Tagalog
็ทจ ้
ใธใใใ ใ
ใป็บ่กใฏใฃใใ
๏ผๅค่จ่ชใใใใ
ๆ ๅ ฑใใใใปใ
่ณๆใใใใ
ใใใใใฅใใคใจ ใ ใง ใ
ไฝๆใใใใ
ๅงๅกใใใ
ไผใใ
ๅคใใ
ๅฝ็ฑใใใใ
ๅธๆฐๅใ ใฟ ใ ใ
ใ็ๆดปใใใใค
ๆ ๅ ฑ็ดใใใใปใใ
Impormasyong newsletter para sa mga
dayuhang residente
Ipinagsama at inilathala ng Multilinguwal Impormasyong
Newsletter ng Ayase Ngayon ng komiti ng tagapaglathala
2015ๅนดใญใ
6ๆใใค
ใใฟใฌใญใฐ่ชใ ใ ใ ใ ใ
็ใฐใ
ใ
๏ผ๏ผ๏ผ
Ang impormasyong newsletter na ito ay makukuha sa Munisipyo, pampublikong pasilidad as
Lungsod ng Ayase gaya ng Ayase Town Hills ( malapit sa reception desk sa 1F), Daiei Ayase(City
Information Corner 2F )at sa koreo Post Office (malapit sa ATM) at Citizens Sports Center (gym).
ใใฎๆ ๅ ฑใใใใปใ
่ณๆใใใใ
ใฏใๅธใ
ๅฝนๆใใใใ
ใๅธๅ ใ ใช ใ
ๅ ฌๅ ฑใใใใใ
ๆฝ่จญใ ใ ใค
ใฎใปใใ็ถพ็ฌใใใ
ใฟใฆใณใใซใบใ ใ ใ ใฒ ใ ใ
๏ผ๏ผ้ใใ
ๅไปใใใคใ
ใฎๆจชใใ
๏ผใ็ถพ็ฌใใใ
้ตไพฟๅฑใใใณใใใใ
๏ผATMใฎๆจชใใ
๏ผใๅธๆฐใ ใฟ ใ
ในใใผใใปใณใฟใผใ ใฝ ใผ ใค ใ ใ ใ ใผ
๏ผไฝ่ฒ้คจใใใใใใ
๏ผใซ
็ฝฎใ
ใใฆใใใพใใ
AAyyaassee TTooddaayy
ๅฝใใ
ๅขใใ
่ชฟใกใใ
ๆปใ
ใธๅ ๅใใใใใใ
ใ๏ผ
ๅฝๅขใใใใ
่ชฟๆปใกใใใ
ใฏใๆฅๆฌใซ ใป ใ
ๅฝๅ ใใใชใ
ใซไฝใ
ใๅคใใ
ๅฝ็ฑใใใใ
ใฎๆนใใ
ใๅซใตใ
ใใในใฆใฎไบบใฒใจ
ใจไธๅธฏใ ใ ใ
ใๅฏพ่ฑกใใใใใ
ใซใ๏ผ๏ผๆใใค
๏ผๆฅใซใก
ใๅบๆบๆฅใใใ ใใณ
ใจใใฆ๏ผๅนดใญใ
ใใจใซๅฎๆฝใ ใฃ ใ
ใใใๅฝใใซ
ใฎๆใใฃใจ
ใ้่ฆใใ ใใใ
ใช
็ตฑ่จใจใใใ
่ชฟๆปใกใใใ
ใงใใๅฝๅขใใใใ
่ชฟๆปใกใใใ
ใฎ็ตๆใ ใฃ ใ
ใฏใๆฅๆฌใซ ใป ใ
ใฎๆชๆฅใฟ ใ ใ
ใใคใใใใใซๆฌ ใ
ใใใชใๆงใ ใใพใใพ
ใชๆฝ็ญใ ใ ใ
ใฎ่จ็ปใใใใ
็ญๅฎใใใฆใ
ใชใฉใซๅฉ็จใ ใ ใ
ใใใพใใฎใงใใใฒใๅๅใใใใใใใ
ใใ ใใใ
่ชฟๆปใกใใใ
ใฏใโ ๅฐๅ ฅใตใใซใ ใ
ใใฆๅฝๅขใใใใ
่ชฟๆปๅกใกใใใใใ
ใซๆธกใใ
ใๆนใปใ
ๆณใปใ
โก้ต้ใใใใ
ๆๅบใฆใใใ ใค
ใใๆนๆณใปใใปใ
ใฎไปใปใ
ใๆฐใใ
ใใซใใฝใณใณใฑ ใ ใ ใ
ใพใใฏในใใผใใใฉใณใ ใพ ใผ ใจ ใต ใ ใ
ใใๅ็ญใใใจใ
ใใงใใใใใซใชใใพใใใ
่ชฟๆป็ฅจใกใใใใฒใใ
ใฎ้ ๅธใฏ ใ ใต
ใซๅ ่กใใใใ
ใใฆ่ชฟๆปๅกใกใใใใใ
ใ๏ผๆใใค
ไธ ๆฌใใใใใ ใ
ใใๅไธๅธฏใใใใใ
ใ่จชๅใปใใใ
ใใใใคใณใฟใผใใใใ ใ ใ ใผ ใญ ใฃ ใจ
ๅ็ญใใใจใ
ใฎๅฉ็จใ ใ ใ
ๆกๅ ใใใชใ
ใใใๅฑใจใฉ
ใใใพใใใ่ชใ
ๅฎ ใใ
ใฎใใฝใณใณใฑ ใ ใ ใ
ใ
ในใใผใใใฉใณใ ใพ ใผ ใจ ใต ใ ใ
