522

ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske
Page 2: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

II

ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO ZA BOSNU I HERCEGOVINU

(1890.-1895.)

ANALITIČKI INVENTAR

Izdavač:Gazi Husrev-begova biblioteka

Za izdavača:Dr. Mustafa Jahić

Recenzenti:Azra Gadžo-Kasumović

Mina Kujović

Tehničko uređenje:Špilja Faruk

Štampa:Sabah print d.o.o

Tiraž:200 kom.

-------------------------------------------------CIP - Katalogizacija u publikacijiNacionalna i univerzitetska bibliotekaBosne i Hercegovine, Sarajevo

930.25:28-7(497.6 Sarajevo)”1890/1895”(083.82)

ZEMALJSKO vakufsko povjerenstvo za Bosnu iHercegovinu : (1890.-1895.) : analitički inventar/ priredio Muhamed Hodžić. - Sarajevo : GaziHusrev-begova biblioteka, 2014. - VIII, 514 str. ;25 cm

Tumač riječi: str. 513-514.

ISBN 978-9958-580-09-31. Hodžić, MuhamedCOBISS.BH-ID 21551366-------------------------------------------------

Page 3: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

III

Sadržaj

1. Predgovor ........................................................................................... IV

2. Vodič kroz arhivsku građu fonda ...................................................... VII

3. Upustvo o korištenju inventara ....................................................... VIII

4. Analitički inventar ................................................................................ 1

5. Registar imena .................................................................................. 471

6. Registar mjesta ................................................................................. 495

7. Registar vakufa ................................................................................ 501

8. Tumač riječi ...................................................................................... 513

Page 4: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

IV

1. Predgovor

Arhivska građa Islamske zajednice u BiH nastala je u radu njenih organa i ustanova. Ona predstavlja izuzetnu vrijednost za proučavanje djelatnosti Islam-ske zajednice te nezaobilazan izvor za historijska i druga naučna istraživanja.

Po svom sadržaju građa obuhvata pet perioda: period osmanske vladavine što spada u zaseban fond Gazi Husrev-begove biblioteke, period austrougarske okupacije, period Kraljevine Jugoslavije, period njemačke okupacije i Nezavisne države Hrvatske te period Socijalističke federativne republike Jugoslavije.

Posebnu vrijednost građe čine fondovi: Ulema-medžlisa, Zemaljske va-kufske komisije, Zemaljskog vakufskog povjerenstva, Zemljskog vakufskog rav-nateljstva, Vakufsko-mearifskog saborskog odbora, Vakufske direkcije, Sreskog vakufsko-mearifskog povjerenstva u Sarajevu, Kotarskog vakufsko-mearifskog povjerenstva u Sarajevu, Arhivska građa muftijstava u Bosni i Hercegovini (sara-jevskog, tuzlanskog, mostarskog, banjalučkog, travničkog i bihaćkog), Vrhovnog islamskog starješinstva Socijalističke federativne republike Jugoslavije, Starje-šinstva Islamske zajednice u Socijalističkoj republici Bosni i Hercegovini, Meši-hata Islamske zajednice u Socijalističkoj republici Bosni i Hercegovini, džemat-skih odbora Islamske zajednice u Socijalističkoj republici Bosni i Hercegovini te zbirke projekata, nacrta, karata, završnih mutevelijskih računa i dr.

Arhivska građa Islamske zajednice do skora nije imala adekvatan smještaj. Prije rata je bila smještena u Tabačkom mesdžidu u Sarajevu kao rasuta građa da bi 07.07.1987. godine Starješinstvo Islamske zajednice u Sarajevu angažovalo grupu studenata FIN-a i orijentalistike: Muharema Dautovića, Fehima Veladžića, Mustafu Šetkića i Muhameda Hodžića, sa rahmetli profesorom Nijazom Šukri-ćem na čelu, kako bi arhivsku građu uredili po godinama i prenijeli u prostorije tadašnjeg Starješinstva.

U toku posljednje agresije na BiH, iz sigurnosnih razloga, građa je često premještana i tom prilikom dosta oštećena i rasuta.

Nakon rata, sve do 2013. godine, građa je bila smještena u ulici Hamdije Kreševljakovića 58 u Sarajevu u nedostatnom i neodgovarajućem prostoru kada je premještena u novu zgradu Gazi Husrev-begove biblioteke u Sarajevu, u ulici Gazi Husrev-begova 46.

Rijaset Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini je 1997. godine uspo-stavio arhivsku službu pri Gazi Husrev-begovoj biblioteci, sa profesorom Mer-zukom Vejzagićem na čelu, sa ciljem da se građa arhivistički obradi, popiše te izrade obavještajna pomagala kako bi građa bila dostupna istraživačima. Zbog nedostatka prostora nisu se mogle realizovati veće aktivnosti, ali je građa sređena do nivoa u kojem se može gledati s dosta optimizma.

U sklopu tih aktivnosti Rijaset IZ-e donosi nekoliko akata koji razmatraju važnija pitanja i problematiku arhivskog i kancelarijskog poslovanja:

1. Pravila o arhivskoj građi i arhivskim poslovima u Islamskoj zajednici u Bosni i Hercegovini;

Page 5: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

V

2. Odluku o kancelarijskom poslovanju organa i ustanova Islamske za-jednice u Bosni i Hercegovni;

3. Uputstvo o načinu vršenja kancelarijskog poslovanja u organima i ustanovama I slamske zajednice;

4. Listu kategorija registraturnog materijala s rokovima čuvanja i dr.

Članom 28., Pravila o arhivskoj građi i arhivskim poslovima u Islamskoj zajednici u Bosni i Hercegovini, defi niran je Arhiv Islamske zajednice i njegove osnovne djelatnosti:

„Arhiv Islamske zajednice, kao centralni arhiv Islamske zajednice, djeluje kao stručna služba pri Gazi Husrev-begovoj biblioteci i obavlja sljedeće poslove:

- obavlja poslove centralnog arhiva Islamske zajednice;- vrši neposredni nadzor u obavljanju poslova arhiviranja, čuvanja, za-

štite i stručnog održavanja registraturne i arhivske građe koja se nalazi kod organa i ustanova Islamske zajednice u skladu sa ovim pravilima i pozitivnim zakonskim propisima;

- vrši nadzor prilikom odabiranja arhivske iz registraturne građe;- upućuje Rijasetu prijedloge mjera za otklanjanje utvrđenih nedostataka

i oštećenja na registraturnoj i arhivskoj građi;- preuzima arhivsku građu od organa i ustanova po proteku roka određe-

nog ovim pravilima;- preuzima tehničke i tehnološke mjere zaštite arhivske građe (mikrofi l-

movanje, konzerviranje, restauriranje i dr.);- vrši stručnu i naučnu obradu arhivske građe;- prati i proučava razvoj arhivske djelatnosti u Islamskoj zajednici;- osigurava uvjete za korištenje arhivske građe;- pruža stručnu pomoć u obavljanju arhivskih poslova organima i ustano-

vama, odnosno službenicima ovlaštenim za obavljanje kancelarijskih i arhivskih poslova.“

Preseljenjem u novu zgradu Biblioteke i stjecanjem adekvatnih uvjeta za smještaj arhivske građe ostvaraju se nove perspektive za sređivanje i obradu ar-hivske građe.

Historijski podaci o Zemaljskom vakufskom povjerenstvu

Okupacijom Bosne i Hercegovine od strane Austro-Ugarske Islamska za-jednica je bila prepuštena sama sebi, zatečena bez samostalnih vjerskih institu-cija. 1

1 Dolaskom austrougarske okupacije u Bosnu vakufi su bili prvih godina okupacije prepušteni sami sebi. To stanje je trajalo sve do 1883. godine, kada je imenovana Zemaljska vakufska komisija, kojoj je dato u zadatak da upravlja vakufskim poslovima; Mulalić, M. Hajrudin: In-stitucija vakufa u Bosni i Hercegovini, Sarajevo, 2001.

Page 6: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

VI

Prvi organi Islamske zajednice Bosne i Hercegovine u austrougarskom pe-riodu bili su Ulema-medžlis sa reisu-l-ulemom na čelu, osnovan 1882. godine, i Zemaljska vakufska komisija, osnovana 1883. godine, koji su preuzeli nadzor nad vjerskom i vakufskom upravom. 2

Zadatak Zemaljske vakufske komisije je bio da izradi plan organizacije vakufa, da popiše i nadzire rad svih vakufa.

Ovdje treba napomenuti da je sve članove Zemaljske vakufske komisije postavljalo Zajedničko ministarstvo u Beču te da je ova uprava bila privremenog karaktera, zbog čega je bilo potrebno izvršiti reorganizaciju vakufske uprave.

Muslimanski predstavnici, predvođeni privremenom Zemaljskom vakuf-skom komisijom, predložili su Zemaljskoj vladi plan reformi o konačnom uređe-nju vakufa. Zemaljska vlada je proslijedila ovaj plan Zajedničkom ministarstvu u Beču, koje je spomenuti plan prihvatilo i uz neke prepravke izdalo Naredbu o vakufskoj upravi 10. jula 1894. godine.

Prema ovoj Naredbi ustanovljeno je Zemaljsko vakufsko povjerenstvo sa sjedištem u Sarajevu, kao savjetodavni i nadzorni organ, Zemaljsko vakufsko ravnateljstvo, kao izvršni organ, te Zemaljska vakufska zaklada preko koje su se prikupljali viškovi prihoda.

Zemaljsko vakufsko povjerenstvo sastojalo se od predsjednika, sekretara, vakufskog nadzornika, četiri člana Ulema-medžlisa, dvojice sudija Vrhovnog še-rijatskog suda i dvojice muslimanskih predstavnika iz svakog okruga.

Osnovni zadatak ovog tijela je nadzor nad cjelokupnim radom Zemaljskog vakufskog ravanateljstva te sređivanje i unapređenje vakufske imovine.

Nema mnogo podataka o Zemaljskom vakufskom povjerenstvu, ali se na osnovu različitih izvora može zaključiti da je ova uprava stekla velike zasluge za uređenje, napredak i očuvanje vakufske imovine, bez obzira na činjenicu što je bila pod cjelokupnom kontrolom austrougarskih vlasti i čija je samostalnost bila vrlo skromnih razmjera. 3

Poznato je da je spomenuta uprava osnovana 1894. godine te da je, zvanič-no, postojala sve do 1909. godine kada je donesen Štatut za autonomnu upravu islamskih vjerskih i vakufsko-mearifskih poslova Bosne i Hercegovine.

2 Nakon dužeg oklijevanja i raznih diplomatskih manevara na relaciji Beč-Istanbul, šejhu-l-islam je 22. marta 1882. godine imenovao sarajevskog muftiju hadži Mustafu Hilmi Ome-rovića za bosanskog muftiju, čime je Porta indirektno priznala potrebu uspostavljanja jednog islamskog starješinstva u okupiranoj zemlji. Austro-Ugarska je potvrdila ovo imenovanje tako što je carskim dekretom od 17. oktobra 1882. godine Hilmi-ef. Omerović postavljen za prvog reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamović, Pregled razvitka Islamske zajednice u Bosni i Her-cegovini, Glasnik Rijaseta Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini, Sarajevo, 1994., broj 1-3.

3 Vjerski funkcioneri nisu birani nego postavljani. Car je imenovao reisu-l-ulemu i članove Ule-ma-medžlisa, dok je ostale funkcionere postavljala Zemaljska vlada u Sarajevu. Vjerski organi nisu imali samostalnost, jer je ovlašteni vladin povjerenik mogao mijenjati njihove odluke; Omer Nakičević, Istorijski razvoj institucije Rijaseta, Sarajevo, 1996.

Page 7: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

VII

Administrativni i fi nansijski poslovi te nadležnosti tadašnjih organa i usta-nova Islamske zajednice često se prepliću. To se najbolje vidi kroz kancelarijsko i arhivsko poslovanje organa i ustanova Islamske zajednice.

Tokom sređivanja i obrade arhivske građe fonda Zemaljskog vakufskog povjerenstva, odnosno izrade analitičkog inventara za spomenutu građu uvidjeli smo da se ova uprava pojavljuje i prije njenog formalnog osnivanja, tačnije od 1890., i da se kroz spomenute spise spominje sve do 1895. godine, koje godine smo uzeli za granične godine arhivske građe navedenog fonda.

Arhivska građa Zemaljskog vakufskog povjerenstva je sređivana princi-pom provenijencije (sređivanje arhivske građe prema brojevima, odnosno signa-turama koje su spisi dobijali prilikom njihovog nastajanja).

Zbog činjenice da osnovne evidencije ovoga fonda (djelovodni protokoli, registri, imenici i sl.) nisu kompletni i nisu pregledni bilo je nužno da se za ovaj fond izradi analitički inventar u vidu informativnog pomagala kako bi se omogu-ćio lakši pristup za korišćenje arhivske građe.

2. Vodič kroz arhivsku građu fonda

- Fond: Zemaljsko vakufsko povjerenstvo.- Signatura: ZVP- Vremenski raspon: Granične godine arhivske građe fonda ZVP-a 1890.-1895. godina.- Količina: 108 kutija – 34 knjige.- Vrsta građe, stepen sređenosti i sačuvanosti: Arhivska građa ovog fonda odnosi se na opće spise koji su vezani za

djelatnost Zemaljskog vakufskog povjerenstva. Građa je arhivistički sređena, potpuno sačuvana i dostupna istraživa-

čima. Čuva se u Gazi Husrev-begovoj biblioteci u Sarajevu. U opisu spisa je naznačeno kojim jezikom su pisani te broj listova.

Knjige nisu kompletne a odnose se na djelovodne protokole, fi nansijsko i materijalno poslovanje Zemaljskog vakufskog povjerenstva.

U inventaru su korišteni orginalni nazivi pravnih i drugih subjekata kako stoje u spisima. Često nedostaju potpuni nazivi (vakufa, medresa, džamija, tekija i sl.) ili su navedeni različiti nazivi za iste.

Manje poznati izrazi objašnjeni su u Tumaču riječi na kraju inventara. Za sastavljanje Tumača riječi koristili smo djelo „Turcizmi u srpskohr-vatskom jeziku“ autora Abdulaha Škaljića, Sarajevo, 1996. godina.

- Jezik i pismo: Većina građe je na bosanskom jeziku, pisana latinicom. Manji dio spisa

je na osmanskom, njemačkom i arapskom jeziku.

Page 8: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

VIII

3. Upustvo o korištenju inventara

Prilikom pretraživanja pojedinačnih spisa ovog fonda korisnik navodi na-ziv fonda, broj kutije i broj spisa.

U zaglavlju svake stranice inventara ili nove cjeline naznačeni su: signatu-ra fonda (ZVP), redni broj kutije, vrsta spisa i godina.

Ispod ovih oznaka slijedi popis pojedinačnih spisa.Brojevi spisa su nastali prema broju protokola ili signaturi koju su spisi

dobijali prilikom nastajanja. U inventar nisu upisivani brojevi spisa koji nedostaju tako da dolazi do

diskontinuiteta brojeva spisa.

Page 9: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: moli za prekoračenje prora-čuna radi popravka nove medrese i Ahmed-pašine džamije (osman-ski jezik). L: 1.

4 - Vakufsk a komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Tu-rali-begova vakufa za povećanje plaća službenicima (osmanski je-zik). L: 2.

6 - Vakufska komisija u Bužimu - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Gradske džamije Osman-efendije Durića da isplati plaću imamu Še-rif-efendiji Babiću za 1889. i 1890. godinu (bosanski jezik). L: 1.

7 - Mehmed Softić, mutevelija Zahida-hanum vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje vazife (osmanski jezik). L: 1.

8 - Ahmed Lakišić, mutevelija Vakufa Ahmed-bega Lakišića u Saraje-vu - ZVP-u: molba za povećanje vazife. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

9 - Jusuf Kajtaz, mutevelija Hafi z-hodžina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje vazife (osmanski jezik ). L: 1.

10 - Hafi z Husejn Vučjaković, mutevelija Vučjaković-vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za povećanje vazife (osmanski jezik). L: 1.

11 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik licitacije za popravak Karađoz-begove džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 1.

12 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja izvještaj o naplati duga od Zejnebe, udove Kulenović, za Vaiziju džamiju u Livnu (bosanski jezik). L: 1.

13 - Ignatz Sinhard iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za napravljeni ormar u uredu Mearifskog sanduka. Nedostaje račun (bosanski je-zik). L: 1.

14 - Uprava Genijskog ravnateljstva u Sarajevu - ZVP-u: moli da se izvr-še popravke u podrumu vakufske kuće u Sarajevu (njemački jezik). L: 1.

15 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: šalje naplaćenu službenu taksu od Mehmed-efendije Muftića (bosanski jezik). L: 1.

16 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: šalje naplaćene službene tak-se za Sulejmana Džabića, Ahmeda Karabegovića i Ahmeda Lakišića (osmanski jezik). L: 1.

17 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja telegram o iznajmlji-vanju vakufskih dućana Mati Vukadinu (bosanski jezik). L: 1.

19 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: obavještava da je Hadži Ali mahala i Donji Utriš jedan džemat (bosanski jezik). L: 1.

20 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: zahtijeva od Zemaljskog va-kufskog povjerenstva u Sarajevu isplatu plaće muderrisu Husni-efen-diji (osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 1 Opći spisi 1 - 197 1890.

1

Page 10: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

21 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja izjavu mutevelije Vakufa Srednje džamije u Bosanskom Novom Hasan-be-ga Muratbegovića da se neće popravljati džamija (bosanski jezik). L: 1.

23 - Vakufska blagajna u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o uloženom nov-cu Zemaljske vakufske komisije od 3000 forinti kod Narodne banke. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

24 - Vakufska blagajna u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o uloženom nov-cu bosanskohercegovačkog vakufa od 106,99 forinti kod Narodne banke. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

25 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu 30 forinti Mulagi Merhemi-ću za kupovinu ćilima Mearifskoj zakladi. Nedostaje nalog (bosan-ski jezik). L: 1.

26 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu 21 forintu Hašim-agi Deniš-liji za napravljeni minderluk u uredu Mearifskog sanduka (njemački i bosanski jezik). L: 2.

27 - Vladin povjerenik - ZVP-u: naređuje da se odstrane tarabe sa zemlji-šta Gazi Husrev-begova vakufa na čaršiji (bosanski jezik). L: 2.

28 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu 320 forinti Lowyju Leopol-du za kupovinu srebrenog servisa. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 2.

29 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da je Muhamed Ja-jetović uplatio 40 forinti u korist Hadži Sejdina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

30 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o parnici Osman-be-gova vakufa u Travniku protiv različitih dužnika spomenutom vaku-fu (bosanski jezik). L: 4.

31 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da je platio dvije forin-te na ime duga Sulejmana Jusufspahića (bosanski jezik). L: 1.

32 - Držani odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da je Husein Šišić iz Rakovice uplatio 50 forinti u korist vakufa Mustafe Alajemina (bo-sanski jezik). L: 1.

33 - Tomo Serhatlić Čauš - ZVP-u: moli isplatu 18 forinti za izvršene po-pravke na Simzade medresi u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

34 - Edhem Cvancika, šejh iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se popravi Si-nanova tekija i turbe u Sarač Ali mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

35 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: molba za popravak Hadim Ali-pašine džamije (osmanski jezik). L: 1.

36 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja vakfi ju Turali-begova vakufa u Tuzli radi ustanovljenja “džiheta” koji su ukinuti (osman-ski jezik). L: 1.

ZVP - 1 Opći spisi 1 - 197 1890.

2

Page 11: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

37 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu potpore Mustafi Pirliću. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

38 - Računarski odsjek Zemaljske vlade za Bosnu i Hercegovinu - ZVP-u: dostavlja dnevnike uplaćenih vakufskih pristojbi (njemački jezik). L: 1.

41 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja tužbu sta-novnika sela Naprelja kod Sanskog Mosta protiv hodže Huseina Ho-rozovića (bosanski jezik). L: 5.

43 - Zemaljska vlada za Bosnu i Hercegovinu - ZVP-u: odobrava pre-koračenje proračuna Zemaljskog vakufskog povjerenstva u 1889. godini (bosanski jezik). L: 1.

44 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja namiru o napla-ćenom paušalu za Vakuf Mehmed-paše Sokolovića u 1889. godini (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

46 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu muteve-lije iz Banje Luke za povećanje plaće službenicima Mejdan-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

50 - Husein-efendija, mujezin Hadim Ali-pašine džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje vazife (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

51 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja očitovanje hadži Mehe Tadžića, mutevelije Vakufa Mutnik-džamije u Prijedoru, o va-kufskim prihodima džamije (bosanski jezik). L: 3.

52 - Osman Grdžić iz Prozora - ZVP-u: molba za imenovanje imamom u Hajrulah-efendijinoj džamiji. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

53 - Kotarska vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: pita da li hafi z Meh-med Bajrić može i dalje biti mutevelija pošto je kod Okružnog suda u Travniku protiv njega, kao trgovca, otvoren stečaj (bosanski je-zik). L: 2.

54 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja iskaz pisarničkih pristojbi vakufa za 1888. godinu. Nedostaje iskaz (bosanski jezik). L: 1.

55 - ZVP: prijepisi poslatih dekreta Ulema-medžlisa putem dostavnica. Nedostaju dekreti i dostavnice (osmanski jezik). L:12.

66 - Ulema-medžlis - ZVP-u: odbijenica za Osman-efendiju Abdibego-vića na mjesto drugog muallima u Hadim Ali-pašinom mektebu u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

67 - ZVP: prijepisi poslatih dekreta Ulema-medžlisa putem dostavnica. Nedostaju dekreti i dostavnice (osmanski jezik). L: 64.

129 - Okružna oblast u Mostaru - ZVP-u: odgovor na dopis Zemaljske vlade od 10. decembra 1889. godine, broj 46997/ II (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

130 - Jakob Steiner iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja dva računa za izvršene popravke na Vakufsko-mearifskom dvoru (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 1 Opći spisi 1 - 197 1890.

3

Page 12: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

131 - Kotarski ured u Zenici - ZVP-u: izvještava da ovaj kotar ima svojih nekretnina u džamijskom vakufu Mošćanica (bosanski jezik). L: 2.

132 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: pita za vakufske račune pi-sane turskim pismom (osmanski jezik). L: 2.

133 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja ispravku vakuf-skog proračuna Sinan Ahmed-age, mutevelije Hadži Ahmedova va-kufa u Travniku (osmanski jezik). L: 1.

134 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: saopćava o uplaćenim va-kufskim pristojbama za Vakuf Sulejman-pašine džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

135 - Hasan Šećeragić, imam u Pačadži hadži Nesuh mahali u Sarajevu - ZVP-u: molba za oslobađanje od plaćanja službene takse (bosanski jezik). L: 2.

136 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja izvještaj o prihodima Vakufa Džamije u Mahmića selu (bosanski jezik). L: 4.

137 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu 35 forinti Hilmi-efendiji Muhibiću za dostavljene dvije “lume” (kraći rad, komentar djela). Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

138 - Gradonačenik Sarajeva - ZVP-u: naređuje Salomonu Palokanu i Leonu B. Pintou da odstrane sanduke i barake koje se nalaze u Taš-lihanu (bosanski jezik). L: 1.

139 - ZVP-Vakufskoj blagajni: dostavlja prijepis opomene za Mehmeda Mačkovića da nije položio 313 forinti na ime desetine za Gazi Sken-der-pašin vakuf u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

140 - ZVP-Vakufskoj blagajni: dostavlja prijepis opomene za Mehmeda Pinju da nije položio desetinski zaostatak od 1887. godine u korist Gazi Skender-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

141 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: zahtijeva da se popravi dimnjak vakufske kuće pokraj Ferhadije džamije i Sulejman-ulice (bosanski jezik). L: 2.

143 - Kotarski ured u Brčkom - ZVP-u: izvještava o hulasa defteru dža-mijskog vakufa iz Brezovog Polja (bosanski jezik). L: 1.

144 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu stanovnika Osoje mahale u Travniku za povećanje plaće izvođaču radova na vodovodu (osmanski jezik). L: 4.

145 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: dostavlja izvještaj o vakuf-skim računima Hamza-dedine tekije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

146 - Mehmed Zelovasić - ZVP-u: molba za daljnje korištenje dva hana u Sarajevu uzeta pod “kontrakt” (bosanski jezik). L: 1.

147 - ZVP: iskaz o primljenoj kiriji za Vakufsko-mearifski dvor u periodu od 01. januara do 31. marta 1890. godine (bosanski jezik). L: 4.

148 - ZVP: prijepis sjedničkog zaključka o isplati potpore Uzeiru Hamzi-ću od pet forinti (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 1 Opći spisi 1 - 197 1890.

4

Page 13: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

151 - Bećir Skorup, ćatib Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: molba za povećanje plaće (osmanski jezik). L: 1.

152 - ZVP: zaprimljeno anonimno pismo u kojem se preporučuje preu-strojstvo Ruždije u Sarajevu (osmanski jezik). L: 1.

153 - Hafi z Osman Hafi zović, muallim Turali-begova mekteba u Tuzli - ZVP-u: molba za imenovanje imamom i hatibom Hadži Hasanove džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

154 - Šahbaz Hasić, muderris Hadžikadin medrese u Tuzli - ZVP-u: mol-ba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

155 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: predlaže da se Salih Habibo-vić imenuje mutevelijom Hadži Hasanova vakufa (osmanski jezik). L: 3.

156 - Abdulvahid-efendija Smailefendić iz Tuzle - ZVP-u: molba za po-većanje plaće. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

157 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja troškovnik grad-nje škole i učiteljske kuće u mahali Kozarcu (osmanski jezik). L: 2.

159 - Began Tabaković, hodža iz sela Korče kod Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se dostave neke knjige iz Mearifske zaklade (osmanski jezik). L: 2.

160 - Ragib-efendija, hodža u Iplidžik Sinan mektebu na Vratniku u Sara-jevu - ZVP-u: moli da mu se doznači plaća (osmanski jezik). L: 1.

161 - Ahmed-efendija, mektebski hodža u selu Duboci, mahala Grivić kod Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se dostave knjige iz Mearifske zaklade za siromašnu djecu (osmanski jezik). L: 1.

164 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještaj o prihodima i ras-hodima vakufa nove džamije u Birču (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

167 - Gradonačlenik Sarajeva Mustafa Fadilpašić - ZVP-u: dopis koji se odnosi na molbu mutevelije Sulejman-age Softića za popravke va-kufskih dućana u Tabacima (bosanski jezik). L: 2.

168 - Gradonačenik Sarajeva Mustafa Fadilpašić - ZVP-u: dozvola za gradnju vrtlarske kuće za stanovanje vrtlara na Koševu za period od šest godina (bosanski jezik). L: 1.

169 - Salih Ekinović, mujezin Sultan-Ahmedove džamije - ZVP-u: žali se na muteveliju koji ga je otpustio sa posla (osmanski jezik). L: 2.

170 - Ahmed-beg Hrasnica, mutevelija Vakufa Rustamagića iz Sarajeva i nazir Mehaga Nakaš - ZVP-u: zapisničko očitovanje o plaćanju kamata vakufu od strane dužnika Jusufspahića (bosanski jezik). L: 2.

171 - Sulejman Konaković, mutevelija Tanković Ibrahim-alajbegova va-kufa na Glasincu kod Rogatice - ZVP-u: zapisnička molba za pove-ćanje plaće (bosanski jezik). L:2.

ZVP - 1 Opći spisi 1 - 197 1890.

5

Page 14: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

172 - Smail-efendija Huršidić iz Prijedora - ZVP-u: molba za razrješenje dužnosti imama Puharske džamije u Prijedoru (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

173 - Sigmund Diamant iz Sarajeva - ZVP-u: žalba na zaključke Zemalj-skog vakufskog povjerenstva koji se odnose na popravke Vakuf-sko-mearifskog dvora (bosanski jezik). L: 5.

174 - Josif Suhanek iz Sarajeva - ZVP-u: molba za isplatu dnevnica za mjesec januar 1890. godine. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

175 - ZVP: iskaz službenika koji primaju plaću kod Zemaljskog vakuf-skog povjerenstva (bosanski jezik). L: 4.

176 - Zemaljska vlada za Bosnu i Hercegovinu - ZVP-u: izvještava da je hadži Edhemu Cvanciki doznačena subvencija za 1890. godinu u iznosu od 120 forinti (bosanski jezik). L: 1.

179 - Gradonačelnik Sarajeva Mustafa Fadilpašić - ZVP-u: izdaje dozvolu za gradnju privremenog objekta na Tabacima Ibrahimu Busovači, muteveliji Nedžar hadži Ibrahimova vakufa (bosanski jezik). L: 1.

180 - Porezni ured u Livnu - ZVP-u: dostavlja dopis o uplaćenim vakuf-skim pristojbama (bosanski jezik). L: 2.

182 - Mehmed-beg Fehimbegović iz Dervente - ZVP-u: molba za ime-novanje mutevelijom Fehimbegović-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

183 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: saopćava da je Husein-efen-dija Hadžić izabran za člana iste komisije umjesto umrlog Derviša Hasanefendića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

184 - Stanovnici džemata Kievo iz Sanskog Mosta - ZVP-u: pritužba na kadiju hafi za Mustafa-efendiju, koji je podnio tužbu protiv njihovog hodže Daut-efendije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

185 - Sejdo Softić, mutevelija u Brđanima kod Sarajeva - ZVP-u: moli da se vakufski novac upotrijebi za popravak džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

187 - Ekonomat Zemaljske vlade - ZVP-u: zahtijeva dostavu 30 knjiga “Risale-i-ahlak”. Nedostaje zahtjev (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

188 - ZVP: iskaz učenika koji pohađaju Gazi Husrev-begov mekteb. Ne-dostaje iskaz (bosanski jezik: L: 1.

189 - Uprava Kuršumlije medrese-ZVP: dostavlja iskaz učenika Kuršu-mlije medrese u Sarajevu. Nedostaje iskaz (bosanski jezik). L: 1.

192 - Imami, mutevelije i mujezini iz Travnika - ZVP-u: mole oprost od plaćanja službenih taksi (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

193 - Kotarski ured u Tešnju - ZVP-u: obavještava o otpisu katastarskih čestica broj 370/3, a koje se odnose na šume Kukavica brda te upis istih u gruntovni uložak broj 44. iste općine (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 1 Opći spisi 1 - 197 1890.

6

Page 15: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

197 - ZVP: zapisnik sa Salihom Šogoljom o iznajmljivanju bašče Garibi-ća vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 1 Opći spisi 1 - 197 1890.

7

Page 16: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

198 - Ahmet Aljetić, mujezin Kamičke džamije u Prijedoru - ZVP-u: moli oprost od plaćanja službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

199 - Sejfo Osmanovićiz Jajca - ZVP-u: molba za imenovanje imamom i hatibom u Ramazan-begovoj džamiji u Jajcu. Nedostaje molba (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

200 - Halid Muftić iz Jajca - ZVP-u: molba za imenovanje imamom i hatibom u Hadadan džamiji u Jajcu. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

201 - Ibrahim Atiković iz Tuzle - ZVP-u: moli da se prihvati njegova pla-ća u visini od 132 forinte (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

203 - Rodolf Bader iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene po-pravke na kući Šerif Osman-pašina vakufa u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

205 - Mehmed Mutevelić, mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: izvještava o suvišcima Gazi Husrev-begova vakufa za 1889. godinu. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

206 - Mujo Odobašić iz Sarajeva - ZVP-u: saopćava da je vratio pozaj-mljeni novac od Vakufa hadži Ibrahima Odobašića u Sarajevu. Ne-dostaje saopćenje (bosanski jezik). L: 2.

207 - Mehaga Njemčević iz Sarajeva - ZVP-u: saopćava da je položio su-višak Armagandži Sinanova vakufa kod Narodne banke u Sarajevu. Nedostaje saopćenje (bosanski jezik). L: 1.

208 - ZVP: zapisnik sa Ahmedom Kurtićem, mutevelijom Atifa-hanum vakufa u Sarajevu, o predloženim vazifama za 1889. godinu (bosan-ski jezik). L: 2.

209 - Hafi z Halil Selesković iz Tuzle - ZVP-u: molba za imenovanje ima-mom u Potok džamiji (osmanski jezik). L: 7.

210 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: moli 20 tabaka od tiskovnice za vakufske račune (bosanski jezik). L: 2.

211 - Mehmed Ćatić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplati 10 forinti za oduzeto zemljište u Halvadžiluku. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 2.

212 - Poglavar Zemaljske vlade - ZVP-u: poziva sve mjesne urede i obla-sti da dostave iskaze osoba koje su bolovale na infl uenci (bosanski jezik). L: 1.

213 - Zemaljska blagajna u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja rješenje o polo-ženim obligacijama Hilme-efendije Muhibića i Sebastiana Lazića (bosanski jezik). L: 2.

214 - Hasan Spaho iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se ženski mekteb spoji sa Vakufom Džamije hadži Sulejman Tabak. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 1.

215 - Erarni odvjetnik Adalbert Poltzel iz Sarajeva - ZVP-u: moli za pre-dujam na biljegovne troškove (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 2 Opći spisi 198 - 380 1890.

8

Page 17: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

216 - Erarni odvjetnik Adalbert Poltzel iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se izda potvrda o dostavljenom novcu vakufskoj blagajni naplaće-nom od Unče Jovanovića u korist Nedžar hadži Ibrahimova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

217 - Erarni odvjetnik Adalbert Poltzel iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se doznači putni trošak za putovanje u Mostar na raspravu po tužbi Vučjaković i Koski Mehmed-pašina vakufa protiv javne dražbe nji-hova vlasništva (bosanski jezik). L: 3.

218 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja svotu od 80 forinti na ime službene takse za Derviš-efendiju Mulalića (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

219 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja svotu od 10 forinti na ime službene takse za mula Ibrahima Pilava (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

220 - Kotarski ured u Konjicu - ZVP-u: dostavlja kiriju za Repovačku džamiju od 10. do 12. mjeseca 1889. godine (bosanski jezik). L: 3.

221 - Ibrahim Torlaković, mutevelija Atife-hatun vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli za razrješenje sa mjesta mutevelije (bosanski jezik). L: 3.

222 - Mula Musa Kadić, mutevelija Vakufa Rogo-zade džamije u Saraje-vu - ZVP-u: moli da se na njegovo mjesto imenuje Ahmed Tahmičić (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

223 - ZVP: raspis dražbe za iznajmljivanje vakufskih nekretnina (bosan-ski jezik).L: 3.

227 - ZVP: prijepis izvještaja Zemaljskog vakufskog povjerenstva o po-loženim vakufskim suvišcima za Vakuf hadži Mehmeda Bičakčića i Mustafa Alajemini vakuf u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

228 - Kotarski ured u Konjicu - ZVP-u: dostavlja kiriju za Repovačku džamiju od 10. do 12. mjeseca 1890. godine (bosanski jezik). L: 3.

229 - Erarni odvjetnik Poltzel iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja naplaćeni novac od Unče Jovanovića u korist Nedžar hadži Ibrahim vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

230 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja namiru Vakufa Sul-tan-Ahmedove džamije za otplatu glavnice Ćenan-Alijagina vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

232 - Mato Vukadin iz Jajca - ZVP-u: moli da se riješi njegova ponuda za iznajmljivanje vakufskih dućana (bosanski jezik). L: 3.

233 - Vakufsko povjerenstvo u Kladnju - ZVP-u: moli da se Šahbaz Boš-njaković oslobodi plaćanja službene takse (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

234 - Vakufsko povjerenstvo u Kladnju - ZVP-u: izvještava da su vraćeni “seneti” muteveliji hadži Duridžihan česme (bosanski jezik). L: 1.

236 - ZVP: zaključak sjednice o stipendiranju jednog učenika u konviktu Zemaljske vlade. Nedostaje zaključak (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 2 Opći spisi 198 - 380 1890.

9

Page 18: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

237 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu 10 forinti Atifu Skopljaku za nabavku školske table. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

238 - Abid Husika, imam u selu Kaknjevo kod Visokog - ZVP-u: moli da se pregleda račun Vakufa Husejn-džamije i da se isplati njegova vazifa za 10 prijašnjih godina (bosanski jezik). L: 2.

239 - Mutevelija Sultan-Bajazid vakufa u Jajcu - ZVP-u: prigovor na po-jedine vakufske račune za 1888. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

240 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz propisanog “ćesima” Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci za 1889., 1890. i 1891. godinu (bosanski i njemački jezik). L: 1.

242 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: traži obavijest o svrgnuću Ahme-da Šehića sa mjesta mutevelije Utriš-džamije u Sanskom Mostu (bo-sanski jezik). L: 2.

243 - Erarni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o naplati duga od Mustafe Smajiša za Alajemin-Mustafi n vakuf u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

248 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještaj o vakufskim računima Hadži Hasanova vakufa (bosanski jezik). L: 1.

250 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: zapisnik sa Ahmed-efen-dijom Džabićem, mutevelijom Karađoz-begova vakufa u Mostaru, o kupovini rafova za vakufski dućan (bosanski i njemački jezik). L: 2.

251 - Ahmed Džabić, mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: moli oprost od plaćanja zaostatka kirije za 1888. godinu (bosanski jezik). L: 3.

252 - Vakufsko povjerenstvo u Visokom - ZVP-u: dostavlja 12 vakufskih dnevnika primitaka i izdataka za 1889. godinu. Nedostaju dnevnici (bosanski jezik). L: 2.

265 - Alija Zagorica, učenik Careve medrese u Sarajevu - ZVP-u: zapi-snička molba za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 2.

272 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja ostavku Saliha Delkića na mjesto mutevelije (bosanski jezik). L: 1.

278 - Mehmed Džabija iz Sarajeva - ZVP-u: moli za isplatu odštete na korištenje greblja Tutibula-vakufa (bosanski jezik). L: 1.

279 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava o naplati duga od Omera Hadžića za Musa-pašin vakuf (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

280 - Mehmed Abdić, mutevelija Prekounje džamije - ZVP-u: moli do-zvolu za kupovinu njive za vakuf (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

281- Tomo Serhatlić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplati osam forinti za izvršene popravke na vakufskoj kući u Tekija-ulici. Nedo-staje molba (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 2 Opći spisi 198 - 380 1890.

10

Page 19: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

282 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz o naplaćenim vakufskim pristojbama za mjesec novembar 1889. godine (bosanski i njemački jezik). L: 4.

283 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja izvještaj o uplati 21 forinte Husejna Bešlagića, mutevelije Hadži Osmana Bešlagića va-kufa, na ime “ćesima” za 1888. godinu (bosanski jezik). L: 1.

284 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja izvještaj o lađi na rijeci Bosni, vlasništvo Vakufa Zavidovačke džamije, koja izgrad-njom mosta neće moći plaćati pristojbe za prijevoz putnika i robe (bosanski jezik). L: 2.

288 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: dostavlja 12 komada va-kufskih računa za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

289 - ZVP: iskaz učenika koji pohađaju Turali-pašinu medresu. Nedostaje iskaz (bosanski jezik). L: 1.

301 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu kamate Mehagi Tosunu, muteveliji Ćenan-Alijagina vakufa u Sarajevu. Nedostaje nalog (bo-sanski jezik). L: 1.

304 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja račun za Dubravice mekteb u Žepču. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

305 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja račun za Vakuf Dža-mije u Mračaju kod Žepča. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

306 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja račun za vakuf Ah-met-aginih kćeri Ćamile i Atife iz Žepča. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

307 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja račun za Vakuf Age Omerbegovića iz Žepča. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

308 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja račun za Vakuf Prieč-ke džamije iz Žepča. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

309 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja račun za Vakuf Sali-ha Maglićke iz Žepča. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

310 - Vakufska komisija u Žepču ZVP-u: dostavlja račun za Vakuf Abdu-laha Muharembašića iz Žepča. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

311 - Vakufska komisija u Žepču ZVP-u: dostavlja račun za Vakuf Džami-je u Željeznom Polju kod Žepča. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

312 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja račun za Vakuf Muja-ge Topčagića iz Žepča. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

313 - Vakufska komisija u Žepču ZVP-u: dostavlja račun za Vakuf Čaršij-ske džamije u Žepču. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

314 - Vakufska komisija u Žepču ZVP-u: dostavlja račun za Vakuf Zavi-dovačke džamije. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 2 Opći spisi 198 - 380 1890.

11

Page 20: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

315 - Vakufska komisija u Žepču ZVP-u: dostavlja račun za Vakuf Fehima Osmanefendića iz Žepča. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

316 - Vakufska komisija u Žepču ZVP-u: dostavlja račun za vakuf Novo-šeherske džamije. Nedostaje račun. bosanski jezik). L: 1.

317 - Vakufska komisija u Žepču ZVP-u: dostavlja račun za Vakuf Osma-na Bešlagića iz Žepča. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

318 - ZVP: iskaz nekretnina Gazi Husrev-begova vakufa za osiguranje od požara (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

321 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: saopćava da je Jovan Stevanović iz Jošenice priznao prisvajanje vakufskog greblja (bosanski jezik). L: 1.

322 - Okružna oblast u Sarajevu - ZVP-u: traži da joj se dostave podaci o Hasanu Mejliću iz Vukelića kod Fojnice (bosanski i njemački jezik). L: 2.

323 - Husejn Odobašić iz Sarajeva - ZVP-u: izjavljuje da će isplatiti dug od 389 forinti Vakufu Ibrahima Odobašića u Sarajevu. Nedostaje izjava (bosanski jezik). L: 2.

324 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu pet forinti tvrtki “ Braća Racher “ za dostavljeni alat u vakufski ured. Nedostaje nalog (bo-sanski jezik). L: 1.

325 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja molbu zakupnika “te-lalije” za naplatu pristojbi od iznajmljenih vakufskih nekretnina. Nedostaje molba (bosanski jezik). L:1.

327 - Mutevelija Kizlar-aga Mustafa vakufa iz Jajca - ZVP-u: moli da mu se na turski jezik prevedu računi spomenutog vakufa iz 1887. i 1888. godine (bosanski jezik). L: 2.

329 - Alija Bešlić iz Goražda - ZVP-u: moli da mu se produži rok za upla-tu službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

330 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja službenu taksu u uznosu od 18 forinti uplaćenu po Sejdi Softiću (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

330 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava o dugu Omera Hadžića prema Musa-pašinom vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

331 - Karlo Brozović iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja potvrdu o ogrijevnim drvima nabavljenim zaVakufsko povjerenstvo na Bentbaši (bosan-ski jezik). L: 2.

334 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj o doznačenim vakuf-skim paušalima za Halil-pašin vakuf u Bosanskoj Gradišci i Ne-suh-begov vakuf u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 6.

335 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj o doznačenim paušali-ma za žensku muhamedansku školu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 2 Opći spisi 198 - 380 1890.

12

Page 21: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

336 - Bajram Slinić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se njemu dodijeli “zavi-ja” kod Ali-pašine džamije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

337 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa - ZVP-u: izvještaj o smrti “musebiha” i “kajima” Saliha Sakića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

343 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja naredbu o uređenju Tašlihana. Nedostaje naredba (bosanski jezik). L: 1.

344 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže da se Ibrahimu Bašagiću isplati predujam za nabavku uredske opreme. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

345 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja prijepis vakufname hadži Ibrahim-age Hunđurlije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

346 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: izvještava o prihodima Vakufa Mračaj-džamije (bosanski jezik). L: 2.

347 - ZVP-Vakufskoj blagajni: ne dozvoljava isplatu računa Franzu Vrte-lu za namještena vrata Ajas-pašina dvora. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

348 - Franz Vrtel, stolar iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun o izvršenim popravkama na sarajevskoj čitaonici. Nedostaje račun (bosanski je-zik). L: 1.

349 - Franz Vrtel, stolar iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za nabavlje-ni pisaći sto za Mearifski sanduk. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

350 - Salih Skopljak - ZVP-u: molba za imenovanje mutevelijom i ha-tibom Gazi Husrev-begove džamije. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

351 - Mustafa Harbo iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se dodijeli služba šejha tekije. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

352 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava o naplaćenom dugu od Ibrahima Tokića u korist Osman-begova vakufa (bosanski jezik). L: 5.

357 - Šaćir Pandža iz Sarajeva - ZVP-u: molba za imenovanje muderri-som Atmejdan medrese u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 1.

358 - ZVP: prijepis obustave stipendije za Saliha Hasagića, učenika Ruž-dije medrese (bosanski jezik). L: 2.

359 - Zemaljska vlada - ZVP-u: Izvještaj računarskog odsjeka o uplaće-nim vakufskim pristojbama (bosanski i njemački jezik). L: 2.

360 - Vakufsko povjerenstvo u Čajniču - ZVP-u: izvještaj o uzroku ostav-ke Mustafe Ćuprilića na mjesto mujezina u Džafer-begovoj džamiji u Goraždu (bosanski i osmanski jezik). L: 12.

362 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naredba o imenovanju Mustaj-bega Mu-labegovića za člana Vakufske komisije u Derventi (bosanski i nje-mački jezik). L: 3.

ZVP - 2 Opći spisi 198 - 380 1890.

13

Page 22: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

364 - Šerif Bjelan iz Simzade medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli da se poprave dvije sobe medrese. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

365 - Vrhovni sud u Sarajevu - ZVP-u: obavjest o tužbi stanovnika Maha-le u Mostaru protiv mutevelije Muhameda Efi ća (bosanski jezik). L: 2.

368 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještaj o ostavci Hasana Hodžića, imama Brčanske džamije u Kozarcu. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

369 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: Izvještava o radu Abdu-lah-efendije, imama Dere džamije u Kozarcu. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

370 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja predračun troškova popravka Kočeva džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

371 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu 100 forinti Sebastianu Lazi-ću, vakufskom knjigovođi, za marljiv rad. Nedostaje nalog (bosan-ski jezik). L: 1.

372 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o naplaćenom dugu od nasljednika Ibrahim-bega Turhanije (bosanski jezik). L: 4.

373 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi koju je podnio protiv Beše Ramića zbog prisvajanja vakufskog zemljišta na Gorici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

374 - Vakufska komisija u Bosanskom Šamcu - ZVP-u: molba za dodjelu zajma od 200 forinti iz Mearifskog sanduka radi gradnje jedne zgra-de (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

375 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o prodaji kafane i dućana, vlasništvo Vakufa Tarevci-džamije (bosanski jezik). L: 2.

376 - Vakufska komisija u Gradačacu - ZVP-u: dostavlja vakufnamu Ha-san-bega Pašića iz Modriče. Nedostaje vakufnama (bosanski jezik). L: 2.

377 - Mustafa Prlić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za imenovanje turbeda-rom u Hadim Ali-pašinoj mahali. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

378 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o kupovini bašče za Vakuf Stare džamije u Modriči (bosanski jezik). L: 2.

379 - Jusuf-beg Babić, mutevelija Vakufa Hadži Hurem džamije u Saraje-vu - ZVP-u: moli da se imenuje hodža u spomenutoj džamiji (bosan-ski jezik). L: 2.

380 - Muhamedanski školski odbor sarajevskog okružja - ZVP-u: dostav-lja potvrdu o isporučenih 30 knjiga Risale-i-ahlaka Ekonomatu Ze-maljske vlade za Bosnu i Hercegovinu. Nedostaje potvrda (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 2 Opći spisi 198 - 380 1890.

14

Page 23: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

387 - Porezni ured u Tešnju - ZVP-u: dostavlja 11 godišnjih vakufskih računa na osnovu naredbe Zemaljske vlade od 13. 01. 1890. godine (bosanski jezik). L: 2.

399 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještava o angažiranju pojedinih imama na tom području. Nedostaje izvještaj (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

400 - Uzeir Eminefendić, imam Čaršijske džamije u Tuzli - ZVP-u: moli angažovanje “vekila” u spomenutoj džamiji. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

401 - ZVP: doznake stalnih beriva za vakufske službenike (bosanski je-zik). L: 5.

402 - ZVP: predlaže da se hafi z Šaćir Tuzlić razriješi dužnosti muallima Haseći hadži Osman mekteba u Sarajevu (bosanski i osmanski je-zik): L: 1.

403 - Johan Christ iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun o uvezivanju knji-ga radi naplate. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

405 - Mutevelija Ibrahim-pašina vakufa u Stocu - ZVP-u: molba za preko-račenje proračuna koji se odnosi na popravke (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

408 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: izvještaj o dugu Vehbije Vajzo-vića prema ovoj komisiji (bosanski jezik). L: 1.

410 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: moli da mu se dostave podaci o korisnicima šest vakufskih dućana u Jajcu (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

411 - Hafi z Rizvić iz Prijedora - ZVP-u: molba za imenovanje imamom i hatibom u džematu Buharsko. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

418 - Asim Daglodović iz Žepča - ZVP-u: moli da se za imama Ali-bego-ve džamije imenuje njegov brat Hamdija (bosanski jezik). L: 2.

419 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o dospjelim vakufskim računi-ma iz Konjica (bosanski i njemački jezik). L: 7.

420 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopušta naknadnu isplatu 320 forinti nad-zorniku Kellneru (bosanski jezik). L: 2.

421 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o odobrenom Mearifskom pro-računu za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 4.

422 - Osman Grdžić iz Prozora - ZVP-u: molba za imenovanje imamom (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

423 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: izvještava o ostavci Mustafe Huskića na mjesto mutevelije Vakufa Abaz-mahale (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

425 - Uzeir Salić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za imenovanje mutevelijom Hadži Durak vakufa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 3 Opći spisi 387 - 649 1890.

15

Page 24: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

426 - Kotarski sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja poziv za muteveliju Gazi Husrev-begova vakufa na ročište povodom izgradnje nove zgrade u Koturovoj ulici (bosanski jezik). L: 3.

427 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže Skender-bega Kulenovića za člana Zemaljske vakufske komisije. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

428 - Mehmed-beg, mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se dodijeli pomoćni kalfa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

431 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Ibrahimom Čurtovićem o dugu njegovog oca Mehmeda prema vakufi ma Kamenske i Hadim Ali-pašine džamije. Nedostaje zapi-snik (bosanski jezik). L: 1.

434 - Isahan Z. Danon iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja ponudu o zamjeni magaze na Čaršiji sa vakufskom arsom u Ferhadiji ulici. Nedostaje ponuda (bosanski jezik). L: 1.

435 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava o imenovanju mutevelije Husejn-begova vakufa u Rogatici (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

436 - Mujaga Sahačić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se Muhamedu Dala-giji, “hafi z anbara” (čuvara skladišta) u Gazi Husrev-begovom va-kufu, dodijeli “džihet” ostao iza njegovog oca Husejna (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

437 - Mutevelija Vakufa Džamije u Rakovičanima kod Prijedora - ZVP-u: molba za oprost od plaćanja službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

438 - Asim Sahanija iz Sarajeva - ZVP-u: molba za dodjelu potpore (bo-sanski jezik). L: 2.

439 - Jusuf Nanić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplati 36 forinti koje je Franjo Tiješić uplatio za Gazi Ferhat-begov vakuf. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

465 - ZVP: zapisnik sa Bajramom Zijačom o sastavljanju računa Vakufa Muhamed-age Kestendžije (bosanski jezik). L: 4.

466 - Hasan Kušljugić iz Tuzle - ZVP-u: moli da se Skender-Vakuf oslo-bodi od plaćanja desetine (bosanski i njemački jezik). L: 4.

469 - Salih Ablaković, muhtar Ivlakovali hadži Mehmed mahale u Saraje-vu - ZVP-u: moli da se dodijeli potpora Nefi si Hafi zović, buli njiho-va mekteba (bosanski jezik).L: 3.

471 - Vakufsko povjerenstvo u Višegradu - ZVP-u: izvještava o smrti Mehmeda Smajevića iz Rudog (bosanski jezik). L: 1.

473 - Predsjednik Ulema-medžlisa ZVP-u: dostavlja “talimat” za Kuršu-mliju i Hanikah medresu (bosanski i osmanski jezik). L: 10.

ZVP - 3 Opći spisi 387 - 649 1890.

16

Page 25: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

474 - Ali-efendija Faginović, učitelj Ruždije medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se poveća plaća. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

475 - Vakufska komisija u Livnu ZVP-u: izvještaj o osiguranju vakufskih nekretnina (bosanski jezik). L: 5.

485 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještava o ostavci Mu-stafe Smailbegovića, mutevelije Ferhat-begove džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

486 - Kotarski ured u Cazinu - ZVP-u: moli da se dostavi papir za sastav-ljanje vakufskih računa (bosanski jezik). L: 2.

487 - Vakufsko povjerenstvo u Tešnju - ZVP-u: dostavlja objašnjenje o nepravilnostima nastalim prilikom sastavljanja pojedinih vakufskih računa (bosanski jezik). L: 1.

488 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještaj o nužnim poprav-cima na vakufskim zgradama u Kozarcu (bosanski i osmanski je-zik). L: 3.

489 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: predlaže da se Husein Del-kić imenuje mutevelijom Vakufa Puharske džamije. Nedostaje pri-jedlog (bosanski jezik). L: 1.

491 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: molba za gradnju nove zgra-de iz sredstava Vakufa Kokraj-džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

492 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja vakufske račune za Janjiće, Većil-paša Atik džamiju, Krpića džamiju, Hadži Ahmet-be-govu džamiju i Koraj džamiju. Nedostaju računi (bosanski jezik). L: 1.

502 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja uplaćenu službe-nu taksu za hafi za Omera Ploskića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

503 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja uplaćenu službe-nu taksu za Mehmeda Balića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

504 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja uplaćenu službenu taksu za Džurdži Agičića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

505 - Bosanskohercegovačka narodna banka - ZVP-u: dostavlja tekući ra-čun ZVP-a za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 4.

507 - ZVP: proračun za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 8. 508 - Mustafa Jakubović, mutevelija Musa-pašina vakufa u Novoj Kasabi

- ZVP-u: moli za povrat vakufname spomenutog vakufa. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

513 - Almasa, udovica Saliha Sakića, bajraktara Gazi Husrev-begova va-kufa - ZVP-u: moli da njen sin Nezir naslijedi posao bajraktara iza umrlog oca (bosanski jezik). L: 2.

514 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: dopis o smjeni kijevskog imama Dauta Kur-begovića iz Sanskog Mosta (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 3 Opći spisi 387 - 649 1890.

17

Page 26: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

515 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o dugu nasljednika Sulje Jusufspahića prema Rustemagića vakufu (bosanski jezik). L: 3.

516 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o kupovini blagajne za čuvanje vakufskih “seneta” u Kladnju (bosanski, osmanski i nje-mački jezik). L: 9.

525 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za mula Osmana Redžića (bo-sanski i osmanski jezik). L: 4.

529 - Omer-efendija, pomoćni hodža u Gazi Husrev-begovom mektebu - ZVP-u: moli da se dodijeli 10 mushafa siromašnoj djeci (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

532 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: molba za popravak česme u Osoju i povećanje plaća službenicima (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

533 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o molbi Redže-pa-efendije za mjesto mutevelije Mahmudova mekteba.(bosanski i osmanski jezik). L: 3.

534 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještava o predmetu ku-povine jednog dućana za Bećir-begov vakuf (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

535 - Zemaljska vlada - ZVP-u: prijepis naredbe o uklanjanju tarabe sa zemljišta Gazi Husrev-begova vakufa na Baščaršiji (bosanski i nje-mački jezik). L: 4.

536 - Husejn Sudžuka - ZVP-u: molba za potporu imamu i mujezinu Hitri Sulejman džamije u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

537 - Sulejman Sudžuka - ZVP-u: moli za otpis “bekaje” Čokadži hadži Sulejman vakufa za Peru Kević i Ivu Tomića. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

538 - Gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: poziv na ročište (bosanski jezik). L: 2.

539 - Alija Prešljo iz Sarajeva - ZVP-u: predlaže da Ćamil Zečević posta-vi tarabe na svom posjedu prema haremu Čoban-Hasanove džamije (bosanski jezik). L: 3.

541 - Vakufsko povjerenstvo u Tuzli - ZVP-u: dostavlja zapisnik o va-kufskim računima Arslanagića džamije za 1888. godinu (bosanski jezik). L: 3.

554 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještaj o Vakufu Esma-ha-nume iz Sarajeva, čiji je mutevelija bio Mušan Malić iz Fojnice (bo-sanski i osmanski jezik). L: 5.

557 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o gradnji novog vodovoda u Tešnju. Nedostaje izvještaj (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

558 - ZVP: iskaz o uloženom novcu pojedinih vakufa u Bosanskoherce-govačku narodnu banku. Nedostaje iskaz (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 3 Opći spisi 387 - 649 1890.

18

Page 27: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

559 - ZVP: iskaz o uloženom novcu Vakufa Saliha Slobode u Bosansko-hercegovačku narodnu banku. Nedostaje iskaz (bosanski jezik). L: 1.

560 - ZVP: iskaz primljenog i izdatog novca na račun Mearifskog sandu-ka sarajevskog okruga (bosanski jezik). L: 2.

561 - Uzeir Salić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja vakufski suvišak Havadže Durak i Hadži Jahja vakufa a Salih Krivošija Sarač hadži Hajdar va-kufa u Sarajevu. Nedostaje prilog (bosanski jezik). L: 1.

562 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: izvještaj o doznačenoj plaći imamu i mujezinu Sulejman-pašine džamije u Konjicu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

563 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještaj o ostavci Saliha Eki-movića na mjesto mujezina Sultan-Ahmedove džamije u Zenici. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

564 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještaj o povećanju plaće mujezinu Sultan-Ahmedove džamije Salihu Ekimoviću (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

565 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještaj o uvakufl jenju ne-kretnina Mustafe Mešića (bosanski jezik). L: 5.

566 - Ibrahim Šuvalija, imam džamije u Begovićima kod Sarajeva, i dru-gi - ZVP-u: mole isplatu vazife za 1889. godinu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

567 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja molbu Salih-efen-dije za neplaćanje službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

568 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu pet forinti Abdulah-efendiji, slagaru lista “Vatan”. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

569 - Ibrahim Busovača, muhtar Nedžar hadži Ibrahimove mahale - ZVP-u: saopćava da se vakufske stvari Atmejdan džamije nalaze kod hafi za Mustafe Skendera, imama spomenute džamije. Nedostaje saopćenje (bosanski jezik). L: 2.

581 - Hilmi-efendija Muhibić, tajnik Zemaljske vakufske komisije - ZVP-u: dostavlja program putovanja u Bosansku Gradišku i Banju Luku (bosanski jezik). L: 3.

582 - Gradonačelnik Sarajeva Mustafa Fadilpašić - ZVP-u: dopušta mu-teveliji Mehagi Njemčeviću pokrivanje vakufskih dućana na Novoj Cesti (bosanski jezik). L: 1.

583 - Ibrahim Telaković - ZVP-u: ostavka na mjesto mutevelije Vakufa Saliha Slobode. Nedostaje ostavka (bosanski jezik). L: 1.

585 - Mehmed Dervišević, mutevelija Vakufa Ćamile i Atife u Žepču - ZVP-u: dostavlja izjavu o utrošku vakufskih sredstava na rasvjetu Ali-begove džamije u Žepču (bosanski jezik). L: 1.

588 - Jusuf-beg Filipović iz Sarajeva - ZVP-u: izvještava o dugu Meh-meda Alajbegovića prema Vakufu Mujage Rustemagića (bosanski jezik). L: 5.

ZVP - 3 Opći spisi 387 - 649 1890.

19

Page 28: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

589 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu 100 forinti predujma Josipu Vancašu za putovanje u Budimpeštu. Nedostaje nalog (bosanski je-zik). L: 1.

590 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja iskaz ostataka va-kufskih mukata u Gračanici (bosanski i osmanski jezik). L: 9.

591- Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o nekretnina-ma Mate Vukadina iz Jajca koje su upisane u gruntovnim otoman-skim knjigama (bosanski jezik). L: 1.

593 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Livnu: opomena za muteveliju Vakufa Ibrahima Zilića u Livnu, koji nije položio vakufski suvišak za 1889. godinu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

594 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Prijedoru: opomena za muteveliju Va-kufa Mutnik-džamije, koji nije položio vakufski suvišak za 1889. godinu Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

595 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Livnu: opomena za muteveliju Vakufa Bali-agine džamije, koji nije položio vakufski suvišak za 1889. go-dinu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

596 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Livnu: opomena za muteveliju Vakufa hadži Paše Burića i Saliha Mulalića, koji nije položio vakufski suvi-šak za 1889. godinu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

597 - ZVP: zaključak sjednice o dodijeli potpore Osmanu Paliću od 15 forinti. Nedostaje zaključak (bosanski jezik). L: 1.

598 - ZVP: obavještenje o vakufi ma koji su položili vakufske suviške kod Bosanskohercegovačke narodne banke. Nedostaje obavještenje (bo-sanski jezik). L: 1.

599 - ZVP: obavještenje o plaćenoj kiriji za Ajas-pašin dvor u 1890. godi-ni kod Bosanskohercegovačke narodne banke. Nedostaje obavješte-nje (bosanski jezik). L: 1.

600 - ZVP: obavještenje o vakufi ma koji su položili vakufske suviške kod Bosanskohercegovačke narodne banke. Nedostaje obavještenje (bo-sanski jezik). L: 1.

607 - Računarski odsjek Zemaljske vlade - ZVP-u: dostavlja 12 komada platežnih naloga Poreznom uredu u Sanskom Mostu (bosanski i nje-mački jezik). L: 2.

613 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Počitelju: opomena za muteveliju Vakufa Kalata-džamije u Počitelju da nije položio vakufski suvišak za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

615 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja izvještaj o Kalata džamiji iz Kozarca, kod Prijedora (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

616 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o parnici vakufa u Jajcu protiv Mate Vukadina (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 3 Opći spisi 387 - 649 1890.

20

Page 29: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

621 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještaj o predmetu Vanli Mehmed-pašina vakufa u Travniku. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

622 - Smail Hidić, mutevelija Osman-begova vakufa u Travniku - ZVP-u: prigovor na obrađene vakufske račune (bosanski jezik). L: 4.

623 - Ahmed Pita iz Sarajeva - ZVP-u: izjava o “vasijetu” njegovog oca za popravke česme u Kadi Hasan mahali u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 3.

625 - Mujaga Ekmić iz Sarajeva - ZVP-u: ostavka na mjesto mutevelije Vakufa Derviša Konjića i Mehmeda Bičakčića u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

627 - Alija Musakadić iz Haseći hadži Mustaj-begove mahale u Sarajevu - ZVP-u: traži da se plaća kirija za novoformirani ženski mekteb (bosanskiš jezik). L: 2.

628 - Ibrahim Busovača iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se Muhamed Mu-haremagić imenuje imamom Nedžar hadži Ibrahimove džamije u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

629 - Mustafa Zukobašić, mutevelija Osmana Kapetana i Hadži Bećir-be-gova vakufa u Gračanici - ZVP-u: molba za priznanje plaće (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

630 - Hafi z Šukri-efendija Žuna, hatib Ferhat-begove džamije u Sarajevu - ZVP-u moli da mu se odredi plaća iz vakufa spomenute džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

632 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odbija molbu Omera Sefi ća, mutevelije Vakufa Ali-paše Rizvanbegovića, za otpis računarskih i pisarničkih pristojbi (bosanski jezik).L: 2.

634 - Vakufsko povjerenstvo u Višegradu - ZVP-u: izvještava da će račun Karamustafa-pašina vakufa u Rudom za 1889. godinu biti što skori-je dostavljen. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

636 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja sedam komada godišnjih vakufskih računa. Nedostaju računi (bosanski jezik). L: 2.

647 - ZVP: izvještaj o doznačenim plaćama Ibrahimu Topiću, Hamdiji Muteveliću i Osmanu Paliću za 01.01.1890. godine. Nedostaje iz-vještaj (bosanski jezik). L: 2.

648 - ZVP: opomena za muteveliju Vakufa Hava-hanume Filipović da nije položio vakufske suviške za 1889. godinu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

649 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Visokom: opomena za muteveliju Vakufa Alaudinsagir-džamije u Visokom da nije položio vakufske suviške za 1889. godinu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 3 Opći spisi 387 - 649 1890.

21

Page 30: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

650 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Počitelju: opomena za muteveliju Vakufa Ibrahim-paše u Počitelju da nije položio vakufske suviške za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

651 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Žepču: opomena za muteveliju Vakufa Fehima Osmanefendića iz Žepča da nije položio vakufske suviške za 1889. godinu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 2.

652 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Tešnju: opomena za muteveliju Vakufa Orudži Sofi džamije da nije položio vakufske suviške za 1889. godi-nu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 2.

653 - ZVP: sjednički izvještaj o uplaćenim vakufskim suvišcima. Nedo-staje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

654 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja dva gospodarstvena pregleda za mjesec januar 1890. godine. Nedostaju pregledi (bosanski jezik). L: 1.

655 - Hafi z Ali-efendija Handžić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja vakufski suvišak u 1889. godini za Žagrića vakuf. Nedostaje prilog (bosanski jezik). L: 1.

656 - ZVP: ugovor o osiguranju zgrada Gazi Husrev-begova vakufa sa Dunav-osiguranjem. Nedostaje ugovor (bosanski jezik). L: 2.

657 - Omer Kišlaković, učitelj Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: molba za po-većanje plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

659 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: moli da se pošalju računi Va-kufa Bijele džamije za 1888. godinu (bosanski jezik). L: 2.

661 - ZVP: saopćenje o namjeri gradnje javne banje u saradnji sa arhitek-tom Josipom Vancašem (bosanski i njemački jezik). L: 2.

662 - Alija Mujezinović, mujezin Behram-begove džamije u Tuzli - ZVP-u: molba za korištenje vakufskih njiva u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

664 - ZVP: sjednički zaključak o učenju mevluda u dobrotvorne svrhe. Nedostaje zaključak (bosanski jezik). L: 2.

665 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Mujagom Mašićem, mutevelijom Va-kufa Sagrakči hadži Mahmudove džamije, o dugovanjima pojedinih najamnika prema spomenutom vakufu (bosanski jezik).L: 2.

667 - Gazi Husrev-begov vakuf u Sarajevu - ZVP-u: molba za isplatu 2000 forinti iz vakufskih suviška radi isplate građevinskih troškova. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

669 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: izvještaj o dostavljenim va-kufskim računima posredstvom Ibrahima Hadžića (bosanski jezik). L: 2.

672 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o parnici Vakufa Mu-staj-bega Dženetića protiv Fejzi-bega Dženetića (bosanski jezik). L: 5.

673 - Salih Lisić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za oprost od plačanja deseti-ne (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 4 Opći spisi 650 - 951 1890.

22

Page 31: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

674 - Kotarski ured u Čajniču - ZVP-u: šalje pet dnevnika vezanih za va-kufe iz Čajniča. Nedostaju dnevnici (bosanski jezik). L: 2.

678 - Računarski odsjek Zemaljske vlade - ZVP-u: šalje pet poddnevnika o položenim vakufskim pristojbama i vakufskim suvišcima. Nedo-staju poddnevnici (bosanski i njemački jezik). L: 2.

684 - ZVP-Salihu Šugliji: opomena da nije položio vakufske suvišake za Tavil hadži Mustafi n vakuf u Sarajevu. Nedostaje prilog (bosanski jezik). L: 1.

685 - Stanovnici Tuti Bula mahale u Sarajevu - ZVP-u: molba za smjenu imama. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

688 - Porezni ured u Trebinju - ZVP-u: šalje vakufske račune za 1889. godinu. Nedostaju računi (bosanski jezik). L: 2.

695 - Šaćir Pilanović iz Kupresa - ZVP-u: molba za korišćenje vakufskog zemljišta (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

696 - ZVP-muteveliji Smail-agina vakufa u Banjoj Luci: opominje se da je dužan uplatiti vakufske račune i pristojbe za 1887. i 1888. godinu (bosanski jezik). L: 1.

697 - Muderrisi iz Sarajeva - ZVP-u: pritužba na rad mekteba kojeg vodi hafi z Šaćir Tuzlo u Sarajevu (osmanski jezik). L: 2.

699 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o izvedenim ra-dovima na Mehdi-begovoj džamiji u Banjoj Luci (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

700 - ZVP: prijedlog zamjene vakufske arse Sijamije džamije u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

701 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o tužbi hadži Sulejmana Žerića protiv mutevelije Vakufa Mejdan džamije u Ba-njoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

704 - Hamza Đulagić i drugi iz Tešnja - ZVP-u: mole da im se ustupi dio šume, vlasništvo Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

705 - Uzeir Imamović iz Bijeljine - ZVP-u: molba za imenovanje ima-mom i muallimom u Janjarima (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

706 - Hafi z Mustafa Brekalo iz Sarajeva - ZVP-u: zapisničko očitovanje o iznajmljivanju vakufskog zemljišta na Gorici u Sarajevu. Nedostaje očitovanje (bosanski jezik). L: 2.

707 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže plan gradnje medrese iz prihoda hadži Badže-kadun vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

708 - Vakufska komisija u Ljubinju - ZVP-u: dostvlja račun o vakufskoj imovini za 1889. godinu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 2.

710 - Hasan Hankić, mujezin Mutnik džamije u Kozarcu kod Prijedora - ZVP-u: moli oprost od plaćanja službene takse (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 4 Opći spisi 650 - 951 1890.

23

Page 32: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

711 - Mehmed Mutevelić, mujezin Gazi Husrev-begova vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: moli da mu se dopusti uplata ostatka službene takse (bosanski jezik). L: 3.

712 - Hafi z Izet Tahsin, učitelj Sultan-mekteba u Sarajevu - ZVP-u: moli da se nabave određene knjige za mekteb. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

713 - Ekonomat Zemaljske vlade - ZVP-u: zahtijeva dostavu 16 vjerskih knjiga iz mearifske knjižare. Nedostaje zahtjev (bosanski jezik). L: 2.

720 - ZVP-Vakufskoj blagajni: opomena za Mehu Kumašina da položi vakufski suvišak krajem 1889. godine za Nebrdilo hadži Ali vakuf. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 2.

721 - ZVP-Vakufskoj blagajni: opomena za Saliha Dokaru da položi va-kufski suvišak krajem 1889. godine za Vakuf Nefi za-hanum, kćeri Muhamedove. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 2.

722 - ZVP: zapisnik sa Mehmedom Bičakčićem o isplati vazife imamu Terzibaša Sinanove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

723 - Stanovnici Varcar-Vakufa - ZVP-u: molba za novčanu pomoć od 100 forinti kako bi popravili džamiju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

724 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da su položeni vakufski suvišci u decembru 1889. godine (bosanski i njemački jezik). L: 6.

730 - ZVP- Abdulmaliku Čariću, Ahmedu Tuzliću, Hasanu Aličiću, Osmanu Hajriću i Hasanu Rizviću iz Prijedora: dostavnica o uruče-nim dekretima Ulema-medžisa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

731 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: vraća mazbatu (protokol) koji se odnosi na imenovanje mutevelije Mehmeda Sejdića iz Žepča (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

732 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: saopćava da je izdata dozvola Ademu Mrnjakoviću za gradnju dućana uz greblje nad Ko-vačima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

733 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja vakufske katastre Glamoča (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

736 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja namiru od 200 forinti za Kizlaragin vakuf u Varcar-Vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

737 - Ahmet Ibrahimović iz Bosanske Krupe - ZVP-u: zapisničko očito-vanje o osiguranju vakufskih potraživanja putem zaloga nekretnina dužnika (bosanski jezik). L: 2.

740 - ZVP-Vakufskoj blagajni: opomena za Ahmeda Kurtu da položi va-kufski suvišak krajem 1889. godine za Vakuf Atife Ahmedagić. Ne-dostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 4 Opći spisi 650 - 951 1890.

24

Page 33: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

741 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještava da je Osman-efen-dija dobrovoljno prepustio mjesto imama Atik džamije u Bijeljini svome sinu Mustafi . Nedostaje izvještaj (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

742 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja račun Vakufa Tur-ski Janjari za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 4.

744 - Redžeb Muhibić iz Sarajeva - ZVP-u: moli oslobađanje od plaćanja službene takse (bosanski jezik). L: 2.

749 - Tomo Čaušević - ZVP-u: moli da mu se isplati predujam od 30 fo-rinti za popravak Sim-zade medrese u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

751 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Banjoj Luci: naredba za popravak Ne-suh-begova i Halil-pašina turbeta u Banjoj Luci i Trnu. Nedostaje naredba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

757 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja račune prihoda i rashoda Nesuh-begova vakufa iz Banje Luke i Halil-pašina vakufa iz Bosanske Gradiške (bosanski, osmanski i njemački jezik). L: 90.

758 - Štamparija “Špindler i Soschner” iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun od 30 forinti za štampanje 300 knjižica za kirije. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 2.

761 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: moli da se zemljište Hadži Mejlić tekije u Fojnici oslobodi od plaćanja desetine (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

764 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: dostavlja izvješaj Omera Lju-bovića o upravljanju evladijet-vakufom Šarić Fatime (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

765 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: izvještaj o vasijetu (oporu-ci) 700 groša Šahe Dugalić iz Stoca za učenje Kur’ana (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

773 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dopis o razrješenju hafi za Šaćira Tuzlića sa mjesta muallima Haseći Osman mekteba u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

775 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: zahtjev za utvrđivanje godišnje vazife za muderrise Atmejdan medrese u Sarajevu (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

776 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Tuzli: dostavnica o uručenim dekreti-ma Ulema-medžlisa za imama i muteveliju Mehmeda Jusufovića i Omera Mešalića iz Tuzle (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

778 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Muharema Alića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

782 - ZVP: izvještaj o uloženih 700 forinti kod Bosanskohercegovačke banke. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 4 Opći spisi 650 - 951 1890.

25

Page 34: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

783 - ZVP-Vakufskoj blagajni: opomena za erarnog odvjetnika da položi vakufski suvišak krajem 1889. godine za Vakuf Osman-begove ma-hale u Travniku. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

784 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: šalje uplaćenu službenu tak-su od 30 forinti (bosanski i osmanski jezik). L : 2.

815 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještaj o naplati kamata od glavnice Vakufa Orudži Sofi džamije u Tešnju (bosanski jezik). L: 2.

816 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže da se za muteveliju Šerefudin džamije imenuje Salih Tahmiščić umjesto Ćamila Zečevi-ća. Nedostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

828 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: predlaže da se Salih Čelipo-vica imenuje mutevelijom Vakufa Hadži Hasanove džamije u Klad-nju. Nedostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

829 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještaj o vakufskoj imovini džamije u Moščanici kod Zenice (bosanski jezik). L: 2.

830 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: moli da se postavi pisar za vakufe u Zvorniku (bosanski jezik). L: 4.

831 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: izvještava o Vakufu Kai-mi-babina turbeta u Zvorniku (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

832 - ZVP: iskaz ustegnutih dohodarina od beriva činovnika i drugih služ-benika ZVP-a (bosanski jezik). L: 4.

834 - ZVP: zaključak sjednice o dodijeli pomoći sarajevskoj čitaonici (bo-sanski jezik). L: 1.

835 - Vrtlar Venzel Veleček iz Sarajeva - ZVP-u: ponuda za uređenje ba-šče ZVP-a (bosanski i njemački jezik). L: 4.

843 - Karlo Brozović iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun od 15 forinti za nabavljena drva. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

845 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva od Gazi Husrev-begova vakufa da dostavi dokumentaciju o gradnji dućana u Ferhadiji ulici (bosanski jezik). L: 2.

846 - ZVP-Vakufskoj blagajni: opomena za Avdu Robovića da položi va-kufski suvišak krajem 1889. godine za Vakuf Subašić hadži Mehme-da u Sarajevu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

876 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja vakufske račune za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

896 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava da je izvršena nared-ba ZVP-a od 10. 02. 1890. godine, broj 3279 (bosanski jezik). L: 1.

897 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava da je vakufska njiva “Vikal” iz Tuzle iznajmljena Zemaljskom eraru (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

898 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: moli da se pošalje tapija Gazi Husrev-begova vakufa Ćamilu Šamiću na zemljište u Donlucima (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

ZVP - 4 Opći spisi 650 - 951 1890.

26

Page 35: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

899 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještaj o uplaćenim sred-stvima za Vakuf Alaudin-sagir džamije Poreznom uredu u Visokom (bosanski jezik). L: 2.

900 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: izvještaj u predmetu Blagoja Sa-moukovića i Mušana Dženetića (bosanski jezik). L: 3.

901 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: moli da se dostavi knjiga dnevnik za Vakuf Džamije u Rahiću (bosanski jezik). L: 2.

902 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: moli da se dostavi knjiga dnevnik za Vakuf Džamije u Brezovom Polju (bosanski jezik). L: 2.

903 - Mujo Madžarević iz Sarajeva - ZVP-u: molba za naknadu poreza Vakufu Abdu-l-halife u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

908 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: saopćava da ne može udovoljiti molbi G. Osmana iz Prozora (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

909 - Hilmi-efendija Muhibić, vakufski tajnik - ZVP-u: dostavlja troškov-nik putovanja u Bosansku Gradišku i Banju Luku. Nedostaje troš-kovnik (bosanski jezik). L: 1.

910 - ZVP: najamni ugovor za dva vakufska dućana sastavljen između ZVP-a i Mehmeda Gvoždžara iz Banja Luke (bosanski jezik). L: 1.

912 - Alija Maglajlić iz Višegrada - ZVP-u: molba za gradnju valjarice (stupe) (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

913 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještaj o popravcima iz-vršenim na tri vakufske kuće Čengić medrese u Višegradu (bosasnki i osmanski jezik). L: 2.

914 - Kosta Latinić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za skidanje sni-jega sa krova vakufske kuće nad Kovačima (bosanski jezik). L: 2.

915 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostalja namiru za po-dizanje desetinskog paušala za Gazi Ferhad-pašin vakuf (bosanski jezik). L: 3.

916 - Šerijatski sud u Čajniču - ZVP-u: saopćenje o dugu Mustaj-bega Bukvića Mearifskom sanduku (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

922 - Lazar Petrović iz Sarajeva - ZVP-u: ponuda za iznajmljivanje kuće, vlasništvo Gazi Husrev-begova vakufa u Koturovoj ulici u Sarajevu. Nedostaje ponuda (bosanski jezik). L: 1.

923 - Zemaljska vlada - ZVP-u: subvencija za Abdulhalima Sikirića u iznosu od 300 forinti (bosanski, njemački i osmanski jezik). L: 8.

925 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: saopćava da je Hamdija Doglo-dović sposoban za imama. Nedostaje saopćenje (bosanski i osman-ski jezik). L: 1.

926 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: predlaže da se za muteveliju džamije Novi Šeher imenuje Salih Smajić. Nedostaje prijedlog (bo-sanski i osmanski jezik). L: 1.

ZVP - 4 Opći spisi 650 - 951 1890.

27

Page 36: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

927 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: šalje račune Vakufa hadži Ibra-hima Budžurlije (bosanski jezik). L: 2.

937 - Mehmed Džankić iz Bosanske Kostajnice - ZVP-u: molba za mje-sto mutevelije u Srednjoj džamiji u Bosanskom Novom (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

938 - Omer Smajilagić iz Bosanske Kostajnice - ZVP-u: molba za mje-sto “feraša” u Srednjoj džamiji u Bosanskom Novom (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

950 - Muhamed Hadžić, džematbaša u Rakovoj Nozi kod Sarajeva - ZVP-u: moli da se dodijeli potpora imamu Mehmedu Dževiću (bo-sanski jezik). L: 2.

951 - ZVP-Vakufskoj blagajni: opomena za Muju Ćosića da položi vakuf-ske suviške krajem 1889. godinu za Kučukćatib vakuf u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 4 Opći spisi 650 - 951 1890.

28

Page 37: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

954 - Tomo Serhatilić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplati jamče-vina od osam forinti za popravke Nedž-zade džamije u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

956 - Vakufska komisija u Gacku - ZVP-u: šalje vakufske račune za 1889. godinu. Nedostaju računi (bosanski jezik). L: 2.

957 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: šalje vakufske račune za 1889. godinu. Nedostaju računi (bosanski jezik). L: 2.

967 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: predlaže da se Ah-med-efendija Lipirić imenuje muallimom u Kijevskoj džamiji. Ne-dostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

968 - Tomo Serhatlić iz Sarajeva - ZVP-u: polaže račun o izvedenim ra-dovima na vakufskoj zgradi u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

969 - Mutevelija Vakufa Kalata-džamije u Prijedoru - ZVP-u: saopćenje o uplaćenim vakufskim suvišcima za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

970 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: predlaže ostavku mutevelije Vakufa Bali-agine džamije u Livnu Abdulaha Goluba (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

972 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: šalje uplaćene službene takse Mustafe Gruhonića, Ibrahima Aliefendića i Alije Sadikovića (bosan-ski jezik). L: 2.

973 - Pašo Kapetanović iz Zenice - ZVP-u: molba za odgodu plaćanja duga Vakufu Sultan-Ahmedove džamije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

974 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o naplati duga za Odoba-šića vakuf u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

976 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o naplati duga od Ibra-hima Žige za Kučukćatibov vakuf (bosanski jezik). L: 3.

977 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dopis o Vakufu Bisere i Vasfi ja-hanume u Gradačcu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

978 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: izvještaj o vakufskim raču-nima Hamza-dedine tekije u Srebrenici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

979 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: izvještaj o iznajmljivanju vakufskog zemljišta Lišnja džamije u Prnjavoru (osmanski jezik). L: 2.

980 - Mehmed Mutevelić, mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sara-jevo - ZVP-u: moli da mu se isplati 1000 forinti iz položenog suviš-ka krajem 1889. godine. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

981 - Josip Suhanek, dnevničar Vakufske komisije u Sarajevu - ZVP-u: moli isplatu 50 forinti za nabavku sveski i drugog kancelarijskog materijala. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 5 Opći spisi 952 - 1163 1890.

29

Page 38: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

982 - ZVP - muteveliji Podvidač džamije iz Sanskog Mosta: opomenje se da nije položio suvišak krajem 1889. godine. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

983 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva uplatu poreza za 1888. i 1889. godinu za Gazi Isa-begovu banju i za vakufsku kuću Šerif Osman-pašina vakufa u Sarajevu. Nedostaje zahtjev (bosanski je-zik). L: 1.

984 - ZVP - muteveliji Vakufa Donje Sanice džamije iz Ključa: opomena da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. godine. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

985 - ZVP - muteveliji Vakufa Krasulje-džamije iz Ključa: opomena da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. godine. Nedostaje opo-mena (bosanski jezik). L: 1.

986 - ZVP - muteveliji Vakufa Kunići-džamije iz Ključa: opomena da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. godine. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

987 - ZVP - muteveliji Vakufa Skucani-džamije iz Sanskog Mosta: opo-mena da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. godine. Nedo-staje opomena (bosanski jezik). L: 1.

988 - ZVP - muteveliji Vakufa Gornji Kamengrad džamije iz Sanskog Mosta: opomena da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. go-dine. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

989 - ZVP - muteveliji Vakufa Gorica džamije iz Sanskog Mosta: opome-na da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. godine. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

990 - ZVP - muteveliji Hamza-beg vakufa iz Sanskog Mosta: opomena da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. godine. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

991 - ZVP - muteveliji Vakufa Kijevo-džamije iz Sanskog Mosta: opome-na da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. godine. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

992 - ZVP - muteveliji Vakufa Nove džamije iz Ključa: opomena da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. godine. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

993 - ZVP - muteveliji Vakufa Velije džamije iz Ključa: opomena da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. godine. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

994 - ZVP - muteveliji Vakufa Hripavci džamije iz Ključa: opomena da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. godine. Nedostaje opo-mena (bosanski jezik). L: 1.

995 - ZVP - muteveliji Vakufa Velečevo-džamije iz Ključa: opomena da nije položio vakufski suvišak krajem 1889. godine. Nedostaje opo-mena (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 5 Opći spisi 952 - 1163 1890.

30

Page 39: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

996 - Mustafa Fadilpašić, gradonačelnik Sarajeva - ZVP-u: zahtijeva da se popravi pločnik oko Ajas-pašina dvora (bosanski i njemački je-zik). L: 2.

997 - Mehmed Mešanović - ZVP-u: molba za mjesto mutevelije Vakufa Alije Mešanovića u Fojnici. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

998 - Mutevelija iz Busovače - ZVP-u: molba za popravak vakufskih du-ćana (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1016 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva da se razjasne pojedini završni vakufski računi (bosanski jezik). L: 2.

1017 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: izvještava da je umro Mu-stafa Orahovičanin, imam Gojseličke džamije, te predlaže da se na njegovo mjesto imenuje Mustafa Rešidbegović (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

1018 - Adolf Lexow iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun o nabavci šivaće mašine za žensku muhamedansku školu u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

1019 - Ibrahim Huzbašić, mutevelija Vakufa Šaban-efendije u Fojnici - ZVP-u: molba za doznaku plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1022 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještaj o Vakufu Zenković-džamije (bosanski i osmanski jezik). L : 3.

1023 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: dopis o ubranim prihodima Vakufa Hava-hanum Filipović iz Livna (bosanski jezik): L: 2.

1024 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: dopis o ubranim prihodima Vakufa Ibrahima Žilića iz Livna (bosanski jezik): L: 2.

1025 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: dopis o ubranim prihodima vakufā Paše Borića i Saliha Mulalića iz Livna (bosanski jezik): L: 2.

1026 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: dopis o ubranim prihodima Vakufa Bali-age iz Livna (bosanski jezik): L: 2.

1027 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještava da je umro hafi z Hasan-efendija, imam hadži Džaferove džamije. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

1028 - Vakufska komisija u Kostajnici - ZVP-u: dostavlja uplaćenu služ-benu taksu Mustafe Selmića iz Bosanske Kostajnice (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1029 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: šalje tri forinte službene takse uplaćene od Saliha Zeničaka iz Visokog (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1031 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačila 337 forinti za nabavku škol-skog pribora u ženskoj muhamedanskoj školi u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

1034 - Vakufsko povjerenstvo u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja izvještaj o fi nansijskom poslovanju od 1887. godine do 1890. godine (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 5 Opći spisi 952 - 1163 1890.

31

Page 40: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1035 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: zahtijeva punomoć za džabiju Bećira Skorupa radi potpisivanja ugovora sa čifčijama Ha-lil-pašina vakufa u Trnu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1036 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: dopis o sastavljenom va-kufskom računu Tanković Ibrahim Alaj-begovog vakufa u Rogatici (bosanski jezik). L: 5.

1037 - Bećir Skorup iz Banje Luke - ZVP-u: molba za isplatu putnih troš-kova (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1052 - Mustafa Sabrihafi zović iz Sarajeva - ZVP-u: molba za mjesto poslu-žitelja u Gazi Rustem-begovoj džamiji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1053 - Ahmed Redžić iz Sarajeva - ZVP-u: prijava protiv Ahmeda Bajrića za sječu tri stabla šljiva i jednog stabla trešnje u bašči Hubijar-agina vakufa u Sarajevu. Nedostaje prijava (bosanski jezik). L: 2.

1054 - Ahmed Džabić iz Mostara - ZVP-u: moli da se prizna predloženi vakufski račun za 1888. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1055 - Ahmed Džabić iz Mostara - ZVP-u: moli da se priznaju troškovi za Karađoz-begov vakuf (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1056 - Zemaljska štamparija - ZVP-u: račun o nabavljenim knjigama pro-računa vakufa i dnevnika primitaka i izdataka (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1057 - Ahmed Džabić iz Mostara - ZVP-u: moli da se priznaju troškovi popravka šadrvana u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1059 - Alojz Thot iz Sarajeva - ZVP-u: molba za isplatu kaucije za gradnju magaze Gazi Husrev-begova vakufa u Ćemaluši ulici u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

1060 - Mehmed Humo, učenik Careve medrese u Sarajevu - ZVP-u: molba za dodjelu stipendije iz Mearifskog fonda (bosanski i osmanski je-zik). L: 3.

1061 - Salih Abdukić, učenik Kuršumlije medrese u Sarajevu - ZVP-u: mo-lba za imenovanje hodžom u mektebi-ibtidaiji (bosanski jezik). L: 2.

1062 - Andraš Kos iz Sarajeva - ZVP-u: molba za iznajmljenje mlina, vla-sništvo Vakufa Ćurčić Husein-age u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1069 - ZVP: oglas o rušenju Careve banje u Sarajevu. Nedostaje oglas (bo-sanski jezik). L: 1.

1070 - ZVP: iskaz o računarskim i pisarničkim pristojbama propisanim i naplaćenim do 1887. godine (bosanski jezik). L: 6.

1071 - Mehmed Kauklija iz Čajniča - ZVP-u: moli da mu se dodijeli pomoć iz Sinan-begova vakufa u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1072 - Ibrahim Čizmić, Mustafa Hadžuglija i Hasan Kulašin iz Kreševa - ZVP-u: dostavljaju tužbu protiv Tahira Kavlića, imama njihovog džemata (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 5 Opći spisi 952 - 1163 1890.

32

Page 41: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1073 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: predlaže ostavku Ahmeda Kadića sa mjesta mujezina (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1076 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja uplaćene službe-ne takse za Ahmeda Mehmedefendića iz Gradačca (bosanski jezik). L: 2.

1077 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja uplaćene službene takse za Mustafu Učvarlića iz Dervente (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1078 - Ibrahim Mulić iz Sarajeva - ZVP-u: moli za odgodu plaćanja duga prema Vakufu Mujage Rustemagića (bosanski jezik). L: 3.

1079 - JosipVancaš, arhitekta iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun troškova za putovanje u Budimpeštu (bosanski jezik). L: 3.

1080 - Ahmed Pruščanin iz Travnika - ZVP-u: moli oprost od plaćanja de-setine (bosanski jezik). L: 3.

1081 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: prijavljuje da su izgorjeli va-kufski dućani i predlaže zajam od 12.000 forinti (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

1083 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dopis o uplaćenim vakufskim pristojbama za mjesec februar 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 2.

1088 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještaj o ostavci Ahmeda Ša-banovića na mjesto mutevelije. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

1089 - Abdija Halilbašić iz Sarajeva - ZVP-u: prijavljuje havariju krova na Kolobara-hanu u Sarajevu. Nedostaje prijava (bosanski jezik). L: 1.

1092 - Zemaljska vlada - ZVP-u: oglas o vojnoj vježbi rezervnog sastava (njemački jezik). L: 3.

1094 - Junus Delalić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za zaposlenje u Gazi Husrev-begovu vakufu u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1095 - Sadik Softić iz Visokog - ZVP-u: moli oprost od plaćanja službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1096 - Sejfulah Huseinović iz Sarajeva - ZVP-u: molba za popravak vakuf-ske kuće Kara-zade Omer-agina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1098 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže račun Husejn-dža-mije u Kaknju za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 34.

1109 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja 234 forinte naplaćene od nasljednika Abdulaha Alajbegovića (bosanski jezik). L: 3.

1110 - ZVP-Zemaljskoj vladi: moli da se plati odšteta za korišćenje greblja. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1112 - ZVP: prijepis zaključka sjednice o ustrojstvu mektebi-ibtidaija u Sa-rajevu 1890. godine (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 5 Opći spisi 952 - 1163 1890.

33

Page 42: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1113 - ZVP-Vakufskoj banci: opomena za Muharema Bakalovića da položi suvišak krajem 1889. godine za Abdulhamid-agin vakuf u Sarajevu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

1114 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o rezultatima tužbe protiv Dženetića (bosanski jezik). L: 1.

1116 - Mujaga Svrzo iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se izvrše popravke na vakufskoj kući Dženetić Mula-hanuminog vakufa u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 3.

1124 - Vučjaković-vakuf iz Mostara - ZVP-u: moli da se popravi džamija u Ljubuškom. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1125 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještaj o predmetu plaćanja desetine Rahića vakufu (bosanski jezik). L: 2.

1126 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja molbe kandidata za mjesto imama u džematu Orahovača (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1129 - ZVP-Zemaljskoj vladi: izvještava o korišćenju vakufskih suvišaka za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 12.

1133 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: dostavlja vakufske račune iz Prozora. Nedostaju računi (bosanski jezik). L: 2.

1135 - Bosanskohercegovačka banka - ZVP-u: dostavlja polisu osiguranja “Dunav” za zgrade Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 3.

1140 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještaj o raspodjeli vakuf-skih prihoda (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1141 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvješava da se Bego Će-hajić, mutevelija Brodske džamije, odselio u Brčko te da je njego-vo mjesto preuzeo Mehmed Zulić. Nedostaje izvještaj (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

1142 - Abdulah Ćatić iz Bijeljine - ZVP-u: molba za imenovanje mujezi-nom Atik džamije u Bijeljini. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1143 - Sulejman Zulić iz Bijeljine - ZVP-u: molba za imenovanje mujezi-nom u Ahmed-begovoj džamiji u Bijeljini. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 1.

1144 - ZVP: izvještaj o vakufskim računima Dževahire-hatun vakufa u Sa-rajevu za 1889. godinu. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

1146 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu vakufske pristojbe za Pa-čadži Nesuh vakuf u Sarajevu. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

1147 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naredba za isplatu doznačenih pologa vakufskih pristojbi i suvišaka u iznosu od 1204 forinte (bosanski i njemački jezik). L: 4.

ZVP - 5 Opći spisi 952 - 1163 1890.

34

Page 43: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1148 - Ahmed Ribić, ravnatelj muhamedanskih škola sarajevskog okružja - ZVP-u: predlaže putni troškovnik za putovanje u Visoko i Fojnicu. Nedostaje troškovnik (bosanski jezik). L: 1.

1154 - Ulema-medžis - ZVP-u: šalje dekret za Šaćira Pandžu, muderrisa Atmejdan-medrese u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1155 - Ulema-medžis - ZVP-u: izvještava o molbi Uzeira Imamovića iz Bijeljine (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1156 - Hašim Denišlija iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se izda prijevod “tefteri sureta” Skender-pašina vakufa kao dokaz kod Gruntovne oblasti u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1157 - Zemaljska vlada - ZVP-u: opomena zbog neuplaćenih računarskih i pisarničkih pristojbi za Hadži Hajdarov vakuf (bosanski jezik). L: 3.

1158 - ZVP-Zemaljskoj vladi: izvještava da je Mulaga Musadedić, mute-velija Bali hadži Mehmed i Rogo-zade vakufa u Sarajevu, položio računarske i pisarničke pristojbe za 1886. i 1888. godinu. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

1159 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja prijepis naredbe za isplatu va-kufskih pristojbi Mehmedu Kalajdžiću, vakufskom pisaru, ubratih u februaru 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1160 - Druga narodna osnovna dječačka škola u Sarajevu - ZVP-u: zahtije-va potreban broj udžbenika Risale-i-ahlaka za prvi razred (bosanski jezik). L: 3.

1163 - Mutevelija Sinan-pašina vakufa u Čajniču - ZVP-u: molba za popra-vak turbeta i šadrvana (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 5 Opći spisi 952 - 1163 1890.

35

Page 44: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1173 - Šerijatski sudac Imamović iz Maglaja - ZVP-u: izvještava da su iz Maglaja poslati vakufski računi za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1174 - Mustafa Bakarević, mutevelija Mejrema-hanume vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1176 - Vladin povjerenik - ZVP-u: predlaže da mutevelija Vakufa u Čajni-ču isplati 50 forinti potpore za siromašne. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 2.

1177 - ZVP: zaključak sjednice o dodijeli nagrade hafi zu Šukriji Žuni u visini od 50 forinti. Nedostaje zaključak (bosanski jezik). L: 1.

1178 - A. Schwarz, fi rma iz Beča - ZVP-u: dostavlja račune gospodina Kunertha za Ajas-pašin dvor (bosanski i njemački jezik). L: 7.

1179 - ZVP - muteveliji vakufa Hadži Abaz-bega Tahirkapetanovića u Ma-glaju: poziv za uplatu vakufskih suvišaka za 1889. godinu. Nedosta-je poziv (bosanski jezik). L: 1.

1180 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže da isplati 105 forinti paušala Žen-skoj muhamedanskoj školi u Sarajevu. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

1181 - ZVP: saopćava da je Salihaga Nukić položio suvišak za Rustema-gića vakuf krajem 1889. godine. Nedostaje saopćenje (bosanski je-zik). L: 1.

1182 - ZVP: saopćava da je mutevelija Sejfulah Husejnović položio suvi-šak za Vakuf Omer-age Karića krajem 1889. godine. Nedostaje sa-općenje (bosanski jezik). L: 1.

1183 - ZVP: saopćava da je mutevelija Mujaga Ekmić položio suvišak za Vakuf Mehmeda Bičakčića krajem 1889. godine. Nedostaje saopće-nje (bosanski jezik). L: 1.

1184 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže da kamatu od glavnice ZVP-a i sa-mostalnih vakufa stavi na zajednički račun. Nedostaje nalog (bosan-ski jezik). L: 2.

1186 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještaj o povećanju “mu-kata” na zemljište Derviš-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 9.

1187 - Jusuf Kajtaz, mutevelija Vakufa hafi za Havadže u Mostaru - ZVP-u: molba za ispravak računa spomenutog vakufa iz 1889. godine (bo-sanski jezik). L: 2.

1199 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja 11 vakufskih računa. Nedostaju računi (bosanski jezik). L: 1.

1200 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže povećanje učitelj-ske plaće i ustrojstvo mektebi-ibtidaije (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

ZVP - 6 Opći spisi 1173 - 1405 1890.

36

Page 45: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1201 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o parnici Osman-bego-va vakufa u Travniku protiv stanovitog Ibrahima (bosanski jezik). L: 2.

1202 - ZVP: zahtjev za gradnju vakufske kuće u Haseći-hatun mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1203 - Alojz Thot iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za popravak vakuf-ske kuće u Čurčiluku (bosanski i njemački jezik). L: 2.

1204 - Alojz Thot iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za popravak maga-za Gazi Husrev-begova vakufa. Nedostaje račun (bosanski i osman-ski jezik). L: 1.

1205 - Alojz Thot iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun Jerke Šekerije za čišćenje kanala Vakufsko-mearifskog dvora. Nedostaje račun (bo-sanski jezik). L: 1.

1207 - Šerijatski sud u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja šest dnev-nika primitaka i izdataka pojedinih vakufa u Bosanskom Petrovcu. Nedostaju dnevnici (bosanski jezik). L: 2.

1214 - Abdulah Hatibović iz Sarajeva - ZVP-u: molba za mjesto kalfe u Begovu mejtefu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1216 - Uprava Druge narodne osnovne škole u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisnik sjednice učiteljskog zbora. Nedostaje zapisnik (bosanski jezik). L: 2.

1223 - Vakufsko povjerenstvo u Derventi - ZVP-u: dostavlja 13 vakufskih računa za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 4.

1234 - ZVP: zaključak sjednice o isplati plaće Ahmedu Kalajdžiću od 150 forinti (bosanski jezik). L: 3.

1235 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Prozoru: opominje se mutevelija Vakufa Ali-efendije u Prozoru da nije položio vakufske račune za 1889. go-dinu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

1236 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Prozoru: za muteveliju Sinan-agina va-kufa u Prozoru da nije položio vakufske račune za 1889. godinu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

1238 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže da podigne kamatu iz Bosansko-hercegovačke narodne banke za: Begoviće-džamiju, Hitri Sulejman džamiju, Hadži Turhan-džamiju, Atik-džamiju i Ferhat-begovu dža-miju. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 2.

1240 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja račun Hamza-begova vakufa za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1243 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: predlaže da se Ibrahim Šaći-ragić imenuje mutevelijom Čaršijske džamije. Nedostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1244 - Osman Muladžaferović, šejh mevlevijske tekije iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se doznači paušal za troškove mevlevijske tekije u 1890. godini. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 6 Opći spisi 1173 - 1405 1890.

37

Page 46: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1245 - Muharem Pritulje iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplate troš-kovi popravka vakufskog dućana u Bravadžiluku. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1246 - ZVP-Zemaljskoj vladi: zahtijeva smanjenje poreza za Gazi Isa-be-gov vakuf. Nedostaje zahtjev (bosanski jezik). L: 2.

1247 - Adem Dobrača iz Rogatice - ZVP-u: dostavlja prijavu protiv grun-tovničara koji nije htio da upiše zemljište i šumu na ime Vakufa Be-govići-džamije na Romaniji. Nedostaje prijava (bosanski jezik). L: 1.

1248 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: izvještava da mutevelija Va-kufa Fehima Osmanefendića ne može položiti suvišak spomenutog vakufa za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1249 - ZVP: sjedničko izvješće o uvakufl jenju jedne njive od strane Salihe Šut (bosnaski i osmanski jezik). L: 2.

1252 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja 13 vakufskih računa za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 1.

1255 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da su Malčin i Huso Musteda-nagić iz Bosanske Krupe uvakufi li svoje zemljište (bosanski jezik). L: 2.

1156 - Hašim Denišlija iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se izda pre-vod “tefteri sureta” Skender-pašina vakufa kao dokaz kod Gruntovne oblasti u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1157 - Zemaljske vlada - ZVP-u: opomena zbog neuplaćenih raču-narskih i pisarničkih pristojbi za Hadži Hajdarov vakuf (bo-sanski jezik). L: 3.

1158 - ZVP-Zemaljskoj vladi: izvještava da je Mulaga Musadedić, mutevelija Bali hadži Mehmed i Rogo-zade vakufa u Sarajevu, položio računarske i pisarničke pristojbe za 1886. i 1888. godi-nu. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

1159 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja prijepis naredbe za isplatu Mehmedu Kalajdžiću, vakufskom pisaru, 2.996 forinti vakuf-skih pristojbi ubratih u februaru 1890. godine (bosanski i nje-mački jezik). L: 5.

1160 - Druga narodna osnovna dječačka škola u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva potreban broj udžbenika Risale-i ahlaka za prvi ra-zred (bosanski jezik). L: 3.

1163 - Mutevelija Sinan-pašina vakufa u Čajniču - ZVP-u: moli za popra-vak turbeta i šadrvana (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1271 - Vakufsko povjerenstvo u Rogatici - ZVP-u: dostavlja zaključne ra-čune iz 1890. godine za vakufe: Čaršijske džamije, Cereve džamije, Hadži Adema Vajzovića džamije, Šejhu-l-islam džamije, Tabak-Ali-je džamije i Nove džamije u Prači (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 6 Opći spisi 1173 - 1405 1890.

38

Page 47: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1272 - Salih Krivošija iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene po-pravke na vakufskom dućanu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

1273 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je ustanovljen godišnji pau-šal Gazi Ferhad-pašina vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1274 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Hasana Kušljugića, mu-tevelije Skender vakufa u Tuzli, za oslobađanje od plaćanja desetine (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1275 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je podnio tužbu pro-tiv Ibrahima i Saliha Nuhića zbog duga od 5.880 groša (bosanski jezik). L: 2.

1276 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o iznajmljivanju va-kufskih dućana u Jajcu od strane trgovca Mate Vukadina (bosanski jezik). L: 16. .

1277 - ZVP-Gradskom poglavarstvu u Sarajevu: zahtijeva da isplati odšte-tu za oduzeto zemljište Gazi Ferhad-begova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1281 - Josef Kunerth, najamnik Ajas-pašina dvora - ZVP-u: moli oslobađa-nje od plaćanja kirije (bosanski jezik). L: 6.

1282 - ZVP: iskaz učenika koji su pohađali Atmejdan medresu u Sarajevu. Nedostaje iskaz (bosanski jezik). L: 1.

1283 - ZVP: iskaz učenika koji su pohađali Sim-zade medresu u Sarajevu. Nedostaje iskaz (bosanski jezik). L: 1.

1285 - Hasan Šećerović, imam Pačadži Nesuh mahale u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1286 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja prijedlog raspodjele vakufskih službenih mjesta ZVP-a (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1288 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je doznačila 380 groša na račun Višničke džamije u Fojnici (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1289 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je Mehmed Lutfi ć imenovan članom Vakufske komisije u Livnu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1290 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je Asim Muftić imenovan članom Vakufske komisije u Žepču (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1291 - Osman Ahmetović - ZVP-u: molba za imenovanje vakufskim pisa-rom (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1292 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: saopćava da je vakufski račun za Kajim-babino turbe sastavljen i poslat sa drugim računima 03. marta 1890. godine (bosanski jezik). L: 2.

1293 - Atif Maglajlić iz Dervente - ZVP-u: molba za imenovanje muteveli-jom odžačkog vakufa (bosanski i osmnski jezik). L: 2.

1294 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještaj o plaći Ibrahima Hurbašića, mutevelije Vakufa Šaban-efendije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 6 Opći spisi 1173 - 1405 1890.

39

Page 48: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1295 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: dostavlja vakuf-ske pristojbe Vakufa Tekije-džamije za 1884. i 1885. godinu (bosan-ski i osmanski jezik). L: 2.

1298 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o vakufskom ra-čunu Hadži Šaban-agina vakufa za 1888. godinu (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

1299 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Avdom Duranovićem iz Sarajeva o va-kufskim računima Vakufa Alajemina Mustafa-efendije za 1889. go-dinu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1305 - Zemljska vlada - ZVP-u: naredba o imenovanju Husejna Hadžića za člana Vakufske komisije u Derventi (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1306 - Arif Fetahagić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za imenovanje mualli-mom u Vogošći. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1311 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja račun od 125 fo-rinti za Vakuf Mehmed-paše Sokolovića (bosanski, osmanski i nje-mački jezik). L: 4.

1312 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještaj o ustupanju vakuf-skog zemljišta Gradske džamije Gradskom poglavarstvu u Tešnju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1313 - Mustafa-efendija, imam Hadži Nesuh džamije u Tešnju - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1314 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještaj o vakufskim raču-nima Saračić Hasan vakufa u Visokom za 1887. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1316 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: zapisnik sastavljen sa Mujagom Halilbegovićem, mutevelijom Vakufa Paša-zade mekte-ba, o kupovini jedne bašče za spomenuti vakuf (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1319 - Sulejman Skopljak, džabija Skenderpašića vakufa u Skoplju - ZVP-u: zapisnička molba za dodjelu predujma (bosanski jezik). L: 1.

1320 - Ibrahim Sabrihafi zović, zastupnik svoje majke kao mutevelije Va-kufa Jusuf-bega Dukatara u Travniku - ZVP-u: prijava protiv Saliha Lolića, upravitelja spomenutog vakufa, da službenicima ne isplaćuje redovno plaće. Nedostaje prijava (bosanski jezik). L: 2.

1324 - Avdo Duranović iz Sarajeva - ZVP-u: ostavka na mjesto zamjenika mutevelije Kabudajina vakufa u Sarajevu (bosanski i osmanski je-zik). L: 12.

1325 - Muherem Pribulja iz Sarajeva - ZVP-u: predlaže namiru Poreznom uredu u Sarajevu za vakufski dućan u ulici Bravadžiluku (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 6 Opći spisi 1173 - 1405 1890.

40

Page 49: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1329 - ZVP: iskaz položenih vakufskih suvišaka kod Bosanskohercegovač-ke narodne banke od 01.01. do 31. 12. 1889. i 1890. godine (bosan-ski jezik). L: 6.

1331 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: šalje 19 forinti na ime službene takse za Mustafu Imamovića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1337 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: saopćava da ne može do-pustiti popravak dućana Halać Davudova vakufa u ulici Zildžiluku zbog proširenja ulice (bosanski jezik). L: 4.

1347 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje isplatu odštete za greblje ispred Vladine palače za 1890. godinu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1348 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: izvještaj o Vakufu Hasana Nazi-ra (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

1362 - Stanovnici Čapljine - ZVP-u: zapisnička molba za smjenu muteveli-je čapljinske džamije (bosanski jezik). L: 3.

1365 - Kadija Šerijatskog suda u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: izvještaj primitaka i izdataka pojedinih vakufa iz Bosanskog Petrovca (bo-sanski jezik). L: 2.

1372 - Vakufsko povjerenstvo u Derventi - ZVP-u: predlaže račun iz 1889. godine za Vakuf Odžak-džamije (bosanski jezik). L: 4.

1374 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: predlaže molbu imama Alije Aliefendića i mujezina Fehima Fisovića iz Bosanskog Šamca da budu oslobođeni plaćanja službene takse (bosanski jezik). L: 4.

1375 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Matom Čičom, Stipom Čičom i Perom Čičom o naplati duga za Vakuf Mehmeda Misire (bosanski jezik). L: 2.

1386 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Pazardžik-vakufa u Bosanskoj Krupi za povećanje plaće imamu (bosanski jezik). L: 3.

1395 - ZVP: iskaz primljenih kirija za Vakufsko-mearifski dvor (bosanski jezik). L: 3.

1398 - Porezni ured u Derventi - ZVP-u: vraća platežne naloge vakufskih pristojbi Vakufa Velike džamije za 1884. i 1885. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1400 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještaj o kaznenoj prijavi protiv Mustafe Sarajlića zbog pronevjere novaca Vakufa Gradske džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1404 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: primjedbe na odmjerene vakufske pristojbe za Vakuf Tekije džamije u Bosanskog Gradišci (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 6 Opći spisi 1173 - 1405 1890.

41

Page 50: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1406 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Tešnju. dostavnica za Alija-hanumu Feri-zbegović-Đonlagić iz Tešnja (bosnaski jezik). L: 2.

1410 - Atif Skopljak iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se doznači vazifa iz Vakufa Avdije Baščauševića. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1413 - Kadija Šerijatskog suda u Derventi H. Aliefendić - ZVP-u: izvješta-va da je Alija Sejdić, mutevelija džamije u Jakešu, predao Poreznom uredu u Derventi vakufski suvišak u iznosu od 33 forinte (bosanski jezik). L: 2.

1414 - Kotarski ured u Konjicu - ZVP-u: dostavlja kiriju za Repovačku džamiju u 1890. godini (bosanski jezik). L: 4.

1415 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je u korist Mearifskog sanduka doznačeno 10 forinti za prodate knjige (bosanski jezik). L: 4.

1417 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja troškovnik po-pravka Čengića medrese u Višegradu (osmanski jezik). L: 2.

1418 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja račun Karamu-stafa-pašine džamije u Rudom za 1889. godinu (bosasnki jezik). L: 2.

1420 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o prodaji kafane i dućana, vlasništvo vakufa Tarevačke džamije (bosanski jezik). L: 2.

1421 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: moli da se iz prihoda Va-kufa u Bosanskom Šamcu isplaćuje izdržavanje hodže (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1422 - Porezni ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja vakufske pristojbe za Vakuf Nesuh-age Vučjakovića (bosanski jezik). L: 2.

1423 - Kadija Šerijatskog suda u Derventi H. Aliefendić - ZVP-u: izvje-štava da je Pašo Ganić, mutevelija džamije u Sikovcu, predao Pore-znom uredu u Derventi vakufski suvišak za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1424 - Ahmed Hiroš iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplati 150 forinti za obaranje Gazi Isa-begove banje. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 2.

1426 - Osman Palić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za predujam plaće od 50 forinti. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1431 - Mustafa Alijagić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplati slaganje vakufskih računa. Nedostaje molba (bosanski jezik): L: 2.

1432 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: dostavlja vakufski račun Hadži Velijuddin džamije u Nevesinju (osmanski jezik). L: 1.

1434 - ZVP: zaključak sjednice na kojoj se predlaže da se iz sredstava Hadži Bešlijina vakufa izdvoji 30 forinti za pomoć sirotinje Meke i Medine. Nedostaje zaključak (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 7 Opći spisi 1406 - 1693 1890.

42

Page 51: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1436 - ZVP: zaključak sjednice na kojoj se predlaže da se iz sredstava Gazi Husrev-begova vakufa izdvoji 1500 forinti radi crtanja planova za gradnju Tašlihana. Nedostaje zaključak (bosanski jezik). L: 2.

1439 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: šalje 20 forinti na ime služ-bene takse za Mehmeda Selimbegovića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1440 - Ahmed Šehović iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se dodijeli mjesto imama i muallima u Medresa-mahali u Sarajevu (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

1441 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: predlaže ostavku Muje Ah-metovića sa mjesta mutevelije (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1443 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dopis vezan za najamni ugovor ZVP-a sa Ivanom Kruhekom (bosanski jezik). L: 4.

1444 - Imam Džano-zade džamije u Sarajevu Hasan Mravović i mujezin Derviš Krivošija - ZVP-u: molba za isplatu plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1445 - Mustafa Hasanagić, mutevelija Hadži Fatima-hanume vakufa u Tuzli - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1466 - Gani-beg Mulić iz Gradačca - ZVP-u: moli da se odredi paljenje kandilja u džamiji Tarevci kod Gradačca (bosanski jezik). L: 3.

