Download pdf - Okinawa journal vol 34

Transcript
Page 1: Okinawa journal vol 34

Vol.34

Page 2: Okinawa journal vol 34

“푸른동굴 스노클링 / 체험다이빙 전문”

오키나와 출신의 전프로야구선수 투수출신의 이토카즈가 운영하는 다이빙샾

* 예약 및 문의는 한국어 홈페이지를 이용해 주세요.

www.diving20.net

한국어 홈페이지

Page 3: Okinawa journal vol 34

* 표지설명

요미탄의 닛코 아리비라 호텔과 체험왕

국 무라사키 무라 사이에 위치한 서쪽 해

안. 이전에 드라마 촬영장소로 사용되었

던 곳이 남아 있어 아름다운 바다와 잘 어

울리는 모습을 보여준다.

CONTENTS

2014 한국인전몰희생자 위령대제로 찾은 평화기념공

원. 슬픈 역사의 현장에서 위령제를 지내다.

KOREAN IN OKINAWA

세계문화유산을 동네 놀이터처럼 사용하는 아들

한국식당을 찾아 실전 한국어를 활용해보기

LIFE STORY

오키나와 현지사 선거에서 역시 가장 주목을 받고

있는 미군기지 문제

TAG # OKINAWA

너무나도 멋진 요미탄의 바다를 산책하다. 오키나와시

코자 긴텐가이는 현재 변신중

YOMITAN & GINTENGAI

Page 4: Okinawa journal vol 34

오키나와 본섬의 남단에 위치한 평화기념공원에는 한국

인 위령탑이 있다. 1975년 박정희 대통령이 만든 탑인데

전쟁에서 강제로 징용되어 오키나와 전에서 일본군으로

오키나와에서 전사하신 1만여명의 선조들의 넋을 기리기

위해 만든 탑이다.

한국인 위령탑

Page 5: Okinawa journal vol 34

지난 25일 토요일 오후 2시에 오키

나와 본서의 남단 이토만 평화기념

공원의 한국인 위령탑에서 재일본

대한민국민단 오키나와지방본부의

주최로 태평양전쟁에서 강제로 징

용당해 오키나와전에 희생된 한국

인 1만여명의 넋을 기리는 시간을

가졌다. 후쿠오카 총영사관의 총영

사가 참석을 했고 오키나와현에서

는 지사 대리가 참석을 했다. 한국

에서도 내빈들이 찾았고 오키나와

각 지역의 한국인들도 위령제에 참

석을 했다. 한국인 위령탑은 한국에

서 가지고 온 돌들로 꾸며졌고 메

인 위령탑의 글씨 옆에는 박정희

대통령이라는 이름이 새겨져 있다.

일본군 장교출신이 이름이 담긴 다

소 아이러니한 위령탑이지만 그런

저런 것들을 떠나서 이 아름다운

해변을 지닌 오키나와라는 곳 까지

끌려와 돌아가신 선조들이 있다는

것 자체가 정말 안타까운 일이다.

위령제에 참석을 하며 의자에 앉아

있으면서 지금 내가 앉아 있던 이

곳에서 누군가는 피를 흘리며 죽었

을 수도 있다는 생각을 하니 더욱

마음이 무거워진다. 실제 이 곳 평

화기념공원 마부니 언덕은 전쟁이

가장 격렬했던 곳이다.

위령제 2014 한국인전몰희생자 위령대제

Page 6: Okinawa journal vol 34

날씨가 참 변덕스럽다. 뜨거운 태양이 내리쬐다가도 갑

자기 구름이 몰려와 흐려지고 다시 맑게 개고 다시 구름

이 몰려와 비가 내리다가 그치고 다시 맑아지고…...정말

변덕스런 오키나와의 가을 날씨이다.

Page 7: Okinawa journal vol 34

오키나와시 중심지 순환버스는 오키나와 시청에서 출발

하는 두 개의 노선 코자루트와 고야루트가 운영되고 있다.

탑승요금은 100엔.