ใซใใๅ็ญใใใจใ
ใๅธๆใ ใผ ใ
ใใไธๅธฏใ ใ ใ
ใฏใ๏ผๆใใค
๏ผ๏ผๆฅใซใก
ใพใงใซใๅฉ็จใ ใ ใ
ๆกๅ ใใใชใ
ใใซๆฒฟใ
ใฃใฆๅ็ญใใใจใ
ใใฆใใ ใใใใใฎๅพใ
ใๅ็ญใใใจใ
ใฎใชใใฃใไธๅธฏใ ใ ใ
ใซใฎใฟๅฝใใ
ๅขใใ
่ชฟๆปๅกใกใใใใใ
ใ่ชฟๆป็ฅจใกใใใใฒใใ
ใ้ ๅธใฏ ใ ใต
ใใพใใใใ ใใใคใณใฟใผใใใใ ใ ใ ใผ ใญ ใฃ ใจ
ๅ็ญใใใจใ
ใซใใ่ชฟใกใใ
ๆปใ
ใฏ่ฑ่ชใ ใ ใ
ใฎใฟใจใชใฃใฆใใพใใใ่ชฟๆป็ฅจใกใใใใฒใใ
ใงๅ็ญใใใจใ
ใใๅ ดๅใฐ ใ ใ
ใฏ๏ผ๏ผ่จ่ชใ ใ ใ
ใซๅฏพๅฟใใใใ
ใใใๅคๅฝ่ชใใใใใ
่ชฟๆป็ฅจใกใใใใฒใใ
ใใๆบๅใใ ใใณ
ใใฆใใพใใฎใงใๅฟ ่ฆใฒใคใใ
ใจใใใๆนใใ
ใฏๅฝๅขใใใใ
่ชฟๆปๅกใกใใใใใ
ใ่จชๅใปใใใ
ใใ้ใใ
ใซ็ณใใ
ใๅบใง
ใฆใใ ใใใ้ปใงใ
่ฉฑใ
ใง่ชฟใกใใ
ๆปใ
ๅกใใ
ใ่ชใใ
ใๅไบบใ ใ ใ
ๆ ๅ ฑใใใใปใ
ใ
็ใฌใ
ใพใใใใจใใใใพใใ้ป่ฉฑใง ใ ใ
ใงใฏ่ชฟๆปใกใใใ
ใ่กใใใช
ใฃใฆใใพใใใๆณจๆใกใ ใใ
ใใฆใใ ใใใ
้ป่ฉฑใง ใ ใ
๏ผๅธใ
ๅฝนๆใใใใ
ๆๆธใถใใใ
ๆ ๅ ฑ่ชฒใใใใปใใ
ๆ ๅ ฑใใใใปใ
็ตฑ่จใจใใใ
ๆ ๅฝใใใจใ
โก0467-70-5609๏ผ็ด้ใกใใใคใ
๏ผ
Makibahagi sa Pambansang Sensus!
Ang pambansang sensus ay isa ng ang pinaka-mahalagang estatistikong pagsisiyasat na isinagawa ng pamahalaan ng
estado.
Ang Sensus ay isinasagawa tuwing ika-limang taon sa Oktubre 1, ang lahat at ang bawat sambahayan na naninirahan sa
Japan, anuman ang nasyonalidad, ay napapailalim sa sensus. Mangyaring siguraduhin na makilahok bilang resulta ng
sensus na maaaring gamitin upang matukoy ang iba't-ibang mga patakaran na kinakailangan upang mapabuti ang
hinaharap ng Japan. May tatlong mga paraan upang makumpleto ang mga katanungan sa sensus โ Punan ang mga
katanungan sa papel, ilagay ito sa isang sobre, at isumite ito sa tagakuha ng sensus. โก Punan ang mga katanungan sa
papel, ilagay ito sa isang sobre, at i-mail ito. โข Sagutin ang katanungan sa iyong smart phone o computer. Bago ang
pamamahagi ng papel ng mga katanungan, ay bibisita ang tagakuha ng sensus sa bawat sambahay sa unang bahagi ng
buwan ng Setyembre at maghahatid ng isang pamphlet kung "Paano sagutin ang mga katanungan ng sensus ng online."