1467 - Josip Alkalaj iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se izda pod “mukatu” vakufsko zemljište u mahali Oruč Pehlivan u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1468 - Mutevelija Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: šalje telegram u kojem moli isplatu plaće učačima mukabele (bosanski jezik). L: 2.

1471 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: predlaže dva seneta i izvještaj o Vakufu Fehima Osmanefendića iz Žepča. U spisu se nalazi i sa-općenje Zemaljske vlade o molbi Okružne oblasti u Banjoj Luci za pomoć pri izgradnji Kiraethane u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 6.

1472 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu stanovnika Gazi-agine mahale za povećanje plaće imamu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1473 - Porezni ured u Travniku - ZVP-u: saopćava da nije pravilno od-mjerena vakufska pristojba prema Vakufu Hadži Musala džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 4.

1474 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: izvještaj o ostavci Mehmeda Mujagića na mjesto mutevelije Medrese vakufa u Doboju i imeno-vanju Rustema Mulalića na njegovo mjesto. Nedostaje izvještaj (bo-sanski i osmanski jezik). L: 1.

1475 - Kotarski ured kao Šerijatski sud u Derventi - ZVP-u: izvještava da je Poreznom uredu u Derventi dostavljen račun Vakufa Džamije u Sijekovcu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 7 Opći spisi 1406 - 1693 1890.

43

Page 52: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1476 - Kotarski ured kao Šerijatski sud u Derventi - ZVP-u: izvještava da je Poreznom uredu u Derventi dostavljen račun Vakufa Džamije u Jakešu (bosanski jezik). L: 2.

1503 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Isma-ila za imama u selu Pridvorci kod Trebinja. Nedostaje molba (bosan-ski i osmanski jezik). L: 2.

1503 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: dostavlja molbu Jusufa Fe-tahagića za mjesto imama u džamiji Mostaći u Trebinju. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 2

1505 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: saopćava da je Zemaljska vla-da odbila molbu Vakufsko-mearifskog dvora da bude oslobođen od plaćanja poreza (bosanski jezik). L: 3.

1407 - Gruntovnica za grad Sarajevo - ZVP-u: dostavlja putem pisara Si-meuna Milića izvadak nekretnina koje pripadaju vakufi ma. Nedo-staje izvadak (bosanski jezik) L: 2.

1508 - ZVP: zaključak sjednice o gradnji vakufske kuće i štale u Haseći-ha-tun mahali u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1509 - Mustafa Alijagić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplate rado-vi slagatelja računa u pisarnici Vakufskog povjerenstva u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1510 - ZVP - muteveliji Brile-džamije u Tuzli: opominje se da nije položio vakufski suvišak za 1889. godinu kod ondašnjeg poreznog ureda. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

1510 - ZVP - muteveliji Vakufa Atik-medrese u Tuzli: da nije položio va-kufski suvišak za 1889. godinu kod ondašnjeg poreznog ureda. Ne-dostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

1514 - Hafi z Šaćir Pandžo - ZVP-u: moli da se za bevaba Atmejdan medre-se postavi Mehmed Stovrić. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1515 - Ibrahim Sarija iz Sarajeva - ZVP-u: molba za mjesto poslužitelja u Vakufskom povjerenstvu u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1516 - Hafi z Šaćir Pandžo - ZVP-u: moli da se popravi Atmejdan medresa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1518 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještaj o vakufskim priho-dima iz 1890. godine (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1519 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja troškovnik poprav-ka Gazi Sinan-pašina turbeta u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1521 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: predlaže ostavku mutevelije Segban džamije (osmanski jezik). L: 4.

1522 - Sadik Softić, muallim iz Jajca - ZVP-u: molba za povećanje plaće (osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 7 Opći spisi 1406 - 1693 1890.

44

Page 53: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1523 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačila potporu za po-pravak Nedžar hadži Ibrahim džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1526 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o naplati kirije za kafanu na Hridu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1527 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja propisane vakufske pri-stojbe za 1888. i 1889. godinu (bosnaski jezik). L: 3.

1528 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja propisane vakufske pri-stojbe Bali hadži Mehmedova vakufa za 1886. i 1888. godinu (bo-sanski jezik). L: 3.

1530 - Avdo Robović - ZVP-u: moli da se iz sredstava Vakufa Mehmeda Subašića nabavi hljeb za mejtef. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1531 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u:dostavlja izvještaj o na-plati “mukata” Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 4.

1535 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja kupoprodajni ugovor između kmetova Nesuh-begova vakufa u Trnu, Banja Luka: Jure i Ilije Vidovića, Jakova Šalića, Antuna Lagumdžije, Petra Mr-sića, Marka Blaževića, Ilije Vukovića, Antuna Križanovića i Ilije Lukića, svi iz Trna, i zastupnika Nesuh-begova vakufa u Trnu Bećira Skorupa (bosanski jezik). L: 3.

1436 - Bećir Skorup - ZVP-u: moli za popravak vakufskih dućana u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1572 - Ahmed Hiroš iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplati 100 forinti za radove na Gazi Isa-begovoj banji. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 1.

1574 - Sulejman Brkić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1575 - Vakufska blagajna - ZVP-u: izvještava da je podigla desetinski pau-šal Musa-pašina vakufa iz Vlasenice za 1889. godinu (bosanski je-zik). L: 3.

1592 - Hivzo i Avdo Agić, mutevelije Smajil-agina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: očitovanje o uplati vakufskih pristojbi za 1878. i 1888. godinu (bosanski jezik). L: 6.

1594 - Arif Muhurdarević, mutevelija Pašića vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se prizna prekoračenje proračuna troškova i isplaćenih plaća u 1889. godini (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1605 - Mehmed Humo iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se dodijeli stipen-dija (bosnski i osmanski jezik). L: 4.

1666 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o proglašenju Fejze Dženetića nesposobnim za upravljanje vakufom (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 7 Opći spisi 1406 - 1693 1890.

45

Page 54: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1667 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se Ibrahim Ri-zvanović, mujezin Havadže džamije u Mostaru, oslobodi plaćanja službene takse (bosnaski i osmanski jezik). L: 3.

1668 - Osman Vučjaković, mutevelija Vakufa Nesuh-age Vučjakovića u Mostaru - ZVP-u: molba za ispravak računa Vakufa Nesuh-age Vuč-jakovića za 1888. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1669 - Osman Karabeg, mutevelija Hadži Balina vakufa u Mostru - ZVP-u: molba za ispravak računa Hadži Balina vakufa za 1889. godinu (bo-sanski jezik). L: 3.

1670 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se poveća vazifa “ferašu” i mujezinu Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

1672 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik o izvr-šenim popravkama na Hafi z Havadže džamiji u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

1673 - Šaćir Kišić, imam Koski Mehmed-pašine džamije u Mostaru - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1677 - ZVP: zapisnik o uvjetima iznajmljivanja vakufske kuće u Koturovoj ulici u Sarajevu, vlasništvo Gazi Husrev-begova vakufa, te molba Lazara Petrovića da mu se izda u najam spomenuta vakufska kuća (bosanski jezik). L: 4.

1679 - Mehmed Serdarević, hatib Osman-čelebi džamije u Zenici - ZVP-u: moli da bude oslobođen od plaćanja službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1680 - Alija Grahić, mujezin Sultan-Ahmedove džamije u Zenici - ZVP-u: moli da bude oslobođen od plaćanja službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1681 - Emin Numanović, mutevelija Džafer-agina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 3.

1683 - Muharem Gazić, mutevelija Mustaj-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: molba za ispravak proračuna spomenutog vakufa za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1684 - Mustafa Kaljić, mutevelija Hadži Salihije džamije u Banjoj Luci - ZVP-u: molba za naknadnu isplatu plaće (bosanski jezik). L: 4.

1685 - Džematlije Defterdarije džamije u Banjoj Luci - ZVP-u: mole da se odobri popravak spomenute džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1687 - Hasan Polimac, mutevelija Vakufa Mehmed-paše Sokolovića u Vi-šegradu - ZVP-u: molba za izradu ograde oko džamije u Višegradu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 7 Opći spisi 1406 - 1693 1890.

46

Page 55: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1695 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja prijepis vakufname Hadži Alage Džeke iz Fojnice (osmanski jezik). L: 4.

1698 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačeno 35 forinti pot-pore za Tutibula džamiju u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1700 - Porezni ured u Konjicu - ZVP-u: dopis o vakufskom računu Junuz-čauš džamije u Konjicu za 1889. godinu (bosnski jezik). L: 2.

1701 - Salih-efendija, učitelj Ruždije - ZVP-u: molba za nabavku jednog globusa te zemljovida Austro-Ugarske monarhije i Evrope za potre-be spomenute škole (bosanski jezik). L: 2.

1702 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za prekoračenje proračuna u 1890. godini radi uređenja mekteba u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1707 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrenje za gradnju Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

1711 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Liši-ća, mutevelije Rahić Islam džamije, za povećanje plaće (osmanski jezik). L: 3.

1712 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještaj o ostavci Mustafe Šabanovića na mjesto mutevelije u Brezovom Polju. Nedostaje iz-vještaj (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

1713 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Liši-ća, mutevelije Rahić Islam džamije, za povećanje plaće (osmanski jezik). L: 3.

1714 - Jakob Altaras - ZVP-u: molba za isplatu pristojbe za iznajmljivanje vakufskih dućana u Jajcu (bosanski jezik). L: 5.

1715 - Stanovnici Varcar-Vakufa - ZVP-u: molba za popravak džamije u Varcar-Vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1716 - ZVP: javna dražba za gradnju parne banje na mjestu porušene Care-ve banje u Sarajevu. Nedostaje dražba (bosanski jezik). L: 2.

1717 - Tomo Serhatlić - ZVP-u: podnosi račun za izvršene popravke na va-kufskom uredu i vakufkoj kući u Tekija-ulici u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

1718 - Alojz Thot - ZVP-u: moli da se njegova jamčevina od 840 forinti, koju je položio za gradnju Mearifske kuće, uloži kod Bosanskoher-cegovačke narodne banke. Nedostaje molba (bosanski jezik): L: 1.

1720 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja razjašnjenje va-kufskog računa Alaudinkebir-vakufa u Visokom za 1888. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1722 - Ahmed Vražalica iz Sarajeva - ZVP-u: molba za gradnju magaze iz sredstava Vakufa Saliha Ćurčića (bosanski jezik). L: 5.

1723 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja službenu taksu od 35 forinti uplaćenu od strane Uzeira Eminefendića (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

ZVP - 8 Opći spisi 1694 - 1907 1890.

47

Page 56: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1724 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu muteveli-je Vakufa Sulejman-džamije u Travniku za prekoračenje proračuna (bosanski i osmanski jezik): L: 4.

1726 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja račun biljegovnih troš-kova u 1889. i 1890. godini te moli za novi predujam od 100 forinti (bosanski jezik). L: 8.

1727 - Računarski odsjek Zemaljske vlade - ZVP-u: šalje uplaćene raču-narske i pisarničke pristojbe za mjesec mart 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1731 - ZVP: saopćava da je Mehmed Sokolija, mutevelija Vakufa Osmana Dženetića, položio vakufski suvišak kod Bosanskohercegovačke na-rodne banke. Nedostaje saopćenje (bosanski jezik). L: 1.

1733 - ZVP-Genijskoj direkciji: traži prijepis najma Bursa bezistana u Sa-rajevu. Nedostaje zahtjev (bosanski jezik). L: 1.

1734 - Muhamed Ćemalović, mutevelija Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 4.

1735 - Muhamed Ćemalović, mutevelija Ćejvan-begova i Koski Meh-med-pašina vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za prekoračenje pro-računa za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1736 - Muhamed Ćemalović, mutevelija Ćejvan-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: moli da se prema vakufnami spomenutog vakufa pošalje jedan “bedel” na hadž iz sredstava vakufa te da se poslužitelju va-kufa odredi vazifa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1737 - Stanovnici Prijedora - ZVP-u: prijavljuju da je gradonačelnik Prije-dora od kirije vakufske kuće isplatio troškove za pucanje iz topova uz ramazan. Nedostaje prijava (bosanski jezik). L: 2.

1738 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je Ahmedu Ribiću, upravi-telju Ruždije, predata zbirka turskih knjiga (bosanski jezik). L: 2.

1740 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu 500 forinti Ahmedu Hi-rošu radi obaranja banje Gazi Isa-begova vakufa. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

1742 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja račun Sulejman-be-gova vakufa u Busovači za 1889. godinu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

1744 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: moli da mu se dostavi ugovor sa Alijom Odobašićem o najmu mejdana Abdulhalim-agina vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1745 - Majer Kojen iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se zbog najave gradnje vakufskog objekta do njegove kuće kupi i njegova kuća (bosanski jezik). L: 2.

1745 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrenje za gradnju Mearifske kuće u Haseći-hatun mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 8 Opći spisi 1694 - 1907 1890.

48

Page 57: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1747 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještaj o pronevjerenom vakufskom novcu od strane Mustafe Sarajlića (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1749 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se doznači plaća Osmanu Ah-metoviću, pisaru Vakufske komisije u Zvorniku (bosanski i njemač-ki jezik). L: 3.

1750 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se kod Zemaljske blagajne doznače vakufske pristojbe i suvišci za mjesec mart 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1751 - Hamdija Mutevelić, vježbenik ZVP-a u Sarajevu - ZVP-u: molba za sedmodnevni dopust radi putovanja u Travnik. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1753 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je doznačila novac kod Ze-maljske blagajne za Ahmeda Ribića,nadzornika muhamedanskih mekteba (bosanski jezik). L: 2.

1754 - Porezni ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja nalog propisanih vakuf-skih pristojbi za Vakuf Nesuh-age Vučjakovića (bosanski jezik). L: 3.

1757 - Muhamed Kurt iz Mostara - ZVP-u: moli da mu se dodijeli dekret za mujezinsku službu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1758 - Ibrahim Horbašić, mutevelija Šaban-efendijinog vakufa u Fojnici - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1759 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja mol-bu Saliha Pašalića iz Bosanske Krupe za popravak hodžinske kuće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1760 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava proračun ZVP-a za 1890. godi-nu (bosanski jezik). L: 5.

1762 - Vakufsko povjerenstvo u Rogatici - ZVP-u: moli povrat računa Hu-sein-begove džamije za 1888. godinu radi ispravke (bosanski jezik). L: 4.

1795 - Ante Kozina iz Sarajeva - ZVP-u: moli isplatu 900 forinti za gradnju vakufske kuće, vlasništvo Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski je-zik). L: 4.

1796 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava da su Ahmed Kapetanović i njegova hanuma Nurija te Adem Cerić uvakufi li nekretnine za Vakuf Gradske džamije u Bosanskoj Dubici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1805 - Vakufsko povjerenstvo u Brčkom - ZVP-u: dostavlja molbu imama i službenika iz Brčkog za povećanje plaće (osmanski jezik). L: 5.

1814 - ZVP: najamni ugovor sa Mehmedom Gvožđarom o iznajmljivanju dva vakufska dućana u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

1819 - ZVP: troškovnik za popravak puta na Hridu u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 11.

ZVP - 8 Opći spisi 1694 - 1907 1890.

49

Page 58: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1820 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva izplatu poreza za vakuf-sku kuću u Kučukćatib-mahali (bosanski jezik). L: 4.

1822 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: molba za izmirenje troškova u iznosu od 100 forinti (bosanski jezik). L: 2.

1823 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještava da je dostavljen račun Vakufa Džamije u Orašju za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1824 - Derviš Husein Đušbaš iz Diviča kod Zvornika - ZVP-u: moli da se “vasijet” šejha Sejfulaha Iblizovića iskoristi za gradnju tekije na Diviču kod Zvornika (bosanski i osmanski jezik). L: 11.

1825 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dopis Zapovjedničkog zbora u Sarajevu koji se odnosi na plaćanje kirije za korišćenje džamije u Čajniču (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1827 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještava da je dostavljen račun Vakufa Džamije u Čeliću za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1828 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja službenu taksu upla-ćenu po Mehmedu Kasumagiću (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1830 - Vakufsko povjerenstvo u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da je Mujaga Ekmić, mutevelija Vakufa Mehmeda Bičakčića, podnio ostavku na mjesto mutevelije (bosanski jezik). L: 3.

1839 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskom Šamcu - ZVP-u: zahtjev za za-jam od 1500 forinti radi kupovine kuće (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1840 - Vakufsko povjerenstvo u Jajcu - ZVP-u: moli da se isprave dekreti Halida Muftića i Sejfe Osmanovića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1841 - Vakufsko povjerenstvo u Tuzli - ZVP-u: izvještaj o razrješenju iz službe Saliha Begunića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1843 - Vakufsko povjerenstvo u Visokom - ZVP-u: dostavlja vakufski ra-čun za Alaudin Sagir vakuf u Visokom za 1888. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1852 - ZVP: naređuje da se popravi kuća i han Šejh Ferrah vakufa u Sara-jevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1873 - ZVP: zapisnik o održavanju javne licitacije za gradnju Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1874 - Zemaljska vlada dostavlja - ZVP-u: molba učiteljice Aleme Numa-nagić iz Fojnice za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1875 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za gradnju jed-nokatne kuće u ulici Ćemerlijinoj u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1877 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja iskaz vakuf-skih računa Kalata džamije za 1889. godinu. Nedostaje iskaz (bo-sanski jezik). L: 2.

ZVP - 8 Opći spisi 1694 - 1907 1890.

50

Page 59: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1878 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Vlasenici - ZVP-u: izvještava da je dostavljen desetinski paušal Musa-pašina vakufa za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1880 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava da mute-velija Podvidača džamije u Sanskom Mostu neće da uplati vakufski suvišak (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1882 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještaj o povećanju plaće mu-allimu Sadiku Softiću (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1903 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava da je mutevelija Gračaničkog vakufa položio vakufski suvišak za 1889. godinu (bo-sanski jezik). L: 2.

1904 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja objašnjenje u vezi sa vakufskim računom Janičke džamije (bosanski jezik). L: 2.

1905 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja objašnjenje u vezi sa vakufskim računom Segbanske džamije (bosanski jezik). L: 2.

1907 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: predlaže da se poruše dva vakufska dućana radi proširenja puta (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

ZVP - 8 Opći spisi 1694 - 1907 1890.

51

Page 60: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1911 - Husein Prelić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za mjesto imama u Vogo-šći kod Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1918 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa-stavljen sa Mehmedom Selimbegovićem, mutevelijom Čaršijske džamije u Prijedoru (bosanski jezik). L: 3.

1922 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1923 - Kotarski ured u Stocu - ZVP-u: izvještava da je mutevelija Ibra-him-pašina vakufa u Stocu platio vakufske račune za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 1.

1925 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: dostavlja molbu stanovni-ka Kobaša za potporu od 300 forinti za popravak džamije i munare (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1929 - Asim Muftić - ZVP-u: dostavlja račun za uplaćenu službenu taksu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1930 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava o visini kamate Šerefudin-vakufa u Visokom za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1931 - Alojz Thot - ZVP-u: dostavlja procjenu starog kamena od srušene Careve banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1933 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva razjašnjenje predloženog računa za čišćenje Ruždije (bosanski jezik). L: 3.

1934 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: izvještava o tužbi podnesenoj protiv mutevelije Ibrahima Gorića (osmanski je-zik). L: 4.

1935 - ZVP-Poreznom uredu u Derventi: dostavlja vakufski račun na ispra-vak (bosanski jezik). L: 2.

1936 - ZVP-Poreznom uredu u Derventi: dostavlja vakufski račun Džamije u Jakešu na ispravak (bosanski jezik). L: 2.

1937 - Husein Likić, imam Bijele džamije u Gračanici - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1939 - Osman Fidaić iz Zvornika - ZVP-u: molba za naplatu štete nastale na njegovim dućanima (osmanski jezik). L: 4.

1944 - Vakufsko povjerenstvo u Ključu - ZVP-u: izvještava o uplaćenim vakufskim računima (bosanski jezik). L: 2.

1946 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Omerom Rašidovićem, mutevelijom Hadži Hasana Saračića vakufa u Visokom, o prihodima spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 4.

1959 - Erarni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja iskaz dugovanja naja-mnika vakufskih zgrada u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1960 - Računarski odsjek Zemaljske vlade - ZVP-u: dostavlja dnevnike uplaćenih vakufskih pristojbi pojedinih poreznih ureda (bosanski i njemački jezik). L: 3.

ZVP - 9 Opći spisi 1908 - 2143 1890.

52

Page 61: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1963 - Vakufska blagajna u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja iskaz dugovanja pojedinih vakufskih najamnika koja bi se trebala otpisati (bosanski jezik). L: 2.

1964 - Vakufsko povjerenstvo u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o dugu Agi-ća vakufa. U spisima se nalazi i likvidna knjiga hafi za Mustafe Bre-kale (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1965 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o naplaćenom putnom trošku od fi rme Jove Pištelića (bosanski jezik). L: 2.

1975 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekrete za hodže i bevabe mekte-bi-ibtidaija (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1983 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava da je uplaćena službena taksa za Bećira Skorupa (bosanski jezik). L: 3.

1985 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o predmetu koji se odnosi na dug Mustafe Bajraktarevića prema Kučukćatib-vakufu (bosanski jezik). L: 2.

1986 - Josef Kunerth - ZVP-u: molba za povrat jamčevine koju je dao za kiriju Ajas-pašina dvora (bosanski jezik). L: 5.

1958 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačila plaće službeni-cima Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1989 - Abdurahman Mustajbegović, mutevelija Sulejman-begova vakufa u Fojnici - ZVP-u: molba za uplatu vakufskih suvišaka (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1990 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačila honorar nadzor-niku Niemecseku za nadziranje gradnje vakufske kuće u Haseći-ha-tun mahali u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1991 - Vakufsko povjerenstvo u Vlasenici - ZVP-u: izvještava da ne može uplatiti vakufski suvišak Mula-begova vakufa iz Vlasenice za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1993 - Vakufsko povjerenstvo u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu Mu-stafe Resulbegovića na daljnje uredovanje (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

1995 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava da je dostavljen ugovor o najmu vakufske kuće Sultan-Ahmedova vakufa u Zenici (bosanski jezik): L: 2.

1996 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: izvještaj o računima Vakufa Fehima Osmanefendića iz Žepča (bosanski i osmanski jezik). L: 9.

2000 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u:izvještaj o zaposlenju “muallima” i povećanju plaće mujezinu i imamu (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

2001 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o dugu Ibrahima i Saliha Nuhića prema Vakufu (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 9 Opći spisi 1908 - 2143 1890.

53

Page 62: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2003 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: predlaže da se suvišak Hadži Bećir-begova vakufa upotrijebi za gradnju tri dućana (bosan-ski jezik). L: 3.

2004 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja vakufsku pristoj-bu Namazgah džamije za 1887. godinu (bosanski jezik). L: 4.

2092 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: odbija molbu Gazi Husrev-begova vakufa za priključenje česme na gradski vodovod (bosanski jezik). L: 2.

2094 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Čajniču - ZVP-u: izvještava o pritužbi Vakufa Mehmed-begove i Mustaj-begove džamije protiv Salima Klačara (bosanski jezik). L: 2.

2095 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o toku tužbe Vakufskog po-vjerenstva u Sarajevu protiv Gani-bega Bišćevića (bosanski jezik). L: 3.

2096 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtjev za uplatu tapijske pristojbe za šume Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 4.

2097 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se doznače beriva službenici-ma Kizlaragina vakufa u Jajcu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2098 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: saopćava da je dostavila pet računa Vakufa Hadži Hasanove džamije u Kladnju (bosanski jezik). L: 4.

2099 - Mojse Haim Danon iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun od kuplje-nih zavjesa za Ajas-pašin dvor (bosanski jezik). L: 3.

2100 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: moli da se iz suvišaka Hadži Bali-begova vakufa u Kladnju popravi munara Gradske džamije (bosanski jezik). L: 5.

2102 - Saliha Horoz iz Sarajeva - ZVP-u: prijava protiv cigana Beše Tahi-rovića i drugih da prisvajaju vakufski posjed na Gorici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2103 - Adolf Baran - ZVP-u: molba za prekid najamnog ugovora za tri du-ćana Hadžibadže-kadunina vakufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 4.

2104 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: saopćava da je dostavila muraselu Azizije džamije iz Bosanske Kostajnice. Nedo-staje murasela (bosanski jezik): L: 2.

2109 - Meho Tadžić, mutevelija Mutnik džamije u Prijedoru - ZVP-u: oči-tovanje o vakufskim računima spomenute džamije iz 1889. godine (bosanski jezik). L: 3.

2110 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: izvještava da je Mu-stafa Fazlić postavljen za muteveliju Rakovačke džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2112 - Salih Krivošić, mutevelija Sarač hadži Hajdarova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak munare i dva dućana (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 9 Opći spisi 1908 - 2143 1890.

54

Page 63: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2115 - Osman Muladžaferović, šejh Mevlevijske tekije u Sarajevu - ZVP-u: moli da ga u vrijeme njegove odsutnosti mijenja Husein Glibić (bo-sanski jezik). L: 3.

2116 - Vakufsko povjerenstvo u Višegradu - ZVP-u: izvještaj o iznajmlji-vanju bašče Gazanfer-begova vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2117 - Vakufsko povjerenstvo u Čajniču - ZVP-u: izvještava da je napla-ćena kirija od vojske za upotrebu Mehmed-begove i Mustaj-begove džamije u Čajniču (bosanski jezik). L: 3.

2128 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja molbu Jakoba Altara-sa za naplatu “telalije” (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2129 - Zulfi kar Hercegovac, mutevelija Sultan-Ahmedova vakufa u Zenici - ZVP-u: molba za popravak vakufskih odaja (osmanski jezik). L: 6.

2130 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: dostavlja račun Husein-be-gove džamije za 1890. godinu (osmanski jezik). L: 1.

2132 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže da se Sadiku Softi-ću oprosti plaćanje službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2133 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava da su dostavljeni vakufski računi Azizije džamije iz Bosanske Kostajnice (bosanski jezik). L: 2.

2134 - Vakufsko povjerenstvo u Bijeljini - ZVP-u: molba za gradnju dva dućana iz sredstava Janjice vakufa. U prilogu se nalazi troškovnik spomenute gradnje (bosasnki jezik). L: 5.

2137 - ZVP: iskaz sarajevskih medresa (osmanski jezik). L: 5. 2138 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dopušta Mujagi Svrzi da

pokrije vakufsku kuću ćeremitom (bosanski jezik). L: 3. 2141 - Porezni ured u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja platežni nalog propisa-

nih vakufskih pristojbi za Namazgah džamiju u Zvorniku (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 9 Opći spisi 1908 - 2143 1890.

55

Page 64: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2144 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja odgovor na molbu Emina Sof-tića, mutevelije iz Kozarca, za povećanje plaće imamima Dervišu Kozarčeviću i Salihu Hadžiću (bosanski jezik). L: 3.

2146 - ZVP: zapisnik i troškovnik gradnje kuće Gazi Husrev-begova va-kufa u Sarajevu sa Antom Kozinom, izvođačem radova (bosanski jezik). L: 6.

2154 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: izvještaj o vakufskom ra-čunu Hamza-dedine tekije u Srebrenici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2156 - Ulema-medžis - ZVP-u: potvrđuje da je Husein Glibić zamjenik šej-ha Mevlevijske tekije u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2166 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: izvještaj o prihodima Vakufa hadži Bisere i Vasvija-hanume u 1888. godini (bosanski je-zik). L: 2.

2167 - Mehmed Selimbegović, mutevelija Čaršijske džamije u Prijedoru - ZVP-u:molba za ispravak vakufskog računa spomenute džamije za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

2168 - Sulejman Mandić, mutevelija Vakufa Zagradže-džamije u Prijedoru - ZVP-u: moli za ispravak vakufskog računa spomenute džamije za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

2168 - Smajo Hrgić, mutevelija Vakufa Gradske džamije u Prijedoru - ZVP-u: molba za ispravak vakufskog računa spomenute džamije za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 4.

2170 - Vakufsko povjerenstvo u Tuzli - ZVP-u: pritužba na Muhameda Će-nana, muteveliju Atik-medrese u Tuzli, zbog neplaćanja vakufskih suvišaka (bosanski jezik). L: 3.

2171 - Vakufsko povjerenstvo u Tuzli - ZVP-u: saopćava da je Mujaga Hasanagić, mutevelija Turbeta Fatima-hanume Hasanagić, uredno isplatio vakufske suviške spomenutog turbeta za 1889. godinu (bo-sanski jezik). L: 2.

2172 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja namiru Koza-račke džamije (bosanski jezik). L: 3.

2175 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva objašnjenje zbog čega se od Ki-mete Iblisović naplaćuje desetisnki paušal za zemljište Gazi Isa-be-gova vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2177 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: prijavljuje oštećenja na ne-kretninama Zamlaz-vakufa (osmanski jezik). L: 4.

2179 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa Junu-som Omerovićem o gradnji kuće na vakufskom zemljištu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2181 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o toku tužbe protiv Jove Jugurdžića (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 10 Opći spisi 2144 - 2300 1890.

56

Page 65: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2182 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: šalje kamate na dug Hu-sejnije vakufa prema Skender-pašinu vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2189 - Kotarski ured u Čajniču - ZVP-u: zapisnik i odluka kojom se Hašim Karamustafi ć osuđuje da plati 4025 groša Vakufu Sinan-begove dža-mije u Čajniču (bosanski jezik). L: 3.

2199 - ZVP: zapisnik o izvršenoj kolaudaciji u Ajas-pašinom dvoru u Sara-jevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2200 - Stanovnici Naprelja kod Sanskog Mosta - ZVP-u: pritužba na rad hodže Huseina Horozovića u spomenutom naselju (bosanski jezik). L: 5.

2201 - Kotarski ured u Brčkom - ZVP-u: obavještava da se kod spomenu-tog ureda ne nalazi “hulase defter” o razdiobi zemljišta u Brezovu Polju (bosanski jezik). L: 4.

2203 - Mujaga Ekmić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za popravak vodovoda u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2204 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je dopušten tronedjeljni do-pust Ibrahimu Bašagiću, vakufskom “mufetišu” (bosanski jezik). L: 2.

2207 - Računarski odsjek Zemaljske vlade - ZVP-u: izvještava o uplati va-kufskih pristojbi za pojedine vakufe kod poreznih ureda.(bosanski i njemački jezik). L: 3.

2208 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu mu-tevelije Gradske džamije u Kozarcu za ispravak vakufskog računa (bosnaski jezik). L: 4.

2209 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu Ga-ni-bega Mulića da se odrede troškovi za rasvjetu i plaću mujezina Tarevačke džamije (bosanski jezik). L: 4.

2210 - Vakufsko povjerenstvo u Kladnju - ZVP-u: dostavlja platežni list Hadži Hasanova vakufa u Kladnju (bosanski jezik). L: 2.

2211 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Stocu - ZVP-u: zahtijeva da se spomenutom uredu dostavi vakufnama Hatidže Hajdarbegović (bo-sanski jezik). L: 2.

2212 - Ibrahim Begović, mutevelija Soukbunar-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za prekoračenje troškova kako bi se popravila džamija (bo-sanski i osmanski jezik). L: 6.

2214 - Uprava Učiteljske i Prve narodne osnovne škole u Sarajevu - ZVP-u: poziv na javne i zaključne ispite (bosanski jezik). L: 1.

2215 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja očito-vanje Šerifa Bajrića, hodže iz Bužima (bosanski jezik). L: 4.

2216 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: predlaže da se iz sredstava Va-kufa Rastok-mahale izvrši popravak mekteba (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

ZVP - 10 Opći spisi 2144 - 2300 1890.

57

Page 66: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2218 - Vakufsko povjerenstvo u Visokom - ZVP-u: dopis o utjerivanju “be-kaja” pojedinih vakufa u Visokom (bosanski jezik). L: 4.

2219 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zapi-snik sastavljen sa Osmanom Smajićem, mutevelijom džamije u Mi-ljanovcima (bosanski jezik). L: 5.

2222 - ZVP: zapisnik sa Huseinom Kabudajom o vršenju poslova džabije Vakufa Mehmeda Kabudaje (bosanski jezik). L: 3.

2228 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja nacrt gradnje va-kufske kuće sa troškovinikom (bosanski jezik). L: 6.

2230 - Uprava Učiteljske škole u Sarajevu - ZVP-u: moli da se doznači stipendija za Ahmeda Gluhića (bosanski jezik). L: 3.

2231 - Ulema-medžlis - ZVP-u: zahtijeva od Vakufskog povjerenstva u Gračanici da dostavi vakufnamu Osman-kapetanova vakufa u Gra-čanici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2232 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Mustafu Karića kojim se postavlja za imama u Begovićima (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2241 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: zahtjeva izvještaj o troškovi-ma nastalim u sudskoj parnici Mehmeda i Mustaj-begova vakufa u Čajniču protiv Saliha Zagrljače i Marijana Milovanovića (bosanski jezik). L: 3.

2242 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja molbu Huseina Ze-nunovića za imenovanje imamom, hatibom i muallimom (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2245 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja dražbeni zapi-snik za popravak Džamije hafi z Havadže vakufa u Mostaru (bosan-ski jezik). L: 6.

2248 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: moli da se dostavi zapi-snik licitacije za gradnju džamije u Potocima kod Mostara (bosanski jezik). L: 2.

2249 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Muha-meda Ćemalovića, mutevelije Koski Mehmed-pašina vakufa u Mo-staru, za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2250 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještava o zapisniku sastavljenim sa Osmanom Vučjakovićem, mutevelijom Vučjako-vić-vakufa u Mostaru. Nedostaje zapisnik (bosanski jezik). L: 4.

2253 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu Va-kufskog odbora u Bosanskom Šamcu za povećanje plaće imamu i mujezinu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2254 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja nacrt i troš-kovnik gradnje tri dućana Hadži Bećir-begova vakufa u Modriči (bosanski jezik). L: 5.

ZVP - 10 Opći spisi 2144 - 2300 1890.

58

Page 67: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2255 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: predlaže da se vakufski suvišak Hadži Bećir-begova vakufa u Modriči iskoristi za gradnju tri dućana spomenutog vakufa u Modriči (bosanski jezik). L: 2.

2256 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: izvještava da su Pore-znom uredu u Gradačcu dostavljeni računi Vakufa Hasan-bega Ra-šića (bosanski jezik). L: 2.

2266 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: zahtijeva dodjelu predujma od 100 forinti kako bi podmirio sudske troškove (bosanski jezik). L: 4.

2268 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o parnici Vejsila Ezića iz Bosanske Krupe protiv Vakufa Pazardžik-džamije u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 3.

2269 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za hafi za Huseina Kulukčića (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2274 - Vakufsko povjerenstvo u Rogatici - ZVP-u: dostavlja dva “seneta” za Hadži Adema Vajzovića vakuf (bosanski jezik). L: 2.

2275 - Vakufsko povjerenstvo u Rogatici - ZVP-u: molba za popravak Dža-mije Bajazid-han iz vakufskih sredstava (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2276 - Muharem Alibegović, imam Timurhan-mahale u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

2277 - Vakufsko povjerenstvo u Brčkom - ZVP-u: izvještaj o tužbi Jusufa Smajlovića protiv Vakufa Džamije u Brezovom Polju (bosanski i osmanski jezik). L: 20.

2279 - Porezni ured u Županjcu - ZVP-u: dostavlja vakufske pristojbe Ha-vadže Džaferove džamije, Stipaničke džamije i Lala-pašine džamije (bosanski jezik). L: 3.

2281 - Vakufsko povjerenstvo u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja na uvid tapiju Osmana Fidaića (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

2282 - Osman Haskić iz Brčkog - ZVP-u: očitovanje o korišćenju vakuf-skog zemljišta (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

2283 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže da se Mehmed Be-gović imenuje imamom i hatibom Turali-begova vakufa. Nedostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2284 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještaj o Behram-begovu va-kufu u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2285 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: vraća račune Bijele džamije u Tuzli na provjeru (bosanski jezik). L: 2.

2286 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: saopćava da je uplaćen vakufski suvišak Bijele džamije za 1894. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2287 - Vakufsko povjerenstvo u Brčkom - ZVP-u: dostavlja račune vakufā u Gornjim Rahićima i Brezovom Polju (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 10 Opći spisi 2144 - 2300 1890.

59

Page 68: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2290 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava o molbi Mehmeda Redžića (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2295 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o dugovanjima Baši-ća i Serdarevića prema Vakufu Mehmeda i Mustaj-bega u Čajniču od (bosanski jezik). L: 3.

2296 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: pita da li je Ulema-medžlis pred-ložio smjenu Muhameda Ćenana sa mjesta mutevelije (bosanski je-zik). L: 2.

2297 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja potvrdu da je Meh-med-begova džamija do kraja 1883. godine korišćena od strane voj-ske (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 10 Opći spisi 2144 - 2300 1890.

60

Page 69: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2304 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: dopis o iznaj-mljivanju hana Šejh-Ferrah vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2305 - Salih Krivošija, mutevelija Sarač-Hajdar vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak Hadži Beširova hana (bosanski jezik). L: 3.

2306 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja namiru o podiza-nju desetinskog paušala za Vakuf Mehmed-paše Sokolovića u Više-gradu (bosanski jezik). L: 4.

2307 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještaj o gradnji dvije ma-gaze Vedžihi Mehmed-pašina vakufa u Bijeljini (bosanski jezik). L: 5.

2308 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dopis o gradnji vakufske zgrade Koraj-džamije (bosanski jezik). L: 4.

2313 - Ibrahim Travničanin, šejh Jediler-tekije u Sarajevu - ZVP-u: moli dozvolu za gradnju tekije (bosanski jezik). L: 3.

2325 - Ante Kozina - ZVP-u: molba za povrat jamčevine za gradnju vakuf-ske kuće Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2328 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: moli da joj se dostavi izva-dak naredbe o oprostu desetine (bosanski jezik). L: 4.

2330 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: šalje 50 forinti naplaćene kirije od Saliha Kamberovića za korišćenje dućana Pišman hadži Husei-nova vakufa u Livnu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2331 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja “senete” Šarića va-kufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2332 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja očitovanje Smaila Hrgića, mutevelije Gradske džamije u Prijedoru, o nepriznatim izda-cima prikazanim u računu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 6.

2333 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja očitovanje Sulej-mana Mandića, mutevelije Zagrađe džamije u Prijedoru, o neprizna-tim izdacima prikazanim u računu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 6.

2334 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u:dostavlja očitovanje Paše Ganića, mutevelije džamije u Sikovcu, o vakufskom računu spome-nute džamije za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

2335 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještava o vakufskom ra-čunu džamije u Velikoj za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2341 - Ahmed Muharemagić, imam Nedžar hadži Ibrahimove džamije u Sarajevu - ZVP-u: ostavka na mjesto imama spomenute džamije. Nedostaje ostavka (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2342 - Vakufsko povjerenstvo Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Ahmedom Cerićem, mutevelijom Gradske džamije u Bosanskoj Kostajnici o vakufskim računima spomenute džamije (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 11 Opći spisi 2301 - 2464 1890.

61

Page 70: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2344 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještaj o plaćanju služ-bene takse Vakufa džamije u Rakovičanima.(bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2346 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještaj o očitovanju mu-tevelije Čaršijske džamije o nepriznatim izdacima u računima prika-zanim za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 4.

2356 - Ahmed Zukanović, mutevelija i imam Sinan-Ćehajina vakufa u Travniku - ZVP-u: molba za naknadno priznanje vazife od prihoda spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

2357 - Bećir Skorup, “džabija” Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se “mukate” spomenutog vakufa naplaćuju preko poreznog ureda (bosanski jezik). L: 3.

2358 - Bećir Skorup, “džabija” Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se vakufska zemlja, oko 5000 dunuma, naseli oso-bama koje će obrađivati to zemljište (bosanski jezik). L: 2.

2359 - Bećir Skorup, “džabija” Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se zaostala potraživanja od čifčija u selu Koli kod Banje Luke naplaćuju u vidu žita (bosanski jezik). L: 4.

2360 - Bećir Skorup, “džabija” Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se poprave dva vakufska dućana iz vlastitih sred-stava (bosanski jezik). L: 3.

2365 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja spisak dužnika i kori-snika vakufa koji su djelimično platili dugove (bosanski jezik). L: 2.

2366 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja 30 forinti naplaćenih kao dug od Alije Odobašića (bosanski jezik). L: 2.

2368 - Vakufsko povjerenstvo u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se naknad-no doznačene plaće službenicima Gazi Ferhat-pašina vakufa u Ba-njoj Luci, isplaćuju kod Poreznog ureda u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

2370 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o uplati vakufske pristojbe za Vakuf Dolovljanske džamije (bosan-ski jezik). L: 2.

2371 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvješta-va da je, mutevelija Vakufa Srednje džamije u Bosanskom Novom, iskoristio vakufski suvišak za popravak džamije i imamske kuće (bosanski jezik). L: 6.

2373 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Medrese-vakufa u Fojnici za zamjenu vakufskog zemljišta (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

2374 - Vakufsko povjerenstvo u Visokom - ZVP-u: dostavlja očitovanje Avdage Burića, mutevelije Tabakhane-vakufa u Visokom, o vakuf-skim računima iz 1889. godine (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 11 Opći spisi 2301 - 2464 1890.

62

Page 71: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2376 - Vakufsko povjerenstvo u Rudom - ZVP-u: dostavlja nacrt i troškov-nik gradnje vakufske stupe u Rudom (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2378 - Vakufsko povjerenstvo u Stocu - ZVP-u: dostavlja utok Mehmeda Šarića, mutevelije Vakufa Salihdara Husein-paše, i Mustafe Huse-inagića, mutevelije Vakufa Avdage Abasovića, protiv odmjerenih “hardži muhaseba” za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2379 - Vakufsko povjerenstvo u Stocu - ZVP-u: dostavlja očitovanje Meh-meda Šarića, mutevelije Vakufa Silahdara Husein-paše, o vakufskim računima spomenutog vakufa iz 1889. godine (bosanski jezik). L: 2.

2380 - Vakufsko povjerenstvo u Stocu - ZVP-u: dostavlja očitovanje Mu-stafe Huseinagića, mutevelije Vakufa Avdage Abasovića, o vakuf-skim računima spomenutog vakufa iz 1889. godine (bosanski jezik). L: 2.

2381 - Vakufsko povjerenstvo u Stocu - ZVP-u: dostavlja očitovanje Vejsila Šuke, zamjenika mutevelije Ahmeta Dervoza vakufa, o vakufskim računima spomenutog vakufa iz 1889. godine (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2382 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o sta-nju vakufskih nekretnina u Bosanskoj Dubici (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2383 - Mehmed Džankić, mutevelija Vakufa Srednje džamije u Bosanskom Novom - ZVP-u: zahtjev za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2384 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja zapi-snik sastavljen sa Huseinom Pašagićem, mutevelijom Vakufa dža-mije u Agićima, o njegovom sporu sa Todorom Kosićem oko vakuf-skog zemljišta (bosanski jezik). L: 3.

2388 - Mujaga Kutijar iz Sarajeva - ZVP-u: izjavljuje da se odriče “džihe-ta” u Gazi Husrev-begovu vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2391 - Martin Th. iz Sarajeva - ZVP-u: ponuda za iznajmljenje vakufske kuće u Ćemerlijinoj ulici (bosanski i njemački jezik). L: 2.

2393 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: izvještava da je odgođena gradnja dućana Hadži Durgut vakufa u Zvorniku (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

2394 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže nacrt i troškov-nik gradnje turbeta Halil-pašina i Nesuh-begova vakufa u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2396 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja vakufski suvišak Hadži Balina vakufa iz Kladnja (bosanski jezik). L: 2.

2397 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: predlaže da se kupi kasa za Hadim Ali-pašin vakuf u Kladnju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 11 Opći spisi 2301 - 2464 1890.

63

Page 72: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2407 - Prva narodna osnovna škola u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja raspored školske svečanosti (bosanski jezik). L: 1.

2408 - Hafi z Mustafa Čadorčić, imam Kazibali džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se izda “tevdžih tezkera” (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2409 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: izvještaj o dostavljenim vakufskim računima za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2420 - Vakufsko povjerenstvo u Kladnju - ZVP-u: saopćava da je plaćen desetinski paušal Hadži Hasanova vakufa u Kladnju za 1889. i 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2422 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja očitovanje Zaima Zaimbegovića, mutevelije Gradske džamije u Kozarcu, o va-kufskim računima spomenute džamije (bosanski jezik). L: 6.

2423 - Sebastian Lazić, vakufski knjigovođa - ZVP-u: molba za dodjelu predujma (bosanski jezik). L: 3.

2424 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja izvještajSaliha Šahbegovića,mutevelije iz Kotorskog, o prihodima vakufskih duća-na u Derventi (bosanski jezik). L: 2.

2425 - Ravnateljstvo Trgovačke škole u Sarajevu - ZVP-u: obavijest o odr-žavanju javnih usmenih ispita u spomenutoj školi (bosanski jezik). L: 1.

2427 - Kotarski ured u Konjicu - ZVP-u: dostavlja kiriju za Repovačku džamijuu Konjicu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

2428 - Asim Sahanija iz Sarajeva - ZVP-u: molba za predujam plaće (bo-sanski jezik). L: 3.

2429 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: saopćava da je Adem Mornjaković naslonio grede svog dućana na zid greblja na Kovači-ma u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2436 - Mahmud Krilić, službenik Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2439 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak Atmejdan medrese u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2445 - Kotarski ured u Gradačcu-ZVP_u: saopćava da imam Čaršijske dža-mije u Gradačcu ubire prihode od greblja (bosanski jezik). L: 1.

2446 - Junus Halač iz Sarajeva - ZVP-u: molba za imenovanje mutevelijom Sarač-Ali vakufa u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2450 - Telegrafski odsjek u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva naknadu za izmje-štanje telegrafskih stubova kod Isa-begove banje u Sarajevu (bosan-ski i njemački jezik). L: 5.

2452 - Sulejman Kurbegović iz Prijedora - ZVP-u: molba za povrat “bera-ta” (bosanski jezik). L: 5.

ZVP - 11 Opći spisi 2301 - 2464 1890.

64

Page 73: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2453 - Husein Semić, imam Pačadži Nesuh mekteba u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski, osmanski i njemački jezik). L: 3.

2454 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja potporu za popravak Timurhan i Pačadži Nesuh mekteba u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2455 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: ustupa dopis Poreznog ureda u Tešnju o uplati tapijskih pristojbi za Gazi Husrev-begov va-kuf u Tešnju (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2457 - Mustafa Ustabajić, mutevelija Olovije džamije u Gračanici - ZVP-u: moli da se priznaju troškovi popravka spomenute džamije (bosanski jezik). L: 3.

2458 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja troškovnik poprav-ka Odžak mekteba i spisak osoba koje su dale dobrovoljne priloge (bosanski i osmanski jezik). L: 12.

2459 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja dva ras-pravna zapisnika o prihodima Vakufa Džamije u Bužimu (bosanski jezik). L: 18.

2460 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: izvještava o vakufskim ra-čunima iz 1889. godine za Vakuf Velijuddin-džamije u Nevesinju (bosanski jezik). L: 4.

2462 - Abdija Dubravić, mutevelija Hadžebadže-vakufa u Tuzli - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2464 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještava o vakufskim pri-hodima Atik-džamije u Bijeljini (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 11 Opći spisi 2301 - 2464 1890.

65

Page 74: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2465 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: donosi odluku da Junus Omerović plaća 40 forinti za korišćenje vakufske kuće (bosanski jezik). L: 4.

2467 - Mehmed Terović, mutevelija Vakufa Jakub-pašine džamije i Vakufa Ahmeda Terovića u Sarajevu - ZVP-u: moli da ga neko zamijeni na mjestu mutevelije Vakufa Jakub-pašine džamije (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

2472 - Đorđe Kaluvčić - ZVP-u: moli isplatu 150 forinti za izvršene po-pravke na vakufskoj kući i Haseći hadži Osmanovom mektebu (bo-sanski jezik). L: 2.

2473 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Dervneti - ZVP-u: dopis o vakuf-skim računima Džamije u Jakešu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2474 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa Jusufom Bakamovićem, mutevelijom Baba-Beširova vakufa u Mo-staru (bosanski jezik). L: 3.

2475 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa Ahmetom Džabićem, mutevelijom Karađoz-begova vakufa u Mo-staru (bosanski jezik). L: 3.

2477 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja molbu Ibrahima Čauševića i Mehmeda Džakića za oprost službene takse (bosanski i njemački jezik). L: 6.

2478 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa-stavljen sa Ahmetom Džabićem, mutevelijom Karađoz-begova va-kufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2479 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa-stavljen sa Jusufom Kajtazom, mutevelijom Hafi zhavadže-vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2481 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa-stavljen sa Ahmedom Džabićem, mutevelijom Karađoz-begova va-kufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2482 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja račune Vakufa Mahmuta Ćišića u Mostaru za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2484 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: dostavlja za-pisnik sastavljen sa Hasanom Mujakovićem, mutevelijom Vakufa Čaršijske džamije u Doboju (bosanski jezik). L: 4.

2486 - Mutevelije iz Tešnja - ZVP-u: zapisnička molba za otpis vakufskih pristojbi (bosanski jezik). L: 13.

2491 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: saopćava da Junuz Omero-vić, mutevelija Vakufa Turski Janjari, ima neka dugovanja prema spomenutom vakufu (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 12 Opći spisi 2465 - 2613 1890.

66

Page 75: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2492 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja molbu Derviša Ab-dulahovića za mjesto imama u selu Moštanici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2493 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Segban džamije za popravak spomenute džamije (bosanski i osman-ski jezik). L: 4.

2494 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se nagradi učitelj Ruždije u Sarajevu Aličekić i podvornik Bisić (bosanski jezik). L: 2.

2495 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva iskaz vakufskih pristoj-bi Skender-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2496 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva iskaz vakufskih pristoj-bi Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2497 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja uplaćene službene takse pojedinih vakufa iz 1890. godine (bosanski jezik). L: 4.

2500 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja nacrt gradnje pe-kare Zamlaz-vakufa u Zvorniku (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2503 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o vakufskoj imovini Behram-begove džamije u Tuzli (osmanski jezik). L: 10.

2507 - Računarski odsjek Zemaljske vlade - ZVP-u: dostavlja dnevnike va-kufskih pristojbi i suvišaka za mjesec juni 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2508 - Građevinski arhitekta Josip Vancaš - ZVP-u: dostavlja račun Aloiza Thota za gradnju parne banje u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2509 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Mehmedom Hadžiabdićem, mutevelijom džamije u Prekounju Gornjem (bosanski jezik). L: 4.

2510 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak krova Hadži Bećirova hana u Sarajevu (bosanski jezik). L: 10.

2511 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: saopćava da je na mjesto mutevelije Kozaračke džamije imenovan Zaim Ćorbegović a Emin Softić na mjesto mutevelije Kalatske džamije (bosanski jezik). L: 2.

2512 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak kaldrme Haseći Osman mekteba i za krečenje Hanikah medrese u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2513 - Junuz Omerović, mutevelija iz Bijeljine - ZVP-u: izvještaj o utrošku vakufskih sredstava u 1890. godini (bosanski jezik). L: 2.

2514 - Kotarski ured u Ključu - ZVP-u: izvještava da su kod Poreznog ure-da u Ključu uplaćeni vakufski računi za džamiju u Ključu iz 1890. godine (bosanski jezik). L: 2.

2516 - Kotarski ured u Derventi - ZVP-u: izvještava o vakufskim prihodi-ma Džamije u Kolibama (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 12 Opći spisi 2465 - 2613 1890.

67

Page 76: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2517 - Ibrahim Mraović - ZVP-u moli da se ispravi iskaz koji se odnosi na Merhemića medresu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2521 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Šaćira Terzića kojim se postavlja na mjesto mujezina Nedžar hadži Ibrahimove džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2522 - Ćamil Ahmetspahić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za potporu (bosan-ski i osmanski jezik). L: 2.

2523 - Ibrahim Gljiva, mujezin Buzadži hadži Hasanove džamije u Saraje-vu - ZVP-u: molba za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2526 - Računovodstvo Ulema-medžlisa - ZVP-u: saopćava da je doznačena plaća Sulejmanu Sokoloviću, imamu Nedžar hadži Ibrahimova va-kufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2530 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: saopćava da je odbijena molba mutevelije Halać Davudova vakufa za otpis vakufskih pristojbi (bo-sanski jezik). L: 2.

2533 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o vakufskim računima Tarevačke džamije (bosanski jezik). L: 2.

2538 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja prijepise vakufnama Osman-be-gove i Nove Murat-begove medrese u Gračanici (bosanski i osman-ski jezik). L: 6.

2539 - Alojz Thot, vakufski mjernik - ZVP-u: dostavlja račun za naprav-ljenu tendu na Ajas-pašinom dvoru u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 8.

2540 - Alojz Thot, vakufski mjernik - ZVP-u: dostavlja račun za popravke na Ojanđi-zade džamiji u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski je-zik). L: 2.

2541 - Alojz Thot, vakufski mjernik - ZVP-u: dostavlja račun za čišćenje kanala u vakufskoj kući kod Careve džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2542 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Aliju Grošića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2543 - Jakob Wollak sa Ilidže - ZVP-u: ponuda za gradnju pilane u Hrasnici (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2546 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: saopćava da nije u moguć-nosti naplatiti vakufsku pristojbu od Vakufa džamije Ahmed-bega Salihbegovića, pošto su prihodi spomenutog vakufa utrošeni na gradnju dvije magaze (bosanski jezik). L: 1.

2547 - Vakufsko povjerenstvo u Derventi - ZVP-u: izvještava da je Mujaga Uđvarlić, mutevelija Donje mahale u Derventi, uplatio Poreznom uredu u Derventi vakufske pristojbe (bosanski jezik). L: 1.

2548 - Vakufsko povjerenstvo u Derventi - ZVP-u: izvještava da u vakuf-skoj kući stanuje muallim Brodskog mejtefa (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 12 Opći spisi 2465 - 2613 1890.

68

Page 77: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2549 - Kotarski ured u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o popravku vakuf-skih dućana (bosanski jezik). L: 4.

2550 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Hase Bejtovića, mutevelije Vakufa Majkovačke džamije o ne-odobrenim izdacima navedenim u računu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 8.

2551 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: predlaže da se poveća plaća Mehmedu Hafi zoviću, imamu Hadži Hasanove džamije u Kladnju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2552 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja vakfi ju Vedžihi Mehmed-pašina vakufa u Bijeljini (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2557 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: predlaže da se odobri 60 fo-rinti iz Hadim Ali-pašina vakufa za potrebe Nove medrese (bosanski jezik i osmanski jezik). L: 2.

2558 - Alojz Thot - ZVP-u: izvještava o gradnji vrata i prozora Josefa Stoc-khamera u vakufskoj kući u ulici Ferhadija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

2582 - Josip Kunert, najamnik vakufske kuće u Ajas-pašinom dvoru u Sara-jevu - ZVP-u: moli odgodu plaćanja najamnine (bosanski jezik). L. 4.

2583 - Mehmed Humo, vakufski pitomac - ZVP-u: molba za isplatu putnog troška (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2584 - Alija Ljubić, vakufski pitomac - ZVP-u: moli da mu se doznači sti-pendija za august i septembar 1890. godine. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

2594 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naredba za isplatu osiguranja Josipu Kunertu koje je položio prilikom iznajmljivanja Ajas-pašina dvora (bosanski i njemački jezik). L: 5.

2597 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naredba za isplatu naknade Ahmedu Glu-hiću, vakufskom pitomcu (bosanski jezik). L: 3.

2598 - Vakufsko povjerenstvo u Zenici - ZVP-u: iskaz vakufskih zgrada koje su pod upravom vojnog erara (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2599 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva izvadak iz likvidne knjige koji se odnosi na dug Miće Kujundžića prema Vakufu Kalin hadži Ali-džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2601 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: utok protiv Mehage Aliće-hajića, mutevelije Vakufa Tabakhane džamije u Tešnju (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2602 - Muhtar Šejh-Ferrah mahale u Sarajevu - ZVP-u: podnosi tri platež-na naloga za Šejh-Ferrah vakuf (bosanski jezik). L: 4.

2603 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Zvorniku: dopušta nadogradnju za dvije magaze Hadži Nur-begova vakufa u Skočiću kod Zvornika. Nedo-staje prilog (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 12 Opći spisi 2465 - 2613 1890.

69

Page 78: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2605 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: odluka o plje-nidbi pokretne imovine Mehmeda Sačaka, mesara iz Sarajeva (bo-sanski jezik). L: 1.

2606 - Džafer Kulinović, muallim u Gazi Husrev-begovu mektebu - ZVP-u: molba za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2609 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: predlaže gradnju magaze i kafane za džamijski vakuf (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2610 - Okružni sud u Tuzli - ZVP-u: saopćava da ne može dostaviti knjigu “hulase defter” od džamije iz Brezovog Polja dok se ne riješi tužba Ibrahima Mustafi ća protiv vakufa spomenute džamije (bosanski je-zik). L: 2.

2611 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: predlaže popravak Kubaš-ke munare (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 12 Opći spisi 2465 - 2613 1890.

70

Page 79: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2617 - Kotarski ured u Gradačcu - ZVP-u: izvještaj o razlikama u proraču-nu Hadži Bećir-begova vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2618 - Kotarski ured u Gradačcu - ZVP-u: predlaže da se produži otplata duga Husejnije džamije (bosanski jezik). L: 5.

2622 - Hafi z Šaćir Pandžo, vaiz i devrihan Gazi Husrev-begova vakufa - ZVP-u: molba za oprost službene takse (bosanski jezik). L: 3.

2626 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se povrati 4000 forinti Ze-maljskoj blagajni od paušala Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 4.

2627 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava da je mutevelija Ibrahim Ćosić uplatio potraživanja Poreznom uredu u Bosanskoj Kostajinici (bosanski jezik). L: 2.

2628 - Husein Demirović, imam iz Vareša - ZVP-u: molba za potporu (bo-sanski jezik). L: 3.

2630 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: pita da li je Mehmed Sačak pla-tio dug naveden u optužnici (bosanski jezik). L: 4.

2631 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da ne može naplatiti dug od Jove i Jure Čardaha iz Travnika za Vakuf Osman-begove mahale u Travniku (bosanski jezik). L: 4.

2633 - Hasan Pezić, mutevelija Vakufa Čaršijske džamije u Bosanskoj Du-bici - ZVP-u: utok na vakufske račune prihoda i rashoda za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

2634 - Bosanskohercegovačka narodna dionička banka - ZVP-u: predlaže tekući račun ZVP-a za prvo polugodište 1890. godine (bosanski je-zik). L: 4.

2635 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: moli izjašnjenje o otkazu za iznajmljenu sobu Mušanu Karazeviću (bosanski jezik). L: 3.

2636 - Began Krivda, mutevelija Vakufa Puhalske džamije u Bosanskoj Dubici - ZVP-u: utok na vakufske račune prihoda i rashoda za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 4.

2637 - Alojz Thot, vakufski mjernik - ZVP-u: dostavlja račun za popravke Soukbunar i Magribije džamije, Oprkanj mejtefa i vakufskog duća-na u ulici Ferhadija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2640 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je obustavljena plaća Arifu Sadiću, bivšem “bevabu” Buzadži hadži Hasanova mekteba, a da je za isto radno mjesto doznačena plaća Muharemu Đonlagiću (bosan-ski jezik). L: 2.

2641 - Vakufsko povjerenstvo u Višegradu - ZVP-u: potvrđuje da je mute-velija Vakufa Mehmed-paše Sokolovića u Višegradu primio iznos od 125 forinti (bosanski jezik). L: 2.

2642 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da se izjavnice vakuf-skih dobara nalaze kod Računarskog odsjeka Zemaljske vlade u Sa-rajevu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 13 Opći spisi 2615 - 2822 1890.

71

Page 80: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2644 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještava o gradnji stupe za Kara Mustaj-pašin vakuf u Rudom (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2645 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu muteve-lije Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci radi kupovine zemljišta za “muvekithanu” od stanovitog Zaimovića (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2647 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o tužbi Jusufa Arnauta protiv Vakufa džamije u Brezovu Polju (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2648 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: molba za predujam od 100 forin-ti radi izmirenja sudskih troškova (bosanski jezik). L: 4.

2649 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je Josef Kunert, najamnik Ajas-pašina dvora, odustao od molbe da se dug prema nje-mu odbija od kirije (bosanski jezik). L: 2.

2650 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je podnio tužbu protiv Pere Arapovića zbog neisplaćene najamnine (bosanski jezik). L: 2.

2651 - Porezni ured u Derventi - ZVP-u: izvještava da je Mujaga Uđvarlić, mutevelija Donje džamije u Derventi, predao spomenutom uredu svotu od 24 forinte (bosanski jezik). L: 2.

2652 - Vakufsko povjerenstvo u Višegradu - ZVP-u: dostavlja ugovor iz-među Avdage Ustamujića, mutevelije Kazanfer-begove džamije, i Jove Zugića, Andrije Filipovića i Jevrema Đirevića iz Višegrada o najmu vakufskog zemljišta (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

2653 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži račune za obavljene popravke na Gazi Ferhat-pašinoj džamiji i Sahat-kuli u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

2654 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže da se kupi i zakolje kurban povo-dom rođendana austrougarskog kralja i cara (bosanski jezik). L: 4.

2655 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže isplatu 800 forinti mjerniku Gaer-tneru za izređene gruntovne mape vakufskih nekretnina (bosanski jezik). L: 6.

2657 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještava o plaćanju deseti-ne za džamiju u Brčkom (bosanski jezik). L: 4.

2660 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dodjela nagrade pomoćnom učitelju Osnovne dječačke škole hafi zu Žuni u iznosu od 30 forinti (bosanski jezik). L: 2.

2663 - Stanovnici Šejh Bagdadi mahale u Sarajevu - ZVP-u: mole da se imamu i mujezinu istoimene džamije odredi plaća iz prihoda Vakuf-ske komisije u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2664 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: izvještaj o vakufskom su-višku Bejsu-vakufa u Zvorniku. U prilogu se nalaze dva nacrta za

ZVP - 13 Opći spisi 2615 - 2822 1890.

72

Page 81: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

novogradnju magaze Hadži Mahmudova vakufa u Zvorniku (bosan-ski i osmanski jezik). L: 5.

2665 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopis o doznačenim šest forinti za ogla-šavanje o gradnji Mearifske kuće u Haseći-hatun mahali u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 2.

2668 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava da je Salih Sulić, bivši mutevelija Dukatareva vakufa u Travniku, predao sve račune spomenutog vakufa novoizabranom muteveliji Ali-efendiji (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

2669 - Abdurahman Resulbegović iz Trebinja - ZVP-u: moli da mu se izda “tevdžih tezkera” (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2670 - Smajil Redžanović iz Prijedora - ZVP-u: molba za mjesto hodže u Bosanskoj Dubici (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2671 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o uplati 48 forinti kod Zemaljske blagajne za Mearifske knjige (bosanski jezik). L: 2.

2673 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: šalje 296 forinti za prodate dućane Vakufa hadži Durgut-džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2674 - Zemaljska vlada - ZVP-u: pita za ime mutevelije Ferhat-pašina va-kufa u Banjoj Luci kome pripada jedna četvrtina prenosnih pristojbi (bosanski jezik). L: 2.

2675 - Mustafa Ćemal iz Kulen-Vakufa - ZVP-u: ostavka na mjesto mute-velije Sultan-Ahmedove džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2676 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: izvještaj o prekoračenju proračuna za gradnju dućana Skočić-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2678 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja službenu taksu koju je uplatio Mehmed Mešanović (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2679 - Mehmed Tirić, učenik Cereve medrese u Sarajevu - ZVP-u: molba za mjesto imama u mahali Havadže Mustafe u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2681 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava o dugu Sultan-Ah-medove džamije prema Ćenan-Alijaginom vakufu u Sarajevu (bo-sanski i osmanski jezik).L: 2.

2692 - Mujo Halilbegović, mutevelija Paša-zade džamije u Gračanici - ZVP-u: moli da mu se oprosti dug nastao u toku dvogodišnjeg rada kao mutevelije spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

2693 - Mujo Halilbegović, mutevelija Paša-zade džamije u Gračanici - ZVP-u: pritužba na vakufske račune iz 1880. godine koji se odnose na spomenutu džamiju (bosanski jezik). L: 4.

2714 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještava da Fejzo Mešić nije u mogućnosti vratiti pozajmljeni vakufski novac (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

ZVP - 13 Opći spisi 2615 - 2822 1890.

73

Page 82: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2715 - Porezni ured u Prijedoru - ZVP-u: saopćava da su sve izjavnice va-kufskih dobara i vakufskih pristojbi u Prijedoru dostavljene Raču-narskom odjelu Zemaljske vlade u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2716 - Kotarski ured u Gračanici - ZVP-u: saopćava da je dostavio 30 ko-mada vakufskih računa za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2717 - Vejsil Bakarević, mutevelija Imaretlić Atija-hanume vakufa - ZVP-u: moli da ZVP preuzme upravu nad spomenutim vakufom (bosanski jezik). L: 2.

2732 - Hamdija Mutevelić, vježbenik knjigovodstva ZVP-a - ZVP-u: moli dopust od 14 dana (bosanski jezik). L: 2.

2735 - ZVP: ponuda za bojadisanje Kuršumlije medrese (bosanski jezik). L: 3.

2736 - Sulejman Sokolović, imam Hadži Ibrahimove džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2737 - Rašid Šebić, najamnik kafane Sarač Ali-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak spomenute kafane. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2740 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je Muharem Picalić plaćen za čišćenje kanala u Vakufsko-mearifskom dvoru (bosanski i nje-mački jezik). L: 4.

2742 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopušta Salihu Aličehajiću polaganje is-pita za učiteljsko zvanje (bosanski jezik). L: 2.

2743 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja službenu taksu upla-ćenu po Dervišu Biščeviću iz Bihaća (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2745 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva da se plati porez na mlin Vakufa Mujage Mahmudkadića u Sarajevu. Nedostaje zahtjev (bo-sanski jezik). L: 1.

2748 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja proračun prihoda i rashoda Vakufa Mehmed-paše Kukavice iz Travnika za 1891. godi-nu (osmanski jezik). L: 2.

2767 - Josef Kunert iz Sarajeva - ZVP-u: izjavljuje da će platiti dug za kiri-ju Ajas-pašina dvora (bosanski jezik). L: 2.

2769 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Selima Sa-rića za otpis kamata na dug prema Ćejvan-begovu vakufu (bosanski jezik). L: 3.

2770 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Lju-bovića za otpis 884 forinte iz predloženog proračuna Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

2772 - Ahmed Pločo, mutevelija Uskudar Ahmed-čelebi vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak vakufske kuće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

ZVP - 13 Opći spisi 2615 - 2822 1890.

74

Page 83: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2773 - Faginović Ali iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za urađen natpis na Gazi Isa-begovoj banji (bosanski jezik). L: 2.

2778 - Računarski odsjek Zemaljske vlade - ZVP-u: dostavlja 15 komada poddnevnika poreznih ureda kod kojih su uplaćene vakufske pristoj-be i vakufski suvišci (bosanski i njemački jezik). L. 3.

2780 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o parnici Koski Meh-med-pašina i Vučjaković-vakufa protiv Vasvije Rizvanbegović iz Mostara (bosanski jezik). L: 6.

2781 - Državni odvjetnik - ZVP-u: traži pomoć od Ahmeda Mehića i Su-lejmana Kahrimana, imama iz Pazarića, za ispravak gruntovnce u Općini Pazarić (bosanski jezik). L: 2.

2782 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: izvještaj o molbi Ragiba Suljića za otplatu duga svoga oca prema Durdžihan-vakufu (bosan-ski jezik). L: 6.

2783 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da su kod Zemaljske blagajne doznačene vakufske pristojbe i vakufski suvišci Bosanskohercego-vačkog vakufa za mjesec juni 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 5.

2784 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi koju je podnio protiv Jakova Pape zbog neplaćanja kirije (bosanski jezik). L: 2.

2785 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da Bešo Tahirović i Salih Horoz nisu upisani kao posjednici u gruntovnici (bosanski je-zik). L: 2.

2790 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi koju je podnio protiv Nikole Vuletića zbog neplaćanja kirije (bosanski jezik). L: 2.

2791 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja službenu taksu upla-ćenu po Mehmedu Abdiću (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2793 - Sadik Ćerimagić, Smajil Salković, Zulfi kar Baraković i Omer Bi-lalović, imami iz Trebinja - ZVP-u: mole za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2794 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopis o uplaćenim pisarničkim i računar-skim pristojbama kod Poreznog ureda u Banjoj Luci za Hadži Pervis i Kulauziju džamiju (bosanski jezik). L: 3.

2795 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dopis o povećanju kirije na vakufske dućane u Gradačcu (bosanski jezik). L: 3.

2796 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: izvještaj o predmetu “vasijeta” Arifa Smajilagića u iznosu od 3000 groša (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

2797 - Mehmed Ekmečić, mutevelija Busovača-vakufa - ZVP-u: molba za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2798 - Ibrahim Topić iz Stoca - ZVP-u: molba za dopust i predujam (bosan-ski jezik). L: 4.

ZVP - 13 Opći spisi 2615 - 2822 1890.

75

Page 84: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2799 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja objašnjenje Sulej-man-bega, mutevelije Busovača-vakufa, za vakufski račun iz 1888. godine (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

2801 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: moli doznaku od 1500 forinti za popravak Mehmed-begove džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2806 - Zemaljska vlada - ZVP-u: pita za ime mutevelije Kizlar-agina va-kufa u Sarajevu radi doznake prijenosnih pristojbi (bosanski jezik). L: 2.

2807 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja očitovanje Nazi-fa Hadžića, mutevelije Sinan-begova vakufa u Višegradu, o prihodi-ma spomenutog vakufa u 1889. godini (bosanski jezik). L: 3.

2808 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja očitovanje Avda-ge Osmanagića, mutevelije Čengić-vakufa u Višegradu, o predlože-nom računu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

2809 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja očitovanje Avda-ge Ustamujića, mutevelije Gazanfer-begova vakufa u Višegradu, o predloženom računu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

2811 - Mujaga Semiz, mutevelija Vakufa Salih-age Semiza u Visokom - ZVP-u: moli da se vakufske nekretnine iznajme putem licitacije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2813 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o učenicima koji na-stavljaju školovanje u Ruždiji radi doznake stipendija (bosanski je-zik). L: 4.

2814 - ZVP-Zemaljskoj vladi: izvještava da je zaklano 20 kurbana u povo-du rođendana kralja. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

2816 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava proračun za popravak Ruždije (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2818 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj o nekretninama Vakufa Hadži Age Šahdanagića iz Bosanskog Broda (bosanski jezik). L: 2.

2819 - Ahmed Zukanović, mutevelija Sinan-ćehajina vakufa u Travni-ku - ZVP-u: molba za ispravak računa iz 1889. godine (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2820 - Porezni ured u Mostaru - ZVP-u: saopćava da se izjavnice vakufskih dobara iz Mostara nalaze kod Računarskog odsjeka Zemaljske vlade (bosanski jezik). L: 2.

2822 - ZVP: ugovor sa Teodorom Martinom o najmu vakufske kuće u ulici Ćemerlijinoj u Sarajevu. Nedostaje ugovor (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 13 Opći spisi 2615 - 2822 1890.

76

Page 85: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2825 - Salih Kalajdžić iz Sarajeva - ZVP-u: podnosi račun u iznosu od 3 forinte za popravak vakufskog dućana u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2827 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještaj o Behram-begovu va-kufu u Tuzli (bosanski jezik). L: 3.

2830 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: dopis o računima Vakufa džamije Šejhu-l-Islam i Adem-age Vaizovića za 1889. godinu (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

2831 - Mustafa Avdić, mutevelija Vakufa Šejhu-l-Islam džamije u Rogatici - ZVP-u: moli da se u predloženom računu za 1889. godinu odobri 70 forinti potrošenih za popravke (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2832 - Emin Eminagić, mutevelija Vakufa Adema Vaizovića u Rogatici - ZVP-u: moli da se odobri 28 forinti za neke popravke u spomenutog vakufa za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2833 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja zapisnik Kotarskog ureda u Sanskom Mostu sa Ahmedom Šehićem, mutevelijom Vakufa dža-mije u Starom Majdanu (bosanski, osmanski i njemački jezik). L: 4.

2834 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dopis o nekretninama Bistričke medrese koje je uvakufi o Salih Jakubović (bosanski jezik). L: 2.

2835 - Jusfuf-beg Filipović, odvjetnik iz Sarajeva - ZVP-u: objašnjava o pravu na mukate pojedinih dućana i magaza u Bursa Bezistanu (bo-sanski jezik). L: 2.

2836 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se Mustafi Šahinagiću dodije-li služba u Gazi Husrev-begovu vakufu (bosanski jezik). L: 3.

2839 - ZVP: ugovor o najmu sklopljen između Osmana Muladžaferovića, šejha Mevlevijske tekije u Sarajevu, sa jedne strane i Josefa Da Rive iz Sarajeva sa druge strane, radi davanja u najam “čifl uka” zvanog Šehova kurija (bosanski jezik). L: 2.

2840 - Alija Grahić, mujezin Sultan Ahmedove džamije u Zenici - ZVP-u: molba za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2847 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: predlaže molbu Ejuba Hajru-lahovića za dodjelu potpore (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2848 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se dodijeli stipendija za uče-nike Druge narodne dječačke osnovne škole u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2850 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja račun za po-pravke na Ferhat-pašinoj džamiji u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

2851 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa - ZVP-u: saopćava da je hafi z Šakir Pandža u službi vaiza i devrihana Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2852 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja službenu taksu Mehmeda Musaefendića iz Maglaja (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 14 Opći spisi 2823 - 3000 1890.

77

Page 86: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2855 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja grun-tovne uloške za pojedine vakufske nekretnine iz Bosanske Kostajni-ce (bosanski i osmanski jezik). L: 10.

2856 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava da Šakir, sin Ab-dulahov, neće dobrovoljno da napusti prostorije tekije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2857 - Zemaljska vlada - ZVP-u: pita za ime mutevelije Gazi Husrev-bego-va vakufa radi doznake prenosnih pristojbi (bosanski jezik). L: 2.

2858 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: pojašnjava propisani porez za Mevlevijsku tekiju od 1885. do 1890. godine (bosanski jezik). L: 2.

2859 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o Vakufu Fatime Ga-ribović u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2860 - Uzeir Imamović iz Bijeljine - ZVP-u: molba za mjesto muallima u Bosanskom Šamcu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2862 - Muharem Ekić iz Butmira kod Sarajeva - ZVP-u: molba za mjesto imama i hatiba. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2864 - ZVP-Ibrahimu Bašagiću, vakufskom “mufetišu”: doznačen putni trošak za putovanje u Banju Luku (bosanski jezik). L: 1.

2866 - Ibrahim Šabo, mutevelija Vakufa Fatima-hanume u Gračanici - ZVP-u: dostavlja “hudžet” i “fetvu” na osnovu koje je povećao pla-će službenicima (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

2875 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o popravku Ali-efendi-jine džamije u Prozoru (bosanski jezik). L: 2.

2876 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je Ahmo Šehić ob-novio tužbu protiv Vakufa džamije Gornji Utriš u Sanskom Mostu (bosanski jezik). L: 4.

2877 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: izvještaj o gradnji duća-na Adema Mornjakovića nad Kovačima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2878 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja sjednički za-ključak o molbi Saliha Hadžiomerovića, Omera Velića i Muhameda Efi ce za dodjelu “tevdžih-tezkere” (bosanski jezik). L: 2.

2878 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna radi popravka zgrade Musa-pašina vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2880 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: izvještava da je dostavljen ugovor o gradnji magaza Begsu i Hadži Mahmutova vakufa u Zvor-niku (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2881 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: šalje troškovnik za gradnju pekare Zamlaz-vakufa u Zvorniku (bosanski i osmanski jezik). L. 3.

2882 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Tirića, ima-ma Havadže-zade hadži Mustafi ne džamije u Sarajevu. U predme-tu se nalazi prilog o isplati plaće spomenutom imamu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

ZVP - 14 Opći spisi 2823 - 3000 1890.

78

Page 87: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2884 - Zemaljska vlada - ZVP-u: šalje nacrt i troškovnik renoviranja Kur-šumlije medrese u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2885 - Šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da je mutevelija Rifat Sulejmanpašić iskoristio vakufski novac za popravak džamije (bo-sanski jezik). L: 2.

2887 - Mustafa Uzunović iz Visokog - ZVP-u: molba za mjesto mutevelije Vakufa Umihane u Visokom. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2891 - Mustafa Uzunović iz Visokog - ZVP-u: moli da se izgrade “manfi la” u Murubetovoj džamiji u Visokom (bosanski jezik). L: 3.

2895 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se Samuel Friedman nagradi za sastavljanje vakufskih računa (bosanski jezik). L: 4.

2896 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: predlaže da se dio vakufskog zemljišta prepusti za proširenje puta (bosanski jezik). L: 11.

2897 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o troškovima nastalim u sud-skom procesu protiv Ibrahima i Saliha Nuhića (bosanski jezik). L: 2.

2898 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava da je Mehmed Alagić, mutevelija Šerefudin-vakufa u Visokom, podnio tužbu pro-tiv dužnika ovog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2899 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva 400 forinti za popravak Ali-pa-šine džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2900 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da ne može izdati dozvolu Ahmedu Ploči za popravak vakufske kuće (bosanski jezik). L: 2.

2901 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: moli da se doznače plaće služ-benicima Kizlar-agina vakufa u Jajcu (bosanski jezik). L: 4.

2902 - Alema Numanagić, učiteljica ženskog mekteba u Fojnici - ZVP-u: moli za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2906 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava da je va-kufska kuća u Sanskom Mostu predata hodži Huseinu Horozoviću (bosanski jezik). L: 3.

2907 - Alojz Thot - ZVP-u: predlaže da se produži rok za popravak Isa-be-gove banje u Sarajevu (njemački i bosanski jezik). L: 2.

2909 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže Redžu Ibrahima za “bevaba” Ćejvan-begova mekteba (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2910 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještaj o problemu primopre-daje mutevelijske službe Vakufa Atik-medrese u Tuzli između Mu-hameda Ćenana i Avdije Dubravića (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

2911 - Najamnici Imaretluk-vakufa u Bravadžiluku i Haseki hadži Osma-nova vakufa u Oprknju u Sarajevu - ZVP-u: mole da se izvrše po-pravci na nekretninama spomenutih vakufa (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 14 Opći spisi 2823 - 3000 1890.

79

Page 88: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2916 - Hafi z Mahmud Pazarac, imam Dabak hadži Sulejman-džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2925 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dopis o plaći imama Mustafe Grošića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2926 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dopis o utrošku sredstava Vakufa Srednje džamije u Bosanskom Novom (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2927 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: molba za potporu radi gradnje vakufske kuće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2928 - Ahmed Ahmedbašić iz Stoca - ZVP-u: moli dodjelu stipendije za svoga sina Jusufa (bosanski jezik). L: 4.

2929 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačila isplatu desetin-skog paušala za vakufe u Bosni i Herecegovini (bosanski jezik). L: 3.

2930 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da se ne može naplatiti dug od Mustafe i Bećira Kerića (bosanski jezik). L: 2.

2931 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dopis o dugu Ante Sikirića (bo-sanski jezik). L: 3.

2932 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: molba za popravak Careve džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2933 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u molba za popravak Glasinač-ke džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2934 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dopis o završetku gradnje duća-na Abdul-Mumin-begova vakufa te molba za povećanje vazife služ-benicima spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2935 - ZVP: zapisnik o prekoračenju godišnjeg proračuna Vakufa Sarač Ali u Sarajevu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2936 - Josef Suhanek, dnevničar Vakufskog povjerenstva u Sarajevu - ZVP-u: moli za potporu (bosanski jezik). L: 3.

2937 - Mustafa Zukobašić, mutevelija Osman-kapetanova vakufa u Grača-nici - ZVP-u: zapisničko očitovanje (bosanski jezik). L: 3.

2938 - Alija Turhanija iz Sarajeva - ZVP-u: molba za mjesto mujezina u Skenderiji džamiji u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski i osman-ski jezik). L: 1.

2940 - Hašim Denišlija, mutevelija Skender-pašina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna radi popravaka istoime-nog mekteba (bosanski jezik). L: 3.

2943 - Davud Kurbegović, imam iz Sanskog Mosta - ZVP-u: molba za isplatu zaostale plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2944 - Mujaga Kutijar, mutevelija Jahja-pašina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće mujezinu spomenute džamije (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 14 Opći spisi 2823 - 3000 1890.

80

Page 89: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2947 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještaj o prihodima zgra-de Ruždije u Prijedoru (bosanski jezik). L: 5.

2948 - Vakufsko povjerenstvo u Kotor-Varoši - ZVP-u: izvještaj o plaći imama Večićke džamije (bosanski jezik). L: 3.

2949 - Vakufsko povjerenstvo u Kotor-Varoši - ZVP-u: izvještaj o plaći imama Varoške džamije (bosanski jezik). L: 3.

2950 - Vakufsko povjerenstvo u Kotor Varoši - ZVP-u: izvještaj o pla-ći imama džamije u Skender-Vakufu, zvane Ali-dede (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2953 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za oslobađanje od ekvivalentnih pristojbi (bosanski i osmanski je-zik). L: 6.

2958 - Salih Bubić, muallim Ćišić-mekteba u Mostaru - ZVP-u: moli da mu se doznači plaća prema dekretu Ulema-medžlisa (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

2959 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještava da su od Aga-na Kojića, mutevelije Šarića vakufa u Mostaru, oduzeti svi “seneti” spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2960 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: molba za popravak Sevri hadži Hasanove džamije u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2963 - Okružni sud u Sarajevu - ZVP-u: pita da li je Vakuf Hadži Merdan iz Kreševa zakonito utemeljen i ko je mutevelija istog vakufa (bosan-ski jezik). L: 4.

2965 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještaj o visini plaće ima-ma u Bosanskom Brodu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2966 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: molba za reno-viranje džamije u Gornjim Agićima (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2967 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja službene takse za Hasana Karabašića, Saliha Karabašića i Aliju Abdagića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2968 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži izvještaj o kašnjenju isplate doprino-sa Gazi Husrev-begova vakufa prema Vakufskoj bolnici u Sarajevu za septembar i oktobar 1890. godine (bosanski jezik). L: 3.

2973 - ZVP: iskaz primljene kirije za Vakufsko-mearifski dvor od 01. okto-bra do 31. decembra 1890. godine (bosanski jezik). L: 3.

2975 - Zaim Dženetić, mutevelija Vakufa Mustaj-bega Dženetića u Saraje-vu - ZVP-u: molba za gradnju dućana u Velikom Čurčiluku u Sara-jevu (bosanski jezik). L: 3.

2978 - Đorđe Kalufčić - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene popravke na Hanikah medresi u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

ZVP - 14 Opći spisi 2823 - 3000 1890.

81

Page 90: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2980 - Husein Denišlić - ZVP-u: molba za renoviranje prozora Skender-pa-šine tekije u ulici Terezije u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2981 - Junus Halačević i drugi iz Hubijar-agine mahale u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička pritužba protiv Ahmeda Bajrića, mutevelije Hubijar-agi-na vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2982 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: odgovor o predmetu plaće za vaize i mu-derrise u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2983 - Alojz Thot - ZVP-u: predlaže račun Todora Tupajića za izvršene popravke pekare u ulici Carevoj u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2984 - Hafi z Suledžija iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se nabave ogrijevna drva i prostirka za Haseki hadži Osmanov mekteb u Sarajevu. Ne-dostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2985 - Upravitelj Ruždije medrese u Sarajevu - ZVP-u: iskaz učenika koji-ma se treba doznačiti stipendija (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2988 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dopis o gradnji manfi la za Jenibair džamiju u Visokom (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 14 Opći spisi 2823 - 3000 1890.

82

Page 91: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3001 - ZVP: licitacija radi osiguranja Gazi Isa-begove banje i jedne kuće Mearifskog sanduka (bosanski jezik). L: 4.

3002 - ZVP: oglas za gradnju parnog hamama Gazi Isa-begove banje u Sa-rajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3008 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: moli da se doznači plaća službe-nicima Kizlar-agina vakufa u Varcar-Vakufu (bosanski jezik). L: 4.

3009 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: zahtijeva isplatu zao-stalog poreza Vakufsko-mearifskog dvora u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 3.

3012 - ZVP: predračun troškova za popravak ograde harema Šejh-Feraho-ve džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3016 - AlojzThot - ZVP-u: dostavlja račun za popravke izvršene na zahodu Vakufsko-Mearifskog dvora (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3018 - Đorđe Kalufčić - ZVP-u: dostavlja račun za popravke izvršene na Šejh-Magribiji džamiji u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3019 - Ibrahim Hodžić, učenik Trgovačke škole u Jajcu - ZVP-u: molba za dodjelu stipendije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3020 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja objašnjenje va-kufskog računa Potok-džamije u Gračanici za 1888. godinu (bosan-ski jezik). L: 2.

3021 - Okružni sud u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da ne može naplatiti dug Gazi Husrev-begova vakufa od maloljetne Hamšije Glodžo (bosan-ski jezik). L: 3.

3023 - Alojz Thot - ZVP-u: dostavlja račun za popravke izvršene na magazi Haseki hadži Osman vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3024 - AlojzThot - ZVP-u: dostavlja račun Todora Tupajića za izvršene po-pravke na vakufskoj kući na Bistriku (bosanski jezik). L: 4.

3025 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o sudskoj presudi Šeri-jatskog suda u Sarajevu protiv Saliha Topalovića iz Sarajeva (bosan-ski jezik). L: 2.

3026 - Derviš Biščević, mutevelija vakufa medrese Mehmed-paše Biščevi-ća u Bihaću - ZVP-u: molba za rušenje i popravak stare kuće spome-nutog vakufa (bosanski jezik). L: 4.

3027 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je doznačila desetinske pau-šale pojedinih vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 10.

3029 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je podnio tužbu protiv Franje Kurtaka zbog duga prema ZVP-u (bosanski jezik). L: 2.

3031 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak va-kufske kuće Uskudar Ahmed-čelebijina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3032 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak va-kufske kuće Mula-hanume Dženetić u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 15 Opći spisi 3001 - 3174 1890.

83

Page 92: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3033 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je podnio tužbu protiv Ahmeda Šehića, mutevelije Vakufa Džamije Gornji Utriš (bo-sanski jezik). L: 3.

3034 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: traži mišljenje o ustupanju va-kufskog greblja za gradnju kuće i magaze u Žepču (bosanski jezik). L: 3.

3035 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: izvještava o problemu prizna-nja prava vlasništva Vakufa nad starim grebljem u Žepču (bosanski i osmanski jezik). L: 12.

3039 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: saopćava da je Hasan Or-lović otišao u Sarajevo kako bi usmeno obrazložio račun Vakufa Hamza-dedine tekije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3041 - Ahmed Bakarević, mutevelija Abdulhalim-agina vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: molba za povećanje plaće imamu spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

3044 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Muratom Hubanićem, imamom džamije u Zakalju kod Čajniča, o načinu isplate plaće spomenutom imamu (bosanski jezik). L: 3.

3045 - Atif Skopljak - ZVP-u: molba za dodjelu 20 “elif-ba džuzeva” za Buzadži hadži Hasanov mekteb (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3049 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu muteveli-je Hafi z Havadže vakufa da se prizna račun spomenutog vakufa za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3050 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se poveća plaća imamu Ćejvan-begove džamije u Mostaru (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

3051 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava da je Mehmed Ugljen, pisar Ćejvan-begove džamije u Mostaru, dobrovoljno ustu-pio pisarničku službu Omeru Ugljenu (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

3052 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Muhameda Sefi ća, mutevelije Vakufa Zahida-hanume u Mostaru, za ispravak vakufskog računa za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 5.

3053 - Atif Skopljak, muallim Buzadži hadži Hasanova mekteba u Saraje-vu - ZVP-u: podnosi račun za nabavljeni inventar spomenutog mek-teba (bosasnki jezik). L: 3.

3056 - Salih Tahmiščić, imam Šerefudin džamije u Visokom - ZVP-u: moli za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3058 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak krova Skender-pašine džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3059 - ZVP: dražbeni zapisnik o održavanju licitacije za osiguranje Vakuf-sko-mearifske kuće i Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 15 Opći spisi 3001 - 3174 1890.

84

Page 93: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3060 - Hafi z Ibrahim Sabrihafi zović, imam Gazi Husrev-begove džamije - ZVP-u:molba za predujam (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3061 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja uplaćenu službe-nu taksu (bosanski jezik). L: 2.

3063 - Vakufska komisija u Kulen-Vakufu - ZVP-u: dostavlja zapisnik o ostavci Mustafe Ćemala na mjesto mutevelije džamije u Kulen-Va-kufu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3069 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za prekoračenje proračuna ZVP-a za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

3071 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: molba za predujam od 150 forin-ti za parbene troškove (bosanski jezik). L: 4.

3072 - Smajil Zuhdić iz Jajca - ZVP-u: molba za mjesto muallima u Muha-med-aginoj džamiji u Jajcu (bosanski jezik). L: 3.

3073 - ZVP: sjednički zaključak o gradnji Isa-begove banje (bosanski i nje-mački jezik). L: 2.

3075 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: zapisnik sastavljen o zaostalim vakufskim računima Kizlar-agina vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3078 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: predlaže otkup vakufskog ze-mljišta Šarića hadži Osmanage za potrebe općine (bosanski jezik). L: 3.

3087 - Vejsil Memišević iz Sarajeva - ZVP-u: molba za iznajmljenje va-kufskog dućana Havadže Kemaludin vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3088 - Hasan Šećerović iz Sarajeva - ZVP-u: molba za popravak vakufske kuće Pačadži Nesuhova vakufa u Sarajevu. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 2.

3092 - Mutevelija Vakufa Zolić u Travniku - ZVP-u: moli za povrat polo-ženog suviška “hardži muhasebe” za spomenuti vakuf (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3093 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: zahtijeva da se imenuje mu-tevelija za sve vakufe u Visokom (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3094 - Josef Kunerth, poduzetnik iz Sarajeva - ZVP-u: predlaže nabavku “Victoria” ventilatora za provjetravanje kafane u Ajas-pašinom dvo-ru u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3097 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o problemu ime-novanja imama u Terjahja mahali u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

3101 - Mahmut Kržalić, mutevelija Vakufa Konjoder-džamije u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: očitovanje o prihodima vakufa spomenute džamije (bosanski jezik). L: 4.

3103 - Vakufsko povjerenstvo u Visokom - ZVP-u: oglas o iznajmljivanju nekretnina Vakufa Salih-age Semiza (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 15 Opći spisi 3001 - 3174 1890.

85

Page 94: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3104 - Bego Čekrić iz Sarajeva - ZVP-u: traži pomoć za izdržavanje žen-skog mekteba u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3105 - Mujo Pašalić iz Sarajeva - ZVP-u: zapisnik o dugu nastalom od ki-rija dva dućana Isa-begova vakufa (bosanski jezik). L: 3.

3108 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: molba za popravak hana Meh-med-paše Kukavice (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3109 - Okružni sud u Sarajevu - ZVP-u: račun o uplaćenoj kiriji za Vakuf Mehmeda Kestendžića (bosanski jezik). L: 8.

3110 - Muderris Hanikah-medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli da se doznači vazifa za sedam učenika spomenute medrese (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3111 - Zemaljska vlada - ZVP-u: opomena za neplaćanje poreza na magaze Đulbadžina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

3113 - Hašim Efendić, mutevelija Vakufa Džamije u Diviču kod Zvornika - ZVP-u: moli da se popravi spomenuta džamija (bosanski jezik). L: 3.

3114 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: dostavlja naplaćenu kiriju za Repovačku džamiju u Konjicu (bosanski jezik). L: 4.

3117 - Mehmed Selimbegović, mutevelija Vakufa Čaršijske džamije u Pri-jedoru - ZVP-u: molba za oprost službene takse (bosanski i osman-ski jezik). L: 4.

3118 - Isak Danon iz Sarajeva - ZVP-u: molba za zamjenu berberinice sa vakufskim zemljištem u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3119 - Salih Kreso iz Sarajeva - ZVP-u: molba za nabavku ogrijevnih drva za Carevu medresu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3121 - Sulejman Konaković, mutevelija Vakufa Ibrahima Tankovića Alaj-bega na Glasincu kod Rogatice - ZVP-u: moli da se Smajil Tan-ković, bivši mutevelija spomenutog vakufa, pozove na odgovornost (bosanski jezik). L: 2.

3122 - Zulfi kar Bogilović iz Sarajeva - ZVP-u: ostavka na mjesto imama Abdu-l-Halifi ne džamije u Sarajevu. Nedostaje ostavka (bosanski jezik). L: 2.

3123 - Računarski odsjek Zemaljske vlade u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja dnevnike uplaćenih vakufskih pristojbi za septembar 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3124 - Alojz Thot, vakufski mjernik - ZVP-u: dostavlja račune popravka Vakufsko-mearifskog dvora (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3126 - Asim Sahanija iz Sarajeva - ZVP-u: molba za otpis predujma na plaću (bosanski jezik). L: 3.

3127 - ZVP: nalog za isplatu 8000 forinti Mathiosu Zellerinu za nabavku mašina za Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3128 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dopis vezan za prošire-nje Ćemerlijine ulice na štetu vakufskog greblja (bosanski jezik). L: 5.

ZVP - 15 Opći spisi 3001 - 3174 1890.

86

Page 95: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3129 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja dekrete Alije Tase i Hadže Zelihića na ispravak (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3134 - ZVP: raspis dražbe o uvjetima najma Gazi Isa-begove banje (bosan-ski i njemački jezik). L: 4.

3139 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici koju vodi Vakuf džamije u Brezovu Polju protiv Jusufa Arnauta i Ibrahi-ma Poturovića (bosanski jezik). L: 4.

3143 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za proširenje prozora na vakufskoj kući kod Skender-pašine tekije u ulici Terezija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3144 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak ma-gaze u Velikom Ćurčiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3145 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o izvršenim popravka-ma na Ali-efendijinoj džamiji u Prozoru (bosanski jezik). L: 4.

3147 - ZVP: izvještaj o pregledanim vakufskim računima iz Vareša (bosan-ski i osmanski jezik). L: 22.

3149 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o nastavku školovanja Saliha Aličehajića u Beču, muderrisa Ruždije, na čije je mjesto imenovan Hajdar Fazlagić (bosanski jezik). L: 2.

3153 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli da se doznači vakufski suvišak Sevri hadži Hasanova vakufa (bosanski jezik). L: 3.

3126 - Mujo Zlatar, “vekil harč” Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

3136 - Zemaljska vlada - ZVP-u: okružnica o smanjenju cijena na željezni-cama (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3164 - Hašim Denišlija, mutevelija Skender-pašina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 3.

3171 - Okružna oblast u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o molbi Fejzi-bega Dženetića za oprost kirije (bosanski jezik). L: 4.

3172 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastav-ljan sa Mustafom Hadžićem, mutevelijom Ahmet-pašina vakufa u Gračanici (bosanski jezik). L: 3.

3173 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa hafi zom Sabrijom Vaizovićem, mutevelijom Mustafa-pašina vakufa u Foči (bosanski jezik). L: 3.

3174 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja vakufske račune Sa-lih-age Pišme, mutevelije Džafer-begova vakufa u Foči (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 15 Opći spisi 3001 - 3174 1890.

87

Page 96: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3175 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: izvje-štaj o imenovanju pomoćnog muallima u Gazi Husrev-begovom mektebu i povećanju plaće “bevabu” spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3178 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja pet iskaza vakufskih pristojbi iz Prijedora (bosanski jezik). L: 3.

3181 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: dopis o utjerivanju duga za Husein-begov vakuf u Rogatici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3182 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: dopis o popravku džamije na Glasincu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3185 - Vakufska komisija u Kotor-Varoši - ZVP-u: predlaže da se muallim Ibrahim Đikić oslobodi plaćanja službene takse (bosanski i osman-ski jezik). L: 5.

3188 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da ne postoji zapreka za upis zemljišta Gazi Husrev-begova vakufa u ulici Koturovoj u Sarajevu u gruntovne knjige kao vlasništvo spomenutog vakufa (bosanski je-zik). L: 1.

3190 - Abdulah Stupar iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun o nabavci gra-đevinskog materijala za Dženetića mekteb u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

3192 - Mustafa Karić, imam džamije u Bogovićima kod Sarajeva - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 3.

3195 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: moli isplatu parbenih troškova koje je uplatila Paša Kulenović (bosanski jezik). L: 4.

3197 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: pritužba na rad Saliha Zub-čevića, muallima iz Trebinja (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3199 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: dopis o smrti hafi za Abdulaha Goluba, člana spomenute vakufske komisije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3207 - Muharem Alibegović, imam i muallim Džulbadžina vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: zapisnička molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

3208 - Ibrahim Sudžuka, imam Bistričke džamije u Sarajevu - ZVP-u: za-pisnička molba za oprost službene takse (bosanski jezik). L: 3.

3209 - Mehmed Tirić, imam Havadže Mustafi na vakufa u Sarajevu - ZVP-u: ostavka na mjesto mutevelije spomenutog vakufa. Nedostaje ostav-ka (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3210 - Mustafa Škločić, imam iz Bosanske Krupe - ZVP-u: molba za pot-poru (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3211 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: molba za otkup dućana radi proširenja puta, vlasništvo Halač-Daudova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 16 Opći spisi 3175 - 3323 1890.

88

Page 97: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3212 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja očitovanje mute-velije Musa-pašina vakufa u Vlasenici o troškovima nastalim prili-kom popravka vakufskih zgrada.(bosanski jezik). L: 2.

3227 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se popravi potporni zid kod Buzadži hadži Hasanove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3228 - Uzeir Salić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za smanjenje službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3234 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: saopćava da je dostavila vakufname: Ahmed-bega i Nuri-hanume Kapetanović te Adema Cerića. Nedostaju vakufname (bosanski jezik). L: 4.

3235 - Administracija lista “Agramer Zeitung” - ZVP-u: dostavlja račun za reklamiranje Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 2.

3236 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu Emina Softića, mutevelije Kalata džamije u Prijedoru, za priznanje vazife mutevelije spomenute džamije (bosanski jezik). L: 4.

3237 - Karl Rihter iz Sarajeva - ZVP-u: molba za isplatu predujma od 200 forinti za bojadisanje Kuršumlije medrese u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

3240 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: moli da se prevedu vakufski ra-čuni Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3241 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda Sa-rića, mutevelije Silahdar Husein-pašina vakufa u Stocu, za prekora-čenje proračuna (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3244 - Ahmed Tahirefendić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za nabavku ogri-jevnih drva za Sim-zade medresu u Sarajevu. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

3246 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava da je Sea-da Numanagić uvakufi la jednu kuću i da se, prema njenoj vakufna-mi, kuća proda nakon njene smrti (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

3248 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Karađoz-begova vakufa u Mostaru za gradnju zida (bosanski jezik). L: 3.

3249 - Mutevelija Hadži Balina vakufa u Mostaru - ZVP-u: moli da se do-stave primjedbe na račun spomenutog vakufa iz 1889. godine.

3250 - Mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za popravak vakufskih dućana (bosanski jezik). L: 4.

3252 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: molba za popravak Hadži Baline džamije u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3254 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dopis o sudskom sporu sa Mehmedom Nalićem i Marom Radović (bosanski jezik). L: 2.

3255 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: predlaže da se odobri parbeni trošak za Mehmeda Hodžića (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 16 Opći spisi 3175 - 3323 1890.

89

Page 98: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3256 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu honorara Josipu Vancašu i Karlu Paržiku za nacrtane planove Tašlihana u Sarajevu. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 2.

3257 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja najamni ugovor izme-đu ZVP-a i Johana Činadije o najmu vakufskog dućana u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3258 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja najamni ugovor izme-đu ZVP-a i Mujage Pašalića o najmu vakufskog dućana u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3261 - Austrougarski poduzetnici u Sarajevu - ZVP-u: tražena uvid draž-bene uvjeteza novogradnju Isa-begove banje u Sarajevu (njemački jezik). L: 21.

3265 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da ne može naplatiti desetinske zaostatke Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 4.

3268 - Kotarska oblast u Sarajevu - ZVP-u: pita za ime mutevelije Vakufa Džamije u Mokrom kod Sarajeva (bosanski jezik). L: 4.

3269 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa Muha-medom Rezakovićem radi najma dućana, vlasništvo Atik-džamije u Fojnici (bosanski jezik). L: 3.

3271 - ZVP: imenovanje Saliha Imamovića za muallima ženske škole u Sa-rajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3272 - Hasan Ćehić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za potporu (bosanski je-zik). L: 3.

3275 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještava o problemima vezanim za upis vakufske imovine u gruntovnicu u Mostaru (bosan-ski jezik). L: 4.

3277 - ZVP: dražbeni zapisnik o iznajmljivanju Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3280 - Hasan Vojić iz Prijedora - ZVP-u: ostavka na mjesto imama Majko-vačke džamije u Prijedoru (bosanski jezik). L: 2.

3284 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja proračun ra-dova za popravak dućana,vlasništvo Vakufa Nazifa-hanume,u ulici Čizmedžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3285 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži da se poveća plaća mujezinu Azizije džamije u Bosanskoj Kostajnici (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

3287 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: moli da se pošalje jedan činovnik koji bi uredio vakufske poslove u Župnjcu (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

3288 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o naplati duga od Ante Trkulje za Osman-begov vakuf u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 16 Opći spisi 3175 - 3323 1890.

90

Page 99: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3289 - ZVP: zapisnik sastavljen sa hafi zom Pazarcem, mutevelijom Tabak hadži Sulejmanova vakufa u Sarajevu i njegovoj tužbi protiv dužni-ka spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

3291 - Šukrija Kadragić iz Ljubuškog - ZVP-u: molba za mjesto imama i hatiba (bosanski i osmanski jezik).L: 2.

3292 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: predlaže da se prizna dug Brčanskog vakufa prema Huseinu Pašaliću (bosanski jezik). L: 7.

3294 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačila kiriju za kori-šćenje džamije Mehmeda i Mustaj-bega u Čajniču (bosanski i nje-mački jezik). L: 4.

3295 - Ahmed Džabić, mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna radi popravka vakufskog dućana (bosanski jezik). L: 3.

3296 - Ahmed Džabić, mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: moli da se kupi jedna bašča za vakuf (bosanski jezik). L: 4.

3297 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o tužbi spomenute komisije protiv Dauta Kurbegovića (bosanski je-zik). L: 2.

3298 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Ibrahima Ati-kovića, imama Behram-begove džamije u Tuzli, za priznanje plaće u iznosu od 132 forinte (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3299 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja molbu Murata Here-mića, mujezina Kizlar-agine džamije u Jajcu, za isplatu plaće (bo-sanski i osmanski jezik). L: 6.

3300 - Ahmed Džabić, mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za popravak džamijskih prozora (bosanski jezik). L. 4.

3301 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: zahtjev za naplatu pore-za Vakufsko-mearifskog dvora i vakufske kuću u Kučukćatib mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

3304 - ZVP: zaključak sjednice da se Isa-begova banja stavi pod upravu spomenutog povjerenstva (bosanski jezik). L: 7.

3305 - Imam i hatib Hadim Ali-pašine džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3309 - Mutevelija Sinan-begova vakufa u Čajniču - ZVP-u: moli naknadno priznanje troškova za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

3310 - ZVP: zapisnik sjednice o iznajmljivanju Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3311 - Hafi z Tramp, imam Čekrekči Muslihudin džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3313 - Alojz Thot - ZVP-u: dostavlja račun za popravak zida Buzadži hadži Hasanove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 16 Opći spisi 3175 - 3323 1890.

91

Page 100: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3314 - Fehim Dervišić iz Fojnice - ZVP-u: moli da se umanji dug koji ima prema Šaban-efendijinom vakufu u Fojnici (bosanski jezik). L: 3.

3315 - Mutevelija Tekije vakufa u Travniku - ZVP-u: molba za zamjenu vakufskih zgrada (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3320 - Mustafa Handžić, mutevelija Hadži Huremova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna (bosanski jezik). L: 2.

3322 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak va-kufske kuće u Malom Čurčiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 16 Opći spisi 3175 - 3323 1890.

92

Page 101: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3324 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: obavještava da je u gruntovni uložak broj II/63, Katastarska općina Sarajevo, upisano pravo vla-sništva na nekretnine u korist Vakufa Osmana Mujagića (bosanski jezik). L: 1.

3327 - Kotarska ispostava u Varešu - ZVP-u: molba za popravak česme Vakufa Saliha Semiza (bosanski jezik). L: 3.

3328 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještaj o smrti mutevelije Ni-jaza Žužića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3329 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: zahtjev za popravak vakufskih zgrada (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

3330 - Vakufsko povjerenstvo u Bugojnu - ZVP-u: izvještaj o problemu naplate korišćenja vakufskih dobara Sultan-Ahmedove džamije (bo-sanski jezik). L: 2.

3331 - Andraš Kos, najamnik vakufskog mlina u Kovačićima u Sarajevu - ZVP-u: pritužba na Upravu pivare u Kovačićima da odvraća vodu od spomenutog mlina (bosanski jezik). L: 4.

3334 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava doznačenoj stipendiji Muha-medu Drljeviću i Edhemu Imamoviću, učenicima Ruždije u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 2.

3336 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi koju je podnio protiv Junuza Halačevića (bosanski jezik). L: 2.

3337 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o dugu Huseina Će-merlića prema Gazi Husrev-begovu vakufu (bosanski jezik). L: 6.

3338 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da je dostavio najamni ugovor skolopljen sa Perom Arapovićem. Nedostaje ugovor (bosan-ski jezik). L: 2.

3339 - Fehro Ibrahimkadić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za prepisivanje šume “Popova voda” na ime Arifa Ibrahimkadića (bosanski jezik). L: 1.

3340 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava prekoračenje sudskih troškova u proračunu za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

3342 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačila pomoć za popra-vak Nedžar hadži Ibrahimove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3343 - Kotarski ured u Gradačcu - ZVP-u: saopćava da je dostavio vaku-fnamu Gani-bega Mulića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3344 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja “devri muhasebu” Salih-age Ljutovića, mutevelije Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 9.

3346 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: traži dozvolu za otvaranje dva mekteba u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

ZVP - 17 Opći spisi 3324 - 3509 1890.

93

Page 102: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3353 - Ibrahim Šabić, mutevelija Apardi-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: izjavljuje da je višak spomenutog vakufa za 1889. godinu dao imamu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3354 - Mutevelija Sejtarije džamije u Banjoj Luci - ZVP-u: molba za po-većanje plaće i popravak spomenute džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3355 - Zemaljska vlada - ZVP-u: objavila razmjenu srećaka za državne hartije (bosanski i njemački jezik). L: 10.

3357 - Mujaga Ekmić iz Sarajeva - ZVP-u: prijava protiv Čolakovića, tr-govca iz Sarajeva, zbog toga što je odnio kameno korito ispred va-kufske česme u ulici Kujundžiluk u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3362 - Derviš Kozarčević, imam i muallim Kalata džamije u Kozarcu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski jezik). L: 5.

3363 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: izvještava da su mještani pri-vremeno izabrali hafi za Arifa za imama Bali-agine džamije (bosan-ski i osmanski jezik). L: 2.

3365 - Kotarski ured u Ključu - ZVP-u: dostavlja očitovanje mutevelije džamije u Ramićima o prihodima spomenutog vakufa (bosanski je-zik). L: 3.

3366 - Kotarski ured u Ključu - ZVP-u: dostavlja očitovanje Muhe Adže-ma, mutevelije Vakufa Stare džamije u Ključu, o prihodima spome-nutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3367 - Halid Sadiković iz Ljubuškog - ZVP-u: molba za popravak Žabljač-ke džamije u Ljubuškom (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3373 - Muhamed Lakišić, mutevelija Lakišića vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna spomenutog vakufa (bosanski je-zik). L: 4.

3374 - Porezni ured u Gračanici - ZVP-u: saopćava da se izjavnice o va-kufskim nekretninama u Gračanici nalaze u Računarskom odsjeku Zemaljske vlade (bosanski jezik). L: 2.

3375 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopis o prekoračenju predviđenih troško-va izgradnje Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3376 - Sulejman Softić, mutevelija Topal hadži Hasanova vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: molba za povećanje plaće mujezinu spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3377 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: tužba protiv Ahme Šehića (bo-sanski jezik). L: 6.

3379 - Josip Kunerth iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se odgodi plaćanje najamnine (bosanski jezik). L: 2.

3380 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: zahtjev za otpis pisarničkog paušala (bosanski jezik). L: 4.

3385 - ZVP-Zemaljskoj vladi: izvještava o toku gradnje Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 8.

ZVP - 17 Opći spisi 3324 - 3509 1890.

94

Page 103: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3390 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: izvještava da je Han-ka-hanuma, supruga Rešid-bega Gradaščevića, uvakufi la svoju kuću u Gradačcu i bašče u Gračanici. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

3392 - Omer Smajilagić, ćatib Vakufa Srednje džamije u Bosanskom No-vom - ZVP-u: molba za isplatu plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3396 - JosipVancaš, građevinski inžinjer iz Sarajeva - ZVP-u: moli naknad-ni upis troškova u proračun za popravak Isa-begove banje u Saraje-vu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3398 - Vakufsko povjerenstvo u Rogatici - ZVP-u: dopis o računima Va-kufa Ibrahim-bega Tankovića iz Glasinca kod Rogatice (bosanski jezik). L: 1.

3400 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se Mehmedu i Muharemu Alibegoviću, imamima iz Sarajeva, dodijeli potpora (bosanski i nje-mački jezik). L: 5.

3401 - Ulema-medžlis - ZVP-u: saglasnost na otpust Mustafe Ćosića sa mjesta mutevelije Kućuk-katib vakufa u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3404 - Dragutin Richter, bojadžija iz Bosanskog Broda - ZVP-u: molba za isplatu troškova bojadisanja Kuršumlije medrese u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 3.

3412 - Mustafa Imamović, imam Turali-begove džamije u Tuzli - ZVP-u: molba za otvaranje mekteba u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3413 - Mehmed Mutevelić, mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: moli dodjelu 1000 forinti za kupovinu žita i masla za “imaret” spomenutog vakufa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

3414 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja pritužbu Ibra-hima Mahinića protiv Ahmeda Dizdara zbog jednog dućana koji se nalazi u hajatu Sultan-Sulejmanove džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 9.

3415 - Vakufsko povjerenstvo u Fojnici - ZVP-u: izvještaj o Vakufu Hadži-je Merdana u Kreševu (bosanski jezik). L: 4.

3420 - Računarski odsjek Zemaljske vlade - ZVP-u: dostavlja poddnevnike uplaćenih vakufskih pristojbi i vakufskih suvišaka na teret ZVP-a (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3423 - Telegrafski ured u Sarajevu - ZVP-u: račun o izmještanju telegraf-skih žica pored Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski i nje-mački jezik). L: 7.

3426 - Kosta Gaić iz Gradačca - ZVP-u: molba za otkup vakufskih bašči u Gradačcu (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 17 Opći spisi 3324 - 3509 1890.

95

Page 104: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3432 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se Alojzu Thotu isplati predu-jam za gradnju vakufske kuće iz sredstava ZVP-a (bosanski jezik). L: 3.

3445 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja molbu Abdula-tif-efendije, imama Čaršijske džamije u Fojnici, za isplatu zaostale plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3446 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: molba za zajam u visini od 400 forinti radi gradnje magaze (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3449 - Muallim lijepog pisanja u mektebi-iptidaiji u Sarajevu - ZVP-u: tra-ži da se doznači pomoć siromašnoj djeci radi kupovine opreme za lijepo pisanje (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

3450 - Mutevelija Vakufa Hadži Hasana Tabaka u Sarajevu - ZVP-u: moli oprost od plaćanja poreza na vakufske dućane (bosanski jezik). L: 5.

3454 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrenje za popravak Hanikah-medrese u Sarajevu iz sredstava Kuršumlije medrese (bosanski jezik). L: 2.