중심지 순환버스

Page 8: Okinawa journal vol 34

오키나와시에는 에이사의 도시답

게 에이사 캐릭터를 곳곳에서 볼

수 있는데 오키나와시정 40주년을

기념하기 위해 지역순환버스에 붙

여진 에이사의 에이보 마스코트가

그려진 시 중심지 지역순환버스는

유난히도 눈에 띈다. 귀엽게 생긴

마을버스라고 할까. 평소 관심이 있

게 지켜보다가 근처 상점가를 가기

위해 탑승을 해 보기로 했다. 출발

정류장인 오키나와시청 앞을 찾아

100엔을 내고 버스에 오르니 내부

가 정말 깔끔하게 느껴진다. 내부

의 모니터에서는 오키나와시에 대

한 소개가 나오는데 나오는 사람들

이 대부분 아는 사람인 것에 놀라

고 버스를 이용하는 사람들 대부분

이 연배가 있으신 분들인데 그 속

에서 관광객처럼 보일 나의 모습을

보니 왠지 낯설게 느껴진다. 처음

타본 순환버스 은근히 매력이 있는

것 같다.

버스 오키나와시 중심지순환버스

Page 9: Okinawa journal vol 34

현지사 선거와 미군기지

11월에는 오키나와현의 지사 선거가

있다. 70이 넘은 현재의 지사도 출마선

언을 했고 당선이 유력시 되는 나하시

장도 출마를 했다. 뮤지션 출신의 정치

가도 출마를 했고 야스쿠니신사 참배

로 물의를 일으킨적이 있는 오키나와

출신의 정치가도 출마를 했다. 언제나

그렇지만 오키나와의 선거에 있어서

반드시 들어가는 공약은 미군기지에

관한 내용이다. 오키나와 전제 지역의

20%이상이 미군기지이고 중부지역은

카데나 공군기지라고 하는 나하공항

의 활주로 크기보다 큰 활주로를 두개

나 보유한 아시아 최대 미공군기지가

있다. 기노완의 후텐마라고 하는 지역

은 초등학생들이 뛰노는 운동장 바로

위를 대형 미공군기가 날라다닌다. 그

기지를 북쪽 헤노코라는 곳으로 이전

을 하는 작업을 진행중인 정부에 맞서

연일 시위를 하고 있는 오키나와의 주

민들에게 이들 출마를 선언한 지사후

보들은 어떠한 공약을 내세우며 표심

을 잡을 것인지 주목해 본다.

Page 10: Okinawa journal vol 34

집에서 걸어서 15분 정도 떨어진 세계문화유산에 등재된 카

츠렌성유적. 이런 유적을 마치 놀이터 처럼 뛰어 노는 아들

녀석을 볼 때면 왠지 마음이 행복해진다. 지는 해를 바라보

며 웃음짓는 모습이 오키나와와 너무나 잘 어울린다.

카츠렌성 노을

Page 11: Okinawa journal vol 34
Page 12: Okinawa journal vol 34
Page 13: Okinawa journal vol 34
Page 14: Okinawa journal vol 34

Love Korea & Love Okinawa

작년부터 오키나와와 한국 교류회라는 이름으로 이벤트를 기획해서 해 오고 있는데 교류회의 한국어강

좌 프로그램으로 사무실에서 매주 한 시간씩 한국어를 배우는 오키나와 사람들과 실전 회화연습을 위해

한 한국식당을 찾았다. 역시 술 한잔이 들어가니 다들 수업에서 보여주지 못했던 놀라운 한국어 실력들

을 발휘한다,. 쏘맥으로 시작한 이날의 실전 수업, 어느 때보다 힘들었다.

Page 15: Okinawa journal vol 34

오키나와시 코자사거리의 긴텐가이 상점가. 오키나와 이치

방가이와 함께 옛 마을의 번화했던 모습은 사라졌지만 역사

를 간직한 매력적인 상점가.