Ang sambahay na nais na gamitin ang kanilang mga smart phone o computer para sa sensus ay kailangan na sagutin ng
Septiyembre 20 alinsunod sa mga tagubilin sa pamplet. Pagkatapos, ang tagakuha ng sensus ay mamamahagi ng mga
katanungan sa papel sa mga taong hindi pa tumutugon ng online. Para sa mga online sensus, tanging salitang Ingles at
Hapon ay magagamit, ngunit ang mga katanungan sa sensus ay may 27 mga wika para sa mga dayuhang residente. Kung
kailangan mo ng isang papel para sa mga katanungan sa inyong banyagang wika, magtanong sa sensus na tagakuha
tungkol dito kapag siya ay bumisita sa iyong tahanan. Mangyaring mag-ingat sa mga taong maaaring magpanggap na
tagasensus siya upang subukan na magnakaw ng personal na impormasyon sa telepono, ngunit ang mga taga-sensus ay
hindi isinasagawa sa telepono. Para sa mga katanungan , tumawag sa Impormasyon at Statistic Section, Departamento ng
Dokumento at Impormasyon , Ayase City Hall , sa 0467-70-5609 (direktang numero).
็ถพ็ฌๅธใ ใ ใ ใ
ๅฝนๆใ ใใ ใ
ใงใฏใ็กๆใใใใ
ใงๅฉ็จใ ใ ใ
ใงใใ้่จณใคใใใ
ใป็ฟป่จณใปใใใ
ใใใไบบใฒใจ
ใใใพใใ๏ผใใซใใฌใซ่ชใฝ ใ ใจ ใ ใ ใ
ใใใใใ ่ชใน ใจ ใช ใ ใ
ใในใใคใณ่ชใ ใบ ใ ใ ใ
ใฎใฟ๏ผๅธใ
ๅฝนใใ
ๆใ ใ
๏ผ้ใใ
ๅธใ
ๆฐใฟใ
ๅใใใ
ๅใฉใ
่ชฒใ
ใซๅใจ
ใๅใ
ใใใฆใใ ใใใ
๏ผ้ป่ฉฑใง ใ ใ
0467-70-5640๏ผไธๅฎๆใต ใฆ ใ ใ
ใง็ๆดปใใใใค
ไฟ่ญทใป ใ
ใฎใฟใใใใใ ่ชใน ใจ ใช ใ ใ
ใฎ้่จณๅกใคใใใใใ
ใๅธใ
ๅฝนใใ
ๆใ ใ
๏ผ้ใใ
็ฆใตใ
็ฅใ
็ทใใ
ๅใ
่ชฒใ
(้ปใงใ
่ฉฑใ
0467-70-5614)ใซใใพใใ็ชใพใฉ
ๅฃใใก
ใฎๆใฆ
็ถใคใฅ
ใใ็ธใใ
่ซใ ใ
็ญใจ ใ
ใๆดปใใค
็จใใ
ใใ ใใใ
Libreng tagapagsaling wika at serbisyo sa translation para sa mga Portuguese, Vietnamese, at Espanyol ay
makukuha sa Ayase City Hall. (Para sa mga katanungan, makipag-ugnayan sa mga mamamayan sa
pakikipagtulungan sa seksyon sa Ayase City Hall. (Tel. 0467-70-5640) May tagapagsaling wika sa Vietnamese para
sa tulong sa kabuhayan ay maaaring makuha sa isang irregular basis sa Pangkalahatang Ugnayan ng Welfare
Section sa (1F ng City Hall, Tel. 0467-70-5614) Mangyaring gamitin ang serbisyong ito para sa administratibong
pamamaraan at mga konsultasyon.
๏ผ2๏ผ
Ang residenteng asosasyon ay isang boluntaryong asosyan na binubuo ng mga residente na
naninirahan sa komunidad. Ito ay mga sumusunod na gawain upang gawin ang mga lokal na
komunidad na ligtas at isang mas madaling tirahan Sumali sa residenteng asosasyon sa iyong lugar at
makipagkaibigan sa mga taong nakatira sa inyong lugar. May bayad (ilang daang yen bawat buwan)
para maging miyembro..
Pagbutihin ang buhay sa
kapaligiran.
Linisin ang komunidad, Panatilihing malinis ang
basurahan at mga paligid nito, ets.
Boluntaryong pagsali sa mga
aktibitis ng pagpigil ng sakuna.
Dril sa paghahanda sa sakuna. Pangasiwain ang
ebakwasyon ng pagsisilungan ets..
Gawain upang itaguyod ang
pakikipag-ugnayan sa mga
residente.
Araw ng Sports, Bon dancepestibal, Kasiyahang
pagtitipon para sa mga matatanda , ets.