3455 - ZVP: ugovor sa Hansom Niemeczekom o izradi nacrta i vođenja gradnje vakufske kuće u ulici Ćemerlijinoj u Sarajevu. U predme-tu se nalazi nacrt gradnje spomenute kuće i ugovor između ZVP-a i Aloiza Thota o preuzimanju gradnje spomenute kuće (bosanski i njemački jezik). L: 37.

2456 - Vejsil Bakarović iz Sarajeva - ZVP-u: molba za popravak zida koji graniči sa vakufom (bosanski jezik). L: 2.

3457 - Mehmed Požegija iz Sarajeva - ZVP-u: izjavljuje da će vratiti dug koji njegov otac Salih duguje Gazi Isa-begovu vakufu (bosanski je-zik). L: 3.

3458 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu stanovnika Stjepan Polja za smjenu mektebskog hodže (bosanski jezik). L: 3.

3459 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Ismaila Alikadi-ća (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3460 - Muharem-efendija, imam Velijuddin džamije u Nevesinju - ZVP-u: molba za isplatu zaostale plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3463 - Alojz Thot - ZVP-u: dostavlja račun za popravke na vakufskoj kući, vlasništvo Vakufa Osmana Dženetića (bosanski jezik). L: 3.

3468 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: iskaz vakufskih suvišaka po-jedinih vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 6.

3469 - Ahmed i Bajram Pita iz Sarajeva - ZVP-u: molba za popravak vodo-voda u Kazi Hasanovoj mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3470 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se iz gradskog vodovoda snabdije vodom osam vakufskih česama (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3471 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja izvještaj o putnom trošku Ahmeda Ribića, školskog nadzornika (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 17 Opći spisi 3324 - 3509 1890.

96

Page 105: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3472 - Ahmed Ribić, školski nadzornik - ZVP-u: dostavlja račun o primlje-nom paušalu za 1889. i 1890. godinu za muhamedansku školu u Sarajevu (bosanski i osmnski jezik). L: 7.

3473 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava zaključak sastavljen sa Upra-vom Gazi Isa-begove banje u Sarajevu a koji se odnosi na upravlja-nje spomenutom banjom (bosanski jezik). L: 3.

3477 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dopis o računima Vakufa Gornje mahale u Derventi (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3498 - Kućno zapovjedništvo Vakufsko-mearifskog dvora u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene popravke na zahodu spomenu-tog dvora (bosanski i njemački jezik). L: 5.

3499 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopis o doznačenim plaćama džuzhana Kizlar-agina vakufa u Jajcu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3500 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda Džonlagića za potporu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3503 - Josef Vancaš - ZVP-u: dostavlja troškovnik naknadnih radova na Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3505 - ZVP: račun nabavljenih knjiga za siromašnu djecu u Sarajevu i okolnim selima (bosanski jezik). L: 2.

3506 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće službenicima spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3508 - Gradonačelnik Sarajeva Mustafa Fadilpašić - ZVP-u: dopis o proši-renju puta za koji je potrebno izuzeti cijelu površinu dućana Halač hadži Davudova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3509 - Derviš Krivošević, mutevelija Džano-zade vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 17 Opći spisi 3324 - 3509 1890.

97

Page 106: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3510 - Mehmed Ćejvanija, mutevelija Gazi Bali-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička prijava protiv Mustafe Čadordžije, imama spo-menutog vakufa, zbog neizvršavanja imamske dužnosti (bosanski jezik). L: 2.

3512 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se popravi Hadim Ali-pašina džamija iz vakufskih suvišaka spomenute džamije (bosanski i nje-mački jezik). L: 4.

3513 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: prijedlog za povećanje plaća imamu i muderrisu Šahbaz-efendiji (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3514 - Ibrahim Sabrihafi zović, imam i hatib Gazi Husrev-begove džamije - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 3.

3517 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da su Računarskom odsjeku Zemaljske vlade dostavljeni iskazi vakufskih dobara u Bosanskoj Gradišci (bosanski jezik). L: 2.

3518 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva uplatu vakufskih pristojbi Će-nan-Alijagina vakufa u Sarajevu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

3520 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještaj o sudskoj parnici koja se vodi protiv Vakufa Mustafe Ćosića u Derventi (bosanski i osmanski jezik). L: 43.

3522 - Salih Nuhić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za smanjenje kamata na dug prema Čokadži hadži Sulejmanovu vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3523 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za popravak krova jednog duća-na u ulici Čizmadžiluk u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3526 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja dražbeni zapisnik o prodaji kuće Seade Numanović (bosanski jezik). L: 5.

3530 - Jusuf Ramazanagić, mutevelija Vakufa Ahmed-age Krpića i drugih vakufa u Bijeljini - ZVP-u: molba za priznanje izdataka pojedinih vakufa u 1890. godini (bosanski jezik). L: 5.

3533 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: moli da se muteveliji Ha-dim Ali-pašine džamije u Kladnju otpiše službena taksa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3534 - Mehmed Memišević, mujezin Musa-pašina vakufa u Birču - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3536 - Vakufska komisija u Birču - ZVP-u: predlaže molbu Huseina Hadži-ća za dodjelu “džiheta” (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3538 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja službenu taksu koju je uplatio Sulejman Hasanović (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3539 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja službenu taksu koju je uplatio Smail Ibrahimović (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 18 Opći spisi 3510 - 3648 1890.

98

Page 107: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3540 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja službenu taksu koju je uplatio Alija Malić (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3547 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: molba za privremeno ustupanje vakufskog zemljišta Upravi glavnog vodovoda u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3548 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava da je isplaćen desetinski paušal Gazanfer-begova vakufa u Banjoj Luci za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

3550 - Salih Hasanović iz Sarajeva - ZVP-u: molba za zaposlenje u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3551 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava prekoračenje troškovnika ZVP-a u 1890. godini (bosanski jezik). L: 2.

3552 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava izgradnju pločnika ispred Me-arifske kuće u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3553 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: predlaže rješenje spora između Jusufa Arnautovića i Vakufa Džamije u Brezovu Polju Brčko (bo-sanski jezik). L: 4.

3556 - Mathias Zellerin - ZVP-u: moli za isplatu 4000 forinti za izvršene radove na Gazi Isa-begovj banji u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3561 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izještava da je naplatio dug od Omera Prozorca iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 3.

3562 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja komisijski za-pisnik o radnji Vakufa Hafi z Havadže džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3565 - Sejfo Beglerović i Husein Delibalta iz Sarajeva - ZVP-u: mole da se popravi mekteb u Sarač Ali-mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3566 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja vakufski suvišak za Hadži Durgutov vakuf iz Zvornika (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3567 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz uplaćenih vakufskih pri-stojbi na teret ZVP-a (bosanski i njemački jezik). L: 5.

3568 - Mustafa Imamović iz Prozora - ZVP-u: molba za mjesto imama u selu Škipani kod Prozora. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

3569 - Todor Tupajić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za popravke iz-vršene na vakufskoj kući u Bravadžiluku u Sarajevu. Nedostaje ra-čun (bosanski jezik). L: 1.

3570 - Fehim Ćurčić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za povećanje plaće muj-zinu Jahja-pašine mahale u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 1.

3571 - Josef Suhanek iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplate dnevnice za mjesec decembar 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 3.

ZVP - 18 Opći spisi 3510 - 3648 1890.

99

Page 108: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3575 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: naređuje da se sruši va-kufska kuća u ulici Koševo u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3576 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: zahtjev za otkup vakuf-skog zemljišta, vlasništvo Vakufa Kanita-hanume Babić u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3580 - Ahmed Isaković iz Sarajeva - ZVP-u: molba za mjesto poslužitelja u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3581 - Zemaljska vlada - ZVP-u: iskaz o uplaćenim vakufskim pristojbama za mjesec august 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 5.

3582 - Zemaljska vlada - ZVP-u: iskaz o uplaćenim vakufskim pristojbama za mjesec septembar 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 5.

3583 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o prodaji vakuf-ske kuće, vlasništvo Vakufa Sejtarije džamije u Banjoj Luci (bosan-ski jezik). L: 2.

3585 - Šaćir Džonlo, mutevelija i imam Handan-agine džamije - ZVP-u: molba za isplatu zaostale plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3586 - Gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: odluka o uknjižbi prava vla-sništva jedne čestice u korist Vakufa Fatime Glođe u Sarajevu (bo-sanski i osmanski jezik). L: 4.

3589 - Mehmed Bulić, hatib Vakufa Mehmed-paše Sokolovića u Višegradu - ZVP-u: molba za priznanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3592 - Hafi z Šaćir Pandžo - ZVP-u: moli da se Mehmed Stovrić, “bevab” Atmejdan-medrese, otpusti a da se na njegvo mjesto primi Ibrahim Bukvić. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

3593 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva od Vakufa Ha-dim Ali-pašine džamije u Sarajevu da uplati određenu sumu za pro-širenje ulice (bosanski jezik). L: 1.

3597 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: predlaže da se imamu i ha-tibu Gazi-agine džamije u Travniku osigura besplatno stanovanje (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3600 - Nurudin Hafi zović iz Sarajeva - ZVP-u: predlaže da se otpuste sa posla imam i mujezin Šejh-Ferah džamije u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

3607 - Bosanskohercegovačka narodna banka - ZVP-u: izvještaj o uplaće-nim vakufskim suvišcima (bosanski jezik). L: 2.

3609 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja certifi kat parnoga kotla za Isa-begovu banju u Sarajevu. U predmetu se nalazi skica kotla (bo-sanski i njemački jezik). L: 4.

3612 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja molbu Omera Smailagića za mjesto pisara (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3624 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz o uplaćenim vakufskim pristojbama za mjesec novembar 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 3.

ZVP - 18 Opći spisi 3510 - 3648 1890.

100

Page 109: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3616 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja molbu Abdulaha Si-kirića za zastupanje šejha Abdulhalima u tekiji (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3623 - Uprava Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: moli da se učenicima Ruždije dodijeli list “Vatan” (bosanski jezik). L: 2.

3624 - Alija Faginović iz Sarajeva - ZVP-u: moli isplatu plaće za poduča-vanje učenika u medresama u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3625 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Muharema Ramića da se Vakuf G. Turbeta u Travniku oslobodi plaćanja desetine (bosanski jezik). L: 3.

3626 - ZVP: raspis dražbe za iznajmljivanje dućana, vlasništvo Vakufa Ha-vadže Kemaludin u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3627 - Porezni ured u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja molbu Mu-stafe Ćemala, mutevelije Vakufa Sultan-Ahmedove džamije u Ku-len-Vakufu (bosanski jezik). L: 7.

3631 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je naplatio dug od Šimuna Marjanovića za Osman-begov vakuf u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3633 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelija iz Mostara za prekoračenje vakufskih proračuna (bosanski jezik). L: 3.

3634 - Mutevelija Hafi z Havadže vakufa u Mostaru - ZVP-u: utok protiv obrađenih vakufskih računa za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 4.

3635 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli da se riješi molba Mu-hameda Sefi ća, mutevelije Vakufa Zahida-hanume u Mostaru (bo-sanski jezik). L: 1.

3636 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli da se riješi molba Ah-meta Džabića, mutevelije Karađoz-begova vakufa u Mostaru (bo-sanski jezik). L: 1.

3637 - Gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: pozivnica ze prepis zemljišta Vakufa Haseći Havahatun na ime Mearifskog sanduka u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3639 - Bajram Slinić, šejh tekije Hadim Ali-pašina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se dodijeli potpora spomenutoj tekiji (bosanski je-zik). L: 3.

3640 - Kotarski ured u Tešnju - ZVP-u: dostavlja molbu Fejzije Mešića iz Tešnja za odgodu plaćanja duga prema Hadži Nesuh-begovu vakufu u Tešnju (bosanski jezik). L: 2.

3643 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja izvještaj o radu Muhamedanske ženske škole u Sarajevu (bosanski jezik). L: 15.

3644 - Kotarski ured u Fojnici - ZVP-u: dopis o vakufskom računu Sulej-man-begova vakufa iz Busovače (bosanski jezik). L: 2.

3648 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvješće o potrebnom namješta-ju za Isa-begovu banju (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 18 Opći spisi 3510 - 3648 1890.

101

Page 110: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2 - Asim Sahanija, podvornik ZVP-a - ZVP-u: molba za potporu (bo-sanski jezik). L: 3.

3 - ZVP: naređuje da se doznači predujam Ibrahimu Bašagiću za nabav-ku uredske opreme. Nedostaje naredba (bosanski jezik). L: 1.

6 - Vakufska komisija u Ljubinju - ZVP-u: moli da se doznači plaća hodži Mustafi Husedžinoviću iz Mearifskog sanduka (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

7 - Mutevelija Vakufa Sukije džamije u Fojnici - ZVP-u: očitovanje o naplati duga od Mustafe Polutana (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

12 - Mehmed Alagić, mutevelija Hadži Ibrahimova vakufa u Visokom - ZVP-u: očitovanje o dostavljenim vakufskim računima za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

15 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: predlaže pove-ćanje plaće mujezinu Azizije džamije u Bosanskoj Kostajnici (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

16 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: dostalja očitovanje Murata Hrnića, mutevelije Hrničke džamije u Prijedoru, o vakuf-skom računu iz 1889. godine (bosanski jezik). L: 3.

18 - Redžep Muhibić, “džuzhan” Gazi Husrev-begova vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: molba za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

19 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi Ibrahima Mu-stafi ća protiv džamije u Brezovom Polju kod Brčkog (bosanski je-zik). L: 4.

20 - Yenny Kowalezyk - ZVP-u: molba za mjesto kasirice u Gazi Isa-be-govoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

21 - Stanovnici sela Žunovnica kod Sarajeva - ZVP-u: molba za potporu radi izgradnje mekteba u spomenutom selu (bosanski jezik). L: 4.

24 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: izvještava da hafi z Arif Bećir-bašić neće da prihvati službu imama (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

25 - Nurija Proho iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se doznači vazifa za učenje Kur’ana iz Vakufa Hadži Atija-hanume i vazifa za imama u Kalin hadži Ali-džamiji iz Kabadajina vakufa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

28 - Telegrafski ured u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja račun o premješta-nju telegrafskih žica ispred Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

29 - Džabija Kabadajina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 5.

31 - Ignac Topoljanac - ZVP-u: dostavlja račun za bojadisanje Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 19 Opći spisi 1 - 193 1891.

102

Page 111: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

34 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravke va-kufske kuće u ulici Ferhadija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

35 - Prva koncesionirana bosanska mjenjačnica u Sarajevu - ZVP-u: do-stavlja račun o nabavkama za Isa-begovu banju u Sarajevu (bosan-ski i njemački jezik). L: 2.

41 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: traži otkup dućana Halač Daudova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

44 - Hafi z Mehmed Žuna - ZVP-u: moli za isplatu vazife “džuzhana” Gazi Husrev-begove džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

45 - Sulejman Sulejmanović, mujezin Careve džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za mjesto “ihlashana” spomenute džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

46 - Abdulaziz Hadžić iz Višegrada - ZVP-u: molba za povrat zadužnica Sinan-begova vakufa u Višegradu (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

47 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o uplaćenim vakufskim pristoj-bama ZVP-a za 1890. godinu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

50 - Josip Vancaš iz Sarajeva - ZVP-u: račun o prihodima i rashodima Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

51 - Mutevelija Atik džamije u Bijeljini - ZVP-u: molba za ispravak va-kufskog računa spomenute džamije iz 1889. godine (bosanski jezik). L: 4.

52 - Stanovnici Janjara kod Bijeljine - ZVP-u: mole da se izda dekret za hodžu Uzeira. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik): L: 2.

53 - Josip Vancaš - ZVP-u: dostavlja račun za nabavku ćumura za Gazi Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

55 - Zemaljska vlada - ZVP-u: molba za privremeno korišćenje vakuf-skog zemljišta u Sarajevu radi skladištenja čunkova (bosanski je-zik). L: 2.

56 - Mehmed Džonlagić, imam Abdulhalife džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se umjesto plaće dodijeli kuća i bašča spomenute džami-je (bosanski jezik). L: 3.

58 - Zemljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda Mutevelića za izgradnju česme (bosanski jezik). L: 4.

61 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu protiv Muje Soćija i Ahmeda So-ćija zbog dugovanja za kiriju (bosanski jezik). L: 4.

62 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da je Abid Duranović platio dug Mustafi Smajiću iz ostavštine svoga oca (bosanski jezik). L: 2.

63 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naredba za isplatu troškova radi uvođenja vode u Ajas-pašin dvor u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 11.

ZVP - 19 Opći spisi 1 - 193 1891.

103

Page 112: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

64 - Kadija Aliefendić iz Dervente - ZVP-u: dopis o sudskoj parnici pro-tiv Osmana Rustembegovića iz Dervente (bosanski jezik). L: 2.

65 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: saopćava da imam i muallim Mustafa-efendija nije u stanju plaćati službenu taksu od 10 forinti (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

68 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je zaplijenila kiriju Vakuf-sko-mearifskog dvora zbog neplaćanja poreza Mearifskog sanduka (bosanski jezik). L: 5.

69 - Gradsko poglavarstavo u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se otkupi zemljište, vlasništvo Kanita-hanume vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

70 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je podnio tužbu protiv Omera Bičakčića za kiriju koju duguje Đulaginu vakufu (bo-sanski jezik). L: 2.

71 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja račun poduzetnika A.Thota o izvršenim popravkama na Kuršumliji medresi u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

72 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je doznačila isplatu tiska-nica za muhamedanske škole sarajevskog okružja (bosanski jezik). L: 1.

73 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja vakufnamu Čar-šijske džamije u Prijedoru (bosanski jezik). L: 12.

74 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: saopćava da je dostavila završne vakufske račune iz 1889. godine za vakufe: Gazi Ferhat-pa-šin vakuf, Gazanfer-begov vakuf, Hadži Kurt vakuf, Hadži Omerov vakuf, Sefer-begov vakuf, Hadži Šaban-agin vakuf i Hadži Zulfi -kar-agin vakuf.(bosanski jezik). L: 2.

75 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se povećaju plaće službenicima Defterdarije džamije u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

85 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o popravku džamije i munare Hadži Šaban-agina vakufa u Banjoj Luci (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

86 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se sagradi jedan hanbar za Gazanfer-begov vakuf (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

87 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se poveća plaća mujezinu Gazanfer-begove džamije u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

90 - Matijas Duzel - ZVP-u: molba za mjesto bravara u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

91 - Abdulaziz Hadžić, mujezin Sinan-begove džamije u Višegradu - ZVP-u: molba za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 19 Opći spisi 1 - 193 1891.

104

Page 113: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

92 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja očitovanje Sma-je Hrgića, mutevelije gradske džamije u Prijedoru, o nepriznatim troškovima spomenute džamije u 1889. godini (bosanski i osmanski jezik). L: 13.

97 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačila paušal Ženskoj muhamedanskoj školi u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

112 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Čo-ban-Hasanova vakufa protiv grada Sarajeva (bosanski jezik). L: 5.

113 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o predmetu duga Ali-je Begana, Saliha i Mehmeda Sijaha prema Osman-begovu vakufu u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

115 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva da se vakufsko zemljište, vla-sništvo Hadim Ali-pašina vakufa u Sarajevu, prepusti u vlasništvo Bosanskohercegovačke činovničke mirovinske zaklade (bosanski jezik). L: 2.

121 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Aliju Sirezliju (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

125 - Imam Omer i stanovnici Stjepan Polja - ZVP-u: molba za obustavu tužbe protiv imama (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

127 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da su Ibrahim i Salih Nuhić isplatili svoja dugovanja (bosanski jezik). L: 2.

129 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: prigovor na obrađene va-kufske račune Potok-džamije u Gračanici (bosanski jezik). L: 3.

131 - Muderrisi sarajevskih medresa - ZVP-u: iskaz o “softama” spome-nutih medresa. Nedostaje iskaz (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

133 - ZVP: iskaz o vakufskim pristojbama i suvišcima za mjesec novem-bar 1890. godine (bosanski i njemački jezik). L: 5.

134 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da je Ahmed Šehić isplatio svoj dug (bosanski jezik). L: 6.

135 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: predlaže da se Ahmed Alagić imenuje za člana Vakufske komisije u Livnu (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

136 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: predlaže zamjenu va-kufskog zemljišta, vlasništvo Ćenan-Alijagina vakufa u Sarajevu, sa zemljištem u Čemerlinom sokaku (bosanski jezik). L: 2.

137 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da je naplaćen dug od Gani-bega Biščevića (bosanski jezik). L: 2.

138 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da je naplaćen dug od nekog Jankovića (bosanski jezik). L: 2.

139 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: moli za predujam plaće (bosan-ski jezik). L: 4.

140 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o sudskoj parnici Ibrahi-ma Mustafi ća protiv džamije u Brezovom Polju (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 19 Opći spisi 1 - 193 1891.

105

Page 114: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

142 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: saopćava da je vakufski račun Sevri hadži Hasanova vakufa u Mostaru dostavljen posred-stvom mutevelije Mustafe Oručevića (bosanski jezik). L: 2.

143 - Bosanskohercegovačka narodna dionička banka - ZVP-u: dostavlja tekući račun ZVP-a za drugo polugodište 1891. godine (bosanski jezik). L: 3.

144 - Povjerenstvo za sastav gruntovnih uložaka u Sarajevu - ZVP-u: traži na uvid vakufnamu Hadži Ibrahima Čevre iz Mostara (bosanski je-zik). L: 2.

146 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Mutnik-džamije u Prijedoru za naknadno priznanje troškova u 1889. godini (bosanski jezik). L: 6.

154 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o Vakufu Rašid-efendi-je Ćesrića u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

158 - Josef Kurfurst - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene limarske radnje na Kuršumliji medresi u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

161 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: predlaže da se Mustafa Hadžić imenuje mutevelijom Ahmet-pašina vakufa u Gračanici (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

162 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja svjedodžbu Grad-skog poglavarstva u Zenici u kojoj su označene džamije, medrese i mektebi koje je vojska koristila. Nedostaje svjedodžba (bosanski jezik). L: 3.

163 - Husein Semić, muallim Pačadži Nesuhove džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 3.

164 - Josip Vancaš - ZVP-u: predlaže da se uradi ventilacija u Gazi Isa-be-govoj banji (bosanski jezik). L: 4.

168 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Sulejmana Alića, ima-ma Havadže-zade hadži Mustafi ne džamije u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

174 - Vakufsko povjerenstvo u Kladnju - ZVP-u: izvještava da je muteve-lija Hadži Hasanova vakufa u Kladnju dostavio vakufske račune za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

176 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja 300 forinti duga pre-ma Ćenan Alijaginu vakufu u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

180 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačen paušal za muah-medansku žensku školu u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

181 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o vakufskim potraživanjima u Bugojnu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

182 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da Vakuf Mehmeda Merdana u Kreševu nije uvršten u vakufski proračun (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 19 Opći spisi 1 - 193 1891.

106

Page 115: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

183 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže naplatu uvođenja vode u Gazi Isa-begovu banju (bosanski jezik). L: 4.

185 - Mehmed Nović - ZVP-u: ostavka na mjesto mutevelije Hadži Ali-begova vakufa u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

186 - Mutevelija Zagrađe-vakufa u Prijedoru - ZVP-u: prigovor protiv nepriznatih troškova spomenutog vakufa u 1889. godini (bosanski jezik). L: 5.

187 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja službenu taksu upla-ćenu od strane Mehmeda Abdića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

188 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je Mehmed Zelav-hasić otkazao najam u hanu Divankatib vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

189 - Kotarski ured u Konjicu - ZVP-u: dostavlja kiriju za Repovačku džamiju u Konjicu u 1890. godini (bosanski jezik). L: 4.

191 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže gradnju banje u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

192 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja prigovor Hase Bejtovića, mutevelije Vakufa Majkovačke džamije, protiv neprizna-tih troškova spomenutog vakufa u 1889. godini (bosanski i osman-ski jezik). L: 8.

ZVP - 19 Opći spisi 1 - 193 1891.

107

Page 116: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

194 - ZVP: zaključni račun prihoda i rashoda za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

195 - ZVP: iskaz tiskanica za godišnje vakufske račune ZVP-a (bosanski jezik). L: 4.

200 - Filijala trgovačkog budimpeštanskog muzeja u Sarajevu - ZVP-u: saopćava da su stigle naručene lampe (bosanski i njemački jezik). L: 3.

201 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačila pomoć za si-romašnu djecu u “mektebi-ibtidaijama” u Sarajevu (bosanski i nje-mački jezik). L: 3.

202 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačila pomoć za po-pravak Vakufsko-mearifskog dvora u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

204 - Povjerenik za sastavljanje gruntovnice u Mostaru - ZVP-u: zahtjev za prijepis vakufname Hadži Ahmeda Taščića u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

205 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačila pomoć siromaš-noj djeci u Kladnju (bosanski jezik). L: 3.

206 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja zapisnik vo-đen sa mutevelijom gradske džamije u Kozarcu kod Prijedora (bo-sanski jezik). L: 4.

214 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi Saliha Topalo-vića protiv Pačadži Nesuh vakufa u Sarajevu te presudi Šerijatskog suda u ovome predmetu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

215 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi Vakufa Ali-pa-še Rizvanbegovića protiv Mehmedalije Rizvanbegovića, Mihe Po-krajčića i Hasana Vranjalića (bosanski jezik). L: 4.

216 - Josip Vancaš - ZVP-u: dostavlja režijske račune Gazi Isa-begove ba-nje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

217 - Josip Vancaš - ZVP-u: dostavlja račune za nabavku uglja za Gazi Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

219 - Alojz Thot - ZVP-u: dostavlja račun za napravljeni pendžer za Gazi Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 6.

220 - Alojz Thot - ZVP-u: dostavlja račun za napravljeni pendžer za Gazi Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

234 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: predlaže zamjenu vakufske kuće, vlasništvo Vakufa Husejfe-hatun u Kladnju (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

243 - Muhamed Ćenan - ZVP-u: prigovor na određenu vazifu za Atik-me-dresu u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

244 - Mehmed Đonlagić iz Saraeva - ZVP-u: molba za mjesto imama (bo-sanski jezik). L: 4.

ZVP - 20 Opći spisi 194 - 396 1891.

108

Page 117: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

252 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o Česmanskom vakufu u Mo-staru (bosanski jezik). L: 4.

261 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještava da je od Jusufa Arnauta kupljeno zemljište za Vakuf Džamije u Brezovom Polju (bosanski jezik). L: 4.

262 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještaj o Vakufu Hatidže, supruge Rašid-bega Gradaščevića (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

263 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je Milan Trivanović odre-đen za sastavljanje vakufskih računa u gradu Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

264 - Kotarska ispostava u Varešu - ZVP-u: izvještava da je popravljen vodovod Vakufa Saliha Semiza (bosanski i njemački jezik). L: 7.

265 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici koja se vodi između Rustemagića vakufa i Ahmed-bega Hrasnice.(bosanski je-zik). L: 2.

266 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: predlaže da se Mehmed Dela-lić iz Cazina imenuje imamom Turije džemata. Nedostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik).L: 1.

267 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještava da stanovnici Odžaka ne prihvataju Mehmeda Omerhodžića, za njihovog imama. Nedostaje izvještaj (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

268 - Tahir Memić, imam iz Prijedora - ZVP-u: molba za isplatu 60 forinti obustavljenih od redovne plaće (bosanski jezik). L: 3.

273 - Upravitelj Narodne osnovne dječačke škole (Ruždije) u Sarajevu - ZVP-u: moli nabavku knjige iz “ahlaka” na bosanskom jeziku za spomenutu školu (bosanski jezik). L: 2.

274 - Kotarski sud u Brčkom - ZVP-u: dostavlja nagodbu između Vakufa Džamije u Rahiću i Zaima Isabegovića o priznanju prava vlasništa-va na zemljište (bosanski jezik). L: 9.

275 - Abdulaziz Hadžić iz Višegrada - ZVP-u: molba za povrat “seneta” Sinan-begova vakufa u Višegradu. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 4.

278 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak va-kufske kuće u ulici Kračule u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

279 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještava o tužbi stanovni-ka Stjepan-Polja protiv hodže Omer-efendije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

280 - Derviš Bešić, podvornik Ruždije medrese u Sarajevu - ZVP-u: mol-ba za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

283 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještava o dugu Mo-starske mearifske zaklade prema Sarajevskoj mearifskoj zakladi (bosanski i njemački jezik). L: 2.

ZVP - 20 Opći spisi 194 - 396 1891.

109

Page 118: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

285 - Viktor Kostelc, Miroslav Ištvanović i Alojz Fontan, brijači iz Za-greba - ZVP-u: mole za zaposlenje u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

286 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: predlaže da se hafi zu Abdu-rahmanu Džumhuru poveća plaća (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

288 - Mutevelija Gazi Husrev-begove džamije u Sarajevu - ZVP-u: odgo-vor na povećanje plaće imamu i hatibu spomenute džamije Ibrahimu Sabrihafi zoviću (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

289 - Ago Džinić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za poprvak vakufske kuće u Šejh-Ferah mahali u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

296 - Josef Kunerth, najamnik Ajas-pašina dvora u Sarajevu - ZVP-u: mo-lba za povrat akcija Bosanske narodne dioničke banke koje je uložio kao kauciju kod ZVP-a (bosanski jezik). L: 6.

300 - ZVP-Mehmedu Handžiću iz Visokog: isplata predujma za nabavlje-ne ćilime za Gazi Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

303 - Alija Prešljo, mutevelija Čoban-Hasanova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička molba za izmjene računa spomenutog vakufa u 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

304 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se odredi osoba koja će vršti procjenu zemljišta Halač Daudova vakufa u Sa-rajevu (bosanski jezik). L: 2.

305 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o kupovini vakufskog zemljišta, vlasništvo Kanita-hanume Babić u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

308 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: predlaže utrošak 1000 fo-rinti za gradnju nove medrese iz sredstava Medrese vakufa (bosan-ski i osmanski jezik). L: 4.

310 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: predlaže gradnju me-drese u Gradačcu (bosanski jezik). L: 12.

311 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: moli da se izda dekret Osma-nu Hodžiću za mjesto hatiba u džematu Peć. Nedostaje molba (bo-sanski i osmanski jezik). L: 1.

312 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: šalje službenu taksu za Uzeira Eminefendića (bosanski jezik). L: 2.

313 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavijest o otvaranju novog mekteba u Visokom i nastavnim predmetima koji će se predavati u spomenu-tom mektebu (bosanski jezik). L: 2.

315 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je na dražbi kupio kuću Omera Prozorca u ime ZVP-a (bosanski jezik). L: 2.

316 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o dugu Osmana i Ha-sana Salihovića iz Maglaja prema Vakufu Džamije u Potočanima (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 20 Opći spisi 194 - 396 1891.

110

Page 119: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

317 - Uprava muhamedanske ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: svjedoči da je Emilija Vasić valjano i marljivo radila u spomenutoj školi (bo-sasnki i njemački jezik). L: 2.

318 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je odbijena tužba Ibrahima Mustafi ća protiv Vakufa Džamije u Brezovom Polju (bo-sanski jezik). L: 3.

319 - ZVP: uplaćena vakufska pristojba za Ćenan-Alijagin vakuf u Sara-jevu (bosanski jezik). L: 3.

320 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: šalje 750 forinti duga Hu-sejnije džamije prema Skender-pašinom vakufu u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 4.

321 - Nikola Matić, poslužitelj Gajib-babina turbeta u Staroj Gradišci - ZVP-u: moli za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

324 - Abdulah Ćesić iz Ljubuškog - ZVP-u: molba za mjesto imama i ha-tiba Gožul-džamije u Ljubuškom (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

325 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da je naplatio dug od Muhameda Užičanina za Šejh-Ferah vakuf i Vakuf Abdulkadir-age Muzaferića (bosanski jezik). L: 2.

326 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Pa-zardžik džamije protiv Avdije Fejzića (bosasnski jezik). L: 3.

328 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola na prekoračenje proračuna Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

335 - Abdulah Saračević iz Sarajeva - ZVP-u: izjavljuje da se kod Mulage Merhemića nalazi 200.000 groša, vlasništvo Vakufa Mehage Mehre-mića (bosanski jezik). L: 4.

336 - Jusuf Nanić, mutevelija Gazi Ferhad-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se priznaju izdaci za “devrihana”u proračunu spo-menutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

340 - Hašim Denišlija, mutevelija Skender-pašina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

343 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja službenu taksu za hafi za Mustafu Puzića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

344 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: dopis o imenovanju Mehmeda Muminagića za imama u selu Tasovčićima (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

349 - Muhamed Krajišnik, mujezin Ferhat-pašine džamije u Banjoj Luci - ZVP-u: molba za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 2.

352 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva da se uknjiži vakufsko zemljište koje se nalazi u selu Obre u Visokom radi naplate poreza (bosanski jezik). L: 4.

354 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: predlaže da se Muharem Kolaković imenuje imamom i hatibom Careve džamije u Nevesinju. Nedostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

ZVP - 20 Opći spisi 194 - 396 1891.

111

Page 120: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

358 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: izvještaj o smrti Mehmeda Korkuta, mujezina Velijuddin-džamije u Nevesinju. Nedostaje iz-vještaj ( bosanski i osmanski jezik). L: 1.

359 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: predlaže da se Mehmed Haznadarević imenuje mujezinom Careve džamije u Nevesinju. Ne-dostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

360 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: predlaže da se Mustafa Korkut imenuje imamom Velijuddin-džamije u Nevesinju. Nedosta-je prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

362 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: izvještaj o Hamza-dedi-nom vakufu u Srebrenici (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

371 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: zahtijeva da se Mehmed Haki imenuje za muderrisa Hadžibadžikadun medrese u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

392 - Vakufsko povjerenstvo u Derventi - ZVP-u: izvještaj o vakufskoj imovini u Derventi (bosanski jezik). L: 2.

394 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja prigovor Ham-barina vakufa na obrađene vakufske račune spomenutog vakufa za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

395 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: izvještava o problemu vakuf-ske imovine u selu Šamlići kod Čajniča te o problemu plaće ima-ma. U prilogu se nalazi berat vezan za tu problematiku (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

ZVP - 20 Opći spisi 194 - 396 1891.

112

Page 121: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

397 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava o popravkama izvršenim na mektebu i džamiji u Visokom (osmanski jezik). L: 3.

398 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se doznači plaća muteveliji Baba-Beširova vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

401 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja prigovor na obra-đene vakufske račune sela Rakovičani kod Prijedora (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

402 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja prigovor na obra-đene vakufske račune Bastah-vakufa u 1889. godini (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

403 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: predlaže da se nepriznati va-kufski troškovi iz 1889. godine uvrste u vakufske račune za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 4.

404 - Josef Kunerth - ZVP-u: moli smanjenje kirije za Ajas-pašin dvor u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 9.

405 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: saopćava da Vakuf Sul-tan-Ahmetove džamije ne posjeduje nikakve dućane u Bugojnu (bo-sanski jezik). L: 2.

408 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi Mehmeda Pa-šića protiv Mate Lučića radi prisvajanja vakufskog greblja u Kulije-šu (bosanski jezik). L: 3.

410 - Azema Česrić, tutorica malodobne djece Medžide i Behije Česrić u Sarajevu - ZVP-u: moli da se spomenutoj djeci dodijele suvišci Vakufa Rašida-efendije Česrića u Mokrom (bosanski jezik). L: 3.

411 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: predlaže da se obustavi potraga za Mustafom Mahmutovićem zbog duga prema Koski Mehmed-pa-šinom vakufu u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

412 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da nije mogao napla-titi dug od Andrije Jugovića i Vuka Bošnjaka iz Crnotine (bosanski jezik). L: 2.

413 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da nije mogao napla-titi dug od Saliha Melića iz Travnika (bosanski jezik). L: 3.

415 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja prigovor Hasana Hodžića, mutevelije Vakufa Džamije u Ljubiji, na vakufske račune iz 1889. godine (bosanski jezik). L: 7.

416 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: moli priznanje plaće Nuha-nu Jakuboviću, mujezinu Musa-pašina vakufa (bosanski jezik). L: 3.

417 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja prigovor na obrađe-ne vakufske račune Bihćani-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

418 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja prigovor na obra-đene vakufske račune Rizvanović-vakufa (bosanski i osmanski je-zik). L: 7.

ZVP - 21 Opći spisi 397 - 653 1891.

113

Page 122: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

419 - Ejub Hajrulahović iz Fojnice - ZVP-u: moli za potporu (bosanski jezik). L: 2.

420 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je dodijelila pomoć u iznosu od 35 forinti Mehmedu Kreševljakoviću, učitelju Ruždije u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 2.

421 - ZVP: iskaz činovnika i drugih službenika koji primaju plaću kod ovog povjerenstva (bosanski jezik). L: 5.

451 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: saopćava da nije u mogućnosti sastaviti vakufske račune za Aziziju džamiju (bo-sanski jezik). L: 2.

453 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže da se poveća plaća Salihu Tahmiščiću, muteveliji Šerefudin-vakufa u Visokom (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

468 - Hafi z Mehmed Kauklija iz Čajniča - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

470 - Mustafa Šakić, imam Hitri Sulejman džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski jezik). L: 3.

471 - Gradski kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja 115 forinti na-plaćenih od čifčija Gazi Mehmed-begova u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 6.

483 - Računopoložitelj evladijet-vakufa Merjema-hanume Resulbegović u Stocu - ZVP-u: potvrđuje da je kirija spomenutog vakufa za 1889. godinu iznosila 300 forinti. Nedostaje potvrda (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

490 - Josip Vancaš - ZVP-u: dostavlja račun za ugrađeni telegraf u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

493 - Zemaljska vlada - ZVP-u: upozorava da se racionalno koristi voda iz vodovoda Mošćanica. U prilogu se nalazi i Osuda Okružnog suda u Sarajevu protiv Mate Udovčića zbog bespravnog korišćenja nekret-nina Isa-begova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

494 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi mutevelije Topal-Hasanova vakufa protiv Pere Kujundžića zbog duga za kiriju (bosanski jezik). L: 2.

495 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi Hadži Idrizo-va vakufa u Sarajevu protiv Mate Udovčića (bosanski jezik). L: 10.

496 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da nije naplaćen dug od Ivana Bilvića i Riste Jagodića za Osman-begov vakuf u Travniku (bosanski jezik). L: 4.

499 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi Topal-Hasa-nova vakufa u Sarajevu protiv Sejfe Kovača radi zaostale kirije (bo-sanski jezik). L: 4.

500 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o dugu Arifa Kajsari-ća prema Osman-begovu vakufu u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 21 Opći spisi 397 - 653 1891.

114

Page 123: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

501 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o dugu Ahmeda Ima-movića prema Osman-begovu vakufu u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

502 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da nije moguće napla-titi dug od Alekse Jugurdžije za iznajmljeni vakufski han u Reljevu (bosanski jezik). L: 3.

503 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvješava da je u ime Mearif-skog sanduka podnio tužbu protiv Mustafe Pašalića zbog neplaćanja kirije (bosanski jezik). L: 2.

504 - Vakufsko povjerenstvo u Zvorniku - ZVP-u: saopćava da nije sa-stavljen račun Namazgah i Kajim-babine medrese u Zvorniku za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

522 - Salih Zubčević iz Trebinja - ZVP-u: molba za ostanak u službi mu-allima u Trebinju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

523 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačena subvencija za popravak mekteba u selu Žunovnici kod Sarajeva (bosanski i nje-mački jezik). L: 4.

524 - Ibrahim Trnjanin, mutevelija Trnjanin-vakufa u Prijedoru - ZVP-u: prigovor na obrađene vakufske račune za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

525 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: dopis o gradnji novog šadrvana (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

526 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi Osmana i Ha-sana Salihovića iz Maglaja protiv Vakufa Džamije u Potočanima (bosanski jezik). L: 2.

527 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja prigovor Kevlja-ni-vakufa na obrađene vakufske račune za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 4.

529 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja nagodbu između vakufa Ra-hićke džamije i Zaima Isabegovića iz Brčkog (bosanski jezik). L: 4.

530 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja molbu muteveli-je Vakufa Mehmed-beg Mustaj-beg džamije u Čajniču o priznaju troškova spomenutog vakufa za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

532 - Husein Semić, muallim Pačadži Nesuh mahale u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

533 - Salih Kreso, muderris Careve medrese u Sarajevu - ZVP-u: molba za gradnju abdesthane za spomenutu medresu (bosanski jezik). L: 2.

537 - August Braun - ZVP-u: dostavlja račun za nabavljena drva i ćumur za Gazi Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

540 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja dozvolu za rad Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 21 Opći spisi 397 - 653 1891.

115

Page 124: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

548 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: saopćava da je uplaćena vakufska pristojba za Vakuf Šik-džamije u Gradačcu u 1888. i 1889. godini (bosanski jezik). L: 4.

565 - Blaško Tasović - ZVP-u: dostavlja račun za nabavljeni pirotski ćilim za Gazi Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

566 - Zemaljska vlada - ZVP-u: iskaz položenih vakufskih suvišaka kod poreznih ureda u 1890. godini (bosanski i njemački jezik). L: 5.

568 - Mehmedalija Vugić iz Mostara - ZVP-u: molba za mjesto mutevelije Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

570 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja prigovor Sejde Softića iz Brđana kod Prijedora, na obrađene vakufske račune istoi-menog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

571 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: moli da se ispla-te potraživanja Sultan-Ahmedova vakufa u Kulen-Vakufu (bosanski jezik). L: 3.

586 - Salih Bećirović iz Foče - ZVP-u: molba za mjesto imama u Džematu Orahovica kod Foče. U predmetu se nalazi “berat” vezan za ovaj predmet (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

590 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Delalića (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

605 - Josip Vancaš - ZVP-u: dostavlja račun za nabavku gumenih cijevi za Gazi Isa-begovu banju (bosanski i njemački jezik). L: 3.

608 - Mujaga Zagorica, mutevelija Džerdeni hadži Huseinova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za isplatu 29 forinti utrošenih za popravak džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

612 - Mehmed Hadžiavdić i Avdija Smajić - ZVP-u: prijavljuju da je Salih Delić uvakufi o jedno zemljište a zatim isto nakon deset godina pro-dao i prisvojio novac (bosanski jezik). L: 2.

624 - Salko Dračić, mutevelija Brezičani-vakufa kod Prijedora - ZVP-u: molba za priznanje troškova spomenutog vakufa za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 5.

627 - Alija Selimović iz Trebinja - ZVP-u: moli da mu se prizna plaća mutevelije Vakufa u Grančarevu kod Trebinja (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

637 - Meho Glamočanin, mutevelija Kozaruša-vakufa kod Prijedora - ZVP-u: prigovor na obrađene vakufske račune (bosanski jezik). L: 6.

651 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja Odluku da se Haseći-hatun vakuf preda na upravu Mearifskom san-duku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

653 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: moli izdavanje “takrira” na vakufsko zemljište Kanita-hanume Babić u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 21 Opći spisi 397 - 653 1891.

116

Page 125: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

656 - Atif Skopljak, imam Durak-džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski jezik). L: 3.

658 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja raspored nastavnog gradiva za Ruždiju, kojeg je pregledao i ocijenio učitelj spomenute škole Hajdar Fazlagić (bosanski jezik). L: 2.

695 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Bijeljini - ZVP-u: saopćava da je dostavio vakufske račune za Bijeljinu i Janju (bosanski jezik). L: 2.

705 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: moli da joj se dostave dnevni-ci primitaka i izdataka (bosanski jezik). L: 2.

707 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: predlaže da Muharem Saliha-gić podnese ostavku na mjesto mutevelije Šujičkog vakufa u Livnu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

709 - Okružna oblast u Sarajevu - ZVP-u: pita da li je iznajmljena magaza Buzadži hadži Hasanova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

710 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja izvještaj o Vakufu Obarske džamije u Visokom (bosanski jezik). L: 3.

712 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: moli da se otvori novi mek-teb u Visokom (bosanski jezik). L: 3.

738 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da Mehmed Zelavha-sić ne posjeduje nikakvog imetka iz kojeg bi se mogao naplatiti dug (bosanski jezik). L: 2.

757 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: prigovor na obrađene va-kufske račune (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

760 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještava o Vakufu Huseina Bosića iz Dervente (bosanski jezik). L: 4.

761 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještava o dugu Vakufa Džamije u Bosanskom Brodu prema Skender-pašinom vakufu u Sa-rajevu (bosanski jezik).L: 3.

762 - Avdo Kahrimanović, mutevelija Vakufa Dera-džamije u Prijedoru - ZVP-u: prigovor na obrađene vakufske račune (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

763 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještava da je Hasan Hodžić imenovan za imama u Stjepan-Polju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

769 - Mujo Sočo, najamnik Morića hana u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se oproste kamate na dug za kiriju spomenutog hana (bosanski je-zik). L: 2.

770 - Mehmed Baručija iz Travnika - ZVP-u: moli da se popravi mekteb Mehmed-paše Kukavice u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

775 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: saopćava da braća Sijasi ne posjeduju nikakvog imetka od kojeg bi se mogao naplatiti dug prema Osman-begovu vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 22 Opći spisi 654 - 1000 1891.

117

Page 126: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

776 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava o Vakufu Mustafe Turke i imenovanju Abduhalima Sjekirića mutevelijom (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

777 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: traži dozvolu za korišćenje vakufske njive za greblje (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

780 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: pita koje se džamije mogu koristiti za smještaj vojničkih stvari u slučaju poplava (bosan-ski jezik). L: 1.

781 - Selimović, mutevelija Vakufa Omera Žilića iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se priznaju utrošena sredstva za popravak dućana i džamije u vakufskom računu za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

786 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se Osman Karahasanović imenuje “vaizom” Ferhat-pašine džamije u Banjoj Luci. Nedostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

787 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se hafi z Meh-med Muftić i Abdulaziz Muftić imenuju “jasinhanom” Ferhat-paši-ne džamije u Banjoj Luci. Nedostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

788 - Jovo Tanasić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za mjesto dnevničara ZVP-a (bosanski jezik). L: 3.

789 - M.D. Kočević - ZVP-u: dostavlja račun o nabavljenom rublju za Gazi Isa-bgovu banju u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 7.

794 - U.T. Azabagić - ZVP-u: dopis o Atik-medresi i njegovom muderrisu Mehmedu Ćenanu (bosanski jezik). L: 2.

802 - Josef Kunerth - ZVP-u: moli za smanjenje kirije (bosanski i njemač-ki jezik). L: 2.

803 - ZVP-Zemaljskoj vladi: traži prijepis ugovora sa fi rnom iz Trsta radi prodaje starih stabala Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosan-ski, njemački i osmanski jezik). L: 26.

809 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da su odobrena sredstva za put-ni trošak u iznosu od 90 forinti Ahmetu Ribiću, upravitelju Ruždije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

822 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Ibrahima Mustafi ća protiv Vakufa Džamije u Brezovu Polju (bosan-ski jezik). L: 2.

825 - ZVP-Vakufskoj blagajni: naređuje da se plaća Ibrahima Rašidovića, muallima Careva mekteba u Sarajevu, položi u banku na ime spo-menutog muallima. Nedostaje naredba (bosanski jezik). L: 2.

829 - Vakufsko povjerenstvo u Varešu - ZVP-u: saopćava da je dostavlje-na namira u iznosu od 150 forinti za popravak vodovoda (bosanski jezik). L: 2.

830 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: molba za nabavku uredskog namještaja iz sredstava Samostalnih vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 22 Opći spisi 654 - 1000 1891.

118

Page 127: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

831 - Vakufsko povjerenstvo u Visokom - ZVP-u: moli da mu se dostave tiskanice primitaka i izdataka (bosanski jezik). L: 2.

832 - Josef Kunerth - ZVP-u: moli za razrješenje najamnog ugovora sa Ajas-pašinim dvorom (bosanski jezik). L: 4.

837 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Osmana Karabega, mutevelije Hadžibali-vakufa u Mostaru, protiv Husage Alikalfi ća (bosanski jezik). L: 3.

839 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: dopis vezan za vakufske ra-čune Hajrulah-aginog vakufa u Prozoru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

851 - Osman Zubčević, pomoćni muallim gradskog mekteba u Trebinju - ZVP-u: molba za priznanje plaće u iznosu od 60 forinti (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

861 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja molbu Avde Osmanagića, mutevelije Careve džamije i medrese u Višegradu, za prekoračenje troškova u računu iz 1889. godine (bosanski i osman-ski jezik). L: 12.

862 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: dostavlja izjavnice posjeda Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski i njemački jezik). L: 4.

863 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: obavještava da će izvršiti po-pravke na Mehmed-pašinoj džamiji u Bihaću (bosanski jezik). L: 2.

864 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja uplaćene službene takse Osmana Ahmedovića i Husejna Čabrića (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

867 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je Mahmud Ar-padžić iz Mostara uvakufi o 300 forinti za Tabačku džamiju u Mosta-ru (bosanski jezik). L: 3.

869 - Hasan Jamaković iz Poriječana kod Visokog - ZVP-u: moli da se Mujaga Buzo imenuje mutevelijom džamije u spomenutom mjestu umjesto hodže Ganića (bosanski jezik). L: 3.

882 - Josef Kunerth - ZVP-u: moli da se problem kirije riješi vansudskom nagodbom (bosanski i njemački jezik). L: 3.

886 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže da se kupi jedna kuća za vakuf u Bosanskom Šamcu (bosanski jezik). L: 3.

887 - Ahmet Kalajdžić, pisar Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za potporu i povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

888 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak krova na vakufskoj kući u Šejh-Ferah mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

890 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici koja se vodi protiv Mujage Soče, najamnika Morića hana u Sarajevu (bo-sanski i osmanski jezik). L: 5.

ZVP - 22 Opći spisi 654 - 1000 1891.

119

Page 128: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

900 - Ravnateljstvo Šerijatske sudačke škole u Sarajevu - ZVP-u: moli da se pitomcima spomenute škole smanje cijene korišćenja Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

911 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva imenovanje novog procjenitelja vakufskog dućana Halač-Daud vakufa u Zildži-luku (bosanski jezik). L: 2.

913 - ZVP: proračun za 1891. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 60. 917 - Zemaljska vlada - ZVP-u: pita za ime mutevelije Gazi Husrev-bego-

va vakufa u Tešnju radi isplate vakufskih pristojbi (bosanski jezik). L: 2.

918 - Husein Menzilđić - ZVP-u: molba za imenovanje imamom u dža-miji Mjedenici u Sarajevu umjesto Sulejmana Konjicije (bosanski jezik). L: 2.

919 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja vakufnamu Hadži Daut-begova vakufa iz Tuzle (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

923 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava pod kojim je uvje-tima iznajmljen dućan Mujagi Rezakoviću, vlasništvo Atik-džamije u Fojnici (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

924 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava o naplati duga od nasljednika Mustafe Polutana za Šabanov vakuf u Fojnici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

948 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: predlaže da vojni erar plaća ki-riju za korišćenje zemljišta Gazi Isa-begova vakufa u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 2.

949 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je dodijelila stipendiju Mura-tu Hajroviću, Akifu Hercegovcu i Muhamedu Basari, učenicima Ruždije medrese u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

955 - ZVP: zapisnik sa saslušanja Antuna Bindera zbog razbijenog ogle-dala u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

977 - Šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o Vakufu Mehage Ke-stendžića u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

990 - Hasan Šećerović, imam u Pačadži hadži Nesuh mahali - ZVP-u: mo-lba za potporu (bosanski jezik). L: 3.

992 - Muharem Lipa i Omer Bičakčić iz Sarajeva - ZVP-u: mole pomoć za popravak Hadži Sejidin džamije u Sarajevu. U prilogu se nalazi troškovnik za popravak munare (bosanski jezik). L: 3.

993 - Ćamil Karamehmedović, student pravnih nauka u Beču, i Salih Ali-ćehajić, student pedagogije u Beču - ZVP-u: mole za potporu (bo-sanski jezik). L: 5.

999 - Vakufsko povjerenstvo u Jajcu - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastav-ljen sa Mahdžu-begom Kulenovićem iz Jajca zbog opomene za po-laganje vakufskih računa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

ZVP - 22 Opći spisi 654 - 1000 1891.

120

Page 129: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1000 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: iskaz službenika sjedinjenog vakufa u Jajcu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 22 Opći spisi 654 - 1000 1891.

121

Page 130: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1004 - ZVP: nabavka muških i ženskih kupaćih gaćica za Gazi Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 2.

1006 - ZVP: iskaz primljenih kirija za Vakufsko-mearifski dvor od 01. ja-nuara do 31. marta 1891. godine (bosanski jezik). L: 3.

1011 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je dostavila molbu umrlog Saliha Bajraktarevića na izvješće (bosanski jezik). L: 3.

1012 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja zapi-snik kadije i članova Vakufske komisije u Bosanskom Petrovcu radi odobrenja vazife (bosanski jezik). L: 3.

1014 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je Mijat Mlinare-vić vratio dug Osman-begovu vakufu (bosanski jezik). L: 2.

1018 - ZVP: doznaka vazife za imama Nedžar hadži Ibrahimove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1019 - Sulejman Brkić i Uzeir Hamzić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za pot-poru. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1020 - Vakufka komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja nagodbu Muhameda i Zaima Isabegovića iz Brčkog sa Vakufom Rahićke džamije (bosan-ski jezik). L: 2.

1021 - Hasan Kantarija iz Sarajeva - ZVP-u: molba za dodjelu službe u Gazi Husrev-begovu vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1023 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je za činovnike ZVP-a odre-đeno da plaćaju pola cijene za putovanja Bosanskohercegovačkim željeznicama (bosanski jezik). L: 2.

1029 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o plaćanju deseti-ne na vakufsko zemljište koje pripada džamiji kod Gornjeg Turbeta (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1030 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: saopćava da je Hasan Hodžić izabran za muteveliju. Nedostaje saopćenje (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

1031 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže da se hafi z Imamo-vić imenuje mutevelijom. Nedostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

1032 - Hafi z Imamović, mutevelija Vakufa Murata, Osmana i Husejn-kape-tana u Gradačcu - ZVP-u: prigovor na određene vakufske račune za 1888. i 1889. godinu (bosanski jezik). L: 6.

1033 - Hafi z Imamović, mutevelija Vakufa Murata, Osmana i Husejn-ka-petana u Gradačcu - ZVP-u: moli da se naknadno odobre troškovi u 1889. godini (bosanski jezik). L: 3.

1034 - Meho Fitozović, mutevelija Vakufa Careve džamije u Bosanskom Šamcu- ZVP-u: utok na određene vakufske račune (bosanski jezik). L: 4.

1035 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskom Šamcu - ZVP-u: predlaže po-većanje plaće muteveliji Mehi Ceribašiću (bosanski i osmanski je-zik). L: 3.

ZVP - 23 Opći spisi 1004 - 1314 1891.

122

Page 131: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1036 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskom Šamcu - ZVP-u: dostavlja pre-dračun troškova za popravak vakufskih zgrada (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1037 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da je sklopljena na-godba Osman-begova vakufa u Travniku sa Mehmedom Karanom u vezi njegovog duga prema spomenutom vakufu (bosanski jezik). L: 2.

1038 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: predlaže gradnju kuće za kmeta na Glasinačkom vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1041 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je odbijena molba Mehmeda Mutevelića, mutevelije Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu, za uređenje česme u njegovoj kući (bosanski jezik). L: 2.

1042 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za prekoračenje proračuna ZVP-a za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1044 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o iznosu kirije vakuf-skih zgrada u Zenici koje je koristila vojska (bosanski jezik). L: 4.

1046 - Salih Spahić, mutevelija Obar-vakufa u Visokom - ZVP-u: izvješta-va o dugu Derviša i Osmana Krivokapića prema spomenutom vaku-fu (bosanski jezik). L: 4.

1085 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je odobrena pomoć u visini od 30 forinti Dervišu Bisiću, podvorniku Ruždije u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 2.

1086 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: traži dozvolu za popravak va-kufske kuće, vlasništvo Šarića hadži Osman-age vakufa u Stocu (bo-sanski i osmanski jezik). L: 5.

1092 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dopis o vakufskim računima pojedinih vakufa u Žepču (bosanski jezik). L: 2.

1097 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za gradnju vakufske kuće u Ba-njoj Luci (bosanski jezik). L: 4.

1098 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Muharema Džonlagića za mjesto imama u Zenici. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1099 - Ibrahim Kamenar, mutevelija Podkraj-vakufa u Visokom - ZVP-u: moli da vakufski suvišak iskoristi za džamijsku rasvjetu (bosanski jezik). L: 3.

1101 - Jenny Kowalezyk, kasirka u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu - ZVP-u: moli isplatu plaće za mjesec februar 1891. godine (bosanski jezik). L: 3.

1108 - ZVP-Terezi Karaner, pralji u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu: obustava plaće (bosanski jezik). L: 2.

1110 - ZVP: zaključuje da se Josefu Kunerthu smanji kirija za Ajas-pašin dvor u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

1112 - Josef Vancaš - ZVP-u: dostavlja račun za bojadisanje Isa-begove ba-nje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 23 Opći spisi 1004 - 1314 1891.

123

Page 132: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1114 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi Osmana i Ha-sana Salihovića iz Suhopolja kod Maglaja protiv Vakufa Džamije u Potočanima (bosanski jezik). L: 2.

1116 - Josef Suhaneka, dnevničar ZVP-a - ZVP-u: moli potporu radi kupo-vine odjeće (bosanski jezik). L: 2.

1119 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je Abdulah Sikirić predao tekiju u Fojnici šejhu Abdulhalimu Sikiriću (bosanski jezik). L: 2.

1120 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: priznaje prekoračenje proračuna Vakufa Zahida-hanume u Mostaru u 1889. godini (bosan-ski i osmanski jezik). L: 7.

1123 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Avde Spahića iz Obra kod Visokog za smanjenje kamata na dug prema Vakufu Džamije u Obru (bosanski jezik). L: 2.

1124 - Osman Vučjaković, mutevelija Vučjaković-vakufa u Mostaru - ZVP-u: zapisnička molba za popravak Džamije u Ljubuškom, koja pripada spomenutom vakufu (bosanski jezik). L: 3.

1125 - Hasan Drljević iz Bijeljine - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto mu-allima u Trebinju (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1128 - Hilmi Muhibić, tajnik Zemaljskog vakufskog povjerenstva - ZVP-u: molba za dopust. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1129 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o upotrebi vakufskih suvišaka za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 1.

1134 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže da se iz sredstva Hadži Bećirovog vakufa u Gradačcu izgradi jedan dućan u Modriči (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1138 - Alija Prešljo i Mujaga Bećo iz Čoban-Hasanove mahale u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička molba za gradnju mekteba (bosanski jezik). L: 4.

1242 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: izvještaj o vakufskim računima Svirac-džamije u Gradačcu za 1890. godinu (bosanski je-zik). L: 2.

1244 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava Ahmeta Ribića, nadzornika Muhamedanske škole u Sarajevu, da su doznačena sredstva za ispla-tu kod Zemaljske blagajene (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

1245 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se imenu-je “sujoldžija” u Ferhat-pašinom vakufu u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1250 - Junuz Halačević iz Sarajeva - ZVP-u: molba za popravak Sarač Ali-džamije u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1253 - Doktor Karl Bauer - ZVP-u: vraća besplatnu ulaznicu za upotrebu Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1254 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da su doznačene vakufske pri-stojbe pojedinih vakufa za isplatu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

ZVP - 23 Opći spisi 1004 - 1314 1891.

124

Page 133: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1256 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je dostavila molbu Ibrahima Sabrihafi zovića na daljnje uredovanje (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1259 - Mutevelija Vakufa Svirac-džamije u Gradačcu - ZVP-u: moli da se spomenuti vakuf oslobodi plaćanja vakufskih pristojbi za 1887.,1888. i 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1261 - Okružni sud u Sarajevu - ZVP-u: odluka o obustavi istrage protiv Riste Tubinovića, Steve Tubinovića i Mehmeda Mulabdića zbog krađe (bosanski jezik). L: 2.

1263 - Avdija Gvozden, vakufski najamnik - ZVP-u: dostavlja troškovnik za popravak vakufskog dućana u Halvadžiluku (bosanski jezik). L: 3.

1264 - Ahmed Tahirefendić iz Sarajeva - ZVP-u: moli isplatu 45 forinti za učenje hatmi u Vakufu Kanita-hanume Babić. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 2.

1265 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostalja službenu taksu uplaćenu za Ibrahima Alajbegovića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1271 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: molba za popravak dućana Karađoz-begova vakufa u Mostaru. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 2.

1275 - Šerijatski sud u Kladnju - ZVP-u: dostavlja devet vakufskih računa za 1890. godinu na odobrenje. Nedostaju računi (bosanski jezik). L: 2.

1278 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu 40 forinti Asimu Sahaniji za održavanje bašče spomenutog povjerenstva. Nedostaje nalog (bo-sanski jezik). L: 1.

1279 - ZVP: zapisnik o licitaciji za rušenje Gazi Isa-begova hamama u Sa-rajevu (bosanski jezik). L:3.

1281 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: traži da se riješe vakuf-ski računi Hadži Bali vakufa u Mostaru za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 1.

1282 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostalja molbu muteve-lije Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru da se prizna prekora-čenje proračuna za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1283 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještaj o gradnji magaze i dućana (osmanski jezik). L: 4.

1285 - Mujo Hamidović i Danijel Salamon iz Sarajeva - ZVP-u: zapisnička molba radi zamjene vakufskog dućana u Kujundžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1288 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: odluka o upisu vakufskih nekretnina u gruntovni uložak (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 23 Opći spisi 1004 - 1314 1891.

125

Page 134: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1289 - Hasan Šećerović iz Sarajeva - ZVP-u: ostavka na mjesto imama u Pačadži hadži Nesuhovoj mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1292 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je doznačila 300 forinti odš-tete za upotrebu parka ispred Vladine palače u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1294 - Alojz Thot - ZVP-u: podnosi završni račun građevinskih radova na Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

1296 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži da se ispita uvakufl jenje zemljišta Jusufa i Mehmeda Veletanlića iz Bosanskog Novog (bosanski jezik). L: 3.

1298 - Tahir Kurbegović iz Sanskog Mosta - ZVP-u: moli da se doznači plaća njegovom ocu Davudu Kurbegoviću (bosanski jezik). L: 3.

1299 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja obveznice Abdije Glo-đe u iznosu od 17 forinti (bosanski jezik). L: 3.

1300 - Kotrski ured kao gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: odluka o brisanju katastarske čestice Vakufa Kanita-hanume u Sarajevu iz gruntovnog uloška (bosanski jezik). L: 1.

1303 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava da je umro mujezin Kizlar-agine džamije te predlaže da se na njegovo mjesto imenuje njegov sin Mustafa (osmanski jezik). L: 2.

1304 - Josip Vancaš iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja iskaz isplaćenih troško-va za režijske radove na Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1305 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: predlaže prora-čun za gradnju jednog dućana (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1306 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Ibrahimom Šakićem, Muhamedom Mravovićem i Edhemom Pašalićem o imenovanju Salima Ohrano-vića za imama Pačadži Nesuh džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1308 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: traži podatke vezane za parnicu Ferhad-pašine džamije u Banjoj Luci protiv Jeremića i drugih (bo-sanski jezik). L: 8.

1311 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Mehmedom Hanićem o dugu prema Bakr-babinoj džamiji u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 23 Opći spisi 1004 - 1314 1891.

126

Page 135: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1315 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o naplaćenim potraži-vanjima vakufa Dževahira-hanume iz Sarajeva u iznosu od 42 forin-te (bosanski jezik). L: 2.

1316 - Edhem Pašalić, mujezin Pačadži Nesuhove mahale u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička molba za potporu (bosanski jezik). L: 3.

1318 - Ibrahim Gljiva, mujezin Buzadži hadži Hasanove džamije u Saraje-vu - ZVP-u: molba za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1319 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dopis o sudskom sporu između Vakufa Općine Hlapić, Kotar Glamoč, i Luke Kalabića (bosanski jezik). L: 3.

1320 - Kotarska ispostava u Varešu - ZVP-u: potvrđuje da je primila 150 forinti za popravak vodovoda (bosanski jezik). L: 2.

1322 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu i troš-kovnik mutevelije Čaršijske džamije u Prijedoru za popravak spo-menute džamije (bosanski jezik). L: 6.

1330 - Meho Tosun, mutevelija Ćenan-Alijagina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: mole da se popravi vakufski han. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 1.

1331 - Ahmed Ribić, nadzornik Muhamedanske ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: podnosi namiru (račun) za izvršene popravke u spomenutoj školi (bosanski jezik). L: 2.

1333 - ZVP: isplata potpore hafi zu Ibrahimu Rašidoviću, muallimu Care-vog mekteba u Sarajevu. Nedostaje prilog (bosanski jezik). L: 1.

1335 - Huso Ibrahimović iz Gračanice - ZVP-u: šalje telegram za smjenu imama Omera Avdića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1340 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Čajniču: zahtijeva izvještaj o izvršenim popravkama na dućanu Džafer-begova vakufa u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1341 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Čajniču: zahtijeva izvještaj o izvršenim popravkama na vakufskoj kući Sinan-begova vakufa u Čajniču (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

1349 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: dostavlja vakufske račune za Prnjavorsku džamiju, Kobašku i Lišansku džamiju (bosanski je-zik). L: 2.

1356 - Vakufsko povjerenstvo u Derventi - ZVP-u: dostavlja godišnji izvje-štaj o Vakufu Džamije u Odžaku (bosanski jezik). L: 4.

1357 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: molba za popravak Kara-mustafa-pašine džamije u Rudom (bosanski jezik). L: 3.

1359 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: izvještava da je doznačena kirija za vakufsko zemljište na kojem je izgrađena vatrogasna četa (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 24 Opći spisi 1315 - 1599 1891.

127

Page 136: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1361 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da su nekretnine Česmanskog vakufa u Mostaru upisane u gruntovnicu kao vlasništvo Mostarske općine (bosanski jezik). L: 2.

1362 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je doznačila pomoć za Tuti-bula-vakuf u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1365 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: saopćava da je Hašim Efendić iz Tuzle uvakufi o 3000 groša za popravak česmi u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1366 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o raznim dugova-njima prema Turali-begovom vakufu u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1373 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže da se Mehmed Čopo imenuje imamom Popi-džemata (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1391 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: dostavlja godišnji račun Vakufa Lišanske džamije. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

1417 - Vakufsko povjerenstvo u Tuzli - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastav-ljen sa Abdagom Hajdarevićem, mutevelijom Vakufa Musala-dža-mije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1420 - Kotarski ured u Konjicu - ZVP-u: dostavlja kiriju za Repovačku džamiju, za prvi kvartal 1891. godine (bosanski jezik). L: 3.

1424 - Mehmed Džuvo iz Sarajeva - ZVP-u: dostalja račun o uručenim džuzevima za mektebe u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1425 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja 13 vakufskih raču-na za 1890. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1429 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: dostavlja troškovnik za gradnju vakufske magaze i kafane u Prnjavoru (bosanski i osmanski jezik). L: 14.

1430 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva konačni račun za gradnju banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1431 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: molba za izgradnju magaze na zemljištu Šabanova vakufa u Fojnici (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1447 - Tahir Kavgić, imam iz Kreševa - ZVP-u: moli isplatu zaostale vazife (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1448 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: dopis o sposobnosti Asima Sabrića (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

1469 - Saliha Delalić - ZVP-u: moli isplatu “ćesima” od vakufskog zemlji-šta u Gnojnici kod Mostara. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1477 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja račun Vakufa Dža-mije u Orašju za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1478 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja račun Vakufa Dža-mije u Čeliću za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 24 Opći spisi 1315 - 1599 1891.

128

Page 137: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1480 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja račun Vakufa Dža-mije u Čeliću za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1483 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja račun Vakufa Dža-mije u Rahiću za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1484 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Salihom Mulaosmanovićem, mutevelijom Vakufa Džamije u Bre-zovom polju (bosanski jezik). L: 3.

1486 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je Ahmet Cerić iz Bosanske Dubice uvakufi o nekretnine u općini Bosanski Novi (bosanski je-zik). L: 2.

1489 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži raspored nastavnog gradiva za Zvo-nimira Brozovića, pomoćnog učetelja Ruždije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1490 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o prihodima ostvarenim sječom i prodajom šume Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski i njemački). L: 6.

1493 - ZVP: narudžba pergament papira od tvrtke iz Beča Herren Theyer et Hardtmuh (njemački jezik). L: 3.

1494 - ZVP-Vakufskoj blagajni: naređuje isplatu potpore Salihu Teftedariji i Šakiru Mehmedoviću, dnevničarima ovog povjerenstva. Nedostaje naredba (bosanski jezik). L: 1.

1508 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o naplati duga od Osmana i Hasana Salihovića (bosanski jezik). L: 2.

1510 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se popravi vakuf-ski dućan (bosanski jezik). L: 2.

1511 - Mustafa Zildžić iz Sarajeva - ZVP-u: pritužba protiv Zvonimira Brozovića, učitelja Ruždije u Sarajevu, zbog lošeg ponašanja prema djeci (bosanski jezik). L: 2.

1514 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže da se preispita nekretnina koju je uvakufi o Hasan Pašić iz Gradačca (bosanski jezik). L: 3.

1515 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva na uvid vakufnamu Ćejvan-be-gova vakufa iz Mostara (bosanski jezik). L: 3.

1522 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja vasijetnamu Muja-ge Šahdanagića iz Dervente (bosanski jezik). L: 3.

1525 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je Mehmedu Žuni, učitelju Ruždije u Sarajevu, doznačena pomoć od 40 forinti kod Zemaljske blagajne (bosanski jezik). L: 2.

1530 - Ljubica Dašović, učiteljica Muhamedanske ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: molba za isplatu paušala (bosanski jezik). L: 5.

1531 - Mutevelija Ferhat-pašine džamije u Banjoj Luci - ZVP-u: putem telegrama zahtijeva isplatu plaća uposlenicima spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 24 Opći spisi 1315 - 1599 1891.

129

Page 138: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1532 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještaj o prodaji vakufske njive (bosanski jezik). L: 7.

1534 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o naplati duga od na-sljednika Đorđa Milutina za Osman-begov vakuf u Travniku (bosan-ski jezik). L: 2.

1535 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o naplati kirije za Brusa bezistan u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1549 - Zastupnici Gazi Isa-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: zahtijevaju od Osmana Muskića da vrati uzurpirano vakufsko zemljište ili da plaća “mukatu” (bosanski jezik). L: 2.

1550 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o parbenom predmetu Vejsila Ezića protiv Pazardžik džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1552 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: saopćava da je Fejzija Mešić platio dug Vakufu Hadži Nesuhove džamije u Tešnju (bosanski jezik). L: 1.

1555 - Vakufsko povjerenstsvo u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Salihom Šahbegovićem, mutevelijom vlaseničkog va-kufa (bosanski jezik). L: 2.

1558 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak krova na vakufskoj kući u ulici Franje Josipa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

1560 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je mutevelija Si-nan-begove džamije u Čajniču putem dražbe kupio nekretnine Ru-stem-bega Proljanina (bosanski jezik). L: 2.

1567 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: predlaže da se doznači vazi-fa za Islama Hadžića, muteveliju Kotarskog vakufa u Derventi (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

1589 - Računarski odsjek Zemaljske vlade - ZVP-u: dostavlja poddnevnike prispjelih vakufskih pristojbi i vakufskih suvišaka ZVP-a (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1591 - Kotarski ured u Travniku - ZVP-u: izvještava da je Pero Milutin po-ložio 15 forinti na ime duga prema Osman-begovu vakufu u Travni-ku i moli da se obustavi ovrha njegove pokretne imovine (bosanski jezik). L: 2.

1592 - Alija Hurem iz Fojnice - ZVP-u: zapisnička prijava protiv Vakufa Mehmeda Fiševića iz Fojnice (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1593 - Vakufsko povjerenstvo u Banjoj Luci - ZVP-u: iskaz dugova koje traba naplatiti za Vakuf Ferhad-pašine džamije u Banjoj Luci (bo-sanski jezik). L: 3.

1595 - Okružni sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja podatke o parnici veza-noj za Dženetića vakuf u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 24 Opći spisi 1315 - 1599 1891.

130

Page 139: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1598 - Upravitelj Narodne dječačke osnovne škole - Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o pritužbi koju je podnio protiv učitelja spome-nute škole zbog neodgovarajućih postupaka prema učenicima (bo-sanski jezik). L: 2.

1599 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je Ibro Hasanović iz Arapu-še kod Bosanske Krupe uvakufi o zemljište zvano “Polje” za džamiju (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 24 Opći spisi 1315 - 1599 1891.

131

Page 140: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1600 - Stanovnici Stjepan-Polja kod Gračanice - ZVP-u: predlažu da se smijeni hodža Omer Muratović (bosanski jezik). L: 4.

1601 - Kotarski sud u Fojnici - ZVP-u: zahtijeva informacije o predmetu zaklade Muhameda Salihagića (bosanski jezik). L: 4.

1604 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže povećanje plaće Muhamedu Ćemalovću, muteveliji Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1608 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se sagradi jedno-katna kuća za potrebe Gazi Ferhad-pašina vakufa (bosanski jezik). L: 4.

1610 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: izvještava o dugu Sultan-Ahmedove džamije (bosanski jezik). L: 4.

1612 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je Salih Čibukčija vratio dug Osman-begovu vakufu u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

1613 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o naplati duga od po-jedinih osoba prema vakufu u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1614 - Jovan Andrić - ZVP-u: prijavljuje da je mektebski zid kod džamije u Sagrdžijama u Sarajevu u ruševnom stanju te moli da se popravi (bosanski jezik). L: 2.

1619 - ZVP: sjednički zaključak o isplati 200 forinti Josipu Vancašu za na-bavku namještaja za Gazi Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski i njemački jezik) L: 33.

1622 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o spornom zemljištu na Gorici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1623 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se poveća plaća računovođi spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1625 - Zemaljska vlada - ZVP-u: pita u koju se svrhu koristi najamnina Hadži Mahmuta i Begsuje vakufa u Zvorniku (bosanski jezik). L: 2.

1626 - Okružni sud u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o nekretninama pod skrbništvom Emin-bega Turhanije (bosanski jezik). L: 2.

1628 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: traži na uvid “vasijetnamu” Ha-tidže, supruge Rešid-bega Gradaščevića (bosanski jezik). L: 2.

1631 - ZVP: sjednički zaključak o isplati 21 forinte Ahmedu Ribiću za kro-jenje “džube” (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1638 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja saopćenje o dodijeli pomoći učiteljima Ruždije u Sarajevu: Omeru Kršlakoviću, Aliji Faginoviću i hafi zu Mehmedu Žuni (bosanski jezik). L: 2.

1646 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o parbenom predmetu između Vakufa Mehmed-bega i Mustaj-bega iz Čajniča protiv Šaći-ra Krajišnika (bosanski jezik). L: 3.

1649 - Kotarsko vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: saopćava da je od Omera Sefi ća, mutevelije Vakufa Ali-paše Rizvanbegovića u

ZVP - 25 Opći spisi 1600 - 1779 1891.

132

Page 141: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

Mostaru, zatražena svota od 81 forinte na šta je Omer Softić uložio “utok” (bosanski jezik). L: 1.

1651 - Kotarski ured kao sud u Sarajevu - ZVP-u: obavijest o upisu kata-starskih čestica u gruntovni uložak u korist Bosanskohercegovačkog zemaljskog erara (bosanski jezik). L: 2.

1653 - Osman Midžić, učenik osmog razreda Velike gimnazije u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski jezik). L: 2.

1654 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: rješenje kojim se ukida ženski mekteb u Čoban-Hasanovoj mahali i pretvara u dućan (bo-sanski jezik). L: 2.

1655 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je doznačila 25 forinti pot-pore hodži Ejubu Hajrulahoviću u Fojnici (bosanski jezik). L: 2.

1656 - Nuri-efendija Proho - ZVP-u: moli isplatu plaće za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1657 - Mehmed Čehić iz Prozora - ZVP-u: molba za mejsto imama u Mehmed-begovoj džamiji u Prozoru. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

1658 - Matijas Sheweiger - ZVP-u: molba za predujam plaće (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1660 - Zemaljska vlada - ZVP-u: ustupa molbu mutevelije Jajačkih vakufa radi oprosta najamnine (bosanski jezik). L: 2.

1662 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: ustupa molbu Mumin-efendije Islamagića iz Kulen-Vakufa za potporu (bosanski jezik). L: 5.

1663 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja ostavku Huseina Vehabovića na mjesto mutevlije Turije-vakufa u Sanskom Mostu. Nedostaje ostavka (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

1668 - ZVP - Zemaljskoj vladi: dostavlja iskaz primljene kirije Vakuf-sko-mearifskog dvora za period april-juni 1891. godine (bosanski jezik). L: 3.

1672 - ZVP: zaključak sjednice o uvođenju vode u Mearifsku kuću, ulica Ćemerlijina u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1677 - ZVP: zaključak sjednice o isplati predujama Jenny Kowalezyk, ka-sirici Isa-begove banje. Nedostaje zaključak (bosanski jezik). L: 1.

1692 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještaj o dugu Saliha Hume prema Safi hadži Ali-begovom vakufu u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

1696 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dopis o uplati vazife Daut-efendiji Kurbegoviću (bosanski jezik). L: 2.

1697 - Vakufsko povjerenstvo u Tuzli - ZVP-u: molba za zajam radi grad-nje kuće na zemljištu Hadži Hasanova vakufa u Tuzli (bosanski je-zik). L: 2.

ZVP - 25 Opći spisi 1600 - 1779 1891.

133

Page 142: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1706 - Alija Prešlja, mutevelija Čoban-Hasanova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za gradnju mekteba u istoimenoj mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1708 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: predlaže da se obustavi ovrha protiv Pere Milutina (bosanski jezik). L: 2.

1709 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o tužbi Vejsila Erića iz Bosanske Krupe protiv Vakufa Džamije Pazardžik (bosanski jezik). L: 2.

1713 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o dugu Huseina Rami-ća iz Karaule prema Osman-begovu vakufu u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

1714 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o dugu Jefte Vukovića prema Mehmed-begovom i Mustaj-begovom vakufu u Čajniču (bo-sanski jezik). L: 2.

1717 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavijest o doznačenim pristojbama i va-kufskim suvišcima kod pojedinh poreznih ureda (bosanski i njemač-ki jezik). L: 4.

1719 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: saopćava da je Ibro Pašović, mutevelija Hasan Nazer vakufa u Foči, dostavio vakufske račune spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1722 - Rukovodstvo Derviš-pašina vakufa u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zahtjev za popravak dućana (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1723 - Okružni sud u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva da se ovlasti zastupnik u predmetu izvlastbenog postupka vakufā Doljani i Žinovnica u korist Bosanskohercegovačke državne željeznice (bosanski jezik). L: 2.

1730 - Ali-beg Turhanija, mujezin Skender-pašine džamije u Sarajevu - ZVP-u: žali se da nije primio plaću 18 mjeseci te moli da mu se doznači plaća (bosanski jezik). L: 2.

1731 - Mehmed Dugonja iz Jajca - ZVP-u: moli da mu se oprosti dug od 600 groša, koji ima prema Jajačkom vakufu (bosanski jezik). L: 5.

1732 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja prijepis ugovora sastavljenog sa Augustom Braunom o iznajmljivanju vakufskog zemljišta na Koše-vu. Nedostaje ugovor (bosanski jezik). L: 3.

1734 - Salih Krivošija, mutevelija Sarač hadži Hajdar vakufa u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička molba za popravak istoimene džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1736 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o dugu Mehmed-bega Maglajlije iz Rudog prema Vakufu Mehmed-begove, Mustaj-bego-ve i Sinan-begove džamije u Čajniču (bosanski jezik). L: 4.

1744 - Zemaljska vlada - ZVP-u: šalje molbu Derviša Bakalbašića, turbe-dara iz Banja Luke, za isplatu plaće. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 2.

ZVP - 25 Opći spisi 1600 - 1779 1891.

134

Page 143: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1747 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o dugu Osmana i Ha-sana Salihovića iz Maglaja prema Vakufu Džamije u Potočanima (bosanski jezik). L: 7.

1749 - Ibrahim Kubura, mujezin Hadži Hasanove džamije u Kreševu - ZVP-u: moli da mu mutevelija spomenute džamije isplati ostatak plaće (bosanski jezik). L: 2.

1751 - Kotarsko vakufsko povjerenstvo u Rogatici - ZVP-u: izvještava o problemima vezanim za vakufske račune glasinačkog vakufa i Va-kufa Alajbega Tankovića iz 1889. godine (bosanski jezik). L: 2.

1753 - Mustafa Kutijar, mutevelija Vakufa Jahja-pašine džamije u Sarajevu - ZVP-u: ostavka na mjesto mutevelije spomenute džamije (bosan-ski jezik). L: 2.

1754 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o parbenom postupku Čekrekči Muslihudin vakufa protiv Mulage Smajiša (bosansk jezik). L: 2.

1758 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saglasnost sa predloženim sniženjem “hardži-tevdžiha” ZVP-a (bosanski jezik). L: 4.

1759 - Šakir Pandža, muderris Atmejdan medrese u Sarajevu - ZVP-u: mo-lba za oprost službene takse u visini od 50 forinti (bosanski jezik). L: 3.

1760 - Ibrahim Nanić, posjednik dućana u Kujundžiluku u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak spomenutog dućana (bosanski jezik). L: 4.

1764 - Oružnička oblast u Banjoj Luci - ZVP-u: zahtjev za gradnju: kasar-ne, štale, šupe i furune na zemljištu Gazi Ferhat-pašina vakufa u selu Kola kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 11.

1768 - Avdaga Spržo, mutevelija Kasap-zade hadži Ibrahimova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: ostavka na mjesto mutevelije spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1769 - Mutevelija Sultan-Ahmedovog vakufa u Zenici te mutevelija Koče-vo i Segban-džamije - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna u 1889. godini (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

1771 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: moli da se poveća plaća mu-derrisu Čaršijske medrese u Zenici (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1772 - Ibrahim Hršumović, mujezin Segban-džamije u Zenici - ZVP-u: moba za povećanje plaće (bosanski i osmanski). L: 4.

1773 - Alija Grahić, mujezin Sultan-Ahmedove džamije u Zenici - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1774 - Jusuf Makinović iz Zenice - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bo-sanski i osmanski jezik). L: 6.

1777 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: izvještaj o popravaku Meh-med-pašine džamije u Bihaću (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 25 Opći spisi 1600 - 1779 1891.

135

Page 144: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1783 - Zemaljsko vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: traži da se pošalje majstor za renoviranje krova Ćejvan-begove džamije u Mo-staru (bosanski jezik). L: 1.

1784 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je Jefto Vuković vratio dug Mehmed-begovu i Mustaj-begovu vakufu u Čajniču (bo-sanski jezik). L: 2.

1785 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se isplate troškovi gradnje Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1790 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je doznačila 800 forinti za popravak Hadim Ali-pašine džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

1791 - Mavro Almoslino - ZVP-u: ponuda za prijevoz kamenog uglja za Gazi Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1797 - Državni odvjetnik - ZVP-u: predlaže da se Đorđu Dimitrijeviću oprosti dio duga koji ima prema Rustemagića vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1798 - Sulejman Konaković, mutevelija Vakufa Ibrahima Alajbega Tanko-vića sa Glasnica kod Rogatice - ZVP-u: moli da mu se doznači plaća (bosanski jezik). L: 3.

1802 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: izvještaj o popravku munare Gradske džamije u Prijedoru (bosanski jezik). L: 13.

1803 - Kotarski ured u Prijedoru - ZVP-u: moli da se gradnja munare Grad-ske džamije u Prijedoru vrši iz vakufskih suvišaka (bosanski jezik). L: 4.

1806 - Mehaga Njemčević iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun od 34 fo-rinte za nabavku 56 oka sapuna za Gazi Isa-bagovu banju u Saraje-vu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

1808 - Zemaljska vlada - ZVP-u: daje saglasnost na prijedlog proračuna ZVP-a za samostalne vakufe (bosanski jezik). L: 2.

1809 - Ibrahim Topić, vakufski pisar - ZVP-u: molba za predujam plaće od 150 forinti. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1810 - Tomo Serhatlić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za predujam od 50 fo-rinti radi popravka vakufskih zgrada. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 1.

1811 - Husein Kabudaja iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplati plaća iz sredstava Mehmeda Kabudaje vakufa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1814 - Izet Bešlagić, mutevelija u selu Trnjani kod Dervente - ZVP-u: moli da se u državnim novinama objavi kako mujezin Širbeg Porobić ne dolazi u džamiju (bosanski jezik). L: 2.

1824 - ZVP-Vakufskom povjerenstvu u Bosanskoj Kostajnici: zahtijeva iskaz o popravci vakufske kuće u Bosanskom Novom (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 26 Opći spisi 1780 - 2000 1891.

136

Page 145: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1825 - Mutevelija Vakufa Muharem-efendijine džamije u Fojnici - ZVP-u: moli da mu se prizna trošak dat za rasvjetu džamije (bosanski i osmanski jezk). L: 3.

1826 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak va-kufskog dućana u Kujundžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

1828 - Filijala budimpeštanskog trgovačkog muzeja u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o dostaviljenim ciglama za gradnju Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

1833 - Vakufsko povjerenstvo u Zenici - ZVP-u: dostavlja molbu Vakufa Kočevo džamije u Zenici za isplatu 90 forinti radi popravaka vakuf-skih zgrada (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

1834 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja molbu kmeta Koste Gajića iz Gradačca za otkup kućišta i tri bašče koje je uvakufi o Ha-san-beg Osmanpašić za Šik džamiju (bosanski jezik). L: 6.

1836 - Stanovnici sela Gožulj kod Ljubuškog - ZVP-u: prigovor na rad imama Gožulj-džamije Muhameda Ibrulja (bosanski jezik). L: 6.

1837 - Vakufsko povjerenstvo u Ljubuškom - ZVP-u: predlaže popravak Džamije Vučjaković-vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1838 - Muhamed Ibrulj, mutevelija Vakufa Gožulj-džamije kod Ljubuškog - ZVP-u: moli za potporu jer mu prihodi spomenutog vakufa nisu dovoljni (bosanski jezik). L: 3.

1843 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja na-godbu u sudskom sporu između Avde Brkića iz Bijeljine i Vakufa Krpića džamije u Bijeljini (bosanski jezik). L: 4.

1846 - Ahmed Šehić i Ahmed Fočo, učenici Ruždije u Sarajevu, te Nezir Sakić, učenik Mektebi-ibtidaije u Sarajevu - ZVP-u: molba za pot-poru. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1847 - Hafi z Alija Handžić, mutevelija Žagrića vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak džamije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1854 - Finansijski nadzornik u Sarajevu - ZVP-u: dopis o plaćanju pojedi-nih vakufskih pristojbi (bosanski jezik). L: 2.

1855 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dopis o iznajmljivanju vakufskog ze-mljišta za vojne potrebe. U dopisu se nalazi prijepis naredbe Zemalj-ske vlade za Bosnu i Hercegovinu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1858 - Mutevelija Hadži Jahja-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za grad-nju vakufske magaze u Tabacima. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1860 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopis o uplaćenim vakufskim pristojbama pojedinih vakufa za mjeseca april 1891. godine (bosanski i njemački jezik). L: 2.

1865 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava o doznačenoj pomoći u izno-su od 50 forinti za Islama Ahatovića, imama Hadži Ibrahimove dža-mije na Gorici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 26 Opći spisi 1780 - 2000 1891.

137

Page 146: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1867 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Avdijom Ćebom iz Sarajeva, koji se sumnjiči da je prisvojio vakufsko zemljište na Gorici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1868 - Ibrahim Hamzić, mutevelija Kasap-zade hadži Ibrahimova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak tri vakufska mlina. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1871 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja na-godbu vezanu za sudski spor između Šerifa Brkića iz Bijeljine i Va-kufa Krpića džamije u Bijeljini (bosanski jezik). L: 4.

1873 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: prijedlog gradnje vakufske kuće Sinan-begova vakufa u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1875 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu mute-velije Vakufa Salihije džamije za isplatu plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1876 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu stanov-nika Ilidža-mahale za povećanje plaće imamu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1878 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu Hadži Begzade-vakufa u Banjoj Luci za prekoračenje proračuna (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1879 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o naplati duga od Ismaila Lišandžića za Hadži Pervizovvakuf (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1880 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu mute-velije Sofi Mehmed-pašina vakufa u Banjoj Luci radi prodaje jedne “arse” (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1881 - Salih Mašinović, mutevelija Vakufa Kulauzije džamije u Banjoj Luci - ZVP-u:molba za priznanje izdataka u 1889. godini (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1882 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: saopćava da je dostavila “muhasebe” sljedećih vakufa: Hadži Salihija, Hadži Mustafa-paša, Hadži Firuz, Kulauzija, Hadži Perviz, Behram-efendije i Sofi Meh-med-paše vakufa te napominje da će poslati “muhasebe” za Gazan-fer-begov vakuf, Hadži Kurt-vakuf, Hadži Omerov vakuf, Sefer-be-gov vakuf, Hadži Šaban-agin vakuf, Hadži Zulfi karov vakuf i Sma-il-agin vakuf (bosanski jezik). L: 2.

1892 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: odluka o uknji-žbi prava vlasništva nad nekretninama Mujage Jusufovića zbog duga prema Vakufu Avdije Baščauševića i Vakufu Džamije Ćose Sinan u Sarajevu. Nedostaje odluka (bosanski jezik). L: 2.

1902 - Petar Stanišić, činovnik “Bosanske željeznice” - ZVP-u: molba za najam vakufskog zemljišta na Koševu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 26 Opći spisi 1780 - 2000 1891.

138

Page 147: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1904 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za gradnju žen-skog mekteba u Čoban-Hasanovoj mahali u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

1906 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: telegram o predmetu dražbe nekretnina Rizvan-bega Rizvanbegovića (bosanski jezik). L: 2.

1909 - Derviš Bišić, “bevab” Ruždije mekteba u Sarajevu - ZVP-u: molba za predujam plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1910 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o problemima iznajmljivanja nekretnina Topal hadži Hasanova vakufa u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

1911 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: zahtijeva da se nabave grun-tovni ulošci i mape za šume Gazi Husrev-begova vakufa u Jajcu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1912 - Muhamed Ćemalović, mutevelija Ćejvan-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za popravak dućana, vlasništvo spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

1914 - Prometno ravnateljstvo u Sarajevu - ZVP-u: obavijest o otvaranju ureda za gradnju željezničke pruge Sarajevo-Metković (bosanski i njemački jezik). L: 2.

1916 - Mehmed Karabegović iz Mostara - ZVP-u: molba za mjesto mute-velije u Hadži Bali vakufu u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1918 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja izvještaj o Va-kufu Mahmuda Arpadžića iz Mostara (bosanski jezik). L: 4.

1920 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je odobren račun za na-bavku knjiga muhamedanskoj školskoj mladeži u Kladnju (bosanski jezik). L: 2.

1921 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: zahtjev za otkup nekret-nina Havadže-zade hadži Ahmedova vakufa, koji se nalazi pored Drvenije mosta u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1929 - Vakufsko povjerenstvo u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se nagra-di Mustafa Teufi k, kadija u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1931 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: moli za potporu radi kupovine zemljišta (bosanski jezik). L: 2.

1933 - ZVP: iskaz proračuna pojedinih vakufa za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 4.

1935 - Mehmed Karić, mujezin Jakub-pašine džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu godišnje plaće u mjesečnim obrocima od 25 forinti. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1936 - Bećir Skorup, džabija Nesuh-begova vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: izjavljuje da je predao Poreznom uredu u Banjoj Luci naplaćeni “će-sim” od “ćifćija”. Nedostaje izjava (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 26 Opći spisi 1780 - 2000 1891.

139

Page 148: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1941 - Seid Kapetanović, mutevelija vakufa u Kobašu kod Prnjavora - ZVP-u: moli pomoć za izgradnju džamije u Kobašu (bosanski je-zik). L: 3.

1943 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o sudskoj parnici Ru-stemagića vakufa protiv Ilije Salića i Šemse Tankovića (bosanski jezik). L: 4.

1948 - Osman Vrago iz Sarajeva - ZVP-u: molba za mjesto “džabije” u Skender-pašinoj tekiji u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1949 - Vakufsko povjerenstvo u Visokom - ZVP-u: izvještava da je džamija u selu Obre kod Visokog u ruševnom stanju te da je treba popraviti (bosanski jezik). L: 2.

1950 - Dječačka narodna škola u Sarajevu - ZVP-u: žali se na Upravu vo-dovoda u Sarajevu da im je zatvorila vodu (bosanski jezik).L: 2.

1953 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Bećirom Skorupom, džabijom Fer-hat-pašina vakufa u Banjoj Luci, koji se odnosi na utjerivanje va-kufskih dugova u selu Koli kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 3.

1954 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: saopćava da je naplaćen dug od Adema Mornjakovića u korist Merjem-hanumina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1955 - Osman Girčić iz Prozora - ZVP-u: molba za mjesto imama u Hajru-lah-aginoj džamiji u Prozoru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1959 - Vakufsko povjerenstvo u Tuzli - ZVP-u: predlaže da se smijeni imam Hadži Huseinove džamije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1961 - Mujaga Mehmedović, gradonačenik iz Brčkog - ZVP-u: moli da se muallimi Ahmed Čokić i hafi z Ahmed Burić prime u učiteljsku ško-lu Daru-l-muallimin u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1964 - Hasan Kavgić i Smajil Efendić, mujezini Jala-džamije u Tuzli - ZVP-u: molba za isplatu prihoda od vakufske zemlje koja po običaju pripada mujezinima (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1966 - Uzeir Eminefendić, učitelj iz Gornjeg-Vakufa - ZVP-u: moli za isplatu plaće Zećiru Ibrišimoviću i njegovom zamjeniku u Hadži Hasanovoj džamiji (bosanski jezik). L: 3.

1971 - Zaim-beg Dženetić, mutevelija Vakufa Mustaj-bega Dženetića u Sa-rajevu - ZVP-u: molba za ispravak poreza određenog za spomenuti vakuf (bosanski jezik). L: 3.

1972 - Kadija iz Mostara - ZVP-u: traži dozvolu za popravak Ćejvan-bego-ve džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 1.

1973 - Sulejman Džaferagić iz Mokrog kod Sarajeva - ZVP-u: prijavljuje da su Jakov i Panto Kovačević te Šćepo Klisara prisvojili muhame-dansko greblje u Mokrom kod Sarajeva (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 26 Opći spisi 1780 - 2000 1891.

140

Page 149: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1974 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o sudskom sporu između Sejfe Kovača-Šehića i Topal hadži Hasanovog vakufa u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 4.

1975 - Okružni sud u Sarajevu - ZVP-u: odluka o izvlastbi nekretnina u Sarajevskom okrugu u korist željezničke pruge Rama-Sarajevo (bo-sanski jezik). L: 4.

1976 - Jusuf Babić - ZVP-u: molba za isplatu troškova gradnje mekteba u selu Hotićini kod Sarajeva (bosanski jezik). L: 8.

1977 - ZVP: najamni ugovor između Vakufa Ajas-paše, kao najmodavca i Josipa Kunertha, kao najmoprimca, sastavljen u Sarajevu 1891. godine (bosanski jezik). L: 16.

1979 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naredba o obustavi plaća službenicima Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski i njemački je-zik). L: 5.

2000 - Jovo Radovanović, najamnik Vakufske kafane u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se odobri prodaja alkoholnog pića u spomenutoj kafani (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 26 Opći spisi 1780 - 2000 1891.

141

Page 150: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2054 - ZVP-Mustafi Selmiću, muteveliji Blagajske džamije u Japri kod Bo-sanske Kostajnice: poziva ga da razjasni dostavljene vakufske raču-ne za 1889. i 1890. godinu. Nedostaje poziv (bosanski jezik). L: 2.

2061 - Todor Tupajić iz Sarajeva - ZVP-u: podnosi račun za popravak ka-nala u Atmejdan medresi u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski je-zik). L: 1.

2063 - Todor Tupajić iz Sarajeva - ZVP-u: podnosi račun za popravak va-kufske kuće na Filipovića trgu u Sarajevu. Nedostaje račun (bosan-ski jezik). L: 1.

2067 - Hašim Topčić, vakufski stipendista - ZVP-u: moli da mu se isplati putni trošak za putovanje u Glamoč. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L:1.

2068 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za spajanje ka-nala Careve medrese sa glavnim kanalom (bosanski jezik). L: 2.

2069 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: pita u koju vrstu vakufa spada ze-mljište vlasništvo džamije u Mokrom kod Sarajeva (bosanski jezik). L: 4.

2073 - Mustafa Hero iz sela Ljubnaca kod Prozora - ZVP-u: moli da se smjeni Mustafa Imamović, imam u selu Ljubnacu i Šćipima kod Prozora, a da se na njegovo mjesto imenuje Muharem Čorbadžić (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2075 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastav-ljen sa Avdijom Ćerimpašićem, mutevelijom Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci, koji se odnosi na “hududnamu” vakufa u selu Kola kod Banje Luke (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2078 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže gradnju jednog vakufskog dućana (bosanski jezik). L: 2.

2079 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: predlaže prekoračenje prora-čuna u 1890. godini za Ujedinjeni vakuf Džamije u Brčkom (bosan-ski jezik). L: 4.

2085 - Vakufsko povjerenstvo u Travniku - ZVP-u: izvještaj o Vakufu Hadži hafi za Bećiragića (osmanski jezik). L: 3.

2089 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještaj o Va-kufu Ibrahima Hasanovića. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 3.

2091 - ZVP-Upravi vodovoda u Sarajevu: moli za uvođenje vode u Gazi Isa-begovu banju i vakufsku kuću u ulici Koturovoj u Sarajevu (bo-sanski i osmanski jezik).L: 1.

2092 - Mutevelija Vakufa Blagajske džamije u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: molba za samostalno upravljanje vakufskom šumom (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

2093 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži mišljenje o predmetu Vakufa Ali-pa-še Rizvanbegovića iz Mostara (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 27 Opći spisi 2054 - 2258 1891.

142

Page 151: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2094 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: izvještava da je Abdulmumin-efendija, muallim u Kulen-Vakufu, izvršio svoju zadaću (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2096 - Ibrahim Hodžić iz Jajca, svršenik Trgovačke škole u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu putnog troška od Sarajeva do Jajca (bosanski jezik). L: 3.

2097 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o predmetu Vakufa Hatidže, udovice Rešid-bega Gradaščevića iz Gradačca (bosanski jezik). L: 3.

2106 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: saopćava da je dostavila vakufnamu Mujage Šahdanagića iz Dervente (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2107 - Ibrahim Kreho, Hankija Sarić, Ćamil Jorgo i Salih Jorgandžija iz Sarajeva - ZVP-u: traže da se naplati dugod Šabana Abdulahovića za Ćenan-Alijagin vakuf (bosanski jezik). L: 3.

2109 - Abulaziz Karić, vakufski pitomac i učenik gimnazije - ZVP-u: moli isplatu stipendije za mjesec juli i august 1891. godine. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2110 - Husein Glibić, zastupnik šejha Mevlevijske tekije u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se unaprijed isplati plaća za mjesec juli 1891. godine. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2118 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dopis vezan za prodaju dva dućana Sofi Mehmed-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2122 - Okružni sud u Sarajevu - ZVP-u: poziv za prisustvovanje na raspra-vi o sudskoj parnici Sulejmana Dženetića protiv Fejzibega Dženeti-ća (bosanski jezik). L: 1.

2123 - Alojz Thot - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene radove na Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2126 - Rašid Lalić, ferraš Dukatar Jusuf-agina vakufa u Travniku - ZVP-u: molba za isplatu plaće na osnovu dekreta (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

2132 - Hafi z Hasan, šerijatski sudac u Mostaru - ZVP-u: moli da se odredi nagrada koja mu pripada prema vakufnami (bosanski i osmanski je-zik). L: 6.

2133 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: predlaže da se iz suviška Namazgah džamije izdvoji 500 forinti za gradnju dvije magaze Hadži Mehmedova vakufa u Zvorniku (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2136 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja očitovanje Zaima Zaimbegovića, mutevelije Vakufa Gradske džamije u Kozarcu, o ne-priznatim troškovima u računu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 27 Opći spisi 2054 - 2258 1891.

143

Page 152: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2138 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik spome-nute komisije o kupovini berbernice od Salihage Hume iz Mostara (bosanski jezik). L: 4.

2139 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: saopćava da je doznačilo 300 forinti otkupnine za dućan Havadže-zade hadži Ahmedova va-kufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2141 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže da se dodijeli po-moć Mustafi Hilmiji, muderrisu u Visokom (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2144 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje Hašima Selimbegovića, mutevelije čaršijske džamije u Prijedoru (bosanski i osmanski jezik). L: 16.

2145 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja zahtjev za po-pravak Halil-pašina turbeta u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 4.

2147 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja odluku Kotarskog ureda kao gruntovne oblasti u Sarajevu o uknjižbi prava vlasništva na kuću kupljenu od Jefe Čukovića u korist Ajas-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2149 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: saopćava da je primila 35 forinti pomoći za popravak munare čaršijske džamije i mekteba (bo-sanski jezik). L: 2.

2152 - Vakufsko povjerenstvo u Rogatici - ZVP-u: zahtijeva izdavanje po-sebne punomoći mutevelijama vakufā u Rogatici kako bi mogli za-stupati interese vakufā pred sudovima (bosanski jezik): L: 3.

2154 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja troškovnik za gradnju vakufske kuće iz sredstava Vakufa Velika džamija (bosanski jezik ). L: 2.

2155 - Računarski odsjek Zemaljske vlade - ZVP-u: dostavlja izvještaj na-plaćenih vakufskih pristojbi i suvišaka za mjesec maj 1891. godine (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2156 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja molbu Rifat-bega Sulejmanpašića, mutevelije Hadži Alaj-begova vakufa u Maglaju, za priznanje poreza (bosanski jezik). L: 3.

2158 - Mehmed Omerhodžić, imam u Odžaku - ZVP-u: zapisnička molba za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 2.

2169 - ZVP: iskaz o naplaćenoj kiriji za Vakufsko-mearifski dvor od 01. jula do 30. septembra 1891. godine (bosanski jezik). L: 3.

2173 - Mijo Zibo - ZVP-u: dostavlja račun za popravke kanala Dženetić Osman-begova vakufa u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

2175 - Mustafa Handžić, mutevelija Hadži Hurem vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za proširenje pendžera u odaji spomenutog vakufa u ulici Zildžiluk. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 27 Opći spisi 2054 - 2258 1891.

144

Page 153: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2176 - Stanovnici Kladnja - ZVP-u: mole da se Husein Kupusović imenuje imamom u Hadži Huseinovoj mahali u Kladnju. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2177 - Mustafa Oručević, mutevelija Sevri hadži Hasanova vakufa u Mo-staru - ZVP-u: molba za popravak dućana spomenutog vakufa (bo-sanski jezik). L: 4.

2178 - Ahmed Džabić, mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za popravak “ćursa” u istoimenoj džamiji u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2179 - Ahmed Džabić, mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za popravak strehe na jednoj magazi spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 4.

2180 - Ahmed Džabić, mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za izvođenje radova u haremu spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2181 - Salih Halilbašić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se njegova umrla su-pruga Hasnija, koja je bila mutevelija Ćesir Rašidova vakufa u Sara-jevu, oslobodi plaćanja službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2185 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja dražbeni zapisnik o prodaji starog materijala od dućana vakufa Hadži Hasanove džamije u Tuzli (bosanski jezik). L: 3.

2187 - Mustafa Krivošević, mujezin Džano-zade mahale u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička molba za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 3.

2191 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se dostavi nacrt gradnje va-kufske kuće u ulici Zildžiluk (bosanski jezik). L: 6.

2194 - Salih Krajišnik - ZVP-u: moli da mu se isplati nabavka i klanje kur-bana za Terović Ahmed-agin vakuf. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 2.

2198 - Vakufsko računovodstvo u Sarajevu - ZVP-u: iskaz o položenim va-kufskim pristojbama i suvišcima pojedinih vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2202 - Alija Prešljo, mutevelija Čoban-Hasanova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli za predujam radi gradnje mekteba spomenutog vakufa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2205 - Alija Lojo, imam Ćose Sinanove džamije - ZVP-u: zapisnička mol-ba za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 2.

2206 - Salih Ribić, mutevelija Memihavadže vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak džamije spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2207 - Rešid Rašidbegović - ZVP-u: molba za mjesto imama u selu Teleća-ku kod Zvornika. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2210 - Šerijatski sudija iz Banja Luke - ZVP-u: izvještava o problemu grad-nje zgrade za džandare (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 27 Opći spisi 2054 - 2258 1891.

145

Page 154: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2212 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještaj o problemu plaća imama i mujezina Careve džamije u Bosanskom Šamcu (osmanski jezik). L: 2.

2213 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu stanovnika sela Srebrenik da se smjeni mutevelija Hašim Huseinović te da se na njegovo mjesto postavi Husein Džombić. Nedostaje molba (bosan-ski i osmanski jezik). L: 1.

2128 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva da joj se dostavi vakufnama Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

2222 - Berta Losvej - ZVP-u: molba za korišćenje Hrvatinskog vodovoda za potrebe Losvejeve pivare u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2224 - Mujo Mašić, mutevelija Sagrakči hadži Mahmutove džamije u Sa-rajevu - ZVP-u: moli povećanje plaće imamu i mujezinu spomenute džamije (bosanski jezik). L: 3.

2225 - Vakufsko povjerenstvo u Rogatici - ZVP-u: saopćava da su dostav-ljeni vakufski računi za sljedeće vakufe: Vakuf Čaršijske džamije, Careve džamije, Hadži Adema Vajzovića džamije, Šejhu-l-islamije džamije i Tabak-Alijine džamije (bosanski jezik). L: 2.

2231- Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva popravak od-voda u vakufskoj kući na Atmejdanu (bosanski jezik). L: 2.

2240 - ZVP: nacrt i proračun novosagrađenih vakufskih kuća u ulici Alaj-begovića u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 17.

2241 - Salih Šogolj, mutevelija Tavil hadži Mustafi na vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak vakufskih dućana (bosanski jezik). L: 3.

2248 - Sebastian Lazić, vakufski knjigovođa - ZVP-u: moli za predujam plaće (bosanski jezik). L: 4.

2250 - Ibrahim Bašagić, vakufski “mufetiš” - ZVP-u: moli za dopust od sedam dana radi liječenja u Kiseljaku. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2251 - Kadija Sejfulah Lukšić - ZVP-u: predlaže u ime Kotarskog ureda u Sarajevu zapisnik o procjeni vakufskog greblja u Korči, koje je izvlašćeno za potrebe željeznice Mostar - Sarajevo (bosanski jezik). L: 3.

2258 - Seid Kapetanović, mutevelija Kubaške džamije u Prnjavoru - ZVP-u: molba za popravak spomenute džamije (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 27 Opći spisi 2054 - 2258 1891.

146

Page 155: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2259 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Kladnju: dostavnica za Hašima Kupuso-vića u Kladanju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2263 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se što prije izvrši popravak Hadim Ali-pašine džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2264 - Esad Muftić - ZVP-u: molba za mjesto mutevelije Vakufa Muhame-da Muftića. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2265 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopis o oduzetom vakufskom zemljištu za potrebe izgradnje vodovoda Mošćanica u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

2266 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je za Derviša Bisića, pod-vornika u Ruždiji, doznačeno 50 forinti predujma na plaću (bosanski jezik). L: 1.

2268 - Zemaljska vlada-Ahmedu Ribiću, mearifskom nadzorniku: zahtije-va troškovnik o pregledanju muhamedanskih škola (bosanski i nje-mački jezik). L: 2.

2269 - ZVP: imenovanje računarskog revidenta Trivunovića radi sastavlja-nja zaključnog računa za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2270 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja troškovnik o putovanju u Vi-šegrad (bosanski jezik). L: 3.

2271 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostalja izvještaj o oduzimanju vakuf-ske imovine za potrebe željezničke pruge Mostar-Sarajevo (bosan-ski jezik). L: 4.

2276 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja potvrdu o uruče-nim “senetima” nakon smrti mutevelije Mustafe Hadžića (bosanski jezik). L: 4.

2277 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja potvrdu o napla-ćenih 900 groša od Borićanskog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2280 - Mutevelija Šaban-efendijinog vakufa iz Fojnice - ZVP-u: moli da se povećaju materijalna izdavanja za prosvjetu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2281 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještaj o plaći mujezina Hadži Hasanove džamije u Kreševu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2284 - Držani odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o tužbi Mehmeda Ugljena protiv Vakufa Sultan-Selimove džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

2285 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja troškovink o popravku Ćejvan-begove džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2287 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o uvakufl jenju nekretnina Ibrahima Hasanovića iz Bosanske Krupe (bosanski i osmanski jezik).L: 3.

2288 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskog Gradišci - ZVP-u: dostavlja ugovor Halil-pašina vakufa sa “čifčijama” (bosanski jezik). L: 7.

ZVP - 28 Opći spisi 2259 - 2441 1891.

147

Page 156: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2289 - Kotarski ured u Konjicu - ZVP-u: dostavlja namiru, kao kiriju, od 01.04. do 30.06. 1891. godine za Repovačku džamiju u Konjicu (bo-sanski jezik). L: 2.

2290 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: traži dozvolu za popravak munare Tekijske džamije (bosanski jezik). L: 4.

2291 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za proširenje prozora na odajama Huremova vakufa u Zildžiluku u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 1.

2292 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o tužbi Bećira Đonlagića iz Tešnja protiv Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 4.

2296 - Vakufska komisija u Ljubinju - ZVP-u: izvještaj o visini plaće ima-ma, mujezina i mutevelije u Ljubinju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2298 - Vakufsko povjerenstvo u Sarajevu - ZVP-u: obavještava Državnog odvjetnika Poltzela da odustane od optužbe protiv Šabana Abdula-hovića pošto je obećao da će isplatiti kamatu i glavnicu na pozaj-mljeni novac od Ćenan Alijagina i Skender-pašina vakufa u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 2.

2300 - Mehmed Kreševljaković iz Sarajeva - ZVP-u: molba za mjesto mu-tevelije u Kuliješkom džematu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2301 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu plaće hafi zu Abdulahu So-fi ću, imamu Kalin hadži Ali mahale u Sarajevu, iz sredstava Kaba-dajina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2302 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se izvrši bolje osiguranje zgrade ZVP-a (bosanski jezik). L: 2.

2309 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dopis o sudskim predmetima pojedinih vakufa u Bosni i Hercegovini (bosanski jezik). L: 4.

2310 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o sudskom sporu Hadži Ru-stem-agina vakufa protiv nekog Dimitrijevića (bosanski jezik). L: 2.

2311 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o predmetu ovrhe protiv nekog Udovčića (bosanski jezik). L: 4.

2312 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o sudskom sporu Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju protiv Nikole Vukovića i drugih (bosanski jezik). L: 2.

2315 - Todor Tupajić iz Sarajeva - ZVP-u: podnosi račun od 35 forinti za izvršene popravke vakufskog hana nad Kovačima. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

2316 - Vakufski tajnik - ZVP-u: zahtijeva postavljanje pisara u kancelariji ZVP-a (bosanski jezik). L: 2.

2317 - Meho Kumašin - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna Nebrdilo hadži Ali vakufa radi popravka džamijskog poda i munare. Nedosta-je molba (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 28 Opći spisi 2259 - 2441 1891.

148

Page 157: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2318 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Avdije Vejsilovića za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2320 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o otpisu katastarske čestice broj 368 u Tešnju u korist Pravoslavne crkvene općine u Cerovici (bo-sanski jezik). L: 3.

2321 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o prodaji vakufskog dućana za potrebe vodovoda u Tešnju (bosanski i njemački jezik). L: 9.

2324 - Kotarski ured u Banjoj Luci - ZVP-u: obavještava da se Bećir Sko-rup brinuo za vakuf u selu Koli o svom trošku (bosanski jezik). L: 5.

2326 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještaj o načinu ubiranja “mukate” od tri vakufska dućana u Fojnici (bosanski jezik). L: 2.

2327 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Fojnici - ZVP-u: dostavlja troš-kovnik za gradnju dućana Šaban-efendijinog vakufa u Fojnici (bo-sanski i osmanski jezik). L: 8.

2328 - Abdi-beg Ćerimpašić, mutevelija Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: molba za naknadno odobrenje troškova (bosanski je-zik). L: 4.