코자 긴텐가이 銀天街

Page 16: Okinawa journal vol 34
Page 17: Okinawa journal vol 34
Page 18: Okinawa journal vol 34

이전부터 오키나와시의 셧터가이

(상점가들이 전부 셔터로 닫혀있는

것을 표현)로 변해가고 있어 사람

들을 오게 하기 위해 지역활성화라

는 이름으로 여러 가지 프로젝트

들이 진행이 되고 있는데 그 중 긴

텐가이는 상점가 입구의 건물들 외

벽에 벽화를 그려 새로운 랜드마크

기능으로서의 역할을 하기 위한 벽

화프로젝트를 진행하고 있다. 서울

의 이화마을이나 부산의 벽화마을

과 같은 컨셉이 더 좋을 거라고 생

각이 들어 많은 이들에게 이야기한

적은 있는데 오키나와의 역사 이야

기를 여러 가지 대표적인 그림들로

표현을 한 긴텐가이의 벽화도 꽤

매력이 있었다. 류큐왕국 시절 청나

라와 막부의 모습 그리고 쿠로후네

라고 하는 페리제독의 개항압력, 오

키나와 전쟁 등 다양한 테마로 역

사의 타임라인을 보는 듯한 새로운

관광 포인트가 생기게 되는 것 같

은 느낌이다.

벽화프로젝트 MURAL PROJECT @ GINTEN

Page 19: Okinawa journal vol 34
Page 20: Okinawa journal vol 34
Page 21: Okinawa journal vol 34
Page 22: Okinawa journal vol 34
Page 23: Okinawa journal vol 34

2000년 발행되어 일본 본토에서는 별로 사용되지

못한 채 오키나와에서도 그다지 사용되지 않고 있

는 지폐가 일본의 2000엔짜리 지폐이다. 이 지폐에

는 오키나와의 대표적인 문화유산 슈리성의 입구

인 슈리문이 그려져 있어 오키나와 사람들에게 있

어서는 의미가 있는 지폐지만 일본 본토에서 자판

기 사용 등 기계가 인식을 못하는 불편한 점이 있

어 사용되고 있지 않다. 나는 류큐은행에서 돈을 찾

을 일이 있을 때 가능하면 이 지폐를 사용하려고

일부러 이천엔짜리 지폐를 찾곤 한다.

2000엔 지폐

일본 본토에서는 사용되지 않고 오

키나와에서만 사용하고 있는 지폐?

Page 24: Okinawa journal vol 34

거리의 가게들이 저마다의 할로윈 장식들로 꾸며지고 있다.

조금은 경쟁이 붙어 서로 더 임팩트 강한 장식들을 만들고자

하는 것 같은데 화려한 것보다는 단조로우나 분위기가 있는

것들이 마음에 든다.

Page 25: Okinawa journal vol 34

여름 같이 태양이 강한 날이면 왠지 바닷가를 가야만 할 것

같은 욕심에 동지나해가 넓게 펼쳐진 요미탄으로 향했다. 푸

른 빛 가득한 파란 파다. 역시 매력적이다.

요미탄 바다산책

Page 26: Okinawa journal vol 34
Page 27: Okinawa journal vol 34

오키나와전쟁에서 미군이 본섬 상

륙에서 중요한 지리적 위치에 있었

던 중부 요미탄, 이 지역은 동지나

해 바다를 끼고 있는 오키나와의

서해안으로 유명한 베니이모타르

트의 자색고구마의 생산지로도 유

명한 곳이다. 사탕수수와 고구마밭

가득한 이곳에는 지금도 토리이 스

테이션이라는 미군기지가 있고 잔

파 미사키(곶)의 멋진 경승지와 마

린스포츠를 즐길 수 있는 다이빙샾

들도 즐비하다. 일본 본토 사람들에

게 워낙 인기가 많은 지역이다 보

니 이주해서 살고 있는 사람들이

많아져 시골임에도 불구하고 높은

임대료가 인상적인 곳이고 최근 한

국 관광객들도 요미탄에 위치한 게

스트하우스를 이용하기 위해 이곳

을 많이 찾고 있다. 드라마 촬영 셋

트장으로 사용되었던 곳은 에메랄

드 빛 바다와 어울려 오키나와만의

독특한 색감을 제공해 준다.

요미탄 YOMITAN, OKINAWA

Page 28: Okinawa journal vol 34
Page 29: Okinawa journal vol 34

A life changing moment @ OKINAWA