Gawing ligtas ang komunidad. Pagpapatrol sa kaligtasan sa trapiko, pagpapatrol para
maiwasan ang mga krimen, pangasiwain ang ilaw sa mga
kalye para sa pag-iwas sa krimen
Gawain sa pampublikong
kaugnayan.
Portabol na bulletin board, isyung newsletter, ets..
Kung may mga katanungan kung paano maging miyembro ng residente ng asosyasyon sa inyong lugar,
tumawag sa Citizens Collaboration Department sa Lunsod ng Ayase sa numerong 0467-70-5640.
่ชๆฒปไผใ ใก ใ ใ
ใฏใๅฐๅใกใใ
ใซไฝใ
ใไบบใฒใจ
ใใกใซใใฃใฆไปปๆใซใใ
ใซๆงๆใใใใ
ใใใๅฃไฝใ ใใใ
ใงใไฝใ
ใฟใใๆใใ
ใใๅฐๅใกใใ
็คพไผใใใใ
ใใคใใใใใซไธปใใ
ใซๆฌกใคใ
ใฎใใใชๆดปๅใใคใฉใ
ใ ่กใใใช
ใฃ
ใฆใใพใใใใฎๆฉไผใใใ
ใซใใฒ็ใฟใช
ใใใ่ชใ
ๆฒปใก
ไผใใ
ใซๅ ใ
ๅ ฅใซใ ใ
ใใฆใๅฐๅใกใใ
ใฎๆนใใ
ใใกใจไปฒ่ฏใชใใ
ใใใฆใฟใพใใใใใชใใ่ชๆฒปไผใ ใก ใ ใ
ใซๅ ๅ ฅใใซใ ใ
ใใๅ ดๅใฐใใ
ใๆฏๆใพใใคใ
ๆฐ็พๅใใใฒใใใใ
ใฎไผ่ฒปใใใฒ
ใๅฟ ่ฆใฒใคใใ
ใจใชใใพใใ
ไฝใ
ใฟใใ็ฐใใ
ๅขใใใ
ใฅใใ ๅฐใก
ๅๅ ใใใชใ
ใฎ็พๅใณ ใ
ๆดปๅใใคใฉใ
ใใใฟๅ ้ ๆใใ ใใใ ใใใ
ใฎ็ฎก็ใใใ
ใปๆธ ๆใใใใ
ใชใฉ
่ชไธปใใใ
้ฒ็ฝใผใใใ
ๆดปๅใใคใฉใ
็ฝใใ
ๅฎณใใ
ใซๅใใช
ใใ้ฒ็ฝใผใใใ
่จ็ทดใใใใ
ใ็ฝๅฎณใใใใ
ๆใ
ใฎ้ฟ้ฃๆใฒใชใใใ
ใฎ้ๅถใใใใ
ใชใฉ
ๅฐใก
ๅใใ
่ฆชใใ
็ฆใผใ
ใๆทฑใตใ
ใใๆดปใใค
ๅใฉใ
้ๅไผใใใฉใใใ
ใ็่ธใผใใใฉ
ใใๆฌ่ไผใใใใใใ
ใชใฉใ
ๅฎๅ จใใใใ
ๅฎๅฟใใใใ
ใชใพใกใฅใใ ไบค้ใใใคใ
ๅฎๅ จใใใใ
็นๆคใฆใใใ
ใ้ฒ็ฏใผใใฏใ
ใใใญใผใซใฑ ใจ ใ ใผ ใ
ใ้ฒ็ฏใผใใฏใ
็ฏใจใ
ใฎ็ถญๆใ ใ
็ฎก็ใใใ
ใชใฉ
ๅบๅ ฑใใใปใ
ๆดปๅใใคใฉใ
ๅ่ฆงๆฟใใใใใฐใ
ใๅบๅ ฑ็ดใใใปใใ
ใฎ็บ่กใฏใฃใใ
ใชใฉใ
่ชใ
ๆฒปใก
ไผใใ
ใธใฎๅ ใ
ๅ ฅใซใ ใ
ๆนใปใ
ๆณใปใ
66็ญใจใ
ใฏใๅธใ
ๅฝนๆใใใใ
ๅธใ
ๆฐใฟใ
ๅใใใ
ๅใฉใ
่ชฒใ
๏ผโก0467-70-5640๏ผใธใๅใจ
ใๅใ
ใใใใ ใใใ
่ชๆฒปไผใ ใก ใ ใ
ใซๅ ๅ ฅใใซใ ใ
ใใพใใใ
Maging miyembro ng Residenteng Asosyasyon!
Ang Multilingual Resource Impormasyon Seksyon ay bukas sa Citizen Hall sa unang palapag ng City Hall .
Ang seksyon na ito ay may multilingual na mga materyales na mapagkukunan ng impormasyon at mga
publication sa internasyonal na gawain para sa iyo na malayang gamitin.