2329 - Abdi-beg Ćerimpašić, mutevelija Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: zahtijeva isplatu plaća Mahmuta Sugića i Abdulaha Katane iz proračuna spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2330 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu Hifzije Bahtijarevića, mutevelije Gazanfer-begova vakufa u Banjoj Luci, za isplatu desetinskog paušala (bosanski jezik). L: 2.

2331 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: traži dozvolu da kupi jednu kuću za Vakuf Velika u Derventi (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2332 - Ahmet Gurda, mutevelija Hadim Ali-pašine džamije u Kladnju - ZVP-u: molba za popravak spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

2333 - Uprava Druge narodne osnovne dječačke škole (Ruždije) u Sarajevu - ZVP-u: obavijest o vremenu održavanja godišnjih ispita u spome-nutoj školi (bosanski jezik). L: 1.

2334 - ZVP: raspis dražbe nekretnina Vakufa Čoban-Hasanove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2335 - Otpremni ured Bosna Bahn u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja račune za dovoz ćumura u Gazi Isa-begovu banju (bosanski i njemački jezik). L: 11.

2337 - Avdija Čomaga iz Sarajeva - ZVP-u: ponuda za iznajmljenje vakuf-skog zemljišta na Gorici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2339 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: zahtjev za naknadu troš-kova popravka Bendbaške medrese u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2340 - Zemaljska vlada - ZVP-u: pita kolika se kirija ubira za muhamedan-sko greblje u Žepču (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 28 Opći spisi 2259 - 2441 1891.

149

Page 158: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2341 - Učenici Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: pritužba na ponašanje učitelja spomenute škole Zvonimira Brozovića (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2343 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o naplati duga od Mujage Jusufovića u korist Vakufa Hadži Abdije Baščauševića (bosanski je-zik). L: 2.

2344 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o naplati duga od Mujage Jusufovića u korist Vakufa Ćoše Sinanove džamije u Sarajevu (bo-sanski jezik. L: 2.

2346 - Ahmet Ribić, upravnik Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se novčano nagradi Hajdar Fazlagić, učitelj spomenute škole. Nedosta-je prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

2347 - ZVP - Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu 60 forinti Ibrahimu Harbi radi popravka Timurhan-džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2348 - ZVP - Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu putnog troška vakufskim stipendistima: Hasanu Kapetanoviću, Lutfi ji Buliću, Aliji Buliću i Husejnu Đoziću. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 2.

2349 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Mostaru: zahtijeva na uvid vakufnamu Ćejvan-begova vakufa iz Mostara. Nedostaje zahtjev (bosanski je-zik). L: 1.

2351 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu 80 novčića Kosti Latiniću za skidanje snijega sa vakufske kuće (bosanski jezik). L: 2.

2354 - Salih Krajišnik, imam Jakub-pašine džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za isplatu plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2355 - Nurija Proho, imam Kalin hadži Ali džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za isplatu plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2356 - Luka Karaman - ZVP-u: moli zamjenu svoga zemljišta sa vakuf-skim u Tutibula-mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2358 - Sadik Jašarević, imam Havadže hadži Mustafi ne mahale u Sarajevu - ZVP-u: moli za ispaltu plaće (bosanski jezik). L: 2.

2365 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještaj o popravkama izvr-šenim na džamiji Memi Havadže vakufa Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2366 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se Muhamed Ćišić imenuje pisarom u Koski Mehmed-pašinom vakufu u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

2367 - Todor Tupajić iz Sarajeva - ZVP-u: podnosi račun za izvedene rado-ve na Kalin hadži Ali džamiji u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

2369 - Muhamed Ćemalović, mutevelija Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru - ZVP-u: zapisnička molba za prekoračenje proračuna u 1889. godoini (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 28 Opći spisi 2259 - 2441 1891.

150

Page 159: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2370 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu braće Jusufa i Mehmeda Osmanovića kako bi bili oslobođeni plaćanja kamata na zajam od Ćejvan-begova vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 15.

2371 - Mostar - Molba Muhameda Ćemalovića, mutevelije Ćejvan-begova vakufa u Mostaru, da može koristiti suvišak troškova spomenutog vakufa iz 1889. godine u proračunu za 1891. godinu (bosanski je-zik). L: 4.

2386 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: predlaže povećanje plaće Mustafi Preši, muteveliji Sinan-begova vakufa u Čajniču (osmanski jezik). L: 2.

2388 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja vakufske raču-ne Ćejvan-begova vakufa za 1889. i 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2392 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o rušenju vakufskog dućana u Bosanskom Novom, vlasništvo Va-kufa Srednje džamije u Bosanskom Novom (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

2393 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o predmetu vakufske šume Blagajske džamije u Bosanskoj Kostaj-nici (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2395 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: predlaže da se Fehim Salihefen-dić imenuje mutevelijom Jajačkih vakufa. Nedostaje prijedlog (bo-sanski i osmanski jezik). L: 1.

2396 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: predlaže da se Mehmed Dugo-nja oslobodi dugova zbog siromaštva (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2397 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: traži pomoć za popravak vakufskih dućana i Halil-pašina turbeta (bosanski jezik). L: 8.

2398 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se pozajmi no-vac od Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru za popravak vakuf-ske kuće Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2399 - Sulejman Dobojlić, imam u Brezovom Polju - ZVP-u: moli za pove-ćanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

2400 - Hafi z Šaban Rašidović, muallim u Brezovom Polju - ZVP-u: moli isplatu plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2401 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o dugu Hanke Sarić (bosanski jezik). L: 2.

2402 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještaj o prihodima Kizlaragi-na vakufa u Jajcu (bosanski jezik). L: 4.

2406 - Ahmed Džabić, mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: izvještava o utrošenim sredstavima za popravak krova isto-imene džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 28 Opći spisi 2259 - 2441 1891.

151

Page 160: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2407 - Mustafa Hadžirustemagić, učenik Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: mo-lba za dodjelu stipendije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2408 - Alojz Thot - ZVP-u: molba za isplatu kupona, jamčevine koju je on položio za gradnju Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2409 - Sulejman Dobojlić iz Brezovog Polja - ZVP-u: molba za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2411 - Mehmed Humić, vakufski stipendista - ZVP-u: molba za isplatu putnog troška radi putovanja u Stolac. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2422 - Mutevelija Ćejvan-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za po-većanje mevludskih troškova (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2424 - Zemaljska vlada-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu plaće Ibrahi-mu Rašidoviću, muallimu Careva mekteba u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

2427 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja proračun grad-nje turbeta i vakufske kuće Nesuh-begova vakufa u Trnu kod Banje Luke (bosanski, njemački i osmanski jezik). L: 9.

2439 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja račun za uplaćene glavnice i kamate Ćenan-Alijaginu vakufu u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L. 2.

2440 - ZVP: najamni ugovor sa Simatom Mičićem za iznajmljivanje hana, vlasništvo Šejh Ferrah vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2441 - Todor Tupajić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za popravak kafane Kabadajina vakufa u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 28 Opći spisi 2259 - 2441 1891.

152

Page 161: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2442 - Muharem Ekić, imam u selu Butmir kod Sarajeva - ZVP-u: molba za ukidanje poreza na džamijsko greblje i dvorište spomenutog sela. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2444 - Ibrahim Hamzić, mutevelija Kasap-zade vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se poprave dva mlina spomenutog vakufa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2446 - Andreaš Kos, najamnik vakufskog mlina Kovačić u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da napušta mlin i dostavlja troškovnik dugovanja (bosanski jezik). L: 3.

2449 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: opomena za muteveliju Vakufa Mustaj-bega Dženetića zbog neplaćenog poreza (bosanski jezik). L: 2.

2450 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak va-kufskih dućana na Hisetima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2451 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: izvještaj o izuzimanju vakuf-skog zemljišta za gradnju katoličke crkve (bosanski i osmanski je-zik). L: 3.

2454 - Kotarska vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: obavještava o ispla-ćenom desetinskom paušalu za Hadži Hasanov vakuf u Kladnju (bo-sanski jezik). L: 2.

2457 - Salih Ablaković, muhtar Ablaković mahale u Sarajevu - ZVP-u: mo-lba za popravak Džamije na Hrvatinu u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2458 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopis o doznačenim vakufskim pristoj-bama pojedinih poreznih ureda za april 1891. godinu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2459 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopis o doznačenim vakufskim pristojba-ma kod pojedinih poreznih ureda za mart 1891. godinu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2460 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopis o doznačenim vakufskim pristojba-ma kod pojedinih poreznih ureda za maj 1891. godinu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

2463 - Vakufsko povjerenstvo u Odžaku - ZVP-u: izvještava o problemu imenovanja imama u Odžaku te pritužbe na rad pojedinih imama. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

2465 - Sreski kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja naplaćeni dug od čifčija Gazi Mehmed-begova vakufa u Mostaru. Nedostaje prilog (bosanski jezik). L: 2.

2469 - Hasan Ćehić, softa u Carevoj medresi u Sarajevu - ZVP-u: molba za novčanu potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2476 - Adem Midžić, svršenik trgovačke škole u Bihaću - ZVP-u: molba za mjesto dnevničara ZVP-a (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 29 Opći spisi 2442 - 2670 1891.

153

Page 162: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2477 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: prijavljuje Ahmeta Čugurevića na neki natječaj ZVP-a u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2478 - Yenny Kowalezyk, kasirka u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu - ZVP-u: molba za dopust (bosanski jezik). L: 3.

2480 - Ahmed Džabić, mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: moli da se nabavka “hasura” za istoimenu džamiju uvrsti u proračun kao izvanredni trošak za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2483 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: moli da iz suvišaka Hadži Bali vakufa u Kladnju izvrši popravak istoimene džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 17.

2484 - Ahmed Makelić, imam Terjahja-džamije u Mostaru - ZVP-u: molba za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2486 - ZVP: račun o primljenim predujmovima za izmirenje parbenih troš-kova (bosanski jezik). L: 3.

2488 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: pritužba na rad mutevelije Huseina Pašagića iz Agića (bosanski jezik9. L: 2.

2489 - Avdija Halilbašić - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene popravke na Kolobara-hanu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

2490 - Lovijeva pivara u Sarajevu - ZVP-u: molba za dodjelu prava služno-sti vode sa Hrvatinskog vodovoda (bosanski jezik). L: 7.

2492 - Kotarsko vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: molba za po-pravak Hadži Baline džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2493 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: saopćava da je uručen dese-tinski paušal muteveliji Hadži Hasanova vakufa u Kladnju (bosanski jezik). L: 2.

2495 - Uzeir Imamović - ZVP-u: molba za dodjelu pomoći. Nedostaje mo-lba (bosanski jezik). L: 1.

2497 - Ibrahim Imamović, mutevelija Divankatib-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za isplatu plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2498 - Ibrahim Imamović, mutevelija Divankatib-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak vakufskog hana na Vratniku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2502 - Ravnateljstvo Bosna-Bahna - ZVP-u: zahtijeva za otkup vakufskog zemljišta u Bosanskom Brodu radi proširenja željezničke stanice (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2506 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da su doznačena sredstva za nabavku i klanje kurbana u povodu rođendana austrougarskog pre-stolonasljednika (bosanski jezik). L: 3.

2508 - Vakufsko povjerenstvo u Bihaću - ZVP-u: obavještava da Hasan Šarganlija, mutevelija medrese Mehmed-paše Bišćanina, nije do-stavio vakufske račune za 1888., 1889. i 1890. godinu. Nedostaje obavijest (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 29 Opći spisi 2442 - 2670 1891.

154

Page 163: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2509 - Vakufsko povjerenstvo u Bihaću - ZVP-u: obavještava da Sulejman Zahirović, mutevelija Vakufa Fethija džamije u Bihaću, nije dosta-vio vakufske račune za vakuf spomenute džamije za 1890. godinu. Nedostaje obavijest (bosanski jezik). L: 1.

2510 - Vakufsko povjerenstvo u Bihaću - ZVP-u: obavještava da je Ibrahim Hajdarević, mutevelija Vakufa Ićhisar-džamije u Bihaću, dostavio vakufske račune spomenute džamije za 1890. godinu. Nedostaje obavijest (bosanski jezik). L: 1.

2514 - Arso Popović iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se otkupi njegovo ze-mljište koje graniči sa Vakufom Sinan-begove džamije u Čajniču (bosanski jezik). L: 3.

2516 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: traži dozvolu da suvišak Medrese-vakufa u Zvorniku iskoristi za popravak spomenute me-drese (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2517 - Vakufsko povjerenstvo u Banjoj Luci - ZVP-u: moli zajam od 3000 forinti za izgradnju 12 dućana Šibić-vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

2518 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je doznačila 98 forinti za popravak Ojandži-zade džamije u Sarajevu (bosanski i njemački je-zik). L: 4.

2520 - Pero Miljak iz Dervente - ZVP-u: molba za iznajmljivanje vakuf-skog dućana (bosanski jezik). L: 2.

2521 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o sudskom sporu Korajske džamije sa Hašimom Terzićem (bosanski jezik). L: 4.

2522 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavijest o uplati kirije za pazarište Kizlar-agina vakufa u Varcar-Vakufu (bosanski jezik). L: 3.

2524 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva da se preispita imenovanje Sma-ila Riđanovića za imama u Bosanskoj Kostajnici (bosanski jezik). L: 4.

2525 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopis o uvakufl jenju nekretnina Adema Redžića (bosanski jezik). L: 3.

2526 - Kotarski ured u Ključu - ZVP-u: preporučuje da se Đuri Severu do-dijeli mjesto računarskog vježbenika u računovodstvu spomenutog kotara (bosanski jezik). L: 2.

2534 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještava o kupovini kafane Evropa sa baščom u Mostaru (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2538 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o prispjelim vakufskim pristoj-bama i vakufskim suvišcima za mjesec juni 1891. godine (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2540 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja na uvid vaku-fnamu Ćejvan-begova vakufa iz Mostara (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 29 Opći spisi 2442 - 2670 1891.

155

Page 164: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2544 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o dugu Osmana i Mehe Piralića prema Vakufu Bišćević Mehmed-paše u Bihaću (bosanski jezik). L: 3.

2545 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o tužbi Šemsi-bega Tankovića protiv Rustemagića vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2550 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Bihaću - ZVP-u: izvještava o oduzimanju vakufskog zemljišta, vlasništvo Vakufa Džamije Ićizar-harmani u Bihaću (bosanski jezik). L: 2.

2554 - Kotarski ured u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: zahtijeva imenovanje zastupnika Gazanfer-begova vakufa iz Banje Luke radi procjene ne-kretnina spomenutog vakufa u Bosanskoj Gradišci (bosanski jezik). L: 4.

2556 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava o doznačenoj potpori za otvaranje mekteba u Visokom (bosanski jezik). L: 2.

2558 - Sejfo Huseinović, mutevelija Vakufa Kukavice Mehmed-paše u Mokrom kod Sarajeva - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna radi popravka vakufske kuće (bosanski jezik). L: 2.

2561 - Mustafa Borić, mujezin Kizlar-agine džamije u Varcar-Vakufu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

2564 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je Mahmudu Šugiću, “su-joldžiji” Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci, doznačena plaća (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2589 - Stanovnici Šejhferah mahale u Sarajevu - ZVP-u: molba za popra-vak istoimene džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2621 - Salih Bulbulović - ZVP-u: molba za mjesto pisara ZVP-a (bosanski jezik). L: 2.

2625 - Vakufska banka - ZVP-u: izvještaj o utrošku sredstava za popravak Halil-pašina turbeta u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

2652 - ZVP: dopušta da se iz sredstava Vakufa Mehmed-paše Kukavice po-pravi džamija (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2654 - Salih Kapić - ZVP-u: ostavka na mjesto imama Bajazid-džamije u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2656 - Ahmed Džabić, mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za brisanje duga Lazara Marića iz Mostara prema spomenutom vakufu (bosanski jezik). L: 4.

2657 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o gradnji džamije u Bileći (bosanski jzik). L: 5.

2663 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavijest o dodijeli stipendije Mustafi Rustemagiću, učeniku Velike gimnazije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2664 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dodjela priznanja Hajdaru Fazlagiću, po-moćnom učitelju Ruždije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 2.

ZVP - 29 Opći spisi 2442 - 2670 1891.

156

Page 165: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2670 - ZVP: račun za uvođenje vode u Gazi Isa-begovu banju (bosanski i njemački jezik). L: 2.

ZVP - 29 Opći spisi 2442 - 2670 1891.

157

Page 166: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2678 - Zemaljska vlada - ZVP-u: potpora za popravak Sarač Ali džamije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 6.

2679 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopušta da se zemljište Ali-paše Ri-zvanbegovića ustupi za potrebe muhamedanskog greblja u Stocu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2680 - Hafi z Bahtijarević, mutevelija Gazanfer-begova vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da mu se dostave prepisi vakufname spomenu-tog vakufa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 3.

2685 - Sulejman-pašin vakuf u Travniku - ZVP-u: traže dozvolu kako bi popravili tri vakufska dućana (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2686 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o izvršenim po-pravkama na objektima Hadži Musli vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2687 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: predlaže da se popravi zgra-da hadži Ali-begova vakufa u Zenici (bosanski i osmnski jezik). L: 3.

2688 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: predlaže da se popravi va-kufska kuća Dževahira-hanume u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2691 - Šaćir Mehmedović - ZVP-u: moli za mjesto stalnog činovnika (bo-sanski jezik). L: 2.

2692 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: predlaže da se popravi zgra-da Hadži Murtezina vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2693 - Josef Suhanek, vakufski dnevničar - ZVP-u: moli za novčanu potpo-ru (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2699 - Vakufsko povjerenstvo u Brčkom - ZVP-u: dostavlja pritužbu Saliha Mulaosmanovića, mutevelije Vakufa u Brezovom Polju, protiv Ibra-hima Muhtarevića radi naplate duga (bosanski jezik). L: 2.

2700 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o utjerivanju duga Osman-be-gova vakufa od Alije Karića (bosanski jezik). L: 1.

2701 - Ibrahim Delić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za gradnju kuće na vakuf-skom zemljištu (bosanski jezik). L: 2.

2702 - Zemaljska vlada - ZVP-u: ustupa molbu Omera Sefi ća za ukidanje naknade parbenih troškova za Ali-pašin vakuf (bosanski jezik). L: 4.

2705 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: predlaže izdavanje vakufskog zemljišta Prekounske džamije pod zakup (bosanksi jezik). L: 6.

2706 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da su doznačena sredstva za uvođenje vode u vakufsku kuću, ulica Ćemerlijina u Sarajevu (bo-sanski i njemački jezik). L: 4.

2707 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da su doznačena sredstva za popravak džamije u naselju Obre kod Visokog (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2708 - Muhamed Haznadarević, mujezin Careve džamije u Nevesinju - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

ZVP - 30 Opći spisi 2671 - 2825 1891.

158

Page 167: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2710 - Asim Sahanij, podvornik ZVP-a - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

2712 - Vakufsko povjerenstvo u Bihaću - ZVP-u: dopis o prodaji vakufske kuće Mehmed-paše Biščevića (bosanski jezik). L: 2.

2716 - Mustafa Imamović iz Prozora - ZVP-u: molba za mjesto imama u selu Ščipe kod Prozora (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2718 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se podmire troškovi za popra-vak česme kod Careve džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

2720 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu 20 forinti majstoru Aliji Gluhiću za popravak peći u Kolobara-hanu. Nedostaje nalog (bo-sanski jezik). L: 1.

2725 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se sruši i popravi zid Du-radžik hadži Ahmedove džamije (bosanski jezik). L: 3.

2728 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se Atmejdan medresa odredi za Daru-l-muallimin (bosanski i njemački jezik). L: 8.

2731 - Ahmet Vražalica iz Kadibali mahale u Sarajevu - ZVP-u: molba za gradnju jedne česme iz gradskog vodovoda u spomenutoj mahali (bosanski jezik). L: 4.

2732 - Friedrich Gottfried, najamnik vakufske kuće na Filipovića trgu - ZVP-u: moli da se ugrade vrata i prozor na spomenutoj kući (bosan-ski jezik). L: 2.

2733 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se popravi šadrvan Ferhad-pašine džamije u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 5.

2740 - Muhamed Granić, imam u Kreševu - ZVP-u: molba za potporu. Ne-dostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2741 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: saopćava da je Omer Ibrahimbegović uvakufi o 2000 goroša za Sitarije džamiju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2742 - Vakufska komisija u Bosanskoj Dubici - ZVP-u: saopćava da su: Ahmet Cerić, Adem Cerić te Nura Cerić (rođena Selimbegović) uva-kufi li određenu imovinu za potrebe Gradske džamije u Bosanskoj Dubici (bosanski i osmanski jezik). L: 14.

2743 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Čajniču - ZVP-u: dostavlja grun-tovne izvatke o kupljenom zemljištu od Rustema i Muhameda Pro-ljanina za Vakuf Sinan-begove džamije u Čajniču (bosanski jezik). L: 5.

2744 - Uzeir Eminefendić, učitelj iz Gornjeg Vakufa - ZVP-u: molba za isplatu vazife hafi zu Zećiru Ibrišimoviću, džamijskom zastupniku Hadži Hasanove džamije u Donjoj Tuzli (bosanski jezik). L: 3.

2745 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja ostavku Ahmeda Merdana, mutevelije Kreševske džamije. Nedostaje ostavka (bosan-ski i osmanski jezik). L: 1.

ZVP - 30 Opći spisi 2671 - 2825 1891.

159

Page 168: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2746 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: saopćava da prihodi vakuf-skog zemljišta Sinan-ćehajina vakufa u Vitezu pripadaju imamu i muteveliji spomenutog vakufa kao njihova plaća (bosanski jezik). L: 4.

2748 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Muharem-efendije, ima-ma džamije na Butmiru, za potporu (bosanski jezik). L: 2.

2755 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještaj o dugu Stjepana Bilića prema Osman-begovu vakufu u Travniku (bosanski jezik). L: 4.

2757 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja očitovanje Adi-la Jahića, mutevelije Hadži Kurt vakufa u Banjoj Luci, o neplaćanju “mukate”spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2760 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da su doznačene vakufske pristojbe i vakufski suvišci za mjesec juli 1891. godinu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2764 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Ibrahimom Imamovićem, mutevelijom Divanćatib-vakufa u Sarajevu, te sa hafi zom Luledžijom i Alijom Đakovcem a koji se odnosi na popravak istoimene džamije u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 4.

2771 - Hans Nemezek - ZVP-u: molba za mjesto službenika, umjesto Thota Alojza, koji se zahvalio na službi (bosanski jezik). L: 2.

2773 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o naplati “muka-te” Osoje-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 9.

2776 - ZVP-Hasanu Šećeroviću: imenovanje za imama u Mahali Pačadži hadži Nesuh u Sarajevu. Nedostaje prilog (bosanski jezik). L: 1.

2778 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja molbu Rame Be-ćirovića za mjesto imama (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2784 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještava o izvršenim po-pravkama na mejtefu u Odžaku (bosanski jezik). L: 8.

2785 - Ibrahim Mulabdić, mutevelija Kuršumlije džamije u Maglaju - ZVP-u: predlaže da se izvrši popravak spomenute džamije iz priho-da Vakufa Abaz-bega Tahira Kapetanovića (bosanski jezik). L: 4.

2786 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da ne može doznačiti potporu za Šejh-Ferah džamiju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2791 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava da su pojedini vakufi u Travniku oslobođeni plaćanja poreza na kiriju (bosanski jezik). L: 4.

2793 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi Hasana Klem-pića protiv Vakufa Fejzage Klempe u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2794 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Mehmeda Ugljena protiv Vakufa Sultan-Selimove džamije u Mosta-ru (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 30 Opći spisi 2671 - 2825 1891.

160

Page 169: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2796 - Arhitekta Vancaš - ZVP-u: predlaže preuređenje Gazi Isa-begove banje za Jevreje (bosanski i njemački jezik). L: 6.

2797 - Matias Sehweiger, uposlenik Gazi Isa-begove banje - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 3.

2802 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: izvještava da je naplaćen dug od čifčija pojedinih vakufa u Bosanskoj Gradišci (bo-sanski jezik). L: 5.

2803 - Vakufsko povjerenstvo u Derventi - ZVP-u: izvještaj o vakufskim računima Odžak-vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2805 - ZVP: zaključak sjednice o putovanju Mehmeda Hulusija u Mostar radi uspostavljanja mektebi-ibtidaije i gradnje vakufske kuće u Mo-staru. Nedostaje zaključak (bosanski jezik). L: 1.

2806 - Kotarski ured u Bileći - ZVP-u: molba za novčanu potporu u svrhu gradnje džamije (bosanski jezik). L: 4.

2811 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: zahtijeva da se riješi pitanje imama džamije u selu Srebreniku (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

2813 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Rogatici - ZVP-u: izvještaj o sud-skoj parnici Vakufa Ibrahima Alaj-bega Tankovića iz Glasinca kod Rogatice protiv Šaćira Ohralije iz sela Gromile kod Rogatice (bo-sanski i osmanski jezik). L: 28.

2819 - Administracija “Sarajevskog lista” - ZVP-u: molba za isplatu pret-plate za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 4.

2820 - Nikola Sachis - ZVP-u: molba za mjesto ložitelja Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2821 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: predlaže da se poveća plaća mutevelijama Prnjavorske i Kobaške džamije (bosanski jezik). L: 3.

2824 - Šukrija Kadragić iz Ljubuškog - ZVP-u: molba za mjesto imama u mahali Gožulu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2825 - Kotarski ured u Tešnju - ZVP-u: poziv za procjenu nekretnina Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 30 Opći spisi 2671 - 2825 1891.

161

Page 170: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2826 - Said Kapetanović, mutevelija Vakufa Kobaške džamije - ZVP-u: moli da se popravi munara spomenute džamije (bosanski jezik). L: 4.

2829 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja Odluku o razdiobi određenih katastarskih čestica (bosanski jezik). L: 1.

2830 - ZVP: ugovor sa čifčijama Halil-pašina vakufa u Bosanskoj Gradišci (bosanski jezik). L: 4.

2836 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak ma-gaze Hadži Jahja vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2837 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak va-kufskog dućana u Bravadžiluku i Abadžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2844 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dopušta da se poprave nekoliko vakufskih dućana u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2846 - ZVP-Kotarskom uredu u Banjoj Luci: brzojav u kojem moli da se dostave planovi i troškovnik vodovoda Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

2850 - Mehmed Ugljen iz Mostara - ZVP-u: moli da se nadoknadi šteta obaranjem dućana koji se nalazio ispred Sultan-Sulejmanove dža-mije u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

2852 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtjev za isplatu radova na uvođenju vode u vakufsku kuću, u ulici Koturovoj, broj šest u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 4.

2857 - Mustafa Selmić, mutevelija Vakufa Blagajske džamije u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: očitovanje o izostavljenim prihodima u računu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

2862 - Okružna oblast u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva dostavu podataka o Vakufu Hadži Saliha Semiza u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2863 - Državni odvjetnik - ZVP-u: saopćava da je dostavio najamni ugovor sa Kunerthom i Krasom, koji se odnosi na Ajas-pašin dvor. Nedosta-je ugovor (bosanski jezik). L: 4.

2868 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja zapisničko sa-slušanje Osmana Palića o izgubljenom pismu sa novcem (bosanski jezik). L: 4.

2872 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještaj o plaćanju vakuf-ske pristojbe za vakuf Odžak-džamije za 1887. godinu (bosanski je-zik). L: 2.

2875 - Kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: molba za popravak vakufske kuće Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

2877 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Šahbegovića za doznaku plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

ZVP - 31 Opći spisi 2826 - 3000 1891.

162

Page 171: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2879 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da su položene vakufske pri-stojbe i vakufski suvišci doznačeni kod Zemaljske blagajne za ispla-tu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2884 - Vakufsko povjerenstvo u Kladnju - ZVP-u: izvještava o popravku Hadim Ali-pašine džamije u Kladnju (bosanski jezik). L: 4.

2886 - Hafi z Ibrahim Sudžuka - ZVP-u: podnosi račun za popravak vakuf-skog dućana u Kazazima. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

2887 - Kotarski ured u Konjicu - ZVP-u: dostavlja kiriju za Repovačku džamiju (bosanski jezik). L: 3.

2888 - Hasan Kapetanović, svršenik Ruždije - ZVP-u: moli za potporu (bo-sanski jezik). L: 3.

2889 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještava da je Salih Halilo-vić, imam Atik-džamije u Bijeljini, svrgnut sa mjesta imama spome-nute džamije. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

2892 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o muteveliji Sken-der-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2894 - Milan Trivanović, evidenta Zemaljske vlade za Bosnu i Hercegovi-nu - ZVP-u: izvještaj o sastavljenom proračunu samostalnih vakufa za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 6.

2895 - ZVP: prijedlog proračuna pojedinih vakufa za 1892. godinu (bosan-ski jezik). L: 9.

2896 - Mehmed Ugljen, kadija u Jajcu - ZVP-u: izvještaj o kupljenom du-ćanu ispred Sultan-Sulejmanove džamije u Mostaru (bosanski je-zik). L: 4.

2898 - Vakufsko povjerenstvo u Brčkom - ZVP-u: traži zajam od 5000 fo-rinti za izgradnju magaze i aščinice u Brčkom (bosanski jezik). L: 2.

2906 - Hafi z Mehmed Kovačević iz Glamoča - ZVP-u: molba za mjesto muftije ili direktora Daru-l-muallimina (bosanski jezik). L: 6.

2907 - Muharem Ramić, turbedar i hodža u Vlahovićima kod Travnika - ZVP-u: zapisnička molba za oslobođanje od plaćanja desetine (bo-sanski jezik). L: 2.

2908 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva da se naknadno zatraži dozvola za popravak Gazi Husrev-begove banje (bosanski jezik). L: 2.

2911 - Vakufsko povjerenstavo u Derventi - ZVP-u: izvještaj o dugu Va-kufa Brodske džamije prema Skender-pašinom vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2917 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja utok Ibre Karima-na, u ime Hlapića vakufa, protiv odluke Kotarskog ureda u Glamoču (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2925 - Nikola Petrović iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se uknjiži vakufsko zemljište na njegovo ime u gruntovnici (bosanski jezik). L: 4.

2928 - Vakufska komisija u Prnajvoru - ZVP-u: izvještava da nije priznata plaća Zaimu Aršinoviću, muteveliji Vakufa hadži Ahmed-age Sali-

ZVP - 31 Opći spisi 2826 - 3000 1891.

163

Page 172: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

movića u Prnjavoru, u računu za 1888. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2930 - Vakufsko računovodstvo - ZVP-u: iskaz o naplaćenoj kiriji za Va-kufsko-mearifski dvor u Sarajevu za oktobar i decembar 1891. godi-ne (bosanski jezik). L: 3.

2931 - ZVP: iskaz proračuna pojedinih vakufa za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 8.

2935 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: obavještava da je umro Mustafa, imam Hadži Velijuddin džamije u Nevesinju, te predlaže da se na njegovo mjesto imenuje Muharem Haznadarević (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2936 - Ahmed Arpadžić iz Mostara - ZVP-u: molba za mjesto muallima u Spahića mektebu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2938 - Gazi Husrev-begov vakuf u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja troškovnik za restauriranje Gazi Husrev-begove banje u ulici Ćamaluši u Sara-jevu (bosanski i osmanski jezik). L: 9.

2939 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli povećanje paušala za pojedine vakufe u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2940 - Mustafa Imamović iz Tuzle - ZVP-u: molba za mjesto muallima u mektebu Turali-begova vakufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 3.

2941 - Zemaljska vlada - ZVP-u: ustupa dekret hafi za Mehmeda Gluhića, imama u Sultan-Selimovoj džamiji u Mostaru, za određivanje služ-bene takse. Nedostaje dekret (bosanski jezik). L: 3.

2942 - Vehid Smailefendić, muallim Hadži Badžekadin vakufa u Tuzli - ZVP-u: zapisnička molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2943 - Sulejman Bajrić, mujezin Armagandži Sinanova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 3.

2944 - Pravnik Ćamil Karamehmedović iz Beča - ZVP-u: molba za potporu (bosanski jezik). L: 3.

2945 - “Bošnjak” list za politiku, nauku i zabavu broj 17., od 22.10.1891. godine - ZVP-u: piše o nekim nedostacima u Gazi Husrev-begovu imaretu. U prilogu je dostavljen spomenuti broj “Bošnjaka” (bosan-ski jezik). L: 2.

2946 - Mustafa Imamović, imam Turali-begove džamije u Tuzli - ZVP-u: molba za dodjelu prihoda od vakufskog zemljišta (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

2947 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže Bešira Čolakovića za “hafi zkutuba” Karađoz-begove kutubhane. Nedostaje prijedlog (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2948 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže gradnju jedne ma-gaze na zemljištu Karađoz-begova vakufa (bosanski jezik). L: 5.

ZVP - 31 Opći spisi 2826 - 3000 1891.

164

Page 173: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2950 - Šaban Arnaut, najamnik vakufske kafane na Bembaši - ZVP-u: moli da se popravi spomenuta kafana. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2955 - Aćs Leopold iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja ponudu za čišćenje odžaka u vakufskim zgradama (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2958 - Spindler, predstavnik štamparije Spindler i Loschner u Sarajevu - ZVP-u: moli za predujam plaće radi štampanja vakufskih proračuna (bosanski jezik). L: 5.

2959 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Ha-sana Klempića u predmetu protiv vakufa u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 4.

2960 - Tiskara Spindler i Loschner - ZVP-u: dostavlja račun za odštam-panih 320 komada vakufskih proračuna u 1892. godini (bosanski i njemački jezeik). L: 1.

2967 - Vakufsko povjerenstvo u Travniku - ZVP-u: dostavlja izvještaj o po-slovanju Saliha Pašića, mutevelije Hadži Musala vakufa u Travniku (bosanski jezik). L: 4.

2969 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva kvartalno uređivanje blagajnič-kih dnevnika (bosanski jezik). L: 2.

2978 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: izvještava o načinu upravljanja Gazi Husrev-begovom banjom u Sarajevu (bosanski i osmanski je-zik). L: 10.

2979 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava prekoračenje proračuna za uredsko poslovanje (bosanski jezik). L: 4.

2980 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Hasana Hadžiagića iz Bosanskog Broda da se tamošnji vakuf oslobodi od plaćanja poreza (bosanski jezik). L: 3.

2984 - Ibrahim Fazlić iz Žunovnice - ZVP-u: dostavlja račun za popravke mezarluka (bosanski jezik). L: 4.

2987 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o problemu naplate petine i trećine od kmeta Poturovića u Brčkom (bosanski jezik). L: 2.

2992 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznaka za isplatu kupljenih hrastovih stabala iz Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski i njemački jezik). L: 4.

ZVP - 31 Opći spisi 2826 - 3000 1891.

165

Page 174: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3001 - Hafi z Husni Numananagić, muderris i vjeroučitelj u Fojnici - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 4.

3003 - Salih Mulaosmanović, mutevelija Vakufa Džamije u Brezovom Polju - ZVP-u: zapisnička molba za razrješenje spora između spo-menutog vakufa i Ibrahima Muktarevića. U prilogu je dostavljena osuda Vrhovnog suda za Bosnu i Hercegovinu u vezi s tim pitanjem (bosanski jezik). L: 9.

3006 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja troškovinik o putovanju Ahme-da Ribića, mearifskog nazira, po sarajevskom okružju. Nedostaje troškovnik (bosanski jezik). L: 2.

3012 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: izvještaj o dugu Franje Reifa Vakufu Hadži Durdžihan u Kladnju (bosanski jezik). L: 3.

3013 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da nema sredstava za popra-vak starog vodovoda u Kadi Hasan Mahali u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

3015 - Muderris Hanikah medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli doznaku “vazife i tajina” za sedam učenika spomenute medrese (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3016 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obaještava o datumu “kolaudacije” Mea-rifske kuće u Ćemaluši ulici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3017 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se u Blaga-ju, kod Mostara, ustroji mektebi-iptidaija (bosanski jezik). L: 5.

3019 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da ne može imenovati Ahmeda Alijagića za člana kotarskog vakufskog povjerenstva u Livnu (bo-sanski jezik). L. 3.

3024 - Ahmed Ribić, školski nadzornik - ZVP-u: dostavlja račun o nabav-ljenim drvima za ogrijev (bosanski jezik). L: 2.

3025 - Hans Niemezek - ZVP-u: dostavlja nacrt vakufske kuće Imare-tlić-vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

3027 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještaj o odabiru mu-allima za predavače novog “usula” na mektebi-ibtidaijima (bosanski jezik). L: 2.

3029 - ZVP - Svim vakufskim povjerenstvima: obavještava o naredbi Ze-maljske vlade za sastavljanje vakufskih proračuna (bosanski jezik). L: 6.

3032 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naredba za preseljenje Ruždije u novu zgradu na Bentbaši (bosanski jezik). L: 4.

3043 - Aleksa Čović, učitelj iz Tešnja - ZVP-u: moli da se prizna vlasništvo djeci Lazara Kovačeviča na pojedine čestice koje su uknjižene u korist Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

3044 - Vakufsko povjerenstvo u Čajniču - ZVP-u: izvještaj o povećanju “mukate” na zemljište Džafer-begova vakufa u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

ZVP - 32 Opći spisi 3001 - 3171 1891.

166

Page 175: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3045 - Vakufsko povjerenstvo u Gračanici - ZVP-u: predlaže da se hafi z Mehmed oslobodi plaćanja službene takse (bosanski i osmanski je-zik). L: 8.

3035 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještaj o na-činu korišćenja vakufskih nekretnina uvakufl jenih od strane Huse i Malčina Mustedanagića (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

3051 - Pero Miljak iz Dervente - ZVP-u: molba za iznajmljivanje vakuf-skog dućana kod Latinske ćuprije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3052 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za imenovanje Mehmeda Saido-vića pisarom u ZVP-u (bosanski jezik). L: 2.

3054 - Vakufsko povjerenstvo u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja uplaćenu službenu taksu posredstvom Saliha Karabašića (bosnski jezik). L: 3.

3055 - Salih Karabašić, imam i muallim u Prijedoru - ZVP-u: moli da bude oslobođen plaćanja službene takse (bosanski jezik). L: 3.

3056 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o poslovanju muteveli-je Gazi Ferhat-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 5.

3060 - Matijas Sesweiger - ZVP-u: molba za oprost duga u iznosu od 10 forinti (bosanski jezik). L: 2.

3064 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: izvještava da je Munib Ha-znadarević imenovan za imama Hadži Velijuddin džamije. Nedosta-je izvještaj (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

3065 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava da je muteve-lija Simidije vakufa u Banjoj Luci položio vakufski suvišak za 1888. godinu (bosanski jezik). L: 2.

3069 - Alijaga Prešljo, mutevelija Čoban-Hasanove džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli da se poveća plaća Mehmedaliji Dukatareviću, imamu spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

3070 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se u Blagaju kod Mostara ustroji mektebi-iptidaija (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3072 - Hamdi Mutevelić - ZVP-u: molba za mjesto pisara (bosanski jezik). L: 2.

3074 - Ibrahim Brkić, imam Hadim Ali-pašine džamije u Kladnju - ZVP-u: moli oprost od plaćanja službene takse (bosanski jezik). L: 4.

3075 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava da je Salih Spa-hić, imam u Džematu Obre, sposoban za vršenje imamske službe. Nedostaje izvještaj (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

3077 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja uplaćenu službenu taksu za Sadika Softića (bosanski jezik). L: 4.

3078 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: izvještava da je Ibrahim Hadžić, mutevelija Junus-čauševa vakufa u Konjicu, uplatio porez za spomenuti vakuf (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 32 Opći spisi 3001 - 3171 1891.

167

Page 176: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3091 - Kotarski ured kao sud u Sarajevu - ZVP-u: prijavljuje da je Ruža Veselinović uzurpirala muslimansko greblje u Sarač-Smail mahali. Nedostaje prijava (bosanski jezik). L: 2.

3092 - Ismet Tatarević iz Sarajeva - ZVP-u: molba za posao (bosanski je-zik). L: 2.

3093 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu muderrisa Ša-bana za mjesto vaiza u Turali-begovoj džamiji (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3095 - Državni odvjetnik - ZVP-u: zahtijeva isplatu putnog toška radi pu-tovanja u Mostar kako bi učestvovao u parnici Vučjaković-vakufa protiv Ante i Mate Zubca (bosanski jezik). L: 4.

3096 - Državni odvjetnik - ZVP-u: molba za isplatu predujma radi putova-nja u Banju Luku (bosanski jezik). L: 4.

3097 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Okružne oblasti u Bi-haću o darivanju školskih knjiga za tamošnje mektebe (bosanski je-zik). L: 4.

3102 - Katolička župna općina u Ključu - ZVP-u: molba za zamjenu vakuf-skog zemljišta radi izgradnje crkve (bosanski jezik). L: 6.

3105 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o sudskoj parnici Bećira Đon-lagića protiv Vakufa Gazi Husrev-begove džamije u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 4.

3112 - Bećir Mujkić, mutevelija Vakufa sela Ševarlije kod Maglaja - ZVP-u: pritužba na bivšeg muteveliju spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3115 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva informaciju o vakufskom ze-mljištu koje je Aiša Selmanović uvakufi la za Džamiju u Bosanskom Novom (bosanski jezik). L: 3.

3116 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži izvještaj o ustrojstvu mektebi-ibtida-ije u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

3117 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da su vakufski suvišci dozna-čeni kod Zemaljske blagajne za isplatu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3121 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o isplati vakufskih suvišaka Sul-tan-Ahmedova vakufa u Kulen-Vakufu (bosanski jezik). L: 7.

3122 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: izvještaj o uplati službene takse (bosanski jezik). L: 3.

3126 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o sudskoj parnici vakufā Si-nan-begove, Mehmed-begove i Mustaj-begove džamije u Čajniču protiv Mehmeda Maglajlije (bosanski jezik). L: 2.

3127 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: saopćava da su Jusuf i Mehmed Veletanlić uvakufi li zemljiište (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

ZVP - 32 Opći spisi 3001 - 3171 1891.

168

Page 177: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3131 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: molba za ispravak vakufskog računa Turali-begove džamije za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 4.

3133 - Sarajevski kadija - ZVP-u: saopćava da se dva dućana u Brusa-be-zistanu u Sarajevu trebaju uknjižiti na ime Rustem-pašina vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3134 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o sudskoj parnici koja se vodi protiv Johana Kruheka (bosanski jezik). L: 5.

3135 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik o izvrše-nim popravkama na tri mekteba u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

3136 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja troškovnik za štampanje vakuf-skih proračuna (bosanski, njemački i osmanski jezik). L: 13.

3138 - ZVP: troškovnik za rekonstrukciju Gazi Husrev-begove banje u Sa-rajevu (bosanski i njemački jezik). L: 8.

3142 - Josip Suhanek, dnevničar ZVP-a - ZVP-u: molba za isplatu dnevni-ce, za mjesec novembar 1891. godine. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3143 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa - ZVP-u: molba za prekorače-nje proračuna (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3146 - ZVP: iskaz o uvođenju električnog svjetla u vakufske zgrade (bo-sanski jezik). L: 3.

3150 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da se Ibrahimu Sabrihafi zoviću, imamu Gazi Husev-begove džamije, ne može povećati plaća (bo-sanski jezik). L: 4.

3157 - Ibrahim Pašović, mutevelija Hasan Nazir vakufa u Foči - ZVP-u: molba za otpis vakufske pristojbe (bosanski jezik). L: 4.

3159 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu Hifzi Bahtijarevića, mutevelije Gazanfer-begova vakufa u Banjoj Luci, radi nabavke vakufname spomenutog vakufa iz Carigrada (bosanski jezik). L: 5.

3160 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli da se dodijeli potpora kako bi se popravila Hadži Bali džamija u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

3169 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: molba za povećanje plaće mujezinu Gazanfer-begove džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3170 - Asim Muftić - ZVP-u: molba za mjesto mutevelije Vakufa Ša-ćir-efendije u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski i osmanski je-zik). L: 1.

ZVP - 32 Opći spisi 3001 - 3171 1891.

169

Page 178: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3172 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja službene takse Hasana Rizvića, Alije Avdagića i Hasana Karabašića (bosanski je-zik). L. 5.

3174 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja službenu taksu Uzeira Eminefendića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3176 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava da je umro Ahmed Kuskunović, imam i muallim u Busovači (bosanski jezik). L. 3.

3178 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještava da je vakufsko greblje u Bosanskom Brodu ustupljeno za proširenje željezničke po-staje (bosanski jezik). L: 3.

3181 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: predlaže otpis potraživanja Vakufa Husein-begove džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3182 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o prihodima Va-kufa Ajše-hatun u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3184 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže kupovinu berberni-ce za Sofi hadži Ali-begov vakuf (bosanski jezik). L: 3.

3192 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: moli da joj se dostave podaci o Vakufu Džamije Šćipe kod Prozora (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3198 - ZVP-Državnom odvjetniku: obavještava da Jacob Wahrman ne pla-ća kiriju za iznajmljenu vakufsku zgradu. U prilogu se nalazi naja-mni ugovor (bosanski jezik). L: 3.

3199 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: molba za potporu u iznosu od 800 forinti kako bi se popravila Mustaj-begova džamija (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3202 - Uprava muhamedanske djevojačke škole u Sarajevu - ZVP-u: do-stavlja sjednički zapisnik (bosanski i osmanski jezik). L: 12.

3204 - Hans Niemecsek - ZVP-u: predlaže proračun za uređenje greblja na Alifakovcu u Sarajevu. Nedostaje proračun (bosanski jezik). L: 3.

3206 - Jelka Dobarić, najamnik vakufske kuće u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak iste. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

3207 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o popravkama izvršenim na dućanu Halil-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L. 4.

3210 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži od Gazi Husrev-begova vakufa da dostavi troškovnik i račun popravka Gazi Husrev-begova hamama (bosanski jezik). L: 4.

3213 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopis o utrošku vode ZVP-a (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3219 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja osudu Kotarskog ureda kao suda u Kladnju protiv Franje Reifa (bosanski jezik). L: 3.

3221 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja izvještaj i zapisnik o plaćanju vakufskih pristojbi za pojedine vakufe u Doboju (bosanski jezik). L. 4.

ZVP - 33 Opći spisi 3172 - 3328 1891.

170

Page 179: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3222 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o dugovanju Ibrahima Durakovića prema Osman-begovu vakufu u Travniku (bosanski je-zik). L: 2.

3223 - Sulejman Redžebefendić - ZVP-u: molba za mjesto imama čaršij-skog mekteba u Travniku (bosanski i osmanski jezik9. L: 2.

3224 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Nikolom Ustikolinom iz Mokrog, naja-mnikom vakufskog zemljišta (bosanski jezik). L: 3.

3228 - Bećir Mujkić iz Maglaja - ZVP-u: molba za mjesto mutevelije Va-kufa Potočanske džamije. Nedostaje molba (bosanski i osmanski je-zik). L: 1.

3229 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: ustupa pritužbu stanovni-ka sela Vitez protiv hodže Ahmeda Zukanovića. Nedostaje pritužba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3231 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: predlaže da se, u računu za 1889. godinu, prizna naknadni izdatak za plaću hafi zu Husejinu, imamu Šaban-efendijina vakufa u Fojnici (bosanski i osmanski je-zik). L: 3.

3232 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: izvještaj o smrti Ahmeda Meh-medbašića, mutevelije Hadži Alina vakufa (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

3234 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: ustupa molbu mutevelije Gazanfer-begova vakufa u Banjoj Luci za odobrenje nužnih troško-va (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3235 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: predlaže da se Ali Maglaj-lić imenuje mutevelijom Karamustafa-pašina vakufa u Rudom. Ne-dostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

3237 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: moli za potporu radi grad-nje džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

3238 - Asim Ahatović, imam na Gorici - ZVP-u: molba za dodjelu materi-jalne pomoći. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3239 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molba Hasana Karabašića za oprost službene takse (bosanski jezik). L: 3.

3240 - Mustafa Memić iz Kozarca kod Prijedora - ZVP-u: molba za oprost službene takse (bosanski jezik). L: 3.

3241 - Hajdar Fazlagić, učitelj Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: molba za pove-ćanje vazife. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

3242 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o novčanoj potpori Ra-gibe Salihović, učiteljice u Fojnici (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3246 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu nagrade Hilmi Muhibiću, tajniku ovog povjerenstva, za nadziranje upravnih poslova u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu i rukovođenje njima. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 33 Opći spisi 3172 - 3328 1891.

171

Page 180: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3247 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu nagrade Hamdiji Mute-veliću, vježbeniku ovog povjerenstva. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

3249 - Jovo Tupajić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene po-pravke Kolobara-hanu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

3252 - Josef Suhanek, dnevničar ZVP-a - ZVP-u: molba za novčanu pomoć (bosanski jezik). L: 2.

3254 - Jovo Tupajić - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene popravke Ja-kub-pašina mekteba. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

3257 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: dostavlja uplaćenu službenu taksu po Ali Nuhefendiću (bosanski jezik). L: 4.

3259 - Ahmed Muftć, mutevelija Vakufa Sviračke džamije u Gradačcu - ZVP-u: moli da se spomenuti vakuf oslobodi od plaćanja pisarničke pristojbe (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3260 - Stanovnici Tutibula-mahale u Sarajevu - ZVP-u: pritužba na Nikolu Petrovića, koji gradi kuću pored kuće Mejre Hafi fe i time zatvara njene prozore (bosanski jezik). L: 2.

3261 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještaj o načinu korišćenja prihoda vakufa Mustafe Turke u Fojnici (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

3263 - Zemaljska vlada - ZVP-u: daje saglasnost Gazi Husrev-begovoj ba-nji da zadrži vlastitu upravu (bosanski jezik). L: 3.

3266 - ZVP-Hansu Niemeczeku: isplata predujma za urađene nacrte i troš-kovnik za gradnju vakufskih kuća u Sarajevu. Nedostaje nacrt i troš-kovnik (bosanski jezik). L: 2.

3268 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o dodijeli pomoći za popravak Šejh-Ferah džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3269 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se trgovcu Kočeviću isplate dugovanja za izvršene radove na Muhamedanskoj djevojačkoj školi u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 6.

3277 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavijest samostalnim vakufi ma o uvjeti-ma gradnje, odnosno kada je potrebno zatražiti dozvolu za gradnju od Zemaljske vlade (bosanski jezik). L: 2.

3279 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: predlaže da se popravi kuća hodže Ali-bega u Županjcu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3280 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže da se poveća plaća Mehmedu Handžiću, muteveliji Vakufa Alauddin Sagir džamije u Visokom (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3281 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže da se Ibrahim Sma-ilbegović imenuje imamom Breza-džemata. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

3282 - Mehmed Džonlagić, imam Šejh Bagdadi džamije u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 33 Opći spisi 3172 - 3328 1891.

172

Page 181: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3283 - Mine Gause - ZVP-u: molba za mjesto kasirnice u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3284 - Hafi z Derviš, poslužitelj u Gazi Husrev-begovu mektebu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (osmanski jezik). L: 1.

3285 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: pita da li je određena službena taksa Muhamedu i Abdulazizu Muftiću za učenje “muka-bele” i “Ja-Sina” (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3294 - ZVP: najamni ugovor sa Jakobom Wahrmanom, odvjetnikom u Sa-rajevu. Predmet najma je vakufska kuća u Tekija-ulici (bosanski je-zik). L: 3.

3296 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještaj o gradnji dva sporna dućana Muharema Sarača (bosanski jezik). L: 6.

3297 - Kotarski ured u Bileći - ZVP-u: dostavlja namiru o primljenoj po-moći za gradnju džamije u Bileći (bosanski jezik). L: 3.

3282 - Vakufska komisija u Kotor-Varoši - ZVP-u: ustupa spise Čauševića vakufa (bosanski jezik). L: 8.

3299 - Stanovnici Janjara kod Bijeljine - ZVP-u: mole da se odbije imeno-vanje Uzeira Hasanefendića za imama u Janjarima (bosanski jezik). L: 3.

3300 - Vakufsko povjerenstvo u Bijeljini - ZVP-u: izvještaj o izdavanju va-kufske imovine pod najam (bosanski jezik). L: 2.

3301 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: izvještaj o primljenom va-kufskom suvišku Kobaške džamije u Prnjavoru (bosanski jezik). L: 2.

33202 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: traži da se uredi avlija Sinan-pašine džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

3305 - Ibrahim Imamović, mutevelija Divanćatib-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna radi nabavke nove “hasu-re” i “sedžade” za džamiju (bosanski jezik). L: 3.

3306 - Jovo Tupajić - ZVP-u: dostavlja namiru za izvedene popravke na vakufskim zgradama. Nedostaje namira (bosanski jezik). L: 1.

3309 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: izvještava da je hafi z Abdu-rahman Džumhur izabran za imama Junuz-čauš džamije a hafi z Nuri Proho za imama Sulejman-pašine džamije u Konjicu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3310 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: predlaže da se hafi z Abdu-rahman imenuje imamom Junuz-čauš džamije u Konjicu umjesto umrlog hafi za Zulfi kara (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3311 - Okružni sud u Sarajevu - ZVP-u: poziva Šaćira Mehmetovića na glavnu raspravu protiv Alije Lisice (bosanski jezik). L: 2.

3319 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavijest o potpori koja je dodijeljena Zlatki Ablaković, učiteljici u Karaferhadovoj mahali u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 3.

ZVP - 33 Opći spisi 3172 - 3328 1891.

173

Page 182: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3323 - Hašim Osmanović, mutevelija Elči Ibrahim-pašina vakufa u Travni-ku - ZVP-u: moli za oprost službne takse (bosanski jezik). L: 3.

3325 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za sječu drva radi ogra-đivanja greblja Čoban-Hasanova vakufa u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 3.

3326 - Imam Azizije džamije u Brezovom Polju kod Brčkog - ZVP-u: mo-lba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3327 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: traži dozvolu za kupovinu zemljišta radi gradnje jednog dućana i kafane (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

ZVP - 33 Opći spisi 3172 - 3328 1891.

174

Page 183: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3329 - Avdo Bićo, mutevelija Hadži Husejnova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za gradnju jednog dućana i kafane na vakufskom zemljištu nad Kovačima. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

3332 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: molba za dodjelu 450 forinti pomoći radi kupovine kuće u Brezovom Polju (bosanski jezik). L: 7.

3336 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Salihom Mulaosmanovićem, muteveli-jom Vakufa u Brezovom Polju, o utjerivanju duga od Ibrahima Muh-tarevića (bosanski jezik). L: 3.

3338 - ZVP: spisak uglednih osoba u Sarajevu koje su dobile besplatne ula-znice za Gazi Isa-begovu banju (bosanski jezik). L: 2.

3341 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: predlaže povećanje plaće Husejnu Likiću (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3342 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: predlaže povećanje plaće hafi zu Mehmedu, muderrisu Džedid-medrese u Gračanici (bosanski i osmanksi jezik). L: 3.

3343 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je dodijeljena stipendija Mehmedu Bašariću i Muratu Hajnoviću, učenicima Ruždije (bosan-ski jezik). L: 2.

3344 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Ah-meda Muftića, muderrisa Svirac-medrese u Gradačcu, za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 5.

3346 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dopis o oduzimanju vakufskog zemljišta u Bosanskom Brodu za proširenje željeznice (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3347 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: moli da se popravi Šarića dža-mija (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3348 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava o dodijeljenoj potpori za gradnju nove džamije u Vlasenici (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3349 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava da je Ibrahim Čaušević podnio ostavku na mjesto mutevelije gradske džamije (bosanski jezik). L: 3.

3350 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: predlaže da se na vakuf-skom zemljištu u Srebrenici, zvanom Kula, sagradi jedna pekara i dućan (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3356 - Stanovnici mahale Tavil hadži Mustafa u Sarajevu - ZVP-u: mole da se izvrši popravak istoimene džamije (bosanski jezik). L: 5.

3366 - Alija Misirlija, mutevelija Tabakhane vakufa u Visokom - ZVP-u: moli da se kirija spomenutog vakufa ustupi vakufu (bosanski jezik). L: 2.

3367 - Hašim Trčić iz Bosanske Kostajnice - ZVP-u: molba za mjesto mu-jezina Azizije džamije u Kostajnici (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 34 Opći spisi 3329 - 3475 1891.

175

Page 184: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3368 - Jusuf Fetahagić iz Trebinja - ZVP-u: molba za mjesto imama (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

3369 - Muhamed Ibrulj, imam Džemata Gožul kod Ljubuškog - ZVP-u: tužba protiv Šukrije Kadragića. Nedostaje tužba (bosanski jezik). L: 1.

3371 - Sadik Mustajbegović, pisar iz Fojnice - ZVP-u: molba za mjesto pisara u ZVP-u (bosanski jezik). L: 2.

3375 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Bihaću - ZVP-u: šalje kupo-prodajni ugovor između Vakufa Ićhisar džamije u Bihaću i Jakoba Bednara na odobrenje. Nedostaje ugovor (bosanski jezik). L: 2.

3376 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se naknadno odo-bri trošak za uređenje kanalizacije Fehad-pašine džamije (bosanski jezik). L: 6.

3385 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava da je Bećir Skarup, “džabija” Nesuh-begova vakufa u Trnu kod Banje Luke, položio depozit kod poreznog ureda u korist spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3387 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da je Žagrića vakuf naplatio kiriju od Općine Sarajevo (bosanski jezik). L: 4.

3390 - Ahmed Ribić, Mearifski nadzornik - ZVP-u: predlaže da se ustroji mektebi-ibtidaija u Foči (bosanski jezik). L: 6.

3394 - Ahmed Ribić, Mearifski nadzornik - ZVP-u: dostavlja troškovnik o nadgledanju rada mekteba na području Sarajeva (bosanski jezik). L: 3.

3395 - Ahmed Ribić, Mearifski nadzornik - ZVP-u: dostavlja račun paušala Muhamedanske ženske škole u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3398 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja pritužbu člano-va spomenute komisije na vađenje kamena iz bašče zvane “Butu-mov gaj”, čime se urušava zid i Derviš-pašina džamija (bosanski i osmanski jezik). L: 11.

3400 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: moli da se Muharemu Saliha-giću, muteveliji Šujičke džamije, prizna prekoračenje proračuna za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3407 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: obavještava da će mu-tevelija Ferhad-pašina vakufa dostaviti račun spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3408 - Hasan Pezić, mutevelija Vakufa Čaršijske džamije u Bosanskoj Du-bici - ZVP-u: pritužba na obrađene vakufske račune spomenutog vakufa za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 5.

3409 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: dostavlja kiriju za Repovač-ku džamiju u Konjicu (bosanski jezik). L: 4.

3410 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: izvještaj o stanju vakufskih dobara na području Glamoča (bosanski i osmanski jezik). L: 50.

ZVP - 34 Opći spisi 3329 - 3475 1891.

176

Page 185: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3411 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o naplati duga za Osman-be-gov vakuf u Travniku od Šabana Salduma (bosanski jezik). L: 3.

3413 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještaj o tužbi Mehmeda Ugljena protiv Vakufa Sultan-Selimove džamije u Mostaru (bosan-ski jezik). L: 6.

3414 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o parbenom predmetu Hadži Pervizova vakufa u Sarajevu protiv Smaje Lisančića (bosanski je-zik). L: 2.

3417 - Rukovodstvo štamparije Spindler i Loschner iz Sarajeva - ZVP-u: moli isplatu duga za štampanje vakufskih proračuna za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 4.

3422 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: predlaže da se poveća plaća Asim-efendiji, imamu Divič-džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3438 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještaj o gradnji ženskog mek-teba (bosanski jezik). L: 8.

3442 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik o uređe-nju mjesečnih plaća muallimima mektebi-ibtidaija u Mostaru (bo-sanski jezik). L: 4.

3445 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvoljava izradu ogra-de oko greblja na Koševu i Džidžikovcu (bosanski jezik). L: 4.

3446 - Đorđe Kalufdžija - ZVP-u: moli isplatu duga za izvršene popravke na Šejh-Magribijinoj džamiji u Sarajevu. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 4.

3452 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava da se Hasanu Spahi povjeri uprava i nadzor Muhamedanske ženske škole te njeno premještanje u zgradu Mehmeda Šahinagića, u Džinin Sokak u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 9.

3454 - ZVP: raspis dražbe o uvjetima najma jednog dućana, vlasništvo Ha-vadže Kemaludin vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3474 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava ustrojstvo naučnog tečaja za osposobljavanje hodža u Sarajevu koji se zove Daru-l-muallimin (bosanski jezik). L: 7.

ZVP - 34 Opći spisi 3329 - 3475 1891.

177

Page 186: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1 - Alija Faginović, nastavnik za podučavanje arapskog krasopisa - ZVP-u: molba za isplatu nagrade za spomenuto podučavanje u me-dresi. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2 - ZVP: sjednički zaključak o isplati predujma od 400 forinti Ibrahimu Bašagiću, vakufskom mufetišu, za nabavku uredskog i pisarničkog pribora. Nedostaje zaključak (bosanski jezik). L: 1.

4 - Mustafa Zildžić iz Sarajeva - ZVP-u: pritužba na učitelja Brozovi-ća da je, navodno, udario dijete Ismeta Ćurčića. Nedostaje pritužba (bosanski jezik). L: 1.

9 - Kotarski ured u Bihaću - ZVP-u: izvještaj o nekim promjenama u katastru Vakufa Ićhisar u Bihaću (bosanski jezik). L: 3.

10 - Vakufsko povjerenstvo u Višegradu - ZVP-u: predlaže ustrojstvo mektebi-ibtidaije u Višegradu (osmanski jezik). L: 2.

12 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli da se dostavi dekret za Saliha Bubića (bosanski jezik). L: 3.

14 - Abdulah Hatibović, imam Jahja-pašine džamije, i Mehmed Musta-fi ć, mujezin iste džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje vazife. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

15 - Alija Tartagan, imam Mehmed-begove džamije u Čajniču - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 3.

17 - Muderris Omer-efendija iz Zvornika - ZVP-u: molba za povećanje godišnje vazife (osmanski jezik). L: 6.

18 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava o molbi Alije Misirlije da se magaza Tabakhane vakufa u Visokom ne predaje za potrebe mektebi-ibtidaije (bosanski jezik). L: 4.

33 - Yenny Kavalezuk, kasirica Gazi Isa-begove banje - ZVP-u: molba za dodjelu predujma plaće od 50 forinti (bosanski jezik). L: 3.

42 - Jakob Levi iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene poprav-ke na vakufskom dućanu u ulici Veliki ćurčiluk (bosanski jezik). L: 3.

44 - Atmejdan-medresa u Sarajevu - ZVP-u: iskaz “softi” iz 1891. godi-ne (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

45 - Upraviteljstvo Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja po-pis školskog pribora i drugih potrepština (bosanski jezik). L: 2.

46 - Mustafa Prozorac, “kalfa” Careva mekteba u Sarajevu - ZVP-u: mo-lba za novčanu potporu (bosanski jezik). L: 2.

47 - Muharem Alibegović, imam i muallim u Timurhan-mahali u Saraje-vu - ZVP-u: molba za novčanu potporu (bosanski jezik). L: 2.

48 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o pritužbi Omera Sefi ća protiv Vakufa Ali-paše Rizvanbegovića iz Stoca (bosanski i njemački je-zik). L: 4.

50 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli dozvolu za popravak nekoliko dućana Ćejvan-begova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 35 Opći spisi 1 - 172 1892.

178

Page 187: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

60 - Hafi z Ibrahim Rašidović, imam mekteba Careve džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

61 - Hafi z Ibrahim Rašidović, imam mekteba Careve džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak abdesthane i prozora na spomenutom mektebu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

63 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli da vakufski suvišak Hadži Balina vakufa iskoristi za popravak džamije (bosanski jezik). L: 3.

64 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: obavještava da je Omer Glu-hić, imam Sultan-Selimove džamije u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

65 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu za preko-račenje proračuna Ćejvan-begova vakufa u Mostaru radi popravka dućana (bosanski jezik). L: 6.

66 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: molba za prekoračenje pro-računa Koski Mehmed-pašina vakufa radi popravka mekteba i dva dućana spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 8.

68 - ZVP: iskaz prihoda i rashoda Gazi Husrev-begove banje za 1892. godinu te odobrenje Zemaljske vlade na spomenuti iskaz (bosanski jezik). L: 9.

69 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saglasnost na ustupanje starih školskih klupa Prve narodne osnovne škole za potrebe Ruždije (bosanski je-zik). L: 2.

70 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: dostavlja molbu za dodjelu pomoći novootvorenoj mektebi-ibtidaiji (bosanski jezik). L: 5.

73 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava o izvršenim radovima na no-vosagrađenoj vakufskoj kući u ulici Koturovoj u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

75 - Hajdar Fazlić, pomoćni učitelj Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 4.

78 - Ahmed Ribić, školski nadzornik - ZVP-u: iskaz putnog troška za pregledanje nastave muhamedanske mladeži u sarajevskom okružju (bosanski jezik). L: 5.

79 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja prijepis najamnog ugovora iz-među Ajas-pašina vakufa i Josipa Kunertha (bosanski jezik). L: 10.

83 - Adalbert Poltzel, državni odvjetnik - ZVP-u: dostalja molbu za pre-dujam od 150 forinti za parbene troškove (bosanski jezik). L: 10.

84 - Kotarska vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja račun o iz-mirenom dugu Vakufa Sultan-Ahmedove džamije u Zenici prema Će-nan-Alijaginom vakufu u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

85 - Muharem Šerbo, mujezin Ćemal-begove džamije na Koševu u Sara-jevu - ZVP-u: moli da se popravi krov i munara spomenute džamije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 35 Opći spisi 1 - 172 1892.

179

Page 188: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

87 - Josef Suhanek, dnevničar ZVP-a - ZVP-u: molba za novčanu pomoć (bosanski jezik). L: 3.

88 - Aschenberener Josif Batista, pivar sa Koševa - ZVP-u: molba za gradnju jedne štale na vakufskom zemljištu Hadim Ali-paše na Go-rici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

91 - Ulema-medžlis - ZVP-u: saopćava da ne može udovoljiti molbi Uzeira Hasanefendića za mjesto imama u Janjarima kod Bijeljine (osmanski jezik). L: 2.

111 - Edhem Mulabdić, pomoćni učitelj Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 4.

115 - Salih Delalić - ZVP-u: dostavlja molbu za utjerivanje duga od čifčija za Gazi Mehmed-begov vakuf u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

117 - ZVP: iskaz naplaćene kirije Vakufsko-mearifskog dvora u Sarajevu za mjesec januar, februar i mart 1892. godine (bosanski jezik). L: 3.

118 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu kirije upravitelju Vakufa Saliha i Fehima Ćurčića za zemljište na kojem je sagrađena Šerijat-ska sudačka škola. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

123 - Venceslav Vleček, najamnik vakufske bašče na Koševu u Sarajevu - ZVP-u: moli da se dovede voda u spomenutu bašču (bosanski jezik). L: 4.

124 - Ahmed Tahirefendić, Sulejman Ruždić, Asim Muftić i Alija Jabučar, stanovnici Većilharč mahale u Sarajevu - ZVP-u: molba za imenova-nje Alije Jabučara na mjesto mutevelije Većilharč džamije (bosanski jezik). L: 2.

125 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o parbenom predmetu Vakufa Mehmed-age Kabadahije u Sarajevu protiv Omera Prozorca (bosanski jezik). L: 4.

126 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještaj o sudskoj raspravi Okružnog suda u Mostaru između Vakufa Nesuh-age Vučjakovića protiv Ante i Mate Zubca (bosanski jezik). L: 2.

128 - Gradonačenik grada Sarajeva Mustafa Fadilpašić - ZVP-u: zahtijeva nacrt novogradnje dućana i magaze za vakufsko zemljište nad Ko-vačima (bosanski jezik). L: 1.

135 - Hans Niemezek, vakufski mjernik - ZVP-u: molba za isplatu preduj-ma (bosanski jezik). L: 3.

140 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: moli da se dostavi dokumen-tacija za Muharema Grcića iz Savića kod Prozora kako bi dotični mogao vršiti imamsku službu (bosanski jezik). L: 3.

144 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještaj o problemu česama pojedinih vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

147 - Osman Midžić, student prava u Beču - ZVP-u: dostavlja molbu za novčanu pomoć (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 35 Opći spisi 1 - 172 1892.

180

Page 189: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

153 - Esad Muftić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se izda prijepis vaku-fname njegovog djeda Šaćira Muftića, koji je uvakufi o dućan u ulici Kazandžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

154 - Stanovnici Gožul-džemata kod Ljubuškog - ZVP-u: mole da se izda dekret imamu Muhamedu Ibrulju (osmanski jezik). L: 2.

159 - Hasan Čaluk iz sela Obri kod Visokog - ZVP-u: moli da se obustavi dražba njegove imovine (bosanski jezik). L: 5.

162 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži iskaz prihoda i razhoda Gazi Isa-be-gove banje za 1891. godinu (bosanski i njemački jezik). L: 14.

163 - Kotarsko vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: moli potporu za ograđivanje avlije Sinan-pašina vakufa u Mostaru (bosanski je-zik). L: 4.

164 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: predla-že povećanje plaće kuharima spomenutog vakufa (osmanski jezik). L: 2.

166 - ZVP: pregled iznajmljenih vakufskih zgrada i imena najamnika za 1891.-1892. godinu (bosanski jezik). L: 4.

167 - Ibrahim Rašidović iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplati dio vazife od dućana u Bravadžiluku (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

170 - Mustafa Borić, mujezin Kizlaragina vakufa u Jajcu - ZVP-u: molba za isplatu vazife (bosanski jezik). L: 3.

172 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu potpore od pet forinti Mu-stafi Hlapanu, imamu Tutibula-džamije u Sarajevu. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 35 Opći spisi 1 - 172 1892.

181

Page 190: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

178 - Ibrahim Imamović, mutevelija Divankatibova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se pristojba za istoimenu džamiju isplati iz vakuf-skog suviška. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 3.

180 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže da se Muhamed Džo-kić, muftija u Donjoj Tuzli, imenuje članom spomenute komisije. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 2.

184 - ZVP: naredba o načinu trošenja sredstava srušenog Sebilja na Ba-ščaršiji u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

187 - Vladin povjerenik - ZVP-u: izvještaj o spornom odvodnom kanalu vakufske kuće Sagrakči hadži Mahmudova vakufa u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 5.

188 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Ibra-hima Jahića za oslobađanje od plaćanja službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

190 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačila dvije fornite i 50 novaca admi-nistraciji lista “Bošnjak” kako bi objavila oglas za učitelja u ženskoj školi (bosanski i njemački jezik). L: 3.

191 - Osman Palica, vakufski podvornik - ZVP-u: dostavlja molbu za novčanu potporu (bosanski jezik). L: 3.

193 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještava o razmjeni ima-ma u pojedinim džematima (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

195 - Alija Saginović, “muvekit” Careve muvekithane, Sadik Isaković, “kutubhandžija” istoimene džamije - ZVP-u: dostavljaju molbu za novčani zajam (bosanski jezik). L: 2.

197 - Salih Mravović, mutevelija Abdu-l-halifi na vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za povećanje plaće imamu spomenute dža-mije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

198 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava o doznačenim novčanim sredstvima kao pomoć mostarskom i stolačkom mektebu (bosanski jezik). L: 4.

199 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Ragiba Hadžiahmetovi-ća, muderrisa iz Bugojna, na uredovanje i izvješće (bosanski jezik). L: 4.

202 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavnica za Ibrahima Jusufbegovića, hatiba i imama Tarevci džamije u Gradačcu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

203 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavnica za Ibrahima Smailbegovića, hatiba i imama u Brezi (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

204 - Ulema-medžlisa - ZVP-u: dostavnica za Osmana Alića, hatiba i ima-ma Nove džamije u Peći kod Bihaća (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

205 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavnica za Husejna Džumbića, hatiba i imama u Srebreniku (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 36 Opći spisi 173 - 350 1892.

182

Page 191: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

208 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o rasporedu nastavnog gradiva Edhema Mulabdića, pomoćnog učitelja Daru-l-muallimina u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 2.

209 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o otkazu Kosti Bati-niću na korišćenje vakufske kuće (bosanski jezik). L: 3.

210 - Vakufsko povjerenstvo u Bihaću - ZVP-u: dostavlja zapisnik o pro-daji dijela katastarske čestice Jakovu Bendašu, vlasništvo Vakufa Ićhisar džamije u Bihaću, sastavljen 1892. godine kod spomenutog povjerenstva (bosanski jezik). L: 3.

212 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Ah-meda Kulenovića protiv gradske džamije u Bosanskom Petrovcu (bosanski jezik). L: 4.

217 - Hafi z Mehmed Jahić, “mudževid” Gazi Husrev-begova vakufa u Sa-rajevu - ZVP-u: izjavljuje da su njegovi zamjenici hafi z Salih Čador-čić i Hasan Paralija (bosanski jezik). L: 3.

218 - Muharem Ekić, imam iz Butmira kod Sarajeva - ZVP-u: moli da se imenuje mutevelija za spomenuti džemat te da mu se redovno ispla-ćuje plaća (bosanski jezik). L: 3.

222 - ZVP-Zemaljskoj vladi: traži nadoknadu za oduzeto vakufsko gre-blje koje se nalazi naspram vladine palače u Sarajevu. Nedostaje zahtjev (bosanski jezik). L: 2.

227 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: izvještava da je otvorena medresa u Zvorniku te da je muderris počeo sa predavanjima (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

229 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Muhameda Ćemalovića, mutevelije Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru, za priznanje prekoračenja proračuna (bosanski jezik). L: 3.

230 - Muhamed Ćemalović, mutevelija Ćejvan-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna (bosanski jezik). L: 3.

232 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za besplatno uvođenje vode iz vodovoda Mošćanice u Gazi Husrev-begov vakuf (bosanski jezik). L: 4.

234 - Ahmed Ribić - ZVP-u: predlaže troškovnik za nabavku prostirke u Daru-l-mualliminu (bosanski i njemački jezik). L: 11.

236 - Mehmed Ćatić, mutevelija Balizade-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: predlaže podizanje tužbe protiv Avdije Karavdića, koji nije vratio na vrijeme pozajmicu. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 2.

237 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: izvještava da je naplaćen dug od Saliha Zagrljače i Marjana Milanovića za Gazi Sinan-begov va-kuf (bosanski jezik). L: 2.

239 - Salih Ćemalović - ZVP-u: zapisnička molba za priznanje troškova Derviš-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 36 Opći spisi 173 - 350 1892.

183

Page 192: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

242 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zakupne ugovore Mehmeda Mutavelića, mutevelije Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju sa Božom Miurićem iz Stanara kod Tešnja na uredovanje (bosanski jezik). L: 14.

243 - Mehmed Ikanović, imam Gazi-agine džamije u Travniku - ZVP-u: molba za dodjelu dekreta. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

247 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja vakufnamu i grun-tovne izvatke zemljišta koje je uvakufi la Zumreta, udovica Ahmeda Čengića, odnosno kći Hasana Salihbegovića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

251 - Husejn Mačković, mujezin Kučukćatib džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za isplatu plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

252 - Muhamed Ćemalović, mutevelija Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za naknadno priznanje građevinskih troš-kova (bosanski jezik). L: 3.

259 - Pavle Vidić iz Semizovca kod Sarajeva - ZVP-u: traži dozvoliu za držanje krčme u Semizovcu pored muslimanskog greblja (bosanski jezik). L: 2.

276 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: izvještava da u selu Šćipe kod Prozora nema vakufske imovine (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

278 - Mustafa Šakić, imam Džamije Hitri Sulejman u Sarajevu - ZVP-u: molba za novčanu potporu (bosanski jezik). L: 2.

283 - Mujaga Odobašić iz Sarajeva - ZVP-u: pritužba na rad mujezina Buzadži hadži Hasanove džamije u Sarajevu. Nedostaje pritužba (bosanski jezik). L: 1.

285 - Antun Binder - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene radove na vakuf-skom uredu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

294 - Vakufsko povjerenstvo u Ljubuškom - ZVP-u: dostavlja zapisnik sjednice o ustrojstvu mektebi-ibtidaije u Ljubuškom (bosanski je-zik). L: 6.

302 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja razjašnjenje Husei-na Mustafi ća, mutevelije Vakufa Golubić džamije u Bihaću, o priho-dima vakufske skele na Uni za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 3.

304 - Junus Halačević, Šaćir Mahmutagić i Ibrahim Šabić iz Sarajeva - ZVP-u: mole da se uredi ženski mekteb te odredi vazifa za muallima u Sarač Ali mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

306 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja 750 forinti duga Husejnije džamije u Gradačcu za Skender-papšin i Mustaj-be-gov vakuf u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

307 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Kotor-Varoši - ZVP-u: izvještava o Vakufu Halila Čaušavića (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 36 Opći spisi 173 - 350 1892.

184

Page 193: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

309 - Husein Glibo - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto šejha Mevlevi tekije u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

310 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: obavijest o otkupu vakufskog zemljišta od Kasumćatib-vakufa u Sarajevu za potrebe bolnice na Koševu (bosanski jezik). L: 3.

323 - Vakufsko povjerenstvo u Jajcu - ZVP-u: dostavlja zapisničku mol-bu Allije Derviševića, muhtara Varcar-Vakufa i Ahmeda Saleževića, imama u Varcar-Vakufu, da se doznači plaća Mustafi Boriću, muje-zinu Kizlaragine džamije u Varcar-Vakufu (bosanski jezik). L: 3.

324 - Vakufsko pvojerenstvo u Jajcu - ZVP-u: izvještava o doznačenom ogrijevnom paušalu za Kizlaragin mekteb (bosanski jezik). L: 4.

325 - Vakufsko povjerenstvo u Jajcu - ZVP-u: izvještava o plaćanju služ-benih taksi spomenutog povjerenstva (bosanski jezik). L: 6.

328 - Avdija Stupar, mutevelija Vakufa Osmana Dženetića u Sarajevu - ZVP-u: molba za isplatu duga (bosanski jezik). L: 4.

330 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu Hašima Selimbegovića, mutevelije čaršijske džamije u Prijedoru, za oprost od plaćanja službene takse (bosanski jezik). L: 6.

333 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: predlaže da se pojedini vakufi oslobode plaćanja vakufskih pristojbi (bosanski jezik). L: 5.

338 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještaj o iznajmljivanju vakufske kuće Ali-begova vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

341 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odluka o uknjižbi nekretnina u korist ZVP-a (bosanski jezik). L: 1.

342 - Vakufsko povjerenstvo u Banjoj Luci - ZVP-u: predstavlja najamni ugovor o gradnji žandarmerijske kasarne na vakufskom zemljištu u selu Kola kod Banje Luke (bosanski i njemački jezik). L: 8.

350 - Ibrahim Imamović, mutevelija Divanćatib-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za isplatu 10 forinti za učenje “mukabela”. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 36 Opći spisi 173 - 350 1892.

185

Page 194: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

351 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja saglasnost na povećanje godiš-njih primanja Edhemu Mulabdiću, pomoćnom učitelju Daru-l-mu-allimina u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

352 - Mutevelija Tutibula-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se doznači kirija za upotrebu Tutibula-greblja u 1892. godini. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

353 - Sejfi ja Hasanefendić, “bevab” u Kebkebir hadži Ahmedovom mek-tebu u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski jezik). L: 2.

354 - Abdija Kablarević, imam Ćemal-begove džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za popravak imamske kuće. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 2.

357 - Smail Efendić iz Tuzle - ZVP-u: dostavlja molbu za zamjenika ima-ma Jale džamije u Tuzli. Nedostaje molba (bosanski i osmanski je-zik). L: 1.

362 - Mehmed Dević, imam Rakovićkog džemata - ZVP-u: molba za pot-poru. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

363 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Fojnici - ZVP-u: moli da se riješi dopis od 15. aprila 1891. godine, broj 2279, a koji se odnosi na par-nicu tamošnjeg vakufa protiv Saliha i Nezira Salihagića iz Fojnice (bosanski jezik). L: 1.

364 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: zahtijeva da joj se dostave defteri Sulejman-pašina i Hadži Murteza vakufa u Travniku a koji se nalaze kod Zemaljske vlade u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

366 - Porezni ured u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: izvještaj o uplati “ćesi-ma” za Halil-pašin vakuf (bosanski jezik). L: 4.

367 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještaj o sastavljanju va-kufskih računa u Prijedoru (bosanski jezik). L: 2.

368 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: saopćava da je mutevelija Ibro Mehinović umro te predlaže da se Mustafa Softić imenuje no-vim mutevelijom. Nedostaje saopćenje (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

373 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu stipendije Hasanu Kapeta-noviću, vakufskom pitomcu. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

374 - Uzeir Hamzić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

376 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava prodaju vakufskog zemljišta i gradnju dva dućana u Srebrenici (bosanski jezik). L: 4.

377 - Bajram Slinić, šejh Hadim Ali-pašine tekije u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

378 - Edhem Mulabdić - ZVP-u: dostavlja putni troškovinik o putovanju iz Brčkog do Sarajeva (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 37 Opći spisi 351 - 662 1892.

186

Page 195: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

379 - Državni odvjetnik - ZVP-u: zahtijeva na uvid najamni ugovor sklo-pljen sa Ademom Mornjakovićem kako bi se utvrdila njegova dugo-vanja prema vakufu (bosanski jezik). L: 2.

380 - Državni odvjetnik - ZVP-u: zahtijeva predujam za putni trošak (bo-sanski jezik). L: 4.

381 - Državni odvjetnik - ZVP-u: ustupa tužbu hafi za Aziza Muftića iz Banje Luke protiv Vakufa Ferhad-pašine džamije u Banjoj Luci (bo-sanski jezik). L: 5.

385 - Zaim Mehić, mutevelija Otoka-vakufa kod Bosanske Krupe - ZVP-u: traži dozvolu za prodaju vakufskog zemljišta (bosanski je-zik). L: 5.

387 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o ostavci Hašima Saračića na mjesto mujezina Azizije džamije u Bo-sanskoj Kostajnici (bosanski jezik). L: 2.

395 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastav-ljen sa Omerom Sefi ćem, zastupnikom Vakufa Mehmed Ali-paše Rizvanbegovića (bosanski jezik). L: 1.

398 - Alija Maglajlija, mutevelija Vakufa Kara Mustafe-paše u Rudom - ZVP-u: moli ispravak zaključnog računa spomenutog vakufa za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 5.

401 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu Zulfe Mulazimovića, mutevelije Vakufa Mejdan-džamije u Banjoj Luci, za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

402 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: prijavljuje pronevjeru Hajre Numanovića, mutevelije Dabagije vakufa u Banjoj Luci (bo-sanski jezik). L: 4.

408 - Kotarsko vakufsko povjerenstvo u Višegradu - ZVP-u: dostavlja vakufske račune sljedećih vakufa na uredovanje: Careve džamije u Višegradu, Careve džamije u Dobrunu, Hadži Gazi-begova vakufa, Kazanfer-begova vakufa, Sinan-begova vakufa i Vakufa Hasan-agi-ne džamije u Višegradu (bosanski jezik). L: 2.

419 - Hafi z Alija Sudžuka, “bevab” Čokadži hadži Sulejman mekteba u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu (bosanski jezik). L: 3.

422 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: moli imenovanje hafi za Imamovića na mjesto mutevelije Vakufa Osmana, Hurema i Murata Kapetana u Gradačcu (bosanski jezik). L: 2.

425 - Kotarsko vakufsko povjerenstvo u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja vakufske račune sljedećih vakufa na uredovanje: Hadžibaba vakufa, Sijamije vakufa, Džafer-agina vakufa, Hadži Zulfi kar vakufa, Hadži Firuz vakufa i Haži Perviz vakufa (bosanski jezik). L: 2.

459 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještaj o oči-tovanju Pašage Pašagića iz Bosanske Kostajnice o Vakufu Gradske džamije u Bosanskoj Kostajnici (bosanski jezik). L: 6.

ZVP - 37 Opći spisi 351 - 662 1892.

187

Page 196: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

472 - Muhamed Kutija, mutevelija Jahja-pašina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: podnosi ostavku na mjesto mutevelije spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

473 - Vakufska komisija u Olovu - ZVP-u: molba za rekonstrukciju hana, vlasništvo vakufa Olovske džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

474 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava da je umro Omer Saračević, mutevelija Vakufa Utriš-džamije, te predlaže da se Omer Jahović imenuje za novog muteveliju. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

476 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: predlaže da se popravi zid Tašlihana koji je u lošem stanju i predstavlja opasnost za prola-znike (bosanski jezik). L: 4.

477 - Ismet Merhemić - ZVP-u: moli da se na njegovo ime uknjiži jedan dućan kojeg je on kupio a koje se u gruntovnici vodi na ime Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski jezik). L: 6.

487 - Mehmed Mutevelić, mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: predlaže da se na mjestu Džulagina hana sagradi 40 dućana. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 3.

488 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja ugovor sa Livom Giovaniom Battistom o iznajmljivanju ciglane Abdulhalim-agina vakufa u Sa-rajevu (bosanski jezik). L: 19.

490 - Mate Čičko iz Bosanskog Grahovca - ZVP-u: moli da se popravi vakufski han na Ploči kojeg je on iznajmio (bosanski jezik). L: 5.

492 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja troškovnik o uvođenju vode u vakufsku bašču na Koševu (bosanski jezik). L: 5.

493 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: moli da se doznače plaće muje-zinima pojedinih džamija u Jajcu (bosanski jezik). L: 4.

503 - Zemljska vlada - ZVP-u: naređuje isplatu 300 forinti odštete za va-kufsko greblje u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

505 - Alojz Thot - ZVP-u: dostavlja izvještaj o izvršenim popravkama Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

507 - Nezir Zildžić, član Ulema-medžlisa u Sarajevu - ZVP-u: pritužba na rad imama Careve džamije u Sarajevu. Nedostaje pritužba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

573 - Sebastian Lazić, knjigovođa ZVP-a - ZVP-u: molba za odgodu pla-ćanja duga nastalog uzimanjem predujma (bosanski jezik). L: 3.

574 - Fatima Nikšić, bula u Sinan-vojvodinom mektebu u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

579 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještaj o smrti Mustafe Uzunovića, mutevelije Medrese vakufa u Visokom. Nedostaje izvje-štaj (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 37 Opći spisi 351 - 662 1892.

188

Page 197: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

580 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja molbu Huseina Muderrisovića za mjesto mutevelije Jenihair-džamije u Visokom (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

581 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja izvještaj o sastav-ljanju gruntovnih uložaka (bosanski jezik). L: 4.

582 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastav-ljen sa Jusufom Bakamovićem, mutevelijom Baba-Beširova vakufa u Mostaru, o njegovom radu (bosanski jezik). L: 3.

583 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže otpis duga Ibrahima Bakamovića, Ivana Ćale i Mehmeda Pločića prema Baba-Beširovu vakufu u Mostaru (bosanski jezik). L: 6.

584 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu potpore Ibrahimu Topiću, drugom knjigovođi. Nedostaje naredba (bosanski jezik). L: 1.

585 - ZVP: proračun za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 4. 586 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda

Pločića iz Mostara za povrat kuće koja je od njega oduzeta putem dražbe (bosanski jezik). L: 4.

587 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže otkup bašče Ahme-da i Derviša Travnjaka koja graniči sa Karađoz-begovim vakufom u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

590 - ZVP: proračun Mearifskog sanduka sarajevskog okruga za 1892. godinu (bosanski jezik). L:12.

591 - Mehmed Latifi ć, mutevelija Bali-agina vakufa u Livnu - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih računa za 1890. godinu. Nedostaje iskaz (bosanski jezik). L: 1.

593 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: izvještava o otkupu greblja Kasimćatibova vakufa na Koševu za potrebe bolnice (bosan-ski jezik). L: 5.

596 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o izdavanju pod zakup vakufskih dućana Omeru Arnautoviću, vlasništvo Hadži Mu-sala vakufa u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

597 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: dostavlja dozvolu o zamjeni vakufskog zemljišta (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

599 - Vakufska komisija u Ljubinju - ZVP-u: traži dozvolu za popravak džamije u mahali Barnos (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

602 - Vakufska komisija u Ljubinju - ZVP-u: dostavlja vakufske račune za džamije u Ljubinju i Barnosi za 1891. godinu. Nedostaju računi (bosanski jezik). L: 2.

641 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: predlaže smjenu mutevelije Janjari vakufa (bosanski jezik). L: 4.

649 - Sarajevski šerijatski sud - ZVP-u: zahtijeva uvid u vakfi ju Rašida Česrića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 37 Opći spisi 351 - 662 1892.

189

Page 198: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

652 - Husejn Sudžuka, mutevelija Čokadži hadži Sulejmanova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: traži da se pojedinim dužnicima oprosti dug za kiriju (bosanski jezik). L: 6.

ZVP - 37 Opći spisi 351 - 662 1892.

190

Page 199: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

663 - Hamdija Šehagić, mujezin Zamlaz džamije u Zvoniku - ZVP-u: moli oslobađanje od plaćanja službene takse (bosanski jezik). L: 4.

664 - Avdija Šehagić, “vaktisaladžija” u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja mo-lbu za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 4.

665 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještava o radu Muja-ge Halilbegovića, mutevelije Vakufa Pašazade-džamije u Gračanici (bosanski jezik). L: 2.

674 - Vakufsko povjerenstvo u Livnu - ZVP-u: izvještava da mutevelija Vakufa Hava-hanume Filipović u Livnu nije uvrstio prihode jednog dućana u godišnjem proračunu za 1890. godinu. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

676 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz napla-ćenih i nenaplaćenih službenih taksi od dužnika vakufu (bosanski jezik). L: 5.

677 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dopušta brisanje otomanskih “kaima” iz računa pojedinih vakufa (bosanski jezik). L: 4.

679 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Mustafe Ćosića, muteve-lije Kučukćatib-vakufa u Sarajevu, na izvješće (bosanski jezik). L: 4.

681 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: predlaže da se ukamati va-kufski suvišak Potočanske džamije u Maglaju (bosanski jezik). L: 7.

693 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: izvještava o nepriznatim iz-dacima Sultan-Bajazidova vakufa u 1888. godini (bosanski jezik). L: 4.

701 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže otpis duga Ibra-hima Ramića prema vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

702 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu za nov-čanu pomoć radi popravka Nesuh-begova turbeta u selu Trn kod Ba-nje Luke (bosanski jezik). L: 3.

703 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se doznači plaća Abdulahu Katani, “muvekitu” u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 4.

704 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava da je umro Ab-dulah Kadrić, imam Džedid-džamije u Gradačcu. Nedostaje izvje-štaj (bosanski jezik). L: 1.

705 - Abdulah Nedić iz Gradačca - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto mu-jezina u Novoj džamiji (nedostaje molba). L: 1.

706 - Muharem Odobašić iz Gradačca - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto mujezina Šejh Sinanove džamije u selu Srebrenik. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

708 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže popravak Careve džamije u Bosanskom Šamcu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

709 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže otpis vakufskih računa i vakufskih pristojbi Svirac-vakufa (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 38 Opći spisi 663 - 1041 1892.

191

Page 200: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

710 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja naredbu za rušenje Bakrbabine džamije u Sarajevu (bosanski, osmanski i njemački jezik). L: 27.

711 - Asim Sahanija - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu (bosanski je-zik). L: 2.

716 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa-stavljen sa Ibrahimom Mahinićem, mutevelijom Sultan-Selimova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

717 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu za prekora-čenje proračuna Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

718 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa-stavljen sa Muhamedom Ćemalovićem, mutevelijom Darviš-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

720 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o molbi Hajdara Fazlagića, po-moćnog učitelja u Drugoj narodnoj osnovnoj školi u Sarajevu, za dodjelu predujma. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

721 - Zemljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Hasana Kušljagića, mute-velije Hadži Skenderove (Dragčin) džamije u Tuzli i Ahmeda Avdi-ća, mutevelije Bijele džamije u Tuzli, za otpis propisane desetine u 1891. godini. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

724 - ZVP: iskaz neplaćenih vakufskih pristojbi na području Sarajeva za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 3.

727 - Ahmed Gurda, mujezin Arabdžedid-džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli da se doznači plaća Abdulahu Prohiću, imamu spomenute dža-mije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

729 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještava da Osman Užiča-nin, mujezin Vedžih-pašine džamije u Bijeljini, nije u mogućnosti plaćati službene takse (bosanski jezik). L: 4.

733 - Ahmed Habibija, muallim Buzadži hadži Hasanova mekteba u Sara-jevu - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu (bosanski jezik). L: 2.

734 - Ahmed Ribić, upravitelj Daru-l-muallima u Sarajevu - ZVP-u: moli da se učenicima spomenute škole omogući olakšica prilikom puto-vanja željeznicom (bosanski jezik). L: 2.

735 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja iskaz troškova popravka vodenice u Rudom, vlasništvo vakufa Kara Mustafa-paše u Rudom (bosanski jezik). L: 4.

738 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava o Zenko-vić-vakufu u Sanskom Mostu (bosanski jezik). L: 2.

739 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: moli da se prizna plaća od 40 forinti muallimu ženskoga mekteba u Brčkom (bosanski jezik). L: 2.

743 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: predlaže da mutevelija Va-kufa Brezovog Polja zadrži vakufski suvišak za 1891. godinu (bo-sanski jezik). L: 4.

ZVP - 38 Opći spisi 663 - 1041 1892.

192

Page 201: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

745 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Salihom Osmanovićem, mutevelijom Vakufa u Brezovom Polju (bosanski jezik). L: 2.

746 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Salihom Osmanovićem, mutevelijom Vakufa u Brezovom Polju (bosanski jezik). L: 2.

749 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: zapisnik sastavljen sa mute-velijom Vakufa Gornji Čelići (bosanski jezik). L: 2.

751 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: moli da vakufski suvišak utroši za popravak zgrade Rahića vakufa (bosanski jezik). L: 3.

755 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Ćelića vakufa za izgradnju ženskog mekteba (bosanski jezik). L: 2.

757 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Ćelića vakufa za izgradnju ženskog mekteba (bosanski jezik). L: 6.

899 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Osmana Efen-dića za mjesto imama i hatiba u selu Banovići. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

910 - Mutevelija Hadži Hasanove džamije u Tuzli - ZVP-u: molba za po-većanje mevludskih troškova (bosanski jezik). L: 2.

921 - Mehmed Jašaragić, mutevelija Vakufa Behram-begove džamije u Tuzli - ZVP-u: molba za isplatu plaće (bosanski jezik). L:2.

929 - Salih Šahbegović, mutevelija Vakufa Mula-bega Šahbegovića u Vlasenici - ZVP-u: moli da se iz sredstava spomenutog vakufa kupi barut za topove (bosanski jezik). L: 2.

948 - Kotarski ured kao sud u Sarajevu - ZVP-u: javna dražba nekretnina ovršenika: Ćimije Oruč, Mehmeda i Mustafe Šarenkape iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 1.

1006 - Ahmed Ribić, školski nadzornik Ruždije - ZVP-u: predlaže da se izvrši popravak spomenute škole. Nedostaje prijedlog (bosanski je-zik). L: 2.

1007 - Ahmed Ribić - ZVP-u: predlaže da se proširi Gazi Husrev-begov mekteb (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1010 - Stanovnici sela Šija kod Tešnja - ZVP-u: mole dozvolu za gradnju džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1011 - Hafi z Ibrahim Sabrihafi zović, imam Gazi Husrev-begove džamije u Sarajevu - ZVP-u: zbog odlaska na hadž u Meku, traži da ga zamjeni hafi z Muhamed Hadžimulić (bosanski jezik). L: 5.

1012 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještaj o zamjeni vakufske kuće Hadži Hašim-agina vakufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 4.

1019 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je doznačila 60 forinti mje-sečne potpore Zvonimiru Brozoviću, pomoćnom učitelju Ruždije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 38 Opći spisi 663 - 1041 1892.

193

Page 202: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1020 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je doznačila plaće Veroniki Lazić i Uzejfi Riković, učiteljicama Muhamedanske ženske škole u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1022 - Stanovnici ulice Kulinbali u Sarajevu - ZVP-u: mole da se pove-ća plaća Hasanu Sokoloviću, imamu spomenute mahale u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1024 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještaj o prodaji zemljišta koje je Bećo Arapović poklonio Gradskoj džamiji u Otoci (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1028 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: izvještava da je naplaćen dug od Huseina Ćemerlića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1029 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: predlaže da se sruši odaja Pla-kana Judića Avrama Slomona u Tašlihanu, koja je sagrađena bez dozvole (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1033 - Državni odvjetnik - ZVP-u: zahtijeva naknadu putnog troška za vo-đenje parnice Rizvanbegovića vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

1034 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja izvještaj o parbenom predme-tu Vakufa u Brezovom Polju protiv Poturovića (bosanski jezik). L: 2.

1036 - ZVP-Zemaljskoj vladi: zahtijeva otkup kuće i bašče u ulici Neretv-ljakovića za Skender-pašin vakuf u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1038 - ZVP: zapisnici i izvještaji o dugu Muhameda Pazarca, sina muteve-lije Topal-Sulejmanova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 8.

ZVP - 38 Opći spisi 663 - 1041 1892.

194

Page 203: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1139 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja molbu za isplatu pre-dujma od 140 forinti radi putovanja u Banju Luku i učestvovanja u parnici Izeta Muftića protiv Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1146 - Vakufsko povjerenstvo u Derventi - ZVP-u: dostavlja vakufske ra-čune iz 1891. godine za 13 vakufa iz Dervente (bosanski jezik). L: 4.

1176 - Vakufsko povjerenstvo u Tuzli - ZVP-u: dostavlja zapisnik o vakuf-skim računima za Vakuf Hašim-age Mutevelića iz Tuzle (bosanski jezik). L: 5.

1177 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja račune za Vakuf hadži Dževahira-hanume Alibegović i Vakuf hadži Ali-bega Hasan-pašića iz Travnika za 1890. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1182 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu nekog mu-tevelije za iznajmljivanje vakufskih zgrada (bosanski i osmanski je-zik). L: 4.

1183 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: predlaže povećanje troško-va rasvjete Sulejman-pašine džamije u Travniku (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

1186 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja obračun prodatih hrastovih sta-bala iz šume Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski i nje-mački jezik). L: 6.

1188 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: saopćava da Hasan Drljević, imam iz Bileće, ne može biti muallim u Trebinju jer ne zna predavati po novom sistemu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1195 - Muhamed Proljanin iz Čajniča - ZVP-u: moli da mu se vrate nekret-nine kupljene za dug Sinan-begova vakufa (bosanski jezik). L: 3.

1199 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o kaznenoj prijavi protiv Alije Lisice, bivšeg mutevelije Karamustafa-pašina vakufa u Rudom (bosanski jezik). L. 4.

1200 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja Osudu Okružnog suda u Sarajevu u predmetu Ahmeda Balte i drugih protiv Vakufa Džami-je u Crnoj Rijeci (bosanski jezik). L: 6.

1202 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja izvještaj o utrošku sredstava Džafer-begova vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1208 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: predlaže otkup zemljišta od Ruže Lazukić za proširenje medrese i Namazgah-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1209 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: traži dozvolu za gradnju dvije magaze Namazgah-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1210 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: predlaže da se na mjesto ruševnih dućana medrese sazidaju novi dućani (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 39 Opći spisi 1042 - 1460 1892.

195

Page 204: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1213 - Stanovnici mahale Čokadži hadži Sulejman u Sarajevu - ZVP-u: mole da se promjeni imam hafi z Sudžuka i mujezin Mehmed Sudžuka pošto ne dolaze redovno u džamiju. Nedostaje molba (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

1269 - Vakufsko povjerenstvo u Kladnju - ZVP-u: izvještaj o dugu Sabita Bajraktarevića prema Vakufu Olovske džamije (bosanski jezik). L: 3.

1270 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa-stavljen sa Ahmetom Džabićem, mutevelijom Vakufa Ajše-hatun iz Mostara, na daljnje uredovanje (bosanski jezik). L: 3.

1273 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa-stavljen sa Mujagom Čišićem, mutevelijom Bajazid-havadže vakufa iz Mostara, na daljnje uredovanje (bosanski jezik). L: 5.

1303 - Edhem Mulabdić, učitelj Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se isplati 80 forinti na račun putnog troška (bosanski jezik). L: 2.

1305 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o uplaćenim vakufskim pristoj-bama za mjesec januar 1892. godine (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1307 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naredba za rušenje ostataka Bakrbabine džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1313 - Salih Bičakčić, mutevelija Ćose Sinan vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se isplati plaća imamu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1314 - Sulejman Kasap, mutevelija Gazgani hadži Alina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja vakufske račune spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1315 - Redžeb Muhibić, muallim Dženetića mekteba na Bistriku u Saraje-vu - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu (bosanski jezik). L: 2.

1317 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava da su izostavljeni neki prihodi u vakufskim računima Kizlar-agina vakufa u Jajcu (bo-sanski jezik). L: 6.

1318 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava o vakufskim suvišci-ma Kizlar-agina vakufa u Jajcu (bosanski jezik). L: 5.

1320 - Šaćir Ohranlija iz Rogatice - ZVP-u: traži da se vrati dug prema Vakufu Ibrahima Alajbega Tankovića (bosanski jezik). L: 3.

1323 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: predlaže troškovnik za popravak vakufske banje u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1325 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je doznačila potporu za Mehmeda Đonlagića, podvornika Buzađinog mekteba u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1332 - Josef Suhanek, dnevničar ZVP-a - ZVP-u: dostavlja molbu za pot-poru (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 39 Opći spisi 1042 - 1460 1892.

196

Page 205: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1338 - Ibro Toholj, podvornik uredskih zgrada u Sarajevu - ZVP-u: dostav-lja molbu za potporu (bosanski jezik). L: 2.

1339 - Alija Šehović, imam u selu Grančarevo kod Trebinja - ZVP-u: moli za isplatu plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1340 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: obavještava da Abdulmumin Palić, imam u Jablanici, zanemaruje službu te predlaže da se na nje-govo mjesto imenuje Jusuf Malović (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1341 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Ibrahimom Džindom, mutevelijom Vakufa hadži Hasanove džamije u Tuzli, o rušenju stare kuće te gradnji nove. U prilogu se nalazi zapisnik, troškovnik te nacrt spomenute kuće (bosanski i njemački jezik). L: 21.

1344 - Hasan Kušljagić, mutevelija Vakufa Stare medrese u Tuzli - ZVP-u: zapisnička molba za izgradnju dva dućana na spomenutom vakufu (bosanski jezik). L: 3.

1345 - Hafi z Jakub Jakubović iz Sarajeva - ZVP-u: molba za oprost raču-narske i pisarničke pristojbe (bosanski jezik). L: 3.

1346 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu za prekora-čenje proračuna Hadži Hasanova vakufa u Tuzli za 1892. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

1347 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja urudžbenu ispravu o nasljednim nekretninama Hatidža-hanume Zla-tar u Tašlihanu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1348 - ZVP: isplata predujma od 100 forinti Jovi Tupajiću iz Sarajeva za obaranje Bakrbabine džamije u Sarajevu (bosanski i njemački je-zik). L: 2.

1352 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o doznačenoj potpori za izvrše-ne radove na Kovali hadži Mehmedovoj džamiji i Sarač Ali džamiji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

11353 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je doznačila potporu Aliji Faginoviću Šerifu, učitelju Ruždije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1354 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: predlaže da se popravi Gazi Sinan-begova džamija i neki drugi objekat spomenutog vakufa (bo-sanski i osmanski jezik). L: 6.

1364 - Hašim Selimbegović, mutevelija čaršijske džamije u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu za gradnju munare (bosanski jezik). L: 2.

1387 - Ibrahim Zukić, mutevelija Vakufa džamije u Seljublju kod Tuzle - ZVP-u: zapisnička molba za priznanje izdataka u vakufskom računu za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1388 - Mutevelija Hadži Huseinova vakufa u Tuzli - ZVP-u: zapisnička molba za priznanje izdataka u vakufskom računu za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 39 Opći spisi 1042 - 1460 1892.

197

Page 206: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1398 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja izvještaj o vakufskom računu Hadži Mehmed-pašine medrese u Foči za 1891. godinu (bo-sanski jezik). L: 3.

1401 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja očitovanje mutevelije Hadži Mehmed-pašina vakufa u Foči o vakufskim suvišcima (bo-sanski jezik). L: 3.

1402 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještaj o vakufskim računi-ma pojedinih vakufa za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1426 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: izvještaj o vakuf-skim računima pojedinih vakufa za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1429 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: izvještaj o vakufskim računi-ma pojedinih vakufa za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1440 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da ne može doznačiti potporu Ragibi Salihović, učiteljici u Fojnici (bosanski jezik). L: 2.

1441 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještaj o pre-koračenju proračuna čaršijske džamije u Bosanskoj Dubici (bosan-ski i osmanski jezik). L: 4.

1444 - Alija Faginović, “muvekit” Careve džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski jezik). L: 1.

1449 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: predlaže da se suvišak Vakufa Sukije džamije u Bosankoj Gradišci ostavi kod mu-tevelije (bosanski jezik). L: 2.

1450 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: predlaže da se su-višak Vakufa Tekije mahale ostavi na raspolaganje (bosanski jezik). L: 3.

1451 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještaj o upla-ćenim vakufskim suvišcima gradske džamije u Novom za 1891. go-dinu (bosanski jezik). L: 2.

1453 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o uplaćenim vakufskim suvišcima Srednje džamije u Novom za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 5.

1455 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o dugu Avdije Kara-bdića prema Bali-zade hadži Mehmedovomvakufu u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 3.

1456 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dopis o otkupu vakuf-skog zemljišta, vlasništvo Sahtijandži hadži Mahmudova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1460 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava da je Bego Čalma izabran za mutevliju Mehdi-begove džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 39 Opći spisi 1042 - 1460 1892.

198

Page 207: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1461 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se popravi greblje Kulmahalske džamije (bosanski i osmanski ). L: 3.

1463 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: moli da se popravi džamija u Sikovcu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1465 - Stanovnici sela Sikovac kod Dervente - ZVP-u: molba za povećanje plaće imamu spomenutog sela (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1466 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u:: izvještaj o vakufskim suviš-cima u Odžaku (bosanski jezik). L: 3.

1518 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se muteveliji Mejdan-džamije oprosti službena taksa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1520 - Mutevelija Mehdi-begova vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se u vakufskom računu za 1892. godinu dopiše imamska plaća (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

1521 - Abdulah Lakrdić, mujezin Mejdan-džamije u Banjoj Luci - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1522 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže povećanje plaće službenicima pojedinih vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

1537 - Vakufska komisija u Bosnkoj Krupi - ZVP-u: predlaže isplatu vazife službenicima tamošnjih vakufa (bosanski jezik). L: 3.

1561 - Ibrahim Bašagić, vakufski mufetiš - ZVP-u: predlaže putni troškov-nik o putovanju u Tuzlu, Bijeljinu i Brčko. Nedostaje troškovnik (bosanski jezik). L: 1.

1591 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja izvje-štaj o vakufu Blagajske džamije (bosanski jezik). L: 2.

1592 - Husein Pašagić, mutevelija Vakufa u Agićima - ZVP-u: očitovanje o pojedinim vakufskim računima za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1599 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Hadži Hasanova vakufa u Fojnici za prekoračenje proračuna (bosan-ski jezik). L: 3.

1600 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja molbu muteveli-je Šabanova vakufa u Fojnici za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1601 - Kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja iskaz uplaćenih “ćesi-ma” u 1891. godini za Gazi Mehmed-begov vakuf u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 4.

1602 - Zemaljska štamparija - ZVP-u: moli isplatu pretplate za “Sarajevski list” (bosanski jezik). L: 2.

1603 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja grunotvni uložak za Vakuf Džamije u Odžaku (bosanski jezik). L: 3.

1604 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: izvještava da je dostavila vakufske račune za sljedeće vakufe: Hadim Ali-pašin vakuf, Hadži

ZVP - 40 Opći spisi 1461 - 1795 1892.

199

Page 208: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

Duridžihan vakuf, Hadži Hasanov vakuf, Tavil-agin vakuf, Mu-slih-agin vakuf, Hadži Balin vakuf, Šejhefendijin vakuf, Vakuf Olovske džamije i Vakuf Kamenske džamije. Nedostaju računi (bo-sanski jezik). L: 2.

1605 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: dostavlja spisak vakufa u Ključu koji su prikazali vakufske suviške (bosanski jezik). L: 2.

1608 - Mehmed Bakrdžić iz Sarajeva - ZVP-u: zapisnička izjava o Vakufu Baba Jusufa Nalbanta (bosanski jezik). L: 4.

1617 - Sarajevski kadija Sejfudin-efendija - ZVP-u: predlaže da se nagradi hafi z Šaćir Tuzlić.(bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1618 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačila predujam za Hamdiju Muteve-lića, računarskog vježbenika ZVP-a (bosanski jezik). L: 3.

1621 - ZVP-Mustafi Hlapanu, imamu Tutibula-vakufa u Sarajevu: dostav-lja račun o isplati plaće. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 2.

1622 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: izvještaj o “mukatama” Žepča i Novog Šehera (bosanski jezik). L: 5.

1623 - Mozes Muster, “tenečedžija” iz Travnika - ZVP-u: molba za iznaj-mljivanje vakufskog dućana u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

1625 - Ćanić Alija iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se dodijeli potpora Abdula-hu Kladnjaku, imamu Šejh Magribije džamije u Sarajevu te Ahmedu Mrkvi, mujezinu spomenute džamije. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 1.

1633 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Mujage Ha-sanagića, mutevelije turbeta Fatime hadži Hasanagić iz Tuzle, za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

1634 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja vakufske račune za 1889., 1890. i 1891. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1665 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja pojašnjenje vakuf-skih računa Karađoz-begova vakufa u Mostaru za 1890. i 1891. go-dinu (bosanski jezik). L: 2.

1666 - Muhamed Karabeg, mutevelija Hadži Balina vakufa u Mostaru - ZVP-u: moli da se isplate završeni radovi gradnje istoimene džamije (bosanski jezik). L: 2.

1667 - Agan Kojić, mutevelija Šarića vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna (bosanski jezik). L: 4.

1708 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačila svotu od 20 forinti kao baj-ramski poklon učenicama djevojačke škole u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

1710 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva popravak i uređenje mekteba u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 15.

1712 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: moli da se oprosti porez na kućnu najamninu Hadži Mahmutova vakufa u Zvorniku (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 40 Opći spisi 1461 - 1795 1892.

200

Page 209: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1713 - ZVP-Avramu Judiću Salomu: pritužba na gradnju objekta u Tašliha-nu bez dozvole (bosanski jezik). L: 1.

1716 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja ispravljen vakufski proračun za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 6.

1718 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja zapisnik o izvršenim popravka-ma krova Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1719 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za kupovinu berbernice, vlasniš-tvo Saliha Hume iz Mostara, za Lafe hadži Ali-begov vakuf u Mo-staru (bosanski jezik). L: 6.

1721 - Zemaljska vlada - ZVP-u: ne odobrava gradnju magaze na zemljištu Vakufa Šaban-efendije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1722 - Hašim Hatibović iz Tešnja - ZVP-u: zapisnička molba za povrat ne-kretnina u privatno vlasništvo (bosanski jezik). L: 2.

1723 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja platežni nalog Poreznog ureda u Bosanskom Brodu (bosanski jezik). L: 2.

1724 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o uzurpiranoj vakufskoj imovi-ni od strane Ruže Veselinović (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1726 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: predlaže povećanje plaće imamu Osoja mahale u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1727 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: predlaže povećanje plaće imamu Čile džamije u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1728 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvješetaj o vakufskim su-višcima Hadži Ali-begova vakufa i Vakufa Dževahira-hanume u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1731 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže da se jedan dio vakuf-skog zemljišta Behram-begove džamije izda pod zakup Gradskom poglavarstvu u Tuzli (bosanski jezik). L: 3.

1734 - Okružni sud u Banjoj Luci - ZVP-u: zahtijeva na uvid vakufske ra-čune Dabagije džamije za 1888. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1736 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještaj o vakufskim suvišcima Behram-begova vakufa u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1739 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještaj o vakufskim suvišci-ma Musala-vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 2.

1740 - Hamdija Ajanović iz Tešnja - ZVP-u: zapisnička molba za priznanje vlasništva nad nepokretnostima (bosanski jezik). L: 3.

