 1618 he became
archbishop of Polotsk, Byelarus. He reformed and
compiled a catechism the clergy, and set to the task of
ratifying the Union among his faithful, winning over a large
number of them.
The Union of Brest was misunderstood, seen as a
betrayal to Orthodoxy and means of latinization and
polonization of our people, was not widely accepted,
especially among the Kozaks and nobles. In 1620, under
Kozak protection, an Orthodox hierarchy was consecrated
by Patriarch Theophanes of Jerusalem. There would be 2
Kyivan Churches; one, united with Rome, the other, united
with Constantinople. The nation would be divided; Rus’
was destroying Rus’.
Josaphat would become a marked man slated to die a
martyr’s death, was willing to lay down his life for his
sheep. He often spoke about his willingness to die a martyr
for church unity. On November 12, 1623, in Vitebsk,
despite prior warnings, Josaphat was attacked and killed by
a mob in his residence. His head was struck with an axe,
and he was shot. The crazed mob desecrated his (cont. pg. 4)
November 11, 2018 St. Josaphat, Warren, Michigan Page 4
Пist Пered Празником Христового Різдва (Пylypivka) “Покайтеся, бо наблизилося Небесне Царство…
Приготуйте Господню дорогу, вирівняйте стежки
Його”(Мт. З, 2-3). Хто ближче погляне на церковний рік, той зауважить, що Східна Церква завжди готується коротшим або довшим постом до великих і світлих празників. Маємо великий і святий піст перед празником Пасхи. Маємо одноденні пости перед деякими празниками. Маємо багатоденні пости перед празником святих апостолів Петра й Павла та празником Успення Пречистої Діви Марії. Маємо вкінці довгий піст перед празником Христового Різдва. Це свято, як і празник Пасхи, належить до найбільших у році, тому і його піст творився на зразок пасхального, і навіть називається Чотиридесятницею. Тож погляньмо на його історію, тривалість та завдання. Різдвяний піст на Заході з часом отримує назву “адвенту”, що з латинської означає “прихід”, тобто прихід Христа. Первісно слово “адвент” (= прихід) означало празник Христового Різдва, а пізніше почало означати час перед Христовим Різдвом. У IX ст. перша неділя адвенту стає на Заході початком церковного року. З давніх-давен празник Христового Різдва був на рівні з празником Христового Воскресення. Тому й церковний устав дивиться на Христове Різдво, як на другу Пасху. “Цей сорокаденний піст схожий на піст Мойсея, який постив 40 днів і ночей та прийняв таблиці Божих Заповідей. Постім і ми 40 днів і воплочене від Діви і причастимося Його Тіла”. Різдвяний піст став для Церкви також символом молитов і постів старозавітних патріярхів і пророків, які з тугою очікували приходу Месії. Наша Церква має прадавню традицію, за якою вірні готуються до празника Христового Різдва не тільки молитвою і постом, але й святими таїнством сповіді і святого причастя. Остаточно усталили час різдвяного посту на Соборі 1166 року в Царгороді за патріярха Луки Хризоверга і цісаря Мануїла Комнена. Цей Собор приписує сорокаденний піст перед Христовим Різдвом і каже його починати від дня святого Пилипа, тобто від 14 листопада. Через це він отримав назву посту святого Пилипа, або Пилипівки. У наш час свята Церква з різних причин досить злагіднила дуже строгі пости, які були раніше, і залишила їх радше добрій волі вірних. Та це не означає, що ми не зобов’язані до практики духа жертви, спокути й посту. Хай, отже, любов до Христа Господа, добро нашої душі та любов нашої священної традиції будуть для нас головними спонуками в тому, щоб кожного разу до зустрічі празника Христового Різдва ми приготовляли наше серце й душу молитвою, постом і святими Таїнствами. Будьмо свідомі того, що через щире й ревне духовне приготування, наше серце стане достойним того, щоб в ньому народився Ісус Христос своєю ласкою, любов’ю і миром. Юліян Катрій, ЧСВВ. “ПІЗНАЙ СВІЙ ОБРЯД”
chaste body and threw it in the river Dvina. Almost
immediately, the people repented and wept over the murder
they had committed. The city was covered by a heavy fog,
there were no services in the Latin or Greek churches
that day, and the inhabitants were lost until his body was
recovered.
After his martyrdom, many miracles and conversions
were attributed to Josaphat, recalling the words of
Tertullian; “The blood of the martyrs is the seed of the
Church.” Josaphat’s canonization process began in 1628.
Over the centuries, his body was examined and found to be
incorrupt. He was beatified in 1648 and canonized as a
Saint of the Universal Church in 1867. In 1923, Pope Pius
XI declared St. Josaphat the patron saint of unity between
the Catholic and Orthodox churches. As of 1963, his relics
were placed in St. Peter’s Basilica, Rome in the altar
of St. Basil the Great which is underneath one the
arches that support the dome. In the summer of 1982, in
commemoration of the Centenary of the Reform of the
Basilian Order, his relics were examined, cleaned, and
clothed in new episcopal vestments while his hand and head
were encased in a silver glove and mask.
‘Since you have confident access to God, O blessed
priest-martyr Josaphat, intercede in our behalf for those,
who joyfully celebrate your solemn feast and with faith
venerate your holy martyrdom. Protect us from schism and
from every evil and misfortune.’
The Expectation of the Savior — St. Philip’s Fast
Liturgically the Church re-creates the expectation of the
Savior in the history of salvation by means of the Fast that
begins on November 15/28, the day after the feast of the
Apostle Philip. This Fast last until the Nativity of Christ,
and is appropriately called the Nativity Fast, or popularly,
St, Philip’s Fast (in Ukrainian, Pylypivka). During the
course of this Fast, the Church prepares us for the luminous
feast of the Nativity of Christ, reminding us of the
consequences of Adam’s lack of self-control: “Refusing to
fast, the first Adam tastes of the death-bearing tree.”