็ถพ็ฌใใใ
ๅธใ
ๅฝนๆใใใใ
๏ผ้ใใ
ๅธๆฐใ ใฟ ใ
ใใผใซใป ใผ ใ
ใซใๅค่จ่ชใ ใ ใ ใ
ๆ ๅ ฑใใใใปใ
่ณๆใใใใ
ใณใผใใผใ ใผ ใช ใผ
ใ้่จญใใใใค
ใใฆใใพใใใใฎใณใผใใผใ ใผ ใช ใผ
ใฏใๅค่จ่ชใ ใ ใ ใ
ใฎๆ ๅ ฑใใใใปใ
่ณๆใใใใ
ใๅฝ้ใใใใ
้ขไฟใใใใ
ใฎๅ่ก็ฉใใใใใถใค
ใใใใ่ช็ฑใ ใ ใ
ใซๅฉ็จใ ใ ใ
ใใใใจใใงใใพใใ
๏ผ๏ผ๏ผ
ใๅญใใใฎไบ้ฒใ ใผ ใ
ๆฅ็จฎใใฃใใ
ใฏใๆธใใฟ
ใงใใ๏ผ ๏ฝไบใ
้ฒใผใ
ๆฅใใฃ
็จฎใใ
ใฎ็ขบ่ชใใใซใ
ใ๏ฝ
ไบ้ฒใใผใ
ๆฅ ็จฎ ๆณใใฃใใ ใปใ
ใซๅฎใใ
ใใใใไบ้ฒใใผใ
ๆฅ ็จฎใใฃใใ
๏ผไพใใ
๏ผ้ขจ ็นใตใใใ
ใไธ็จฎใใใใ
ๆททๅใใใใ
ใชใฉ๏ผใฏใๆฑบใ
ใใใใๅป็ใใใใ
ๆฉ้ขใใใ
ใง็กๆใใใใ
ใงๅใ
ใใใใจใใงใใพ
ใใไบ้ฒใใผใ
ๆฅ ็จฎใใฃใใ
ใฎ็จฎ ้กใใ ใใ
ใๆฑบใ
ใใใใๅป็ใใใใ
ๆฉ้ขใใใ
ใๅฏพ ่ฑกใใใใใ
ๅนด ้ฝขใญใใใ
ใชใฉใฎ่ฉณใใ
ใใใ็ฅใ
ใใใฏใใๅญใ
ใใใ็ๅพใใใ
๏ผใๆใใค
้ ใใ
ใซๅๅฎถๅบญใใใใฆใ
ใซ
็ถพ็ฌๅธใใใใ
ใฎไฟๅฅใปใใ
ๅป็ใใใใ
ใปใณใฟใผใ ใ ใ ใผ
ใใๆก ๅ ใใใชใ
ใ้ใใ
ใฃใฆใใพใใฎใงใ็ขบ ่ชใใใซใ
ใใฆใใ ใใใๆฑบใ
ใใใใๅป็ใใใใ
ๆฉ้ขใใใ
ใงไบ้ฒใใผใ
ๆฅ ็จฎใใฃใใ
ใๅใ
ใใช
ใใฃใๅ ดๅใฐใใ
ใๅฏพ ่ฑกใใใใใ
ๅนด ้ฝขใญใใใ
ใ้ใ
ใใฆใใพใฃใๅ ดๅใฐใใ
ใฏใๆ ๆใใใใใ
ใซใชใใพใใฎใงๆณจๆใกใ ใใ
ใใฆใใ ใใใใชใใไบ้ฒใใผใ
ๆฅ ็จฎใใฃใใ
ใฎๅใ
ใๆนใใ
ใ
ๅใ
ใใใชใใชใฉใๅฟ ้ ใใใฑใ
ใชใใจใใใใพใใใ็ถพ็ฌๅธใใใใ
ใฎไฟๅฅใปใใ
ๅป็ใใใใ
ใปใณใฟใผใ ใ ใ ใผ
ใซๅใจ
ใๅใ
ใใใฆใใ ใใใ ้ป่ฉฑใงใใ
0467-77-1133
Mga bata ay maaaring makakuha ng ilang ineksyon sa pagpapabakuna na tinutukoy sa pamamagitan ng batas ng
pagpapabakuna ( rubella, MMR , ets) ng libre sa mga itinalagang institusyong medikal. Ang abiso na may detalyadong
impormasyon tulad ng mga uri ng mga pagbabakuna , itinalagang mga medikal na pasilidad , at edad ng mga bata ay
karapat-dapat para sa libreng ineksyon ay ipapadala sa bawat sambahayan mula sa Health and Medical Care Center ng
Ayase City hanggang ang inyong anak ay maging dalawang buwang gulang. Ikaw ay kailangang magbayad para sa mga
ineksyon kung ang iyong anak ay karapat-dapat sa edad para sa isang libreng ineksyon o kung makakakuha ang inyong
anak sa isang medikal na institusyon maliban sa itinalagang lugar. Kung mayroon kang mga katanungan tungkol sa
kung paano makakuha ng ineksyon sa pagbabakuna o iba pang mga pag-aalala, tumawag sa Health and Medical Care
Center sa Lunsod ng Ayase sa 0467-77-1133 .