1741 - Kosta Škrebić iz Vrela kod Tešnja - ZVP-u: moli da mu se izda pod-zakup vakufsko zemljište a Fehim Smajlbegović iz Tešnja moli za povrat zemljišta (bosanski jezik). L: 6.

1742 - Baron Fluk, vladin povjerenik - ZVP-u: predlaže da se smijeni hafi z Ibrahim Sabrihafi zović, imam Gazi Husrev-begove džamije u Sara-jevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1744 - Sarajevska pivara - ZVP-u: ponuda za gradnju gostionice na zemljištu Hurem-efendijina vakufa u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 6.

ZVP - 40 Opći spisi 1461 - 1795 1892.

201

Page 210: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1747 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o sudskoj parnici Mehmeda Ugljena protiv Vakufa Sultan-Selimove džamije u Mostaru (bosan-ski jezik). L: 3.

1748 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o tužbi protiv Koste Batinića zbog neplaćenja najamnine (bosanski jezik). L: 2.

1749 - Osman Novalija, “muhtar” sela Ahatovića kod Sarajeva - ZVP-u: zapisnička molba za potporu (bosanski jezik). L: 1.

1750 - Hafi z Mehmed Barutčić iz Sarajeva - ZVP-u: moli za isplatu ”vazi-fe” (bosanski jezik). L: 1.

1756 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: moli da se poprave sljedeće džamije: Balaguša, Milošnik, Zaora i Begluk (bosanski i njemački jezik). L: 4.

1757 - Hašim Selimbegović, mutevelija čaršijske džamije u Prijedoru - ZVP-u: moli da se osiguraju potraživanja Mehmeda Selimbegovića za čaršijsku džamiju (bosanski jezik). L: 3.

1758 - Mutevelija Vakufa Počiteljske džamije - ZVP-u: moli povećanje plaće imamu spomenute džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1759 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještava o ustrojstvu mekteba (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1760 - Ulema-medžlis - ZVP-u: zaključak o imenovanju hafi za Mehmeda Žune kao zamjenika hafi za Ibrahima Sabrihafi zovića, imama i ha-tiba Gazi Husrev-begove džamije. Nedostaje zaključak (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

1770 - Salih Odobašić, mutevelija Vakufa Ibrahima Odobašića u Sarajevu - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna za 1892. godinu. Nedo-staje molba (bosanski jezik). L: 2.

1771 - ZVP-Jovi Tupajiću: dostavlja račun od 89 forinti za obaranje Bakr-babine džamije u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 2.

1776 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: predlaže da se vakufski su-višci gradske džamije u Prijedoru iskoriste za potrebe spomenute džamije (bosanski jezik). L: 3.

1787 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o vakufskim suvišcima pojedinih vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 40 Opći spisi 1461 - 1795 1892.

202

Page 211: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1796 - Ibrahim Bašagić, vakufski mufetiš - ZVP-u: predlaže da se nagradi Emil Trivanović, revident Računarskog odsjeka za sastavljanje va-kufskih računa. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

1798 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj o otkupu vakufskog zemljišta u Mokrom kod Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1799 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se dodijeli novčana nagrada Mustafi Teufi ku, kadiji u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 6.

1801 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih zgrada koje treba popraviti, vlasništvo Hasanpašića vakufa u Župa-njcu (bosanski jezik). L: 3.

1803 - ZVP: zapisnik o otkupu desetine Gazi Ferhad-pašina vakufa u Ba-njoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

1805 - Hasan Vojić, imam u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: moli isplatu plaće kao mujezina Gradske džamije u Prijedoru (bosanski jezik). L: 3.

1820 - Ibrahim Telebećirević, mutevelija Kulinbali-vakufa i Saliha Fazlića iz Sarajeva - ZVP-u: zapisnička molba za popravak istoimene dža-mije (bosanski jezik). L: 4.

1821 - ZVP: zaključak sjednice da se imamu i mujezinu Havadže Kemalu-din vakufa u Sarajevu doznači plaća (bosanski i jezik). L: 8.

1822 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj o eksploataciji vakuf-skih šuma Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 3.

1830 - Upravitelj Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se dodijeli stipendija siromašnim učenicima spomenute škole (bosan-ski jezik). L: 3.

1834 - Ahmed Ribić, upravnik Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se doznači plaća. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1839 - Alija Ćamo, “muhtar” Magribije mahale u Sarajevu - ZVP-u: moli da se imenuje imam za spomenutu džamiju. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 2.

1845 - Gradsko poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: zahtijeva isplatu naknade za izvedene radove na uredskoj kući (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1846 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: traži dozvolu za putovanje u Jajce radi pregleda vakufskih šuma (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

1847 - ZVP-Filijali budimpeštanskog trgovačkog muzeja u Sarajevu: izda-je pod najam vakufsku zgradu u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

1849 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji va-kufskog greblja u Lafi noj mahali u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 41 Opći spisi 1796 - 1974 1892.

203

Page 212: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1850 - Muhamed Ćemalović, mutevelija Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru - ZVP-u: moli da se poprave dva dućana i berbernice spo-menutog vakufa (bosanski jezik). L: 4.

1856 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještajva o troškovima va-kufā Ahmeda Krpića i Ahmeda Salihbegovića (bosanski jezik). L: 3.

1858 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: izvještava o utrošku sredsta-va Junus-čauš i Mehmed-čauš vakufa u Konjicu (bosanski jezik). L: 2.

1859 - Ibrahim Hadžić, mutevelija Junus-čauš vakufa u Konjicu - ZVP-u: moli da se poprave vakufske zgrade (bosanski jezik). L: 1.

1860 - Bećir Alagić, mutevelija Mehmed-čauš vakufa u Konjicu - ZVP-u: molba za naknadu troškova nastalih u toku popravljanja vakufskih zgrada (bosanski jezik). L: 1.

1865 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže da se Ahmed Bu-razerović imenuje mutevelijom vakufa Bisera-hanume i Vasvija-ha-nume vakufa u Gradačcu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1866 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže da se Reuf Gra-daščević imenuje mutevelijom Vakufa Hatidža-hanume u Gradačcu. Nedostje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

1871 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o izvršenim popravkama na Mearifskoj kući u ulici Tekija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

1873 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja ugovor između advokata Jakoba Wahrmanna i Mearifskog sanduka o iznajmljivanju Mearifske kuće u ulici Tekija u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 7.

1880 - Omer Kreševljaković i Abdija Smajiš iz Sarajeva - ZVP-u: mole da se doznači plaća imamu Muslihuddin mahale u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1884 - ZVP: iskaz naplaćenih kirija Vakufsko-mearifskog dvora u 1891. godini (bosanski jezik). L: 3.

1886 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se kupi bašča za Karađoz-begov vakuf u Mostaru od braće Travnjaka (bosanski jezik). L: 4.

1887 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se nabave škafovi za žandarmerijsku kasarnu u selu Koli kod Banje Luke (bo-sanski jezik). L: 3.

1888 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: objašnjava razloge ne-sastavljanja vakufskih računa za Hadži Mustafa-pašinu džamiju u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 1.

1891 - Mujaga Mašić, mutevelija Sagrakči hadži Mahmudova vakufa - ZVP-u: moli da se povrati vakufsko zemljište oduzeto za potrebe vodovoda (bosanski jezik). L: 3

1892 - Mujaga Mašić, mutevelija Sagrakči hadži Mahmudova vakufa - ZVP-u: moli da se popravispomenuta džamija (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 41 Opći spisi 1796 - 1974 1892.

204

Page 213: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1896 - Džafer Kulinović, muallim Gazi Husrev-begova vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: molba za povećanje plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1901 - Junus Halačević iz Sarajeva - ZVP-u: predlaže prodaju sedre od sru-šenog Sinan-aginog turbeta u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1903 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: traži dozvolu za gradnju magaze (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1904 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: predlaže prodaju vakufske kuće u Jezerskom (bosanski jezik). L: 2.

1905 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: predlaže da se stara Ruždija prepravi u mekteb (bosanski jezik). L: 5.

1907 - Lorenc Zimerman - ZVP-u: dostavlja molbu za iznajmlivanje ze-mljišta Hadim Ali-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1912 - Adolf Klein, staklar iz Sarajeva - ZVP-u: traži dozvolu da ispred svoje radnje izloži jedan primjerak pendžera (bosanski jezik). L: 2.

1913 - Ahmed Tahirefendić, mutevelija Vakufa Kanita-hanume Babić u Sa-rajevu - ZVP-u: molba za prekoračenje proračuna. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1916 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Triše Bilića iz Prnjavora za zakup vakufskog zemljišta Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

1918 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: predlaže prodaju vakufskog zemljišta Tekijske džamije u Bosanskoj Gradišci (bosan-ski jezik). L: 8.

1921 - Mehmed Fituzović, mutevelija Careve džamije u Bosanskom Šam-cu - ZVP-u: molba za isplatu plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1923 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: molba za ispla-tu plaće službenicima Sulejman-pašine džamije u Bosanskoj Kostaj-nici (bosanski jezik). L: 3.

1924 - Kadija Ragib iz Prozora - ZVP-u: izvještaj o naplati vakufskog duga (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1927 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještaj o dugu Hašima Ter-zića prema vakufu Korajske džamije (bosanski jezik). L: 4.

1928 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: izvještava o ustrojstvu mekte-bi-ibtidaije (bosanski jezik). L: 2.

1930 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o tužbi koju je podnio protiv Ibrahima Mustafi ća Poturovića zbog duga (bosanski jezik). L: 4.

1931 - Ibrahim Vučetić, mutevelija Vakufa Azizije džamije u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: moli da se popravi spomenuta džamija (bosan-ski jezik). L: 2.

1932 - Alojz Totth, poduzetnik iz Sarajeva - ZVP-u: molba za isplatu jam-čevine. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 41 Opći spisi 1796 - 1974 1892.

205

Page 214: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1934 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je Milan Trivunović izabran za uređenje računarskih i blagajničkih poslova ZVP-a (bosanski je-zik). L: 10.

1936 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: saopćava da mutevelija Azizije džamije u Bosanskoj Kostajnici nije položio va-kufske suviške za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 4.

1939 - Mustafa Imamović iz Tuzle - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

1948 - Nurija Ćejvan, Hakija Rizaefendić i Mehmed Tunjo, učenici Ruždi-je - ZVP-u: molba za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 3.

1949 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o upisu u gruntovnicu vakuf-skog zemljišta Rizvanović džamije u Prijedoru (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1951 - ZVP: iskaz prihoda i razhoda Šejh-Ferrah vakufa u Sarajevu za peri-od od 01. januara 1890. godine do 31. maja 1892. godine (bosanski jezik). L: 3.

1952 - Stanovnici Šejh-Ferrah mahale u Sarajevu - ZVP-u: mole da se po-pravi istoimena džamija (bosanski i njemački jezik). L: 13.

1957 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa - ZVP-u: izvještava da hafi z Ibrahim Sahatčić ne vrši službu “đuzhana” (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

1958 - Ibrahim Balta, mutevelija Vakufa u Crnoj Rijeci - ZVP-u: dostavlja ostavku na mjesto mutevelije spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1967 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještava o rashodima Va-kufa Ljubijske džamije (bosanski jezik). L: 5.

1968 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za prodaju vakufskog zemljišta u Srebrenici (bosanski jezik). L: 3.

1969 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: predlaže zamjenu vakufskog zemljišta (bosanski jezik). L: 4.

1971 - Ferhad Sarajlić iz Džemilica kod Tešnja - ZVP-u: molba za povrat šume koja je u sklopu Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju. U prilo-gu se nalazi privremena tapija Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju od 25.04.1881. godine (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

ZVP - 41 Opći spisi 1796 - 1974 1892.

206

Page 215: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1980 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava povrat jamčevine Alojzu Tho-tu za gradnju vakufske zgrade u ulici Ćemerlinoj u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 3.

1989 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava putni trošak Edhemu Mulabdi-ću, učitelju Daru-l-muallimina u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1992 - Asim Ahatović iz Sarajeva - ZVP-u: prijava protiv Muje Hercegov-ca zbog napravljene kuće na vakufskom zemljištu. Nedostaje prija-va (bosanski jezik). L: 1.

1993 - Asim Ahatović iz Sarajeva - ZVP-u: prijava protiv Saliha Sakote, koji je bez dozvole počeo praviti kuću na vakufskom zemljištu. Ne-dostaje prijava (bosanski jezik). L: 1.

1996 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da je Đor-đe Nikolić kupio zemljište za Gradsku džamiju na Otoci (bosanski jezik). L: 3.

2010 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: traži upute o postupanju sa vlasnicima “mukata” Ćejvan-bagova vakufa u Mostaru (bosanski i njemački jezik). L: 5.

2012 - Mehmed Pločić iz Mostara - ZVP-u: molba za povrat kuće oduzete javnom dražbom zbog dugova prema Bababećirovu vakufu (bosan-ski jezik). L: 3.

2017 - Ibrahim Topić iz Županjaca - ZVP-u: izvjetštaj o vakufskom poslo-vanju u Županjcu (bosanski i osmanski jezik). L: 13.

2021 - Mustafa Fadilpašić, gradonačelnik grada Sarajeva - ZVP-u: poziva-da se sruši Bakrbabina munara u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2025 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavješava da ne može doznačiti novča-na sredstva za popravak Šejh Ferrah džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2026 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava kupovinu zemljišta od Osmana Fedaića za Zamlaz vakufu Zvorniku (bosanski jezik). L: 3.

2028 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu bespravno prodalo zemljište Hadži Bećir-begova vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2029 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: molba za isplatu putnog troška (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2030 - Imšir Ramić i njegova braća - ZVP-u: molba za oprost duga prema vakufu (bosanski jezik). L: 3.

2031 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: iskaz o naplati trećine za vakufsku imovinu u Trnu (bosanski jezik). L: 9.

2032 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o vakufskim suvišcima Mehmed-pašina vakufa i Osman-šahova vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

2033 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o vakufskim suvišcima Vakufa Simidije džamije i Ilidža vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 42 Opći spisi 1975 - 2172 1892.

207

Page 216: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2034 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o vakufskim suvišcima Džafer-agina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

2036 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o vakufskim suvišcima Dibagije vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

2038 - Hafi z Ahmed Zejnelagić iz Zvornika - ZVP-u: molba za imenovanje imamom u Hadži Mahmudovoj džamiji u Zvorniku. Nedostaje mol-ba (bosanski jezik). L: 1.

2039 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: izvještava da je umro Mu-stafa Hapetović, član istoimene komisije, te predlaže Selima Hulu-sija na njegovo mjesto. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

2041 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještaj o na-vodnoj pronevjeri imovine Agića vakufa (bosanski jezik). L: 5.

2043 - Husein Šabanović iz Sarajeva - ZVP-u: zapisnička molba za povrat duga na kiriju u Kolobara-hanu (bosanski jezik). L: 5.

2044 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Akifom Zulfi ćem, imamom Šejh Ferrah džamije u Sarajevu u kojem se on obavezuje da će ubuduće valjano vršiti imamsku dužnost (bosanski jezik). L: 1.

2045 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže povećanje plaće Osma-nu Hafi zoviću, muallimu Turali-begova mekteba (bosanski i osman-ski jezik). L: 4.

2046 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže da se Salih Selezković imenuje za imama Potok-džamije u Tuzli. Nedostaje prijedlog (bo-sanski jezik). L: 1.

2047 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže da se Halid Selezković imenuje za imama Osman-begove džamije u Tuzli. Nedostaje pri-jedlog (bosanski jezik). L: 1.

2048 - Hafi z Edhem, imam Husein-čauš džamije u Tuzli - ZVP-u: molba za isplatu zaostale plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2049 - Hafi z Abdulkerim, hatib Husein-čauš džamije u Tuzli - ZVP-u: mo-lba za isplatu zaostale plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2050 - Osman Hafi zović, muallim Turali-begova mekteba u Tuzli - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2051 - Mujaga Bakarević, mutevelija Mejrem-hanumina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: zahtjev za pokretanje tužbe protiv Adema Mornjakovića zbog duga prema spomenutom vakufu. Nedostaje zahtjev (bosanski jezik). L: 2.

2052 - Adolf Knaner, najamnik Vakufa u Kračulama - ZVP-u: zapisnička izjava da će redovno plaćati kiriju (bosanski jezik). L: 2.

2053 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Mehmedom Njemčevićem, muteveli-jom Čekrkči Muslihudin vakufa u Sarajevu, o dugu Alije Skopljaka prema spomenutom vakufu (bosanski jezik). L: 2.

2054 - Mehmed Njemčević, mutevelija Čekrkči Muslihudin vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: moli da se popravi krov magaze spomenutog vakufa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 42 Opći spisi 1975 - 2172 1892.

208

Page 217: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2055 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se popravi dućan Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2056 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se poprave tri dućana Karađoz-begova vakufa u Mostaru. Nedostaje prijedlog (bo-sanski jezik). L: 1.

2059 - Hasan Bajrić, mutevelija Osoje-vakufa kod Travnka - ZVP-u: pred-laže troškovnik za popravak tri kovačnice (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

2065 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Reufa Gradaščevića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2080 - ZVP: iskaz troškova nastalih prilikom popravljanja Ivlakovali hadži Mehmedove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 13.

2081 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja zapisnik o nagodbi sa Avdom Ćerimpašićem, Mujom i Ahmetom Šaranićem iz Banje Luke o upisu katastarskih čestica u vlasništvo Gazi Fer-had-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

2112 - ZVP-Safetu Zulfi ću, mujezinu Šejh-Ferrah džamije u Sarajevu: isplata plaće (bosnaski jezik). L: 2.

2113 - Alija Tase, imam Džamije Ahmeda Lakišića u Mostaru - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2115 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: dostavlja izvještaj mutevelije Ibrahim-pašine džamije u Počitelju o vakufskim suvišcima spome-nute džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2131 - Mutevelija Bajraktarević iz Tešnja - ZVP-u: dostavlja brzojav u ko-jem traži 500 forinti za izgradnju novih dućana (bosanski jezik). L: 4.

2144 - Salih Krivošija, mutevelija Sarač hadži Hajdarova vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: iskaz troškova spomenutog vakufa (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

2147 - Kasim Kasumović, mutevelija Vakufa Memiša hadži Mehmedova u Sarajevu - ZVP-u: moli da se sredstava spomenutog vakufa iskoriste za potrebe Sagrakči hadži Mahmudove džamije u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 2.

2148 - Alaga Avdagić, mutevelija Mutnik-vakufa u Prijedoru - ZVP-u: moli da se vakufski suvišci iskoriste za popravak džamije (bosanski jezik). L: 2.

2152 - ZVP: najamni ugovor sklopljen između Jakoba Steinera, trgovca iz Sarajeva, i ZVP-a. Predmet najma je jedna vakufska kuća (bosanski jezik). L: 5.

2153 - Mujo Halilbegović, mutevelija Paša-zade vakufa u Gračanici - ZVP-u: moli da se postavi ograda oko vakufskog zemljišta (bosan-ski jezik). L: 3.

2156 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: predlaže popravak džamije (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 42 Opći spisi 1975 - 2172 1892.

209

Page 218: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2158 - Stanovnici Hadži Avdine mahale u Sarajevu - ZVP-u: mole da se popravi džamija (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2161 - Vakufska komisja u Ključu - ZVP-u: izvještaj o vakufskim suvišci-ma za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 3.

2162 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještaj o dugu Ane Gavri-lović prema vakufu Careve džamije (bosanski jezik). L: 4.

2167 - Asim Sahanija, podvornik ZVP-a - ZVP-u: molba za dodjelu preduj-ma (bosanski jezik). L: 3.

2170 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o kupovini kolibe i kuće na Koševu od Mate Udovčića (bosanski jezik). L: 4.

2171 - ZVP: proračun za popravak krova Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 9.

ZVP - 42 Opći spisi 1975 - 2172 1892.

210

Page 219: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2173 - Kotarski ured u Tešnju - ZVP-u: dostavlja 500 forinti otkupnine za četiri vakufska dućana Ferhat-begova vakufa u Tešnju (bosanski je-zik). L: 3.

2174 - ZVP - Jovi Tupajiću, majstoru iz Sarajeva: isplata predujma za po-pravak Šejh Ferrah džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2175 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže gradnju banje iz sredstava Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

2179 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dozvolu za ograđivanje musli-manskog greblja na Alifakovcu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2183 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: moli dozvolu za gradnju munare čaršijske džamije u Prijedoru (bosanski jezik). L: 5.

2185 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dozvolu za gradnju puta pored kuće Mearifskog sanduka u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2188 - Vakufsko povjerenstvo u Sarajevu - ZVP-u: izvještaj o dugu Đure Radovića, najamnika 14 livada i šest vakufskih njiva u selu Bogovi-ći kod Sarajeva. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

2196 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava da je Muharem Sarač sagradio dva dućana na spornom zemljištu (bosanski jezik). L: 4.

2197 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: predlaže da se vakufski suvi-šak Šaban-efendijinog vakufa u Fojnici iskoristi za popravak džami-je (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2198 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja račun o popravkama izvršenim u Rahića vakufu (bosanski jezik). L: 4.

2199 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se naplate dugovi od korisni-ka Skender-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

2201 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja proračun vodo-vodne instalacije vakufskog dvora u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2202 - ZVP-Abdiji Saraču: zapisnička očitovanje o plaćanju kirije za dva dućana Vakufa Hadži Zaim-bega Hrasnice u Sarajevu (bosanski je-zik). L. 4.

2207 - Josip Vancaš, arhitekta - ZVP-u: dostavlja ponudu kancelarijskog i drugog namještaja za Gazi Isa-begovu banju, fi rme Zellerin Matyas iz Budimpešte (bosanski i njemački jezik). L: 30.

2217 - Predsjedništvo Ulema-medžlisa - ZVP-u: traži informacije o ustroj-stvu medrese u Trebinju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2210 - Hans Niemeczek, vakufski mjernik - ZVP-u: predlaže da se Jovi Tupajiću, majstoru iz Sarajeva, isplati predujam od 250 forinti za izvršene popravke Šejh Ferrah džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2220 - Građevinski savjetnik Kellner iz Sarajeva - ZVP-u: zahtjev za reno-viranje stare Ruždije nad Mlinima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2221 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o ustrojstvu mekte-bi-ibtidaijje u Jajcu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 43 Opći spisi 2173 - 2327 1892.

211

Page 220: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2222 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja procjenu vrijednosti šuma Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski i njemački jezik). L: 13.

2233 - Hilmi Muhibić, vakufski tajnik - ZVP-u: molba za isplatu predujma. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2235 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za gradnju gostione na vakuf-skom zemljištu na Hridu u Sarajevu. U spisu se nalaze četiri nacrta, plana gostione (bosanski i njemački jezik). L: 6.

2237 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu plaće četverici imama u Trebinju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2239 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: predlaže zamjenu vakufske kuće u Busovači (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

2240 - Mehmed Ugljen iz Jajca - ZVP-u: zahtijeva naknadu štete nastale iz-gradnjom dućana ispred Sultan-Selimove džamije u Jajcu (bosanski jezik). L: 3.

2241 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: predlaže gradnju jedne kuće na zemljištu Zamlaz-vakufa u Zvorniku (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2244 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: predlaže povećanje plaće ima-mu i muteveliji Sekban-džamije u Zenici (bosanski i osmanski je-zik). L: 4.

2247 - Upraviteljstvo Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi zgrada Ruždije (bosanski jezik). L: 5.

2248 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Mustafe Ima-movića za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2249 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže zamjenu vakufske kuće Hašima Mutevelića sa pekarom u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2250 - Kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja izvještaj o naplaćenom “ćesimu” od posjednika Gazi Mehmed-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

2254 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se popravi Ne-suh-begovo turbe u Banjoj Luci (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2255 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o gradnji vakuf-skih kuća Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 5.

2256 - Gazi Husrev-begov vakuf u Sarajevu - ZVP-u: moli da se nabavi 500 “hasura” iz Carigrada za prostirku u istoimenoj džamiji (bosan-ski i osmanski jezik). L: 2.

2257 - Šerifa Zildžić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se ogradi harem Buzadži hadži Hasanove džamije u Sarajevu (bosnski jezik). L: 8.

2260 - ZVP: iskaz vakufskih suvišaka u Sarajevu za maj 1892. godine (bo-sanski jezik). L: 3.

ZVP - 43 Opći spisi 2173 - 2327 1892.

212

Page 221: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2267 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještaj o dugu Mehmeda Selimbegovića prema Vakufu Čaršijske džamije u Prijedoru (bosan-ski jezik). L: 3.

2270 - Husein Kulenović iz Viteza - ZVP-u: moli da se poveća kirija na vakufsko zemljište u Vitezu (bosanski jezik). L: 2.

2271 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: okružnica o nemarnosti činovnika koji naplaćuju kirije (bosanski jezik). L: 5.

2274 - Alija Faginović iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se njemu i Sadiku Is-hakoviću isplati 60 forniti na ime kirije za vakufsku kuću Huršid-pa-šina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2277 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: prigovor na mutevelije iz Rogatice koji u svojim računima nisu iskazali vakufske suviške za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2279 - Muhamed (Ahmed) Ildžindi iz Kaira, Egipat - ZVP-u: dostavlja mo-lbu za mjesto imama u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2281 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da ne može dati novčanu potpo-ru za gradnju ženskog mekteba u Varcar-Vakufu (bosanski jezik). L: 3.

2283 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještaj o gradnji mekteba (bo-sanski jezik). L: 3.

2286 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: izvještaj o upisu jednog ze-mljišta u gruntovne kinjige na ime Ićhisar-vakufa u Bihaću (bosan-ski jezik). L: 3.

2303 - Hasan Šaćirović, imam Pačadži Nesuh džamije u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2306 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se dodijeli potpora hafi zu De-liću (bosanski jezik). L: 3.

2309 - Hans Niemczek, vakufski mjernik - ZVP-u: molba za isplatu računa od 100 forinti za restauraciju vakufskog gaja na Hridu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2312 - Muhamed Gradaščević iz Gradačca - ZVP-u: prijavljuje hafi za Mu-stafu Imamovića, imama Husejnije džamije u Gradačcu, da ne vrši uredno imamaske obaveze (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2322 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: traži dozvolu za gradnju magaze na zemljištu Zamlaz-vakufa. U predmetu se nalazi nacrt za gradnju magaze (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2324 - ZVP: iskaz vakufskih zgrada određnih za čišćenje (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 43 Opći spisi 2173 - 2327 1892.

213

Page 222: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2339 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja zapisnik o po-većanju plaće hafi zu Ahmedu Muftiću, muderrisu Svirac medrese (bosanski jezik). L: 6.

2341 - Vakufska komisja u Banjoj Luci - ZVP-u: molba za povećanje pro-računa Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

2345 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja izvještaj i troškovnik o puto-vanju u Mostar radi sudjelovanja u sudskom sporu između vakufa i Mehmeda Ugljena (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2346 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještaj o Vakufu Džamije Željezno Polje (bosanski jezik). L: 2.

2349 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja upit o dodijeli šumskih čestica Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju Bećiru Đonlagiću (bosanski jezik). L: 2.

2350 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o pristojbama Gazi Isa-begove banje u Sarajevu. U predmetu se nalazi cjenovnik i vrijeme rada Gazi Isa-begove banje (bosanski i njemački jezik). L: 6.

2352 - Ibrahim Gljiva, mujezin Buzadži hadži Hasanove džamije u Saraje-vu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski jezik). L: 2.

2361 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o potraživanjima Baba-beširova vakufa u Mostaru (bosasnski jezik). L: 5.

2368 - ZVP-Muji Svrzi, muteveliji vakufa Mulahanume Babaić u Sarajevu: opominje se da položi vakufske račune za 1891. godinu. Nedostaje opomena (bosanski jezik). L: 1.

2374 - Arhiv katastarskih mapa u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da Arhiv nije u mogućnosti izdati 36 katastarskih mapa Općine Dnoluka, Ko-tar Jajce (bosanski jezik). L: 2.

2376 - Matijas Zelering, trgovačka fi rma iz Sarajeva - ZVP-u: zahtijeva isplatu 200 forinti radi nabavke kancelarijskog materijala za Isa-be-govu banju u Sarajevu (bosanski jezik). L. 4.

2378 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za sječu šume na Igmanu radi ograđivanja greblja Čoban-Hasanova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2379 - Hanifa Tahirović iz Sarajeva - ZVP-u: molba za dodjelu zemljišta na Gorici (bosanski jezik). L: 2.

2381 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještaj o zaostalim vakuf-skim računima iz 1891. godine (bosanski jezik). L: 6.

2383 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dopis o uzurpiranom vakuf-skom zemljištu u Lafi noj mahali u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2384 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: traži dozvolu za gradnju žen-skog mekteba u Donjem Čeliću (bosanski jezik). L: 4.

2385 - Salih Ljušić, mutevelija Vakufa Džamije Gornji Rahići kod Brčkog - ZVP-u: zapisnička molba za priznanje vakufskih računa (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 44 Opći spisi 2331 - 2508 1892.

214

Page 223: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2388 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještaj o dugu Bože Mijurića prema Gazi Husrev-begovu vakufu (bosanski jezik). L: 4.

2391 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava da je Mate Udovčić isplatio kuću kupljenu u Čemal-begovoj mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2392 - Vakufska komisija u Bosanskoj Dubici - ZVP-u: dostavlja ispravak vakufskih računa Ahmeda Cerića, mutevelije gradske džamije u Bo-sanskoj Dubici (bosanski jezik). L: 1.

2398 - Vakufska komisija u Ljubinju - ZVP-u: traži da se popravi mekteb i isplate muallimske plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2399 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: izvještaj o predmetu kamata od glavnice Vidinli džamije u Glamoču (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2406 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za gradnju kuće Hadži Hasanova vakufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 4.

2409 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještaj o prodatim vakuf-skim nekretninama Bećira i Osmana Kapetanovića u Modriči (bo-sanski jezik). L: 4.

2410 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dopis o gradnji džamije u Gradačcu (bosanski i osmanski jezik). L: 13.

2411 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za izgradnju dvije magaze Na-mazgah-vakufa u Zvorniku (bosanski jezik). L: 2.

2413 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva isplatu pristoj-bi za dovod vode u bašču Ćemal-begova vakufa u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 5.

2414 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak Šejh Ferrah džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2419 - Ahmed Vražalica, zastupnik mutevelije Ćurčić hadži Salih-agina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička molba za popravak Jahja-pa-šine i Sagrakči hadži Mehmedove džamije u Sarajevu (bosanski je-zik) (bosanski jezik). L: 3.

2424 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za gradnju magaze Hadži Durgu-dova vakufa i Begsu vakufa u Zvorniku (bosanski jezik). L: 3.

2425 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nije odobrila isplatu kirije za vakufske zgrade koje koristi vojska u Zenici (bosanski i osmanski jezik). L: 10.

2431 - Uprava Daru-l-muallimina - Zemaljskoj vladi: predlaže da se Edhe-mu Mulabdiću, učitelju Daru-l-muallimina, dozvoli pristup učitelj-skom ispitu (bosanski jezik). L: 3.

2432 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja iskaz šuma koje pripadaju Vakufu Džamije u Blagaju kod Bosanske Kostajnice (bosanski i njemački jezik). L: 8.

2433 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o “vasijetu” Paše Pašagića iz Bosanske Dubice (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 44 Opći spisi 2331 - 2508 1892.

215

Page 224: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2440 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja izvještaj kadije u Derventi o načinu trošenja vakufskih sredstava džamije u Velikoj kod Dervente (bosanski jezik). L: 2.

2443 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja “vasijetnamu” Fehi-ma Osmanefendića iz Žepča (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2446 - Vladin povjerenik u Sarajevu - ZVP-u: izvještaj o kupovini zemlji-šta za vakuf u Glavatičevu kod Konjica. Nedostaje izvještaj (bosan-ski jezik). L: 2.

2460 - Ćamil Karamehmedović, apsolvent prava u Beču - ZVP-u: molba za potporu (bosanski jezik). L: 3.

2463 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava da je Ibra-him Pašagić iz sela Lukavice kod Sanskog Mosta isplatio dug prema vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2465 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: predlaže da se Mutnička džamija popravi vakufskim suvišcima iz 1891. godine (bosanski je-zik). L: 2.

2466 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava da Sijami-ja-vakuf u Banjoj Luci nema godišnjih suvišaka (bosanski jezik). L: 1.

2467 - Kmetovi iz sela Trn kod Banja Luke - ZVP-u: zapisnička molba za smanjenje trećine sa 500 na 400 forinti (bosanski jezik). L: 3.

2470 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: predlaže gradnju jednog du-ćana iz sredstava Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2472 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o sudskoj parnici Koski Meh-med-pašina vakufa u Mostaru protiv Mehmedalije Vugića (bosanski jezik). L: 3.

2474 - ZVP: proračun Mearifskog sanduka za okružje Sarajeva u 1892. go-dini (bosanski jezik). L: 4.

2475 - ZVP: zapisnik o licitaciji bašče i kuće Hadži Idrizova vakufa u Sa-rajvu održane 13. jula 1892. godine (bosanski jezik). L: 1.

2485 - Abdi-beg, mutevelija Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2487 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o molbi Mojzesa Mustera za iznajmljivanje vakufskog dućana. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 2.

2493 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja spisak učenika koji trebaju dobiti mjesečnu potporu (bosanski jezik). L: 1.

2494 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja “vakfi ju” Murat-be-ga Porobića. Nedostaje vakfi ja (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2507 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: izvještaj o dugu Sabita Baj-raktarevića prema Vakufu Olovske džamije (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 44 Opći spisi 2331 - 2508 1892.

216

Page 225: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2508 - Šerijatski odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o razdiobi zemljišta između malodobnih suvlasnika Zejnila i Zulejhe Palošević, koji su pod tu-torstvom Alije Prozorca (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 44 Opći spisi 2331 - 2508 1892.

217

Page 226: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2509 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o tužbi Hasana Čekića protiv Vakufa Hamza-begove džamije u Sanskom Mostu (bosanski jezik). L: 9.

2510 - Jovo Tupajić, majstor iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za izvr-šene radnje na Šejh-Ferrah džamiji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

2519 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o pritužbi Muhameda Pašića protiv Mate Lončara zbog uzurpiranja vakufskog greblja u Kulješu (bosanski jezik). L: 3.

2523 - Josef Briški Steimnik - ZVP-u: moli da mu se dodijele poslovi grad-nje muslimanskih spomenika (bosanski jezik). L: 2.

2524 - Kotarski ured kao sud u Sarajevu - ZVP-u: odluka o pljenidbi plaće Josefu Suhaneku zbog duga prema Moritzu Sehuhleru (bosanski je-zik). L: 3.

2529 - ZVP: ugovor sa Löwyijevom pivarom o iznajmljivanju gostionice na Hridu u Sarajevu. Nedostaje ugovor (bosanski jezik). L. 9.

2530 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja cjenovnik kirija pojedih vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2533 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva isplatu poreza za kiriju vakufskog hana u Reljevu (bosanski jezik). L: 4.

2534 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: iskaz o naplaćenim vakufskim pristojbama (bosanski jezik). L: 6.

2535 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva da se vakufskim službe-nicima uplati porez na dohodak (bosanski jezik). L: 9.

2536 - ZVP: najamni ugovor između Almase Ćurčić kao tutorice malodob-nog Ismeta Ćurčića iz Sarajeva i Kosa Andraša iz Sarajeva. Predmet najma je mlin na Kovačičima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

2538 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještaj o vakufskim izda-cima Potok-džamije u Gračanici (bosanski jezik). L: 3.

2539 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: izvještava o dugu Mustafe Karalića prema Vakufu Stipanić-džamije (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

2543 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o razdiobi zemljišta Hadim Ali-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2544 - Mustafa Fadilpašić, gradonačelnik Sarajeva - ZVP-u: izvještava o molbi Gligoriosa H. Sefedžića za gradnju šupe na vakufskom ze-mljištu u Donjim Tabacima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2545 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak Čekrkči Muslihudin, Tutibula i Nedžar hadži Ibrahimove džamije u Sarajevu (bosanski jezik).L: 1.

2546 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak va-kufskog dućana u Carevoj ulici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2549 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja obavijest za Edhema Mulabdića da može pristupiti ovogodišnjem učiteljskom ispitu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 45 Opći spisi 2509 - 2658 1892.

218

Page 227: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2550 - Ibrahim Topić, vakufski knjigovođa u Sarajevu - ZVP-u: molba za dodjelu predujma na plaću. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2551 - ZVP: okružnica o sastavljanju gruntovnica (bosansksi jezik). L: 6. 2553 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava da je Mušan Bakalić uzurpi-

rao vakufsko greblje (bosanski jezik). L: 3. 2554 - Alija Teftedarija iz Sarajeva - ZVP-u: traži dozvolu za gradnju pri-

stupnog puta preko vakufskog zemljišta u naselju Soukbunar u Sa-rajevu (bosanski jezik). L: 2.

2555 - Ibro Safi ć iz Gračanice - ZVP-u: moli da se nadoknadi šteta uzro-kovana navodnjavanjem bašča iz kanala vakufskog mlina (bosanski jezik). L: 2.

2558 - Hafi z Hasan Hasanefendić, mostarski kadija - ZVP-u: moli da mu se odredi plaća koja mu pripada prema vakufnamama pojedinih vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2563 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja gruntovne izvatke vakufskih dobara u Mostaru (bosanski jezik). L: 36.

2566 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: predlaže prodaju vakufskog zemljišta Tekijske džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2567 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještaj o nepriznatim troš-kovima Mutnik-džamije za 1890. godinu (bosanski i osmanski je-zik). L: 4.

2568 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa džematlijama tog mjesta o radu imama Mehmeda Han-danagića (bosanski jezik). L: 8.

2570 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja očitovanje Hasana Pašića, imama u Sanskom Mostu, da napušta svoje radno mjesto (bosanski jezik). L: 3.

2571 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Ibrahima Ka-sumovića za mjesto imama. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2572 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Abdije Dubra-vića, mutevelije Hadžibadži-kadunina vakufa u Tuzli, za povećanje plaće (bosaski i osmanski jezik). L: 3.

2575 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještaj o suvišcima Be-hram-begova vakufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 2.

2580 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o dugu Đure Radovića prema Vakufu Begove džamije (bosanski jezik). L: 3.

2581 - Salih Mraović, mutevelija Abdu-l-halifi na vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi istoimena džamija (bosanski jezik). L: 2.

2582 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak Će-mal-begove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2583 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještaj o radu tamošnjeg mutevelije (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 45 Opći spisi 2509 - 2658 1892.

219

Page 228: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2587 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Trebinju: opomena za muteveliju Vakufa Osman-pašine Džamije u Trebinju (bosanski jezik). L: 2.

2594 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava da je popravljena vakufska kuća u Zenici u kojoj je smještena žandarmerija (bosanski jezik). L: 4.

2619 - Hafi z Mustafa Imamović, mutevelija Husejnije džamije u Gradačcu - ZVP-u: izvještava da je vraćen dug Gazi Skender-pašinom vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2621 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: izvještaj o dugu Imšira Ra-mića prema Stipanić-vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2622 - Okružna oblast u Sarajeva - ZVP-u: zahtijeva na uvid imena evla-dijet-vakufa u gradu Sarajevu za 1891. i 1892. godinu (bosanski je-zik). L: 7.

2623 - ZVP: iskaz dohodaka službenika Vakufskog povjerenstva u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 10.

2628 - Fehro Ibrahimkadić iz Tešnja - ZVP-u: moli da se određene kata-starske čestice povrate u privatno vlasništvo a koje su upisane kao vlasništvo Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 9.

2629 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: moli da se potvrdi građevin-ski ugovor o zidanju dućana Namazgah-vakufa u Zvorniku (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

2631 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: dostavlja molbu za gradnju mekteba (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2633 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava o oduzetom vakufskom ze-mljištu u Mokrom kod Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

2635 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava da se popravi Vakufsko-mea-rifski dvor u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 14.

2636 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava da se kupi bašča koja graniči sa magazama Karađoz-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2638 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: izvještaj o vakufskim suvišcima Hadži Mehmed-pašina vakufa u Foči (bosanski jezik). L: 2.

2640 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: predlaže da se suvišak Čelića vakufa prepusti muteveliji na raspolaganje (bosanski jezik). L: 5.

2642 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještaj o otpisu “bekaja” Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L. 4.

2644 - ZVP: izvještaj o ustrojstvu drugog razreda Daru-l-muallimina u Sa-rajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

2645 - Salih Bradić, muhtar Jošanice kotara kod Sarajeva - ZVP-u: prijav-ljuje da Ilija Šljivić krči muhamedansko greblje (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 45 Opći spisi 2509 - 2658 1892.

220

Page 229: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2649 - ZVP-Muharemu Ekiću, imamu u Gornjem Butmiru u Sarajevu: do-djeljuje potporu (bosanski jezik). L: 2.

2650 - Hamdija Mutevelić - ZVP-u: moli za dopust radi polaganja ispita iz računa (bosanski jezik). L: 3.

2652 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: odluka o upisu katastastarskih vakufskih čestica u korist javnog dobra (bo-sanski jezik). L: 1.

2655 - Zemaljska vlada - ZVP-u: ustupa molbu hafi za Husni Jahića za mje-sto imama i hatiba Careve džamije u Sarajevu. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L. 3.

2657 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja zapisnik sa Ha-sanom Polimcem, mutevelijom Vakufa Mehmed-paše Sokolovića u Višegradu, o vakufskim suvišcima (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 45 Opći spisi 2509 - 2658 1892.

221

Page 230: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2663 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja račune Kizlaragina vakufa u Jajcu za 1890.-1891. godinu (bosanski jezik). L: 5.

2664 - Bajram Imamović iz Sarajeva - ZVP-u: molba za dodjelu službe u Gazi Husrev-begovu vakufu u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2665 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da nije saglasna sa preselje-njem uredske zgrade ZVP-a u Ajas-pašin dvor u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2666 - ZVP: iskaz o sposobnostima Hamdije Mutevelića kako bi pristupio ispitu iz računoslovlja i državne računske službe (bosanski jezik). L: 6.

2668 - Josef Suhanek, vakufski dnevničar - ZVP-u: zahvaljuje se na služ-bovanju u ZVP-u (bosanski jezik). L: 2.

2669 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: moli da se popravi čaršijska džamija (bosanski jezik). L: 4.

2673 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli predujam za parbene troškove (bo-sanski jezik). L: 2.

2680 - Ignjat Mišljenović - ZVP-u: moli isplatu dnevnica za mjesec avgust 1892. godine. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2681 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja iskaz dobrovoljnih priloga za ujedinjene vakufe u Brčkom (bosanski jezik). L: 3.

2683 - Iko Boškić iz Županjca - ZVP-u: žali se na muteveliju Vakufa Alije Hasanpašića iz Županjca da mu ne dozvoljava prodaju pića na va-kufskom zemljištu (bosanski jezik). L: 3.

2685 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli za pomoć radi gradnje munare (bosanski jezik). L: 2.

2689 - Mutevelija Sviračke džamije u Gradačcu - ZVP-u: utok protiv od-mjerenih pristojbi na vakufski suvišak za 1891. godinu (bosanski jezi). L: 3.

2694 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je dostavila 100 forinti za kupovinu kurbana povodom rođendana kralja (bosanski jezik). L: 4.

2695 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava o ustupanju vakufskog ze-mljišta u Cerovićima kod Tešnja Crkvenoj općini Cerovići (bosan-ski jezik). L: 4.

2696 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava prijedlog smanjenja službene takse (bosanski i njemački jezik). L: 15.

2698 - Nazif Lipa, najamnik dućana Havadže Kemaludin vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: moli da se poveća porez na dućan. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2704 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o plaći Mehmeda Ikanovića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2705 - Mehmed Begović, mutevelija Višnjičke džamije u Fojnici - ZVP-u: moli da se popravi istoimena džamija (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

ZVP - 46 Opći spisi 2659 - 2842 1892.

222

Page 231: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2708 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o upisu “mukate” Ćejvan-be-gova vakufa u Mostaru u gruntovnicu (bosanski jezik). L: 3.

2710 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da je Ilija Šljivić uzu-rpirao muhamedansko greblje u Jošanici kod Sarajeva (bosanski je-zik). L: 3.

2711 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: izvje-štava o smrti prvog imama i hatiba Gazi Husrev-begove džamije hafi za Ibrahima Sabrihafi zovića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2717 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: izvještava da je Osman Smajić, mutevelija džamije u Miljanovićima, vratio 63 fo-rinte vakufskih novaca (bosanski jezik). L: 3.

2728 - Šaban Abdulahović iz Sarajeva - ZVP-u: izjavljuje da će platiti du-gove prema Ćenan-Alijaginu i Skender-pašinu vakufu (bosanski je-zik). L: 3.

2731 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: izvještava da je Mahmut Mula-lić platio kiriju za najam vakufskog dućana (bosanski jezik). L: 4.

2732 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: izvještaj o neutjerivosti tražbi-ne Balijagina vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2733 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu vazife Salihu Abdukiću za održane “vazove” u mjesecu ramazanu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2735 - Jusuf Fetahagić, imam Careve džamije u Trebinju - ZVP-u: dostav-lja molbu za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2737 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava da se popravi berbernica Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2741 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: predlaže da se otkupi ze-mljište od Stanka Petrovića za Namazgah-vakuf u Zvorniku (bosan-ski i osmanski jezik). L: 2.

2750 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Mehmeda Ugljena protiv Vakufa Sultan-Selimove džamije (bosanski jezik). L: 3.

2752 - Savka Dunđerović - ZVP-u: očitovanje o prodaji svoga zemljišta Zemaljskoj vakufskoj zakladi (bosanski jezik). L: 3.

2756 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastav-ljen sa Alijom Maglajlijom, mutevelijom Karamustafa-pašina va-kufa u Rudom (bosanski jezik). L: 4.

2761 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja očitovanje muteveli-je Hadži Hasanova vakufa u Tuzli o predmetu nepriznatih troškova spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 11.

2762 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Abdi Dubrov-čića, mutevelije Vakufa Hadžibadži-kadunine medrese u Tuzli, za njeno renoviranje (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 46 Opći spisi 2659 - 2842 1892.

223

Page 232: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2763 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: predlaže gradnju nove zgra-de u kojoj bi bila smještena medresa (bosanski jezik). L: 3.

2764 - Saloma Judić Poljukan iz Sarajeva - ZVP-u: priznaje da je prisvojio vakufsko zemljište u Tašlihanu, na kojem je sagradio baraku (bosan-ski jezik). L: 2.

2765 - Mehmed Zulfi ć, mutevelija Vakufa u Bosanskom Brodu - ZVP-u: moli da se pričeka sa uplatom duga prema Skender-pašinu vakufu u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

2767 - ZVP: natječaj za mjesto dnevničara ZVP-a, objavljen u “Sarajev-skom listu” 10. augusta 1892. godine. U prilogu se nalaze dva broja Sarajevskog lista (bosanski jezik). L: 1.

2768 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: predlaže da se sruši stara vakufska kafana i na njeno mjesto sagradi jedna kuća (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2769 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: predlaže da se Nuri Zeče-vić imenuje mutevelijom džamije u Turskim Janjarima kod Bijeljine (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2771 - Jovan Vilfan - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto dnevničara ZVP-a (bosanski jezik). L: 8.

2773 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvoljava da se popra-vai han i dućan Divanćatibova vakufa te krova Abdu-l-halifi ne dža-mije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2774 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: ne dozvoljava da se po-pravi zid Kemaluddinove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2775 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli predujam za parbene i biljegovne troškove (bosanski jezik). L: 4.

2776 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se Mehmed Midžić, učitelj osnovne škole u Kladnju, prebaci u Sarajevo zbog nedoličnog pona-šanja (bosanski jezik). L: 3.

2777 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja molbu mu-tevelije Palanka džamije u Sanskom Mostu za brisanje vakufskih suvišaka (bosanski jezik). L: 5.

2778 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o naknadnom priznanju troškova Hamza-begova vakufa u Sanskom Mostu (bosanski jezik). L: 6.

2780 - Mustafa Selmić, mutevelija Vakufa Blagajske džamije u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o utrošenim vakufskim sredstvima u 1889. godini (bosanski jezik). L: 1.

2784 - Kotarski ured kao sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapljenu plaće Sebastianu Laziću, knjigovođi spomenutog povjerenstva, zbog duga prema Jovi Tubinoviću (bosanski jezik). L: 2.

2789 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja utok Trnjak-džamije i medrese u Doboju na izvješće ZVP-a. Nedostaje utok (bosanski jezik). L: 5.

ZVP - 46 Opći spisi 2659 - 2842 1892.

224

Page 233: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2791 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o zamjeni evladijet-vakufa Fadil-paše Šerifovića sa državnim zemljištem (bo-sanski jezik). L: 7.

2798 - Vrhovni šerijatski sud - ZVP-u: izvještaj o promjenama i optereće-njima vakufskih dobara (bosanski jezik). L: 15.

2799 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: obavještava da je Pero Zovko nezakonito, na svoje ime, upisao vakufsko zemljište u gruntovnicu (bosanski jezik). L: 4.

2805 - Ibrahim Bašagić, vakufski mufetiš - ZVP-u: dostavlja troškovnik službenog putovanja u Banju Luku (bosanski jezik). L: 3.

2825 - Mehmed Topal - ZVP-u: priznaje utrošak 900 groša za popravak magaze (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2829 - Ibrahim Zukić - ZVP-u: ostavka na mjesto mutevelije Seljublje-va-kufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 7.

2830 - Mujezin Jala-džamije u Tuzli - ZVP-u: moli da mu se odredi plaća (osmanski jezik). L: 2.

2831 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže da se Hasan Selimović imenuje mutevelijom Seljublje-vakufa u Tuzli. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

2836 - Josef Suhanek, vakufski dnevničar - ZVP-u: molba za izdavanje svjedodžbe o službovanju (bosanski jezik). L: 3.

2837 - Jovo Tupajić, majstor iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za urađe-ne poslove na Šejh-Ferah džamiji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2842 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o oduzimanju jednog dijela va-kufskog zemljišta Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 5.

ZVP - 46 Opći spisi 2659 - 2842 1892.

225

Page 234: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2843 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva od Gazi Husrev-begova vakufa da popravi zahod u Mudželitima a prema planu Građevinskog odjela grada Sarajeva (bosanski jezik). L: 3.

2845 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o upisu vakufske imovine na ime Mustafe Topčagića (bosanski jezik). L: 8.

2847 - Kotarski ured u Žepču - ZVP-u: dostavlja vakufnamu hafi za Meh-meda Bajrića iz Žepča radi uknjiženja. Nedostaje vakufnama (bo-sanski jezik). L: 2.

2849 - Kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: izvještava o problemima ubiranja “ćesima” za 1891. godinu u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

2855 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: moli da se vakufski suvišak iskoristi za popravak Ali-efendijine džamije (bosanski jezik). L: 3.

2860 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvoljava da se popravi dućan Sarač-Hajdarova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2861 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvoljava da se popravi Čekrkći Muslihudin, Tutibula i Nedžar hadži Ibrahimova džamija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2867 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještava da nekretnine Vakufa Mehmedalije Vugića iz Mostara iznose 1200 forinti (bosan-ski jezik). L: 3.

2870 - Mujo Hamamdžić - ZVP-u: zapisnička molba za smanjenje duga prema Gazi Isa-begovom vakufu (bosanski jezik). L: 3.

2883 - ZVP-Mustafi Smajlagiću: poziva ga da nadoknadi troškove Teki-je-vakufa u Bosanskoj Gradišci (bosanski jezik). L: 4.

2885 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava da se popravi džamija u Sje-kovcu kod Dervente (bosanski jezik). L: 3.

2886 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli upute za kupovinu zemljišta od Mustafe Đulimana za Džamiju Komatin hadži Memi u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2888 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava da je Vučjako-vić-vakuf izdvojio određena sredstva za potrebe mektebi-ibtidaije u Ljubuškom (bosanski jezik). L: 4.

2889 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: zapisnik sastavljen sa hafi -zom Hasanom Vučjakovićem o učenju “hatmi” od 1883. do 1888. godine (bosanski jezik). L: 4.

2890 - ZVP: oglas o iznajmljivanju partera Vakufsko-mearifskog dvora u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

2891 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: izvještava o vakufskim pristojbama Srednje džamije i plaći imama spomenute džamije (bosanski jezik). L: 3.

2894 - Mustafa Prašo, mutevelija ujedinjenih vakufa u Čajniču - ZVP-u: molba za povećanje vazife (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

ZVP - 47 Opći spisi 2843 - 3000 1892.

226

Page 235: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2895 - Stanovnici Nove Kasabe - ZVP-u: molba za povećanje vakufskih troškova (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2900 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: iskaz vakufskih suvišaka u gradu Ključu (bosanski jezik). L: 5.

2901 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dopušta da se popravi Džamija Tavil hadži Mustafa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2902 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvoljava da se popravi kuća Vakufa Emine Babić u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2909 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da ne može dozvoliti uvaku-fl jenje nekretnina Zumrete (Hasana) Salihbegović iz Brčkog (bosan-ski jezik). L: 2.

2910 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o kupovini zemljišta Sagrakči hadži Mahmutova vakufa u Sarajevu za vodovod Šerijatske sudačke škole (bosanski jezik). L: 3.

2912 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: saopćava da je Muhamed Nević, bivši mutevelija Hadži Ali-begova vakufa i Vakufa Dževahi-ra-hanume Hasanpašić, uredno predao vakufske račune novoimeno-vanom muteveliji Smajilu Hidiću iz Travnika (bosanski jezik). L: 2.

2913 - Mate Simić iz Banje Luke - ZVP-u: dostavlja ponudu za popravak Nesuh-begova Turbeta u Trnu kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 4.

2914 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava da se mutevelija Osman-begova vakufa, neki Ilijas-efendija, odselio u Albaniju, te da nije moguće od njega naplatiti dug prema spomenutom vakufu (bosanski jezik). L: 2.

2916 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Glamoču - ZVP-u: izvještava da je Salko Turšić, trgovac, posudio određenu svotu novca na tri godine od Vakufa Vidimlije džamije u Glamoču (bosanski jezik). L: 3.

2917 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: izvještava o vakufskim pristoj-bama Hasan-Nazirova vakufa u Foči za 1889. godinu (bosanski je-zik). L: 3.

2918 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: izvještava o poslovanju pe-kare i kafane Zamlaz-vakufa u Zvorniku (bosanski jezik). L: 3.

2919 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava o tužbi Hasana Ćekića protiv Hamza-begova vakufa u Sanskom Mostu (bo-sanski jezik). L: 4.

2921 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o upisu kuće Mate Udovčića u vlasništvo Hadži Idrizova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2925 - Kadija Džumhur iz Bosanske Krupe - ZVP-u: izvještava o iznajmlji-vanju zemljišta, vlasništvo Gradske džamije na Otoci kod Bosanske Krupe (bosanski jezik). L: 3.

2927 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji va-kufske imovine (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 47 Opći spisi 2843 - 3000 1892.

227

Page 236: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2933 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva spise koji se odnose na tužbu protiv hafi za Husejna Islamovića i Gligorija Jeftanovića iz Sarajeva radi priznaja vlasništva (bosanski jezik). L: 2.

2934 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja zapi-snik sastavljen sa Mehom Džankićem, mutevelijom Bjelaj-džamije kod Bosanskog Petrovca (bosanski jezik). L: 4.

2935 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja zapi-snik sastavljen sa Muhamedom Ljutićem, mutevelijom Havala-dža-mije (bosanski jezik). L: 3.

2936 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja zapi-snik sastavljen sa Mustafom Ćemalom, mutevelijom Sultan-Ahme-dove džamije (bosanski jezik). L: 5.

2941 - Meho Tosun iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja pritužbu na vlasnike kuće koji su otvorili pendžere prema haremu Džamije Kalin hadži Ali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2956 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava o problemima Musa-pašina vakufa u Novoj Kasabi (bosanski jezik). L: 2.

2959 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: pita zašto se kasni sa zahtjevom za izdavanje građevinske dozvole za gradnju gostione na Hridu (bosanski jezik). L: 4.

2961 - Abdija Henda i Alija Madžarević, nadzornici izgradnje Ivlakovali hadži Mehmedove džamije u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička molba za dodatnu pomoć kako bi se završio popravak spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

2963 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je doznačena plaća Abdu-lahu Katani, “muvekitu” Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bo-sanski jezik). L: 4.

2967 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: traži da se Ibra-him Vučetić, mutevelija Azizije džamije, razriješi te dužnosti (bo-sanski jezik). L: 2.

2968 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja troš-kovnik o popravkama izvršenim na Aziziji džamiji u Bosanskoj Kostajnici (bosanski jezik). L: 5.

2976 - Vakufsko povjerenstvo u Jajcu - ZVP-u: dostavlja toškovnik o po-pravakama izvršenim na vakufskim zgradama u Jajcu (bosanski je-zik). L: 20.

2978 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakufske imovi-ne u Sarajevu od strane Mehmeda Mešića i vojnog erara (bosanski jezik). L: 3.

2980 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakufske imovi-ne na Gorici u Sarajevu od strane Dželila Ramića (bosanski jezik). L: 5.

ZVP - 47 Opći spisi 2843 - 3000 1892.

228

Page 237: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2981 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvoljava da se popravi dućan Sagrakči hadži Mahmudova vakufa u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 1.

2984 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: dostavlja 20 fo-rinti službenih taksi od hafi za Idriza Hodžića, mujezina Sukije dža-mije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2985 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u. predlaže prodaju jednog vakufskog dućana (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

2986 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: izvještaj o prodaji vakufskog zemljišta Teslimske džamije (bosanski jezik). L: 3.

2987 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: izvještava o po-traživanjima Tekije vakufa i Sukije-vakufa u Bosanskoj Gradišci (bosanski jezik). L: 5.

2990 - Kotarski ured u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zakupni ugovor sklopljen između Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu i Stojana Čolića iz Stanara kod Tešnja. Predmet zakupa je vakufsko zemljište u Stana-rima (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

2993 - Hans Nemecsek, vakufski mjernik - ZVP-u: moli za isplatu honora-ra (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2995 - ZVP-Dervišu Bašiću, džematbaši iz Kuliješa kod Sarajeva: poziva se da dođe u povjerenstvo sa svojim džematlijama i hodžom Ibrahi-mom Jahićem (bosanski jezik). L: 2.

2999 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu Ibre Safi ća da vakufski kanal može koristiti za navodnjavanje (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 47 Opći spisi 2843 - 3000 1892.

229

Page 238: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3016 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: izvještava da je izdala pod za-kup vakufsko zemljište u Tešnju (bosasnski i osamsnski jezik). L: 3.

3017 - Katastarski ured kao gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: odluka o upisu katastarskih čestica u gruntovni uložak (bosanski jezik). L: 2.

3018 - Hilmi Muhibić, vakufski tajnik - ZVP-u: moli da se produži rok za otplatu predujma na plaću (bosanski jezik). L: 3.

3020 - Ibrahim Bašagić, vakufski mufetiš - ZVP-u: predlaže otpis duga Muhamedu Ćatiću iz Višegrada. Nedostaje prijedlog (bosanski je-zik). L: 1.

3021 - Hans Niemeczek, vakufski mjernik - ZVP-u: moli isplatu predujma od 300 forinti (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3025 - ZVP: dražbeni zapisnik o iznajmljivanju Vakufsko-mearifskog dvo-ra u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

3028 - Akif Skopljak, mutevelija Buzadži hadži Hasanova vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: zapisnička molba za otpis vakufskih suvišaka (bosanski jezik). L: 2.

3030 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva očitovanje Mehmeda Midžića, učitelja Ruždije u Sarajevu, o dugu prema Mehmedu Salihoviću iz Kladnja (bosanski jezik). L: 2.

3033 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: traži dozvolu za gradnju vakufske kuće u selu Koli kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 3.

3034 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o gradnji hana u Trnu kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 3.

3035 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se ustano-vi godišnja plaća “džabiji” Gazi Ferhad-pašina vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3036 - Vakufska komisja u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu Gazi Fer-had-pašina vakufa za gradnju jedne štale (bosanski jezik). L: 3.

3036 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se zaposli je-dan šumar za Gazi Ferhad-pašin vakuf (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3041 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o poslovanju mutevelije Careve džamije u Bosanskom Šamcu (bosanski jezik). L: 3.

3043 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Suljom Ćosićem o vraćanju duga umr-log oca prema Jajačkom vakufu (bosanski jezk). L: 5.

3047 - Junus Halać, mutevelija Sarač-Ali mahale u Sarajevu - ZVP-u: pri-javljuje da je imam Abdulah napustio službu te da je na njegovo mje-sto izabran Džafer Kulin. Nedostaje prijava (bosanski jezik). L: 1.

3048 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja prijavu protiv Sa-liha Kreševljakovića, imama sela Doboj kod Visokog, da ne vrši svoju dužnost te predlaže Mustafu Kulovića za novog imama. Ne-dostaje prijava (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 48 Opći spisi 3011 - 3160 1892.

230

Page 239: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3052 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih nekretnina koje osigurava Union banka (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3056 - Ibro Topić, vakufski knjigovođa - ZVP-u: dostavlja molbu za dodje-lu predujma na plaću (bosanski jezik). L: 2.

3061 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: izvještava o dugovanjima Muhameda Proljanina prema Sinan-begovu vakufu (bosanski jezik). L: 3.

3063 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: traži da se razjasne prihodi i troš-kovi evladijet-vakufa Fadil-paše Šerifovića (bosanski jezik). L: 12.

3064 - Hafi z Šaćir Pandža, “vaiz” Gazi Husrev-begove džamije - ZVP-u: moli da mu se izda prepis dekreta (bosanski jezik). L: 1.

3065 - Hafi z Šaćir Pandža, muderris Atmejdan medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi spomenuta medresa (bosanski jezik). L: 3.

3067 - Gradonačelnik grada Sarajeva Petrović - ZVP-u: ne dozvoljava da se popravi ograda Buzadži hadži Hasanove džamije u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 2.

3074 - Vrhovni sud za Bosnu i Hercegovinu - ZVP-u: zamolnica za što sko-rije riješenje parbenog predmeta koji se vodi protiv hafi za Husejna Islamovića radi priznaja prava vlasništva (bosanski jezik). L: 1.

3075 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava ostavku Hasana Spahića na mjesto upravitelja muhamedanske ženske škole u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 1.

3080 - Mehmed Hulusija, vakufski “muhasebadžija” - ZVP-u: izvještaj o sređivanju vakufskih suvišaka u gradu Ključu (bosanski jezik). L: 16.

3084 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava o predme-tu plaće mutevelije Hamza-begova vakufa u Sanskom Mostu (bo-sanski jezik). L: 3.

3085 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava da je vakufski suvi-šak Amili Alina vakufa u Tuzli dostavljen Poreznom uredu u Tuzli (bosanski jezik). L: 1.

3089 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva isplatu 110 fo-rinti za izvršene radove na instalaciji vodovoda u Mearifskoj kući (bosanski i njemački jezik). L: 5.

3090 - Hašima-aga Denišlija, mutevelija Skender-pašina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: zapisnička molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

3092 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: predlaže da se Vakuf Tekije u Vogošći uknjiži u vakufski katastar (bosanski jezik). L: 3.

3099 - Asim Sahanija, vakufski podvornik - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu (bosanski jezik). L: 3.

3100 - Mehmed Hulusija, vakufski “muhasebadžija” - ZVP-u: moli da se produži rok za otplatu predujma na plaću (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 48 Opći spisi 3011 - 3160 1892.

231

Page 240: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3101 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava da se popravi ženski mekteb u Čeliću kod Brčkog (bosanski jezik). L: 3.

3102 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava da se poprave tri dućana Ka-rađoz-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3107 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o pokušaju na-godbe sa nasljednicima Hatidže Rašidbegović iz Gračanice o njenoj oporuci (bosanski jezik). L: 1.

3111 - Alojz Thot - ZVP-u: dotavlja račun za izvršene popravake na krovu Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3117 - Ravnateljstvo Bosanskih željeznica - ZVP-u: izvještava o otkupu vakufskog zemljišta u Bosanskom Brodu za proširenje željezničke stanice (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3123 - Šaćir Mehmedović, nadzornik vakuskih zgrada u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničku izjavu o pretvaranju vakufske kuće u han (bo-sanski jezik). L: 3.

3133 - Edhem Mulabdić - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto učitelja Da-ru-l-muallimina u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3134 - ZVP: iskaz prihoda i rashoda vakufskih dobara u 1892. godini (bo-sanski jezik). L: 20.

3138 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da je otkupljena desetina Fer-had-pašina vakufa u selu Koli kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 1.

3140 - Mehmed Ahmić, mutevelija Hadži Jahja-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi istoimena česma. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 1.

3144 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvola za popravak vakufske zgrade Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3145 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava zamjenu vakufske kuće i njive sa kućom i baščom Alije Čehajića u Bosanskoj Krupi (bosanski je-zik). L: 2.

3146 - ZVP: radnička lista isplaćenih nadnica za zidanje kazana u Gazi Isa-begovj banji u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 2.

3147 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava da je mutevelija tur-beta Fatime Hasanagić u Tuzli dostavio vakufski suvišak Poreznom uredu u Tuzli (bosanski jezik). L: 2.

3150 - ZVP: prijedlog proračuna za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 13. 3158 - ZVP: najamni ugovor sa Edhemom Sulejmanovićem iz Sarajeva.

Predmet najma je bašča i njiva Pačadži Nesuhova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3152 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava da se popravi Sinan-begova džamija u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 48 Opći spisi 3011 - 3160 1892.

232

Page 241: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3163 - Jusuf Fočak, mutevelija Mokro-zade vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi istoimena džamija. Neodstaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3169 - Ahmed Ribić, mektebski nadzornik - ZVP-u: predlaže da se za upra-vitelja ženskog mekteba izabere ženska osoba (bosanski i arapski jezik). L: 7.

3175 - Jovo Tupajić, majstor iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja račun za popra-vak zida u ulici Bravadžiluk u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3177 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja poziv članovima Vakufsko-me-arifskog vijeća za sjednicu (bosanski jezik). L: 3.

3181 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Nefi se Sabrihafi zović za potporu koja bi se prikupljala iz sredstava Gazi Husrev-begova va-kufa u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 3.

3183 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja vakufnamu Murat-bega Porobića iz Dervente. Nedostaje vakufanama (bosanski jezik). L: 2.

3185 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o predme-tu kirije Repovačke džamije u Konjicu (bosanski jezik). L. 3.

3186 - Mutevelija Sulejmanije džamije u Travniku - ZVP-u: moli poveća-nje troškova za rasvjetu (bosanski i osmanski jezik). L: 12.

3188 - Ignjat Mišljenović, vakufski dnevničar - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu (bosanski jezik). L: 3.

3191 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Alije Lisice, za mjesto mutevelije Kara Mustafa-pašina vakufa u Rudom. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 3.

3192 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva isplatu plaće banjalučkim hodžama iz sredstava Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bo-sanski jezik). L: 3.

3193 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: dopis o dugu Anice Gavrilo-vić prema Vakufu Careve džamije u Rogatici (bosanski jezik). L: 3.

3194 - Mehmed Ugljen, kadija u Jajcu - ZVP-u: prigovor na rješenje ZVP-a kojim je odbijena njegova molba za naknadu od kupoprodaje duća-na (bosanski jezik). L: 2.

3199 - Hasan Mraović, imam u Džano-zade mahali u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3212 - Salih Aličehić, student u Beču - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu (bosanski jezik). L: 3.

3213 - ZVP: najamni ugovor sastavljen između mutevelije Divanćatib va-kufa u Sarajevu i Saliha Osmanovića u Sarajevu. Predmet najma je bašča i njiva (bosanski jezik). L: 2.

3214 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: iskaz o vakufskom zemljištu u selu Šanlići kod Čajniča (bosanski jezik). L: 6.

ZVP - 49 Opći spisi 3163 - 3315 1892.

233

Page 242: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3215 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: izvještaj o dugu Franje Reifa prema Hadži Durdžihan-vakufu u Kladnju (bosanski jezik). L: 3.

3222 - ZVP: proračun ZVP-a za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 26. 3229 - Ahmet Zukanović, mutevelija Vakufa Sinanćehajić Ahmed-age u

Travniku - ZVP-u: moli da mu se prihodi od “mukate” priznaju kao plaća (bosanski i osmanski jezik). L: 17.

3230 - ZVP: zapisnik izvanredne sjednice održane 10.10.1892. godine, koja se odnosi na uređenje muhamedanske ženske škole u Sarajevu (bosanski jezik). L: 10.

3231 - ZVP: raspored časova Mearifske djevojačke škole u Sarajevu za prvo polugodište školske 1892. godine (bosanski jezik). L: 2.

3243 - Mehmed Hadžiabdić, mutevelija Vakufa Džamije Prekounje Gornje - ZVP-u: molba za kupovinu zemljišta (bosanski jezik). L: 3.

3244 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja troškovnik o po-pravku tri česme, vlasništvo vakufa Alaudin džamije u Visokom (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3245 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava o proširenju žan-darmerijske kasarne na uštrb Vakufa Sultan-Ahmedove džamije u Zenici (bosanski jezik). L: 3.

3249 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: moli da se isplati plaća služ-benicima Sulejman-pašine džamije u Konjicu iz vakufskih suvišaka Repovačke džamije (bosanski jezik). L: 3.

3256 - Smail Hasanagić iz Mostara - ZVP-u: dostavlja molbu za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 5.

3260 - Ibrahim Pralić, imam i hatib Vučjaković džamije u Ljubuškom - ZVP-u: zapisnička molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

3261 - ZVP: najamni ugovor sa Mehmedom Palicom o iznajmljivanju va-kufskog zemljišta u Pačadži hadži Nesuh mahali u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 2.

3264 - Halil Šahbegović, mutevelija Vakufa u Derventi - ZVP-u: moli za razrješenje sa dužnosti mutevelije (bosanski jezik). L: 1.

3265 - Hafi z Emin Čehajić, muderris u Doboju - ZVP-u: molba za oprost službene takse (bosanski jezik). L: 3.

3267 - Mustafa Imamović, imam i hatib Turali-begove džamije u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto imama istoimenog mekteba u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

3269 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: predlaže proda-ju vakufske kuće (bosanski jezik). L: 4.

3273 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se postavi “be-vab” u Karađoz-begovoj medresi (bosanski jezik). L: 3.

3274 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se iz sredstava Čišića vakufa sagradi zahod za potrebe Buka-mekteba u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 49 Opći spisi 3163 - 3315 1892.

234

Page 243: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3275 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se iz sredstava Čišića vakufa izvrši čišćenje Roznamendžine medrese u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

3276 - ZVP: najamni ugovor sa Pašanom Pašukanovićem iz Sarajeva. Predmet najma je vakufsko zemljište na Gorici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3278 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava o dugu Mehmeda Osmanovića prema Vakufu Careve džamije (bosanski jezik). L: 2.

3279 - Šaćir Osmanović iz Sarajeva - ZVP-u: moli da njegov sin Asim be-splatno radi kao vježbenik kod ZVP-a (bosanski jezik). L: 2.

3282 - Mujaga Mašić, mutevelija Sagrakči hadži Mahmudova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi istoimeni mekteb. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3284 - Mutevelija Vakufa u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: moli da se priznaju plaće imamima (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

3285 - Salko Hadžić, mutevelija džamije iz Sokaka u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o prihodima i razhodima spomenutog vakufa u 1892. godini (bosanski jezik). L: 2.

3286 - Hasan Beširević, mutevelija džamije Gornje mahale u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu za priznanje imamske plaće (bo-sanski jezik). L: 1.

3287 - Mustafa Velagić, mutevelija Džamije sela Badić u Bosanskoj Kru-pi - ZVP-u: dostavlja molbu za priznanje imamske plaće (bosanski jezik). L: 1.

3289 - Zufer Mustedanagić, mutevelija Džamije u Orašju kod Otoke - ZVP-u: dostavlja molbu za priznanje imamske plaće (bosanski je-zik). L: 1.

3290 - Hasan Zulić, mutevelija Džamije Jezerski Dolovi kod Bosanske Krupe - ZVP-u: dostavlja molbu za priznanje imamske plaće (bo-sanski jezik). L: 1.

3291 - Osman Đurić, mutevelija Džamije u Bužimu - ZVP-u: dostavlja mo-lbu za priznanje imamske plaće (bosanski jezik). L: 1.

3292 - Zaim Mehić, mutevelija Džamije u Otoci - ZVP-u: dostavlja molbu za priznanje imamske plaće (bosanski jezik). L: 1.

3295 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odbija molbu ZVP-a da ne plaća pristojbu za uvođenje vode u vakufsku bašču na Koševu (bosanski jezik). L: 4.

3296 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva da se sasluša hafi z Mehmed Ko-vačević iz Glamoča i vidi da li je voljan predavati istočne jezike u Narodnoj osnovnoj školi u Derventi (bosanski jezik). L: 1.

3301 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: predlaže da se prihvati izvještaj Tekije vakufa u Bosanskoj Gradišci (bosanski je-zik). L: 3.

ZVP - 49 Opći spisi 3163 - 3315 1892.

235

Page 244: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3302 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o gradnji dva dućana Muha-rema Sarača na vakufskom zemljištu (bosanski jezik). L: 3.

3310 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: zapisnik o ustrojstvu mekte-bi-ibtidaije u Foči (bosanski jezik). L: 5.

3314 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja zapisničko oči-tovanje mutevelija sljedećih vakufa: Zagradske džamije, Gradske džamije, Čaršijske džamije i Rakovačke džamije (bosanski jezik). L: 4.

3315 - Vakufska komsiija u Višegradu - ZVP-u: saopćava da je mutevelija Careve džamije u Dobrunu uplatio “bekaje” istoimenog vakufa (bo-sanski jezik). L: 2.

ZVP - 49 Opći spisi 3163 - 3315 1892.

236

Page 245: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3316 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještava o utrošku sred-stava Čengića vakufa u Višegradu (bosanski jezik). L: 1.

3317 - Državni odvjetnik - ZVP-u: saopćava da je kupio nekretnine Meh-medalije Vugića iz Mostara zaplijenjene na ime Koski Mehmed-pa-šina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

3318 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještaj o vakufskim suvišcima Kizlaragina vakufa u Jajcu (bosanski i osmanski jezik). L: 11.

3319 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: moli pomoć za gradnju ženskog mekteba u Varcar-Vakufu (bosanski jezik). L: 3.

3326 - Salih Kreso, muderris Careve medrese u Sarajevu - ZVP-u: dostav-lja proračun za popravak spomenute medrese (bosanski jezik). L: 3.

3341 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: traži vakufske račune Hadži Nesuhove džamije u Tešnju za 1889. 1890. i 1891. godinu (bosanski jezik). L: 4.

3342 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: izvještava da Jusuf Fetaha-gić, imam Careve džamije u Trebinju, nije u stanju plaćati službenu taksu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3344 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Jovanom Dimitrijem o iznajmljivanju dva vakufska dućana u ulici Franje Josipa u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

3345 - Jovo Tupajić, majstor iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja proračun za popravak Džano-zade džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3346 - Jovo Tupajić, majstor iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja proračun za popravak Kemal-begove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3350 - ZVP: najamni ugovor o iznajmljivanju zgrade u kojoj se nalazi žen-ska muhamedanska škola u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

3351 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naredba o uređenju Muhamedanske žen-ske škole u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

3359 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještaj o radu mutevelije Vakufa Turski Janjari kod Bijeljine (bosanski jezik). L: 5.

3361 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak Džamije Mokro-zade kod Sarajeva (bosanski jezik). L: 1.

3362 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: ne dozvoljava dogradnju jedne sobe i kafane u ulici Oprkanj u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3363 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak va-kufskih zgrada: Kuća Hubijar-agina vakufa, kuću Dženetić vakufa, han Divanćatib-vakufa i kafanu Abdu-l-halimova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3365 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Muhamedom Kalajdžićem iz Sa-rajeva. Predmet najma je dućan u ulici Sarači u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3366 - Mujo Mašić, mutevelija Sagrakči hadži Ali vakufa u Sarajevu - ZVP-u: prijavljuje da je Mehmed Ćejvanija iskopao kanal preko ču-

ZVP - 50 Opći spisi 3316 - 3479 1892.

237

Page 246: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

nkova novog vodovoda i stare česme spomenutog vakufa (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3367 - Omer Smailović, mutevelija Vakufa Džamije u Biberovom polju kod Gradačca - ZVP-u: moli da se odobri plaća imamu i mujezinu spomenute džamije (bosanski jezik). L: 3.

3368 - Osman Hadžić, mutevelija Vakufa Džamije u Bresnici kod Grača-nice - ZVP-u: molba za priznanje troškova u proračunu za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 4.

3371 - Mustafa Ustavdić, mutevelija Vakufa Olovi kod Gračanice - ZVP-u: očitovanje o kupovini jedne bašče za potrebe spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

3382 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o tužbi Muhameda Kurtagića protiv Vakufa Džamije u Kozarcu (bosanski jezik). L: 5.

3385 - Muharem Salihović, mutevelija Vakufa Džamije sela Šuica kod Livna - ZVP-u: moli povećanje plaće imamu i mujezinu spomenute džamije (bosanski jezik). L: 3.

3390 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa - ZVP-u: izvještaj o uplati troš-kova za uvođenje vodovoda u spomenuti vakuf (bosanski i osman-ski jezik). L: 4.

3391- Mutevelija Vakufa Miralem-begove džamije u Donjem Vakufu - ZVP-u: molba za oprost “hardži muhasebe” (bosanski jezik). L: 4.

3392 - Džematlija Džedid-džamije u Bijeljini - ZVP-u: primjedba na va-kufski proračun spomenute džamije za 1892. godinu (bosanski je-zik). L: 1.

3396 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještaj o dodijeli stipendije Mehme-du Basariću i Ćamilu Midžiću, učenicima Druge narodne dječačke osnovne škole (Ruždije) (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3399 - Meho Bešić, mutevelija Vakufa Džamije u Otoci kod Bosanske Krupe te Ale Sivić, mutevelija Vakufa Džamije Ostrožnice kod Bo-sanske Krupe - ZVP-u: mole za priznanje imamske plaće (bosanski jezik). L: 4.

3400 - Stanovnici Dervente - ZVP-u: pritužba na rad “muhtara” Omera Dizdarevića iz Dervente (bosanski jezik). L: 2.

3401 - Hasan Beširević, mutevelija Vakufa Džamije Gornje mahale u Bo-sanskoj Krupi - ZVP-u: traži dozvolu za prodaju jedne oranice i sta-re vakufske kuće te kupovinu vakufske kuće sa baščom od Alije Čehajića (bosanski jezik). L: 1.

3403 - Sejfo Hasanefendić, “bevab” Mektebi-ibtidaije u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3407 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještaj o predmetu neujedna-čenosti računa Vakufa Bukva džamije u Tešnju (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 50 Opći spisi 3316 - 3479 1892.

238

Page 247: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3414 - Uzejr Salić iz Sarajeva, čistač u Gazi Husrev-begovom vakufu - ZVP-u: molba za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

3415 - Stanovnici sela Sutjeska kod Visokog - ZVP-u: molba za preispiti-vanje rada Mehe Neimarlije, mutevelije vakufa džamije u spomenu-tom selu (bosanski jezik). L: 2.

3418 - Agan Kojić, mutevelija Šarića vakufa u Mostaru - ZVP-u: molba za priznanje troškova spomenutog vakufa u 1892. godini (bosanski jezik). L: 3.

3420 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: moli da se vakufski su-višak iskoristi za nužne popravke vakufske kuće, brijačnice i Ruzna-mendžijine medrese (bosanski jezik). L. 2.

3422 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještava o problemu sastavljanja vakufname za Vakuf Muhamed-age Arpadžića iz Mo-stara (bosanski jezik). L: 3.

3428 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva sastavljanje katastra nepokretne imovine za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 1.

3429 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o iznajmljivanju vakufske zgrade u selu Kola kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 3.

3432 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: ne dozvoljava popravak zida vakufske kuće na Filipovića trgu (bosanski jezik). L: 3.

3433 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvola za popravak Atmejdan medrese u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3435 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: izvještaj o vakufskim su-višcima Đurđevac-vakufa i Hadži Velijuddin vakufa u Nevesinju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3439 - Islam Hodžić, mutevelija Vakufa u Derventi - ZVP-u: izvještava o pomanjkanju prihoda spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 1.

3441 - Mujo Halilbegović, mutevelija Vakufa Paša-zade džamije u Grača-nici - ZVP-u: očitovanje o prihodima i razhodima spomenutog va-kufa (bosanski jezik). L: 2.

3444 - Mehmed Hodžić iz Rogatice - ZVP-u: moli da se odgodi vraćanje duga prema Kučukćatib-vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3452 - Vladin povjerenik za grad Tuzlu - ZVP-u: zahtijeva od Vakufa Durdžihan u Kladnju da popravi vodovod (bosanski jezik). L: 2.

3459 - Mustafa Zlatar iz Sarajeva - ZVP-u: pritužba na rad Mehage Njem-čevića, mutevelije Armagandži Sinanova vakufa u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 2.

3471 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještaj o sastavljanju va-kufskog računa Derviš-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3473 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještaj o sastavljanju va-kufskog računa Derviš-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 50 Opći spisi 3316 - 3479 1892.

239

Page 248: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3474 - Mesud Smailbegović, muftija i predsjednik vakufske komisije u Tešnju - ZVP-u: očitovanje o novogradnji jednog dućana i magaze na zemljištu Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 3.

3475 - Hašim Pašalić i Mustafa Semiz iz Sarajeva - ZVP-u: mole da se zemljište greblja zvanog “Turbe” iznajmljuje putem javne dražbe (bosanski jezik). L: 2.

3477 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještaj o prihodima jedne kuće Jakeš-vakufa u Derventi za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 2.

3478 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještaj o prihodima Vakufa u Odžaku za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 50 Opći spisi 3316 - 3479 1892.

240

Page 249: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3481 - Abdulah Džanhodžić, mutevelija Vakufa Tarevačke džamije u Gra-dačcu - ZVP-u: očitovanje o svom poslovanju (bosanski jezik). L: 3.

3482 - Hafi z Ahmet Muftić, mutevelija Vakufa Svirac-džamije u Gradačcu - ZVP-u: moli za oprost vakufske pristojbe iz 1891. godine (bosan-ski jezik). L: 4.

3483 - Ahmet Bukvarović, mutevelija Vakufa hadži Bisere i Vasvija-hanu-me u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu za naknadno priznanje vakufskih troškova učinjenih u 1892. godini (bosanski jezik). L: 5.

3484 - Adem Pandžić iz Gradačca - ZVP-u: moli da se isplate sredstva za gradnju mekteba i plaću imama (bosanski jezik). L: 4.

3486 - Veronika Lazić, učiteljica ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: moli za predujam plaće. Nedostaje molba (bosanski jezk). L: 1.

3492 - Husein Mustafi ć, mutevelija Džamije Golubića i Hasana Salihovića u Bihaću - ZVP-u: očitovanje o vakufskim suvišcima spomenutih vakufa (bosanski jezik). L: 4.

3493 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: dostavlja troškovnik po-pravka minareta u Stipaniću (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3494 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o dugu Mustafe Smailhodžića prema Vakufu Rustempašića u Sarajevu (bosanski jezik). L: 9.

3495 - Meho Nišić, zastupnik Ćamile Smailhodžić iz Sarajeva - ZVP-u: do-stavlja molbu za smanjenje duga spomenute Ćamile prema Vakufu Rustempašića (bosanski jezik). L: 2.

3503 - ZVP: raspis dražbe Jakub-pašina vakufa u Sarajevu. Predmet dražbe je jedna bašča i magaza (bosanski jezik). L: 2.

3504 - Vencel Velček - ZVP-u: dostavlja molbu za obrađivanje uredske ba-šče u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3506 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da ZVP opunomoći Hasana Aja-novića iz Tešnja za prenos prava vlasništva u gruntovnici. U spisu se nalazi spomenuta punomoć (bosanski jezik). L: 4.

3512 - Alija Midžić, mutevelija Džamije Donjeg Prekounja - ZVP-u: do-stavlja očitovanje o rušenju dva dućana spomenutog vakufa (bosan-ski jezik). L: 5.

3516 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: saopćava da se Atif Maglaj-lić, mutevelija Vakufa u Odžaku, usteže položiti vakufski suvišak (bosanski jezik). L: 6.

3519 - Vakuska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještaj o dugu Sulje Ćose prema ujedinjenom vakufu u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

3520 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještaj o nepriznatim va-kufskim računima Vakufa hadži Bisere i Vasvija-hanume u Gradač-cu (bosanski jezik). L: 6.

3521 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja prigovor Reufa Gradaščevića, mutevelije Nove džamije u Gradačcu, na vakufske račune iz 1891. godine (bosanski jezik). L: 6.

ZVP - 51 Opći spisi 3480 - 3645 1892.

241

Page 250: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3522 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja izvještaj o vakuf-skim računima Bajazidhavadže i Šarića vakufa u Mostaru iz 1891. godine (bosanski jezik). L: 2.

3523 - Hafi z Osman Hrvić, imam i hatib Sofi hadži Ali-begove džamije u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molba za priznanje zaostale plaće (bo-sanski jezik). L: 3.

3524 - Hafi z Mehmed Gluhić, imam i hatib Sultan-Selimove džamije u Mostaru - ZVP-u: moli za dopust kako bi nastavio naukovanje u Carigradu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3525 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže popravak džamije i magaze iz sredstava Bajazidova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 8.

3526 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještava o otkupu vakuf-skog greblja za potrebe željeznice (bosanski jezik). L: 2.

3539 - Hasan Spaho, upravitelj Muhamedanske ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu paušala u iznosu od 105 forinti (bosanski jezik). L: 2.

3540 - Stanovnici sela Janjari kod Bijeljine - ZVP-u: pritužba na Junusa Omerovića, muteveliju Vakufa Turski Janjari (bosanski jezik). L: 4.

3541 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja izvje-štaj o prekoračenju vakufskog proračuna Čaršijske džamije u Bo-sanskoj Dubici (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

3561 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja izvještaj o izdavanju vakufskih zgrada u zakup (bosanski jezik). L: 2.

3562 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o izvršenim popravkama na vakufskim zgradama u Jajcu (bosanski jezik). L: 3.

3563 - Sebastian Lazić, knjigovođa ZVP-a - ZVP-u: moli za potporu i do-pust od 14 dana (bosanski jezik). L: 4.

3566 - Mujo Halilbegović, mutevelija Paša-zade mekteba i Džamije u Gra-čanici - ZVP-u: dostavlja očitovanje o vakufskim računima (bosan-ski jezik). L: 2.

3567 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: predlaže Saliha Alića na mjesto muderrisa u Novoj medresi te imama u Potok-džamiji (bo-sanski jezik). L: 2.

3569 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja izvještaj o pred-metu “vasijeta” Ibrahima Arnauta iz Dervente (bosanski jezik). L: 3.

3571 - Halil Šahbegović, mutevelija Vakufa u Velikoj kod Dervente - ZVP-u: dostavlja očitovanje o popravku jedne vakufske kuće (bo-sanski jezik). L: 2.

3573 - ZVP: iskaz prihoda službenika ZVP-a za decembar 1892. godine (bosanski jezik). L: 3.

3574 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o smrti Alije Lisice i obustavi istrage protiv njega zbog pronevjere (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 51 Opći spisi 3480 - 3645 1892.

242

Page 251: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3575 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o upisu suvlasničkog dijela nekretnine Ibrahima Sačaka na ime Hadim Ali-pašina vakufa (bo-sanski jezik). L: 3.

3576 - Ibrahim Sahačić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto zastupnika imama i hatiba Gazi Husrev-begove džamije u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 3.

3577 - ZVP: iskaz svih učenika koji pohađaju neku od medresa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 27.

3587 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: dostavlja račune za izvršene po-pravke Alemdar-turbeta u Dnolucima kod Jajca (bosanski i osman-ski jezik). L: 5.

3588 - ZVP: zapisnik o imenovanju Džafera Tabaka za muteveliju Sa-rač-Smail vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3593 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže povećenje troškova za male popravke vakufskih zgrada (bosanski jezik). L: 12.

3594 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se Mehmed Bih-čević, mujezin Karađoz-begove džamije u Mostaru, i “feraš” Salih razriješe svojih dužnosti (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3600 - Ahmed Tulić, mutevelija Nebrdilo hadži Ali vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja pismeno očitovanje o utrošku vakufskih suvišaka spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 1.

3604 - Mutevelija Vakufa Zabrđe-džamije u Prijedoru - ZVP-u: moli za ot-pis vakufskih suvišaka iz 1891. godine (bosanski jezik). L: 8.

3605 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja izvještaj o preko-račenju proračuna Ahmeda Merdana, mutevelije Hadži Hasanova vakufa u Kreševu (bosanski jezik). L: 5.

3606 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: saopćava da je izvršena pri-mopredaja inventara vakufskih dobara Hadži Hasanova vakufa u Kreševu između starog i novog mutevelije (bosanski jezik). L: 2.

3607 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: izvještava o uplati vakufskih suvišaka pojedinih vakufa u Bugojnu (bosanski jezik). L: 2.

3608 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: saopćava da se Vakuf Muhe-med-begove džamije u Bugojnu spojio sa Vakufom Džamije u Gor-njem Vakufu te mektebom u Donjem Vakufu (bosanski jezik). L: 3.

3611 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: predlaže da se iz sred-stava Vakufa Hadži Derviša Humića iz Sarajeva popravi Javorničko vrelo (bosanski jezik). L: 4.

3612 - Salih Halilović iz Sarajeva - ZVP-u: moli da se oslobodi plaćanja kamata na dug koji ima prema Vakufu u Tušnjici (bosanski jezik). L: 3.

3617 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o navodnoj uzurpaciji vakuf-skog zemljišta u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 51 Opći spisi 3480 - 3645 1892.

243

Page 252: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3618 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještava o vakufskim su-višcima gradske džamije u Derventi (bosanski jezik). L: 3.

3626 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: dostavlja izvještaj o otpisu duga deseterici dužnika prema Husein-begovu vakufu u Rogatici (bosanski jezik). L: 3.

3641 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen kod šerijatskog sudije u Maglaju o zaostavštini Muje Hodžića iz Su-hopolja (bosanski jezik). L: 3.

3642 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještava o smrti Šeće Su-lejmanovića, mutevelije Potok-džamije u Gračanici, te predlaže da se na njegovo mjesto imenuje Atif Junuzović (bosanski jezik). L: 1.

3643 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja Osudu Kotarskog ureda kao suda u Fojnici u parnici Vakufa Džamije u Fojnici protiv Sulejmana i Nezira Salihagića iz Fojnice (bosanski jezik). L: 4.

3644 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: moli da im se dostave knjige za siromašne učenike medrese u Bihaću te za pojedine mektebe (bo-sanski jezik). L: 5.

ZVP - 51 Opći spisi 3480 - 3645 1892.

244

Page 253: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3649 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja izvještaj o sađenju dudova i drugog drveća na greblju u Žepču (bosanski jezik). L: 2.

3650 - Ahmed Sadžak iz Sarajeva - ZVP-u: predlaže prodaju svoga zemlji-šta Ali-pašinom vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3651 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o upisu određenih nekretnina Hasana Memiševića na ime Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3652 - Državni odvjetnik - ZVP-u: predlaže nagodbu sa Dželilom Rami-ćem, koji je na vakufskom zemljištu na Gorici u Sarajevu sagradio zgradu (bosanski jezik). L: 3.

3653 - Josef Libiša, poduzetnik iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja proračun radova novogradnje na Hridu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

3660 - Urednik lista “Bošnjak” - ZVP-u: dopis o nalogu za iseljenje spome-nutog lista iz vakufske kuće (bosanski jezik). L: 7.

3661 - Vakufsko povjerenstvo u Rogatici - ZVP-u: moli za potporu radi završetka gradnje mekteba u Rogatici (bosanski jezik). L: 2.

3662 - Kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakufskog greblja (bosanski jezik). L: 4.

3669 - Kotarski ured kao sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja odluku o pre-nosu vlasništva pojedinih katastarskih čestica (bosanski jezik). L: 2.

3671 - Agan Šabanović iz Visokog - ZVP-u: dostavlja molbu za produženje roka otplate duga prema mektebu u Tušnjićima kod Visokog (bosan-ski jezik). L: 2.

3672 - Mehmed Zahirović iz Prijedora - ZVP-u: molba za mjesto mujezina u selu Ljubije Islam kod Prijedora (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3674 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Jajcu - ZVP-u: dostavlja zapi-snik sastavljen sa Fehimom Salihovićem, mutevelijom Ujedinjenog vakufa u Jajcu, o proračunu spomenutog vakufa za 1889. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3675 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Jajcu - ZVP-u: dostavlja zapisnik o postavljanju mujezina u: Ibrahim-begovoj, Sinan-begovoj, Hadži Muharem-begovoj, Hadadan-begovoj i Ramdan-begovoj džamiji u Jajcu (bosanski jezik). L: 2.

3678 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naredba o prenosu vlasništva katastarskih čestica u Mokrom na ime vakufa u Mokrom (bosanski jezik). L: 3.

3682 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: predlaže nabavku namještaja za Daru-l-muallimin (bosanski jezik). L: 3.

3683 - Ahmet Habibija, imam Buzadži hadži Hasanova mekteba u Saraje-vu - ZVP-u: moli za predujam plaće (bosanski jezik). L: 2.

3686 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o pogrešnom upisu u grun-tovnicu nekih dijelova zemljišta Hadim Ali-pašina vakufa u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 52 Opći spisi 3646 - 3797 1892.

245

Page 254: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3688 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za otkup zemljišta u korist spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3689 - Mutevelija Vakufa Sultan-Ahmedove džamije u Bugojnu - ZVP-u: moli za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 8.

3690 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz kirija Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

3791 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o zamjeni vakufske kuće i bašče sa kućom i baščom Alije Ćehajića u Bosan-skoj Krupi (bosanski jezik). L: 1.

3692 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o kupovini jedne bašče za Vakuf Stare džamije u Gradačcu (bosanski jezik). L: 3.

3697 - Ahmed Ribić, školski nadzornik - ZVP-u: predlaže da se nagradi hodža mektebi-ibtidaije u Rogatici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3698 - Husein Čajdrić, imam Kočevo mekteba u Zenici - ZVP-u: dostavlja molbu za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3699 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava o problemu vakuf-ske bašče na kojoj je sagrađena žandarmerijska postaja (bosanski jezik). L: 1.

3700 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja zapisnik o povećanju plaće imamu Sultan-Ahmedove džamije (bosanski jezik). L: 3.

3701 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o instalaciji vodovoda u Vakufsko-mearifskom dvoru u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 6.

3702 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o potpori datoj za popravak Sarač-Ali džamije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 7.

3704 - Ćamil Karamehmedović, student prava na Sveučilištu u Beču - ZVP-u: dostavlja molbu za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 4.

3705 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da su doznačeni vakufski pri-hodi za mjesec septembar 1892. godine (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3706 - Johan Jakšić iz Karlovca - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto maši-niste u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3710 - Mihail Tasovac iz Sarajeva - ZVP-u: prodaje jednu četvrtinu svoje nekretnine (bosanski jezik). L: 4.

3711 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o utjerivanju duga od nekog Bajrića u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3713 - Šefi k Muftić iz Foče - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto muderrisa u medresi Mehmed-paše Kukavice u Foči te vaiza u istoimenoj dža-miji (bosanski jezik). L: 2.

3719 - Zemaljska vlada - ZVP-u: poziva ZVP da udovolji molbi hafi za Mehmeda Kovačevića, hodže iz Glamoča. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 1.

ZVP - 52 Opći spisi 3646 - 3797 1892.

246

Page 255: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3720 - Vakufsko povjerenstvo u Zvorniku - ZVP-u: izvještava o vakuf-skom zemljištu koje se nalazi u posjedu Huseina Jošanića (bosanski i osmanksi jezik). L: 3.

3722 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o gradnji jedne kuće na vakuf-skom zemljištu u Mokrom (bosanski jezik). L: 2.

3723 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: traži dozvolu za općin-ske službenike kako bi koristili vakufsku česmu u Franje Josipa ulici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3725 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o dodijeli stipendije Ćamilu Midžiću i Ismetu Deriću, učenicima Druge narodne osnovne dječač-ke škole u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3729 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o uplati ekvivalentnih pristojbi Halač-Davudova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3730 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: predlaže raspored časova za školsku 1892./1893. godinu na odobrenje. Nedostaje ras-pored časova (bosanski jezik). L: 2.

3733 - Alija Prešljo, mutevelija Džino-zade hadži Mehmed-agina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se smanje vakufske pristojbe za spome-nuti vakuf (bosanski jezik). L: 2.

3735 - Rudolf Ludwing - ZVP-u: dostavlja ponudu za iznajmljivanje Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3738 - Vakufsko povjerenstvo u Vlasenici - ZVP-u: moli za produženje roka otplate duga Musa-pašina vakufa u Novoj Kasabi (bosanski jezik). L: 2.

3739 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli isplatu predujma za putovanje u Mostar (bosanski jezik). L: 4.

3741 - Vakufsko povjerenstvo u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja izvje-štaj o vakufskim prihodima Naprlje džamije kod Sanskog Mosta (bosanski jezik). L: 3.

3742 - Husein Hadžić iz Nove Kasabe - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto imama u Novoj Kasabi. Nedostaje molba (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

3746 - Raif Sejidefendić, učitelj krasopisa u Daru-l-mualliminu - ZVP-u: dostavlja molbu za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 2.

3748 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: doznačila plaću od 210 forinti Osmanu Ahmedoviću, pisaru spomenute vakufske komisije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3751 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o iznaj-mljivanju vakufske pekare u blizini džamije (bosanski jezik). L: 2.

3752 - Ćemal Mustafa, mutevelija Sultan-Ahmedova vakufa u Kulen-Va-kufu - ZVP-u: izvještava o nekim dugovanjima spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 52 Opći spisi 3646 - 3797 1892.

247

Page 256: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3754 - Mujezin Seljublje-džamije u Tuzli - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3757 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastav-ljen sa Ibrahimom Šabom, mutevelijom Vakufa Hadži Fatime u Gra-čanici, o kupovini jedne bašče za spomenuti vakuf (bosanski jezik). L: 3.

3758 - Hafi z Mustafa Mujezinović iz Gradačca - ZVP-u: moli za smanjenje vakufskih pristojbi (bosanski jezik). L: 3.

3759 - Abdulah Džanhodžić, mutevelija Tarevačke džamije u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja utok na Obnašašće ZVP-a od 22. jula 1892. godine (bosanski jezik). L: 5.

3761 - Abdulah Džanhodžić, mutevelija Hadži Bećir-begova vakufa u Gra-dačcu - ZVP-u: utok na Obnašašće ZVP-a (bosanski jezik). L: 5.

3762 - Ahmed Cerić, mutevelija Gradske džamije u Bosanskoj Dubici - ZVP-u: moli za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

3764 - Alija Maglajlić, mutevelija Karamustafa-pašina vakufa u Rudom - ZVP-u: moli za naknadno priznanje vakufskih troškova. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

3768 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Mehom Alićehajićem, mutevelijom Vakufa Tabakhane džamije u Tešnju, o greškama nastalim u godišnjem računu spome-nutog vakufa iz 1891. godine (bosanski jezik). L: 3.

3769 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava o dugu Saliha Halilovića prema Vakufu Tušničkog mekteba kod Visokog (bosan-ski jezik). L: 2.

3771 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz troškova Hifzi Bahtijarevića iz Banje Luke za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 3.

3773 - ZVP: okružnica o sastavljanju vakufskih računa za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 13.

3776 - ZVP: ugovor o iznajmljivanju zgrade stare Ruždije za smještaj Šeri-jatskog suda u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

3778 - Josip Vancaš - ZVP-u: moli isplatu 37 forinti za izvršene radnje na Gazi Isa-begovoj banji (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3780 - Salih Kreso, muderris Careve medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3781 - Mahmut Kržalić, mutevelija Vakufa Džamije u Konjoderu kod Bo-sanske Krupe - ZVP-u: moli da se tamošnjem hodži dozvoli korišće-nje vakufske bašče (bosanski jezik). L: 4.

3783 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o kupovini zemljišta za Vakuf Džamije Prekounja Gornjeg (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 52 Opći spisi 3646 - 3797 1892.

248

Page 257: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3786 - ZVP-Fehimu Ćurčiću, upravitelju Vakufa Hadži Saliha Ćurčića u Sarajevu: isplata kirije za zemljište na kojem je sagrađena Šerijatska sudačka škola u 1892. godinu (bosanski jezik). L: 1.

3790 - Ibrahim Busovača, mutevelija Nedžar hadži Ibrahimova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 2.

3792 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o povećanju vazife imamu i muteveliji Pašić-vakufa u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

3797 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvjštava o ustrojstvu mekteba u Bukovici kod Fojnice (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 52 Opći spisi 3646 - 3797 1892.

249

Page 258: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3799 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: predlaže način otplate duga Ujedinjenih vakufa u Brčkom (bosanski jezik). L: 2.

3800 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja saopćenje o gradnji medrese u Bihaću (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3802 - Abdulah Saračević, muderris Mehremića medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli da se nabave drva za spomenutu medresu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3803 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja dopis o izboru mutevelije Mehdi-begova vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 1.

3805 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže izgradnju dva dućana, vlasništvo Medrese vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3806 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: moli za potporu radi gradnje džamije u Župi kod Trebinja (bosanski i osmansi jezik). L: 2.

3811 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže hafi za Mehmeda Kovačevića za vjeroučitelja u Narodnoj osnovnoj školi u Derventi (bosanski jezik). L: 2.

3813 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja namiru Hifzi-je Bahtijarevića, mutevelije Gazanfer-begova vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

3816 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz prihoda i rashoda Ferhad-pašina vakufa u selu Kola kod Banje Luke (bosan-ski jezik). L: 9.

3821 - Ibrahim Toholj - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto podvornika ZVP-a (bosanski jezik). L: 2.

3823 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: moli da se popravi jedna kuća Džebića vakufa u Prnjavoru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3824 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja zadužnicu od 6400 forinti koje su pozajmljene Hadži Hasanovom vakufu u Tuzli (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

3828 - Muhamed Amamdžić, Mehmed Kurto i Mehmed Muzur, radnici Gazi Isa-begove banje - ZVP-u: mole da im se dodijeli nagrada za dosadašnji rad (bosanski jezik). L: 2.

3829 - Uprava Svirac-medrese u Gradačcu - ZVP-u: traže dozvolu za ime-novanje jednog zamjenika muderrisa u spomenutoj medresi (bosan-ski jezik). L: 1.

3833 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Mehmedom Jamakovićem iz Sarajeva. Predmet najma je jedna vakufska magaza na Kovačima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3835 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja troškovnik za iz-gradnju duvara oko zemljišta Mustaj-begova vakufa u Čajniču (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 53 Opći spisi 3798 - 4005 1892.

250

Page 259: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3836 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: moli za naknadno prizna-nje troškova popravka Sinan-begove džamije u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3837 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: izvještava o izdatim troško-vima Sinan-begova vakufa u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3839 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja iskaz o nekretni-nama Viteške džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

3840 - ZVP: izvještaj o predloženom proračunu Mearifskog sanduka u Sa-rajevu za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 12.

3843 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Mehmedom Delićem iz Saraje-va. Predmet najma su četiri vakufske sobe u Mahali Halači u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 1.

3846 - Osman Midžić, student prava u Beču - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu (bosanski jezik). L: 3.

3847 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli da se popravi dućan Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

3848 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli da se naknadno odobre troškovi za popravak vakufskog dućana Mehmeda Čišića u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

3850 - Muhamed Čemalović, mutevelija Derviš-pašina vakufa u Mostaru - ZVP-u: dostavlja potvrdu o primljenoj vakufnami spomenutog va-kufa. Nedostaje vakufnama (bosanski jezik). L: 2.

3851 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji dućana, vlasništvo Vakufa Ahmeta Bakića u Mostaru (bosanski je-zik). L: 2.

3852 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja Obnašašće Avde Malkočevića, mutevelije Hadži Perviz vakufa u Banjoj Luci, na ispravak (bosanski jezik). L: 3.

3853 - Vakufsko povjerenstvo u Foči - ZVP-u: izvještaj o vakufskim suviš-cima Hasan Nazir vakufa u Foči (bosanski jezik). L: 2.

3855 - Vakufsko povjerenstvo u Foči - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Salihom Pišmom, mutevelijom Džafer-begova vakufa u Foči, o prihodima i rashodima spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 4.

3856 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Avdijom Mušićem iz Sarajeva. Predmet najma je vakufska soba (bosanski jezik). L: 1.

3857 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Asimom Ekmićem iz Sarajeva. Predmet najma je vakufska magaza i dućan (bosanski jezik). L: 1.

3858 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Mehmedom Brkićem iz Saraje-va. Predmet najma je vakufski dućan (bosanski jezik). L: 1.

3859 - Mustafa Hamamdžić iz Sarajeva - ZVP-u: traži smanjenje kirije za Gazi Isa-begovu banju (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 53 Opći spisi 3798 - 4005 1892.

251

Page 260: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3861 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Ibrahima Krilića, čistača Ćejvan-begove medrese u Mostaru, za dodjelu nov-čane nagrade (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3864 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Salihom Kurtićem iz Sarajeva. Predmet najma su dvije vakufske magaze (bosanski jezik). L: 1.

3868 - Husein Kulenović, mutevelija Vitez-džamije kod Travnika - ZVP-u: dostavlja prijavu protiv Ahmeda Meškovića, bivšeg mutevelije spo-menutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3869 - Osman Palica, podvornik ZVP-a - ZVP-u: moli za predujam plaće (bosanski jezik). L: 3.

3873 - Ahmed Bričić, mutevelija Hadži Džaferova vakufa u Gračanici - ZVP-u: moli da se Ćamil Naimkadić, imam istoimene džamije, ra-zriješi dužnosti (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3874 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještava da je Mustafa Zukobašić, mutevelija Ahmed-pašine džamije i vakufa Nove me-drese u Gračanici, bolestan te predlaže da se Mahmud Rešidbegović imenuje na njegovo mjesto (bosanski jezik). L: 2.

3876 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: izvještava o pro-daji vakufskih dućana Sukija mahale u Bosanskoj Gradišci (bosan-ski jezik). L: 3.

3877 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: izvještava o pri-hodima i rashodima Vakufa Tekija mahale u Bosanskoj Gradišci (bosanski jezik). L: 2.

3878 - ZVP: raspis dražbe vakufskih nekretnina. Predmet dražbe je zemlji-šte Mokro-zade vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3879 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Ibrahimom Čvagom iz Sarajeva. Predmet najma su dvije vakufske sobe (bosanski jezik). L: 1.

3880 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Mehom Palavrom iz Sarajeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 1.

3884 - Hafi z Ibrahim Rašidović, muallim Careva mekteba u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se dodijeli jedan “kalfa”. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 2.

3885 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Salihom Osmanovićem iz Sara-jeva. Predmet najma je vakufska magaza (bosanski jezik). L: 1.

3886 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Mustafom Spahom iz Sarajeva. Predmet najma su vakufski dućan i magaza (bosanski jezik). L: 1.

3889 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja molbu Abduldžemi-la, mujezina Sukija džamije u Fojnici, za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3893 - Šaćir Pandža, muderris Atmejdan medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli da se nabave drva za spomenutu medresu. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 1.

ZVP - 53 Opći spisi 3798 - 4005 1892.

252

Page 261: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3894 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Ibrahimom Cigaredžijom o njegovom dugu prema Vakufu (bosanski jezik). L: 2.

3897 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Filipom Markovićem iz Saraje-va. Predmet najma su dvije vakufske sobe (bosanski jezik). L: 1.

3898 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Stevom Kozomorićem iz Saraje-va. Predmet najma je jedna vakufska pekara (bosanski jezik). L: 1.

3899 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se poveća plaća mujezinu Careve džamije u Nevesinju (bosanski jezik). L: 2.

3900 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva sastavljanje iskaza “softi” koji bi trebali da pohađaju Daru-l-muallimin (bosanski jezik). L: 4.

3906 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Abdulahom Cigom. Predmet najma je jedno vakufsko zemljište (bosanski jezik). L: 1.

3910 - Mehmed Mutevelić, mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: dostavlja troškovnik o putovanju u Tešanj radi pregle-danja vakufskih šuma (bosanski jezik).L: 4.

3914 - ZVP: građevinski ugovor sa Jovom Tupajićem iz Sarajeva o gradnji ograde oko Pišman hadži Huseinove džamije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 21.

3916 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Avdijom Mujezinovićem iz Sa-rajeva. Predmet najma je jedna vakufska soba (bosanski jezik). L: 1.

3917 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: predlaže da se dodijeli potpo-ra Aliji Tartaganu, imamu Mehmed-begove džamije u Čajniču (bo-sanski i osmanski jezik). L: 4.

3918 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Avdom Huseinovićem iz Saraje-va. Predmet najma je jedna vakufska magaza (bosanski jezik). L: 1.

3925 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja račun za nabavljenu ciglu za Gazi Isa-begovu banju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3927 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Jahjaom Redžepom iz Sarajeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 1.

3932 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o dugu Mehmeda Midžića, uči-telja Ruždije, prema Mehmedu Salihamidžiću iz Kladnja (bosanski jezik). L: 3.

3934 - Mutevelija Hadži Idrizova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za povećanje plaće imamu i mujezinu spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3937 - Vakufaska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja prijedlog potrebnih troškova pojedinih vakufa u 1892. godini (bosanski jezik). L: 7.

3940 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Avdijom Gvozdenom iz Saraje-va. Predmet najma je jedna vakufska kafana (bosanski jezik). L: 1.

3945 - Fejzo i Sejdo Dženetić iz Sarajeva - ZVP-u: mole isplatu depozita za gradnju vakufske kuće (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 53 Opći spisi 3798 - 4005 1892.

253

Page 262: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

3947 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Antunom Makarom iz Sarajeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 1.

3948 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Ahmetom Nanićem iz Sarajeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 1.

3953 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Ibrahimom Jorgićem iz Saraje-va. Predmet najma je jedna vakufska magaza (bosanski jezik). L: 1.

3955 - Hamdija Mutevelić iz Sarajeva - ZVP-u: molba za otpis predujma na plaću (bosanski jezik). L: 3.

3957 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže povećanje plaće Hasanu Buzi, imamu Boričanske džamije (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

3958 - Hafi z Mustafa Čadordžić, imam Kadibali džamije u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje da će redovno vršiti imam-ske obaveze (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3960 - Salih Odobašić, mutevelija Odobašić hadži Ibrahimova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje o dugovanjima prema spomenutom vakufu (bosanski jezik). L: 1.

3964 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Mustafom Čaušem iz Sarajeva. Predmet najma su dva dućana, kafana i berbernica (bosanski jezik). L: 1.

3965 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Rustemom Ablakovićem iz Sa-rajeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 1.

3966 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Mehom Drnjakom iz Sarajeva. Predmet najma su dva vakufska dućana (bosanski jezik). L: 1.

3973 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Avdijom Huseinovićem iz Sara-jeva. Predmet najma je jedna vakufska magaza (bosanski jezik). L: 1.

3976 - JosipVancaš, arhitekta - ZVP-u: dostavlja troškovnik za izvršene popravke Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3979 - Mujo Mulamašić - ZVP-u: moli da se izvrši razdioba zajedničkog dućana sa Gazi Husrev-begovim vakufom u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 3.

3981 - Yenny Kowalezyk, kasirnica Gazi Isa-begove banje u Sarajevu - ZVP-u: moli za potporu (bosanski jezik). L: 1.

3982 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Jovom Andrićem iz Sarajeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 1.

3984 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o sporu Fetija vakufa iz Zvor-nika sa Mujom Kurićem iz Zvornika radi priznanja vlasništva nad jednim dijelom vakufskog zemljišta (bosanski jezik). L: 5.

3988 - Hans Niemezek, vakufski mjernik - ZVP-u: predlaže konačni pre-dračun za novogradnju vakufske kuće pored Bakrbabine džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 53 Opći spisi 3798 - 4005 1892.

254

Page 263: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

4000 - ZVP: iskaz zaostalih službenih taksi iz 1892. godine (bosanski je-zik). L: 7.

ZVP - 53 Opći spisi 3798 - 4005 1892.