The reading of the holy Gospel on the feast of the
apostle Philip is full of hope for salvation (see John 1; 43-
51). Philip invites Nathaniel to become better acquainted
with Jesus of Nazareth. However, Nathaniel has one
reservation: “Can anything good come from Nazareth?”
To this Philip replies; “Come and see” (John 1; 45-46).
Having met Christ, Nathaniel’s reservation dissipates.
Herein is the task for every Christian: to “come and see,” in
other words, to draw near to Christ in order to know him.
(Catechism of the Ukrainian Catholic Church Christ-our Pascha-#175-76)
November 11, 2018 St. Josaphat, Warren, Michigan Page 5
Best Wishes, Health, Happiness and God's Blessings.
Happy Birthday
Lydia Jachnycky, Matthew Wroblewski,
Eugene Szkilnyk, Louise Dobish, Ihor Khomitskyy,
Mark Kazewych, Oksana Rosenbrock, Natalia Stadnyk,
Ivanna Murskyj, Sviatoslav Kozakov, Taras Tryshnivskyy,
Oksana Mosnytska-Yavorskyy, Melissa Boyko,
Larissa Taras, Justine Nestorowich, Victoria Vladyka
Mnoha] Lita!
Names printed are for birthdays for this week — from Sunday thru Saturday
Meetings / Sxodyny
Marijs/ka Dr. Im. Zarvanyc/ko\ - Bowo\ Materi povidomla= qo> 7-oho lystopada v hod. 4>00p.p. - Sxodyny
O.L.P.H. Sodality – Tuesday, November 13th – Rosary at 1:00pm followed by a meeting.
St. Josaphat Knights of Columbus #8441 will hold
their meeting on Monday, November 19th - 7:30pm.
Calender of Events
Nov. 12th ……. Feast of St. Josaphat — 9:00am & 7:00pm Liturgies 12-ho lystopada- sv. Josafata — 9:00rano & 7:00ve;. liturhi\
Nov. 22nd ……. Thanksgiving - 8:30 liturgy 22-ho lystopada Den/ Pod]ky - 8:30rano liturhi]
Dec. 15th …..… IC Schools Christmas Concert at 5:30pm at Immaculate Conception Church
15-ho hrudn] ..... Qkilnyj Rizdv]nyj Koncert
— 5:30ve; v cerkvi Neporo;noho Za;att]
Dec. 24th …...... Christmas Eve — 9:00am & 10:00pm Liturgies
24-ho hrudn] ..... Sv]t Ve;ir — 9:00rano & 10:00ve;. liturhi\ Dec. 25th …...... Christmas — 11:00am Liturgy
25-ho hrudn] ….. Rizdvo — 11:00rano liturhi]
Tuesday Night Faith Formation Sessions!
Classes are held on Tuesday evenings at 7:30 p.m. in the St. Josaphat Classroom.
The Bible and the Virgin Mary, part of
the St. Paul Center’s Journey Through
Scripture series, unveils the mystery of
Our Lady that is woven into the fabric of
Sacred Scripture.
Based on Scott Hahn’s Hail, Holy Queen and
presented by dynamic speaker Matthew Leonard, this study
has something for everyone.
Nov. 13th — Mother Crowned in Glory
Nov. 20th — Full of Grace For more information contact: Orest Sowirka or Zach Gala
Sponsored by St. Josaphat Council #8441 Knights of Columbus
American Red Cross Blood Drive
The American Red Cross will sponsor the blood drive
on Sunday, December 9, 2018 - 8:00a.m. to 2:00p.m.
at St. Josaphat Church on Ryan Rd in Warren
If you have any questions, please call Dan at 586-246-5574
Holiday Cookie Sale
on Sunday, December 9, 2018
given by UNWLA Branch #115
in the St. Josaphat hallway after the liturgies.
Attention:
Please arrive in time for liturgical services. It is stated that it is
proper to arrive 5 minutes before the Liturgy begins. Please
do not leave the church before the end.
Do Vaqo\ Uvahy:
Prosymo laskavo ne spizn]tys] do Cerkvy, osoblyvo na
Sluwbu Bowu. Vkazano buty prynajmi p']t/ xvylyn
pered vidpravo[. Prosyt/s] ne vyxodyty z cerkvy
pered zakin;enn]m.
Please Note: Using cell phones in church is not proper.
Please turn cell phones off when entering the church.
Do Vaqo\ Uvahy: Zaxod];y do cerkvy, vidlu;im telefony.
Mass Intentions For 2019
You can now reserve Masses for the year 2019.
Upon ordering, they must be paid for at that time.
Please make sure you have paid up for 2018 before
reserving for 2019.
Sluwby Bowi na 2019 rik teper pryjma=mo.
Prosym osobysto pryjty do cerkovnoho b[ra ta v
cej ;as zaplatyty.
Please Note:
Organizations that need to place flyers into the bulletin,
please bring them to the church office by Wednesday (or it
will go into the following weeks bulletin).
We ask for 350 copies and a $20 payment per week.
Orhanizaci\, ]ki xo;ut/ davaty lystivky do b[lytynu,
prosymo prynesty do cerkovno\ kancel]ri\ v seredu
- 350 kopi\ i $20.
Some Websites For You To Use:
www.stjoschurch.com www.stjosaphatbanquets.com
www.icschools.org www.icschools.net
www.vaticannews.va www.catholicnews.org.ua
www.news.ugcc.ua