Ang inyong anak ba ay nakatanggap na ng lahat ng kinakailangang mga ineksyon sa
pagbabakuna? ~Tsekin ang rekord ng inyong anak sa pagbabakuna~
ใ้่จณใคใใใ
ใฎใตใผใในใ ใผ ใณ ใ
ใใใใพใใ
ๅธใ
ๅฝนๆใใใใ
ใฎๆฅญๅใใใใ
ใซใคใใฆ็กๆใใใใ
ใฎ้่จณใคใใใ
ใตใผใในใ ใผ ใณ ใ
ใใใใพใใ
ใใฝ
ใซใ
ใใจ
ใฌใ
ใซใ
่ชใ
๏ผๆฏใพใ
ๆใคใ
็ฌฌใ ใ
๏ผๆใใค
ๆใใ
๏ผ9๏ผ00๏ฝ13๏ผ00
ใใใใ ่ชใน ใจ ใช ใ ใ
๏ผๆฏๆใพใใคใ
็ฌฌใ ใ
๏ผ็ซๆใใใ
๏ผ9๏ผ00๏ฝ13๏ผ00
ในใ
ใใบ
ใคใ
ใณใ
่ชใ
๏ผๆฏใพใ
ๆใคใ
็ฌฌใ ใ
๏ผ้ใใ
ๆใใ
๏ผ9๏ผ00๏ฝ13๏ผ00
Mayroong libreng pagsasaling-wika upang makatulong sa
mga gawain sa munisipyo.
Portuguese: Unang Lunes ng buwan: alas 9:00 โ 13:00
Vietnamese: Unang Martes ng buwan:alas 9:00 โ 13:00
Espanyol: Unang biyernes ng buwan :alas 9:00 -13:00
ใMay tagapagsaling-wika na magagamitใ
ใ้่จณใคใใใ
ใป็ฟป่จณใปใใใ
ใใฉใณใใฃใขใผ ใ ใ ใฆ ใ ใ
ใซใคใใฆใ
ๆ ๆใใใใใ
ใง ในใใคใณ่ชใ ใบ ใ ใ ใ
ใ ใใซใใฌใซ่ชใฝ ใ ใจ ใ ใ ใ
ใ ใใใใ ่ชใน ใจ ใช ใ ใ
ใ
ใขใณใดใซ่ชใ ใ ใ ใ ใ
ใไธญๅฝ่ชใกใ ใใใใ
ใใใณใฐใซใฏ ใ ใ ใ
ใ่ฑ่ชใใใ
ใฎ้่จณใคใใใ
ใป็ฟป่จณใปใใใ
ใฎไพ้ ผใใใ
ใ้ๆใใใ
ๅใ
ใใฆใใพใใ
้่จณใคใใใ
๏ผ2ๆ้ใใใ
๏ผ๏ผ๏ผ๏ผๅใใ
็ฟป่จณใปใใใ
๏ผA4ใตใคใบใ ใ ใ
1ๆใพใ
๏ผ๏ผ๏ผ๏ผๅใใ
ๅพกๆดป็จใใใคใใ
ใใ ใใใ
ใPagsasalin-wikang serbisyo sa pamamagitan ng mga
boluntaryoใ
May bayad sa pagsasaling-wikang serbisyo (Espanyol, Portuguese,
Vietnamese, Mongolian, Intsik, Hangul at Ingles) ay magagamit.
Interpretasyon: 2,000 yen bawat oras
Pagsasaling-wika: 1,000 yen bawat A4 na size ng dokumento
Gamitin ang seerbisyong ito.
ๅใจ
ใๅใ
ใใใฏ็ถพ็ฌๅธใ ใ ใ ใ
ๅธๆฐใ ใฟ ใ
ๅๅ่ชฒใใใใฉใใ
0467-70-5640
Para sa mga katanungan, tumawag sa Citizens
Collaboration Department sa Lunsod ng Ayase sa
numerong 0467-70-5640
โ4โ
Ang impormasyong newsletter na ito ay inilathala sa tulong
ng mga boluntaryo upang
magbigay ng kapaki-
pakinabang na na
impormasyon para sa mga
naninirahang dayuhan sa
komunidad.