255

Page 264: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2 - Vakufska komisija u Fonici - ZVP-u: predlaže naknadno priznanje izmjena vakufskog računa Muharem-efendijina vakufa u Fonici (bo-sanski jezik). L: 3.

3 - Vakufska komisija u Fonici - ZVP-u: dostavlja izvještaj o korišćenju vakufske imovine Medrese i Tekije u Foči (bosanski jezik). L: 1.

5 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: izvještaj o uzurpaciji vakufskog zemljišta na Gorici u Sarajevu od strane Saliha Topalovića. Nedo-staje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

6 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Mehmedom Mašićem iz Saraje-va. Predmet najma je vakufsko zemljište i jedna magaza (bosanski jezik). L: 1.

9 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Galiba Zulfi kara iz Po-čitelja za mjesto muderrisa u Gračanici a koji se nalazi na školova-nju u Carigradu u Šejh-zade medresi. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

19 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja utok Mehe Fitu-zovića, mutevelije Vakufa Careve džamije u Gradačcu, protiv Obna-šašća broj 843, iz 1892. godine (bosanski jezik). L: 4.

20 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: pita gdje da dostavi vakuf-ske suviške Fadil-pašina vakufa iz Modriče (bosanski jezik). L: 2.

21 - Mehmed Zulfi ć, imam Gazgani hadži Aline džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu vazife (bosanski jezik). L: 5.

22 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: moli za pomoć kako bi po-pravila vodovod u Kladnju (bosanski jezik). L: 3.

23 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: traži upute o plaćanju putnih troškova (bosanski jezik). L: 2.

25 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja dopis o dugu Aga-na Šabanovića prema Vakufu u Visokom (bosanski jezik). L: 2.

26 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže da se dopiše plaća onim mutevelijama koji nemaju plaću (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

30 - Osman Palica, vakufski podvornik - ZVP-u: moli za povećanje pla-će (bosanski jezik).L: 2.

32 - Šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja osudu o pravu svih po-tomaka Saliha Ćurćića na spomenuti vakuf. Nedostaje osuda (bo-sanski jezik). L: 2.

34 - Vakufska komisija u Odžaku - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Alijom Sejdićem, mutevelijom Vakufa u Jakešu, o besplatnom najmu vakufske kuće džematskom imamu (bosanski jezik). L: 3.

35 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: moli da se dostave potrebne knjige za popis pokretne i nepokretne vakufske imovine a prema okružnici ZVP-a broj 3009, od 22. decembra 1892. godine (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 54 Opći spisi 1 - 188 1893.

256

Page 265: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

36 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: zahtijeva popis na-jamnina sarajevskog okruga. U prilogu se nalazi Iskaz najamnina Mearifskog sanduka spomenutog okruga (bosanski jezik). L: 3.

40 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Halila Sele-kovića, imama u Tuzli, za određivanje službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

44 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja izvještaj o sudskoj parnici pro-tiv nasljednika Ruže Veselinović u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

45 - ZVP-Državnom odvjetniku: obavještava ga da Rudolf Ludvig, na-jamnik Gazi Isa-begove banje u Sarajevu, nije platio kiriju za prvi kvartal 1893. godine (bosanski jezik). L: 2.

59 - Hasan Omerhodžić, učenik Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za dodjelu stipendije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

60 - Mehmed Đonlagić, imam Šejh Bagdadi džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu novčane potpore. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

61 - Muharem Alibegović, imam u Timurhan-mahali u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu novčane potpore. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

62 - Osman Novalić, muhtar sela Crnotine kod Sarajeva - ZVP-u: moli da se iz prihoda vakufskog hana u Reljevu plaća džematski imam Muharem Gabela (bosanski jezik). L: 2.

66 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Uzejrom Karasalihovićem iz Sa-rajeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 1.

67 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Vejsilom Memiševićem iz Sara-jeva. Predmet najma je jedna vakufska kuća (bosanski jezik). L: 1.

68 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Džordžom Taškovićem iz Sara-jeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 1.

71 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja izvještaj o sudskoj parnici koja se vodi protiv Avdije Ćebe iz Sarajeva zbog uzurpacije vakuf-skog zemljišta (bosanski jezik). L: 4.

72 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja izvještaj o problemu sastavlja-nja gruntovnih knjiga u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

75 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: dostavolja dopis o novoprona-đenom vakufu Ahmeda Tucea (bosanski jezik). L: 3.

76 - Kotarski ured u Tešnju - ZVP-u: dostavlja izvještaj o izdavanju va-kufskog zemljišta Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju Mitru Tut-njeviću (bosanski jezik). L: 3.

78 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: obavještava da je dostavila iskaz učenika koji polaze u prvi i drugi razred. Nedostaje iskaz (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 54 Opći spisi 1 - 188 1893.

257

Page 266: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

79 - Uprava Daru-l-muallimin u Sarajevu - ZVP-u: moli da se uplati no-vac kako bi se nabavila odjela za učenike Daru-l-muallimina (bo-sanski jezik). L: 4.

80 - Uprava Daru-l-muallimin u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja račune za uzdržavanje Daru-l-muallimina (bosanski jezik). L: 5.

85 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o vakufskim su-višcima Derviš-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

86 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o sastavljanju va-kufskih računa Derviš-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

87 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja utok mutevelije Hafi z Havadže vakufa u Mostaru na razlike u računima spomenutog vakufa ranijih godina (bosanski jezik). L: 3.

88 - Abdulah Čučak, mujezin Mimar Sinan džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 4.

101 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Muharemom Penjavom iz Sa-rajeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan i magaza (bosanski jezik). L: 1.

104 - Ulema-medžlis u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja dekret za Džafera Tabaka kojim se postavlja za muteveliju Sarač-Smailova vakufa u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

108 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Hasanom Handžićem iz Saraje-va. Predmet najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 1.

109 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Pavlom Alčevskim iz Sarajeva. Predmet najma je jedna vakufska kuća (bosanski jezik). L: 1.

116 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da doznači “beriva” Edhemu Mulabdiću, učitelju Daru-l-muallimina u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

119 - Državni odvjetnik - ZVP-u: pritužba na Jakova Steinera i drugih radi iseljenja iz prostorija Vakufsko-mearifskog dvora u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

120 - Vakufsko povjerenstvo u Derventi - ZVP-u: zahtijeva razjašnjenje okružnice spomenutog povjerenstva broj 3009, od 22.12. 1892. go-dine o godišnjim vakufskim prihodima (bosanski jezik). L: 2.

125 - Rudolf Ludvig - ZVP-u: dostavlja molbu za gradnju jednog bazena u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

126 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o dugu Mehmeda Selimbego-vića prema Vakufskoj komisiji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

128 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz o prihodima pojedinih va-kufa uplaćenih kod poreznih ureda za oktobar 1892. godinu (bosan-ski i njemački jezik). L: 5.

ZVP - 54 Opći spisi 1 - 188 1893.

258

Page 267: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

135 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se produži najamni ugovor za Tašlihan u Sarajevu sa Vejsilom Saračevićem. Nedostaje molba (bosanski jezik).L: 3.

136 - Avdija Halilbašić, najamnik Kolobara-hana u Sarajevu - ZVP-u: moli produženje najma prema prijašnjim uvjetima (bosanski jezik). L: 2.

137 - ZVP: iskaz o primljenim kirijama Mearifskih kuća za prvi kvartal 1893. godine (bosanski jezik). L: 3.

140 - Porezni ured u Ljubuškom - ZVP-u: saopćava da se mutevelija Gožulj-vakufa kod Ljubuškog usteže platiti vakufske pristojbe (bo-sanski jezik). L: 3.

141 - Porezni ured u Ljubinju - ZVP-u: dostavlja katastar mjesnih vakufa (bosanski jezik). L: 4.

146 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: saopćava da Edhem Mulabdić, učitelj u Daru-l-muallimimu i urednik lista “Bošnjak”, nije u stanju obavljati dva posla istovremeno (bosanski jezik). L: 2.

147 - Mehmed Fadilpašić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto mutevelije Hatidže-kadun vakufa u Sarajevu. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

148 - Josip Vancaš, građevinski arhitekta - ZVP-u: dostavlja proračun troškova dogradnje Ajas-pašina dvora u Sarajevu (bosanski jezik). L: 7.

149 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz naplaćene trećine i desetine vakufa u selu Trn kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 12.

153 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja izvještaj o smrti Ahmeta Gurde, gradonačelnika Kladnja i mutevelije Hadim Ali-pa-šine džamije u Kladnju (bosanski jezik). L: 2.

155 - Vakufski mjernik - ZVP-u: predlaže da se uvede voda i postavi klo-zet u Vakufsko-mearifskom dvoru (bosanski i njemački jezik). L: 5.

156 - Ahmed Ribić, upravnik Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli da se doznače “beriva” za spomenutu školu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

157 - Hasan Badić, učenik Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: do-stavlja molbu za dodjelu stipendije. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 2.

158 - Hans Niemechek, vakufski mjernik - ZVP-u: moli za isplatu hono-rara od 200 forinti (bosanski i njemački jezik). L: 3.

159 - Milan Trivunović iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja molbu za polaganje ispita iz državnog računovodstva (bosanski i njemački jezik). L: 1.

163 - Vladin povjerenik - ZVP-u: dostavlja saopćenje o manjkavostima vakufskih računa gospodina Trivunovića, vakufskog revidenta (bo-sanski jezik). L: 10.

ZVP - 54 Opći spisi 1 - 188 1893.

259

Page 268: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

164 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Fethije va-kufa u Zvorniku protiv Muje Kurića radi priznanja prava vlasništva (bosanski jezik). L: 2.

180 - ZVP: zapisnik sastavljen sa Rudolfom Baderom. Bader izjavljuje da će isplatiti dug za kiriju (bosanski jezik). L: 2.

181 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja inventar kupljenih stvari za Daru-l-muallimin (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 54 Opći spisi 1 - 188 1893.

260

Page 269: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

189 - Leopold Aćs i Bil Nigrović, dimnjačari iz Sarajeva - ZVP-u: do-stavljaju ponudu za godišnje čišćenje dimnjaka vakufskih zgrada u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

191 - Mustafa Hadžić - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto imama i hatiba u selu Zeline kod Gradačca (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

192 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava da je umro Ha-san Herdić, mujezin Šik džamije u Modriči, te predlaže da se na njegovo mjesto imenuje hafi z Halil (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

195 - Ibro Huskić iz Orašja - ZVP-u: moli za priznanje prava vlasništva nad zemljištem “Vrtača” u Orašju (bosanski jezik). L: 3.

196 - Kotarski ured u Nevesinju - ZVP-u: moli za potporu Mektebi-ibtida-ije u Nevesinju (bosanski jezik). L: 2.

207 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se održavanje vodovoda Ja-vorničkog vrela u Sarajevu vrši iz sredstava Vakufa Hadži Derviša Humića (bosanski jezik). L: 2.

208 - Husein Doglodović, imam mekteba u Žepču - ZVP-u: moli da se očuva jedan dućan Vakufa Ibrahima Gunđurlije u Žepču (bosanski jezik). L: 2.

209 - Hafi z Handžić, mutevelija Žagrića vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi kafana, vlasništvo Žagrića vakufa (bosanski jezik). L: 3.

212 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja naredbu o isplati desetinskog paušala za bistričku tekiju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

215 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o va-kufskim suvišcima Azizije džamije (bosanski jezik). L: 2.

216 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva od Gazi Husrev-begova vakufa da dostavi 286 forinti za uređenje vode u Mudželitima (bosanski jezik). L: 2.

217 - Muallim Kizlar-agina vakufa u Varcar-Vakufu - ZVP-u: moli isplatu paušala za ogrijev (bosanski jezik). L: 3.

218 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: potražuje orginalne vakufske račune za 1891. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

219 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještava o utrošku vakuf-skih sredstava gradske džamije u Derventi (bosanski jezik). L: 2.

221 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: zahtijeva iskaz dužnika Hadži Nesuhove džamije (bosanski jezik). L: 2.

222 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zakupni ugovor sa Salkom Sjenarcem o zakupu zemljišta Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 3.

223 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zakupni ugovor sa Omerom Pazarom o zakupu zemljišta Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 55 Opći spisi 189 - 381 1893.

261

Page 270: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

224 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zakupni ugovor sa Husom Dautovićem i Dautom Beganovićem o zakupu zemljišta Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 4.

230 - Ibrahim Smajić iz Gračanice - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto muderrisa u Gračanici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

240 - Bećir Alagić, mutevelija Vakufa Mehmed-čauševe džamije u Ko-njicu - ZVP-u: dostavlja molbu za priznanje vakufskih troškova u prijašnjim godinama (bosanski jezik). L: 4.

245 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa sarajevskom čitaonicom u Sara-jevu. Predmet najma je jedna vakufska zgrada (bosanski jezik). L: 3.

246 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava gradnju jedne vakufske kuće u Derventi (bosanski jezik). L: 3.

248 - ZVP-Yenny Kowalecki, kasirki Gazi Isa-begove banje u Sarajevu: isplata kaucije (bosanski jezik). L: 4.

250 - ZVP-Milanu Trivunoviću: dostavlja nagradu za doprinos u radu kod ZVP-a (bosanski jezik). L: 2.

253 - Hafi z Mehmed Muderrisović iz Žepča - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto imama i hatiba u Carevoj džamiji u Sarajevu. Nedostaje mo-lba (bosanski jezik). L: 1.

255 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja pritužbu na rad Saliha Tarabara, imama Donje mahale u Derventi (bosanski jezik). L: 2.

261 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zakupni ugovor sa Mitrom Tutnjevićem o zakupu vakufskog zemljišta Gazi Husrev-be-gova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 2.

262 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zakupni ugovor sa Sejdom Omerovićem o zakupu vakufskog zemljišta Gazi Husrev-be-gova vakufa u Tešnju (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

263 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zakupni ugovor sa Stojkom Simićem o zakupu vakufskog zemljišta Gazi Husrev-bego-va vakufa u Tešnju (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

270 - Osman Aganović, mutevelija Hamza-begova vakufa u Sanskom Mostu - ZVP-u: moli za naknadno priznaje izostavljene plaće (bo-sanski jezik). L: 5.

272 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja zapisnik Mehe Piri-ća, mutevelije Mehmed-pašine džamije u Bihaću, na daljnje uredo-vanje (bosanski jezik). L: 3.

283 - ZVP: sjednički zaključak o dodijeli stipendije Abdulahu Čučku i Redžepu Mesiću, učenicima Sim-zade medrese (bosanski jezik). L: 2.

295 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Avdijom Halilbašićem iz Saraje-va. Predmet najma je Kolobara-han u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 55 Opći spisi 189 - 381 1893.

262

Page 271: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

303 - Husein Mačković, mujezin Kučukćatib džamije u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za povećanje plaće i dodjelu novčane potpore. Ne-dostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

304 - Alija Lojo, imam Halač Davudove džamije u Sarajevu - ZVP-u: do-stavlja molbu za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 2.

310 - Mutevelija Jakub-pašina vakufa - ZVP-u: zahtijeva da se izvrši pri-mopredaja nekretnina spomenutog vakufa (bosanski i osmanski je-zik). L: 4.

311 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se prizna imamska plaća iz sredstava Apardi-pašina vakufa u Banjoj Luci (bo-sanski i osmanski jezik). L: 5.

326 - Mutvelija Behram-begove džamije u Tuzli - ZVP-u: moli da se poja-sne nepriznati vakufski troškovi iz 1889 godine (bosanski i osman-ski jezik). L: 4.

331 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: moli da se dostave orginalni va-kufski računi Vakufa hadži Husejna Mehmedovića za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 3.

336 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava da prihodi Va-kufa Mustafe Fadilpašića za 1892. godinu iznose 172 forinte (bosan-ski jezik). L: 3.

339 - Hafi z Husein Balić - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto mutevelije Hadži Ali-begova vakufa u Županjcu (bosanski jezik). L: 3.

340 - Vakufsko povjerenstvo u Nevesinju - ZVP-u: izvještava o izdavanju pod najam vakufskog zemljišta Jefti Kopanji u Ulogu kod Nevesinja (bosanski jezik). L: 4.

342 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o odmjerenim vakuf-skim pristojbama u Doboju (bosanski jezik). L: 6.

352 - Mustafa Omerefendić, mutevelija Amber-hatun džamije u Tuzli - ZVP-u: moli za naknadno priznanje troškova (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

353 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Tešnju - ZVP-u: dostavlja od-luku o prenosu vlasništva vakufskog zemljišta na Grčko-istočnu cr-kvenu općinu u Cerovici, kotar Tešanj (bosanski jezik). L: 2.

354 - ZVP: zakupni ugovor sastavljen sa Božom Minrićem iz Sarajeva. Predmet zakupa je vakufsko zemljište u Stanovima kod Tešnja (bo-sanski jezik). L: 2.

355 - Šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja izvadak vakufname Mejrem-hanume Osmanpašić iz Sarajeva (bosanski i osmanski je-zik). L: 8.

360 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: predlaže da se vakufska kuća ustupi za stanovanje imamu Jakeškog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 55 Opći spisi 189 - 381 1893.

263

Page 272: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

362 - Edhem Mulabdić, učitelj Daru-l-muallima u Sarajevu - ZVP-u: do-stavlja pismeno očitovanje o prijavi uprave spomenute škole na nje-gov rad (bosanski jezik). L: 1.

365 - Memiš Dadić, mutevelija Sinan-pašina vakufa u Mostaru - ZVP-u: moli da mu se isplate izvršeni radovi na popravci kuće spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

366 - Vakufska komisija u Kaknju - ZVP-u: izvještava o problemima Va-kufa Hadži Huseinove džamije u Kaknju zbog nepostojanja vaku-fname spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

373 - Ibrahim Topić, vakufski knjigovođa - ZVP-u: moli za dodjelu nov-čane potpore (bosanski jezik). L: 2.

375 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava prekoračenje proračuna za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 1.

381 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže vođenje iskaza za pravne poslove i činovnike (bosanski jezik). L: 4.

ZVP - 55 Opći spisi 189 - 381 1893.

264

Page 273: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

384 - Državni odvjetnik - ZVP-u: zahtijeva da se doznači 1175 forinti za kupovinu nekretnina od Mehmedalije Vugića za Koski Mehmed-pa-šin vakuf u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

385 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: dostavlja službenu taksu uplaćenu po Muharemu Ganoviću (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

386 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja namiru Mustafe Ćemala, mutevelije Vakufa Sultan-Ahme-dove džamije u Kulen-Vakufu (bosanski jezik). L: 1.

387 - Edhem Cvancika, šejh Sinanove tekije u Sarajevu - ZVP-u: moli za potporu kako bi se popravila spomenuta tekija (bosanski jezik). L: 2.

388 - Adem Salčinović, imam Mimar Sinan džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli da ostane imam spomenute džamije nakog što ga je Redžep Mešić mijenjao dok je bio bolestan (bosanski jezik). L: 2.

389 - Rustem Mulalić, mutevelija Medrese-vakufa u Doboju - ZVP-u: do-stavlja molbu za izdavanje vakufskih glavnica na zajam (bosanski jezik). L: 3.

393 - Asim Mutevelić - ZVP-u: dostavlja vakufnamu za učenje Kur´ana na dušu Muhameda Džuguma. Nedostaje vakufnama (bosanski je-zik). L: 1.

397 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih raču-na za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 29.

413 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja vakufske raču-ne Gazanfer-begova i Kul-vakufa iz Banje Luke za 1892. godinu. Nedostaju vakufski računi (bosanski jezik). L: 1.

416 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja vakufske ra-čune Džafer-agina i Hadži Firuzova vakufa iz Banje Luke za 1892. godinu. Nedostaju vakufski računi (bosanski jezik). L: 1.

430 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja vakufske račune Ja-la-mekteba za 1892. godinu. Nedostaju vakufski računi (bosanski jezik). L: 1.

431 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja vakufske račune Mu-sala-vakufa za 1892. godinu. Nedostaju vakufski računi (osmanski jezik). L: 1.

434 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja vakufske račune Hadži Husejn vakufa za 1892. godinu. Nedostaju vakufski računi (osman-ski jezik). L: 1.

435 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja vakufske račune Vaiz Ali vakufa za 1892. godinu. Nedostaju vakufski računi (osmanski jezik). L: 1.

437 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja vakufske račune Ha-sanagić Fatima-hanum vakufa za 1892. godinu. Nedostaju vakufski računi (osmanski jezik). L: 1.

ZVP - 56 Opći spisi 382 - 618 1893.

265

Page 274: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

450 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja plan otplate duga Hadži Hasanova vakufa u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

452 - Vakufaska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja katastar vakuf-ske imovine u Višegradu (bosanski jezik). L: 10.

453 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: izvještava da je Mustafa Pir-lo, mujezin Sulejman-pašine džamije, odstupio te da je na njegovo mjesto izabran Salih Džumhur (bosanski jezik). L: 2.

455 - Vakufska komisija u Gacku - ZVP-u: izvještava o molbi Ferhada Krvavca za mjesto imama u selu Gračanici (bosanski jezik). L: 2.

456 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja zapisnik o prone-vjeri Junusa Omerovića, mutevelije Vakufa Turski Janjari (bosanski jezik). L: 4.

457 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještava o dugu Hašima Terzića prema Koraj-vakufu (bosanski jezik). L: 4.

459 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Halila Hrdića iz Modriče (osmanski jezik). L: 1.

460 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mustafu Hadžića iz Ze-line kod Gradačca (osmanski jezik). L: 1.

461 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ibrahima Šehovića iz Mostara (osmanski jezik). L: 2.

462 - Šaćir Pandža, muderris Atmejdan-medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli da se Ibrahim Bukvić, “bevab” spomenute medrese, otpusti sa istog posla (bosanski jezik). L: 3.

464 - Vakuska komisija u Kladnju - ZVP-u: moli da se štampaju obvezni-ce radi izdavanja vakufskih glavnica (bosanski jezik). L: 4.

466 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: potvrđuje da je svota od 27 forinti utrošena za popravak džamije u Kamengradu (bosanski jezik). L: 1.

468 - Šahbaz Husić, muderris Hadži Badže-kadun medrese u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

469 - Dževahira Pandžo, bula Gerdeni hadži Huseinove mahale i Peltik Husamedinove mahale u Sarajevu - ZVP-u: moli za novčanu potpo-ru. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

470 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dozvolu za dopust Mehmedu Gluhiću, imamu Sultan-Selimove džamije u Mostaru (bosanski i njemački jezik). L: 4.

473 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja očitovanje Ibra-hima Šabe, mutevelije Vakufa Ćiriš-džamije, o prekoračenju prora-čuna za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 4

475 - Hilmi Muhibić i Sebastian Lazić, računopolagači vakufske blagaj-ne - ZVP-u: mole za izdavanje Obnašašća radi polaganja vakufskih računa. Nedostaje molba (bosanksi jezik). L: 2.

ZVP - 56 Opći spisi 382 - 618 1893.

266

Page 275: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

477 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži izvještaj o uređenju službenih od-nosa učitelja Edhema Mulabdića u Daru-l-mualliminu (bosanski je-zik). L: 2.

478 - Vladin povjerenik - ZVP-u: saopćava da je Zemaljska vlada odredi-la Oppitza, računarskog ofi cijala, za sastavljanje vakufskih računa u Sarajevu. Nedostaje saopćenje (bosanski jezik). L: 1.

482 - Liebisek, poduzetnik - ZVP-u: moli da mu se dodijeli predujam kako bi izvršio popravke na Vakufsko-mearifskom dvoru. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 4.

483 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja ključ vakufske sobe Kučukća-tibova-vakufa u Sarajevu, u kojoj je stanovao Đorđe Pantić (bosan-ski jezik). L: 3.

484 - Ulema-medžlis - ZVP-u: traži na uvid “vakfi ju” Hatidže-kadunina vakufa (bosanski i osmasnki jezik). L: 2.

485 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ejuba Hajrulahovića i Mustafu Softića iz Fojnice (osmanski jezik). L: 1.

486 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Hasana Trakića iz Gra-dačca (osmanski jezik). L: 1.

487 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Saliha Tahmiščiju iz Visokog (osmanski jezik). L: 1.

488 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačava predujam na plaću Mehmedu Midžiću, učitelju Ruždije u Sarajevu, radi podmirenja duga prema Mehi Salihamidžiću, bakalu iz Kladnja (bosanski jezik). L : 4.

489 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 30 forinti nagrade Salihu Kri-vošiji za službovanje u ženskoj školi od 01.10. do 31.12.1892. godi-ne (bosanski i njemački jezik). L: 2.

490 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 5070 forinti za prodatu šumu Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski i njemački jezik). L: 7.

493 - Gazi Husrev-begov vakuf u Tešnju - ZVP-u: iznajmljuje pod zakup zemljište u Miljanovcima kod Tešnja Omeru Pazari (bosanski jezik). L: 3.

497 - ZVP - Gazi Husrev-begovu vakufu: nalaže da uredi “Kutubhanu” (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

498 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: dostavlja izvještaj o povećanju plaće Uzeiru Suliću za čišćenje zahoda (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

505 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava da je dućan Ćej-van-begova vakufa u Mostaru upisat u gruntovnim knjigama na poro-dicu Behmena iz Mostara. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

506 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik o no-vogradnji magaze Karađoz-begova vakufa u Mostaru (bosanski je-zik). L: 2.

ZVP - 56 Opći spisi 382 - 618 1893.

267

Page 276: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

508 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava da je Agan Kojić, imam i mutevelija Šarića vakufa u Mostaru, osuđen na dvije godine zatvora (bosanski jezik). L: 2.

509 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja prijedlog upotrebe nekretnina kupljenih od Mehmedalije Vugića (bosanski jezik). L: 2.

510 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: moli da joj se dostavi prijepis računa Seljublje vakufa (bosanski jezik). L: 1.

511 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: dostavlja vakufske suviške Ahmed Fadil-pašina vakufa u Kupresu (bosanski jezik). L: 2.

513 - Hasan Lehić, imam džamije u Dubici kod Jajca - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

514 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja katastar vakufskih ne-kretnina ujedninjenih vakufa u Jajcu (bosanski jezik). L: 8.

518 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o pisanju lista “Bošnjak” protiv Kresine medrese u Mostaru. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

519 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: predlaže da se tokom mje-seca ramazana iz Vakufa Šahbegović Mulabega izdvaja 25 forinti za barut (bosanski jezik). L: 2.

520 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja spise o istrazi koja se vodila protiv Mustafe Jakubovića, mutevelije Musa-pašina va-kufa u Novoj Kasabi (bosanski jezik). L: 33.

521 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja nami-ru o uplati 125 forinti za popravak Azizije džamije (bosanski jezik). L: 2.

522 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja mol-bu mutevelije Gradske džamije u Bosanskoj Kostajnici za popravak vakufskih zgrada (bosanski jezik). L: 4.

526 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 200 forinti nagrade za Ibrahi-ma Sahačića, imama Careve džamije u Sarajevu (bosanski i njemač-ki jezik). L: 2.

529 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja zapisnik mutevelije Potok-džamije u Tuzli o razjašnjenjima navedenim u obnašašćima za 1890. i 1891. godinu (bosanski jezik). L: 8.

530 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja iskaz zajmovnih ugo-vora sastavljenih kod tamošnjeg suda (bosanski jezik). L: 4.

531 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje mutevelije Vakufa Hašima Mutevelića u Tuzli o nepriznatim troško-vima za 1891. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

533 - Ago Mutevelić, mutevelija Vakufa Hašima Mutevelića u Tuzli - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za naknadno priznanje troškova u 1891. godini (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 56 Opći spisi 382 - 618 1893.

268

Page 277: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

536 - Vakufska komisija u Počitelju - ZVP-u: izvještava o pisanju lista “Bošnjak” broj: 6., od 1893. godine, kako je sahat-kula u Počitelju harab te da je tamošnji mutevelija neće da popravi. U prilogu se na-lazi spomenuti broj lista “Bošnjak” (bosanski jezik). L: 1.

537 - Mutevelija Hadži Hasanova vakufa u Tuzli - ZVP-u: moli za na-knadno odobrenje troškova za izvršene popravke u 1890. godini (bosanski jezik). L: 4.

540 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja zapisničku mol-bu Alije Maglajlije, mutevelije Vakufa Kara Mustafa-pašine džamije u Rudom, o potraživnjima spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 7.

571 - Hašim Numanović, mutevelija Vakufa Hadži Dauta Arslan-age, Jala-džamije i mekteba - ZVP-u: dostavlja prigovor protiv navoda iznesenih u obnašašću za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 6.

572 - Emin Muhlisić, mujezin Potok-džamije u Tuzli - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

573 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o molbi Mustafe Ima-movića za mjesto imama Gazi Turali-begova mekteba (osmanski je-zik). L: 2.

574 - Muhamed Sarija, mutevelija Hadži Idrizova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli za brisanje “bekaja” iz vakufskog računa (bosanski jezik). L: 1.

618 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja vaku-fnamu hadži Šehe Veledanlića iz Bosanskog Novog radi uknjižbe u “sidžil”. Nedostaje vakufnama (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 56 Opći spisi 382 - 618 1893.

269

Page 278: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

619 - Ahmet Bukvarević, mutevelija Vakufa Bukvarske džamije u Gradač-cu - ZVP-u: moli za sniženje službene takse (bosanski jezik). L: 4.

620 - Ahmet Bukvarević, mutevelija Vakufa Bukvarske džamije u Gra-dačcu - ZVP-u: moli za priznanje troškova od 289 forinti koje su iskorištene za popravljanje vakufskih zgrada (bosanski jezik). L: 3.

621 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o naplati potraži-vanja Derviš-pašina vakufa u Mostaru od nasljednika Mustafe Će-malovića (bosanski jezik). L: 2.

622 - Hafi z Hasan Vučjaković, mutevelija Vučjaković-vakufa u Mostaru - ZVP-u: dostavlja prigovor na obnašašće iz 1891. godine (bosanski jezik). L: 4.

623 - Muhamed Lakišić, mutevelija Lakišića vakufa u Mostaru - ZVP-u: dostavlja prigovor na obnašašće iz 1891. godine (bosanski jezik). L: 3.

624 - Muhamed Sefi ć, mutevelija Zahida-hanume vakufa u Mostaru - ZVP-u: dostavlja prigovor na obnašašće iz 1891. godine (bosanski jezik). L: 4.

650 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja izvještaj o njivi zvanoj “Dizdareva luka” oko koje se vodi vlasnički spor između Vakufa Olovo i Zemaljskog erara (bosanski jezik). L: 2.

651 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja molbu Muhameda Gurde za mjesto mutevelije Hadim Ali-pašina vakufa u Kladnju (bo-sanski jezik). L: 3.

654 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja vakufske račune iz 1892. godine za vakufe: Atik, Vedžihi-pašine, Hadži Ahmed-begove i Krpića džamije u Bijeljini, Atik i Džedid džamije u Janji te Dže-did-džamije u Koraju. Nedostaju računi (bosanski jezik). L: 2.

714 - Mustafa Ćatić, mutevelija Bali-zade hadži Mehmedova vakufa u Sa-rajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za prekoračenje troškova za 1891. i 1892. godinu (bosanski jezik). L: 3.

718 - Murat Kulenović, mutevelija gradske džamije u Bosanskom Petrov-cu - ZVP-u: moli za povećanje plaće muderrisu Mustafa-efendiji (bosanski jezik). L: 5.

719 - Sebastian Lazić, vakufski knjigovođa - ZVP-u: moli za dodjelu nov-čane potpore (bosanski jezik). L: 2.

720 - Ćamil Karamehmedović, pravnik iz Sarajeva - ZVP-u: moli za do-djelu novčane potpore. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

724 - Avdo Gazić, mutevelija Hadži Murat-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: moli za priznanje troškova vakufa iz proteklih godina. Ne-dostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

726 - Mehmed Njemčević, mutevelija Čekrkči Muslihudin vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: moli za priznaje plaće “ćatiba” od 200 groša godišnje. Neodstaje molba (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 57 Opći spisi 619 - 999 1893.

270

Page 279: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

766 - Mehmed Sokolija, mujezin Careve džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

771 - Bosanskohercegovačka narodna banka - ZVP-u: priznaje grešku u semestralnom računu za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 3.

773 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja katastar Hamza-begova vakufa u Sanskom Mostu (bosanski jezik). L: 2.

774 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja izvještaj o molbi Husni Daglada za isplatu vazife iz Vakufa hadži Ibrahima Enđurlije (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

775 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: dostavlja zapisnik o Vakufu Ahmeda Tuce iz Stoca (bosanski jezik). L: 4.

776 - Avdul Hajdarević, mutevelija Vakufa Musala-džamije u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu za novogradnju iste džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

803 - Mehmed Šakić, muhtar Mahale Hitri Sulejman u Sarajevu - ZVP-u: moli da se dodijeli potpora imamu Huseinu Bećareviću. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

806 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja izvje-štaj o prodaji vakufske kuće, vlasništvo Gradske džamije u Novom (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

812 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 17.

828 - Alija Faginović - ZVP-u: moli za isplatu nagrade za podučavanje učenika ovdašnjih medresa arapskom krasopisu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

845 - Uprava Velike gimnazije u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbe Mu-stafe Hasića i Halida Šarana, učenika spomenute gimnazije, za nov-čanu potporu (bosanski jezik). L: 6.

848 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zakupni ugovor sklo-pljen između Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju, s jedne strane, i Osmana Bošnjaka iz Miljanovca, s druge strane. Predmet zakupa je vakufsko zemljište u Miljanovcima (bosanski jezik). L: 3.

849 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zakupni ugovor sklo-pljen između Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju, s jedne strane, i Salke Sjenara iz Miljanovca, s druge strane. Predmet zakupa je vakufsko zemljište u Miljanovcima (bosanski jezik). L: 3.

863 - Jusuf Nanić, mutevelija Gazi Ferhad-pašina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli za priznanje troškova učinjenih u 1889. i 1890. godini. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

867 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže isplatu potraživanja Mehmeda Hu-lusija u visini od 123 forinte (bosanski jezik). L: 2.

868 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da ne može udovoljiti molbi Vakufskom povjerenstvu u Žepču za isplatu 250 forinti kirije za gre-blje na kojem se nalazi vojničko vježbalište (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 57 Opći spisi 619 - 999 1893.

271

Page 280: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

869 - Risto Herić - ZVP-u: odriče se najma Gazi Husrev-begova hana u ulici Čamaluša u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

870 - Stanovnici Abdulhalim-agine mahale u Sarajevu - ZVP-u: mole da se Salih Lašić postavi za muteveliju spomenute mahale (bosanski jezik). L: 2.

871 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se obustavi plaća hafi zu Izetu Muftiću, imamu Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci. Nedostaje pri-jedlog (bosanski jezik). L: 1.

873 - Vrhovni šerijatski sud za Bosnu i Hercegovinu - ZVP-u: dostavlja zapisnik Šemse Šahbegovića, Hašima Hajdarbegovića i Osmana Va-ljevca iz Turskih Janjara o preuzimanju vakuskih računa od Junuza Omerovića (bosanski jezik). L: 4.

874 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja spisak osoba koje uzurpiraju zemljište Safi ne džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

875 - Ahmet Bukvarović, mutevelija Bukvarske džamije - ZVP-u: moli da se Bukvarskoj džamiji da pravo zaloga na nekretnine Halila i Dauda Karabegovića (bosanski jezik). L: 5.

881 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja katastar Kizlar-agina i Bajazidova vakufa u Jajcu (bosanski jezik). L: 15.

882 - Hašim Denišlija, mutevelija Abdulhalim-agina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli za besplatnu sječu japije radi gradnje džamije. Nedo-staje molba (bosanski jezik). L: 1.

888 - Osman Bajramagić - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za produ-ženje otplate duga prema Hamamčesme vakufu u Visokom (bosan-ski jezik). L: 3.

890 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o toku parnice koja se vodi protiv Muhameda Gradaščevića (bosanski jezik). L: 1.

891 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o uknjižbi prava vlasništva na ime Vakufa Mehmed-paše Biščevića (bosanski jezik). L: 14.

892 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještaj o sudskoj parnici hafi za Izeta Muftića protiv Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

893 - Derviš Biščević iz Bihaća - ZVP-u: dostavlja očitovanje o dugu koji ima prema Vakufu Mehmed-paše Biščevića (bosanski jezik). L: 3.

895 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o ugovoru sklopljenom iz-među Ike Boškovića i mutevelije Hasan-Pašićeva vakufa u Travniku (bosanski jezik). L: 8.

896 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o uknjižbi nekih čestica na ime Vakufa Džamije u Mokrom (bosanski jezik). L: 2.

898 - Ahmet Mašinović, mutevelija Vakufa Gaglice džamije - ZVP-u: moli da se priznanju isplaćene imamske vazife (bosanski jezik). L: 5.

ZVP - 57 Opći spisi 619 - 999 1893.

272

Page 281: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

899 - Ibrahim Skenderović, mutevelija Vakufa Džamije Varoške Rijeke - ZVP-u: moli da se priznanju isplaćene imamske vazife (bosanski jezik). L: 2.

900 - Ibrahim Čaušević, mutevelija Vakufa Arapuša džamije kod Bosan-ske Krupe - ZVP-u: moli da se priznanju isplaćene imamske vazife (bosanski jezik). L: 2.

901 - Mašo Abdić, mutevelija Lubarda-vakufa u Bužimu - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

902 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi šadrvan u haremu spomenute džamije (bosanski, osman-ski i njemački jezik).

903 - Mehmed Dević, imam u Kaknju - ZVP-u: moli za novčanu potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

906 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: predlaže da se imenuje mu-tevelija Hadim Ali-pašina vakufa u Kladnju (bosanski jezik). L: 1.

907 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja katastar vakufā u Žepču (bosanski jezik). L: 6.

925 - Stanovnici Tuzle - ZVP-u: mole za povećanje plaće Salihu Jusufovi-ću, imamu Bijele džamije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

926 - Mehmed Avdić, mutevelija Vakufa Bajazid džamije u Tuzli - ZVP-u: traži pomoć za gradnju nove džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

927 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: obavještava da je Ibraga Pašo-vić, mutevelija Hasan Nazir vakufa u Foči, položio vakufske suviš-ke spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 1.

931 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja katastar novopro-nađenog vakufa u Kruševcima (bosanski jezik). L: 4.

932 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja katastar vakufā u Vlasenici (bosanski jezik). L: 13.

935 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Jusufom Filipovićem iz Saraje-va. Predmet najma je vakufsko zemljište (bosanski jezik). L: 2.

937 - Hafi z Ali Handžić, mutevelija Zagrić-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli isplatu 120 forinti za popravak kafane. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

978 - Husejn Đozić, učenik Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli isplatu putnog troška za putovanje u Srebrenicu (bosanski jezik). L: 4.

980 - Ahmed Ljubunčić, mutevelija Vakufa Filipović Hava-hanume u Livnu - ZVP-u: moli za naknadno pirznanje troškova (bosanski je-zik). L: 3.

981 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz trećine i desetine vakufa u selu Trn kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 12.

ZVP - 57 Opći spisi 619 - 999 1893.

273

Page 282: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

983 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže naknadno pri-znanje troškova za pojedine vakufe (bosanski jezik). L: 3.

984 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava da je umro Abdija Ćerimpašić, mutevelija Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci, te predlaže da se na njegovo mjesto imenuje njegov sin Sejfudin. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

985 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: traži na uvid račune “Der-venta” vakufa iz 1892. godine (bosanski jezik). L: 2.

986 - Mehmed Ćenan, imam Ćasendži Osman-begove džamije u Tuzli - ZVP-u: moli za isplatu plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

988 - Mustafa Hodžić, mutevelija Vakufa Moranske džamije - ZVP-u: moli za priznanje troškova spomenutog vakufa u 1893. godini (bo-sanski jezik). L: 2.

993 - ZVP-Vakufskoj blagajni: dostavlja nalog za isplatu plaće Asimu Ab-dagiću, imamu Šejh-Magribije džamije u Sarajevu. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 1.

994 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o neposlušnosti Haši-ma Numanovića, mutevelije više vakufa u Tuzli. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

996 - Ahmed Ćemalović iz Mostara - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto mutevelije Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (osmanski jezik). L: 1.

997 - Smail Ćemalović iz Mostara - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto mutevelije Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (osmanski je-zik). L: 1.

998 - Salih Gačanin - ZVP-u: dostavlja pismeno očitovanje o želji da nastavi podučavanje u Hitri-zade mektebu u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

999 - Kasim Kasumagić, mutevelija Hitri-zade mekteba u Sarajevu - ZVP-u: moli potporu kako bi se popravio spomenuti mekteb (bo-sanski jezik). L: 2.

ZVP - 57 Opći spisi 619 - 999 1893.

274

Page 283: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1004 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 20.

1005 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: dostavlja katastar ondaš-njih vakufa (bosanski jezik). L: 24.

1023 - Hamdija Mutevelić, računarski praktikant - ZVP-u: moli za predu-jam plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1025 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže da se od plaće Edhema Mulabdića, učitelja Daru-l-muallimina u Sarajevu, usteže pet posto (bosanski jezik). L: 3.

1026 - Muhamed Bajrović, muallim Mekteba Kukavice Mehmed-paše u Foči - ZVP-u: moli za priznanje isplaćenih vazifa u 1891. godini (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1062 - Voditelj urudžbenog zapisnika - ZVP-u: dostavlja iskaz neriješenih spisa ZVP-a do 31.12. 1892. godine (bosanski jezik). L: 18.

1065 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava o ugovoru za sajmište Kizlar-agina vakufa u Varcar-Vakufu (bosanski jezik). L: 2.

1066 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje vakufske pristojbe za mjesec decembar 1892. godine (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1069 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava kupovinu zemljišta u ulici Kujundžiluk u Sarajevu za Gazi Husrev-begov vakuf (bosanski je-zik). L: 3.

1070 - Derviš Bišić, podvornik Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodje-lu nagrade (bosanski jezik). L: 3.

1071 - Okružni sud u Sarajevu - ZVP-u: traži spise vezane za parnicu koja se vodi protiv nasljednika Merhemića vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1072 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostvalja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 7.

1073 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: dostavlja katastar ondaš-njih vakufa (bosanski jezik). L: 7.

1079 - Ibrahim Sadiković, imam i mutevelija Žabljak-džamije u Ljubuš-kom - ZVP-u: moli za naknadno priznanje troškova (bosanski jezik). L: 4.

1080 - Muhamed Ibrulj, mutevelija Gožulj-vakufa kod Ljubuškog - ZVP-u: moli za otpis vakufskih suvišaka isplaćenih službenicima spomenu-tog vakufa (bosanski jezik). L: 4.

1081 - Hasan Bećirović, mutevelija Podbrišće-vakufa kod Ljubuškog - ZVP-u: dostavlja utok protiv obnašašća za 1891. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1082 - Vakufska komisija u Ljubuškom - ZVP-u: izvještava o pomoći Vuč-jaković-vakufa za mektebi-ibtidaiju u Ljubuškom (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 58 Opći spisi 1004 - 1321 1893.

275

Page 284: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1094 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 96.

161 - Vakufska komisija u Gacku - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 4.

1181 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja vakufske račune Muhamed-begova vakufa u Goraždu. Nedostaju računi (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

1183 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da mu-tevelije Vakufa Pazardžik-džamije i Vakufa Gornje mahale neće da iznajmljuju vakufske nekretnine na javnoj dražbi (bosanski jezik). L: 2.

1184 - Gradski kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja brzojav o za-mjeni vakufskih nekretnina (bosanski i njemački jezik). L: 2.

1185 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačila desetinski paušal za Bistričku tekiju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1187 - Aurel Libinski, mjernik grada Sarajeva - ZVP-u: moli da se dodijeli potpora bivšem mjerniku grada Sarajeva Ivanu Retteru (bosanski jezik). L: 1.

1188 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještava da je Ahmed Alić, mutevelija Vakufa Sukije džamije u Doboju, podnio ostavku te pred-laže da se na njegovo mjesto imenuje Mehmed Topčagić. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

1191 - Asim Sahanija, podvornik - ZVP-u: dostavlja molbu za novčanu potporu (bosanski jezik). L: 3.

1192 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 7.

1215 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o upotrebi vakufskih suvišaka za 1892. godinu. U prilogu se nalazi iskaz vakufskih suvi-šaka samostalnih vakufa i Gazi Isa-begove banje u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 11.

1220 - Hasan Spaho, ravnatelj u muslimanskoj ženskoj školi u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja iskaz o poslovanju jedne radnje u spomenutoj ško-li (bosanski jezik). L: 3.

1223 - ZVP-Vakufskoj blagajni: dostavlja nalog za isplatu vazife Abdiji Kablaru, imamu Ćemal-begove džamije u Sarajevu. Nedostaje na-log (bosanski jezik). L: 1.

1225 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu potpore Hasanu Karabaši-ću, imamu Brčani džamije kod Prijedora (bosanski jezik). L: 3.

1230 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Rašida Ljubuša-ka iz Mostara (osmanski jezik). L: 1.

1231 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Terzića iz Tuzle (osmanski jezik). L: 1.

ZVP - 58 Opći spisi 1004 - 1321 1893.

276

Page 285: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1232 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Zahirovića iz Prijedora (osmanski jezik). L: 1.

1235 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja za-pisnik sastavljen sa Osmanom Redžićem, mutevelijom Padžani-va-kufa u Bosanskom Petrovcu, o njegovom radu i ostavci na mjesto mutevelije spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1236 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: moli da se va-kufski suvišak iskoristi za popravak Zaglavičke džamije u Orašju, Kotar Bosanski Petrovac (bosanski jezik).L: 3.

1238 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostvlja katastar on-dašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 32.

1260 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih va-kufa (bosanski jezik). L: 42.

1271 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: traži dozvolu za popravak hana u Novoj Kasabi (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1272 - Osman Mutevelić, mutevelija Mustaj-bega Skender-paše vakufa u Bugojnu - ZVP-u: moli da se produži rok za sastavljanje vakufskih računa (bosanski jezik). L: 2.

1273 - Vakufska komisija u Trebinju ZVP-u: traži dozvolu za zamjenu vakufskog zemljišta za općinsko zemljište u Trebinju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1274 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: moli potporu za plaće služ-benicima Mektebi-ibtidaije u Trebinju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1275 - Sulejman Softić, mutevelija Topal hadži Hasanova vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: dostavlja molbu za priznanje troškova učinjenih prili-kom popravka istoimene česme. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1277 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: moli da se odredi kirija za zgradu u kojoj se nalazi mektebi-ibtidaija (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

1278 - Suljo Šahbegović, mutevelija Musa-pašina vakufa u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja zapisnik o zaostalim, nenaplaćenim vakufskim računima iz 1892. godine (bosanski jezik). L: 2.

1299 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Hasanom Salihodžićem, mutevelijom Ićisar Harmani vakufa u Bihaću, o prodaji jedne trećine vakufske kuće (bosanski jezik). L: 2.

1300 - Derviš Biščević, mutevelija Vakufa Mehmed-paše Biščevića u Bi-haću - ZVP-u: dostavlja zapiničku molbu za povrat vakufname spo-menutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

1301 - ZVP: raspis dražbe vakufske sobe na Bistriku i dvije sobe na Appe-lovoj kapiji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 58 Opći spisi 1004 - 1321 1893.

277

Page 286: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1302 - Daud Karabegović, mutevelija stare čaršijske džamije u Modriči - ZVP-u: moli za popravak vakufske kuće. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 2.

1304 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja izvještaj o smrti Ali-je Sejdovića, imama i hatiba čaršijske džamije u Žepču (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1305 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: obavještava da su položeni vakufski suvišci Bešlagić hadži Osmanova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1306 - Katastastarski ured u Žepču - ZVP-u: dostavlja dopis o ustupanju vakufskog zemljišta pravoslavnoj crkvi (bosanski jezik). L: 6.

1313 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 11.

1318 - Hasan Badić, učenik Daru-l-muallima - ZVP-u: dostavlja molbu za novčanu potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 58 Opći spisi 1004 - 1321 1893.

278

Page 287: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1332 - Salih Odobašić, mutevelija Vakufa Ibrahima Odobašića u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje o imenovanju Muhameda Odobašića za svog zastupnika u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1335 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja vakufske račune o paušalu mu-hamedanske ženske škole na ispravak (bosanski jezik). L: 3.

1336 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Fehimom Salihefendićem, mutevelijom ujedinjenih vakufa u Jajcu, o osiguranju vakufskih tražbina (bosanski jezik). L: 2.

1338 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja odluku Gruntovnog povjeren-stva u Sarajevu o uknjižbi katastarskih čestica na ime Džamije Ko-matin hadži Memi u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1339 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja odluku Gruntovnog povjeren-stva u Sarajevu o brisanju prava zaloga Sulejmana Kasabe (bosanski jezik). L: 3.

1341 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja izvještaj o parbenim troškovi-ma Adema Mornjakovića (bosanski jezik). L: 4.

1343 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja odluku Gruntovnog povjeren-stva u Sarajevu o uknjižbi prava vlasništva jedne nekretnine Gazi Husrev-begova vakufa na ime Ismeta Merhemića (bosanski jezik). L: 2.

1344 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakufskog gre-blja Tutibula-mahale u Sarajevu od strane Derviša Zeca (bosanski jezik). L: 2.

1345 - Mehmed Ćosikić, imam sela Boračić kod Tuzle - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1354 - Vakufska komisija u Kotor-Varoši - ZVP-u: dostavlja katastar on-dašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 10.

1355 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 22.

1369 - Alija Hadžialagić, mutevelija Vakufa Tekije mahale u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: dostavlja zapsiničko očitovanje o vakufskim su-višcima spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1370 - Hafi z Hodžić, mutevelija Sukija-vakufa u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: dostavlja zapsiničko očitovanje o vakufskim suvišcima spo-menutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

1450 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu Muhame-da Bukvarevića, mutevelije Vakufa Bukvarske džamije, za priznanje troškova nastalih popravljanjem vakufskih kuća (bosanski jezik). L: 3.

1452 - Miroslav Marković, vakufski dnevničar - ZVP-u: zapisničko očito-vanje Miroslava Markovića, vakufskog dnevničara, zbog nedolaska na posao (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 59 Opći spisi 1322 - 1626 1893.

279

Page 288: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1460 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava za isplatu predujma od 200 forinti Hamdiji Muteveliću (bosanski jezik). L: 2.

1461 - Okružna oblast u Sarajevu - ZVP-u: pita na koji način i kada je mlin u Kasapima prešao u posjed Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski jezik). L: 1.

1462 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: predlaže hafi za Sulejmana Hasića za muteveliju Hadim Ali-pašina vakufa u Kladnju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1464 - Salih Tarabar, imam i muderris u Derventi - ZVP-u: moli za isplatu zaostale plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1477 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Derviša Džebića, mutevelije Zavidovića vakufa, o računu iz 1892. godine (bosanski jezik). L: 4.

1482 - Nazif Hadžić, mutevelija Sinan-begova vakufa u Višegradu - ZVP-u: dostavlja iskaz prihoda i rashoda spomenutog vakufa (bosanski je-zik). L: 3.

1483 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži slanje jednog činovnika koji će ispi-tati stanje pojedinih vakufa u Derventi (bosanski jezik). L: 3.

1484 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže isplatu tražbina za novogradnju vakufskih zgrada Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosan-ski i njemački jezik). L: 49.

1486 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 6.

1518 - Ignjat Mišljenović, dnevničar ZVP-a - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu (bosanski jezik). L: 2.

1519 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava prekoračenje odobrenog izno-sa za popravak Gazi Sinan-begove džamije u Čajniču (bosanski je-zik). L: 3.

1522 - Šaćir Pašalić, mutevelija Vakufa Pazardžik-džamije u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: moli da se odobre troškovi za 1892. godinu (bosan-ski jezik). L: 3.

1524 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 6.

1525 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: dostavlja katastar ondaš-njih vakufa (bosanski jezik). L: 7.

1530 - Državni odvjetnik - ZVP-u: zahtijeva zapisničko očitovanje Avrama Saloma Judića zbog gradnje šupe u Tašlihanu (bosanski jezik). L: 2.

1532 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Vakufa Bre-zovo Polje u Brčkom protiv Poturkovića (bosanski jezik). L: 2.

1533 - Gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja odluku o prenosu prava vlasništva nekretnina Arabidžedid-vakufa na ime Sejfe Ima-movića (bosanski jezik). L: 12.

ZVP - 59 Opći spisi 1322 - 1626 1893.

280

Page 289: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1534 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Vakufa Bukvarske džamije u Modriči protiv Halila Karabegovića (bosanski jezik). L: 3.

1535 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zapisnik mutevelije Hadži Nesuhova vakufa u Tešnju radi pojašnjenja vakufskih računa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1536 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještava o molbi mutevelije Medrese-vakufa u Doboju za potvrđivanje “seneta” na sudu (bosan-ski jezik). L: 2.

1540 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Skela-vakufa u Zvorniku radi regulisanja plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1541 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Hadži Selimova vakufa u Zvorniku radi regulisanja plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1542 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: poziva da se popravi zid Halilbašić greblja na Kovačima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1543 - Okružna oblast u Sarajevu - ZVP-u: traži iskaz plaća vakufskih či-novnika i drugih službenika za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 4.

1544 - Abdija Halilbašić - ZVP-u: moli da se popravi podrum Kolobara-ha-na u Sarajevu (bosanski jezik). L: 7.

1545 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja molbu “sujoldži-je” Hadži Mahmudova vakufa u Zvorniku za naknadno odobrenje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1552 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa - ZVP-u: moli da se popravi turbe Gazi Husrev-bega u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1553 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 21.

1554 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: izvještava o priznanju prava vlasništva na vakufsko zemljište u Olovu (bosanski jezik). L: 3.

1559 - Zemaljska vlada-Vakufskoj blagajni: dostavlja nalog za isplatu pla-ća Abdulahu Čučku, mujezinu Mimar Sinan džamije u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 3.

1561 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja dopis o razdiobi nekretnina Hadim Ali-pašina vakufa sa suvlasnicima (bosanski jezik). L: 3.

1563 - Nasljednici Ćenan-Alijagina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: mole ispla-tu kamata od glavnice spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

1594 - Bajram Slinić, šejh Hadim Ali-pašine tekije u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za naplatu kirije od Jusufa Jakubovića (bosanski jezik). L: 5.

ZVP - 59 Opći spisi 1322 - 1626 1893.

281

Page 290: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1595 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži da se popravi Sarač Ali džamija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

1596 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava paušal Gazi Ferhad-pašina va-kufa u selu Koli kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 2.

1601 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: traži odštetu u visini od 40 forinti za iscrpljivanje vode iz Gazi Husrev-begove banje (bo-sanski jezik). L: 2.

1603 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja objavu o vojnoj vježbi (njemač-ki jezik). L: 2.

1608 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu podjele nekretni-na Vakufa Čoban-Hasanove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1609 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje Đelila Ramića o uzurpaciji vakufskog zemljišta na Gorici u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 3.

1611 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještava o dugu Mehmeda Selimbegovića prema Vakufu Čaršijske džamije u Prijedoru (bosan-ski jezik). L: 2.

1622 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Havala-vakufa za gradnju mekteba (bosanski jezik). L: 9.

1623 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: predlaže da se Hasan Zelić imenuje mutevelijom Džamije u Orašcu na mjesto Mehmeda Gvozdenovića. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 59 Opći spisi 1322 - 1626 1893.

282

Page 291: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1635 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 16.

1687 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja izvještaj o dugu Osmana Bajramovića prema vakufu (bosanski jezik). L: 2.

1688 - Hasan Huseinagić, mutevelija Vakufa Priečke džamije u Žepču - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje o vakufskim računima iz 1892. godine (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1689 - Mutevelije osam vakufa u Kozarcu - ZVP-u: dostavljaju zapisnič-ku molbu za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski i osmanski jezik). L: 24.

1690 - Mutevelije vakufa u Prijedoru - ZVP-u: dostavljaju zapisničku mol-bu za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 5.

1691 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže da se odobri dohodak za popravke i rasvjetu Hadži Skenderove džamije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1692 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja gruntovni izvadak o kupljenoj bašči Vakufa Stare čaršijske džamije u Modriči (bosan-ski jezik). L: 4.

1693 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o dugu nekog Ćehajića pre-ma Vakufu Mehmeda Bišćevića u Bihaću (bosanski jezik). L: 2.

1695 - Husejn Jargić, imam Džamije Hitri Sulejman u Sarajevu - ZVP-u: moli za kvartalno isplaćivanje vazife. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1698 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Saliha Bešlagića za mjesto mujezina Azizije džamije u Bo-sanskoj Kostajnici. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1699 - Began Krivdić, mutevelija Puhalske džamije u Bosanskoj Dubici - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za priznanje izdataka za vazife (bosanski jezik). L: 2.

1705 - Stanovnici Osman-begove mahale u Travniku - ZVP-u: mole za po-većanje izvanrednih troškova na 150 forinti (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1706 - Sulejman Redžebefendić, muallim i mutevelija Mekteba Donje čaršije u Travniku - ZVP-u: moli za povećanje vazife (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1714 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje vakufske pristojbe za mjesec februar 1893. godine (bosanski i njemački jezik). L: 4.

1716 - Ahmet Bukvarević, mutevelija Vakufa Bukvarske džamije u Gra-dačcu - ZVP-u: moli za priznanje vakufskih troškova u 1892. godini (bosanski jezik). L: 4.

1718 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: traži dozvolu za popravak Ja-li-džamije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

ZVP - 60 Opći spisi 1627 - 1876 1893.

283

Page 292: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1720 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja račun o poprav-kama izvršenim na hanu i šupi u selu Trn kod Banje Luke, vlasništvo Gazi Ferhad-pašina vakufa (bosanski jezik). L: 13.

1721 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja izvještaj o smjeni pojedinih mutevelija u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

1722 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja izvještaj o grad-nji kuće u selu Koli kod Banje Luke za službenike Gazi Ferhad-pa-šina vakufa (bosanski jezik). L: 15.

1731 - Sarajevska čitaonica - ZVP-u: moli za produženje najamnog ugovo-ra (bosanski jezik). L: 2.

1733 - ZVP: raspis dražbe o najmu vakufske sobe na Kovačima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1741 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja izvje-štaj o utrošku sredstava Vakufa Čolopek-džamije. Nedostaje izvje-štaj (bosanski jezik). L: 1.

1743 - Ibrahim Topić, nadzornik Gazi Isa-begove banje u Sarajevu - ZVP-u: prijavljuje neke manjkavosti u radu spomenute banje (bo-sanski jezik). L: 5.

1744 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje porez za vakufske kuće u Sara-jevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

1745 - Ahmed Gurda, mujezin Arabidžedid-džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu potpore. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1747 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o potraživanju Ivana Mandi-ća za gradnju Baširbegovićeve džamije u Tuzlli (bosanski jezik). L: 2.

1748 - Hašim Selimbegović, mutevelija Čaršijske džamije u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja pismo o dugu svog oca prema vakufu spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

1749 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: dostavlja ostavku Mahmu-da Pehlivanovića na mjesto mutevelije Pehlivanović-vakufa u Župa-njcu (bosanski jezik). L: 3.

1755 - Osman Mutevelić, mutevelija Vakufa Mustafe Skenderpašića u Sa-rajevu - ZVP-u: moli da 179 forinti, vakufskih suvišaka, utroši za popravke (bosanski jezik). L: 2.

1758 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 70 forinti za nabavku peći za Ruždiju u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1759 - Stanovnici sela Jezerski Grad kod Bosanske Krupe - ZVP-u: do-stavljaju dopis u kome daju potporu svom imamu Ibrahimu Mehiću. Nedostaje dopis (bosanski jezik). L: 1.

1762 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: predlaže da se naknadno pri-znaju troškovi pojedinih vakufa u proračunu za 1892. godinu (bo-sanski jezik). L: 14.

ZVP - 60 Opći spisi 1627 - 1876 1893.

284

Page 293: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1780 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja vakufske račune pet vakufa u Gračanici: Hadži Bećir-begova vakufa, Osman-kapeta-nova vakufa, Vakufa Džamije Grahovica Gornja i Grahovica Donja te Vakufa Olovia džamije u Gračanici (bosanski jezik). L: 2.

1786 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava popravak zahoda Vakufsko-me-arifskog dvora u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1790 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja potporu hodžama sarajevskih mekteba u visini od 305 forinti (bosanski i njemački jezik). L: 4.

1795 - Mutevelija Hurem-efendijina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: prijavljuje da se srušio zid gostione na Hridu u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1796 - Ahmed Tahirefendić iz Sarajeva - ZVP-u: prijavljuje da je potrebno popraviti krov Sim-zade medrese u Sarajevu. Nedostaje prijava (bo-sanski jezik). L: 1.

1803 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o naplati duga od Avdije Ko-vača za Topal hadži Hasanov vakuf (bosanski jezik). L: 5.

1817 - Hafi z Mehmed Barutčija iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se isplati pet forinti za učenje “mukabele” u Kučukćatib džamiji u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1818 - Hafi z Mehmed Barutčija iz Sarajeva - ZVP-u: moli za potporu. Ne-dostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1819 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja zapi-snik o ostavci Ahmeda Cerića na mjesto mutevelije Gradske džami-je u Bosanskoj Dubici (bosanski jezik). L: 2.

1822 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja izvještaj o ostavci Agana Kojića na mjesto imama i mutevelije Šarića džamije u Mo-staru. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

1826 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja kata-star ondašnjih vakufa (bosanski jezik). L: 23.

1831 - Alija Prešljo, mutevelija Čoban-Hasanovog vakufa u Sarajevu - ZVP-u: predlaže kupovinu dijela bašče od Fejze Paloša (bosanski jezik). L: 2.

1832 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o vakuf-skim suvišcima Sinan-begova vakufa. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

1833 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja dvije zadužnice Va-kufa Fehima Osmanefendića (bosanski jezik). L: 6.

1836 - Jovo Tupajić, majstor iz Sarajeva - ZVP-u: moli isplatu predujma za ograđivanje greblja na Alifakovcu u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1838 - Sebastian Lazić, vakufski knjigovođa - ZVP-u: moli za isplatu pre-dujma od 300 forinti (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 60 Opći spisi 1627 - 1876 1893.

285

Page 294: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1841 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja izvještaj o povećanju “muka-te” Džafer-begova vakufa u Goraždu (bosanski jezik). L: 4.

1842 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava troškove u visini od 470 forinti za popravljanje vakufskih zgrada u Jajcu (bosanski jezik). L: 2.

1843 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava prodaju stare medrese Meh-med-pašina vakufa u Bihaću te gradnju nove medrese (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1844 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: saopćava da će Savka Jeftanović graditi zgradu pokraj Ajas-pašina dvora (bosanski jezik). L: 2.

1845 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje mutevelije Vakufa u Bužimu o nepravilnostima u kata-stru (bosanski jezik). L: 3.

1847 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: moli zajam od 6000 forinti za gradnju zgrade Kazanfer-begova vakufa u Višegradu (bosasnki jezik). L: 2.

1850 - Državni odvjetnik - ZVP-u: saopćava da je jedna parcela zemljišta na Bendbaši uknjižena na ime Gazi Isa-begova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

1851 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja odluku Gruntovne oblasti u Sarajevu o uknjižbi “mukate” na nekretnine Murteze Fejzovića na Gorici u korist Gazi Isa-begova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1852 - Državni odvjetnik - ZVP-u: požuruje rješenje dopisa koji se odnosi na parnicu protiv Smaila Pazarca (bosanski jezik). L: 1.

1857 - Šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: moli da se dodijeli nagrada hafi zu Šaćiru Tuzli za klanjanje teravih-namaza u Kebkebir hadži Ahmedo-voj džamiji (bosanski jezik). L: 3.

1858 - Zećo Mulabegović iz Žepča - ZVP-u: dostavlja pritužbu na Upravu Vakufa Priečke džamije u Žepču (bosanski jezik). L: 2.

1865 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 258 forinti za mektebi-ibtidai-ju u Rogatici (bosanski i njemački jezik). L: 11.

1866 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja imenovanje Teufi ka Azabagića za predsjednika Zemaljskog vakufskog povjerenstva u Bosni i Her-cegovini (bosanski jezik). L: 4.

1869 - Rudolf Ludvig, najamnik Gazi Isa-begove banje u Sarajevu - ZVP-u: moli za priznanje troškova popravka spomenute banje (bosanski je-zik). L: 2.

1870 - Okružna oblast u Sarajevu - ZVP-u: pita na koji je način han u Re-ljevu postao vakufski han (bosanski jezik).

1871 - Vladislav Nieć - ZVP-u: dostavlja nagodbu oko spornog zemljišta sa Gazi Isa-begovim vakufom u Sarajevu (bosanski i njemački je-zik). L: 8.

ZVP - 60 Opći spisi 1627 - 1876 1893.

286

Page 295: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1872 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje godišnju plaću hafi zu Hašimu Numanagiću i Ejubu Hajrulahoviću iz Fojnice (bosanski jezik). L: 6.

ZVP - 60 Opći spisi 1627 - 1876 1893.

287

Page 296: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1877 - Osman Mravović, imam Džano-zade džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli isplatu tri forinte za klanjanje teravije u spomenutoj džamiji. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1880 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o mezaristanu na Kovačima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1881 - Jusuf Behremović iz Foče, učenik Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 3.

1885 - Mehmed Musaefendić, imam i mutevelija Sukija-mekteba u Ma-glaju - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

1887 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakufskog ze-mljišta Gazi Isa-begova vakufa u Sarajevu od strane Saliha Topalo-vića (bosanski jezik). L: 2.

1888 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o upisu pojedinih nekretnina Hasnije Bulbulović, rođene Džabija, na ime Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski jezik). L: 1.

1889 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: traži dozvolu za preko-pavanje vakufskog greblja u svrhu proširenja ceste (bosanski jezik). L: 3.

1890 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava se gradnja štale pored novosa-građene kuće Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

1892 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava da je Hajro Numanović, mutevelija Dabagia-džamije u Banjoj Luci, oslobođen optužbi za pronevjeru vakufskog novca. U predmetu se nalazi dnevnik primi-taka i izdataka Vakufa Dabagia-džamije kojeg je vodio mutevelija Hajro Numanović (bosanski jezik). L: 6.

1894 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu potpore Mustafi Binbaši, podvorniku Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu. Nedostaje na-log (bosanski jezik). L: 1.

1896 - Tomo Bosanac iz Garežnice, Hrvatska - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto dnevničara ZVP-a (bosanski jezik). L: 3.

1899 - Mutevelija Vakufa Babine džamije kod Zenice - ZVP-u: moli za na-knadno priznanje troškova nastalih u proteklim godinama (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1900 - Alija Harmadić, mutevelija Osman-čelebi džamije u Zenici - ZVP-u: dostavlja ostavku na mjesto mutevelije spomenute džamije (bosan-ski i osmanski jezik). L: 2.

1901 - Mustafa Konak, imam i hatib iz Zenice - ZVP-u: moli za isplatu plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1904 - Mutevelija Begistan-vakufa u Zenici - ZVP-u: moli da se popravi greblje (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

ZVP - 61 Opći spisi 1877 - 2031 1893.

288

Page 297: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1907 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o nagodbi sa Mušanom Ba-kalićem, koji je uzurpirao vakufsko greblje u Tutibula-mahali u Sa-rajevu (bosanski jezik). L: 1.

1909 - Muharem Alibegović, imam u Čeljigovićima - ZVP-u: moli za nov-čanu potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1913 - Hafi z Mustafa Luledžija, muallim mekteba Oprkanj u Sarajevu - ZVP-u: traži dozvolu za putovanje na hadž kao “bedel” za Ibrahima Kujundžića te moli da ga u odsutnosti zamijeni hafi z Ahmed Sirćo, mujezin Gazi Husrev-begove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1914 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dopis za uređenje mekteba u Bosanskom Petrovcu (bosanski jezik). L: 5.

1915 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva na uvid račune koji se odnose na gradnju ograde oko Nedžar hadži Ibrahimove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1919 - Dr. Kra’s, odvjetnik u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja ponudu za za-mjenu nekretnina sa Džamijom Hadži Idriza u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1920 - Abdulah Cigić iz Sarajeva - ZVP-u: moli isplatu predujma za za-vršenu liferaciju rezanog drveta za greblje Alifakovac u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1922 - Jelka i Simon Ljevak - ZVP-u: dostavljaju zapisničko očitovanje o plaćanju duga za kiriju (bosanski jezik). L: 1.

1923 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Ahmetom Bajrovićem iz Saraje-va. Predmet najma jedan dućan u Bravadžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

1933 - Ibrahima Imamovića, mutevelije Divankatib i Kešo-zade vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli za prekoračenje troškova u 1891. godini. Nedostaje moba (bosanski jezik). L: 1.

1935 - Kotarski ured u Bihaću - ZVP-u: šalje molbu Ljubomira Mrđanovi-ća za mjesto dnevničara ZVP-a (bosanski i njemački jezik). L: 2.

1936 - Vladislav Nieć, advokat iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja dopis o pro-daji vakufskog zemljišta Augustu Braunu (bosanski jezik). L: 4.

1939 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o smrti Mu-hameda Adžemovića, mutevelije Kizlar-agina vakufa u Varcar-Va-kufu. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

1951 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja molbu Še-rifa Avdagića, mutevelije Vakufa Džamije Čaplje-Lužani, o polaga-nju vakufskih suvišaka za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 8.

1952 - Salko Topalović, mutevelija Vakufa Džamije u Kievu - ZVP-u: moli za povećanje “beriva” (bosanski jezik). L: 5.

1953 - Jovo Tupajić, majstor iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja proračun za po-pravak vakufske kuće u ulici Halači u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 61 Opći spisi 1877 - 2031 1893.

289

Page 298: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1955 - Stanovnici Bosanskog Petrovca - ZVP-u: dostavljaju molbu za ime-novanje jednog hodže za Gradsku džamiju u Bosanskom Petrovcu (bosanski jezik). L: 2.

1926 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja saopćenje o otvorenju novog sokaka u Tahvil hadži Mustafi noj mahali u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 2.

1966 - Džematlije Džamije Havadže Sinana u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja-ju pritužbu na rad mutevelije spomenute džamije (bosanski i osman-ski jezik). L: 5.

1967 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava da je de-setinski paušal uvršten u vakufski račun Hamza-begova vakufa u Sanskom Mostu (bosanski jezik). L: 4.

1968 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: traži 300 štampanih obve-znica od ZVP-a (bosanski jezik). L: 4.

1969 - Stanovnici Šejh-Ferah mahale u Sarajevu - ZVP-u: dostavljaju pri-tužbu na Simu Vlaću, Ristu Stanišića, Luku Dunđera i udovu Luki-nicu zbog gradnje vrata i prozora svojih kuća prema greblju na Ko-vačima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

1974 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz nekretni-na u Banjoj Luci koje su pod upravom ZVP-a (bosanski jezik). L: 3.

1979 - ZVP: ugovor o izgradnji nacrta i troškovnika za obnovu Gazi Husrev-begova i Murat-begova turbeta u Sarajevu, sastavljen izme-đu Mehmeda Mutevelića, mutevelije Gazi Hurev-begova vakufa, i Hansa Niemeczeka (bosanski jezik). L: 3.

1980 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: prijav-ljuje da su se oborile neke magaze u Tašlihanu i da prijeti opasnost od urušavanja (bosanski jezik). L: 2.

1981 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava da se popravi vakufski han u Novoj Kasabi (bosanski jezik). L: 2.

1983 - Muharem Ekić, imam Džemata Butmir kod Sarajeva - ZVP-u: do-stavlja molbu za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1984 - Salih Abdukić, imam Havadže Kemaludin džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu ramazanske vazife. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 1.

1985 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu radi izgradnje vakufske kuće (bosanski jezik). L: 5.

1988 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: moli da se istraži turbe Tura-li-bega u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1989 - Avdija Numanović, sluga “mehruma” Mustafe Fadilpašića - ZVP-u: dostavlja molbu za dodjelu službe kod ZVP-a. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

1994 - Nurija Hafi zović - ZVP-u: izvještava o prijepornom vakufskom ze-mljištu u Vogošći (bosansi i osmanski jezik). L: 4.

ZVP - 61 Opći spisi 1877 - 2031 1893.

290

Page 299: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

1997 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: dostavlja izvještaj o pla-ći pisara spomenutog povjerenstva (bosanski jezik). L: 3.

1998 - Omer Sefi ć, mutevelija Vakufa Ali-paše Rizvanbegovića u Mosta-ru - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje o spornim vakufskim računima iz 1892. godine (bosanski jezik). L: 2.

1999 - Osman Vučjaković, mutevelija Vučjaković-vakufa u Mostaru - ZVP-u: moli za prekoračenje proračuna u 1890. i 1891. godini (bo-sanski jezik). L: 4.

2000 - Atka, udova Muhmameda Ćemalovića iz Mostara - ZVP-u: moli za oprost službene takse (bosanski jezik). L: 4.

2005 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže očitovanje muteve-lije Derviš-pašina vakufa u Mostaru o izdacima prikazanim u vakuf-skom računu (bosanski jezik). L: .3

2007 - ZVP: iskaz neriješenih spisa od marta 1893. godine (bosanski jezik). L: 6.

2010 - Jusuf Filipović - ZVP-u: dostavlja prvomolbenu i drugomolbenu osudu Okružnog suda u Sarajevu u parnici Gazi Isa-begova vakufa protiv Gligorija Jeftanovića te moli isplatu parbenih troškova (bo-sanski i njemački jezik). L: 14.

2016 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja dopis o izvede-nim radovima naVakufsko-mearifskom dvoru u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

2017 - Hafi z Ibrahim Rizvanić i Hasan Čolić, učenici Roznamedžijine me-drese u Sarajevu - ZVP-u: dostavljaju molbu za isplatu stipendije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2018 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja izvještaj o dugu Mustafe Rah-manovića prema Rustemagića vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2030 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dopis o plaćanju poreza na kuć-nu najamninu za Ajas-pašin dvor u Sarajevu (bosanski jezik). L: 7.

2031 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: traži dozvolu za prodaju vakufske kuće u Bosanskom Novom te kupovinu druge kuće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

ZVP - 61 Opći spisi 1877 - 2031 1893.

291

Page 300: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2032 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja izvje-štaj o vakufskim suvišcima Azizija-džamije iz 1891. godine (bosan-ski jezik). L: 3.

2033 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja izvještaj o va-kufskim računima Smail-agina vakufa u Banjoj Luci (bosanski je-zik). L: 4.

2034 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu za grad-nju čuvarske kuće pored Nesuh-begova turbeta (bosanski jezik). L: 2.

2035 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o brisanju “mukate” sa nekretnina Čekića iz Sanskog Mosta (bosanski jezik). L: 6.

2036 - Ibrahim Gljiva, mujezin Buzadži hadži Hasanove džamije u Saraje-vu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za potporu (bosanski jezik). L: 2.

2038 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o sa-stavljanju katastara za nekretnine Hadži Ali-begova vakufa i Vakufa Dževahira-hanume (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2039 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: izvještava da je održana javna dražba za vakufski dućan u Livnu te da je Salih Alić uzeo pod najam spomenuti dućan na godinu dana (bosanski jezik). L: 3.

2040 - Ćamil Kazazović, mutevelija Vakufa Derviš-pašine džamije u Trav-niku - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje o izvšenim popravka-ma na pekari spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2041 - Smajil Hidić, mutevelija Hasanpašićeva vakufa u Travniku - ZVP-u: zapisničko očitovanje o utrošku vakufskih suvišaka spomenutog va-kufa u 1892. godini (bosanski jezik). L: 4.

2042 - Vakufsko povjerenstvo u Travniku - ZVP-u: dostavlja vakufske račune sljedećih vakufa: Hadži Ahmed-age Arnauta i Zulejhe Ke-rimpašić, Hadži Ali-bega Hasanpašića, Hadži Dževahira-hanume Hasanpašić, Sulejmanije džamije, Hadži Murtez-age, Hadži Musa-le-Tekije, Osman-begove mahale i Jamli Mehmed-paše, Hadži Der-viš-bega Hasanpašića i Hasan-bega Kulenovića, Ključ-Dizdar Ha-san-age, Derviš-pašine džamije, Osojske džamije i Zulićke džamije (bosanski jezik). L: 2.

2060 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: izvještava o ostavci Mu-stafe Softića na mjesto mutevelije Prnjavorske džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2062 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: izvještava o ostavci Atifa Sejdagića na mjesto mutevelije Lišanjske džamije. Nedostaje izvje-štaj (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2064 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: dostavlja katastarski izva-dak za Vakuf Lišanjske džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 62 Opći spisi 2032 - 2196 1893.

292

Page 301: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2065 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja molbu za gradnju jedne magaze Fethija-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2066 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja molbu za gradnju jedne magaze Medrese-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2067 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja molbu za gradnju jedne kuće Namazgah-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2068 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja molbu za gradnju jedne magaze Hadži Durgud-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2070 - Mustafa Softić, mutevelija Vakufa u Prnjavoru - ZVP-u: dostavlja dnevnik primitaka i izdataka za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 5.

2073 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja molbu za potporu kako bi se popravila džamija Mehmeda i Mustafa-begova u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2075 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se popravi gre-blje Mehdi-džamije u Banjoj Luci (bosanski i osmanski ejzik). L: 4.

2077 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja dopis o uzurpaciji va-kufskog zemljišta Kulinbali od strane Saliha Cice iz Sarajeva (bo-sanski jezik). L: 2.

2084 - ZVP: zapisnik o kupovini zemljišta od porodice Odobašić iz Saraje-va za Hadim Ali-pašin vakuf u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2085 - Mehmed Jabučar iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za kupovinu prava “mukate” na vakufsku kuću Gazi Isa-bega u Sa-rajevu (bosanski jezik). L: 3.

2087 - Akif Čizmedžić, mutevelija Vakufa Sulejmanije džamije u Travniku - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski i osmanksi jezik). L: 3.

2089 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja izvještaj o utršku vakufskih suvišaka Pazardžik-džamije (bosanski jezik). L: 2.

2090 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja izvještaj o utrošku vakufskih suvišaka Konjodor-džamije (bosanski jezik). L: 2.

2091 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja izvještaj o utrošku vakufskih suvišaka gradske džamije u Otoci (bosanski je-zik). L: 1.

2093 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava novogradnju šadrvana u avliji Gazi Husrev-begove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2094 - Odbor Sarajevske kiraethane - ZVP-u: moli da se odobre sredstva za popravak spomenute kiraethane (bosanski jezik). L: 3.

2098 - Junuz Omerović iz Bijeljine - ZVP-u: dostavlja pritužbu na rad ta-mošnjeg kadije (bosanski jezik). L: 2.

2099 - Vakufsko povjerenstvo u Foči - ZVP-u: saopćava da su tamošnjem poreznom uredu plaćene vakufske pristojbe Hasan-Nazirova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 62 Opći spisi 2032 - 2196 1893.

293

Page 302: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2100 - Vakufsko povjerenstvo u Foči - ZVP-u: saopćava da nisu naplaćene vakufske pristojbe Kadi Osmanova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2101 - Vakufska komisija u Bosnaskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o na-plati vakufskih pristojbi Azizije džamije (bosanski jezik). L: 2.

2109 - Ulema-medžlis u Sarajevu - ZVP-u: šalje dekret za Sejfu Ćerimpa-šića, muteveliju Gazi Ferhad-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3. ¸

2118 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja dopis o Vakufu Brodske džamije u Otoci, koji pripada Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 2.

2122 - Jovo Tupajić, majstor iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja molbu za ispla-tu predujma radi ograđivanja greblja na Alifakovcu u Sarajevu. Ne-dostaje molba (bosanski jezik). L: 4.

2134 - Halil Galijatović iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za smanjenje kirije na dućan Kadibali u Sarajevu. U prilogu se na-lazi i zapisnička molba Sulejmana Bajrovića za najam istog dućana (bosanski jezik). L: 3.

2137 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja isplatu odštete za korišćenje Tu-tibula-greblja u 1892.-93. godini (bosanski jezik). L: 2.

2138 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o problemima vezanim za dužnike Vakufu Mehmeda-paše Biščevića iz Bihaća (bosanski je-zik). L: 4.

2139 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja dopis o dugu Mustafe Bajrak-tarevića prema Kučukćatib-vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2140 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja dopis o tužbi Sulejmana Kr-mlije protiv Vučjaković-vakufa u Mostaru radi priznanja vlasništva. Nedostaje tužba (bosanski jezik). L: 2.

2143 - Jusuf Bakamović, mutvelija Baba-Beširova vakufa u Mostaru - ZVP-u: moli da se popravi istoimena džamija iz sredstava dobijenih prodajom vakufske kuće (bosanski jezik). L: 5.

2160 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o potraživa-njima Bali-agina vakufa u Livnu (bosanski jezik). L: 1.

2166 - Stanovnici sela Čaplje kod Sanskog Mosta - ZVP-u: mole dozvolu za izgradnju mekteba. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 3.

2167 - Ibrahim Imamović, mutevelija Divanćatib i Kešo-zade vakufa u Sa-rajevu - ZVP-u: moli da se popravi jedan dućan i han u Divanća-tib-mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2169 - Vakufska komisija u Ljubinju - ZVP-u: predlaže da se Ahmed Bak-šić, mutevelija Vakufa Ljubinjske džamije, razriješi dužnosti (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

2172 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o no-vogradnji jedne zgrade Kazanfer-begova vakufa u Višegradu (bo-sanski i njemački jezik). L: 7.

ZVP - 62 Opći spisi 2032 - 2196 1893.

294

Page 303: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

2173 - Vakufsko povjerenstvo u Bihaću - ZVP-u: izvještava da je Derviš Biščević, mutevelija Vakufa Mehmed-paše Biščevića u Bihaću, na-platio 903 forinte na ime stare “murahele” od nasljednika Ćehajića (bosanski jezik). L: 2.

2174 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o utrošku vakufskih suvišaka Pazardžik-džamije (bosanski jezik). L: 2.

2182 - Edhem Mulabdić, učitelj Daru-l-muallimina - ZVP-u: dostavlja mo-lbu za dodjelu predujma na plaću (bosanski jezik). L: 2.

2183 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja izvještaj o naplati duga za Divić-vakuf u Zvorniku (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2185 - Bećir Skorup, džabija uzapćenog vakufa u selu Trn kod Banje Luke - ZVP-u: dostavlja upit o načinu prodaje žita spomenutog vakufa, (bosanski jezik). L: 2.

2186 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja dokumentaciju vezanu za gradnju turbeta u selu Trn kod Banje Luke (bosanski je-zik). L: 6.

2187 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: izvještava o predmetu Vakufa Fatime, kćeri Saliha Šarića (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2191 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o utroš-ku sredstava Vakufa Stare džamije u Modriči za popravak vakufske kuće (bosanski jezik). L: 4.

2192 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o va-kufskim suvišcima Čaršijske džamije u Gradačcu koji nisu položeni kod tamošnje Porezne uprave (bosanski jezik). L: 2.

2194 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja katastre ondašnjih vakufa. Nedostaju katastri (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2195 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja molbu Ejuba Haj-rulahovića, muderrisa iz Fojnice, za doznačenje beriva (bosanski jezik). L: 3.

ZVP - 62 Opći spisi 2032 - 2196 1893.

295

Page 304: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

296

2197 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja dopis o priznanju duga nasljednika Mehmeda Selimbegovića prema Vakufu Čaršijske džamije u Prijedoru (bosanski jezik). L: 2.

2200 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: dostavlja izvještaj o zamjeni vakufskog zemljišta sa općinskom arsom (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

2201 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava da je Osman Aganović, mutevelija Vakufa Hamza-begove džamije u San-skom Mostu, položio preostali vakufski suvišak ondašnjem pore-znom uredu (bosanski jezik). L: 10.

2202 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava da je Mujo Mahić, mutevelija Džamije u Kievu, podnio ostavku na mjesto mu-tevelije (bosanski jezik). L: 2.

2204 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli za dodjelu predujma od 150 forinti (bosanski jezik). L: 2.

2207 - Mujo Bakarević, mutevelija Vakufa Mejrem-hatun u Sarajevu - ZVP-u: moli da se okreči kafana na Hridu. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 1.

2208 - Salih Krajišnik, imam Jakub-pašine džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se unaprijed isplati tromjesečna plaća. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2211 - Uprava Daru-l-muallimina - ZVP-u: moli da se odredi trošak za ljetni teferič koji bi se priredio softama spomenute škole (bosanski jezik). L: 2.

2218 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Cazinu - ZVP-u: dostavlja za-pisnik sa Mehom Ćoralićem, mutvelijom džamije u Ćoralićima, o manjku prikazanom u vakufskom računu za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 3.

2223 - Hasan Čormehmedović i Ahmed Karaman iz Dojanli hadži Ibrahi-move mahale u Sarajevu - ZVP-u: mole da im se izda pod kiriju vakufsko zemljište na Gorici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2224 - Miralem Razvalić, muhtar Šejh-Magribi džamije u Sarajevu - ZVP-u: prijavljuje da su srušena vrata harema spomenute džamije te moli da se naprave nova. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2225 - Vakufsko povjerenstvo u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu za do-djelu godišnje potpore za podmirenje plaća u Novoj medresi (bosan-ski jezik). L: 4.

2226 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja izvje-štaj o vakufskim suvišcima gradske džamije u Bosanskom Novom (bosanski jezik). L: 4.

2227 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještaj o pri-hodima gradske džamije i mekteba u Bosankoj Kostajnici (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 63 Opći spisi 2197 - 2356 1893.

Page 305: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

297

2228 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja molbu za povrat suviška Musa-pašina vakufa kako bi se popravio vakufski han (bo-sanski jezik). L: 4.

2229 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava o obave-zi Ahmeta Horozovića, mutevelije Vakufa Naprlje-džamije i hodže Huseina Maunića iz Čarakova, da polože 12 forinti u roku od mjesec dana zbog prijepora (bosanski jezik). L: 1.

2231 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja molbu Omera Paunovića, mutevelije Vakufa Dugandžije-džamije u Starom Majdanu, za naknadno priznanje troškova (bosanski jezik). L: 5.

2232 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja molbu Dur-đe Agičića, mutevelije Džamije Gračanica u Starom Majdanu, za pri-znanje izdataka za učenje hatmi u 1892. godini (bosanski jezik). L: 3.

2233 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Sultan-Ahmedova vakufa u Zenici, za naknadno priznanje troškova (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2234 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen sa Ahmetom Ekinovićem, mutevelijom Vakufa Jahja-džamije u Ze-nici, o položenim vakufskim suvišcima (bosanski jezik). L: 3.

2237 - Salih Spahić, imam, hatib i mutevelija Vakufa Obre-džamije u Viso-kom - ZVP-u: moli za povećanje godišnje vazife. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2240 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zahtjev za ure-đenjem ograde oko malog greblja na raskrsnici Bakarević i Hulu-si-efendijine ulice u Sarajevu (bosanski jezik). L: 8.

2242 - ZVP: zapisnik ugovora sa majstorom Jovom Tupajićem iz Sarajeva o popravku Sarač-Ali džamije u Sarajevu. U prilogu se nalazi troš-kovinik nužnih popravaka Sarač-Ali džamije (bosanski jezik). L: 4.

2243 - Zemaljska vlada za Bosnu i Hercegovinu - ZVP-u: ustupa molbu Salke Sabura za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 6.

2244 - Zemaljska vlada za Bosnu i Hercegovinu - ZVP-u: ustupa molbu Sa-liha Prepela za dodjelu stipendije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2245 - Zemaljska vlada za Bosnu i Hercegovinu - ZVP-u: ustupa molbu hafi za Muhameda Muftića, imama Gazi Ferhad-pašine džamije u Banjoj Luci, za povećanje plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 3.

2249 - ZVP: najamni ugovor sklopljen sa Milanom Milovanovićem iz Sa-rajeva. Predmet najma je vakufsko zemljište i berberski dućan u Sa-rajevu (bosanski jezik). L: 2.

2252 - Vakufska komisija u Zvorniku- ZVP-u: moli dozvolu za gradnju jedne magaze Medrese-vakufa te zajam od 200 forinti (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

ZVP - 63 Opći spisi 2197 - 2356 1893.

Page 306: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

298

2253 - Vakufska komisija u Zvorniku- ZVP-u: moli dozvolu za gradnju jedne magaze Namazgah-vakufa i zajam od 1000 forinti (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2254 - Vakufska komisija u Zvorniku- ZVP-u: moli dozvolu za gradnju jedne magaze Hadži Durgud-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2255 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: moli dozvolu za gradnju jedne magaze Fethija-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2257 - Vakufsko povjerenstvo u Cazinu - ZVP-u: moli da im se pošalje svjedodžba Hasana Badića iz Cazina, učenika Daru-l-muallimina (bosanski jezik). L: 2.

2258 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: moli dozvolu za popravak Džafer-begove džamije u Foči (bosanski jezik). L: 3.

2260 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: moli dozvolu za naknadnu prodaju Stare medrese, Mehmed-pašina vakufa u Bihaću (bosanski jezik). L: 3.

2261 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Ah-meta Muftića, muderrisa Svirac-medrese u Gradačcu za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 5.

2262 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže razrješenje Ahme-da Bukvarevića sa mjesta mutevelije Bukvarske džamije (bosanski jezik). L: 5.

2263 - Ahmet Bukvarević, imam i mutevelija Bukvarske džamije i vakufa u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja utok protiv prijedloga Vakufskog po-vjerenstva u Gradačcu za njegovo razrješenje sa mjesta mutevelije spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2265 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja izvještaj o parbenim troškovi-ma Nazir-medrese u Banjoj Luci protiv Abdulaha Demirovića (bo-sanski jezik). L: 2.

2269 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u:dozvoljava za krečenje kafane Merjem-hatunina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2274 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava da mutevelija Šik-džamije u Modriči nije položio vakufski suvišak za 1893. godi-nu (bosanski jezik). L: 2.

2276 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Dubovik-džamije za odobrenje troškova u 1892. godini za popravak mekteba (bosanski jezik). L: 3.

2277 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: moli dozvolu kako bi se popravila Džamija u Otoci (bosanski jezik). L: 4.

2279 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da Mah-mud Avdić, mutevelija Vakufa Lubarda-džamije, nije položio vakuf-ski suvišak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 63 Opći spisi 2197 - 2356 1893.

Page 307: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

299

2280 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da Osman Grošić, mutevelija Vakufa Potkalinje-džamije, nije položio vakufski suvišak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2281 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da Meh-med Hajdarević, mutevelija Jezersko-džamije, nije položio vakufski suvišak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2282 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da Meh-med Hafi zović, mutevelija Jezersko-Trnovac džamije, nije položio vakufski suvišak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 4.

2283 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da Hasan Hasanagić, mutevelija Dubovik džamije, nije položio vakufski suvi-šak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 1.

2284 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da Salko Hadžić, mutevelija Sokak-džamije u Bosanskoj Krupi, nije položio vakufski suvišak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2285 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da Mu-stafa Velagić, mutevelija Badić-džamije, nije položio vakufski suvi-šak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2286 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da Ale Međedović, mutevelija Jasenice-džamije, nije položio vakufski su-višak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2287 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da Ibra-him Čaušević, mutevelija Arapuše džamije, nije položio vakufski suvišak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2288 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava da Osman Durić, mutevelija Kužina-džamije, nije položio vakufski suvišak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2289 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještava da Junus Omero-vić, mutevelija Vakufa Turski Janjari, nije položio vakufski suvišak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 1.

2290 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještava da je Mustafa Gruhonjić, mutevelija Atik-džamije u Janji, položio vakufski suvi-šak za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 1.

2293 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: obavještava da je dogovoreno povećanje vazifa prvom i drugom mujezinu Behram-begove džami-je u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2295 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže otpis vakufskih pri-stojbi Behram-begova vakufa u Tuzli za 1892. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2300 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja iz-vještaj o ostavci Osmana Redžića na mjesto mutevelije Džamije u Orešcu (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 63 Opći spisi 2197 - 2356 1893.

Page 308: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

300

2301 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja izvještaj o uplati sredstava mutevelije Halila Ćehajića ondašnjem Poreznom uredu (bosanski jezik). L: 1.

2303 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli da mu se dostave spisi koji se od-nose na prijepor između Vakufa Careve džamije u Rogatici, s jedne strane, i Anice, udove Neše Maljevića, radi raspreve o ovom pred-metu (bosanski jezik). L: 2.

2308 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: dostavlja izvještaj o pred-metu vakufskih suvišaka Hadži Velijuddin vakufa u Nevesinju (bo-sanski jezik). L: 3.

2309 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: predlaže da se Husein Doglod imenuje imamom i hatibom čaršijske džamije u Žepču. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

2310 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja izvještaj o predmetu računskih razlika Hadži Hasanova vakufa u Fojnici (bosanski jezik). L: 7.

2311 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o neprovođenju ovrhe Šejh-Ferah vakufa u Sarajevu protiv Koste Batinića (bosanski je-zik). L: 2.

2312 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: šalje obračun o poprav-kama izvršenim na vodovodu u Vakufsko-mearifskom dvoru u Sa-rajevu (bosanski jezik). L: 5.

2314 - Abdulah Cigić i Jovo Tupajić iz Sarajeva - ZVP-u: mole predujam za ograđivanje Alifakovac greblja u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2323 - ZVP-Vladislavu Nieću: izvještava o navodnoj prodaji katastarske čestice Isa-begova vakufa Avgustu Braunu (bosanski i njemački je-zik). L: 8.

2324 - Računovodstvo ZVP-a-Vakufskoj komisiji u Ključu: šalje iskaz va-kufskih računa koji nisu prispjeli za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 5.

2326 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu priznanja prava vlasništva nad pojedinim vakufi ma u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

2327- Kotarski ured kao šerijatski sud u Dereventi - ZVP-u: moli da se pošalje jedan činovnik ZVP-a radi ustanovljenja imovnog stanja po-jedinih vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2329 - Fehim Ćurčić - ZVP-u: moli da mu se ponovo izda građevinska do-zvola za gradnju magaze na Vakufu Saliha Ćurčića. Nedostaje mol-ba (bosanski jezik). L: 1.

2335 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: predlaže da se upražnjeno mjesto imama čaršijske džamije u Prijedoru dodijeli Omeru Ekino-viću. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

ZVP - 63 Opći spisi 2197 - 2356 1893.

Page 309: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

301

ZVP - 63 Opći spisi 2197 - 2356 1893.

2336 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o ostavci Saliha Pašalića na mjesto mutevelije Pazardžik-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2337 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja izvještaj o vakufskim suvišcima Čaglica-džamije, odnosno, mutevelije Ahme-da Mašinovića (bosanski jezik). L: 3.

2339 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu potpore od 10 forinti Šeće-roviću, imamu Pačadži-Nesuhove džamije u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2342 - Hans Niemezek - ZVP-u: predlaže proračun za popravak Hadim Ali-pašine džamije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 8.

2343 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Abdulaha Hatibovića i Ibra-hima Habibiju (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

2344 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Jusufa Kajtaza, mutevelije Hafi z-Havadže vakufa u Mostaru, za po-pravak tri dućana koji su vlasništvo spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 5.

2349 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Muhameda Čišića za mjesto mutevelije Koski Mehmed-pašina vakufa u Mosta-ru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2350 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže molbu Omera Ugljena, mutevelije Ćejvan-begova vakufa u Mostaru, za isplatu mutevelijske plaće (bosanski jezik). L: 3.

2351 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj o završetku radova na popravci Hadim Ali-pašine džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2353 - ZVP-Mujagi Svrzi: dostavlja poziv za polaganje vakufskih suvišaka Vakufa Mulija-hanume Babić. Nedostaje poziv (bosanski jezik). L: 1.

2354 - ZVP-Mehmedu Alagiću: dostavlja poziv za polaganje vakufskih suvišaka Vakufa Hadži Ibrahimove džamije u Visokom. Nedostaje poziv (bosanski jezik). L: 1.

2356 - Ahmed Sirćo - ZVP-u: dostavlja molbu za isplatu beriva za vrijeme dok je zamjenjivao muallima hafi za Mustafu Luledžiju u mektebu Oprkanj. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

Page 310: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

302

ZVP - 64 Opći spisi 2357 - 2489 1893.

2358 - Staka Đokanović - ZVP-u: moli da joj se prizna trošak za popravak peći u kiriju vakufske sobe nad Kovačima u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2362 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zakupni ugovor sa Trišom Bilićem iz Malog Prnjavora. Trišo Bilić uzima u zakup vakufsko zemljište Gazi Husrev-begova vakufa u Velikoj Bukovici, Kotar Tešanj (bosanski jezik). L: 5.

2363 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: dostavlja darovni ugovor Age Širbegovića iz Tešnja, koji svoje nepokretnosti daruje Abdi-pašinoj džamiji u Tešnju (bosanski jezik). L: 4.

2365 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja anonimno pismo, tužbu protiv Mustafe Imamovića, mutevelije u Gradačcu (bosanski jezik). L: 3.

2366 - Asim Sahanija - ZVP-u: dostavlja molbu za dodjelu potpore (bosan-ski jezik). L: 2.

2367 - Imam Sultan-Ahmedove džamije u Zenici - ZVP-u: moli za poveća-nje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2369 - Hasan Spaho, upravitelj Muhamedanske ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: moli da se od ušteđenog novca spomenute škole organizuje teferič za učenice (bosanski jezik). L: 2.

2375 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja raspored poslova svojih službenika (bosanski jezik). L: 2.

2376 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dostavlja otkupnu cijenu za vakufsko zemljište Hadim Ali-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2377 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se popravi odvodni kanal Va-kufsko-mearifskog dvora (bosanski jezik). L: 2.

2378 - Ibrahim Sahatčić - ZVP-u:moli da ga ZVP imenuje zamjenikom pr-vog imama i hatiba Gazi Husrev-begove džamije u Sarajevu. Nedo-staje molba (bosanski jezik). L: 1.

2379 - Stanovnici Kučukćatib mahale u Sarajevu - ZVP-u: mole da se po-pravi istoimena džamija (bosanski jezik). L: 5.

2383 - Ignjat Moišljenović, vakufski dnevničar - ZVP-u: traži povećanje dnevnice (bosanski jezik). L: 2.

2381 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: dostavlja molbu Mustafe Muf-tića za dodjelu dekreta imama Borića džamije. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

2384 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja izvje-štaj o vakufskim suvišcima Azizije džamije iz 1892. godine (bosan-ski jezik). L: 3.

2387 - Stanovnici Varcar-Vakufa - ZVP-u: traže da se što prije završe po-pravke na gradskoj džamiji u Donjoj mahali (bosanski jezik). L: 3.

Page 311: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

303

ZVP - 64 Opći spisi 2357 - 2489 1893.

2388 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: moli odobrenje za zamjenu vakufskog zemljišta sa općinskim zemljištem (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2392 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja obavijest o gradnji Jala-džamije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2393 - Vakufska komisija u Prnjavoru-ZVP-z: izvještava o oprostu deseti-ne Vakufu Kobaške džamije (bosanski jezik). L: 5.

2394 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: izvještava o vakufskim suvišci-ma Ibrahim-pašina vakufa u Stocu (bosanski jezik). L: 4.

2397 - Vakuf Rustem-paše u Sarajevu - ZVP-u: moli da se uknjiže prava vlasništva na dva dućana u Brusabezistanu, koje je, za spomenuti vakuf, poklonio Bećir Vraga (bosanski jezik). L: 3.

2398 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: šalje zapisnik o otkupu vakufskih nekretnina Dženetić Mustaj-begova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2399 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: traži nadoknadu za korišćenje vatrogasne šprice u Gazi Isa-begovj banji u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 6.

2402 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Muje Murselovića, mutevelije Koraj-vakufa u Bijeljini, radi prizna-nja vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 12.

2403 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Muje Murselovića, mutevlije Koraj-vakufa u Bijeljini, radi razrješe-nja dužnosti mutevelije spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2405 - Zemaljska vlada za Bosnu i Hercegovinu - ZVP-u: zahtijeva iskaz vakufskih suvišaka Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski jezik). L: 19.

2406 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja zapisničku pri-javu Ibrahima Imamovića, imama Kršlak džamije u Srebrenici, o poslovnim gubicima spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

2407 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja odlu-ku Kotarskog ureda kao gruntovne oblasti u Bosanskoj Kostajnici o uknjižbi nekretnina Begana Krivdića na ime Puhaljske džamije u Bosanskoj Kostajnici (bosanski jezik). L: 3.

2408 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Šaćira Džanle, mutevelije Handan-agine džamije u Pruscu, za na-knadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 5.

2410 - Kasim Kasumagić, mutevelija Memiš-agina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi vakufski dućan. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

2411 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o tužbi ZVP-a protiv Jakova Levija, najamnika vakufskog dućana u ulici Čurčiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

Page 312: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

304

ZVP - 64 Opći spisi 2357 - 2489 1893.

2412 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: moli dozvolu za popravak vakufske kuće (bosanski i njemački jezik). L: 8.

2413 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja izvještaj o pred-metu naplate vakufskih suvišaka Šeće Hasića vakufa (bosanski je-zik). L: 4.

2414 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja namiru od 590 forinti u svrhu popravka Nesuh-begova turbeta u selu Trn kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 3.

2415 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o pred-metu vakufskih suvišaka Varoške džamije iz 1892. godine (bosanski jezik). L: 2.

2416 - ZVP: ugovor o dovršenju radova na Hadim Ali-pašinoj džamiji u Sarajevu sklopljen sa poduzetnikom Josipom Libišom (bosanski i njemački jezik). L: 10.

2419 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Hadži Mustafi na vakufa u Foči radi naknadnog priznanja vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 4.

2420 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja molbu Bećira Kukavi-ce, mutevelije Hadži Osmanova vakufa u Foči radi naknadnog pri-znanja vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

2421 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Pišme, mutevelije Džafer-begova vakufa u Foči radi naknadnog priznanja vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

2422 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja molbu Mahmuta Dže-be, mutevelije Hadži Seferova vakufa u Foči radi naknadnog prizna-nja vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

2427 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Alke Ćema-lović, udove Muhameda Ćemalovića, mutevelije Ćejvan-begova va-kufa u Mostaru, za povrat troškova njenog supruga (bosanski jezik). L: 4.

2428 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu hafi za Hasana Vučjakovića, zastupnika mutevelije Vučjaković-va-kufa u Mostaru, za popravak krova istoimene džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

2429 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu mujezina Karađoz-begove džamije u Mostaru radi oprosta službene takse (bo-sanski jezik). L: 3.

2432 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: šalje namiru potvrđenu po Hasanu Ahmedspahiću iz Bosanskog Novog (bosan-ski jezik). L: 2.

2439 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: moli dozvolu za popravak Stare džamije u Ključu te dostavlja troškovnik popravka spomenute džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

Page 313: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

305

ZVP - 64 Opći spisi 2357 - 2489 1893.

2441 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavalja naredbu o oprostu poreza na najamnine vakufskih zgrada (bosanski i njemački jezik). L: 6.

2445 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Abdijom Omanovićem iz Saraje-va. Predmet najma je dućan Havadže Kemaludin vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2446 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se dostavi spisak knjiga koje se upotrebljavaju u muhamedanskim školama koje se ubuduće neće štampati u inozemstvu (bosanski jezik). L: 6.

2448 - Gradonačenik grada Sarajeva Petrović - ZVP-u: dozvola za popra-vak hana i dućana Divanćatib i Kešo-zade vakufa u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 1.

2449 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o ruševnom zi-du vakufskog dućana u ulici Imaret u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2452 - Mehaga Džabija - ZVP-u: prijavljuje da je nužno popraviti Tutibu-la-džamiju. Nedostaje prijava (bosanski jezik). L: 4.

2453 - Muhamed Ahatović - ZVP-u: moli dozvolu za otvaranje puta preko starog greblja do njegove kuće (bosanski jezik). L: 4.

2458 - Hašim Selimbegović, mutevelija Čaršijske džamije u Prijedoru - ZVP-u: moli da mu se prizna utrošak sredstava za gradnju Čaršijske džamije u Prijedoru. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2459 - Hašim Selimbegović, mutevelija Čaršijske džamije u Prijedoru - ZVP-u: moli dozvolu za popravak krova Čaršijske džamije u Prije-doru iz vakufskih suvišaka (bosanski jezik). L: 4.

2461 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja izvještaj o vakuf-skim suvišcima Aladinsagir-vakufa u Visokom iz 1892. godine (bo-sanski jezik). L: .3

2462 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja izvještaj o vakuf-skim suvišcima Šerefudin-vakufa u Visokom za 1892. godinu (bo-sanski jezik). L: 3.

2465 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dopis radi osvjedočenja spo-sobnosti mašiniste Ludviga, najamnika u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2468 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještava da se hafi z Emin Čehajić, muderris dobojske medrese, zahvalio na službi i otputovao u Gračanicu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2469 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja izvještaj o tužbi koju je po-krenuo protiv Izeta Neimaragića radi neisplaćene kirije (bosanski jezik). L: 2.

2476 - ZVP: oglas za popravak Gazi Husrev-begova i Murat-begova turbe-ta te Gazi Husre-begove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

2481 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Ah-meda Muftića, mutevelije Vakufa Sviračke džamije u Gradačcu, radi oprosta vakufske pristojbe (bosanski jezik). L: 4.

Page 314: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

306

ZVP - 64 Opći spisi 2357 - 2489 1893.

2482 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja utok Ahmeta Bukvarevića, mutevelije Bukvarske džamije u Gradačcu, protiv zaključka Vakufske komisije u Gradačcu za njegovom smjenom sa mjesta mutevelije (bosanski jezik). L: 4.

2483 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja utok hafi za Mu-stafe Imamovića, mutevelije Hadži Bećir-begova vakufa u Gradač-cu, protiv odluke Vakufske komisije u Gradačcu u kojoj se od spo-menutog mutevelije traži da položi svotu koja je propisana od strane ondašnjeg poreznog ureda (bosanski jezik). L: 4.

2484 - Mujo Bakarević, mutevelija Merjem-hanumina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja troškovnik o popravku dućana i kafane, vlasništvo spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2485 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli da se nagradi vakufski pisar za sastavljanje vakufskih računa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2487 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja troškovnik za grad-nju dva dućana i berbernice (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2489 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: predlaže da se od mutevelije Hasana Salihodžića putem ovrhe naplati svota određena prema ta-mošnjem poreznom uredu (bosanski jezik). L: 2.

Page 315: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

307

ZVP - 65 Opći spisi 2490 - 2635 1893.

2490 - Muhtar Šejh-Ferah mahale u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi imamska kuća u spomenutoj mahali (bosanski jezik). L: 5.

2491 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o ugovoru koji je sklopio sa Đelilom Ramićem, koji je sagradio kuću na vakufskom zemljištu. U prilogu se nalazi ugovor sa Đelilom Ramićem (bosanski jezik). L: 4.

2493 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o poprav-kama koje je izvršio Salih Pašalić, mutevelija Vakufa Pazardžik-dža-mije u Bosnaskoj Krupi (bosanski jezik). L: 4.

2494 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: predlaže naknadno priznanje učinjenih troškova oko popravka Dogandži-džamije (bo-sanski jezik). L: 2.

2495 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: predlaže gradnju no-vog mekteba u Bilajbegović selu (bosanski jezik). L: 2.

2496 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Smajila Hidića, mutevelije Hasanpašić Dževahira-hanumina vakufa u Županjcu, o postavljanju novog mutevelije za spomenuti vakuf (bosanski jezik). L: 3.

2497 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o prijedlogu Ha-sana Brajića, mutevelije Vakufa Osojske džamije, da vakufske po-pravke izvrši od nenaplaćenih kirija (bosanski jezik). L: 2.

2498 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o dodjeli potpore Ibrahimu Softiću, imamu Sulejmanije džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 4.

2503 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu 62 forinte Jovi Tupajiću za popravak vakufske kafane u ulici Halači u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2504 - Bećir Skorup, ćatib i džabija Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu za dodjelu nagrade (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2505 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja troškovnik i nacrt o ponovnoj gradnji Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski i njemački jezik). L: 40.

2506 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava da je umro Tahir Abdurahmanović, imam i hatib Brestanske džamije u Fojnici, te predlaže Agana Čolakovića na njegovo mjesto. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

2508 - Vratari sarajevskih mekteba - ZVP-u: dostavljaju molbu za poveća-nje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2512 - Vakufska komisija u Bosanskoj Dubici - ZVP-u: dostavlja zapisnič-ku molbu Ahmeda Cerića, mutevelije Gradske džamije u Bosnskoj Dubici, za povećanje plaće mujezinu spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

Page 316: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

308

ZVP - 65 Opći spisi 2490 - 2635 1893.

2514 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu Hašima Ulemića, mutevelije Gaziagina vakufa u Travniku, za popravak dža-mije (bosanski jezik). L: 4.

2515 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: predlaže novogrdnju jedne kuće na zemljištu Vaizović hadži Hašimagina vakufa u Rogatici (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

2518 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja telegram u kojem se traži dozvola za popravak džamije (bosanski jezik). L: 1.

2521 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava izdavanje zajma od 21100 fo-rinti u svrhu popravka istoimene džamije (bosanski jezik). L: 2.

2522 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 37 forinti za popravak kiraet-hane u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2525 - Mujaga Mašić, mutevelija Sagrakči hadži Mahmudova vakufa u Sa-rajevu - ZVP-u: moli prijepis odluke Gradskog poglavarstva u Saraje-vu za prijepor oko kanala Mehmeda Ćejvanije (bosanski jezik). L: 3.

2528 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvoljava popravak berbernice, vlasništvo Vakufa Babić Kanita-hanume u ulici Bra-vadžiluk u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2533 - Mehmed Mutevelić, mutevelija Jahja-pašina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za povećanje plaće imamu isto-imene džamije (bosanski jezik). L: 2.

2534 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja privremeni kata-star vakufske imovine u Zvorniku (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

2535 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Sulejmana Ibrišimovića, mutevelije Vakufa Gornje džamije u Čeliću kod Brčkog, o prihodima spomenutog vakufa (bosanski je-zik). L: 3.

2536 - Tomo Bosanac, dnevničar - ZVP-u: moli za povećanje dnevnica (bosanski jezik). L: 2.

2537 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja račun Mustafe Koljića, mutevelije Vakufa Hadži Salihije džamije u Banjoj Luci, za popravak greblja (bosanski jezik). L: 7.

2542 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj o uplati poreza na ne-kretnine uzapćenih vakufa u Banjoj Luci i Bosanskoj Dubici (bosan-ski i njemački jezik). L: 4.

2543 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: predlaže popravak krova Husein-begove džamije u Rogatici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2546 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da je izvršena procjena štete za oduzete nekretnine Vakufa Mustaj-bega Dženetića u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2547 - Kotarski sud kao gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja odluku o upisu vakufske imovine Jagdži-zade džamije u Sarajevu na ime ZVP-a (bosanski jezik). L: 1.

Page 317: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

309

ZVP - 65 Opći spisi 2490 - 2635 1893.

2549 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o ostavci Mehmeda Hajdarevića na mjesto mutevelije Džamije Jezersko Grad (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2550 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o ostav-ci Ibrahima Mehića na mjesto imama Jezerske džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2551 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja zapisnik o brisanju mukate Hamza-begova vakufa u korist porodice Čekić (bosanski jezik). L: 4.

2552 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava da je Muhamed Čišić, pisar Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru, dragovoljno napustio spomenutu službu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2553 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik o gradnji jedne kuće, vlasništvo Muje Komadine, na štetu vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2554 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja troškovnik o po-pravku Vučjaković džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

2555 - Hamdija Mutevelić, računarski asistent - ZVP-u: moli za odgodu plaćanja predujma (bosanski jezik). L: 4.

2556 - Vakufsko povjerenstvo u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: izvještava da je mutevelija Havala-džamije u Kulen-Vakufu platio vakufsku pristojbu ondašnjem poreznom uredu (bosanski jezik). L: 1.

2557 - Mustafa Imamović, imam u Tuzli - ZVP-u: moli da i dalje ostane na mjestu imama u Tuzli (bosanski jezik). L: 2.

2560 - Mustafa Sabrihafi zović iz Travnika - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu u kojoj traži da se njegovoj majci Nefi si dodijeli služba mu-tevelije Dukatar-vakufa u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

2562 - Vakufsko povjerenstvo u Bileći - ZVP-u: dostavlja razjašnjenje go-dišnjeg vakufskog računa za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 3.