ใใฎๆ ๅ ฑ็ดใ ใใใป ใใ
ใฏใๅคใใ
ๅฝไบบใ ใ ใใ
ไฝๆฐใใ ใใฟใ
ใฎๆนใใ
ใใๅฐๅใก ใ ใ
ใฎ
ไธๅกใใกใใ
ใจใใฆๆฎใ
ใใใใใ็ฐๅขใใใใใ
ใใคใใใใใฎ
ๆ ๅ ฑใใใใปใ
่ณๆใ ใ ใ ใ
ใจใใฆใใใฉใณใใฃใขใผ ใ ใ ใฆ ใ ใ
ใฎๆนใ ใใใใ
ใฎๅๅใใใใใใ
ใง
ไฝๆใใใใ
ใใฆใใพใใ
ๆจใ ใ
ๅนดใญใ
ใใๅงใฏใ
ใพใฃใใใใใๅคง็ดๆถผใ ใใฎใใใใ
็ฅญใใ
ใใ็ถพ็ฌๅธใ ใ ใ ใ
ๅๅทฅไผใใใใใใใ
้ๅนด้จใใใญใใถ
ไธปๅฌใใ ใใ
ใฎ่ฑ็ซใฏ ใช ใณ
ๅคงไผใใใใ
ใใ๏ผๆใใค
๏ผ๏ผๆฅใซใก
๏ผๅใฉ
๏ผใซ้ใใ
ๅฌใใ
ใใใพใใ
้ฟใ
ๆณขใ
่ธใใฉ
ใใ็ใผใ
่ธใใฉ
ใใๅฑๅฐใ ใ ใ
ใชใฉใใใใพใใไธใใฃ
็ทใ ใ
ใซ่ธใใฉ
ใใใจใๅบใง
ๆฅใ
ใพใใๆฏ้ใ ใฒ
ๆฅใ
ใฆใใ ใใใ
Publishing schedule for the next issue
Contact information for inquiries ๆฌกๅทใใใ
ใฎไบๅฎใใฆใ
ใปๅใจใๅ
ใใใๅ
ใใ
Ang susunod na isyu ay naka-iskedyul na ma-publish sa Hunyo 2015. Kung mayroon kayong anumang mga katanungan o mga komento sa newsletter impormasyon, mangyaring makipag-ugnay sa mga tauhan sa komunidad na pakikipagtulungan sa mga mamamayan sa pakikipagtulungan na Seksyon (Ayase City Hall). Tel. 0467-70-5640 Fax 0467-70-5701 E-mail: [email protected]
ๆฌกๅทใ ใ ใ
ใฏ 2015ๅนดใญใ
10ๆใใค
็บ่กใฏใฃใใ
ไบๅฎใ ใฆ ใ
ใงใใใใฎ
ๆ ๅ ฑ็ดใใใใปใใ
ใซใคใใฆใฎๆ่ฆใใใ
ใๅใจ
ใๅใ
ใใใฏใ
็ถพ็ฌๅธใ ใ ใ ใ
ๅฝนๆใใใใ
ๅธๆฐใ ใฟ ใ
ๅๅ่ชฒใใใใฉใใ
่ชๆฒปใ ใก
ๅๅใใใใฉใ
ๆ ๅฝใใใจใ
ใธ
้ป่ฉฑใงใใ
0467-70-5640 FAX 0467-70-5701
E-mail๏ผ[email protected]
Ang mga bagay sa multilinguwal na impormasyon ay maaaring maidownload sa website ng Lunsod
ng Ayase sa๏ผhttp://www.city.ayase.kanagawa.jp๏ผ
ๅค่จ่ชใ ใ ใ ใ
ๆ ๅ ฑใใใใปใ
่ณๆใใใใ
ใฏ
ใๅธใ
ใฎใใผใ ใใผใธใป ใผ ใ ใบ ใผ ใ
๏ผhttp://www.city.ayase.kanagawa.jp๏ผใใใใฆใณใญใผใใ ใ ใ ใ ใผ ใฉ
ใใใใจใใงใใพใใ
Mga Kaibigan mula sa buong mundo
ไธ็ใ ใ ใ
ใฎๅใจ ใ
ใ ใกใทใชใผใบใ ใ ใผ ใ
Isang pagdiriwang na ipakikila ang โBonโ sa Cambodia
ay gaganapin sa Sagamihara at Yamato sa Agosto, 2015. Isang
grupo na pinangungunahan ni MrThana, kung saan ipakikilala
ng kanilang grupo ang tradisyon at kultura ng Cambodia,
dalawa hanggang tatlong beses sa isang taon. Ipapakita o
ipakikilala nila kung paano ipinagdiriwang sa Cambodia ang
bagong taon.
โSa Japan, naging mabait sa akin ang mga tao at
ibinibigay nila ang kanilang suporta sa akin maging sa trabaho
pati na rin sa aking personal na buhay kahit ako ay galing sa
ibang bansa at nagsasalita ng ibang wika. Ang aking
hinaharap na layunin ay makipag-isa sa mga Hapon at
magtayo ng isang Cambodian Culture Center sa pamamagitan
ng pangongolekta ng mga donasyon,โpahayag niya. Ang mga
Cambodian na pumunta rito ay hindi alam kung saan
pupounta para sa konsultasyon kapag sila ay may problema.