2564 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava trampu vakufskog zemljišta u Trebinju sa spomenutom općinom (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2568 - Zemljska vlada - ZVP-u: dozvoljava gradnju dviju magaza u Gor-njoj Tuzli (bosanski jezik). L: 2.

2571 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: moli dozvolu za popravak džamije u Kladnju (bosanski i osmanski jezik): L: 2.

2573 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: moli dozvolu za gradnju mekteba Ali-pašina vakufa u Kladnju (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2574 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: moli dozvolu za popravak Tavil-agine džamije u Kladnju (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2575 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Osmana Ibrišimovića, ima-ma i muallima u Donjoj Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

Page 318: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

310

ZVP - 65 Opći spisi 2490 - 2635 1893.

2576 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Mustafu Ahmića iz Prnja-vora (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2589 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu “murte-zika” gradske džamije u Gračanici za priznanje njihovih “beriva” (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

2590 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Hadži Fatima-hanume vakufa u Gračanici za popravak pekare (bo-sanski jezik). L: 2.

2591 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja razjašnjenje mu-tevelije Bresnice mekteba u Gračanici o vakufskim suvišcima (bo-sanski jezik). L: 3.

2592 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu muteveli-je Pašazade džamije u Gračanici za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 4.

2597 - Nikola Stambuk iz Dalmacije - ZVP-u: dostavlja troškovnik za gradnju šadrvana Gazi Husrev-begove džamije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 20.

2600 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: izvještava o vakufskim su-višcima Hadži Selimova vakufa u Zvorniku (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2603 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: moli dozvolu za popravak va-kufskih zgrada u Jajcu (bosanski jezik). L: 2.

2604 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja molbu Huseina Beš-lagića, mutevelije Vakufa hadži Osmana Bešlagića u Žepču, radi prekoračenja troškova za popravak dućana (bosanski jezik). L: 3.

2606 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja molbu Mehe Smaji-ća, mutevelije Muharem-pašine džamije u Novom Šeheru, za popra-vak minareta spomenute džamije (bosanski jezik). L: 3.

2617 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: traži mišljenje oko ot-kupa zemljišta u Hadim Ali-pašinoj mahali u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 7.

2621- Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještava o naplati duga za Vakuf Lipa-česme (bosanski jezik). L: 1.

2625 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: izvještava o ruševnim magazama u Tašlihanu (bosanski jezik). L: 2.

2627 - Šejh Ibrahim-efendija - ZVP-u: moli dozvolu za prikupljanje do-brovoljnih priloga za popravak Jediler tekije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 9.

Page 319: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

311

ZVP - 66 Opći spisi 2636 - 2800 1893.

2638 - Hašim Denišlija iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za otpis duga (bosanski jezik). L: 1.

2641 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se do-dijeli stipendija Hasanu Badiću i Jusufu Behremoviću, učenicima Daru-l-muallimina u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2643 - Hafi z Ibrahim Rašidagić - ZVP-u: moli isplatu nagrade za učenje sa-bahske mukabele u mjesecu ramazanu u Carevoj džamiji u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2644 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva uplatu poreza za vakuf-ski han u Reljevu (bosanski jezik). L: 2.

2653 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o vakuf-skim suvišcima Džamije Otoka Brod za 1892. godinu (bosanski je-zik). L: 2.

2654 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Vakufa Novi mejdan radi priznanja troškova (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2655 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: dostavlja molbu Ahmeda Tuje za gradnju jednog dućana na vakufskom greblju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2656 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Ibrahim-pašina vakufa u Počitelju za popravak sahat-kule u Počite-lju (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2657 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: moli za novčanu potporu radi gradnje nove džamije u Glamoču (bosanski jezik). L: 4.

2658 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Cazinu - ZVP-u: izvještava o va-kufskim računima džamije u Kudićima (bosanski jezik). L: 2.

2662 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o prodaji vakufskog zemljišta Gazi Turali-begova vakufa u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2663 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: pojašnjava pojedine vakufske račune iz 1893. godine (bosanski jezik). L: 2.

2666 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu bivšeg imama Potok-džamije radi oprosta službene takse (bosanski i osmanski je-zik). L: 3.

2671 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava da je Ahmed Ka-lajdžić, vakufski pisar, otpušten iz spomenute službe zbog pijanstva i izgreda (bosanski jezik). L: 1.

2672 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: predlaže da se Ha-sanu Hasanagiću, muteveliji Vakufa Dubovik-džamije u Bosanskoj Krupi, prizna utrošak sredstava za gradnju zida oko harema spome-nute džamije (bosanski jezik). L: 2.

2673 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještava o vakufskim raču-nima Vakufa Turski Janjari (bosanski jezik). L: 5.

Page 320: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

312

ZVP - 66 Opći spisi 2636 - 2800 1893.

2675 - Hans Niemeczek - ZVP-u: potvrđuje da je dobro izvedeno bojadisa-nje u čekaonici i sali Gazi Isa-begove banje (bosanski jezik). L: 3.

2679 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava da mutevelija Careve džamije u Bosanskom Šamcu nije položio vakufske račune za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 4.

2608 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja prijepis vakuf-skog računa Šik-džamije u Modriči (bosanski jezik). L: 3.

2681 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava gradnju magaze na zemljištu Fethija-vakufa u Zvorniku (bosanski jezik). L: 3.

2682 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava gradnju jednokatne kuće na ze-mljištvu Namazgah-vakufa u Zvorniku (bosanski jezik). L: 5.

2684 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava gradnju jenog dućana na ze-mljištu Hadži Durgut vakufa u Zvorniku (bosanski jezik). L: 3.

2685 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: izvještava o vakufskim su-višcima Junus i Mehmed-čauš vakufa u Konjicu (bosanski jezik). L: 3.

2686 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: izvještava o otpisu tražbina Junus-čauš vakufa (bosanski jezik). L: 9.

2687 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: dostavlja dopis vezan o po-laganju vakufskih računa za Repovačku džamiju i Sulejman-pašin vakuf (bosanski jezik). L: 1.

2692 - Salih Mulaosmanović, mutevelija Vakufa Azizije džamije u Brezo-vu Polju - ZVP-u: moli za naknadno priznanje vakufskih troškova spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2697 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje potporu Abdukiću i Muhibiću, muallimima mekteba u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2698 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja 1286 forinti na ime otplate zajma za Hadži Hasanov vakuf u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2705 - Jakob Butulin iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se izda jedan komad vakufskog zemljišta na Gorici u Sarajevu na tri godine (bosanski jezik). L: 4.

2713 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o prodaji va-kufskog žita iz sela Trn putem licitacije Simeunu Kojiću kao najbo-ljem ponuđaču (bosanski jezik). L: 8.

2714 - Hafi z Ibrahim Sahačić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja molbu za mje-sto imama u Gazi Husrev-begovoj džamiji. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

2715 - Hafi z Mehmed Glamočak - ZVP-u: molba za mjesto muderrisa u novosagrađenoj medresi u Gradačcu. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 1.

2716 - Jusuf Alibegović iz Gradačca - ZVP-u: moli za sniženje “mukate” na vakufsko zemljište (bosanski jezik). L: 3.

Page 321: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

313

ZVP - 66 Opći spisi 2636 - 2800 1893.

2718 - Vakufska komisija u Čajiniču - ZVP-u: moli isplatu 1275 forinti kako bi se popravila Mehmed-begova i Mustaj-begova džamija u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2720 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja račun Kizlar-agina vakufa u Jajcu za 1892. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2721 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja najamni ugovor Kizlar-agina vakufa u Jajcu sa općinom u Varcar-Vakufu (bosanski jezik). L: 4.

2727 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještava o vakufskim su-višcima iz 1892. godine (bosanski jezik). L: 3.

2729 - Kotarski ured u Konjicu - ZVP-u: dostavlja kiriju Repovačke dža-mije u Konjicu za drugi kvartal 1893. godine (bosanski jezik). L: 2.

2735 - Kotarska vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: izvještava da Va-kuf Muhamed-begove džamije nije spojen sa džamijom u Gornjem Vakufu a da je mekteb spojen sa Bašdžamijom u Donjem Vakufu, poznat kao Vakuf Hadži Ibrahim-beg Miralem džamije (bosanski je-zik). L: 2.

2740 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Ahmeda Osmanbegovića iz Gradačca kojim se postavlja na mjesto mutevelije Nove džamije u Gradačcu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2742 - Ulema-nedžlis - ZVP-u: šalje dekret za hafi za Mehmeda Muftića iz Gradačca kojim se postavlja na mjesto mutevlije Sviračke džamije u Gradačcu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2743 - Husein Sejfulah, mutevelija Kebkebir hadži Ahmedove džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli dozvolu za popravak spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

2745 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Careve džamije u Bosanskom Šamcu za naknadno priznanje vakuf-skih troškova (bosanski jezik). L: 3.

2746 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: prijavljuje da je Mustafa Abdukić, imam Medžar hadži Ibrahimove džamije u Gradačcu, na-pustio službu imama spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

2747 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještava o vakufskim su-višcima Brezovo Polje vakufa iz 1892. godine (bosanski jezik). L: 3.

2750 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o vakuf-skim suvišcima džamije Dijelovi Jezerski kod Bosanske Krupe (bo-sanski jezik). L: 2.

2751 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava da je otpustila iz službe Ahmeta Kalajdžća, vakufskog pisara, zbog pijančarenja (bo-sanski jezik). L: 2.

2752 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja očitovanje Mehage Smajića iz Novog Šehera o gradnji nove munare na Muharem-paši-noj džamiji (bosanski jezik). L: 4.

Page 322: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

314

ZVP - 66 Opći spisi 2636 - 2800 1893.

2753 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja očitovanje muteve-lije Huseina Bešlagića o popravkama izvršenim na pekari, dućanu i odaji Vakufa Hadži Osmana Bešlagića u Žepču (bosanski jezik). L: 4.

2754 - Zemaljska vlada za BiH - ZVP-u: odobrava kupnju bašče za 600 forinti u korist Jahja-pašina vakufa (bosanski jezik). L: 5.

2755 - Muhamed Bičakčić, mutevlija Bičakčić hadži Arifova vakufa u Sa-rajevu - ZVP-u: moli dozvolu za popravak dućana u Saračima i ma-gaze u Kolobara ulici u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2762 - Arifa Bašić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da joj se izda vakufsko ze-mljište na Gorici u Sarajevu kako bi na istom napravila kuću. Nedo-staje molba (bosanski jezik). L: 1.

2763 - Husein Hukić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se izda pod najam vakufsko zemljište u Dajanli hadži Ibrahimovoj mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2764 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja očitovanje Husej-na Kulenovića i Ahmeda Zukanovića iz Viteza o vakufskim računi-ma Viteške džamije (bosanski jezik). L: 3.

2765 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli očitovanje o spornim nekretninama Vakufa Viteške džamije (bosanski jezik). L: 2.

2767 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli dozvolu za pokrivanje džamije u Gazi-aginoj mahali u Travniku (bosanski jezik). L: 1.

2769 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o troškovima po-pravka vakufskih nekretnina u Travniku (bosanski jezik). L: 1.

2770 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli potporu za popravak džamije Ključ, Dizdar Hasan-agina vakufa u Travniku (bosanski je-zik). L: 3.

2771 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja dopis o postavlje-nju zastupnika mutevelije Vakufa Hasanpašić hadži Ali-bega i Dže-vahira-hanume u Županjcu (bosanski jezik). L: 2.

2772 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava da je račun Va-kufa Dukatar Jusuf-age za 1892. godinu dostavljen uz izvještaj (bo-sanski jezik). L: 2.

2775 - Mještani Tutibula-mahale u Sarajevu - ZVP-u: mole da se promijeni sadašnji imam Mustafa Hlapan te da se na njegovo mjesto imenuje neki Muhamed. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2776 - Ibro Tuholj, noćni čuvar uredske kuće - ZVP-u: moli za novčanu potporu (bosanski jezik). L: 3.

2777 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Mahmuda Rešidbegovića, mutevelije Vakufa Gavsalić-džami-je, o položenim vakufskim računima spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

Page 323: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

315

ZVP - 66 Opći spisi 2636 - 2800 1893.

2778 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: izvještava da je dostavljen račun Vakufa Hatidže Atifagić iz Maglaja za 1892. godinu pod ime-nom Vakufa Kuršumlijske džamije (bosanski jezik). L: 2.

2779 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: moli naknadno priznanje va-kufskih troškova Kuršumli-džamije u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2780 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: moli naknadno priznanje vakufskih troškova Sukije-vakufa u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2781 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: moli naknadno priznanje va-kufskih troškova Jusuf-pašina vakufa u Maglaju (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

2782 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: moli naknadno priznanje va-kufskih troškova Fadil-pašine džamije u Maglaju (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

2784 - Muhamed Humo, učenik drugog razreda Daru-l-muallimina u Sa-rajevu - ZVP-u: moli za dodjelu pomoći radi putovanja u Stolac. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2785 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava gradnju magaze i dućana u Teš-nju od glavnice Gazi Ferhad-begova vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2787 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Saliha Tahmiščije, mutevelije Jenibaja i Šerefudin vakufa u Viso-kom, za otpis službene takse (bosanski jezik). L. 3.

2788 - Sadik Softić, muallim iz Visokog - ZVP-u: moli povećanje plaće (bosanski jezik). L: 4.

2790 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava da nije uspjela ovrha pokretne imovine kod Mehmeda Pliske jer nije ništa pronađeno te je time ovaj predmet završen (bosanski jezik). L: 2.

2791 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava prekrivanje krova dućana Iplidžik Sinanova vakufa u ulici Abadžiluk broj 17 u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 1.

2792 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o radu Alije Redže, bivšeg mutevelije Pobrđe-vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

2793 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: protivi se postavljanju čuvara Nesuh-begova turbeta u Trnu kog Banje Luke (bosanski je-zik). L: 3.

2794 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz poreznog ureda u Banjoj Luci za Ferhad-pašin i Nasuf-begov vakuf (bosanski jezik). L: 7.

2795 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava da su kmetovi Nasuf-begova vakufa isplatili dug koji su imali prema spomenom vakufu (bosanski jezik). L: 2.

Page 324: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

316

ZVP - 66 Opći spisi 2636 - 2800 1893.

2796 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: izvještava o naplati ovrhe od Mehmeda Maglajlije (bosanski jezik). L: 2.

2797 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja katastar vakufske imovine Čajniča i Goražda iz 1893. godine (bosanski i osmanski jezik). L: 22.

2798 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: moli potporu za mektebi-ibti-daiju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2799 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o uplaćenim ekvi-valentnim pristojbama Vučjaković-vakufa u Mostru (bosanski je-zik). L: 5.

Page 325: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

317

2803 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava da je preminuo imam hadži Ibrahim-efendija te predlaže da se na njegovo mjesto imenuje imam Osman Ćamilović (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2804 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o vakufskim suviš-cima Arslan-agina vakufa i drugih vakufa čiji je mutevelija Hašim Numanović (bosanski jezik). L: 6.

2805 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže povećanje plaće vaizu Ali-efendijine džamije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2086 - Mutevelija Čoban-Hasanova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli do-zvolu za popravak istoimene džamije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2809 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: izvještava o predmetu Džehve Džaferović, koja je uvakufi la zemljište za džamiju. U predmetu se nalazi vakufnama (bosanski jezik). L: 4.

2812 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja najamne ugo-vore Gazi Ferhad-pašina vakufa (bosanski jezik). L: 7.

2816 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: saopćava da mu-tevelija Bukva-džamije u Tešnju nije prikazao prihode iz bašče spo-menutog vakufa u svom izvješću za 1892. godinu pošto nije bilo nikakvog roda (bosanski jezik). L: 3.

2818 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Lipa-džamije u Gračanici za produženje naplate duga (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2819 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu Hasana Hodžića, mutevelije Ljubija-islam vakufa u Prijedoru, za priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

2820 - Stanovnici Rahića kod Brčkog - ZVP-u: prijavljuju Osmana Hasića zbog duga od 600 forinti koji duguje džamijskom vakufu Rahića (bosanski jezik). L: 3.

2821 - Stanovnici Rahića kod Brčkog - ZVP-u: mole za naknadno prizna-nje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 4.

2822 - Stanovnici Rahića kod Brčkog - ZVP-u: dostavljaju vakufski prora-čun za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2825 - Gazi Husrev-begov vakuf u Sarajevu - ZVP-u: traži da se sastavi iskaz za zemljišta Gazi Husrev-begova vakufa koja su izdata pod zakup (bosanski jezik). L: 4.

2827 - Bosanskohercegovačka narodna dionička banka - ZVP-u: predlaže tekući račun za prvo polugodište 1893. godine, odnosno, za prirasle kamate od uloženog novca (bosanski jezik). L: 4.

2830 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli da se pošalje majstor koji bi pregledao popravak krova Jeni-džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

ZVP - 67 Opći spisi 2801 - 2954 1893.

Page 326: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

318

ZVP - 67 Opći spisi 2801 - 2954 1893.

2832 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje pet forinti na ime popravka zgrade Stare Ruždije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2833 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli isplatu 195 forinti za nabavljene lampe Ferhad-pašinom vakufu u Banjoj Luci (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

2834 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava gradnju jednokat-ne magaze na zemljištu Vakufa Saliha Ćurčića u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2835 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja molbu Sulejmana Dukatara za odgodu plaćanja duga od 644 forinte prema Vakufu Fe-hima Osmanefendića (bosanski jezik). L: 3.

2836 - Vakufsko povjerenstvo u Bijeljini - ZVP-u: priopćava da je Mustafa Gruhonjić, mutevelija Vakufa Atik-džamije u Janji, položio vakufski suvišak za 1889. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2837 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja iskaz potraživanja Vakufa Gradske džamije u Bosanskom Novom (bosan-ski i osmanski jezik). L: 4.

2839 - Vladin povjerenik - ZVP-u: predlaže povećanje “beriva” imamu Ahmed-pašine džamije u Gračanici. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 4.

2841 - Porezni ured u Stocu - ZVP-u: izvještava da je Ahmed Mehmed-pašić umro te da je službena taksa koju je dugovao “neućeriva”. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 1.

2842 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja iskaz pokretne imovine Hadim Ali-pašina vakufa u Kladnju (bosanski jezik). L: 15.

2874 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja prigovor Ahmeda Bukvarevića, imama i mutevelije Bukvarske džamije u Gradačcu, na odmjerenu službenu taksu (bosanski jezik). L: 5.

2848 - Kotarski ured u Tešnju - ZVP-u: saopćava da je Hasan Starčević uzurpirao dio zemljišta Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski je-zik). L: 2.

2850 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Devića, ima-ma u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2851 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mustafu Mehinovića, imama u Bosanskom Petrovcu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2852 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Saliha Kreču, mujezina Hadži Džaferove džamije u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2854 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Nuri Mulabdića iz Ma-glaja (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2858 - Alija Bulić, Nurija Ćejvan, Riza Zijaefendić i Abdo Škantrić, učeni-ci ruždije - ZVP-u: mole za isplatu putnog troška. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

Page 327: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

319

ZVP - 67 Opći spisi 2801 - 2954 1893.

2862 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: dostavlja izvještaj o tužbi Ka-biglie Papića protiv Vakufa Hadži Ahmet-bega Lakišića u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

2864 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještava o radu mutevlije Careve džamije u Višegradu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2865 - Rašid Slenović i Husejn Ablaković iz Havadže-zade hadži Ahme-dove mahale u Sarajevu - ZVP-u: dostavljaju zapisničku molbu za iznajmljivanje greblja na javnoj dražbi (bosanski jezik). L: 2.

2866 - Jusuf Ramazanagić - ZVP-u: dostavlja molbu za naknado priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 4.

2869 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja izvještaj o na-crtima za gradnju hamama (bosanski jezik). L: 3.

2870 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se predsjed-nik ove komisije nagradi za dotadašnji rad (bosanski jezik). L: 4.

2880 - Hasan Spaho - ZVP-u: moli da se reguliše potpora i nagrada za bule u privatnim, muhamedanskim ženskim školama (bosanski jezik). L: 2.

2881 - Hasan Spaho - ZVP-u: moli da se u muhamedanske ženske škole uvedu stanovi za tkanje ćilima i beza (bosanski jezik). L. 2.

2883 - Mehmed Muftić, Abdulah Dević, Sulejman Konaković - ZVP-u: mole za oprost službene takse (bosanski jezik). L: 6.

2885 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: moli pomoć za sastavljanje vakufskih proračuna (bosanski jezik). L: 2.

2886 - Firma Mathias Zellerin iz Budimpešte - ZVP-u: moli povrat polože-ne jamčevine za liferovanje robe za Gazi Isa-begovu banju (bosan-ski i njemački jezik). L: 2.

2887 - Hasan Nametak i hafi z Mehmedalija Dukatar - ZVP-u: mole dodjelu primjerene stipendije i premještaj iz medrese u Daru-l-muallimin (bosanski jezik). L: 3.

2888 - Sarajevska čitaonica - ZVP-u: moli priznanje troškova za nabavlje-ne zastore za prozore (bosanski jezik). L: 2.

2891 - Adil Smailbegović, vakufski službenik u Sarajevu - ZVP-u: moli dopust od tri hefte radi liječenja (bosanski jezik). L: 2.

2895 - Rudolf Ludvig, najamnik Gazi Isa-begove banje - ZVP-u: zapisnič-ka molba za nabavku podnožnih ćilima za spomenutu banju (bosan-ski jezik). L: 2.

2898 - ZVP- nalog za isplatu potpore Osmanu Huskiću u visini od 10 forin-ti (bosanski i njemački jezik). L: 2.

2899 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: moli ds se naknadno odobre vakufski troškovi Sokak džamije u Bosanskoj Krupi (bosan-ski jezik). L: 2.

2911 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: prijavljuje uzurpaciju greblja Habristan u Kladnju (bosanski jezik). L: 3.

Page 328: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

320

ZVP - 67 Opći spisi 2801 - 2954 1893.

2912 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: moli za povećanje vazife mujezinu Hadži Hasanove džamije u Kladnju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2917 - Zemaljska vlada - ZVP-u: šalje 100 forinti odštete za oduzeto vakuf-sko zemljište Kasum-Ćatibove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

2920 - Nikola V. Stambuk, kamenarski poduzetnik - ZVP-u: izvještava da ne može načiniti šadrvan od kamena za Begovu džamiju (bosanski jezik). L: 5.

2921 - Vakufski mjernik Niemeczek - ZVP-u: izvješava da poduzetnik Milan Mališević neće potpisati ugovor za gradnju turbeta Gazi Husrev-bega i Murad-bega u Sarajevu (bosanski jezik). L: 7.

2924 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: zahtijeva da se muteveliji Džafer-begova vakufa naloži da u roku od osam dana uplati vakuf-ski suvišak u porezni ured (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2927 - Stanovnici Donjeg Vakufa - ZVP-u: traže dozvolu za popravak Hadži Nezir-efendijine džamije u Donjem Vakufu (bosanski jezik). L: 4.

2929 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kupi - ZVP-u: moli da se Mustafa Muhamedhodžić imenuje vakufskim pisarem (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2931 - Sarajevska čitaonica - ZVP-u: zahtijeva izgradnju trotoara oko sara-jevske čitaonice (bosanski i njemački jezik). L: 8.

2934 - Ivan Kacić iz Dalmacije - ZVP-u: putem telegrama saopćava da pri-hvata izvršiti na vrijeme gradnju šadrvana (bosanski jezik). L: 2.

2937 - Tomas Bosanac iz Garešnice, Hrvatska - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto bilježnika u Cazinu (bosanski jezik). L: 2.

2945 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o vazifama i vakuf-skim pristojbama Behram-begova vakufa u Tuzli (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

2946 - Hasan Sulejmanagić iz Todorova kod Cazina - ZVP-u: izvještava o dovođenju vode do pred džamiju (bosanski i osamnski jezik). L: 2.

2947 - Hafi z Husejn, imam korajskog džemata kod Bijeljine - ZVP-u: moli oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2950 - Ahmet Tunja iz Sarajeva - ZVP-u: zapisnička molba za popravak krova vakufske kuće na Kovačima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2951 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: predlaže popravak Stare dža-mije u Ključu (bosanski jezik). L: 3.

2954 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Rogatici: ne dozvoljava da mutevelija Šejhu-l-islam vakufa u Rogatici samostalno prekoračuje vakufski proračun (bosanski jezik). L: 1.

Page 329: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

321

ZVP - 68 Opći spisi 2955 - 3088 1893.

2958 - Hans Nemechek, vakufski mjernik-VZP-u: traži predujam od 300 forinti za putovanje u Mostar radi nadziranja gradnje vakufske kuće (bosanski i njemački jezik). L: 2.

2961 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: moli da se popravi dža-mijska avlija u Velikoj te odobre troškovi od 40 forinti (bosanski i osmanski jezik). L: .2

2963 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: saopćava da se mu-tevelijska služba Bazardžik-džamije u Bosanskoj Krupi ne može dodijeliti imamu spomenute džamije zbog prezauzetosti imamskim poslovima (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2964 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava o imenovanju mute-velije Vakufa Sekban-džamije u Zenici (bosanski jezik). L: .3

2965 - Hans Nemechek, vakufski mjernik-VZP-u: moli predujam za čišće-nje greblja pored Hadim Ali-pašine džamije. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 2.

2968 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: predlaže da se popravi nova džamije u Ključu (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

2970 - Poglavarstvo glavnog grada Sarajeva kao politička oblast prvog ste-pena - ZVP-u: dostavlja oglas za smotru boanskohercegovačke voj-ske (bosanski jezik). L: 2.

2973 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja troškovnik za popra-vak džamije u Jajcu (bosanski i osmanski jezik). L: 14.

2974 - Hasan Spaho, upravitelj muhamedanske ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: moli povećanje paušala za ogrjev spomenute škole (bosan-ski jezik). L: 2.

2978 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: predlaže plan nasta-ve i raspored časova za 1893.-1894. godinu. Nedostaje plan i raspo-red (bosanski jezik). L: 4.

2980 - Vladin povjerenik - ZVP-u: moli da se odredi licitacija za popravak mearifske kuće u ulici Ćemerlina u Sarajevu. Nedostaje molba (bo-sanski i njemački jezik). L: 3.

2982 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava utrošak 400 forinti za popra-vak vodovoda u Vakufsko-mearifskom dvoru (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2985 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže imenovanje Ha-šima Bašića za muteveliju Čoplak-džamije u Gradačcu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2986 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: predlaže molbu i troškov-nik za novogradnju mekteba u Novoj Kasabi (bosanski i osmanski jezik). L: 9.

2987 - Fehim Ćurčić, upravitelj Vakufa hadži Saliha Ćurčića u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za gradnju magaze (bosanski jezik). L: 2.

Page 330: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

322

ZVP - 68 Opći spisi 2955 - 3088 1893.

2988 - Gradsko poglavarstvo Sarajeva - ZVP-u: obustavlja zamjenu ze-mljišta Hadim Ali-pašina mekteba u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2992 - Kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: predlaže gradnju magaze Kara-đoz-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 7.

2999 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Čaršijske džamije za popravak iste (bosanski jezik). L: 5.

3000 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje trgovaca iz Prijedora o trošenju novca za popravak čaršijske džamije (bosanski jezik). L: 2.

3002 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava prodaju vakufske kuće u Bo-sanskom Novom Salamonu Kabilju (bosanski jezik). L: 2.

3004 - Milan Mališević - ZVP-u: šalje očitovanje o popravku i bojadisanju Begove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

3007 - Mehmed Mutevelić - ZVP-u: dostavlja raspis dražbe jednokratne vakufske kuće u ulici Lazara Petrovića (bosanski jezik). L: 3.

3008 - Hilmi Muhibić - ZVP-u: dostavlja nalaz o pregledanim vakufskim računima u Banjoj Luci i Derventi (bosanski jezik). L: 8.

3009 - Državni odvjetnik Poltzel - ZVP-u: pita koliki je dug Mehmeda Ma-glajlića od glavnice a koliki od kamata prema Mehmedovom i Mu-staj-begovom vakufu u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3014 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: šalje odluku kotarskog ure-da u Derventi o plaćanju poreza na najamnine (bosanski jezik). L: 5.

3016 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici između gospođe Papić i Vakufa Džamije hadži Ahmet-bega Lakišića u Mostaru (bosanski jezik). L: 1.

3019 - Zemaljska vlada - ZVP-u: naređuje da se kupi kurbanā u iznosu od 100 forinti koji će se 18. augusta zaklati u haremu Gazi Husrev-be-gove džamije i podijeliti “fukari” (bosanski jezik). L: 2.

3023 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu Huse-in-efendije, imama Ahmet-pašine džamije u Gračanici, za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3030 - Alija Lojo, učenik Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu potpore kako bi putovao svojoj kući u Foču (bosanski jezik). L: 2.

3032 - Juda Kohen, poduzetnik - ZVP-u: moli za isplatu predujma kako bi izvršio pokrivanje krova Kolobara-hana u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 2.

3033 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o vakufskim raču-nima Tabakhane i Ajše-hatun vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 1.

3034 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu mula Ibra-hima, šejha Ali-pašine tekije, radi oprosta službene takse (bosanski i osmanksi jezik). L: 3.

Page 331: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

323

3036 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: predlaže Vejsila Fejzagića iz Kreševa za muteveliju Hadži Hasanove džamije. Nedostaje prijed-log (bosanski jezik). L: 1.

3038 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Saliha Gaču, muderrisa iz Konjica (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3039 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Adema Žabića u Tuzlu (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

3040 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Mehmeda Gošičkića u Tu-zlu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3041 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Džafera Kulenovića, imama Ferhad-begove džamije u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3042 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Aleta Handžića, muteveliju Vakufa Jezerski grad (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3043 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Arifa Sefi ća, muderrisa me-drese u Doboju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3044 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Agana Čolakovića, imama u jednom selu kod Fojnice (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3045 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Mehmeda Delalića, imama u Jezerskom kod Bosanske Krupe (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3046 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Hasana Husni Doglada, imama čaršijske džamije u Žepču (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3047 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Omera Ekimovića, imama čaršijske džamije u Prijedoru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3093 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz naplaćenih vakufskih pri-stojbi za 1892. godinu u Fojnici (bosanski jezik). L: 2.

3058 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja razjašnjenje vakufskog proračuna za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 11.

3060 - Gazi Husrev-begov vakuf u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se posta-vi čuvar za “fi rale” umrlih ljudi (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3061 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže da se poveća plaća muderrisu Sviračke medrese u Gradačcu iz prihoda Bećir-kapetano-va vakufa (bosanski jezik). L: 3.

3064 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o utrošku 100 forinti za popravak Bajazidove džamije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3065 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: ustupa molbu Muhameda Hadžiabdića za mjesto imama i hatiba u Bajazidovoj džamiji u Tu-zli. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

3087 - Gospava Pantić - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje o obavezi plaćanja duga za kiriju (bosanski jezik). L: 2.

3068 - Salih Delalić - ZVP-u: moli za “ućerivanje ćesima” na zemljište Gazi Mehmed-begova vakufa u Gnojnici. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 1.

ZVP - 68 Opći spisi 2955 - 3088 1893.

Page 332: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

324

ZVP - 68 Opći spisi 2955 - 3088 1893.

3070 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže da se Hasanu Omerhodžiću, uče-niku daru-l-muallimina u Sarajevu, dodijeli novčana potpora (bo-sanski i njemački jezik). L: 3.

3071- Naza Diplić - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za dodjelu sobe za stanovanje u Čoban-Hasanovoj mahali (bosanski jezik). L: 2.

3072 - Jusuf Kapetanović iz Trebinja - ZVP-u: moli potporu za pohađanje Ruždije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3075 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještava o vakufskim su-višcima koje je naplatio Avdaga Osmanagić (bosanski jezik). L: 2.

3076 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o gradnji banje u Ba-njoj Luci (bosanski jezik). L: 4.

3078 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: izvještava o naknadnom prizna-nju muallimske plaće iz sredstava Vakufa Kukavice Mehmed-paše (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3079 - Poglavarstvo grad Sarajeva - ZVP-u: izvještava o procjeni zemljišta Hadim Ali-pašina mekteba u Sarajevu radi otkupa (bosanski jezik). L: 2.

3084 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u. izvještava o pre-koračenju u vakufskim proračunima za 1893. godinu (bosanski je-zik). L: 2.

3087 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja iskaz utjeranih vakufskih pristojbi za 1892. godinu u Visokom (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3088 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava popravak Jala-džamije u D. Tu-zli (bosanski jezik). L: 2.

Page 333: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

325

ZVP - 69 Opći spisi 3089 - 3229 1893.

3091 - Jesef Libish, građevinski poduzetnik iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja ponudu za izgradnju klozeta u Vakufsko-mearifskom dvoru u Sara-jevu (bosanski jezik). L: 1.

3094 - Almasa Muharem iz Sarajeva - ZVP-u: moli za dodjelu vakufskog zemljišta u najam kako bi se bavila poljoprivredom (bosanski jezik). L: 1.

3095 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: izvještava o načinu trošenja sredstava za popravak Šejh-efendijine džamije Kladnju (bosasnski jezik). L: 4.

3096 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: moli dozvolu za prodaju va-kufskog zemljišta (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3098 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: izvještava o plaći mutevelije Vakufa Muhamed-bega Sijerčića u Čajniču (bosanski i oamsnki je-zik). L: 2.

3101 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže popravak pekare Vakufa Gradaščevića Bećir-bega u Gradačcu (bosanski jezik). L: 8.

3102 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda Glamočaka za mjesto muderrisa u novosagrađenoj medresi (bosan-ski i oamsnski jezik). L: 2.

3103 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava da je mutevelija Mustafa Imamović uzurpirao dio vakufskog zemljišta (bosanski je-zik). L: 2.

3104 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: moli zajam od 2000 forinti za uplatu Prekounskoj štedionici a radi gradnje medrese (bosanski jezik). L: 8.

3107 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja vakufski račun Mehdi-begova vakufa za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 4.

3109 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji dije-la vakufskog zemljišta u Prijedoru od strane Jove Vulića (bosanski jezik). L: 3.

3112 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava da je Mehemd Alagić, mutevelija Haždi Ibrahimove džamije u Visokom, položio vakufske račune kod ondašnjeg poreznog ureda (bosanski i osman-ski jezik). L: 4.

3114 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Omera Velagića, o jamstvu za nastale štete Bukvarske džami-je (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3116 - Vakufsko povjerenstvo u Županjcu - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje hafi za Omera Pehlivanovića da ne može prihvatiti upravu Hasanpašića vakufa u Županjcu (bosanski jezik). L: 3.

3123 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu stanovnika mahale Ljubilje Islam o utrošku vakufskog novca za po-pravak džamije (bosanski jezik). L: 3.

Page 334: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 69 Opći spisi 3089 - 3229 1893.

326

3125 - Alija Arnaut, mutevlija Kizlaragina vakufa u Jajcu - ZVP-u: prijva-ljuje da je Jovo Raco uzurpirao dio vakufskog zemljišta (bosanski jezik). L: 4.

3126 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o prispjelom utoku Ahmeta Bukvarevića, mutevelije Bukvarske džamije u Gra-dačcu, protiv njegovog razrješenja sa mjesta mutevelije (bosanski i osmanski jezik). L: 22.

3127 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz dužnika Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

3128 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o vođenju ovr-he Ibarahima Bajrića protiv Abida Demirovića (bosanski jezik). L: 2.

3129 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: nalaže Abdagi Gaziću, muteveliji Mustafa-pašina vakufa u Banjoj Luci, da odmah položi vakufski suvišak ondašnjoj poreznoj upravi (bosanski jezik). L: 2.

3130 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: nalaže Zulfi Atifu Mula-zimoviću, muteveliji Mejdan-vakufa u Banjoj Luci, da odmah polo-ži vakufski suvišak ondašnjoj poreznoj upravi (bosanski jezik). L: 2.

3132 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o sastavljanju va-kufskih računa za 1891. godinu (bosanski i osmanski jezik). L: 18.

3135 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: nalaže muteveliji Vakufa Sulejman-pašine džamije da položi vakufske suviške kod ondašnje porezne uprave (bosanski jezik). L: 2.

3136 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda Ikanovića i Akifa Čizmića za oprost od službene takse (bosanski jezik). L: 4.

3137 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o gradnji dva du-ćana na vakufskom zemljištu (bosanski jezik). L: 3.

3139 - Ibrahim Telebećirević, mutevelija Kulinbali-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se dodijeli predujam kako bi popravio džamiju (bosanski jezik). L: 3.

3150 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Hućarije džamije za naknadno odobrenje vakufskog proračuna (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

3158 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava pokrivanje dva dućana Gazi Husrev-begova u ulici Kračuli broj 26. u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 1.

3160 - ZVP: raspis dražbe za iznajmljivanje vakufske kuće u ulici Ćemer-lijinoj u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

3167 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz o utjerivanju službenih pristojbi u Bosanskom Petrovcu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

3168 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz o utjerivanju službenih pristojbi u Zvorniku (bosanski i njemački jezik). L: 5.

Page 335: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 69 Opći spisi 3089 - 3229 1893.

327

3171 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja iskaz evladijet-vakufa i mutevelija istih vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3173 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu Ahmeta Bukvarevića, mutevelije Vakufa Bukvarske džamije u Gradačcu, za odobrenje službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3174 - Lazar Vuković - ZVP-u: dostavlja likvidnu knjigu kirija Imare-tlić-vakufa u Sarajevu. Likvidna knjiga se nalazi u predmetu (bo-sanski jezik). L: 1.

3178 - Husein Kulenović i drugi - ZVP-u: dostavljaju očitovanje o poveća-nju “mukata” u Vitezu (bosanski jezik). L: 2.

3180 - Mutevelija Rahićke džamije u Brčkom - ZVP-u: moli za priznanje izbrisanih vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 2.

3181 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja odobrenje zaključnih vakufskih računa za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

3182 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja očitovanje mute-velije Čaršijske džamije o vakufskim suvišcima (bosanski jezik). L: 5.

3183 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: moli da se popravi munara Čaršijske džamije u Prijedoru (bosanski jezik). L: 3.

3185 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: dostavlja molbu Nikole Matića, čuvara Gajbabe mezara, za dodjelu nagrade (bosan-ski jezik). L: 2.

3188 - Hafi z Ali Zagorica, svršenik drugog razreda Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu stipendije. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

3191 - Gradsko poglavarstvo Sarajeva - ZVP-u: saopćava o otkupu vakuf-skog zemljišta Hadim Ali-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3192 - Zemaljska vlada-VZP-u: saopćava da ne prihvaća prijedlog ZVP-a o nagrađivanju Josipa baruna Plucka, vladinog povjerenika za vakuf-ske poslove (bosanski jezik). L: 1.

3195 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: ne dozvoljava popravak kro-va kafane, vlasništvo Vakufa Kebkebir hadži Ahmedove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3196 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava gradnju zida oko harema Pišman hadži Huseinove džamije u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 3.

3197 - ZVP: iskaz neriješenih spisa za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 7. 3200 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Gožuljske

džamije u Ljubuškom za izmirenje vakufskih pristojbi (bosanski je-zik). L: 5.

3205 - Hafi z Mehmed Čehajić iz Gračanice - ZVP-u: moli za oslobađanje od službene takse (bosanski jezik). L: 5.

Page 336: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 69 Opći spisi 3089 - 3229 1893.

328

3206 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz neutjeranih vakufskih pri-stojbi za Bosansku Krupu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

3207 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava popravak Hadim Ali-pašine džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3209 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže popravak hare-ma i greblja iz vakufskog suviška (bosanski jezik). L: 4.

3210 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se oprosti vakufski suvišak iz 1892. godine muteveliji Gazi Ferhad-pašina va-kufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

3211 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: izvještava o gradnji jedne vakufske kuće (bosanski jezik). L: 3.

3213 - ZVP-Zemaljskoj vladi: predlaže da se Salih Silić imenuje pisarom Zemaljskog vakufskog povjerenstva (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

3217 - Abdija Kablarević, imam Kemal-begove džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za popravak vakufske kuće u kojoj stanuje. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 4.

3219 - Vakufski mjernik H. Nemezchek - ZVP-u: javlja da su završeni propravci na Kulinbali džamiji (bosanski jezik). L: 6.

3221 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: saopćava da Smail Hidić, mutevelija Hasanpašića vakufa u Travniku, ne prihvaća odvajanje vakufa u Županjcu niti imenovanje novog mutevelije (bosanski je-zik). L: 2.

3222 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbe ondašnjih vakufskih službenika za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 13.

3226 - Zemaljska vlada - ZVP-u: ne odobrava gradnju džamije u Gornjoj Tuzli (bosanski jezik). L: 3.

Page 337: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 70 Opći spisi 3231 - 3381 1893.

329

3233 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava predloženi formular za vakufski katastar (bosanski i njemački jezik). L: 5.

3234 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj i troškovnik popravka Mustaj-begove džamije u Čajniču- (bosanski jezik). L: 3.

3236 - Hašim Hajdarbegović, mutevelija Vakufa Turski Janjari u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja molbu radi naplate kirije od Junusa Omerovića (bosanski jezik). L: 3.

3241 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izještava o predmetu va-kufskih suvišaka pojedinih vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

3242 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parnici muhamedanske vjerske općine u Sarajevu protiv Riste Veselinovića i drugih zbog uzurpacije vakufskog zemljišta (bosanski jezik). L: 2.

3243 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja molbu Ah-meta Biščevića, mutevelije Vakufa Podvidač-džamije, za oprost va-kufskih suvišaka (bosanski jezik). L: 3.

3244 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: dostavlja molbu Alija Nu-hefendića, mutevelije Vakufa Hadži Hanife Fejzić u Prozoru, za na-knadno priznanje vakufskih suvišaka (bosanski jezik). L: 4.

3245 - Jusuf Šuljak, učenik Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: moli za pomoć radi nastavka školovanja u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3248 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu Nurije Ah-metovića, mujezina Bukvarske džamije u Gradačcu, za osobađanje od službene takse (bosanski jezik). L: .4

3249 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Hu-seina Ibarahimovića, mektebskog hodže, za osobađanje od službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

3254 - Vakufski mjernik - ZVP-u: dostavlja ugovor i predlaže uvjete re-stauracije turbeta Gazi Husrev-begova i Murat-begova u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3256 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavalja molbu Adema Be-šikića, imama Hrepinog brda kod Brčkog, za oslobađanje od službe-ne takse (bosanski jezik). L: 5.

3257 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelija iz Prijedora za priznanje prijašnjih troškova (bosanski jezik). L: 3.

3260 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: priopćava da je Zemaljska vlada oprostila porez za Vakuf Huseina Ćurčića u Sarajevu i za džamijski vakuf u Kuliješu (bosanski jezik). L: 3.

3261 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o tužbi Gazi Husrev-begova vakufa protiv Muje Foče (bosanski jezik). L: 1.

3265 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: izvještava o prijedlogu po-većanja plaće “bevabu” iz fonda Mehmed-pašina vakufa (bosanski jezik). L: 7.

Page 338: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 70 Opći spisi 3231 - 3381 1893.

330

3266 - Jusuf Filipović, advokat iz Sarajeva - ZVP-u: izvještava o predmetu gradnje zgrade Uprave Govani Lodi, gimnastičarskog društva, na vakufskom zemljištu Hadim Ali-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3270 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz primitaka i izdataka Ze-maljskog vakufskog povjerenstva prijavljenih kod porezne uprave (bosanski i njemački jezik). L: 6.

3271 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: izvještava da je Ibrahim Širbegović, mutevelija Abdi-pašine džamije platio vakuf-ske pristojbe za jedan dućan (bosanski jezik). L: 2.

3276 - Abdulaziz Njuhović, mutevelija Mumin-begova vakufa u Foči - ZVP-u: dostavlja zapisnik o gradnji vojne kasarne na zemljištu spo-menutog vakufa u Foči (bosanski jezik). L: 3.

3278 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parbenom predmetu Vakufa Muje Rustamagića protiv Šemse Tankovića (bosanski jezik). L: 1.

3279 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parbenom predmetu Isa-be-gova vakufa protiv Mehe Njemčevića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 1.

3280 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parbenom predmetu Muha-medanske vjerske općine protiv Sime Vlaće (bosanski jezik). L: 2.

3281 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja odluku okružnog suda u Sara-jevu u kojoj se obavještava Hadim Ali-pašin vakuf da je u njegovu korist uložena 261 forinta sudbenim nalogom (bosanski jezik). L: 2.

3282 - Državni odvjetnik - ZVP-u: saopćava da je sklopio nagodbu u par-nici Muhamedanske općine protiv Lazara Stanića, koji je priznao pravo vlasništva na uzurpiranom greblju (bosanski jezik). L: 2.

3287 - Emin Dukatar i Hasan Doglod - ZVP-u: dostavljaju zapisničko duž-ničko očitovanje prema Vakufu Fehima Osmanefendića iz Žepča (bosanski jezik). L: 2.

3288 - Hafi z Adem Redžepović iz Odžaka - ZVP-u: moli oprost službene takse (bosanski jezik). L: 3.

3297 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o naknadnom priznanju vakufskih suvišaka (bosnaski i osmanksi jezik). L: 11.

3300 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja dva zapisnika, ovjereni prepis “vasijetname” i “tevdžihname” na daljnje uredova-nje (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

3301 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih pristojbi iz 1892. godine za Kotar Foču (bosanski jezik). L: 4.

3304 - Gradsko poglavarstvo Sarajeva - ZVP-u: traži nacrt za gradnju jedne šupe u ulici Kotorskoj u Sarajevu (bosanski jezik). L: 7.

3306 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže određivanje plaće “bevabu” Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

Page 339: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 70 Opći spisi 3231 - 3381 1893.

331

3311 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: izveštava o vakufskim su-višcima Hadži Velijuddin-vakufa u Nevesinju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3312 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: predlaže ukidanje taksi za pojedine službenike (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3313 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: moli za novčanu pomoć od 62 forinte kako bi se pokrili troškovi ondašnje mektebi-ibtidaije (bosanski jezik). L: 1.

3315 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: moli dozvolu za prodaju va-kufske kuće Baleš-mekteba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3319 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu bespravne grad-nje Govanija Lodija na vakufskom zemljištu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3320 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakufskog ze-mljišta od strane vojnog erara (bosanski jezik). L: 1.

3324 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli da se nagradi hafi z Hasan-efendija zbog nadgledanja vakufskih poslova (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3326 - Govani Lodi- ZVP-u: zapisničko očitovanje o isplati kirije za ko-rišćenje vakufskog zemljišta Hadim Ali-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3327 - Gradsko poglavarstvo u Sarajevu - ZVP-u: dozvoljava popravak Abdulhalim-agine džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3328 - Mate Jovanović - ZVP-u: moli za produženje otplate duga Hadim Ali-pašinom vakufu u Kladnju (bosanski jezik). L: 2.

3330 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se kirija Kara-đoz-begova vakufa podijeli kao plaća hafi zu Rašidu, mujezinu isto-imene džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3335 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: moli naknadno priznanje vkufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

3342 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parnici koja se vodi protiv Jevrema Gvozdenovića (bosanski jezik). L: 1.

3348 - Vakufska komisija u Ljubinju - ZVP-u: izvještava o predmetu vakuf-skih suvišaka Ljubinske džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3349 - Hasan Sulejmanagić iz Todorova kod Cazina - ZVP-u: prijavljuje da se vakufsko zemljište džamije u Todorovu uzurpira a da uprava vakufa ne reaguje (bosanski jezik). L: 3.

3350 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja molbu Ragib-efendije, imama Sultan-Bajazidove džamije, za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3354 - Hasan Spaho, upravitelj ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja odgovor na dopis ZVP-a u vezi sa postavljanjem nekih učitelja (bo-sanski jezik). L: 1.

Page 340: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

332

ZVP - 70 Opći spisi 3231 - 3381 1893.

3355 - Hasan Spaho, upravitelj muhamedanske ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: moli da se izvrše neki popravci u školi (bosanski jezik). L. 5.

3356 - Hasan Spaho, upravitelj ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja raspored sati II muhamedanske ženske škole za 1893./94. godinu. Nedostaje raspored (bosanski jezik). L: 1.

3367 - Salih Aličehić, student na višem pedagogijumu u Beču - ZVP-u: moli za novčanu pomoć (bosanski jezik). L: 3.

3360 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: saopćava da je propisan po-rez za evladijet-vakuf Mustaj-bega Dženetića u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3361 - Vakufsko povjerenstvo u Mostaru - ZVP-u: traži dozvolu za pokri-vanje Vučjaković džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 1.

3363 - Hafi z Halil Selesković, “bevab” Hadžebadže-kadunine medrese u Tuzli - ZVP-u: moli za novčanu potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3364 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: šalje molbu hafi za Vehida Sma-ilefendića, muallima Hadžebadže-kadunine medrese u Tuzli, radi novčane potpore (bosanski jezik). L: 3.

3365 - Vakufsko povjerenstvo u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja, sa zakašnje-njem,vakufske račune za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 5.

3366 - Vakufsko povjerenstvo u Bijeljini - ZVP-u: izvještava o predmetu nekretnina Hadži Džane Omerović iz Turskih Janjara (bosanski je-zik). L: 2.

3367 - Vakufsko povjerenstvo u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja zapisnik sači-njen sa Junusom Omerovićem iz Turskih Janjara o predmetu Vakufa Džane Omerovića (bosasnki jezik). L: 2.

3368 - Državni odvjetnik - ZVP-u: saopćava da se Anto Peršić obvezao platiti tražbine Mate Pekića prema Carevoj džamiji u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 1.

3369 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sklapanju ugovora sa vodo-vodom preko prava služništva (bosanski jezik). L: 3.

3375 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o predmetu “bekaja” Turali-begova vakufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 6.

3378 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja od-luku suda o uknjižbi prava vlasništva nad pojedinim česticama (bo-sanski jezik). L: 1.

3379 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja molbu stanovnika Ćoseta mahale za imenovanje mutevelije Ahmedovića vakufa u Brč-kom (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3380 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja vaku-fnamu Paše Pašagića, koji je uvakufi o 400 forinti za Gradsku džami-ju u Bosanskoj Kostajnici (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

Page 341: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

333

ZVP - 71 Opći spisi 3382 - 3530 1893.

3385 - Uprava Daru-l-muallimina - ZVP-u: dostavlja račun primljenog paušala I i II kvartala 1893. godine za nabavku školskog materijala (bosanski jezik). L: 2.

3386 - Uprava Daru-l-muallimina - ZVP-u: izvještava o uspjehu u učenju Hasana Omerhodžića, učenika Daru-l-muallimina u Sarjevu (bosan-ski jezik). L: 2.

3385 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o otkazu najma Đorđu Ašehbreneru na vakufsku kuću Huršid-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3390 - ZVP: konačni obračun za napravljenu ogradu oko greblja Alifako-vac u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6

3391 - Jovo Tupajić - ZVP-u: moli predujam za radove na Kučukćatibovj džamiji (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3392 - Sabić Alić, imam Hadim Ali-pašine džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za novčanu potporu (bosanski jezik). L: 2.

3393 - Ragib Muftić, kadija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: obavješava da je njegova mati Fatima uvakufi la jednu njivu (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

3395 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: moli odobrenje troška za na-baljenje lampe u Gazi Sinan-begovoj džamiji (bosanski, osmanski i njemački jezik). L: 6.

3396 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja utok protiv obrađe-nih vakufskih računa Dibakhane vakufa iz 1892. godine (bosanski jezik). L: 3.

3400 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu prvog muderri-sa Hadžebadže-kadunine medrese u Tuzli za isplatu zaostalih plaća (bosanski i osmanski jezk). L: 5.

3402 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava popravak dva dućana hafi z Havadže-vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3403 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava popravak Bababećir-džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3404 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava popravak krova Vučjaković džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3407 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih vakufskih pri-stojbi za 1892. godinu u Prnjavoru (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3409 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Hasana Kapića, imama iz Starog Mejdana, za oprost službene takse (bosanski i nje-mački jezik). L: 10.

3410 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih vakufskih pri-stojbi za kotar Višegrad iz 1892. godine (bosanski jezik). L: 5.

3412 - Mehmed Sarić, mutevelija Vakufa Fatime Slinić i Hadži Idrizova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za brisanje duga proizašlog iz najma vakufske bašče od strane Mate Udovčića (bosanski jezik). L: 2.

Page 342: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 71 Opći spisi 3382 - 3530 1893.

334

3415 - Gradsko poglavarstvo Sarajeva - ZVP-u: obavještava da ne dozvo-ljava prepravak krova vakufske kuće Čekrekči Muslihudin vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3419 - Hafi z Abdurahman Džumhur, imam Čauš-džamije u Konjicu - ZVP-u: moli za oprost službene takse (bosanski jezik). L: 4.

3425 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava 800 forinti za gradnju ograde oko Konaka u Zenici (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3426 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih vakufskih pri-stojbi za kotar Nevesinje u 1892. godini (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3427 - Jovo Tupajić - ZVP-u: dostavlja račun za popravke Bakrbabine dža-mije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3428 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještava da Smail Šahu-rić, imam u Bragičnima kod Prijedora, živi veoma siromašno (boan-ski jezik). L: 1.

3433 - Neki Lach iz Travnika - ZVP-u: obavještava putem telegrama da je kuća Ali-begova vakufa u Travniku iznajmljena bez licitacije (bo-sanski jezik). L: 2.

3436 - Jovo Tupajić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja ponudu za popravak jedne vakufske kuće (bosanski jezik). L: 3.

3438 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava da se iz dobrovoljnog prinosa šejha Ibrahima popravi Jediler-tekija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3439 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Alija Faginovića, učitelja Ruždije u Sarajevu, na izvješće (bosanski jezik). L: 3.

3442 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Hamde Šehovića, imama u Busovači, za smanjenje plaća (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3443 - Vakufsko povjerenstvo u Tuzli - ZVP-u: moli da se imenuje još je-dan šerijatski sudija ili pisar u Šerijatskom sudu u Tuzli (bosanski jezik). L: 2.

3449 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja katastar vakufske imovine na području Tešnja (bosanski jezik). L: 24.

3452 - Osman Hadžić- ZVP-u: moli za dodjelu stipendije na sveučilištu u Zagrebu (bosanski jezik). L: 2.

3454 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak krova na dućanima Memiš-agina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3457 - Muhamrem Alibegović, imam Timurhan mahale u Sarajevu - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 1.

3470 - Vakufska komisija u Ljubuškom - ZVP-u: izvještava o predmetu vakufskih suvišaka Gložujske džamije za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 3.

3472 - Zijo Rizaefendić, učenik prvog rareda gimnazije u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 3 .

Page 343: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 71 Opći spisi 3382 - 3530 1893.

335

3473 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih vakufskih pri-stojbi u Ključu za 1892. godinu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3475 - Muhamed Šišić, bivši mutevelija Vakufa Hadži Pačadži Nesuhove džamije - ZVP-u: pita za sudbinu “vasijeta” Derviš-age Halača od 1200 groša koje je uvakufi o za rasvijetu spomenute džamije (bosan-ski jezik). L: 2.

3476 - Sejfulah-efendija Huseinović - ZVP-u: traži dozvolu za popravak vakufske kuće (bosanski jezik). L: 3.

3478 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja proračun za popravak sahat-kule Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

3479 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu muteve-lije Gazi Ferhad-pašina vakufa za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3482 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zvanični utok na od-mjerene vakufske pristojbe za Vakuf Fatime Šerifovke (bosanski jezik). L: 2.

3487 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava utrošak 64 forinte za popra-vak peći Vakufsko-mearifskog dvora u Sarajevu (bosanski i njemač-ki jezik). L: 2.

3488 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih vakufskih pri-stojbi za Kotar Prozor iz 1892. godine (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3489 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava gradnju šest magaza Kara-đoz-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3492 - Mustafa Džabija, upravitelj Gazi Husrev-begova vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za oslobađanje od plaćanja službene takse (bosanski jezik). L: 2.

3493 - Džafer Tabak, mutevelija Sarač-Smail vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje o “vasijetu” Derviša Halača od 4000 groša za Sarač-Smail vakuf (bosanski jezik). L: 2.

3498 - Pašo Kurahović, učenik Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 2.

3500 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: moli za novčanu potporu kako bi se popravila džamija (bosanski jezik). L: 3.

3501 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: moli za dozvolu kako bi se popravila Ali-efendijina džamija u Prozoru (bosanski jezik). L: 3.

3502 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja izvještaj o pred-metu vakufskih suvišaka Mehdi-begova vakufa u Banjoj Luci (bo-sanski jezik). L: 3.

3503 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: saopćava da se Gazi Husrev-be-gov vakuf ne može osoboditi plaćanja ekvivalentnih pristojbi (bo-sanski jezik). L: 2.

Page 344: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 71 Opći spisi 3382 - 3530 1893.

336

3504 - Salih-efendija Krajišnik, muallim Vekilharč mekteba u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu za nabavku drva za ogrjev. Nedostaje mol-ba (bosanski jezik). L: 2.

3506 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja zapisničko oči-tovanje Alije Pozderca iz Travnika na daljnje uredovanje (bosanski jezik). L: 5.

3511 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava gradnju vakufske kuće Hadži Hasanova vakufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 5.

3512 - ZVP-Zemaljskoj vladi: iskaz vakufskih prihoda i rashoda za mjesec avgust 1893. godine (bosanski i njemački jezik). L: 6.

3513 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava o molbi stanovnika Varcar-Vakufa za dodjelu potpore za dovršenje gradnje džamije (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

3516 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja kata-star o stanju vakufskih nekretnina u Bosanskom Petrovcu (bosanski jezik). L: 28.

3518 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja iskaz kirije i imena najamnika Va-kufsko-mearifskog dvora u Sarajevu za treći i četvrti kvartal 1893. godine (bosanski jezik). L: 6.

3520 - Sarajevska okružna oblast - ZVP-u: traži na uvid ugovor Josefa Li-bischa o popravku Hadim Ali-pašine džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3522 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih va-kufskih pristojbi Hasanpašić Ali-begova vakufa u Travniku za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 4.

3523 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu Ignatza La-cha za iznajmljenje vakufske kuće Hadži Ali-begova vakufa u Trav-niku (bosanski jezik). L: 4.

3524 - Vakufska komisija Travniku - ZVP-u: dostavlja katastar vakufskih nekretnina u Travniku (bosanski jezik). L: 32.

3528 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja zapisničko oči-tovanje Avde Halilovića, člana Vakufske komisije u Banjoj Luci, o popravku hana i čišćenju bunara u selu Trn kod Banja Luke (bosan-ski jezik). L: 4.

3530 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: dostavlja “hudžet” radi odo-brenja i uknjižbe u “sidžil”. Nedostaje “hudžet” (bosanski jezik). L: 3.

Page 345: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 72 Opći spisi 3531 - 3667 1893.

337

3531 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja katastar vakufskih nekretnina u Bihaću. Nedostaje katastar (bosanski jezik). L: 3.

3534 - Uprava Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja spisak siromašnih učenika za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 2.

3535 - Ibrahim Bukvić, učenik Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 2.

3538 - Sejfo Smajiš iz Sarajeva - ZVP-u: prijavljuje da je “jehudija” Dano sagradio kuću na vakufskom zemljištu u Jajcu (bosanski jezik). L: 2.

3539 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: moli da joj se pošalje 25 ko-mada “Elifba” sufara (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3541 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: moli da se odredi muteveli-ja za Fadil-pašin vakuf u Gradačcu (bosanski jezik). L: 2.

3545 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava gradnju mekteba u Kladnju (bosanski jezik). L: 4.

3547 - Hasan Čengić - ZVP-u: dostavlja račun za ćilim, kupljen za vakufski ured (bosanski jezik). L: 2.

3550 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže naknadno priznanje vakufskih računa Behram-begova vakufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 2.

3551 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Ibrahima Ha-lilovića radi izdavanja dekreta na mjesto mutevelije Turali-begova vakufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 2.

3552 - Hašim Denišlija, mutevelija Vakufa Abdu-l-Halim-agine džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi spomenuta džamija (bosanski jezik). L: 2.

3553 - Mato Cice iz Kuliješa - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za na-jam hana u Kuliješu, vlasništvo Vakufa Mehmeda Misire u Kuliješu (bosanski jezik). L: 3.

3555 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: predlaže da se izvrši procjena vakufske kuće na Filipovića trgu (bosanski jezik). L: 2.

3560 - I. Hafer, trgovac iz Travnika - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za produženje ugovora o najmu hana Ali-bega Hasanpašića u Travniku (bosanski jezik). L: 1.

3561 - Ignatz Lach, trgovac iz Travnika - ZVP-u: dostavlja zapisničku mo-lbu za iznajmljivanje hana Ali-bega Hasanpašića u Travniku (bosan-ski jezik). L: 1.

3567 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak krova vakufske kuće na kraju ulice Bendbaša u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3568 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja odlu-ku o dražbi pokretnina Lazara i Milke Vuković u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

Page 346: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 72 Opći spisi 3531 - 3667 1893.

338

3570 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava o dugu Sulejmana Hodžića, odnosno njegova sina Mehmeda, prema Kučukćatibovom vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 14.

3572 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja izvještaj Ibrahima Ha-lilovića, mutevelije Gazi Turali-begova vakufa u Tuzli, o dugu Sali-ha i Derviša Tosunbegovića prema spomenutom vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3573 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava da je Mehmed Hodžić iz Ro-gatice platio dug koji je imao njegov otac Sulejman prema Kučukća-tibovom vakufu u Sarajevu (bosasnki jezik). L: 2.

3579 - Ibrahim Husejnović iz Konjica - ZVP-u: moli da se njegov sin Mu-stafa primi u medresu u Konjicu (bosanski jezik). L: 1.

3583 - Salih Malkić iz Bihaća - ZVP-u: dostavlja molbu za priznanje prava vlasništva na magazu pored Mehmed-pašine medrese u Bihaću (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

3586 - Vakufsko povjerenstvo u Zenici - ZVP-u: dostavlja iskaz pokretne i nepokretne vakufske imovine u Zenici (bosanski jezik). L: 38.

3587 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja katastar vakufske imovine u Bijeljini (bosanski jezik). L: 12.

3592 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Šahbaza Hu-sića, muderrisa ondašnje medrese, za isplatu 90 forinti iz prihoda Hadžebadže-kaduninavakufa (bosanski jezik). L: 2.

3593 - Mustafa Dautbegović iz Donjeg Travnika - ZVP-u: izvještava o ne-kretninama Vakufa Baš džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

3595 - Okružna oblast u Sarajevu - ZVP-u: traži iskaz kirija evladijet-va-kufa iz gruntovnih uložaka (bosanski jezik). L: 11.

3597 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže isplatu nagrade Pavičiću i Turi-nu, učiteljima Daru-l-muallimau Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3600 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvjšetava o predmetu uzurpacije gre-blja u Divanćatib mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

3602 - Meho Žiga iz Sarajeva - ZVP-u: nudi svoju kuću pod kiriju za Mu-hamedansku žensku školu (bosanski jezik). L: 2.

3603 - ZVP- iskaz neriješenih spisa za mjesec septembar 1893. godinu (bo-sanski jezik). L: 4.

3610 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: dostavlja katastar za vakuf-sku imovinu u Trebinju (bosanski jezik). L: 19.

3611 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava popravak stare džamije u Ključu (bosanski jezik). L: 2.

3612 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava popravak Mehmed i Mu-staj-begove džamije u Čajniču (bosanski jezik). L: 3.

3613 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava gradnju pekare u Modriči (bo-sanski jezik). L: 4.

Page 347: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 72 Opći spisi 3531 - 3667 1893.

339

3615 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Poreznog ureda u Sto-cu o zaostalim vakufskim pristojbama (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3626 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava gradnju pisarne na vakufskom zemljištu u Hadži Durakovoj čikmi u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 1.

3623 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o naplati kirije za vodovod društvu”Hrvatin” u Sarajevu (bosanski jezik). L: 11.

3633 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava popravak Mearifske kuće u ulici Tekija u Sarajevu iz Mearifskih suvišaka (bosanski jezik). L: 2.

3634 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava popravak tri dućana Hafi z-hodže vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

3635 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava popravak Baba-Beširove dža-mije u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

3640 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: saopćava da je izvr-šen popis vakufske imovine u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 2.

3641 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o regulisanju pla-ća službenicima Vakufa hadži Ibrahima Čevre u Mostru (bosanski jezik). L: 2.

3642 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Ahmeda Omerbegovića iz Mostara za iznajmljivanje bašče Hadži Memi va-kufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3645 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o pisanju lista “Bošnjak” o stanju u Kresinoj medresi u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

3646 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Alije Ćumurije o vakufskim pristojbama Ćejvan-begova va-kufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

3648 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za hafi za Mehmeda Glamoča-ka, muderrisa u Gradačcu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3649 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Tarabara, mu-derrisa u Derventi, radi oprosta službene takse (bosanski jezik). L: 3.

3650 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih vakufskih pri-stojbi Poreznog ureda u Derventi (bosanski i njemački jezik). L: 8

3651 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Poreznog ureda u Der-venti o predmetu službenih taksi (bosanski i osmanski jezik). L: 24.

3665 - Omer Kadić i Omer Milišić, učenici Drvenija-medrese u Sarajevu - ZVP-u: mole da se popravi soba u spomenutoj medresi (bosanski jezik). L: 2.

Page 348: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 73 Opći spisi 3668 - 3798 1893.

340

3671 - Josip Liebisek, poduzetnik iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se ispla-ti nabavka materijala za Gazi Husrev-begovo i Murat-begovo turbe (bosanski jezik). L: 3.

3672 - Niemechek, vakufski mjernik - ZVP-u: moli za isplatu honorara za popravljanje Gazi Husrev-begova i Murat-begova turbeta (bosanski jezik). L: 2.

3674 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dostavlja komisijski očevid o oduzimanju vode sa vakufskih česmi u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3678 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: saopćava da ne može otpla-titi zajam od 2000 forinti na šest godina za gradnju medrese u Gra-dačcu te traži produženje otplate na 10 godina (bosanski jezik). L: 3.

3680 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: saopćava da je Mustafa Smajić iznajmio vakufsko zemljište (bosanski jezik) L: 1.

3686 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu sta-novnika Pazardžik-mahale za imenovanje imama pomoćnika (bo-sanski jezik). L: 9.

3687 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja godišnji školski iskaz na daljnje uredovanje (bosanski jezik). L: 3.

3688 - Ibrahim Habibija, bibliotekar Gazi Husrev-begova vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: moli za povećanje “vazife” (bosanski jezik). L: 2.

3689 - ZVP: najamni ugovor sa Dimitrijom Jovanovićem iz Sarajeva. Pred-met najma je jedan dućan u ulici Ferhadija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3691 - Mustafa Sudžuka iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za matrijalno zbrinjavanje malodobne djece Abdije Stupara, mute-velije Dženetića vakufa i muallima mekteba u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3692 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu Smaila Ša-hovića za mjesto imama u Dubiji (bosanski jezik). L: 4.

3694 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: ne dozvoljava popravak va-kufske kuće u ulici Kapetanovića u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3695 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja očitovanje o molbi Teodora Ili-ća za dodjelu šume Gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 4.

3696 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja odobrenje za naknadnu gradnju vakufske kuće u Bihaću (bosanski jezik). L: 18.

3698 - Sulejman Softić, mutevelija Topal hadži Hasanova vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: moli da se donese kakva odredba za ruševne dućane u ulici Tabaci u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3690 - Hafi z Husni Jahić, “mudževid”, “džuzhan” i “devrihan” u Gazi Husrev-begovoj džamiji - ZVP-u: moli dopust od 25 dana kako bi putovao u Bugojno (bosanski jezik). L: 2.

Page 349: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 73 Opći spisi 3668 - 3798 1893.

341

3700 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostav-lja katastar vakufske imovine u Sanskom Mostu (bosanski jezik). L: 40.

3702 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 50 forinti za štednjak u Meari-fskoj kući (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3706 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: predlaže povećanje “vazife” “džabiji” Sinan-begova vakufa u Čajniču (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

3709 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o naplati duga od Halila Turančića za Šarića vakuf u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

3710 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Mostaru: predlaže izdavanje pod najam zemljište Sultan-Sulejmanova vakufa u Blagaju (bosanski jezik). L: 2.

3713 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže obustavu plaće pisaru Salihu Siliću te imenovanje Ahmeta Ćumurića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3714 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: moli dozvolu za popravak ogra-de Hadži Hasanova vakufa u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3715 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava o vakufskim su-višcima Alaudinsagir-vakufa u Visokom (bosanski jezik). L: 2.

3716 - Vakufski mjernik Hans Niemechek - ZVP-u: predlaže proračun po-pravka Ajas-pašina dvora u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 6.

3717 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje hafi za Ahmeda Bričića, mutevelije Hadži Džaferova vakufa u Gračanici, o tužbi spomenutog vakufa protiv njega (bosanski jezik). L: 3.

3718 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja molbu Ra-šida Vajzovića, mujezina Hamza-begove džamije u Sanskom Mostu, za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 3.

3719 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: izvještava o predmetu prijave protiv mutevelije Priječke džamije (bosanski jezik). L: 12.

3721 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Ali-ća, muderrisa, za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L:3.

3725 - ZVP: zaključak koji se odnosi na popravak vakufskih zgrada u Sara-jevu (bosanski jezik). L: 8.

3730 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava da se u vakufskom proračunu za 1893. godinu odredi pomoć za siromašne (bosanski jezik). L: 2.

3732 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih vakufskih pri-stojbi iz Ljubinja za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 2.

3734 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o dugu Saliha i Der-viša Tusunbegovića prema Turali-begovu vakufu u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

Page 350: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 73 Opći spisi 3668 - 3798 1893.

342

3736 - Alija Kovač - ZVP-u: pritužba na muteveliju Vakufa Abdi-pašine džamije u Tešnju (bosanski jezik). L: 2.

3738 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: izvještava o primljenom novcu od Zemaljske vlade kao odštetu za greblje Mumin-begova vakufa u Foči (bosanski jezik). L. 3.

3739 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja ustupnicu vakufske čestice Sultan-Ahmedova vakufa u Zenici (bosanski jezik). L: 3.

3741 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli pomoć od 225 fotin-ti za gradnju kuće u selu Trn kod Banja Luke (bosanski jezik). L: 3.

3744 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: obavještava da ne može do-zvoliti prekrivanje krova ćeremitom Hadži Halil-begove džamije (bosanski jezik). L: 1.

3745 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: obavještava da je dozvolila popravke kod Jediler-tekije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3748 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja molbu sta-novnika u Starom Majdanu da se njihov novac za učenje hatmi i rasvjete džamije uvrsti u vakufski račun (bosanski jezik). L: 3.

3749 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o određivanju plaće muderrisu hafi zu Mehmedu Glamočaku (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3750 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o molbi Jusufa Alibegovića iz Gradačca za smanjenje “mukate” (bosanski jezik). L: 2.

3753 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještava da je završena gradnja mektebi-ibtidaije (bosasnski jezik). L: 2.

3754 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava da je Osman Vuč-jaković, mutevelija Vakufa Nesuh-bega Vučjakovića u Mostaru, za popravke i rasvjetu džamije u 1890.-1891. godini potrošio 56 forinti (bosanski jezik). L: 2.

3757 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se Vakuf Mah-mut-age Arpadžića u Mostaru ujedini sa Vakufom Tabakhane u Mo-staru, odnosno da to bude jadan vakuf sa jednim mutevelijom (bo-sanski jezik). L: 2.

3762 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: dostavlja prijepis katastra va-kufske imovine u Ključu (bosanski jezik). L: 4.

3765 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja katastar vakufske imovine u Brčkom (bosanski jezik). L: 13.

3770 - Porezni ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja iskaz propisanih vakuf-skih pristojbi (bosanski jezik). L: 3.

3772 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: dostavlja katastar vakufske imovine u Konjicu (bosanski jezik). L: 7.

3773 - Vakufska komisija u Ljubuškom - ZVP-u: izvještava o plaćanju ki-rije za hodžinsku kuću iz Čapljinskog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

Page 351: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 73 Opći spisi 3668 - 3798 1893.

343

3774 - Salim Ohranović, pomoćni muallim Careva mekteba u Sarajevu - ZVP-u: moli doznačenje plaće (bosanski jezik). L: 3.

3776 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja zapisnik mutevelije Vakufa Turski Dubovik kod Bosanske Krupe, za određi-vanje hodžine “vazife” (bosanski jezik). L: 2.

3777 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Dubovik-vakufa kod Bosanske Krupe, za gradnju dža-mije (bosanski jezik). L: 4.

3780 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu duga Mehmeda Hadžiselimbegovića prema Vakufu Čaršijske džamije u Prijedoru (bosanski jezik). L: 3.

3783 - Šaćir Mehmedović - ZVP-u: dostavlja račun o popravcima izvrše-nim u tekiji na Bendbaši (bosanski jezik). L: 3.

3784 - Vakufska komisija u Bosanskom Brodu - ZVP-u: izvještava o za-poslenju Tome Bosanca na mjesto dnevničara spomenute komisije (bosanski jezik). L: 2.

3791 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava o predmetu “vazife” imama i mujezina Klopeč-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3793 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja molbu za imeno-vanje muallima na upražnjeno mjesto u mektebu (bosanski jezik). L: 1.

3794 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o dugu Zećira Muftića prema Vakufu Vejzije džamije u Livnu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3795 - Vakufski mjernik Hans Niemeczek - ZVP-u: dostavlja račun i plan novogradnje vakufske kuće u Mostaru (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3798 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih vakufskih pri-stojbi Poreznog ureda u Cazinu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

Page 352: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 74 Opći spisi 3799 - 3899 1893.

344

3085 - Hasan Spaho - ZVP-u: dostavlja iskaz potrebnih nabavki za Muha-medansku žensku školu u Sarajevu. Nedostaje iskaz (bosanski je-zik). L: 2.

3806 - Osman Parić - ZVP-u: moli da mu se izda ćeremit srušen sa krova Bakrbabine džamije u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

3808 - Zemaljska vlada - ZVP-u: moli da se obavi očevid o upotrebi vode sa Javorničkog vrela u Nabrdilo hadži Ali i Pačadži hadži Nesuho-voj mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3809 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakufske “damle” Hadadan-džamije u Jajcu od strane Jakoba D. Saloma (bo-sanski i osmanksi jezik). L: 8.

3810 - Vakufska komisija u Cazinu - ZVP-u: izvještava o dovođenju vode pred džamiju u Todorovu od strane Hasana Sulejmanagića (bosanski jezik). L: 3.

3811 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Cazinu - ZVP-u: izvještava o nači-nu upravljanja vakufskom imovinom u Cazinu (bosanski jezik). L: 2.

3814 - Osman Midžić, pravnik - ZVP-u: dostavlja molbu za dodjelu pomo-ći za liječenje (bosanski jezik). L: 3.

3815 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži nastavni plan i raspored časova u Daru-l-muallimin u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3818 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja molbu Hasana Polimca, mutevelije Vakufa Mehmed-paše Sokolovića, za popravak česme u Rudom (bosanski jezik). L: 7.

3823 - Mehmed Mutevelić, mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: traži tehnički pregled jedne magaze u Tašlihanu (bo-sanski jezik). L: 2.

3826 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje Hašima Numanovića, mutevelije ondašnjih vakufa, o upravljanju vakufskom imovinom (bosanski jezik). L: 2.

3828 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Rogatici - ZVP-u: izvještava o va-kufskoj imovini Šejhu-l-islam džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3829 - Vakufska komisija u Gacku - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Ajnija-hanume vakufa u Gacku za priznanje izdataka iz prošle godi-ne (bosanski jezik). L: 5.

3831 - Jusuf Behremović, učenik Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 3.

3839 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih proračuna za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 3.

3840 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja račun za popravak Azizije džamije i jedne vakufske kuće (bosanski jezik). L: 3.

Page 353: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 74 Opći spisi 3799 - 3899 1893.

345

3841 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o predmetu vakufskih dobara u Bosanskoj Kostajnici (bosanski jezik). L: 1.

3842 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: moli da joj se poša-lje vakufski suvišak Gradske džamije u Otoci kod Bosanske Krupe (bosanski jezik). L: 4.

3848 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava gradnju jedne pra-onice u ulici Koturovoj u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3849 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu ovrhe nekretnina Muhameda Dedića iz Banja Luke, koji je imao dug prema Vakufu Ferhad-pašine džamije (bosanski jezik). L.: 1.

3855 - Vakufska komisija u Gacku - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakuf-skih grebalja od strane općine u Gacku (bosanski jezik). L: 3.

3862 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Trebinju - ZVP-u: izvještava da Jusuf Kapetanović, učenik Ruždije u Mostaru, nema namjeru nasta-viti školovanje u spomenutoj školi (bosanski jezik). L: 1.

3868 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvljava popravak sahat-kule u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 4.

3870 - Emin Mulić, učenik Hanikah-medrese i Daru-l-muallimina - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

3871 - Hasan Šabović iz Nevesinja_ZVP-u: moli za mejesto podvornika u ZVP-u (bosanski jezik). L: 2.

3878 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja zapi-snik mutevelije Sultan-Ahmedove džamije na odobrenje (bosanski jezik). L: 4.

3879 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: moli da joj se pošalje račun Musa-pašina vakufa u Novoj Kasabi (bosanski jezik). L: 2.

3884 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja zapisnički ugovor o iznajmljivanju hana Hadži Ali-bega Hasanpašića u Travniku Rasi-mu Ruždiću iz Travnika (bosanski jezik). L: 4.

3885 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o predmetu za-stupnika Hasanpašića vakufa u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

3886 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli za povećanje plaće ondašnjem vakufskom pisaru Šemsi Brajiću (bosanksi jezik). L: 1.

3887 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o parnici Vakufa Dževahire Hasanpašić protiv Abdije Beganovića (bosanski jezik). L: 8.

3888 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o vakufskim su-višcima Sinan-agina vakufa u Vitezu (bosanski jezik). L: 1.

3891 - Vakufska komisija u Travniku_ZVP-u: izvještava o vakufskim su-višcima Hadži Derviš-bega Hasanpašića i Hasan-bega Kulenovića vakufa u Travniku (bosanski jezik). L: 1.

Page 354: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 74 Opći spisi 3799 - 3899 1893.

346

3892 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o prodaji vakufskog zemljišta džamije u Bužimu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3899 - Državni odvjetnik_ZVP-u: izvještava da je Vakuf Mujage Rustema-gića u Rogatici izgubio parnicu protiv Šemse Tankovića (bosanski jezik). L: 4.

Page 355: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 75 Opći spisi 3900 - 4035 1893.

347

3900 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakufskog ze-mljišta u Varcar-Vakufu (bosanski jezik). L: 2.

3905 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o proble-mu katastra vakufske imovine u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 1.

3908 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Poreznog ureda u Bo-sanskom Petrovcu o ubiranju vakufskih pristojbi (bosanski i nje-mački jezik). L: 2.

3910 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o va-kufskim suvišcima Srednje džamije u Bosanskom Novom (bosanski jezi). L: 2.

3915 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja mol-bu Omera Smailagića, mutevelije Prekounske džamije, za povećanje “beriva” (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3920 - Kotarski ured u Nevesinju - ZVP-u: predlaže povećanje “beriva” Muhameda Haznadarevića, mujezina Careve džamije u Nevesinju (bosanski jezik). L: 2.

3921 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: izvještava o vakufskim ze-mljištima koja su pod “mukatom” (bosanski jezik). L: 11.

3925 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli isplatu predujma za putovanje u Mostar u predmetu Ćejvan-begova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3926 - Vakufska komisija u Bosanskoj Vlasenici - ZVP-u: izvještava o predmetu nepriznatih vakufskih računa od 1890.-1892. godine (bo-sanski jezik). L: 2.

3938 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava da je Gazi Husrev-begov va-kuf u Sarajevu u svoju korist riješio prijepor sa Hasanom Starčevi-ćem (bosanski jezik). L: 1.

3940 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Fate, udove Husejna Labutovića iz Visokog, o dugu njenog muža prema Vakufu Džamije u Rosuljama (bosanski jezik). L: 4.

3941 - Ahmet Biščević Memišbegović, mutevelija Vakufa Džamije u selu Podvidaći kod Sanskog Mosta - ZVP-u: moli za pomoć pri uzdrža-vanju hodže u spomenutom selu (bosanski jezik). L: 2.

3942 - Hafi z Nurudin Proha, hodža iz Konjica - ZVP-u: moli za oprost služ-bene takse (bosanski jezik). L: 3.

3943 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Trebinju - ZVP-u: izvještava da Jusuf Šuljak nema namjeru pohađati gimnaziju u Mostru (bosanski jezik). L: 2.

3946 - Vakufska komisija u Mostru - ZVP-u: izvještava o izdavanju zemlji-šta Hadži Memi vakufa u Mostaru Ahmedu Omeroviću pod “muka-tu” (bosanski jezik). L: 4.

3947 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Hadži Ibrahimova vakufa u Visokom za potporu radi popravka vo-dovoda (bosanski jezik). L: 5.

Page 356: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 75 Opći spisi 3900 - 4035 1893.

348

3950 - Abdulatif Trampa, imam u Čekrkči Muslihudin mahali u Sarajevu - ZVP-u: moli za potporu ili povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3953 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Poreznog ureda u Ne-vesinju o ubiranju službenih vakufskih taksi (bosanski jezik). L: 6.

3954 - Hans Niemeczek, vakufski mjernik - ZVP-u: moli da se isplate rado-vi na popravku Gazi Husrev-begova turbeta (bosanski jezik). L: 5.

3956 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Sekban-džamije u Zenici za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3958 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da se kupe dvije trećine dućana Mujage Mašića u ulici Sarači (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3959 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak dućana u ulici Sarači u Sarajevu, vlasništvo Dženetića vakufa (bosanski je-zik). L: 2.

3960 - Poglalvarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak dućana u ulici Abadžiluku broj 18. u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3961 - Poglalvarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak dućana Sinan-vojvodina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3962 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: moli da se ogradi vakufsko zemljište u Dugom Sokaku, vlasništvo Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski jezik). L: 3.

3965 - Vakufska komisija u Ljubuškom - ZVP-u: dostavlja zapisničku mo-lbu Mehmeda Ibrulja, mutevelije Gožulj-vakufa, za kupovinu jedne kuće za spomenuti vakuf (bosanski jezik). L: 3.

3967 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: dostavlja molbu Muha-rema Kulakovića, imama i hatiba Careve džamije u Nevesinju, za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3968 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja “šehadetnamu” i “idžazetnamu” hafi za Husni-efendije, muderrisa u Visokom (bosan-ski jezik). L: 2.

3971 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava gradnju dućana pored Kema-luddinove džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3973 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: izvještava o naplati službene takse od Murata Hadžimešića i Meh-meda Hadžiefendića (bosanski jezik). L: 4.

3974 - Ivan Kačić, poduzetnik - ZVP-u: traži da mu se isplati dostava 19 komada tesanih ploča za šadrvan ispred Gazi Husrev-begove džami-je u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3976 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja iskaz prihoda i rashoda ondašnjih vakufa za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 9

Page 357: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 75 Opći spisi 3900 - 4035 1893.

349

3977 - Omer-efendija Gačinović - ZVP-u: moli za mjesto učitelja u nekom od mejtefa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3978 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Endžurlijina vakufa u Žepču za isplatu plaće imamu i “devrihanu” u Žepču (bosanski jezik). L: 3.

3980 - ZVP: poziv za sjednicu članovima ZVP-a radi sastavljanja proraču-na Mearifskog sanduka sarajevskog okružja za 1894. godinu (bo-sanski jezik). L: 4.

3982 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja molbu Mu-stafe-efendije, imama Gazi Sinan-begove džamije u Čajniču, radi otpisa duga prema spomenutom vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3983 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dostavlja obračun za postav-ljene klozete u Vakufsko-mearifskom dvoru u Sarajevu (bosnski je-zik). L: 7.

3984 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj o pobiranju vakufskih pristojbi u Zenici (bosanski jezik). L: 7.

3986 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parnici Maše Bejtića protiv Bajrića vakufa u Brekovcu kod Bihaća (bosanski jezik). L: 4.

3987 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja prijedlog troškova za 1893. godinu u Daru-l-mualliminu (bosanski jezik). L: 1.

3988 - Daru-l-muallimin - ZVP-u: dostavlja tri molbe učenika spomenute škole za dodjelu stipendija (bosanski jezik). L: 2.

3990 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret Vejsilu Fejzagiću za “te-vlijet” Hadži Hasanova vakufa u Kreševu (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

3991 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret Hašimu Pašiću za “tevli-jet” Čajluk-vakufa u Gradačcu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3992 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je doznačila prihode i ras-hode za oktobar 1893. godine (bosanski i njemački jezik). L: 6.

3997 - ZVP: proračun Mearifskog sanduka sarajevskog okruga za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 9.

4002 - Vakufska komisija u Bileći - ZVP-u: dostavlja izvještaj o vakufskoj imovini iz 1893. godine u Bileći (bosanski jezik). L: 2.

4006 - Meho Stomorljak, mutevelija Džamije u Srednjem kod Sarajeva - ZVP-u: moli za popravak spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

4011 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: izvještava o vakufskoj imo-vini u Trebinju. U prilogu se nalazi vakufnama za Vakuf Grančarevo (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

4014 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz Poreznog ureda u Mostaru o zaostalim službenim taksama u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

Page 358: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 75 Opći spisi 3900 - 4035 1893.

350

4015 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz Poreznog ureda u Mostaru o ubiranju vakufskih pristojbi u Mostaru (bosanski i njemački jezik). L: 5.

4021 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže povećanje vazi-fe imamu Mustafa-pašine džamije (bosanski jezik). L: 4.

4022 - Daru-l-muallim - ZVP-u: traži spis Zemaljske vlade o rasporedu ča-sova učitelja Daru-l-muallimina (bosanski jezik). L: 1.

4028 - Stanovnici Sarač Ali mahale u Sarajevu - ZVP-u: mole za ustroj jednog ženskog mekteba (bosanski jezik). L: 3.

4030 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Idriza Abdulahovića kojim se postavlja za mujezina Jahja-pašine džamije u Sarajevu (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

4031 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Ibrahima Saha-čića kojim se postavlja za drugog imama Gazi Husrev-begove dža-mije u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4032 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Hasana Zelića kojim se postavlja za muteveliju Orašje-vakufa u Bosanskom Petrovcu (bo-sanski jezik). L: 2.

4033 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Osmana Pirića kojim se postavlja za muteveliju Tutibula-džamije u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4035 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ibrahima Ključanina kojim se postavlja za imama Hadži Ali džamije u Skender-Vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

Page 359: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 76 Opći spisi 4037 - 4181 1893.

351

4037 - Kućno zapovjedništvo Vakufsko-mearifskog dvora - ZVP-u: moli da se popravi krov spomenutog dvora (bosanski i njemački jezik). L: 7.

4040 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 3400 forinti kao odštetu za uzurpaciju greblja Mumin-begova vakufa u Foči (bosanski i nje-mački jezik). L: 4.

4041 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava da je Halil Ćehić, mutevelija Skočani džamije, podnio ostavku i predložio da se na njegovo mjesto imenuje Omer Kuburić (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4042 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: predlaže da se Sa-lih Topalović imenuje mutevelijom džamije u Kijevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4049 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli da se skroje odijela za 19 učenika spomenute škole (bosanski jezik). L: 2.

4051- ZVP: raspisi dražbe za izdavanje u najam vakufske imovine u Sara-jevu (bosanski jezik).

4132 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvješće Poreznog ureda u Teš-nju o ubiranju službenih taksi (bosanski i njemački jezik). L: 3.

4134 - Abdija Sloboda, mutevelija Vakufa Sloboda hadži Salih - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

4136 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Husni Jahića ko-jim se postavlja za “džuzhana” i “devrihana” u Gazi Husrev-bego-voj džamiji (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4137 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Hasana Slanića kojim se postavlja za muteveliju Čaršijske džamije u Bosanskom Petrovcu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4138 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ahmeda Hadžića ko-jim se postavlja za muteveliju Orašje-vakufa u Bosanskom Petrovcu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4140 - Šećo Džebo, učenik sahadžijske škole u Beču - ZVP-u: moli za pot-poru (bosanski jezik). L: 2.

4141 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu šejha Ali-pa-šine tekije u Mostaru mula Ibrahima za produženje uplate službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4142 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: predlaže da se popravi zgra-da Vakufa Glasinačke džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4143 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Rosulje-vakufa za popravak džamije (bosanski jezik). L: 3.

4144 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu muteve-lije Pašića vakufa za popravak dućana (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

Page 360: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 76 Opći spisi 4037 - 4181 1893.

352

4148 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: dostavlja katastar vakufā u Tešnju (bosanski jezik). L: 15.

4162 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavalja zapisničku molbu stanovnika Varcar-Vakufa za popravak vodovoda na teret Kizlaragi-na vakufa (bosanski jezik). L: 5.

4165 - ZVP: proračun za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 15. 4166 - Mustafa Hadžiefendić, mutevelija Vakufa Jale-džamije u Sarajevu

- ZVP-u: moli dozvolu za popravak spomenute džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4167 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: moli za isplatu suviška (bosan-ski jezik). L: 3.

4171 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava da je popravljena Musala-džamija u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4172 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Ibrahima Fejzi-ća za mjesto mutevelije.(bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4173 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Jusufa Ba-kamovića za priznanje plaće kao mutevelije Baba-Beširova vakufa (bosanski jezik). L: 4.

Page 361: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 77 Opći spisi 4182 - 4242 1893.

353

4193 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Poreznog ureda u Vi-sokom o ubiranju vakufskih službenih taksi (bosanski i njemački jezik). L: 4.

4194 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Poreznog ureda u Gra-dačcu o ubiranju vakufskih službenih taksi (bosanski i njemački je-zik). L: 12.

4195 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja molbu Šabana Husića, muderrisa Hadžebadže-kadunine medrese u Tuzli, za povećanje plaće (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

4196 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: izvještava o stanju vakuf-ske imovine nakon okupacije (bosanski jezik). L: 1.

4197 - Gradski kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja iskaz dužnika Gazi Mehmed-begova vakufu u Gnojnici kod Mostara (bosanski je-zik). L: 4.

4199 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: moli za povećanje plaće imamu Davud-begova mekteba u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4201 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže da se povećanje plaće muallimu Potok-mahale u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

4202 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda Čo-kića, muderrisa Hadžibadže-kadunine medrese u Tuzli, za isplatu trogodišnje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

4203 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Hadžića za mjesto imama u selu Vlahovićima kod Višegrada (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

4211 - Državni odvjetnik - ZVP-u: saopćava da nema dokaza o novcima koje je navodno primio Mustafa Fadilpašić za Vakuf Šejhu-l-islam džamije u Rogatici (bosanski jezik). L: 2.

4214 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se dodi-jeli nagrada Edhemu Mulabdiću, učitelju spomenute škole (bosanski jezik). L: .3

4215 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja račun za nabavku školskih stvari za drugi razred spomenute škole (bosanski jezik). L: 3.

4216 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: dostavlja katastar pojedinih vakufa u Županjcu (bosanski jezik). L: 10.

4217 - Porezni ured u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih službe-nih taksi u Zvorniku (bosanski jezik). L: 3.

4218 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: zapisničko očitovanje o iz-davanju pod zakup vakufske imovine (bosanski jezik). L: 2.

4242 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o vakufskoj imo-vini u Vitezu (bosanski jezik). L: 5.

Page 362: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 77 Opći spisi 4182 - 4242 1893.

354

4245 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja račun o izvršenim popravcima magaze i dućana Hadži Ali-begova vakufa u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

4246 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Vakufa Viteške džamije za popravak (bosanski jezik). L: 5.

4248 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Derviš-pašina vakufa u Mostaru za popravak dva dućana (bosanski jezik). L: 5.

4249 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Ćejvan-begova vakufa u Mostru za izgradnju dva dućana (bosanski jezik). L: 3.

Page 363: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 78 Opći spisi 1 - 128 1894.

355

8 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o predmetu Vakufa Paše Pašagića iz Bosanske Kostajnice (bosanski jezik). L: 2.

9 - Selim Kantardžić - ZVP-u: moli da mu se izda u najam jedan dućan Ferhad-begova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

16 - Mutevelija Gazi Husrev-betgova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli odobrenje za popravak knjižare i mekteba (bosanski i osmanski je-zik). L: 3.

18 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Sma-ila Džumhura, imama Karađoz-begova mekteba u Konjicu, za izda-vanje dekreta (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

23 - Firma M.D. Babić Sarajevo - ZVP-u: dostavlja ponudu za postavlja-nje linoleuma u Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

25 - ZVP: zapisnički izvještaj o popravcima izvršenim na Ali-pašinoj džamiji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

30 - Mehmed Zulfi ć, imam Gazgani hadži Ali džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

31 - Meho Tosun - ZVP-u: moli za isplatu 15 forinti za učenje tevhida i dijeljenje hljeba iz Vakufa Imaretlić Atija-hanum. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

34 - Idriz Abdulahović, mujezin Jahja-pašine džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za oslobađanje od službene takse (bosanski jezik). L: 1.

40 - Hasan Spaho, upravitelj Muhamedanske ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja račun za nabaljeni školski materijal (bosanski, osmanski i njemački jezik). L: 9.

43 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ibrahima Hadžića ko-jim se postavlja na mjesto mutevelije Junus-čauš vakufa u Konjicu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

45 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ibrahima Hadžića ko-jim se postavlja na mjesto mutevelije Pazardžik-vakufa u Konjicu (bosanski jezik). L: 2.

46 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Ćatića kojim se postavlja na mjesto mutevelije Badića vakufa u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 2.

47 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Mehmeda Spuži-ća kojim se postavlja na mjesto imama i za Ali-bega Ćumuriju kojim se postavlja na mjesto mutevelije Šarića vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

48 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Rašida Pašića Muha-rembašića kojim se postavlja na mjesto imama i mutevelije Vakufa Priečke džamije kod Žepča (bosanski jezik). L: 2.

Page 364: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 78 Opći spisi 1 - 128 1894.

356

49 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mustafu Slijepčevića kojim se postavlja na mjesto mutevelije Fatime-kadune vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

50 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za muftiju Alija Fe-him-efendiju kojim se postavlja na mjesto mutevelije Ćose Havadže Sinanova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

54 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o dugovanju Jusufa Nišića za kiriju (bosanski jezik). L: 2.

56 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: predlaže da se va-kufsko zemljište u Bužimu prepiše na pravog vlasnika Osmana Du-rića (bosanski jezik). L: 4.

58 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačila 109 forinti za namještanje peći u Prvu žensku školu u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

59 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dopis o novogradnji jednog du-ćana, vlasništvo Hadži Kemaludininove džamije u ulici Ferhadiji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

61 - Hasan Šećerović, imam Pačadži hadži Nesuh džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

64 - Muharem Đonlagić, imam Šejh Bagdadi džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

69 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret Mehmedu Čičiću za mje-sto mutevelije Ajše-hatun vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

74 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz neuplaćenih vakufskih pristojbi u sarajevskom kotaru (bosanski jezik). L: 3.

75 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Ibrahima Rašido-vića, muallima u Carevom mektebu u Sarajevu, za povećanje plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

79 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: predlaže da se doznači pla-ća hafi zu Smailu Džumhuru, muallimu Karađoz-begova mekteba u Konjicu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

80 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: saopćava da će izvršiti pro-cjenu vakufske kuće na Filipovića trgu (bosanski jezik). L: 2.

83 - Vakufski mjernik - ZVP-u: zapisnik o obavljenoj kolaudaciji za izvedene popravke na Sarač-Ali džamiji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

84 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja katastar Vakufa Džamije u Turskim Janjarima (bosanski jezik). L: 4.

95 - Muhamed Hadžić iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se dozvoli otva-ranje prozora na magazi prema Gazijinu vakufu (bosanski jezik). L: 2.

97 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o kama-ćenju novca uzetog od prodaje vakufskog zemljišta Bužimske dža-mije (bosanski jezik). L: 3.

Page 365: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 78 Opći spisi 1 - 128 1894.

357

104 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: moli upute za polaganje va-kufskih suvišaka Fadil-pašina vakufa u Gradačcu (bosanski jezik). L: 2.

105 - Salih Zulfi ć, imam Baščaršijske džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli isplatu vazife za 1893. godinu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

106 - Hafi z Hasan Vučjaković iz Mostara - ZVP-u: moli razjašnjenje za navodni dug od službene takse (bosanski jezik). L: 2.

107 - Mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: moli za izradu plana gradnje jedne magaze spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

108 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže “mazbutu” za ime-novanje “ćatiba” u Koski Mehmed-pašinom vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

109 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnički izvještaj o regulisanju vlasništva dućana Vučjaković-vakufa u Mostaru (bo-sanski jezik). L: 5.

111 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu Ka-sima Imamovića i Asima Abdagića, učenika spomenute škole, za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 2.

112 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja iskaz škol-skih stvari koje je potrebno nabaviti (bosanski jezik). L: 3.

113 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Hašima Numa-nagića za mjesto mutevelije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

115 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Hašima Smaji-lefendića i Hasana Kavgića, mujezina Jala-džamije u Tuzli, za pove-ćanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

118 - Ali Saginović - ZVP-u: moli za dodjelu nagrade za podučavanje kra-sopisa u medresema (bosanski jezik). L: 3.

120 - Mehmed Ruždi, imam u Džamiji Armagandži Sinan u Sarajevu - ZVP-u: moli za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

121 - Husejn Mačković, mujezin Kučukćatib džamije - ZVP-u: moli za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

122 - Kotarski ured u Srebrenici - ZVP-u: dostavlja molbu Huseina Đo-zića, učenika Daru-l-muallimina za dodjelu stipendije (bosanski je-zik). L: .2

127 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja odluku o knjiženju vakufskog katastra u gruntone knjige (bosanski jezik). L: 5.

Page 366: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 79 Opći spisi 129 - 334 1894.

358

129 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava gradnju jednog pisoara u avliji Ajas-pašinog dvora u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 2.

130 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže isplatu 21 forinte iz zemaljske bla-gajne za nabavku zastora i peći u sarajevskoj kiraethani (bosanski, osmanski i njemački jezik). L: 5.

138 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: dostavlja naredbu za uređenje i čiščenje svih mekteba i medresa u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 4.

136 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: dostavlja naredbu za čišćenje snijega i leda ispred svojih kuća, rednji, baščā u gradu Sa-rajevu (bosanski i njemački jezik). L: 2.

143 - Vakufska komisija Kotor-Varoš - ZVP-u: izvještava o stanju vakuf-ske imovine u Kotor-Varoši (bosanski jezik). L: 2.

147 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Vakufa Donjeg Čelića za naknadno priznanje troškova (bosanski je-zik). L: 4.

152 - Asim Sahanija, podvornik - ZVP-u: prijavljuje da je Sejfulah Hu-sejnagić preminuo te da mu nije uručena požurnica radi polaganja vakufskih računa za Havadže Durak vakuf i Sinan-vojvoda vakuf u Rogatici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

155 - Vakufska komisija u Banjoj-Luci - ZVP-u: moli odobrenje za popra-vak rasvjete u Gazi Ferhad-pašinoj džamiji u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 4.

156 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještava o popravci če-sme Mehmed-paše Sokolovića u Višegradu (bosanski jezik). L: 3.

157 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o prodaji jedne magaze u Kolobara hanu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

158 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja “ilam” o proda-ji vakufske kuće Sulejman-begova vakufa u Busovači (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

159 - Derviš Bišić, upravitelj druge narodne osnovne škole (ruždije) - ZVP-u: moli da se konačno imenuje upravitelj spomenute škole (bosanski jezik). L: 3.

162 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještava o molbi Ahmeda Safi ća, muderrisa u Doboju, za oslobađanje od službene takse (bo-sanski jezik). L: 2.

163 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja molbu Abduldžemi-la, mujezina Sukije džamije u Fojnici, za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 4.

166 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: moli potporu za novograd-nju džamije u Glamoču (bosanski jezik). L: 5.

Page 367: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 79 Opći spisi 129 - 334 1894.

359

169 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Husejna Balića kojim se postavlja za muteveliju Hadži Džaferova vakufa u Županj-cu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

170 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ibrahima Halilovića kojim se postavlja za muteveliju Turali-begova vakufa u Tuzli (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

171 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Muharema Čokića ko-jim se postavlja za imama i hatiba u Tuzli (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

172 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mustafu Muftića kojim se postavlja za imama i hatiba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

173 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Durmića ko-jim se postavlja za muteveliju Čelebi-Osman vakufa u Zenici (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

174 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Hasana Kutlea kojim se postavlja za mujezina Lafi hadži Ali-begova vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

175 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Abdulaha Balića i Sa-liha Blagajca kojim se postavljaju za imame u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

192 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: pita iz kojih sredstava da plati kiriju za jednu kuću u kojoj je smještena mektebi-ibtidaija (bo-sanski jezik). L: 4.

198 - Zastupnik Dioničarske pivare u Mostaru - ZVP-u: moli za iznajmlji-vanje Kula-vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

206 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava gradnju “pervaza” oko Kiraethane u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

207 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: moli za novčanu pomoć radi dovršenja gradnje Ali-efendijine džamije (bosanski jezik). L: 3.

208 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja molbu Alije Grahića, mujezina čaršijske džamije u Zenici, za potporu (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

209 - Ulema-medžlis - ZVP-u: zahtijeva da se izabere imam Tutibula-dža-mije u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

210 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja molbu Šefi ka Muftića iz Foče za mjesto muderrisa i vaiza u Vakufu Kukavice Mehmed-paše (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

226 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli predujam od 150 forinti za parbene troškove (bosanski jezik). L: 4.

240 - ZVP: raspis javne dražbe za iznajmljivanje jedne bašče Hadim Ali-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

241 - ZVP: raspis javne dražbe za iznajmljivanje jedne vakufske sobe u Šejh-Ferah mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

Page 368: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 79 Opći spisi 129 - 334 1894.

360

244 - ZVP: raspis javne dražbe za iznajmljivanje jednog dućana u ulici Bravadžiluk u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

245 - ZVP: raspis javne dražbe za iznajmljivanje jedne magaze u ulici Mali Ćurčiluk u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

246 - ZVP: raspis javne dražbe za iznajmljivanje jedne magaze u ulici Oprkanj u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

247 - ZVP: raspis javne dražbe za iznajmljivanje jednog dućana u ulici Franje Josipa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

248 - ZVP: raspis javne dražbe za iznajmljivanje jednog dućana na Kova-čima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

249 - ZVP: raspis javne dražbe za iznajmljivanje jedne kahvedžince u Aščiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

250 - ZVP: raspis javne dražbe za iznajmljivanje jedne pekare na Kračuli u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

252 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: traži pismeno očitova-nje o otpadnim vodama od česmi Javorničkog vrela (bosanski jezik). L: 2.

257 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja izvještaj o parnici Šemse Tan-kovića protiv Vakufa Rustanagića u Sarajevu. U parnici se spominje i Meho Nakaš kao upravitelj spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

258 - Omer Rašidović, mutevelija Saračić hadži Hasanova vakufa u Viso-kom - ZVP-u: moli za naknadno priznanje troškova (bosanski jezik). L: 3.

264 - ZVP: zapisnik o utjerivanju duga od Abdije i Mustafe Karačića pre-ma Hubijar-aginom vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

279 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja izvještaj o zajmov-nim ugovorima Vakufa Sirčić Muhamed-bega u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

281 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o molbi Mehmeda Ruždija Abulića za mjesto muallima u mektebi-ibtidaiji na Bistriku u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

282 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja izvještaj o predmetu Azemine Če-srić i Vakufa Ćurčića hadži Saliha u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

283 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o naplati duga od Hajre Numanovića prema Vakufu Dabagije u Banjoj Luci (bo-sanski jezik).L: 2.

285 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o porezu Fer-had-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

286 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava da je bolestan Ahmed Čolić, mutevelija Vakufa Donje Zgošće, te da zbog toga nema vakufskih izvještaja (bosanski jezik). L: 2.

Page 369: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 79 Opći spisi 129 - 334 1894.

361

287 - Jusuf Filipović, advokat - ZVP-u: moli za priznanje troškova učinje-nih prilikom popravka vakufske kuće (bosanski jezik). L: 4.

296 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Muhameda Ablakovića za dodjelu novčane potpore za nabavku ogrjeva u Ženskoj muhame-danskoj školi na Širokači u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

334 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: ne dozvoljava gradnju dućana kod Džamije Havadže Kemaludin u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

Page 370: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 80 Opći spisi 335 - 510 1894.

362

335 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dostavlja pristojbu za upotre-bu vodene instalacije (bosanski jezik). L: 3.

338 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava dodjelu potpore tajniku ZVP-a Hilmi Muhibiću (bosanski jezik). L: 2.

339 - Ahmed Nanić - ZVP-u: moli za sniženje kirije na dućan na Filipovi-ćevom trgu (bosanski jezik). L: 2.

341 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava o vakufskim su-višcima Musa-pašina vakufa u Vlasenici (bosanski jezik). L: 3.

343 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu Ahmeta Bukvarevića, mutevelije Bukvarske džamije u Gradačcu, za neke ispravke u gruntovnici (bosanski jezik). L: 6.

365 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Ahmet-pašine džamije za naknadno odobrenje troškova za popravak spomenute džamije (bosanski jezik). L: 2.

366 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Aziza Muftića, drugog imama Gazi Ferhad-pašine džamije u Banjoj Luci, za isplatu zaostale plaće (bosanski jezik). L: 3.

368 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje prihode kod Zemaljske blagaj-ne u korist ZVP-a (bosanski i njemački jezik). L: 7.

370 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja gruntovni izvadak vakufa medrese na Otoci sa izvještajem (bosanski jezik). L: 6.

375 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja molbu Zaima Mu-zaferije za pomoćnog učitelja u mektebi-ibtidaiji u Visokom. Nedo-staje molba (bosanski jezik). L: 2.

379 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja iskaz o stanju me-zaristana u Kladnju (bosanski jezik). L: 4.

405 - Ašida Nalčadžić, rođena Biogradlija, mutevelija evladijet-vakufa Fatime Sandžaktar u Sarajevu - ZVP-u: moli da Abdaga Sloboda, u njeno ime, predstavlja spomenuti vakuf (bosanski jezik). L: 1.

416 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak krova na vakufskom dućanu u Čizmedžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

417 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: izvještava o “vasijetu” Aga-na Dalibegovića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

418 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja izvještaj o vakufskim računima Vakufa Hasana Nazera u Foči (bosanski jezik). L: 1.

421 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu stanovnika Osman-begove mahale u Travniku za izgradnju jedne vakufske kuće (bosanski jezik). L: 2.

422 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o uređenju vakufskih računa u Derventi (bosanski i njemački jezik). L: 7.

428 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja svoju procjenu za novoizgrađenu vakufsku kuću u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

Page 371: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 80 Opći spisi 335 - 510 1894.

363

430 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže popravak Branko-vac-medrese iz vakufskih suvišaka Ajiša-hanum vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

431 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se Husaga Kaj-taz imenuje mutevelijom Kotline džamije (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

433 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se Nazif Čišić imenuje mutevelijom Vakufa Havadže Husejn u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

434 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještava o potraživanjima Vakufa Čaršijske džamije od Selimbegovića (bosanski jezik). L: 3.

436 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja iskaz “bekaja” Vakufa Abaz-bega Kapetanovića u Maglaju (bosanski i osmanski jezik. L: 3.

438 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Džafera Filipovića za mjesto imama u novosagrađenoj džamiji u Bekzić mahali (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

455 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: dostavlja namire službenika Sulejman-pašine džamije u Konjicu (bosanski jezik). L: 3.

462 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja pet forinti službene takse Mehmeda Ćatića, imama i muallima Badića vakufa (bosanski i osmanksi jezik). L: 2.

477 - Osman Parić, mutevelija Tutibula-džamije u Sarajevu - ZVP-u: do-stavlja zapisničku molbu za imenovanje Mehmeda Bajraktarevića za imama spomenute džamije (bosanski jezik). L: 1.

479 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja molbu Alije Ali-jagića za mjesto imama u selu Vidinlije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

480 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: saopćava da nema podataka o Zećiru Muftiću kao imamu Vaizije džamije (Hava-hanume Filipo-vić) u Livnu (bosanski jezik). L: 5.

484 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufske imovine u Mostaru sa gruntovnim izvodima (bosanski jezik). L: 223.

486 - Mehmed Ćejvanija, mutevelija Vakufa Čomara Abdage u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za obustavljanje tražbina spo-menutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

494 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže da se doznači novčana nagrada za Davorina Jakovića, učitelja Daru-l-muallimina u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

499 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Omera Kuburića kojim se postavlja za muteveliju Skucanog vakufa u Sanskom Mostu (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

Page 372: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 80 Opći spisi 335 - 510 1894.

364

501 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Saliha Topalovića ko-jim se postavlja za muteveliju Kijevo-džamije u Sanskom Mostu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

503 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu Omera Ekinovića, imama Čaršijske džamije u Prijedoru, za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

504 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: moli da se isplati jednokrat-na pomoć hafi zu Mehmedu Kovačeviću, muderrisu Nove medrese u Gradačcu (bosanski jezik). L: 2.

505 - Husein Sudžuka, mutevelija Vakufa Fatime hanume Džinić u Sa-rajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 2.

507 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: izvještava da je Mehmed Mi-džić, učitelj Ruždije u Sarajevu, uzeo 400 ispitnih karata na račun Ruždije (bosanski jezik). L: 2.

508 - Husein Sudžuka, mutevelija Vakufa Fatima-hanume Džinić u Sa-rajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 2.

509 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja namiru Hifzi Bahtijarevića kao desetinski paušal 1893. godine za Gazanfer-begov vakuf u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

510 - ZVP-Upraviteljstvu Daru-l-muallimina u Sarajevu: izvješava da je Visoki općinski ured u Visokom odbio molbu Asima Abdagića, uče-nika Daru-l-muallimina, za potporu (bosanski jezik). L: 2.

Page 373: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 81 Opći spisi 511 - 722 1894.

365

513 - Vakufska komisija u Bosnaskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja vakufske račune za Pazarčik-vakuf, Gornja mahala, Lubarda, Dijelovi Jezer-sko, Mostelji i Turski Dubovik (bosanski jezik). L: 1.

520 - Vakufska komisija u Bosanskoj-Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Gornje mahale da ogradi greblje (bosanski jezik). L: 4.

528 - Vladin povjerenik - ZVP-u: dostavlja dvije molbe učenika Da-ru-l-muallimina u Sarajevu za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 5.

546 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja najamni ugovor za novoizgrađenu kuću Namazgah-vakufa (bosanski i osmanski je-zik). L: 3.

550 - Uprava Druge narodne osnovne dječačke škole (Ruždije) u Saraje-vu - ZVP-u: moli da se zatvore muške i ženske škole zbog pojave bolesti “difterije” (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

551 - Gradsko poglavarstvo Gračanice - ZVP-u: saopćava da ne može udovoljiti molbi hafi za Mujanovića iz sela Sokola kod Gračanice za potporu, pošto na gradsku potporu imaju pravo samo oni koji su rođeni u gradu Gračanici (bosanski jezik). L: 1.

552 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parbenom predmetu Ćej-van-begova vakufa u Mostaru radi priznanja prava na pobiranje “mukate” (bosanski jezik). L: 6.

553 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak kafane Hadži Idrizova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

554 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži izvješetaj o molbi Ibrahima Bukvice, učenika Daru-lmuallimina u Sarajevu, za dodjelu stipendije (bosan-ski jezik). L: 2.

555 - Ahmed Šerifović, učitelj na Daru-l-mualliminu u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu nagrade (bosanski jezik). L: 3.

564 - Ibrahim Imamović, mutevelija Divanćatib-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli dozvolu za isplatu hafi za koji uče mukabelu uz rama-zan. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

584 - Ulema-medžlis - ZVP-u: traži iskaz mekteba za grad i Kotar Saraje-vo radi preustroja (bosanski i osmanski jezik). L: 25.

597 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja vakufske račune za 16 vakufa u Travniku (bosanski jezik). L: 1.