Gusto kong magtayo ng isang lugar kung saan ang mga tao ay
maaaring kumunsulta tungkol sa kanilang problema at kung
saan maaaring matuto ang mga tao tungkol sa tradisyon at
kultura ng Cambodia pati na rin ang wika ng Cambodia. Gusto
kong simulant kung ano ang maaari kong gawin ng unti-unti,
Umaasa ako na makiisa ang bawat isa,โ pagpapatuloy ni Mr.
Thana.
2015ๅนดใญใ
ใฎ 8ๆใใค
ใซใ็ธๆจกๅใ ใ ใฟ ใฏ ใ
ใจๅคงๅใ ใพ ใจ
ใงใซใณใใธใขใ ใ ใผ ใ ใ
ใฎใ็ใผใ
ใซใคใ
ใฆ็ดนไปใใใใใ
ใใใคใใณใใ ใน ใ ใจ
ใ้ๅฌใใใใ
ใใใใไธปๅฌใใ ใใ
ใฏใ็พๅจใใใใ
็ถพ็ฌใ ใ ใ
ๅธๅ ใ ใช ใ
ใง
ๅใฏใใ
ใใฑใขใ ใ
ใปใฟใใผใ ใช ใผ
ใใใฎๅฃไฝใ ใใใ
ใๆฏๅนดใพใใจใ
ใ2ใป3ๅใใ
ใซใณใใธใขใ ใ ใผ ใ ใ
ใฎไผ็ตฑใงใใจใ
ๆๅใถ ใ ใ
ใไผใคใ
ใใฆใใใไปใใพ
ใพใงใฏใใซใณใใธใขใ ใ ใผ ใ ใ
ใฎใๆญฃๆใใใใใใค
ใ็ดนไปใใใใใ
ใ
ใใใใณใ
ใณใตใผใใ ใ ใผ ใจ
ใ้ๅฌใใใใ
ใใใใใใ
ใๆฅๆฌใซ ใป ใ
ใซไฝใ
ใใงใ้ใกใ
ใๅฝใใซ
ๅบ่บซใใ ใฃใใ
ใงใ้ใกใ
ใ่จ่ใ ใจ ใฐ
ใฎ่ชๅใ ใถ ใ
ใซไปไบใ ใ ใจ
ใ
็ง็ๆดปใ ใ ใ ใ ใค
ใฎ้ขใใ
ใงๅชใใ
ใใๆฅใใฃ
ใใๅ ๅใใใใใใ
ใใฆใใใใไปๅพใ ใ ใ
ใฏใๅฏไปใ ใต
ใๅใคใฎ
ใใใซใณใใธใขไบบใ ใ ใผ ใ ใ ใ ใ
ใจๆฅๆฌไบบใซ ใป ใ ใ ใ
ใไธ็ทใใฃใใ
ใซใ ๅ ๅใใใใใใ
ใใฆ
ใซใณใใธใขใ ใ ใผ ใ ใ
ใฎๆๅใถ ใ ใ
ใปใณใฟใผใ ใ ใ ใผ
ใ่จญ็ซใใคใใค
ใใใใจใ็ฎๆจใใใฒใใ
ใใจใฎใ
ใจใๆฅๆฅใใใซใก
ใใไบบใฒใจ
ใใกใฏใๅฐใใพ
ใฃใใใจใใใฃใใใฉใใซ็ธ่ซใใใ ใ
ใ
ใใฐใใใๅใ
ใใใชใใๆฐ่ปฝใ ใ ใ
ใซ็ธ่ซใใใ ใ
ใงใใใซใณใใธใขใ ใ ใผ ใ ใ
ใฎไผ็ตฑใงใใจใ
ๆๅใถ ใ ใ
ใไผใคใ
ใใใซใณใใธใขใ ใ ใผ ใ ใ
่ชใ
ใชใฉใๆใใ
ใใใใจใๅบๆฅใง ใ
ใใใใช
ๅ ดๆใฐ ใ ใ
ใซใใใใ็ใฟใใช
ใฎๅใกใใ
ใๅใ
ใใใฆใๅฐใใ
ใใใคใงใใใใจใ
ใใใฃใฆใใใใใ็ใฟใใช
ใซๅฟๆดใใใใ
ใใฆใปใใใจ่ฉฑใฏใช
ใใฆใใใใ
Mr.Kea Thana ng Cambodia
ใซใณใใธใขใ ใ ใผ ใ ใ
ๅบ ่บซใใ ใฃใใ
ใฑใขใ ใ
ใปใฟใใผใ ใช ใผ
ๆฐใ
โAng Ayase Summer Night Festival " at " Fireworks sa pamamagitan ng Ayase Chamber of Commerce and Industry Youth Group
", na nagsimula noong nakaraang taon , ay gaganapin sa Sabado, Agosto 22. Magkakaroon ng Awa dance , bon dance , may food
stall at iba pang masasayang gawain na magaganap..
Maaari kang sumali sa sayaw. Siguraduhin na dumating sa mga kaganapan.