615 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja molbu muteveli-je Hunčarije džamije u Višegradu za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

617 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava o oduzimanju va-kufskog zemljišta Sultan-Ahmedovog vakufa za gradnju konaka (bosanski jezik). L: 3.

618 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: saopćava da će ubrzo dosta-viti vakufske račune za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 2.

Page 374: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 81 Opći spisi 511 - 722 1894.

366

619 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja iskaz uče-nika Daru-l-muallimina u Sarajevu za 1893.-1894. godinu (bosanski jezik). L: 6.

621 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja prigo-vor na rad učitelja turskog pisma u Daru-l-mualliminu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

622 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Ibrahima Lemeša, uče-nika Daru-l-muallimina u Sarajevu, za dodjelu stipendije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

623 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Omera Huskića, učenika Daru-l-muallimina u Sarajevu, za dodjelu stipendije. Nedostaje mo-lba (bosanski jezik). L: 1.

628 - Zemaljska vlada - ZVP-u: moli da joj se dostavi izvještaj službenih pristojbi u Gračanici (bosanski jezik). L: 3.

629 - Mehmed Mušić iz Breze - ZVP-u: moli da se reguliše plaća imamu i mujezinu u Stablji kod Breze (bosanski jezik). L: 2.

630 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu Smaila Hidića, mutevelije Osman-begova vakufa u Travniku, za popravak nekretnina spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 13.

631 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene popravke Konatorske džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

633 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Badića vakufa da se prihod od njive zvane “Ogra-da” ustupi muallimu (bosanski jezik). L: 2.

634 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Jasenice za naknadno priznanje vakufskih troško-va (bosanski jezik). L: 3.

635 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Otoka da se prihodi od vakufske zemlje koriste za hodžinsku plaću i plaćanje rasvjete u džamiji (bosanski jezik). L: 2.

636 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Vakufa Badića džamije da se iz vakufske glavnice plaća rasvjeta u džamiji (bosanski jezik). L: 2.

637 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Otoka-vakufa da se iz prihoda zemljišta zvanog “Vrela” plaća rasvjeta u džamiji (bosanski jezik). L: 2.

638 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Potkaljine-vakufa da se iz prihoda zemljišta zva-nog “Selište” plaća hodža i gradnja džamije (bosanski jezik). L: 2.

639 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: moli da se dodijeli novčana nagrada poreznom radniku Peri Babiću (bosanski jezik). L: 1.

Page 375: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 81 Opći spisi 511 - 722 1894.

367

643 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja gruntovne izvatke za 14 vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L.: 93.

644 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Fe-hima Zlatarevića za mjesto imama (bosanski i osamanski jezik). L: 2.

647 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Osmana Gunića kojim se postavlja za imama i muallima Brđani-vakufa u Bosanskoj Krupi (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

648 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Osmana Smajića kojim se postavlja za imama Seljublje-vakufa u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

649 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: predlaže da Bećir Kona-ković naslijedi svoga oca Sulejmana na mjestu mutevelije Vakufa Alaj-bega Tankovića u Rogatici (bosanski jezik). L: 1.

722 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Džamije Gornji Rahić u Brčkom za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 50.

Page 376: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 82 Opći spisi 723 - 1036 1894.

368

723 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještava da mutevelija Ra-hića-vakufa u Brčkom može isplatiti vakufske suviške (bosanski je-zik). L: 4.

726 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještava o otpisu vakufskih pristojbi za Medrese vakuf u Doboju (bosanski jezik). L: 1.

747 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva da se dopiše subvencija Ejubu Hajrulahoviću, muderrisu u Fojnici (bosanski i njemački jezik). L: 5.

730 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Ta-rabara iz Dervente za produženje roka za isplatu službene takse (bo-sanski jezik). L: 4.

732 - Seid Smailbegović, kadija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja troškovnik za putovanje u Varcar-Vakuf. Nedostaje troškovnik (bosanski jezik). L: 2.

733 - Stanovnici sela Hotinac kod Bihaća - ZVP-u: dostavljaju prigovor na rad imama i mutevelije u selu Hotinac (bosanski jezik). L: 4.

739 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda Memiševića, mujezina Musa-pašine džamije u Vlasenici, za poveća-nje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

740 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava o imenovanju “kaima” i “ferraša” Musa-pašina vakufa u Vlasenici (bosanski je-zik). L: 2.

742 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Knežina-vakufa kojom traži da se dopiše vazifa imamu istoimene džamije (bosanski jezik). L: 4.

752 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Jusufa Babovića, imama u selu Zasad u Trebinju i Jusufa Alečkovi-ća, muhtara spomenutog sela, za potporu (bosanski jezik). L: 4.

758 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja vakufske račune Hadim Ali-pašina vakufa u Kladnju (bosanski jezik). L: 4.

771 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja popis vakufske imovine u Blagaju kod Mostara (bosanski jezik). L: 22.

788 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: predlaže da se Hasan Isabe-gović imenuje mutevelijom Lug-džamije (bosanski jezik). L: 4.

795 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja prigo-vor mutevelije Vakufa Srednje džamije zbog nepriznatih troškova u računu za 1892. godinu (bosanski jezik). L: 7.

852 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava o naknadnim troš-kovima Hadži Hasanova vakufa u Fojnici i Medrese-vakufa (bosan-ski i osmanski jezik). L: 3.

874 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava da se Ejub Hajru-lahović zahvalio na službi mutevelije Muharem-efendijina vakufa u Fojnici te predlaže da se na njegovo mjesto imenuje Mehmed Šaći-rović (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

Page 377: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 82 Opći spisi 723 - 1036 1894.

369

877 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: zahvaljuje se na potpori za izgradnju Ali-efendijine džamije u Prozoru (bosanski jezik). L: 1.

880 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja odluku gruntovne oblasti u Bijeljini koja se odnosi na uknjižbu nekretnina Saliha Ramića na ime Džedid-džamije u Janji (bosanski jezik). L: 4.

884 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještava o naplati kirije od Junusa Omerovića za Vakuf Turski Janjari (bosanski jezik). L: 2.

885 - Abdaga Nezirhodžić, “kajmekam” evladijet-vakufa Esmehane u Sa-rajevu - ZVP-u: zapisnička molba za razrješenje sa dužnosti kajme-kama spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 1.

886 - Nurija Numić, ispred svoje supruge kao potomka vakife Esmehane - ZVP-u: zapisnička molba za mjesto mutevelije spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 1.

906 - Avdaga Ustamujić, mutevelija Kazanfer-begove džamije u Višegra-du - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za naknadno priznanje va-kufskih troškova (bosanski jezik). L: 2.

929 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja račune Vakufa Mehmed-paše Sokolovića u Višegradu te predlaže da se poprave va-kufske česme istoimenog vakufa (bosanski jezik). L: 7.

944 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja prijepis vakufske imovine Hadži Mahmuta Arpadžića u Mostaru pripremljen za upis u gruntovnicu (bosanski jezik). L: 9.

961 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da Mujaga Svrzo, mutevelija Vakufa Mula-hanume Babić u Sarajevu, odustaje od doznačenog su-viška za spomenuti vakuf (bosanski jezik). L: 2.

962 - ZVP-Ulema-medžlisu: dostavlja iskaz muhamedanskih vjerskih škola (mektebi-ibtidaija) u Kotaru Sarajevu (bosanski jezik). L: 10.

964 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje imama, mujezina i mutevelije Šejh-Sinanove džamije u Sre-breniku na daljnje uredovanje (bosanski jezik). L: 5.

967 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: izvještava o radu hodže u džematu Skucani kod Sanskog Mosta (bosanski jezik). L: 2.

968 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret Ibrahimu Fejziću kojim se postavlja na mjesto mutevelije Đurđevik-džamije kod Tuzle (bosan-ski i osmanski jezik). L: 2.

969 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Hašima Numanagića kojim se postavlja na mjesto mutevelije više vakufa u D. Tuzli (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

970 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Mešinovića kojim se postavlja na mjesto imama i hatiba Džedid-vakufa u Zenici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

973 - Sefi ć Omer, mutevelija Vakufa Rizvanbegovića Ali-paše u Mostaru - ZVP-u: moli razjašnjenje vakufskih računa i pristojbi spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

Page 378: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 82 Opći spisi 723 - 1036 1894.

370

979 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja “hudžet” vakfi je Ra-giba Muftića uz očitovanje hafi za Mehmeda Alića iz Maglaja (bo-sanski jezik). L: 10.

990 - Hašim Numanović, mutevelija Vakufa Arslan-agine džamije u Tu-zli - ZVP-u: moli naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 2.

1006 - Hasan Spaho, profesor Šerijatske sudačke škole u Sarajevu i upra-vitelj muhamedanskih ženskih škola u Sarajevu-Zemaljskoj vladi: izvještava da nije u mogućnosti voditi račune Druge muhamedanske ženske škole (bosanski jezik). L: 2.

1010 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu Vakufa Mah-mut-bega Džikića u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

1011 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu Vakufa hadži Sa-lih-ef. Efi ce u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

1012 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava kupovinu dvije trećine dućana Gazi Husrev-bagova vakufa (bosanski jezik). L: 3.

1016 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja katastar vakufske imovine na području Bihaća. Nedostaje katastar (bosanski jezik). L: 4.

1018 - Okružna oblast u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu nasljednika Mustaj-bega Fadilpašića vakufa u Sarajevu za oprost poreza na zra-čišta u Tašlihanu (bosanski jezik). L: 3.

1028 - ZVP: najamni ugovor između mutevelije Vakufa hadži Saliha Ćur-čića u Sarajevu i Ilije Vragića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1029 - ZVP: najamni ugovor između Vakufa Esmehane u Sarajevu i Abda-ge Nedopeka iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1030 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Jusufa Filipovića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1031 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Đure Milanića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1032 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Jove Ćikure iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1033 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Johana Nemeca iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1034 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Riste Jankovića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1035 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Kadrije Strika iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1036 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Abdibajraktara Husejinovića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

Page 379: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 83 Opći spisi 1037 - 1332 1894.

371

1037 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Vase Dinšića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1038 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Zake i Riste Mili-ća iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1039 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Sime Šarabe iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1041 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Saliha Bičakčića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1042 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i braće Bičakčić iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1043 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Simona Mičića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1044 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Stake Uzunovića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1045 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Ibrahima Jorgića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1046 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Save Čančara iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1047 - Abdija Alikavasević, mutevelija Rosulja-vakufa u Visokom - ZVP-u: moli za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 4.

1048 - Vaso Goljanica - ZVP-u: zapisničko očitovanje o plaćanju kirije za jednu sobu, vlasništvo Šejh-Ferah džamije u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 4.

1052 - Fehim Ćurčić - ZVP-u: moli za povećanje plaće mujezinu u Jahja-pa-šinoj mahali. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1053 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja vakufske suviške Ajša-hanumina vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1056 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja troškovnik za grad-nju nove kuće u Fojnici (bosanski jezik). L: 4.

1058 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o prihodima bašče i kafane Vakufa Tarevačke džamije u Gradačcu (bosansi i osmanski jezik). L: 16.

1061 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja vakufski račun D. Zgošće vakufa kod Visokog (bosanski jezik). L: 2.

1063 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja molbu stanovnika sela D. Zgošće kod Visokog za imenovanje mutevelije istoimenog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1081 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Kotarskog ureda u Zvorniku o sastavljanju vakufskih računa (bosanski jezik). L: 3.

1091 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: predlaže ujedinjenje ondaš-njih vakufa (bosanski jezik). L: 4.

Page 380: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 83 Opći spisi 1037 - 1332 1894.

372

1092 - Atif Juzunović, mutevelija Vakufa Potok-džamije u Gračanici - ZVP-u: moli za povećanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 2.

1093 - Ragib Heljić, mujezin Gavsalić-džamije u Gračanici - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

1117 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o kupovini dijela kuće za Kizlaragin vakuf u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

1206 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Vakufa Hajrulah-age, Mehmed-bega i Hadži Hanife Fejzić iz Prozo-ra, za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

1211 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz prispjelih primitaka i izda-taka (bosanski jezik). L: 6.

1213 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Hafi fe Jahić za dodjelu “tajina” u Gazi Husrev-begovu vakufu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1214 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dopis o subvenciji mujezina Ca-reve džamije u Nevesinju (bosanski i njemački jezik). L: 2.

1215 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje devet forinti za popravak kro-va na Vakufsko-mearifskom dvoru (bosansi i njemački jezik). L: 3.

1216 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Jovana Šarca sa Romanije (bosanski jezik). L: 2.

1218 - Halil Isanović, muhtar sela Begovići, džemat Romanija - ZVP-u: moli za dodjelu potpore radi gradnje mekteba (bosanski jezik). L: 1.

1221 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: traži dozvolu za popravak tri dućana i berbernice, vlasništvo Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

1222 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: moli za popravak džamije u Sarač hadži Hasanovoj mahali u Visokom (bosanski jezik). L: 2.

1224 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o vakufskom računu Seljublje-vakufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 4.

1246 - Osman Hadžić, mutevelija Vakufa Brusnice džamije u Gračanici - ZVP-u: moli za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

1249 - Hafi z Mustafa Šabić kao zastupnik svoga oca Ibrahima Šabića, mu-tevelije Vakufa Čiriš-džamije u Gračanici - ZVP-u: moli za naknad-no priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 4.

1261 - Hafi z Ahmed Bričić, mutevelija Vakufa Lipa česma u Gračanici - ZVP-u: moli za razjašnjenje računske razlike u vakufskim računima te moli za ujedinjenje vakufa (bosanski jezik). L: 3.

1272 - Vladin povjerenik - ZVP-u: dostavlja formular iskaza vakufskih službenika i vakufskih hajrata (bosanski jezik). L: 6.

1273 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: prijavljuje da bivši muteve-lija Musa-pašina vakufa u Vlasenici neće da položi vakufske račune (bosanski jezik). L: 2.

Page 381: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 83 Opći spisi 1037 - 1332 1894.

373

1274 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava o imovinskom stanju Musa-pašina vakufa u Vlasenici (bosanski jezik). L: 9.

1310 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava spajanje odvod-nog kanala vakufske kuće na glavni kanal u D. Hisetima broj 35 (bosanski jezik). L: 6.

1311 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: izvještava o uvjetima za grad-nju haremskog duvara Pišman hadži Huseinove džamije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 7.

1313 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: moli dozvolu za popravak Hadži Huseinove džamije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1315 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o predmetu na-plate kirije za prostorije u kojima je smještena kiraethana (bosanski jezik). L: 6.

1316 - Sejfo Ćerimpašić, mutevelija Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o utrošku vakufskih sredstava za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1322 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja molbu Mustafe Pra-še, mutevelije Sinan-begova i Mustaj-begova vakufa u Čajniču, za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1324 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Simona Suzanina iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1325 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Dioničke pivare iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1326 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Mehmeda Krkića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1332 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja molbu Bećira Kukavi-ce, mutevelije Hadži Osmanova vakufa, za otpis dugova (bosanski jezik). L: 4.

Page 382: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 84 Opći spisi 1342 - 1611 1894.

374

1342 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje mutevelije Mustafa-pašina vakufa u Foči o sastavljanju vakufskih računa (bosanski jezik). L: 3.

1348 - Porezni ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja iskaz pisarničkih i raču-narskih pristojbi vakufa Ali-paše Rizvanbegovića u Mostaru (bosan-ski jezik). L. 5.

1349 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o dugu Ante Blaća prema Osman-begovom vakufu u Travniku (bosanski jezik). L: 1.

1364 - Mujo Halilbegović, mutevelija Vakufa Paša-zade mekteba u Gra-čanici - ZVP-u: moli da ga odvjetnik Sigmund Weissa zastupa u parnici protiv nasljednika Adema Ibrišagića iz Gračanice (bosanski jezik). L: 4.

1365 - Zubčević Ali, muallim mektebi-ibtidaije - ZVP-u: moli za isplatu plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1366 - Katastarski ured u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja odluku o uknjižbi jedne katastarske čestice u korist Vakufa Demo-zade u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 1.

1369 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ibrahima Šehovića ko-jim se postavlja na mjesto imama Kizlar-agina vakufa u Varcar-Va-kufu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1370 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ahmeda Hadžimulića kojim se postavlja na mjesto imama u Sarač-Smail džamiji u Saraje-vu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1375 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Turali-be-gova vakufa u Tuzli protiv Saliha Tosunbegovića (bosanski jezik). L: 2.

1378 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da se ne može uvesti voda u kuću Mehmeda Mutevelića u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

1384 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o radu mutevelije Turali-begova vakufa u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1391 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Poreznog ureda u Bije-ljini o ubiranju vakufskih pristojbi (bosanski i njemački jezik). L: 4.

1393 - Mustafa Sahačić - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za imenova-nje malodobnog Muhameda Stupara za muteveliju Vakufa Dženeti-ća Osman-bega u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1394 - Ahmed Rajković - ZVP-u: dostavlja molbu za mjesto mutevelije Ćejvan-begova i Koski Mehmed-begova vakufa u Mostaru (bosan-ski jezik). L: 2.

1399 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: izvještava o sastavljanju vakuf-skog računa Salih-age Pišme, mutevelije Džafer-begova vakufa u Foči (bosanski jezik). L: 4.

1418 - Hasan-ef. Mravović, imam Džano-zade džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L. 1.

Page 383: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 84 Opći spisi 1342 - 1611 1894.

375

1422 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja urudžbenu ispravu koja se odnosi na ostavštinu Atife, kćeri Muha-meda Hadžihalilovića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1424 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: traži da se oprosti dug Mehmedu Midžiću, bivšem učitelju ruždije (bosanski jezik). L: 7.

1431 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja naredbu o gradnji nove vakuf-ske kuće u Mostaru (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1434 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih službe-nih taksi za Kotar Jajce (bosanski jezik). L: 16.

1435 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak krova kuće Kučukćatibova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

1440 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja katastar Vakufa Mehmed-paše Biščevića, Golubić-džamije i Ibrahimpašićeve dža-mije u Bihaću (bosanski jezik). L: 14.

1441 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja katastar za 31 vakuf u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 70.

1442 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja molbu Gornjeg Če-lića kod Brčkog za povrat vakufskih suvišaka (bosanski jezik). L. 3.

1478 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: dostavlja zapi-sničko očitovanje mutevelije Sukija-vakufa u Bosanskoj Gradišci o novogradnji dućana spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 4.

1480 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: predlaže popra-vak zgrade Tekijske džamije u Bosanskoj Gradišci (bosanski jezik). L: 5.

1550 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja molbu Islama Hadžića, mutevelije Vakufa Donje Kotorsko, radi priznanja vakuf-skih računa (bosanski jezik). L: 2.

1562 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja iskaz dužnika Va-kufu Zahida-hanume u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

1565 - Alija Ulak iz Sarajeva-ZVP: dostavlja zapisničko očitovanje o dugu prema Jahja-pašinom vakufu (bosanski jezik). L: 1.

1567 - Jusuf Babić iz Hotočine kod Sarajeva - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje o evladijet-vakufu Hadžibega Babića (bosanski jezik). L: 3.

1568 - Uprava Daru-l-muallimina - ZVP-u: pojašnjava zašto učetelj Šerifo-vić odsustvuje sa predavanja u Daru-l-mualliminu (bosanski jezik). L: 1.

1569 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Jelke Dubarić iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1570 - ZVP: najamni ugovor između zastupnika mutevelije Vakufa Fa-dil-paše Šerifovića u Sarajevu i Mihaela Potzela iz Sarajeva (bosan-ski jezik). L: 2.

Page 384: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 84 Opći spisi 1342 - 1611 1894.

376

1571 - ZVP: najamni ugovor između ZVP-a u Sarajevu i Stojana Bujukovi-ća iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

1572 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Mu-stafe Imamovića, mutevelije Vakufa Huseina Murat-kapetana u Gra-dačcu, radi isplate vakufskih suvišaka (bosanski jezik). L: 3.

1574 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještava o povećanju pla-će Osmanu Ibrahimoviću, muderrisu u novoj medresi u Gračanici (bosanski jezik). L: 2.

1575 - Hafi z Ali Delić, mutevelija Havadže Sinan vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za dodjelu “vazife” iz sredstava spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1577 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih računa iz Mostara (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

1582 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja katastar vakufske imovine u Tuzli (bosanski jezik). L: 25.

1608 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Kučukćati-bova vakufa u Sarajevu protiv Ibrahima Žigića (bosanski jezik). L: 2.

1610 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: dostavlja iskaz službenih mjesta u Nevesinju (bosanski jezik). L: 4.

1611 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže imenovanje Ibra-hima Abdulćerimovića mutevelijom Vakufa Zelena Gornja (bosan-ski i osmanski jezik). L: 4.

Page 385: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 85 Opći spisi 1612 - 1736 1894.

377

1613 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Šećerovića kojim se postavlja za muteveliju Muharem-efendijina vakufa u Foj-nici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1614 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Smaila Džum-hura kojim se postavlja za muallima Karađoz-begova mekteba u Konjicu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1615 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Fehima Zlatara kojim se postavlja za imama Džamije u Kovaču kod Glamoča (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1616 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Milavića ko-jim se postavlja za muteveliju Zirai-vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1617 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Osmana Jaša-revića kojim se postavlja za muteveliju Čojluk-vakufa u Gračanici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1618 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Nazifa Čišića kojim se postavlja za muteveliju Husejn Havadže vakufa u Mostaru (bosan-ski i osmanski jezik). L: 2.

1619 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Husejna Kajtaza kojim se postavlja za muteveliju u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1620 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Džafera Filipo-vića kojim se postavlja za imama Begzić-vakufa u Glamoču (bosan-ski i osmanski jezik). L: 2.

1621 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Aliju Alijagića kojim se postavlja za imama Vidinli-džamije u Glamoču (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1622 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Ibrahima Šarića kojim se postavlja za muteveliju Palanka-vakufa u Sanskom Mostu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1623 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja očitovanje o ustrojstvu ženskog mekteba u Sarač-Ali (Budakovići) mahali u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1625 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1626 - Vakufska komisija u Ključu - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih dža-mija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1629 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o vazifi muallima Živičić-mekteba u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1630 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: saopćava da je Omer Mujkić, mutevelija Vakufa Devetak-džamije, dragovoljno napustio službu mutevelije spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

Page 386: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 85 Opći spisi 1612 - 1736 1894.

378

1631 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Selesko-vića, imama Potok-džamije u Tuzli, za isplatu godišnje plaće od 48 forinti (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1632 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli da se izda dekret Hasa-nu Seniću za mjesto mutevelije Sokak-džamije u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1633 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli da se izda dekret Mu-haremu Behriću za mjesto mutevelije Ilovača-džamije u Travniku (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1634 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1635 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1649 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih dža-mija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1650 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1651 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1652 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja iskaz po-stojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski je-zik). L: 2.

1653 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1654 - Vakufska komisija u Gacku - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih dža-mija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1655 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1656 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1657 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1658 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih dža-mija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1659 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja iskaz po-stojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski je-zik). L: 2.

1668 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Tu-rali-begova vakufa radi otpisa dugova (bosanski jezik). L: 8.

1675 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Maše Rejtić protiv Džamije Bajrića u Brekovici kod Bihaća radi priznanja prava vlasništva (bosanski jezik). L: 2.

Page 387: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 85 Opći spisi 1612 - 1736 1894.

379

1677 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja osudu Okružnog suda kao pri-zivnog suda u Sarajevu u parnici Skender-pašina vakufa u Sarajevu protiv Konrada Hemala (bosanski jezik). L: 5.

1679 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak dućana Jahja-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1686 - Vakufsko povjerenstvo u Tešnju - ZVP-u: dostavlja molbu Ibrahima i Bećira Hukića za priznanje prava vlasništva na šume u katastarskoj općini Rastuše koje su u gruntovnici upisane kao vlasništvo Gazi Husrev-begova vakufa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1687 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitova-nje Abdulaha Sejdovića, kadije u Derventi, o “vasijetu” Fehim-ef. Osmanefendića iz Žepča (bosanski jezik). L: 3.

1688 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja katastar vakufske imovine u Travniku (bosanski jezik). L: 15.

1689 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se otkupi jedna kuća kako bi se sagradila nova ruždija (bosanski jezik). L: 4.

1690 - Alka Ćemalović iz Mostara - ZVP-u: moli da se razjasni vakufski dug koji je ostao iza njenog umrlog muža Muhameda Ćemalovića (bosanski jezik). L: 2.

1691 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja gruntovni izvadak za jednu oranicu i šumu zvanu Hasin potok u Bosanskoj Krupi na daljnje uredovanje (bosanski jezik). L: 4.

1692 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: izvještava o korišćenju va-kufske imovine u Prnjavoru (bosanski jezik). L: 2.

1693 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji muha-medanskog greblja (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1694 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1695 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o molbi Huseina Kulenovića i drugih za izdavanje pod najam nekretnina Vakufa Džamije u Vite-zu (bosanski jezik). L: 3.

1697 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1698 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih dža-mija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1699 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih dža-mija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1700 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1701 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

Page 388: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 85 Opći spisi 1612 - 1736 1894.

380

1702 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1703 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1704 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1707 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz primitaka i izdataka Ze-maljskog vakufskog povjerenstva (bosanski i njemački jezik). L: 8.

1708 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: predlaže da se Mu-stafa Babić imenuje za muteveliju Dubovik-vakufa u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 4.

1709 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Vakufa Mehmed-paše Biščevića iz Bihaća za isplatu pla-će hodži koji predvodi džemat uz ramazan (bosanski jezik). L: 4.

1710 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Mehmeda Abdića za popravak džamije (bosanski jezik). L: 3.

1712 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1715 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih dža-mija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1717 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1723 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: predlaže da se popravi džami-ja u Hatincu u Bihaću (bosanski jezik). L: 4.

1724 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1727 - Kotarski ured u Sarajevu - ZVP-u: zahtijeva iskaz mekteba u sara-jevskom kotaru (bosanski jezik). L: 3.

1728 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o isplati prijenosne pristojbe za Sarač-Hajdar vakuf u Fojnici (bosanski jezik). L: 3.

1729 - Pomoćni muallimi u mektebi-ibtidaijama u Sarajevu - ZVP-u: moli za novčanu potporu (bosanski jezik). L: 3.

1733 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o iznajmljivanju magaze Karađoz-begova vakufa budimpeštanskom muzeju (bosan-ski jezik). L: 2.

1734 - ZVP: potpora službenicima Mearifskog sanduka u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 2.

Page 389: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 86 Opći spisi 1737 - 1861 1894.

381

1742 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz postoje-ćih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1745 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o uređenju vakuf-skog dućana kao “mukate” Vučjaković-vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

1749 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1754 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih dža-mija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1755 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1756 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Jusufa Huršidića, muderrisa u Brčkom, radi oprosta službene takse (bosan-ski jezik). L: 2.

1757 - Zemaljska vlada - ZVP-u: poziva da se izvrše nužni popravci Šejh-Sinanove tekije u Sarajevu iz vakufskih sredstava (bosanski jezik). L: 3.

1758 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži izvještaj o gradnji mekteba u Klad-nju (bosanski jezik). L: 2.

1760 - Ibrahim Toholj, čuvar - ZVP-u: moli za novčanu potporu (bosanski jezik). L: 2.

1761 - Ravnateljstvo Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja ra-čun za nabavku školskog pribora (bosanski jezik). L: 2.

1762 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: predlaže da se popravi Dža-mija u Grnjem Rahiću (bosanski jezik). L: 3.

1763 - Hans Niemechek, vakufski mjernik - ZVP-u: dostavlja nacrt i troš-kovnik za popravak vakufske kafane na Bentbaši u Sarajevu (bosan-ski i njemački jezik). L: 10.

1765 - Šaćir Pandža, muderris Atmejdan medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi odvodni kanal spomenute medrese (bosanski jezik). L: 4.

1772 - Okružni sud u Travniku - ZVP-u: izvještava o kaznenom predmetu protiv Fehima Salihefendića zbog pronevjere vakufskih računa (bo-sanski jezik). L: 1.

1773 - Vakufska komisija u Bileći - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih dža-mija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1774 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1780 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: moli da se popravi Džamija Saračić hadži Hasan u Visokom (bosanski jezik). L: 3.

Page 390: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 86 Opći spisi 1737 - 1861 1894.

382

1781 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja dvije vakufname: Nelagi-zade Mehmed-bega i Hadži Salih-bega iz Blagaja kod Mo-stara (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

1782 - Tutkunović Suljo - ZVP-u: dostavlja pritužbu na vojnike svirače (horniste) koji izvode vježbe pored greblja Alifakovac u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 2.

1787 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se Memiš Dadić imenuje zastupnikom Koski Mehmed-pašina i Ćejvan-begova va-kufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1788 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se Muhamed Čelebić imenuje mutevelijom Šarića džamije u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1790 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se Jusuf Baka-mović i nadalje ostavi kao mutevelija Baba-Beširova vakufa u Mo-staru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1793 - Vakufska komisija u Cazinu - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1794 - Vakufska komisija u Kotor-Varoši - ZVP-u: dostavlja iskaz postoje-ćih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1795 - Hasan Spaho, upravitelj I. muhamedanske ženske škole u Sarajevu - ZVP-u: moli isplatu paušala za spomenutu školu (bosanski jezik). L: 3.

1797 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu Osman Gunića, imama Brđani mahale u Prijedoru, za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1799 - Otto Bordolo, fi nansijski nadzornik u Mostar - ZVP-u: traži u najam vakufski stan u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

1800 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se vazifa za uče-nje hatmi isplaćuje iz vakufskog suviška Ajša-hanumina vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1802 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava proračun sarajevskog Mearif-skog sanduka od 19. decembra 1893. godine (bosanski jezik). L: 6.

1806 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakufskog ze-mljišta u Prijedoru (bosanski jezik). L: 4.

1809 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja zapisničku mo-lbu mutevelije Mehdi-begova vakufa u Banjoj Luci radi priznanja imamske plaće (bosanski jezik). L: 4.

1812 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava da se Ibrahim Hadžić zahvalio na službi mutevelije Vakufa Bijele vode te predlaže da se za muteveliju imenuje Osman Hadžić (bosanski jezik). L: 3.

1813 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže da se popravi Žup-ča džamija (bosanski jezik). L: 5.

Page 391: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 86 Opći spisi 1737 - 1861 1894.

383

1820 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1823 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja proračun Der-viš-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

1825 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja odluku Gradskog kotarskog ureda u Mostaru o gradnji ograde za ruždiju (bosanski jezik). L: 4.

1827 - Sreski kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja izvještaj o ubra-nom “ćesimu” za Mehmed-begov vakuf u Gnojnici kod Mostara.(bosanski jezik). L. 2.

1828 - Vakufsko povjerenstvo u Brčkom - ZVP-u: izvještava o izvlastbi va-kufskog zemljišta u Brčkom za potrebe željeznice (bosanski jezik). L: 3.

1830 - Porezni ured u Tuzli - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostali službenih tak-si u Tuzli (bosanski jezik). L: 6.

1832 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 800 forinti za kupljeno vakuf-sko zemljište Sultan-Ahmedove džamije u Zenici (bosanski i nje-mački jezik). L: 5.

1842 - Porezni ured u Gračanici - ZVP-u: dostavlja iskaz zaostalih službe-nih taksi u Gračanici (bosanski i njemački jezik). L: 4.

1845 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se dodijeli novčana potpora Mustafi Jamakoviću, predsjedniku Vakufske komi-sije u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

1850 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1851 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih dža-mija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1856 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja zapisničku mol-bu mutevelije Vakufa Donje Orahovice kod Gračanice za naknadno priznanje vakufskih računa (bosanski jezik). L: 2.

1800 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli za isplatu predujma radi putovanja u Mostar (bosanski jezik). L: 3.

1861 - Hafi z Mehmed Barutčija - ZVP-u: moli za isplatu pet forinti za uče-nje mukabele u Kučukćatib džamiji u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

Page 392: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 87 Opći spisi 1862 - 1978 1894.

384

1862 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja tužbu stanovnika sela Hotinac kod Bihaća protiv hodže i mutevelije (bosanski jezik). L: 3.

1863 - Nurija Bešlagić, učenik gimnazije u Sarajevu - ZVP-u: moli za nov-čanu potporu (bosanski jezik). L: 3.

1864 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: dostavlja iskaz ondašnjih mekteba. Nedostaje iskaz (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1866 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 100 forinti na ime potpore hodžama (bosanski i njemački jezik). L: 4.

1867 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja naredbu o reorganizaciji mekte-bi-ibtidaija u BiH (bosanski jezik). L: 4.

1876 - Josip Kunerth - ZVP-u: moli za iznajmljenje Ajas-pašina dvora u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 30.

1879 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Šerefudin vakufa u Visokom za otpis vakufskih taksi (bosanski je-zik). L: 6.

1880 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava o prisvajanju va-kufske imovine od strane općine u Visokom (bosanski jezik). L: 3.

1881 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o pritužbi Stambuka Gambete u predmetu zidanja vakufskog dvora u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

1883 - M.D. Badić kompanija u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja ponudu za nabavku olova (bosanski jezik). L: 2.

1889 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli da se u gruntovnici istraži vakuf-ska zgrada koja je navodno predana Jusufu Nišiću (bosanski jezik). L: 2.

1892 - Vakufska komisija u Sarajevu - ZVP-u: dozvoljava da se šumsko zemljište gazi Husrev-begova vakufa u Tešnju od 152 dunuma, ka-tastarske općine Stanovi, prepusti u vlasništvo hadži prote Todora Ilića iz Tešnja (bosanski jezik). L: 4.

1893 - ZVP-Muji Bičakčiću: nalaže isplatu plaće imamu Salihu Skopljaku od 01. januara do 31. marta 1894. godine (bosanski i osmanski je-zik). L: 3.

1894 - Vakufska komisija u Ljubuškom - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1898 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o otkupu “mukatskih” zemlji-šta u Zenici (bosanski jezik). L: 3.

1899 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže da se ogradi vakufsko zemljište u Mustaj-begovoj ulici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1901 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Alaudinsagir vakufa u Visokom za popravak krova istoimenog mek-teba (bosanski jezik). L: 4.

Page 393: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 87 Opći spisi 1862 - 1978 1894.

385

1902 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Alije Mulaha-sanovića, imama Hadži Skender džamije u Tuzli, za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1903 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže imenovanje Ibrahima Imširovića za imama Džemata Doliće umjesto Ibrahima Huskanovi-ća (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1907 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski jezik). L: 2.

1915 - Vakufska komisja u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu Hasana Osmanhodžića, mutevelije Drapničke džamije, za popravak spome-nute džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1916 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Mehmeda Rešidbegovića, mutevelije Vakufa Ahmed-pašine džami-je u Gračanici, za popravak jedne “mutapčinice” u Gračanici (bo-sanski jezik). L: 3.

1925 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja naredbu za dezinfekciju svih školskih protorija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1926 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: traži da se kupi mjerilo za vodu u Gazi Isa-begovoj banji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1928 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ibrišima Gegića kojim se postavlja na mjesto mutevelije Devetak-vakufa u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1930 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mustafu Halilbegovića kojim se postavlja na mjesto mutevelije Paša-zade vakufa u Grača-nici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1931 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Saliha Aliefendića ko-jim se postavlja na mjesto mutevelije Donja Zgošća u Visokom (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

1932 - Ignjata Mišljenović - ZVP-u: moli za povećanje dnevnice (bosanski jezik). L. 2.

1933 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Fadil Ahmed-pašina vakufa za naknadno priznanje va-kufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

1934 - Vakufska komisija u Trebinju - ZVP-u: izvještava o predmetu Saliha Zubčevića, muallimu mektebi-ibtidaije u Trebinju (bosanski jezik). L: 2.

1939 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja mol-bu mutevelije Vakufa Prikosanjske mahale u Bosanskom Novom za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 2.

1944 - Fehim Ćurčić, upravitelj Vakufa Salih-age Ćurčića u Sarajevu - ZVP-u: moli za gradnju jedne magaze u Imaret-čaršiji (bosanski je-zik). L: 3.

Page 394: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 87 Opći spisi 1862 - 1978 1894.

386

1945 - Uprava Daru-l-muallimina - ZVP-u: moli za krečenje spomenute škole (bosanski jezik). L: 2.

1949 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava da je Sejfo Šehić uplatio u korist Topal hadži Hasanova vakufa u Sarajevu glavnice od 88 fo-rinti i 36 forinti kamata (bosanski jezik). L: 1.

1950 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava da je Vuk Bošnjak iz Crnoti-ne uplatio 29 forinti glavnice u korist Bosanskohercegovačkog va-kufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

1952 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: dostavlja iskaz ondašnjih mekteba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1953 - ZVP: najamni ugovor sa Muhamedom Kalajdžisalihovićem (bosan-ski jezik). L: 1.

1954 - ZVP: najamni ugovor sa Muhamedom Penjavom (bosanski jezik). L: 1.

1967 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o molbi Arifa Tabakovića za ugradnju prozora na svojoj kući a koji bi bili okrenuti prema vakuf-skom greblju (bosanski jezik). L: 28.

1970 - Osman Zaimović iz Sarajeva - ZVP-u: moli za mjesto imama u Sa-rajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1972 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Va-kufa Seljublje-džamije za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L. 5.

Page 395: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 88 Opći spisi 1979 - 2094 1894.

387

1979 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže da se popravi Tura-li-begova džamija u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1980 - ZVP: najamni ugovor sa Abdijom Imamovićem iz Sarajeva (bosan-ski jezik). L: 1.

1982 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu nagrade za hafi za Šaćira Tu-zlu za klanjanje teravije sa hatmom u Kebkebir hadži Ahmedovoj džamiji (bosanski jezik). L: 2.

1991 - Hankija Sarić, nasljednica Ćenan-Alijagina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za isplatu kamate od glavnice spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1992 - Uprava II. narodne osnovne škole, ruždije i daru-l-muallimina - ZVP-u: dostavlja iskaz o izvršenim popravkama na ruždiji i da-ru-l-mualliminu (bosanski jezik). L: 2.

2005 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Paše Abdulahovića, mutevelije Priečke džamije, za povećanje va-kufskih troškova (bosanski jezik). L: 4.

2006 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu mutevelije Priečke džamije za povećanje vakufskih troškova (bo-sanski jezik). L: 5.

2014 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o uvođenju vodovoda u Hadži Ali-beg Hasanpašić medresu i medresu na Lončarici u Travniku (bo-sanski jezik). L: 3.

2016 - Ahmed Ljubužić, mutevelija Hava-hanumina vakufa u Livnu - ZVP-u: moli da se razriješi sa mjesta mutevelije spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2017 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: predlaže da se Ibrahim Ka-zazić imenuje imamom u selu Bjelimići (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2018 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: predlaže da se Mustafa Eminović imenuje imamom u selu Kruševljani (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2019 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: predlaže da se Salih Dun-džević imenuje imamom u selu Ulogu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2020 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: moli potporu za popravak Musa-begove džamije u Nevesinju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2022 - Vakufska komisija u Ljubinju - ZVP-u: dostavlja iskaz ondašnjih džamija, mekteba i vjerskih službenika (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2023 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakufskog ze-mljišta od strane Mehage Njemčevića iz Sarajeva (bosanski i osman-ski jezik). L: 6.

Page 396: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 88 Opći spisi 1979 - 2094 1894.

388

2026 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva godišnji iskaz mektebi-ibtidaija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 11.

2028 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: predlaže da se mula Ademu Bešekiću otpišu službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2030 - ZVP-Reisu-l-ulemi: predlaže rušenje Jagdži-zade džamije u Saraje-vu (bosanski jezik). L: 2.

2031 - Salih Krajišnik, muallim Hadži Bešlijina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se isplati naknada za čišćenje spomenutog mekteba. Ne-dostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2035 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja troškovnik no-vogradnje vakufske kuće Hadži Ali-begova vakufa u Županjcu (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

2036 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: traži dozvolu za gradnju vakufske kuće na zemljištu Sulejman-pašine džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

2037 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja obavjest o potpori mula Mustafi Muftiću, muallimu u Rogatici (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2044 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli da se Aliji Bešliću iz Goražda do-stavi dekret i punomoć kao muteveliji Vakufa Muhamed-bega Sijer-čića u Goraždu (bosanski jezik). L: 1.

2045 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parnici Vakufa Merjem-mu-lahanume Osmanpašić protiv Đorđa Dmitrijevića (bosanski jezik). L: 4.

2053 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu za usluge Jovi Topiću i Hamdi Muteveliću za sastavljanje vakufskih katastara (bosanski je-zik). L: 4.

2058 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Rize Muderrisovića za dodjelu službeničkog mjesta. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2060 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz mektebskih muallima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2061 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva raspored službenih i računar-skih poslova (bosanski jezik). L: 28.

2065 - Vakufski mjernik - ZVP-u: izvještava da vodovod u Vakufsko-mea-rifskom dvoru ne radi (bosanski i njemački jezik). L: 6.

2067 - Sulejman Mulaosmanović iz Maglaja - ZVP-u: moli za imenovanje imamom i muallimom u Gornjoj mahali u Maglaju (bosanski jezik). L: 2.

2072 - Edhem Mulabdić, učitelj na Daru-l-mualliminu u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu predujma (bosanski jezik). L: 2.

2086 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli da joj se dostavi iskaz iznajmljenih vakufskih nekretnina (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

Page 397: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 88 Opći spisi 1979 - 2094 1894.

389

2088 - Kotarski šerijatski sud u Ključu - ZVP-u: dostavlja iskaz pojedinih vakufa u Ključu. Nedostaje iskaz (bosanski jezik). L: 2.

2091 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja dnevnik primi-taka i izdataka za 1893. godinu za Gradačac i Modriču (bosanski jezik). L: 4.

2092 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Kotarskog ureda u Bi-jeljini o predmetu službenih taksi (bosanski jezik). L: 3.

2093 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Kotarskog ureda u Bo-sankom Petrovcu radi “ućerivanja” vakufskih potraživanja (bosan-ski jezik). L: 19.

Page 398: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 89 Opći spisi 2096 - 2220 1894.

390

2096 - ZVP-Poreznom uredu u Sarajevu: saopćava da je Osmanu Guniću, imamu Brđani džamije u Sarajevu, oproštena službena taksa od 26 forinti (bosanski i njemački jezk). L: 2.

2099 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostalja saopćenje državnog odvjetnika o naplati duga od nasljednika Alije Čehajića prema Va-kufu Mehmed-paše Bišćevića (bosanski jezik). L: 6.

2102 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Maglaju: obavještava da je mutevelija Obralića vakufa u Maglaju ostavio cijeli prihod vakufa na “bekaja-ma” (bosanski jezik). L: 2.

2103 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Tuzli: izvještava o zaostalim “bekajama” Behram-begova vakufa u Tuzli (bosanski jezik). L: 3.

2104 - Hans Nijemechek, vakufski mjernik - ZVP-u: moli isplatu predujma za popravak Sinanove tekije u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2105 - Hans Nijemechek, vakufski mjernik - ZVP-u: moli isplatu predujma za popravak vakufske kuće Kučukćatibova vakufa u Halilbašića uli-ci u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2110 - ZVP-Državnom odvjetniku: zahtijeva poduzimanje mjera protiv Mate Ćiće kako bi napustio vakufski han u Kuliješu (bosanski je-zik). L: 2.

2111 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: ne dozvoljava popravak jedne magaze Gazi Ferhad-begova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2112 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: izvještava o prodaji putem telala dva dućana i dvije odaje u Donjem Vakufu (bosanski jezik). L: 4.

2113 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja iskaz ondašnjih džamija, mekteba te službenika (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2114 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja molbu Smajila Feri-sbegovića iz Tešnja za priznanje prava vlasništva njegovoj supruzi Aliji na jednu šumsku česticu kod Tešnja (bosanski jezk). L: 4.

2115 - Šerijatski sud u Bugojnu - ZVP-u: izvještava o izdavanju vakufskog zemljišta pod “mukatu” Kotarskom uredu u Bugojnu (bosanski je-zik). L: 7

2116 - Hafi z Muhamed Muftić, imam i hatib Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: moli za novčanu potporu (bosanski jezik). L: 3.

2122 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava o zidanju nove kuće na mektebskom zemljištu u Varcar-Vakufu (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

2123 - Zemaljska vlada - ZVP-u: ne dozvoljava popravak dvaju dućana Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

Page 399: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 89 Opći spisi 2096 - 2220 1894.

391

2124 - Mujo Mehmedagić, mutevelija Mimar-Sinan džamije moli potporu za mujezina iste džamije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2127 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o predmetu II. muhamedanske djevojačke škole u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 6.

2130 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: zapisničko očitovanje Ah-meda Hadžiomerovića, mutevelije Vakufa Cernice u Mostaru (bo-sanski jezik). L: 3.

2131 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: traži 200 komada “elifba sufara” za mektebe (bosanski jezik). L: 3.

2137 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: predlaže gradnju džamije u jednom selu kod Bosanske Krupe (bosanski jezik). L: 1.

2141 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2144 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o naplati vakufskih pristojbi u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

2145 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja iskaz do-dijeljenih stipendija za učenike Daru-l-muallimina (bosanski jezik). L: 11.

2150 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja zaključak sjedni-ce o promjeni pojedinih mutevelija u Gradačcu (bosanski jezik). L: 10.

2151 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja zapiničko očitova-nje Ahmeta Dodilovića, mutevelije Vakufa Džamije u Izačičima kod Prnjavora, o nezakonitom korišćenju vakufske imovine od strane Ilije Orlića iz Hrvatske (bosanski jezik). L: 3.

2153 - ZVP: iskaz uzapćenih vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3. 2154 - Ibrahim Halilović, mutevelija Gazi Turali-begova vakufa u Tuzli -

ZVP-u: moli produženje roka za naplatu vakufskih pristojbi (bosan-ski i osmanski jezik). L: 5.

2155 - Hafi z Alija Delić, mutevelija Havadže Sinan vakufa u Sarajevu - ZVP-u: traži dozvolu za popravak dućana u ulici Čizmedžiluk broj 14 u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2157 - Muharem Ekić, hodža iz Butmira, Sarajevo - ZVP-u: moli za potpo-ru. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2159 - Derviš Bisić, podvornik Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se doznači plaća kao podvorniku Daru-l-muallimina u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2161 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja iskaz džamija, mekteba i službenika u Kotaru Mostar (bosanski jezik). L: 2.

2162 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dostavlja dozvolu za upotre-bu vodene instalacije (bosanski jezik). L: 3.

Page 400: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 89 Opći spisi 2096 - 2220 1894.

392

2165 - Bećir Skorup, “džabija” Nesuh-begova vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: zapisničko očitovanje o iznajmljivanju hana spomenutog vakufa u Trnu kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 3.

2169 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: predlaže da se pri-hod od vakufskog zemljišta daje za izdržavanje hodže (bosanski je-zik). L: 3.

2170 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: predlaže da se iz pri-hoda vakufske njive troši na rasvjetu džamije (bosanski jezik). L: 2.

2171 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: predlaže da se ka-mate od vakufa troše na rasvjetu džamije (bosnaski jezik). L: 2.

2172 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Vakufa Otoka Orašje da se vakufski prihodi troše na ra-svjetu džamije (bosanski jezik). L: 2.

2173 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Vakufa Džamije u Turskim Jasenicama za popravak mu-nare (bosanski jezik). L: 3.

2174 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Vakufa Šabića mekteba da se prihodi iz vakufske njive daju hodži (bosanski jezik). L: 2.

2175 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: moli mutevelije Va-kufa Elkasović rijeke za dodjelu godišnje plaće (bosanski jezik). L: 2.

2177 - ZVP: Najamni ugovor sa Husejnom Ablakovićem iz Sarajeva. Pred-met najma su dva vakufska dućana (bosanski jezik). L: 1.

2178 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: izvještava o vakufskom ze-mljištu koje se nalazi u selu Batovo kod Čajniča (bosanski i osman-ski jezik). L: 4.

2179 - Porezni ured u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: dostavlja iskaz poreza za Halil-pašin i Gazanfer-begov vakuf u Bosanskoj Gradišci (bosan-ski jezik). L: 5.

2180 - Porezni ured u Banjoj Luci - ZVP-u: dostalja iskaz poreza za Gazi Ferhad-pašin vakuf u Banjoj Luci (bosanski i njemčki jezik). L: 6.

2181 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: izvještava o vakufnamama Hidić-vakufa i Sale-paše vakufa u Županjcu (bosanski jezik). L: 1.

2184 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava o molbi Mehme-da Mušića, imama u selu Breza kod Visokog, radi regulisanja plaće (bosanski jezik). L: 4.

2186 - ZVP-Zemaljskoj vladi: moli da se odredi komisija za pregledanje manjkavosti u Gazi Isa-begovoj banji (bosanski i njemački jezik). L: 10.

2187 - Općinski ured u Konjicu - ZVP-u: izvještava da ne može udovoljiti molbi Saliha Sabura, učenika Hanikah-medrese u Sarajevu, za do-djelu stipendije (bosanski jezik). L: 1.

Page 401: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 89 Opći spisi 2096 - 2220 1894.

393

2189 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Derventi: odobrava predloženi ugovor između Mujdže Ćosića i Vakufa Gradske džamije u Derventi (bo-sanski jezik). L: 2.

2191 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže Mehmeda Smajića za muteveliju Vakufa sela Potočari kod Tuzle (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

2195 - Vakufska komisija u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja iskaz džamija, mekteba i službenika u Sarajevu. U prilogu se nalazi isti iskaz za cijelu BiH (bosanski jezik). L: 5.

2198 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: traži 765 forinti za grad-nju jedne štale uz kuću Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosan-ski jezik). L: 4.

2199 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje subvenciju za popravak Jedi-ler-tekije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2200 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj o sastavljenim vakuf-skim računima u gradu Sarajevu za 1893. godinu (bosanski, njemač-ki i osmanski jezik). L: 39.

2201 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Vučjaković-vakufa za odgodu uplate vakufske pristojbe (bosanski jezik). L: 4.

2202 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: šalje naplaćenu kiriju od dućana Fadil-paše Šerifovića (bosanski jezik). L: 5.

2204 - Ahmet Ribić, mearifski nadzornik - ZVP-u: predlaže da se dodi-jeli stipendija Mearifskog sanduka Huseinu Đoziću, učeniku Da-ru-l-muallimina u Sarajevu. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

2205 - Ahmet Ribić, Mearifski nadzornik - ZVP-u: predlaže da se dodije-li stipendija Mearifskog sanduka Salihu Abdiću, učeniku Ruždije u Sarajevu. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

2206 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se sti-pendija hafi za Alije Zgorice dodijeli Huseinu Đoziću, pošto je Zago-rica napustio školovanje (bosnaski jezik). L: 2.

2207 - J.pl. Tartaglija, kotarski predsjednik u Mostaru - ZVP-u: molba za iznajmljenje jednog stana u vakufskoj kući u Mostaru (bosanski je-zik). L: 2.

2208 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja tužbu vakufske uprave u Novoj Kasabi protiv prisvajanja vakufskog zemljišta od strane općine (bosanski jezik). L: 4.

2210 - Omer Gačanović, imam u Soukbunar-mahali u Sarajevu - ZVP-u: molba za potporu (bosanski jezik). L: 2.

2213 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu stanovnika sela Mahmića i drugih za prodaju vakufskog zemljišta (bosanski jezik). L: 4.

Page 402: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 89 Opći spisi 2096 - 2220 1894.

394

2216 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: pred-laže da se kupe dućani pored džamijskih vrata. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 2.

2220 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Hasana Jažića kojim se postavlja za imama i muteveliju u Sanskom Mostu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

Page 403: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 90 Opći spisi 2221 - 2367 1894.

395

2221 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Saliha Pančevića kojim se postavlja za imama i hatiba Ulog-vakufa u Nevesinju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2222 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Agu Abdagića kojim se postavlja za muteveliju Vakufa Donje mahale u Derventi (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2223 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mustafu Eminovića ko-jim se postavlja za imama i hatiba Kruševljan-vakufa u Nevesinju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2224 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mustafu Bajića kojim se postavlja za muteveliju Dubovik-vakufa u Bosanskoj Krupi (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

2225 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mustafu Osmića ko-jim se postavlja za muteveliju Osmić-mekteba u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2226 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Bećira Konakovića ko-jim se postavlja za muteveliju Vakufa Ibrahima Alajbega Tankovića u Rogatici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2227 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Čelebića ko-jim se postavlja za muteveliju Luka-vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2228 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ibrahima Imširovića kojim se postavlja za muteveliju Poljiće-mekteba u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2229 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Sadika Bešlagića kojim se postavlja za mujezina Azizije džamije u Bosanskoj Kostaj-nici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2230 - ZVP: iskaz neriješenih spisa za mjesec april 1894. godine (bosanski jezik). L: 13.

2235 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ćatu Mahmuzića kojim se postavlja za muteveliju Pažci-vakufa u Tuzli (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

2237 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ibrahima Kazazića ko-jim se postavlja za imama Bedna-džamije u Nevesinju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2238 - 2237 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Hasana Zubo-vića kojim se postavlja za muteveliju Gradske džamije u Bosanskoj Dubici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2239 - Abdulah Hatibović, muallim Gazi Husrev-begova vakufa u Saraje-vu - ZVP-u: moli za potporu. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2242 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parnici Kizlar-agina vakufa protiv Jove Racija (bosanski jezik). L: 4.

Page 404: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 90 Opći spisi 2221 - 2367 1894.

396

2245 - Državni odvjetnik - ZVP-u: predlaže da se odustane od tužbe protiv Daniela Barucha, koji je prisvojio vakufsko zemljište u Aščiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2247 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o vakufskim računi-ma Atik-medrese u Tuzli (bosanski jezik). L: 4.

2250 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačila 135 forinti za urađen trotoar ispred Kiraethane u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2252 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži izvještaj o pohađanju Hanikah-me-drese u Sarajevu od njenih učenika. U predmetu se nalazi izvještaj (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2254 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava da se popravi krov na vakufskoj kući broj 41 u ulici Potok u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2255 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava da se poprave dvije magaze Vakufa Arifa Bičakčića u Bazardžanima i Saračima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2258 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu Asima Muftića, mutevelije Elči Ibrahim-pašina vakufa u Travniku, za grad-nju jedne zgrade na zemljištu spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2259 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: predlaže da se služba muje-zina Čile-džamije u Travniku dodijeli Ahmetu Alihodžiću (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2260 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: predlaže da se Muhamedu Neviću oprosti službena taksa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2262 - Vakufski mjernik - ZVP-u: dostavlja troškovnik za popravke Da-ru-l-muallimina i skice za novogradnju abdesthane (bosanski i nje-mački jezik). L: 8.

2264 - Uprava Ruždije u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja molbu učenika spo-menute škole za potporu (bosanski jezik). L: 2.

2268 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji va-kufskog greblja od strane Mustafe Abdalajbegovića u Bugojnu (bo-sanski jezik). L: 6.

2269 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještava o izvedenim ra-dovima na Osman-kapetanovoj medresi (bosanski jezik). L: 3.

2281 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: predlaže da se izda dekret hafi zu Bećiru Likiću za “devrihana” Ahmed-pašine džamije u Gra-čanici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2282 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja zapisnički izvje-štaj o mektebskom vakufu u Brijesnici kod Gračanice (bosanski je-zik). L: 3.

2286 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj položenih vakufskih pristojbi pojedinih poreskih uprava za mjesec mart 1894. godine (bosanski i njemački jezik). L: 8.

Page 405: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 90 Opći spisi 2221 - 2367 1894.

397

2289 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja molbu Džafera Ziri-ća, mutevelije Vakufa Džamije Hotinac, za popravak džamije i mek-teba (bosanski jezik). L: 3.

2291 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja urudžbenu ispravu o ostavštini Almase, udate za Sulejmana Softića, kćeri Mehmeda Mulage Ćomore iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 2.

2297 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Ćile-vakufa i Vakufa Lukačke džamije u Travniku protiv Rachele Konfort (bo-sanski jezik). L: 4.

2304 - Sulejman Dobojlić, imam u Brezovom Polju - ZVP-u: moli za pove-ćanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2307 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se izrade novi rafovi u magazama Karađoz-begova vakufa u Mostaru (bosanski je-zik). L: 3.

2311 - ZVP-Sulejmanu Dobojliću, imamu u Brezovom Polju: doznačuje potporu (bosanski jezik). L: 1.

2314 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži iskaz “česima” kmetova Gazi Fer-had-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

2315 - Muhamed Imamović iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Muhameda Imamovića, sina Mehmeda, mutevelije Vakufa Mustafage Tulića, za naplatu duga od Jusuf-bega Filipovića kao na-jamnika spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2325 - ZVP: najamni ugovor sa Muhamedom Husejnovićem iz Sarajeva. Predmet najma jedna magaza (bosanski jezik). L: 2.

2326 - ZVP: najamni ugovor sa Ignacom Sinhartom iz Sarajeva. Predmet najma jedna magaza (bosanski jezik). L: 2.

2327 - ZVP: najamni ugovor sa Đorđem Taskovićem iz Sarajeva. Predmet najma jedan dućan (bosanski jezik). L: 2.

2329 - Ahmet Kurt - ZVP-u: moli da se dodijeli pomoć nasljednicima Meh-meda Fazlije Kurta, muderrisa u Travniku (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

2330 - Mehmed Čeličković, mutevelija Vakufa hadži Zulejha-hanume u Maglaju - ZVP-u: molba za priznanje plaća. Nedostaje molba (bo-snski jezik). L: 1.

2321 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Abas-begova vakufa u Maglaju za prodaju jedne vakufske pekare i vakufske kuće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2333 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da nije u stanju dati potporu za popravak jajačkih džamija (bosanski jezik). L: 3.

2337 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o zaostalom “ćesimu” Ha-lil-pašina vakufa u Bosanskoj Gradišci (bosanski jezik). L: 3.

2338 - Hasan Spaho, upravitelj Prve muhamedanske ženske škole u Sa-rajevu - ZVP-u: saopćava da Derviša Šćeta, učiteljica za tkanje u

Page 406: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 90 Opći spisi 2221 - 2367 1894.

398

spomenutoj školi, nema prava tražiti nikakve zasluge od ZVP-a (bo-sanski jezik). L: 1.

2339 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: saopćava da ne postoji zapisnik o obaranju munare Jagdži-zade džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2340 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava da Ali Arnautović ne prihvata mjesto mutevelije Kizlar-agina vakufa u Jajcu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2341 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava o molbi mutevelije Sultan-Bajazidova i Dandije vakufa u Jajcu za brisanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 11.

2343 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji vakufske imovine od strane Jakova D. Šaloma (bosanski jezik). L: 3.

2344 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava o popravku šadrvana Kizlar-agina vakufa u Jajcu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2346 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Šahbaza Smajića ko-jim se postavlja na mjesto imama Višće-mekteba u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2347 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Smajića ko-jim se postavlja na mjesto mutevelije Višća-džamije u Tuzli (bosan-ski i osmanski jezik). L: 2.

2348 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Ahmeda Dupavca ko-jim se postavlja na mjesto imama u Pačadži hadži Nesuhovom va-kufu u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2349 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Ahmeda Ali-hodžića kojim se postavlja na mjesto mujezina Čile-džamije u Trav-niku (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2362 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da je umro Mehmed Mehmedović, kandiljdžija (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

2363 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Muhameda Milavića za mjesto vaiza u Čajan-begovoj džamiji u Mostaru (bo-sanski i osmanski jezik). L: 3.

2364 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava da je popravljena Karađoz-begova medresa i dostavlja troškovnik (bosanski jezik). L: 7.

2367 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu stanov-nika Novog Sela za povećanje plaće imamu spomenutog sela (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

Page 407: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 91 Opći spisi 2369 - 2490 1894.

399

2369 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje plaću za Ibrahima Šehovića, hatiba Kizlaragina vakufa u Jajcu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2372 - Zemaljska vlada - ZVP-u: saopćava da se dug Husejnovog, Murato-vog i Osman-kapetanovog vakufa u Gradačcu može isplatiti godiš-njim vakufskim suvišcima (bosanski jezik). L: 3.

2373 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještava o vakufskim suviš-cima Lepeničke džamije za 1890. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2374 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava da je popravljena zgrada Alaudinsagir-vakufa u Visokom (bosanski jezik). L: 3.

2375 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: saopćava da je Mehmed Mušanagić sposoban za imamsku službu (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

2378 - Hafi z Aziz Muftić - ZVP-u: moli za isplatu plaće od Gazi Ferhad-pa-šina vakufa u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2381 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je platila odštetu za upotre-bu Tutibula-greblja u Sarajevu za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 2.

2384 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu ovrhe Vakufa Ferhad-pašine džamije u Banjoj Luci protiv hafi za Aziza Muftića (bosanski jezik). L: 2.

2385 - Hafi z Salih Suljić, učenik Kuršumlije medrese u Sarajevu - ZVP-u: traži potvrdu da je završio medresu. Nedostaje zahtjev (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

2388 - ZVP: iskaz izdataka mektebi-ibtidaija (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2389 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Fehima Ćurčića kojim se postavlja za muteveliju Jahja-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2392 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava da je Risto Veselinović pri-svojio vakufsko zemljište u Sarajevu i sagradio kuću (bosanski je-zik). L: 2.

2393 - Duda Berberović iz Kladnja - ZVP-u: moli za obrađivanje vakuf-skog zemljišta (bosanski jezik). L: 4.

2397 - Salih Mulalić, imam Abdi-pašine džamije u Tešnju i drugi - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje o imamskoj plaći (bosanski jezik). L: 13.

2402 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Jusufa Kajtaza, mutevelije Vakufa hafi za Havadže u Mostaru, o naplati vakufskih potraživanja (bosanski jezik). L: 2.

2403 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava da je mutevelija Derviš-pašina vakufa naplatio dugovanja od Arifa Kajtaza i moli da se taj novac upotrijebi za gradnju dućana (bosanski jezik). L: 3.

Page 408: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 91 Opći spisi 2369 - 2490 1894.

400

2404 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: izvještava o vakufskim ra-čunima Pekarne vakufa i Hadži Skenderove džamije u Srebrenici (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2405 - Vakufska komisija u Srebrenici - ZVP-u: predlaže otpis vakufskih pristojbi za Hadži Skenderov vakuf i Vakuf Čaršijske džamije u Sre-brenici (bosanski jezik). L: 5.

2406 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Muha-meda Halilovića za regulisanje godišnje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2407 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava da je mutevelija Vu-kovića džamije u Tuzli ustupio svoje mjesto Halilu Mulahaliloviću (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2409 - ZVP: pismo Ahmeda Tupića iz Bugojna upućeno uredništvu “Boš-njaka” u kojem piše da tamošnja medresa ne radi i da se u njoj ne podučava (bosanski jezik). L: 2.

2410 - Ahmed Tupić iz Bugojna - ZVP-u: piše da je neka hanuma uvakufi la 80 dukata (bosanski jezik). L: 6.

2411 - ZVP-Ulema-medžlisu: predlaže prodaju vakufske kuće Kučukćati-bova vakufa u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2412 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja odluku o upisu vakufske imovine u gruntovni uložak kao javno do-bro (bosanski jezik). L: 2.

2413 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o tužbi Mike Pokrajčića i Ha-sana Vranjalića protiv Vakufa Ali-bega Rizvanbegovića iz Mostara radi priznaja prava vlasništva (bosanski jezik). L: 19.

2414 - Ibrahim Imamović, mutevelija Divanćatibova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se hafi z Mustafa Fočak imenuje mujezinom istoimene džamije. Nedostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

2417 - Nezir Šarić - ZVP-u: dostavlja račun za popravke izvršene na duća-nu Havadže Kemaludinova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2419 - Okružna oblast u Tuzli - ZVP-u: dostavlja nacrt i troškovnik za po-pravke izvršene na Hadži Husejnovoj džamiji (bosanski jezik). L: 5.

2420 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 13 forinti za manje popravke na Mearifskom dvoru (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2425 - Mujo Odobašić - ZVP-u: moli da se Ibrahim Gljiva otpusti iz službe mujezina Buzadži hadži Hasanove džamije u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2429 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava o otkupu vakufske “mukate” Sultan-Ahmedova vakufa u Zenici (bosanski jezik). L: 4.

2431 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: izvještava o najmu vakufske imovine Bašdžamije u Donjem Vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

Page 409: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 91 Opći spisi 2369 - 2490 1894.

401

2436 - ZVP-Poglavarstvu grada Sarajeva: izvještava o obaranju ograde i novoograđivanju Jagdži-zade džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2438 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava da je popravljena česma Rosulje-džamije u Visokom (bosanski jezik). L: 3.

2440 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Nazifa Čišića iz Mostara kojim se postavlja za muteveliju Ajše-hatunina vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2441 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parnici Ćejvan-begova va-kufa u Mostaru protiv Jovana Dugonje i Mare Tošić (bosanski je-zik). L: 3.

2442 - Hasan Klempo - ZVP-u: moli isplatu kirije za vakufsku kuću Imare-tlić-vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

2447 - Hans Niemecsek, vakufski mjernik - ZVP-u: izvještava da je po-pravljena Jediler-tekija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2448 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži prepis vakufname Elči Ibrahim-paši-na vakufa u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

2455 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: moli povrat obveznica Lug-džamije u Zvorniku (bosanski jezik). L: 2.

2457 - ZVP: najamni ugovor sa Simatom Mičićem iz Sarajeva. Predmet naj-ma jedan han u Šejh-Ferah mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2459 - Husein Šekerović - ZVP-u: moli za mjesto “bevaba” u Gazi Husrev-begovu mektebu (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2460 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Mustafe Ima-movića, imama Turali-begove džamije u Tuzli, za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2461 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu građana Donje Tuzle za popravak vakufskih zgrada (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2462 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Gazanfer-begova vakufa u Višegradu za popravak nekih vakufskih zgrada (bosanski jezik). L: 3.

2463 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja osudu Vrhovnog suda za BiH u parnici protiv nasljednika Mulage Merhemića (bosanski jezik). L: 16.

2464 - Sebastijan Lazić, prvi knjigovođa - ZVP-u: moli predujam na plaću (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2468 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: dostavlja tri primjerka knjiga koje se trebaju izučavati u novim mektebi-ibtidaijama (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

2469 - Ahmet Mujagić, muallim Buzadži hadži Hasanova mekteba u Sa-rajevu - ZVP-u: moli dodjelu predujma na plaću. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

Page 410: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 91 Opći spisi 2369 - 2490 1894.

402

2473 - Zemaljska vlada - ZVP-u: oprašta porez od kirije Vakufu Donje ma-hale u Derventi (bosanski jezik). L: 7.

2475 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava kupnju dućana u ulici Čiz-medžiluk u Sarajevu u korist Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2476 - Zemaljska vlada - ZVP-u: nalaže sastavljanje troškovnika za popra-vak Kuršumli-džamije u Maglaju (bosanski jezik). L: 3.

2478 - Državni odvjetnik - ZVP-u: predlaže da se Bruni Augustinu proda parcela Gazi Isa-begova vakufa u Sarajevu (bosanski i njemački je-zik). L: 6.

2479 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Husnije Jahića radi oprosta službene takse (bosanski jezik). L: 2.

2481 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: zapisničko očitovanje svje-doka i Vakufske komisije u Gradačcu o vakufskoj imovini Bukvar-ske džamije u Gradačcu (bosanski jezik). L: 6.

2482 - Ahmet Bukvarević, mutevelija Bukvarske džamije u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja pritužbu na rad mutevelije Reuf-begove džamije u Gradačcu (bosanski jezik). L: 2.

2484 - Salih Čehić, student pedagogije u Beču - ZVP-u: moli za novčanu potporu (bosanski jezik). L: 3.

2485 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: izvještava da je ovjeren prepis vasijetname Fehima Osmanefendića iz Žepča (bosanski jezik). L: 2.

2489 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava da je naplaćena tražbina Tu-rali-begova vakufa od Saliha i Derviša Tusunbegovića (bosanski je-zik). L: 5.

2490 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufske imovine za 10 vakufa u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

Page 411: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 92 Opći spisi 2491 - 2620 1894.

403

2491 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja izvještaj o priho-dima i rashodima Vakufa Potočani džamije u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2493 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: predlaže prodaju vakufske kuće, vlasništvo Donjomahalske džamije u Derventi (bosanski je-zik). L: 4.

2494 - ZVP: dva najamna ugovora sa Dioničarskom pivarom u Sarajevu. Predmet najama je jedan mlin Ćurčića vakufa u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

2496 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: predlaže prodaju vakufskog zemljišta Konjodor-džamije i drugih (bosanski jezik). L: 2.

2499 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: moli dozvolu za popravak nekih dućana Vakufa Sukije džamije u Bosanskoj Gradišci (bosanski jezik). L: 4.

2501 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: moli za gradnju magaze Hadži Mahmudova vakufa u Zvorniku (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2502 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli za uređenje harema Gazanfer-begove džamije u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

2504 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Todora i Jove Sočivice iz Županjca za gradnju jedne zgrade na va-kufskom zemljištu (bosanski jezik). L: 3.

2506 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: izvještava da se Šaćir Pe-hlivanović zahvalio na muallimskoj službi u Županjcu (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

2508 - Uprava Dioničarske pivare u Sarajevu - ZVP-u: moli za iznajmljiva-nje vakufskog zemljišta kod Ferhadije džamije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2509 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja molbu Hasana Gu-šića, imama Atik-džamije u Bijeljini, za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2510 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: izvještava o ostavci Hasana Huseinagića na mjesto mutevelije Vakufa Priječke džamije u Žepču (bosanski jezik). L: 5.

2512 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: dostavlja molbu Osmana Še-remeta, mujezina Borića džamije u Livnu, za izdavanje dekreta (bo-sanski jezik). L: 2.

2514 - Vakufska komisija u Livnu - ZVP-u: izvještava da je Rešid Džepar imenovan za muteveliju Vakufa Have Filipović u Livnu (bosanski jezik). L: 2.

Page 412: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 92 Opći spisi 2491 - 2620 1894.

404

2515 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja molbu Jusufa Mehino-vića da svome sinu Mehmedu ustupi službu “devrihana” u Tura-li-begovoj džamiji u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2516 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja iskaz Ibrahima Šir-begovića o uvakufl jenim novcima (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2518 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak vakuf-ske magaze u ulici Kazandžiluk broj 33 u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2519 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak Ćosića magaze u ulici Oprkanj broj 4 u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2520 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak Dajanli hadži Ibrahimove džamija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2521 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: dostavlja izvješće o rušenju drevenih dućana Hadži Hasan Topal vakufa u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 4.

2526 - Hašim Denišlija, mutevelija Skender-pašina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za naknadno priznanje vakuf-skih računa (bosanski jezik). L: 2.

2527 - ZVP: zapisnik o ispravci podataka Fadil-pašina vakufa u gruntovni-ci (bosanski jezik). L: 3.

2529 - Šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja poziv na tužbu Kadića i drugih protiv ZVP-a radi priznanja prava na vakufske suviške na-sljednika Hadži Saliha Ćurčića (bosanski jezik). L: 7.

2532 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje isplatu vakufskih suvišaka i vakufskih pristojbi kod poreznog ureda za mjesec april 1894. godine (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2533 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava prekoračenje proračuna u 1893. godini za džamijske službenike (bosanski jezik). L: 2.

2541 - Rašid Bećiragić iz Prištine - ZVP-u: dostavlja molbu za prijem u Hanikah-medresu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2544 - Mujaga Odobašić, zastupnik mutevelije Vakufa hadži Ibrahima Odobašića - ZVP-u: prijavljuje da je po nalogu vladinog mjernika srušena mala džamija na Hisetima pokraj mosta Skenderije (bosan-ski jezik). L: 4.

2546 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Hasana Drljevića za oprost službene takse. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2549 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o dugovanjima Vakufa hadži Hasanove džamije u Kladnju (bosanski jezik). L: 6.

2551 - Šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja odluku o uknjižbi prava vlasništva na određene katastarske čestice u korist Gazi Husrev-be-gova vakufa i drugih u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2553 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o nekretninama Va-kufa Atik-medrese u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

Page 413: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 92 Opći spisi 2491 - 2620 1894.

405

2554 - Porezni ured u Brčkom - ZVP-u: dostavlja molbu Mustafe Meh-medovića iz Brčkog za naknadnu uplatu računarskih i pisarničkih pristojbi (bosanski jezik). L: 3.

2555 - Alija Bekro, kandiljdžija velikog kubeta Gazi Husrev-bega - ZVP-u: moli za oprost službene takse (bosanski jezik). L: 2.

2569 - Sabit Alić, muallim Hadim Ali-pašina mekteba u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu potpore. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2572 - Porezni ured u Fojnici - ZVP-u: izvještava o prenosnim pristojbama Sarač-Hajdar vakufa u Fojnici (bosanski jezik). L: 3.

2573 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja iskaz Poreznog ured u Fojnici o pristojbama koje treba platiti Vakuf Sarač-Hajdar u Fojnici (bosan-ski i njemački jezik). L: 2.

2575 - Kotarski ured u Brčkom - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Saliha Osmanovića, mutevelije Vakufa Brezovo Polje za naknadno plaća-nje vakufske pristojbe (bosanski jezik). L: 3.

2576 - Hasan Spaho, upravitelj Prve muhamedanske ženske škole u Sara-jevu - ZVP-u: izvješaj o preostalim osobnim stvarima razriješene učiteljice Vere Lazić (bosanski jezik). L: 5.

2581 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavalja molbu mutevelijā vakufā hadži Abas-bega Tahirkapetanovića i Jusuf-paše za naknad-no priznanje vakufskih troškova (bosanski i osmanski jezik). L. 4.

2584 - Josef Kunerth, najamnik Ajas-pašina dvora u Sarajevu - ZVP-u: moli da se uvede električna rasvjeta u Ajas-pašin dvor (bosanski je-zik). L: 3.

2585 - Franc Barta, najamnik bašče evladijet-vakufa Fadil-paše Šerifovića u Sarajevu - ZVP-u: moli sniženje kirije na spomenuti najam (bo-sanski jezik). L: 1.

2587 - ZVP: zapisnički izvještaj o pregledanju stanja klozeta i vodovoda u Vakufsko-mearifskom dvoru (bosanski jezik). L: 8.

2589 - Vajram Slinić, šejh Hadim Ali-pašine tekije u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi jedna odaja za stanovanje u tekiji. Nedostaje mo-lba (bosanski jezik). L: 2.

2596 - ZVP: ugovor sastavljen Joseffom Tiberom, klesarom iz Sarajeva, o uređenju harema i šadrvana Džamije Gazi Husrev-bega u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

2601 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz Poreznog ureda u Travni-ku o zaostalim vakufskim službenim taksama u Travniku (bosanski jezik). L: 5.

2608 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava da se popravi va-kufska kuća u ulici Čizmedžiluk u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2611 - Osman Mutevelić, Bugojno - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za produženje otplate duga (bosanski jezik). L: 2.

Page 414: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 92 Opći spisi 2491 - 2620 1894.

406

2613 - Suljo Harba iz Sarajeva - ZVP-u: prijavljuje da je Džamija Mufti Sulejman u lošem stanju te da se u njoj ne može klanjati (bosanski jezik). L: 2.

2614 - Vladin povjerenik - ZVP-u: dostavlja ugovor Zemaljske vlade i Gazi Husrev-begova vakufa o prodaji šumskih drva spomenutog vakufa u Tešnju (bosanski jezik). L: 13.

2616 - Muderrisi Kuršumlije, Hanikaha i Careve medrese u Sarajevu - ZVP-u: dostavljaju iskaz postignutog uspjeha u učenju učenika u pr-vom polugodištu 1894. godine. Nedostaje iskaz (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

Page 415: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 93 Opći spisi 2621 - 2740 1894.

407

2621 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: izvještava o korišćenju va-kufskog zemljišta Čele i Hrnjić džamije u Prijedoru (bosanski jezik). L: 2.

2624 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještava o vakufskim raču-nima Orašje-vakufa (bosanski jezik). L: 3.

2625 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: izvještava o novim uvaku-fl javanjima nekretnina za Džedid-džamiju u Janji (bosanski jezik). L: 3.

2626 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o pri-hodima Vakufa Azizije džamije u Bosanskoj Kostajnici (bosanski jezik). L: 3.

2627 - Mehmed Mutevelić, mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za dopust od četiri mjese-ca zbog bolesti (bosanski jezik). L: 1.

2628 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: ne dozvoljava popravak va-kufskog dućana u Bravadžiluku (bosanski jezik). L: 2.

2630 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: dostavlja 100 forinti kao vazifu poglavaru Zemaljske vlade (bosanski jezik). L: 2.

2632 - Dioničarska pivara u Sarajevu - ZVP-u: moli da se izvrše popravci na vakufskoj kući u ulici Ferhadija (bosanski i njemački jezik). L: 4.

2633 - ZVP: najamni ugovor sa Josefom Fuićem iz Sarajeva. Predmet naj-ma jedan vrt (bosanski jezik). L: 1.

2634 - ZVP: najamni ugovor sa Avdijom Murganom iz Sarajeva. Predmet najma jedan dućan u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2635 - Daru-l-muallimin u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja račune o troškovi-ma nastalim u drugom kvartalu 1894. godine (bosanski jezik). L: 4.

2637 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: pita da li je po-trebno osigurati džamije u Bosanskoj Gradišci (bosanski jezik). L: 2.

2638 - Mustafa Šećeragić - ZVP-u: moli da se popravi Havadže Kemaludi-nova džamija u Sarajevu i dostavlja proračun za popravak spomenu-te džamije (bosanski jezik). L: 4.

2640 - Mujo Odobašić, mutevelija Vakufa hadži Ibrahima Odobašića u Sa-rajevu - ZVP-u: moli da se isplate radovi na Džamiji na Gorici u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

2641 - ZVP-Zemaljskoj vladi: moli za proširenje zgrade ZVP-a u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2642 - Omer Đulbegović, zastupnik Mehmeda Fadilpašića i drugih - ZVP-u: moli da se izbrišu pojedina imena iz nekretnina Evladijet-vakufa Fa-dil-paše Šerifovića u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2647 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj Poreznog ureda u Travniku o zaostalim vakufskim pristojbama (bosanski jezik). L: 3.

Page 416: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 93 Opći spisi 2621 - 2740 1894.

408

2651 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: moli za premještanje mek-tebi-ibtidaije u drugu zgradu (bosanski jezik). L: 3.

2652 - Muhamed Sarić, mutevelija Hadži Idrizova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli za naknadno odobrenje vakufskih troškova. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

2655 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještava o stanju mekte-ba Gazanfer-begova vakufa u Višegradu (bosanski jezik). L: 3.

2656 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja troškovnik i nacrt za gradnju jedne berbernice na Jabudžik-arsi u Banjoj Luci (bosanski i njemački jezik). L: 10.

2658 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostalja molbu Hu-sejna Đozića, učenika drugog razreda spomenute škole, da mu se dodijeli odijelo kao i drugim učenicima (bosanski jezik). L: 2.

2659 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: traži 30 forinti za organizovanje teferiča učenicima trećeg razreda spomenute škole na Vrelu Bosne (bosanski jezik). L: 2.

2660 - Čuković Kosta - ZVP-u: prodaje jednu magazu u Tašlihanu za 400 forinti (bosanski jezik). L: 2.

2661 - Salih Trepela, učenik Careve medrese u Sarajevu - ZVP-u: dostav-lja zapisničku molbu za imenovanje “kalfom” u Carevom mektebu (bosanski jezik). L: 2.

2662 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da Alija Pekro, kandiljdžija i feraš, nije u stanju plaćati službenu taksu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2668 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o ostavci Jusufa Imamovića na mjesto mutevelije čaršijske džamije u Bosanskoj Kostajnici (bosanski jezik). L: 3.

2676 - Salih Krajišnik, imam Jukub-pašine džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 2.

2678 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: predlaže da se Ali Arnautović imenuje za muteveliju Kizlar-agina vakufa (bosanski i osmanski je-zik). L: 2.

2684 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava gradnju jednog dućana Havadže Kemaludin vakufa u Sarajevu u Ferhadija ulici (bo-sanski jezik). L: 5.

2690 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja platežni nalog Poreznog ureda u Fojnici u predmetu Vakufa Sarač hadži Hajdar protiv Mehmeda Hindije (bosanski jezik). L: 3.

2691 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja zapi-sničko očitovanje stanovnika Prekosanjske mahale protiv njihovog mutevelije (bosanski jezik). L: 3.

2692 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o predmetu klao-nica i kasapskih dućana Elči Ibrahim-pašina vakufa u Travniku (bo-sanski jezik). L: 3.

Page 417: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 93 Opći spisi 2621 - 2740 1894.

409

2699 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja dopis o prodaji va-kufske kuće Sultan-Bajazidove džamije u Zenici. Nedostaje dopis (bosanski jezik). L: 1.

2702 - Zemaljska vlada - ZVP-u: predlaže Hasniju Alihodžić za učiteljicu krojenja i šivanja u Prvoj mearifskoj djevojačkoj školi u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

2710 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja prijavu Omera Ikanovića iz Sre-brenice protiv Sulje Hasanovića, mutevelije Vakufa Hamze Orlovi-ća (bosanski jezik). L: 2.

2712 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o otpuštanju Mu-stafe Imamovića sa mjesta mutevelije Kapetanovića vakufa (bosan-ski jezik). L: 2.

2714 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o vakuf-skoj imovini Konjodor-džamije (bosanski jezik). L: 3.

2718 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže bojadisanje Fer-had-begove džamije i popravak turbeta (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

2720 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Abasa Salihovića iz Tre-binja za dodjelu stipendije (bosanski jezik). L: 2.

2722 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja proračun za uređenje šljivare u Gradačcu (bosanski jezik). L: 3.

2723 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva iskaz neuplaćenih službenih taksi u banjalučkom kotaru (bosanski jezik). L: 4.

2725 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: moli da se izvrše popravci na novosagrađenoj vakufskoj kući Hadži Hasanova vakufa u Tuzli (bo-sanski i osmanski jezik). L: 4.

2727 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvjšetava o predmetu potraživanja Ra-hića vakufa kod Brčkog od Osmana Hasića (bosanski jezik). L: 2.

2728 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o prodaji katastarske čestice Gazi Isa-begova vakufa u Dajanli hadži Ibarahimovoj mahali u Sa-rajevu Augustu Braunu (bosanski jezik). L: 4.

2729 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o prodaji katastarske čestice Risti Veselinoviću (bosanski jezik). L: 2.

2730 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: predlaže zamjenu vakufskog zemljišta (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2731 - Meho Usejinović, najamnik vakufskog dućana u Sarajevu - ZVP-u: traži dozvolu za popravak vakufskog dućana (bosanski jezik). L: 2.

2739 - Hafi z Sirćo Ahmed, imam Nedž-zade džamije u Sarajevu - ZVP-u: izvještava da je umro mutevelija Sejfo Smajiš te moli da se na nje-govo mjesto imenuje Husein Smajiš (bosnski jezik). L: 2.

2740 - David Trommer - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za iznajmlji-vanje kafane u Mostaru. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

Page 418: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 94 Opći spisi 2742 - 2800 1894.

410

2744 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Saliha Šahbegovića, mutevelije Musa-pašina vakufa u Novoj Kasa-bi, Kotar Vlasenica, da se poduzmu koraci kako bi “čifčije” plaćali određene tražbine (bosanski jezik). L: 3.

2746 - ZVP: najamni ugovor sa Muharemom Huskom iz Sarajeva. Predmet najma vakufsko zemljište na Gorici u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

2747 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu Ahmeda Bukvarevića, mutevelije Bukvarske džamije u Gradačcu, za smanje-nje vakufske pristojbe (bosanski jezik). L: 3.

2748 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava o otkupu vakufskog zemljišta Sultan-Ahmedova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

2750 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja molbu Alije Enđur-lije, mutevelije Vakufa hadži Ibrahim-age Enđurlije, za popravke na pekari, vlasništvo spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 5.

2751 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Osmana Hadžića kojim se postavlja za muteveluju Vakufa Bijela voda u Visokom (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2752 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Mulavića kojijm se postavlja za vaiza u Ćejvan-begovom vakufu u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2753 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Mušanagića kojim se postavlja na mjesto imama i hatiba Ifl aković-vakufa u Vi-šegradu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2754 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Halila Halilovića kojim se postavlja za muteveliju Vakufa Donje Vukovije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2755 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Husejna Husejnovića kojim se postavlja za muteveliju Karo hadži Omer vakufa u Saraje-vu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2756 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Osmana Šeremeta ko-jim se postavlja na mjesto mujezina Porić-vakufa u Livnu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2757 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Rešida Džepara kojim se postavlja za muteveliju Vakufa Filipović Hava-hanum u Livnu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2759 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: moli odobrenje za popravak Gazi Sinan-begova vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2760 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: dostavlja “devri teslim muha-sebu” sastavljenu između mutevelija u Čajniču (bosanski i osmanksi jezik). L: 6.

2761 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: izvještava o vakufskim mu-katama Džafer-begova vakufa (bosanski jezik). L: 3.

Page 419: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 94 Opći spisi 2742 - 2800 1894.

411

2762 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava da je Meho Ek-meščić podnio ostavku na mjesto mutevelije Džamije u Busovači (bosanski jezik). L: 3.

2766 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Be-ćira Likića za dekret “devrihana” u Ahmet-pašinoj džamiji (bosan-ski jezik). L: 2.

2768 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu pot-pore učenicima spomenute škole: Hasanu Nametku, Mehmedaliji Dukataru, Abdulfetahu Sadikoviću, Latifu Buliću, Muratu Hajrovi-ću i Muhamedu Humi, za putni trošak (bosanski jezik). L: 1.

2769 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda Durakovića, imama Obradovačke džamije, za dodjelu de-kreta (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2776 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Stipe Kajića za iznajmljivanje tri vakufska dućana u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

2777 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: dostavlja iskaz prihoda i rashoda Vakufa Hasana Nazera u Foči za 1888.-1892. godinu (bosanski je-zik). L: 5.

2778 - Vakufski mjernik - ZVP-u: dostavlja nalog za gradnju vakufskog dućana kod Kemaludin džamije u Sarajevu (bosanski i njemački je-zik). L: 7.

2781 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja pritužbu mutevelije Vakufa Gradske džamije u Jezerskom na određena potra-živanja od pojedinih osoba (bosanski jezik). L: 3.

2782 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja iskaz proračuna Karađoz-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

2785 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja odluku Kotarskog ureda u Gradačcu o vakufskoj pristojbi za 1893. godinu koju treba da uplati Ahmed Bukvarević, mutevelija Bukvarske džamije u Gra-dačcu (bosanski jezik). L: 2.

2786 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvovljava gradnju paviljo-na pored Miljacke (bosanski jezik). L: 1.

2788 - ZVP: najamni ugovor sa Mujom Hrleom iz Sarajeva. Predmet najma je kafana Hadim Ali-pašina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

2789 - ZVP-Direkciji pošta i telegrafa: dostavlja iskaz neuplaćenih pristoj-bi (bosanski i njemački jezik). L: 3.

2790 - Ivan Bašadur, trgovac iz Mostara - ZVP-u: moli za zamjenu njegove magaze za pet dućana Ćejvan-begova vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 7.

2793 - Ibrahim Mlaćo, mutevelija Jakub-pašine džamije u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja pritužbu na rad imama spomenute džamije (bo-sanski jezik). L: 3.

Page 420: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 94 Opći spisi 2742 - 2800 1894.

412

2795 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu Osman-be-gova džemata za imenovanje Derviša Pihura na mjesto muderrisa i imama, umjesto umrlog Fadila Kurta (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

Page 421: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 95 Opći spisi 3500 - 3610 1894.

413

3500 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: izvještava o oduzimanju va-kufskog zemljišta u površini od 615 metara kvadratnih, vlasništvo Kočevske džamije u Zenici (bosanski jezik). L: 3.

3503 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja prijevod odredbe ove vlade za izvlašćivanje vakufskih nekretnina i dobivanje novih vlasništva uz pismenu dozvolu ZVP-a (bosanski i njemački jezik). L: 11.

3505 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže da se Omer Pezić imenuje za muteveliju Nove džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3507 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: predlaže da se Sadik Herše-nić imenuje imamom i hatibom u selu Vučkovča (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

3508 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Ahmeda Muftića, mutevelije Sviračke džamije u Gradačcu i drugih vakufa na uredovanje (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

3509 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: izvještava o du-govanjima kmetova prema Halil-pašinu vakufu u Bosanskoj Gradiš-ci (bosanski jezik). L: 6.

3510 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještava o eksproprijaciji vakufskog zemljišta u površini od 2876 metara kvadratnih, za potre-be proširenja željeznice (bosanski i njemački jezik). L: 9.

3518 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: pita da li je isti-nita izjava Husejna Husejnovića, zastupnika maloljetnih nasljednika Sejfulaha Husejnovića iz Sarajeva, da je ZVP-u isplatio 1000 groša kamate, kao dug Vakufa Duražik hadži Ahmedove džamije (bosan-ski jezik). L: 2.

3526 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja kućni red gimnazijskog konvikta u Sarajevu (bosanski jezik). L: 9.

3527 - Zemaljska vlada - ZVP-u: moli da se dodijeli stipendija Ahmedu Boriću pošto je primljen u konvikt (bosanski jezik). L: 2.

3529 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Gradačcu: dostavlja uputstvo o ustroje-nju mektebi-ibtidaije u Gradačcu (bosanski jezik). L: 2.

3530 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Bijeljini: dostavlja upustvo o ustrojenju mektebi-ibtidaije u Garadačcu (bosanski jezik). L: 7.

3532 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: predlaže da se održi sjednica Ulema-medžli-sa radi vijećanja o mektebi-ibtidaijama (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3533 - Salih Kreso, muderris Kuršumlija medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se izda dekret. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

3535 - Gradsko poglavarstvo u Mostaru - ZVP-u: izvještava da je Ahmetu Muhiniću, učeniku Daru-l-muallimina u Sarajevu, doznačeno 50 fo-rinti potpore putem ovog povjerenstva (bosanski jezik). L: 3.

Page 422: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 95 Opći spisi 3500 - 3610 1894.

414

3536 - Vakufsko povjerenstvo u Kladnju - ZVP-u: izvještava da se na jed-noj bašči Berberovića u Kladnju ukopavaju samo umrli spomenute porodice te da se bašča nalazi uz gradsko greblje (bosanski jezik). L: 2.

3539 - Muhamed Granić, muallim iz Kreševa - ZVP-u: moli da mu se do-stave dva mushafa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3542 - Vakufska komisija u Foči - ZVP-u: izvještava o ustroju mektebi-ibti-daija u Foči (bosanski jezik). L: 4.

3543 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: izvještava o ustroju mekte-bi-ibtidaija u Bihaću (bosanski jezik). L: 5.

3544 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: izvještava o ustroju mekte-bi-ibtidaija u Konjicu (bosanski jezik). L: 5.

3545 - Hasan Nametak - ZVP-u: šalje molbu putem telegrafa za imenova-nje muallimom u Spahića mektebu u Mostaru (bosanski jezik). L: 1.

3546 - Muftija u Mostaru - ZVP-u: moli da se Hasan Nametak imenuje muallimom u Spahića mektebu u Mostaru (bosanski jezik). L: 1.

3547 - Husejn Edib Uskudarija, zastupnik šejha Bistrigijine tekije u Saraje-vu - ZVP-u: moli za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 2.

3548 - Šaćir Mehmedović - ZVP-u: moli za isplatu 200 forinti za nabavku namještaja u Buzadži hadži Hasanovom mektebu i Dženetića mek-tebu (bosanski jezik). L: 2.

3549 - Hafi z Mehmedalija Dukatar - ZVP-u: telegrafski javlja da prihvata mjesto prvog muallima u Tešnju (bosanski jezik). L: 1.

3552 - ZVP: zapisnik o popravci Hadim Ali-pašine džamije u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 3.

3553 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Mostaru: dostavlja troškovnik o gradnji četiri dućana Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bosanski je-zik). L: 3.

3571 - ZVP-Upravi Daru-l-muallimina u Sarajevu: dostavlja se iskaz uče-nika ovdašnjih medresa (bosanski i osmanski jezik). L: 23.

3572 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Ferhata Ibrahimkadića iz Tešnja za izdavanje punomoći pri prenosu vlasništva Gazi Husrev-begova vakufa na Hamdiju Ajanovića (bo-sanski jezik). L: 3.

3576 - Zemaljska vlada - ZVP-u: šalje izvještaj okružne oblasti u Travniku u vezi s troškovnikom za novu mektebi-ibtidaiju (bosanski jezik). L: 2.

3587 - Mustafa Milavić iz Mostara - ZVP-u: moli za oprost službene takse (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3588 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja molbu Mustafe Imamovića iz Tuzle za mjesto muallima Turali-begova vakufa u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

Page 423: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 95 Opći spisi 3500 - 3610 1894.

415

3589 - ZVP: najamni ugovor sa Nikolom Trebom iz Sarajeva. Predmet na-jama je jedna vakufska kuća (bosanski jezik). L: 2.

3591 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava o prihodima Mu-sa-pašina vakufa u Novoj Kasabi (bosanski jezik). L: 2.

3593 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava da je Bećir-aga kupio zemljište za Musa-pašin vakuf (bosanski jezik). L: 2.

3594 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava o parnici Mu-sa-pašina vakufa protiv Mustafe Jakubovića (bosanski jezik). L: 6.

3596 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja molbu muteve-lije Gazanfer-begova vakufa za nabavku ćilima (bosanski jezik). L: 2.

3598 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: dostavlja molbu Muhameda Miralema iz Donjeg Vakufa za iznajmljivanje vakufskog zemljišta u Kupresu (bosanski jezik). L: 3.

3601 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu prava vlasnštva Džamije u Bosanskoj Kostajnici protiv Mustafe Pašanovića i Franje Peršića (bosanski jezik). L: 5.

3602 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o tražbini Rustamagića va-kufa od nasljednika Mehmeda Hajdarpašića (bosanski jezik). L: 5.

3605 - ZVP: najamni ugovor sa Mustafom Krivošijom iz Sarajeva. Pred-met najma su dva greblja i bašča (bosanski jezik). L: 2.

3606 - Kotar Foča - ZVP-u: dostavlja zaključni račun Mehmed-pašina va-kufa u Foči za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 3.

3608 - Hafi z Ibrahim Rašidagić, muallim Careva mekteba u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu vazife (bosanski jezik). L: 3.

3609 - Hafi z Ibrahim Rašidagić, muallim Careva mekteba u Sarajevu - ZVP-u: moli za nabavku ogrjevnih drva (bosasnski jezik). L: 1

3610 - Hafi z Ibrahim Rašidagić, muallim Careva mekteba u Sarajevu - ZVP-u: moli da se izvrše neke popravke u mektebu (bosanski jezik). L: 2.

Page 424: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 96 Opći spisi 3611 - 3720 1894.

416

3612 - Nikola Samardžija - ZVP-u: dostavlja račun za popravak Havadže Kemaludinove džamije u Sarajevu. Nedostaje račun (bosanski je-zik). L: 1.

3616 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o popravkama izvršenim na prozorima Koski Mehmed-pašine džamije u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3617 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se otpišu potraži-vanja Vučjaković-vakufa u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3619 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: predlaže da se za mjesto mutevelije Careve džamije u Okrugloj kod Višegrada imenuje Ibra-him Karaman umjesto umrlog Tahira Karamana (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

3621 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Mehe Smajića, mutevelije Vakufa Muharem-pašine džamije u No-vom Šeheru, za popravak spomenute džamije (bosanski jezik). L: 4.

3627 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak krova na kafani Mejrem-hanumina vakufa u Sarajevu, ulica Natkovači (bosanski jezik). L: 2.

3630 - Kadija Dovadžić iz Stoca - ZVP-u: dostavlja telegrafski poziv Mu-hamedu Humi za mjesto muallima u Visokom (bosanski jezik). L: 1.

3634 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je doznačila 40 forinti kako bi se popravila Mearifska kuća (stara Ruždija) u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 3.

3636 - Uprava Kiraethane u Sarajevu - ZVP-u: moli za smanjenje kirije sa 480 forinti na 300 forinti (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

3637 - Najamnik Ajas-pašina dvora u Sarajevu “cafe Kunerth” - ZVP-u: predlaže uređenje električne rasvjete u dvoru (bosanski i njemački jezik). L: 4.

3638 - Jusuf Prozorac, muallim Gurdina mekteba na Vratniku u Sarajevu - ZVP-u: moli da se nabave ogrjevna drva za mekteb. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3640 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži da se dostave iskazi učenika novo-otvorenih mektebi-ibtidaija (bosanski, osmanski i njemački jezik). L: 5.

3642 - Okružna oblast u Travniku - ZVP-u: traži iskaz potrebnog namješta-ja za mektebi-ibtidaiju (bosanski jezik). L: 3.

3645 - Ahmed Sačić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja zapisničku pritužbu na Sebastijana Lazića, prvog knjigovođe ZVP-a, zbog neplaćanja kirije za stanovanje (bosanski jezik). L: 2.

3647 - ZVP: najamni ugovor sa Josefom Hajimom Kampusom iz Sarajeva. Predmet najma je vakufsko zemljište (bosanski jezik). L: 2.

Page 425: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 96 Opći spisi 3611 - 3720 1894.

417

3649 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava o izvršenim po-pravkama na nekretninama Sulejman-begova vakufa u Busovači (bosanski jezik). L: 10.

3650 - Mehmed Plica iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za zamjenu vakufskog zemljišta Divanćatibova vakufa sa njegovim ze-mljištem (bosanski jezik). L: 5.

3652 - Ravnateljstvo Prve djevojačke škole u Sarajevu - ZVP-u: moli da se popravi zgrada spomenute škole (bosanski jezik). L: 7.

3653 - Zemaljska vlada - ZVP-u: pita da li pripada pravo oprosta poreza na kiriju Vakufu Bukvarske džamije u Gradačcu (bosanski jezik). L: 3.

3654 - Jovo Tupajić iz Sarajeva - ZVP-u: javlja da je dovršio popravke na Mufti-Sulejmanovoj džamiji te moli da mu se isplati ostatak potra-živanja. Nedostaje molba (bosanski jezik). L. 2.

3655 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dostavlja procjenu oduzetog vakufskog zemljišta u ulici Sahtijandži u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

3658 - Alija Oruč, hodža u sarajevskom okrugu - ZVP-u: moli da mu se izda dekret. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

3659 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli povećanje plaće Ah-medu Ćumuriji, pisaru Vakufske komisije u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3660 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: dostavlja molbu Abdusela-ma Džumhura za dodjelu imamske, hatibske i muallimske službe u Junus-čauš džamiji i mektebu u Konjicu (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

3663 - Okružna oblast u Tuzli - ZVP-u: izvještava o obustavi beriva Abdu-lvehidu Smailefendiću i Muhamedu Ćenanu iz Mearifskog sanduka okružja Tuzle (bosanski jezik). L: 3.

3665 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: predlaže da se poprave kro-vovi dućana u ulici Kazazi, vlasništvo Subašića vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3666 - Mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: predla-že kupovinu dućana u ulici Čizmedžiluk u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3667 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: izvještava o iznajmljivanju vakufskog zemljišta Todoru Sečivici (bosanski jezik). L: 2.

3670 - Zastupnik fi rme J.B. Schmarda, Rotter i Perschitz iz Mostara - ZVP-u: moli za iznajmljenje jednog lokala u Mostaru (bosanski je-zik). L: 2.

3671 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja potvrdu o poprav-cima izvršenim na Konatorskoj džamiji u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

Page 426: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 96 Opći spisi 3611 - 3720 1894.

418

3675 - ZVP: okružnica o načinu “ućerivanja vakufskih bekaja” (bosanski jezik). L: 4.

3676 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži odgovr na molbu Abdulatifa Bulića za mjesto hodže u Bistrik-mektebu (bosanski jezik). L: 1.

3677 - Fatima, udovica Fadil-efendije, muderrisa i imama Vakufa hadži Ali-bega Hasanpašića u Sarajevu - ZVP-u: moli isplatu plaće na ime svoga umrloga supruga (bosanski jezik). L: 2.

3678 - Hašim Ulemić - ZVP-u: prijavljuje da je sud prisilno prodao dućane Gazi-agina vakufa u Travniku. Nedostaje prijava (bosanski jezik). L: 1.

3680 - Hašim Ulemić - ZVP-u: prijavljuje da je općina u Travniku oduzela 50 do 200 metara kvadratnih harema Gazi-agine džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

3683 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parnici Vučjaković-vakufa u Mostaru protiv Ante i Mate Zubena (bosanski jezik). L: 4.

3686 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parnici Vakufa Džamije u Ulogu protiv Jevrema i Petra Gvozdenovića zbog neplaćanja kirije (bosanski jezik). L: 2.

3687 - Državni odvjetnik- ZVP-u: izvještava o parnici Vakufa Sultan-Seli-move džamije u Mostaru protiv Ibrahima Mahinića (bosanski jezik). L: 2.

3691 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Salihom Kurtom iz Sarajeva. Predmet najma vakufska magaza u ulici Aščiluk u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 2.

3692 - ZVP: najamni ugovor sa Anom Kohl iz Sarajeva. Predmet najma je vakufska kuća na Lugavinom sokaku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3696 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: ne dozvoljava popravak drve-nog krova na dućanu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

3697 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o uređenju mu-allimskih plaća u mektebi-ibtidaijima u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

3701 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o naplati dugo-va Dabagija-vakufa u Banjoj Luci od Hajre Numanovića (bosanski jezik). L: 3.

3702 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o oslobađanju od poreza pojedinih vakufskih nekretnina u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 4.

3703 - Vakufski mjernik Niemezcek - ZVP-u: dostavlja troškovnik za po-pravak Kadibali džamije u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 17.

3704 - Vakufski mjernik Niemezcek - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene popravke na Zade-Džano džamiji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 18.

Page 427: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 96 Opći spisi 3611 - 3720 1894.

419

3705 - Vladin povjerenik - ZVP-u: dostavlja formular za iskaz ondašnjih medresa (bosanski jezik). L: 3.

3707 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu stipendija za učenike Da-ru-l-muallimina u Sarajevu. U prilogu se nalazi iskaz učenika Da-ru-l-muallimina (bosanski jezik). L: 11.

3708 - Mustafa Pirolić iz Prozora - ZVP-u: moli za mjesto hodže u nekom mektebu (bosanski jezik). L: 2.

3709 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: dostavlja poziv Okružnog suda u Travniku na parnicu između Vakufa hadži Ali-bega u Župa-njcu protiv Todora Sočivice (bosanski jezik). L: 2.

3711 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o nastupu novih mu-allima u mektebi-ibtidaijama (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

3712 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja iskaz potrebnog namještaja za mektebi-ibtidaiju u Visokom (bosanski jezik). L: 4.

3713 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o novim mualli-mima u mektebi-ibtidaiji (bosanski jezik). L: 3.

3714 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: predlaže Mehmeda Ajano-vića za trećeg muallima u mektebi-ibtidatiji u Rogatici (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3718 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Mostaru: zahtijeva povrat najamnih ugo-vora vakufskog dvora u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

3719 - Ćamil Glibić, aščija u gimnazijskom konviktu u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 2.

3720 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu plaće Muhamedu Humi, učitelju mektebi-ibtidaije u Visokom (bosanski jezik). L: 1.

Page 428: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 97 Opći spisi 3721 - 3839 1894.

420

3724 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: traži do-zvolu za kupovinu jednog dijela dućana u ulici Čizmedžiluk u Sara-jevu. Nedostaje zahtjev (bosanski jezik). L: 1.

3726 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: izvještava o pro-blemima gradnje jednog dućana, vlasništvo Sukija-vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3728 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o iznajmljivanju vakufskog zemljišta Jovanu Gujatiću iz Blagaja, vlasništvo Sul-tan-Sulejmanova vakufa u Blagaju (bosanski jezik). L: 4.

3729 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o iznajmljivanju vakufskog zemljišta Sultan-Sulejmanova vakufa u Blagaju Mehme-du Jazvinu i Marku Mikuliću (bosanski jezik). L: 4.

3730 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o iznajmljivanju vakufskog zemljišta Sultan-Sulejmanova vakufa u Blagaju Ahmedu Bilaliću (bosanski jezik). L: 4.

3731 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o gradnji jednog dućana Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 6.

3734 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja dražbenu molbu državnog odvjetnika koji zastupa Vakuf Dževahire, kćeri Mehmeda Blagajca iz Mostara protiv Arifa Hadžiselimovića i Avdije Hadžise-limovića (bosanski i osmanski jezik). L: 10.

3736 - Mehmed Hulusi, Vakufsko-mearifski mufetiš - ZVP-u: izvještava o nesporazumima Muharema Ekića, hodže u Butmiru, sa svojim dže-matlijama (bosanski jezik). L: 3.

3737 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava otpis pojedinih “bekaja” Gazi Husrev-begova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3738 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih prihoda u mje-secu septembru 1894. godine (bosanski i njemački jezik). L: 6.

3740 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava popravak Gazi Sinan-begova hana u Čajniču (bosanski jezik). L: 3.

3744 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Ćejvan-be-gova vakufa u Mostaru protiv Mate Smiljana i drugih (bosanski je-zik). L: 11.

3747 - Jacob Haim - ZVP-u: dostavlja račun za kupljene stalaže u vakufski dućan (bosanski jezik). L: 2.

3748 - ZVP: zapisnik o licitaciji za izradu ograde oko vakufskog zemljišta u ulici Sahtijandži u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3749 - ZVP: najamni ugovor Jusufa Nanića, mutevelije Gazi Ferhad-bego-va vakufa u Sarajevu, sa Sejfom Imamovićem iz Sarajeva. Predmet najma je jedna magaza (bosanski jezik). L: 2.

3750 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještava da je poprav-ljena vodenica Kara Mustaj-pašina vakufa u Višegradu (bosanski jezik). L: 4.

Page 429: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 97 Opći spisi 3721 - 3839 1894.

421

3754 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava da je popravljen jedan dućan Šaban-efendijina vakufa u Fojnici (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3756 - Ibrahim Ugljen iz Mostara - ZVP-u: moli za mjesto muallima u mektebi-ibtidaiji u Konjicu (bosanski jezik). L: 3.

3759 - Sejfo Šerimpašić, mutevelija Gazi Ferhad-pašinog vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

3760 - Hans Niemeczek, vakufski mjernik - ZVP-u: moli za sniženje cijene vozne karte (bosanski i njemački jezik). L: 2.

3762 - Selim Polimac iz Višegrada - ZVP-u: moli za mjesto pisara Džamije Mehmed-paše Sokolovića u Višegradu (bosanski jezik). L: 2.

3764 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Hasana Zubovića, mutevelije u Bosanskoj Kostajnici, za sa-stavljanje naknadnog iskaza plaća uposlenika (bosanski jezik). L: 3.

3766 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava o otvaranju mek-tebi-ibtidaije u Rogatici (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3767 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: traži upustva o pohađanju osnovnih škola od strane muhamedanske djece (bosanski jezik). L: 4.

3772 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: moli da se imenuje zastu-pnik mutevelije Fadil-pašina vakufa u Modriči (bosanski jezik). L: 2.

3775 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: izvještava o otvaranju mekte-bi-ibtidaije u Tešnju (bosanski jezik). L: 3.

3776 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: izvještava o otvaranju mekte-bi-ibtidaije u Bihaću (bosanski jezik). L: 4.

3777 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava putovanje reisu-l-uleme i vla-dinog povjerenika u Banju Luku, Prijedor i Derventu radi ustrojenja mektebi-ibtidaija (bosanski jezik). L: 3.

3778 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja dva troš-kovnika za popravak novoustrojene mektebi-ibtidaije u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 4.

3780 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje o popravkama izvršenim na dućanu Derviš-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 9.

3781 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: izvještava o prodaji vakufske kuće Kuču-kćatib-vakufa u ulici Timurhan u Sarajevu (bosnski i osmanski je-zik). L: 2.

3784 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o otplati duga za gradnju nove medrese u Gradačcu (bosanski jezik). L: 4.

3787 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu troškova za kupovinu drva za Carevu, Atmejdan, Sim-zade i Merhemića medresu u Sarajevu. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 2.

Page 430: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 97 Opći spisi 3721 - 3839 1894.

422

3791 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: dostavlja troškovnik o uređe-nju mektebi-ibtidaija (bosanski jezik). L: 3.

3792 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja troškovnik o ure-đenju mektebi-ibtidaija (bosanski jezik). L: 3.

3793 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: moli pomoć u novcu za ure-đenje mektebi-ibtidaija i za popravak medrese (bosanski jezik). L: 3.

3795 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: traži do-zvolu za kupovinu jedne magaze od Mehmeda Hadžića (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

3797 - ZVP: najamni ugovor sa Uzejrom Karasalihovićem iz Sarajeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3798 - ZVP: najamni ugovor sa Muhamedom Jajetovićem iz Sarajeva. Predmet najma je jedna vakufska kafana u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

3801 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja zapisnički izvještaj mutevelije Vakufa Gornji Rahići kod Brčkog (bosanski jezik). L: 5.

3802 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže priznanje vakuf-skih troškova Obre-vakufa kod Visokog za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 5.

3803 - Zaim Muzaferić, bivši učitelj mektebi-ibtidaije u Visokom - ZVP-u: moli za isplatu plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

3809 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o ustroj-stvu mektebi-ibtidaije u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 6.

3810 - Vakufska komisija u Ljubinju - ZVP-u: moli pomoć za troškove oko uređenja mektebi-ibtidaje u Ljubinju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3811 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: dostavlja naukovni program za novoustro-jene mektebi-ibtidaije u BiH (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3813 - ZVP: najamni ugovor sa Uzejrom Karasalihovićem iz Sarajeva. Predmet najma je Kolobara-han u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3814 - Mujo Odobašić - ZVP-u: dostavlja račun za popravak Dajanli hadži Ibrahimove džamije na Gorici u Sarajevu. Nedostaje račun (bosan-ski jezik). L: 1.

3817 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da je Zulfo Turčinović napu-stio školovanje Velike gimnazije a da je na njegovo mjesto postav-ljen Ahmed Borić (bosanski jezik). L: 2.

3822 - Hamid Mehmedagić, imam i hatib Džamije u Trnovu - ZVP-u: moli za dodjelu dekreta. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

3823 - Hamid Mehmedagić, imam i hatib Džamije u Trnovu - ZVP-u: do-stavlja molbu za mjesto vjeroučitelja u mektebi-ibtidaiji u Trnovu i imama i hatiba Džamije u Trnovu (bosanski jezik). L: 2.

Page 431: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 97 Opći spisi 3721 - 3839 1894.

423

3824 - ZVP: raspis dražbe za najam vakufskih nekretnina. Predmet najma su dva dućana i soba na Hisetima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3827 - Husejn Glibić, derviš, zamjenik šejha Mevlevi-tekije na Bendbaši - ZVP-u: moli za isplatu plaće (bosanski jezik). L: 3.

3832 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava da su izvršene promjene mutevelija Gradske, Puhalske i Čaršijske džami-je (bosanski jezik). L: 6.

3833 - Hafi z Jakubović - ZVP-u: moli za dodjelu predujma od 350 forinti (bosanski jezik). L: 1.

3835 - ZVP: okružnica svim vakufskim komisijama u BiH za sastavljanje vakufskih računa u 1894. godinu (bosanski jezik). L: 14.

3839 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Džamije u Bosanskom Novom za povećanje plaće muje-zinu spomenute džamije (bosanski jezik). L: 3.

Page 432: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 98 Opći spisi 3841 - 3960 1894.

424

3842 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu jednog muallima za podučavanje krasopisa u mektebi-ibtidaiji (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3843 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: dostavlja troškovnik za ure-đenje mektebi-ibtidaije u Konjicu (bosanski jezik). L: 7.

3844 - Ćamil Glibić - ZVP-u: dostavlja račun za nabavku hrane za đake gimnazije (bosanski jezik). L: 2.

3845 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se Abduselam Tafro primi u Hanikah medresu (bosanski jezik). L: 2.

3847 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: moli za ustrojenje ženskog mekteba. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

3848 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja namiru za nabavku ogrjeva u Kizlar-agin mekteb u Jajcu. Nedostaje namira (bosanski jezik). L: 2.

3849 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: dostavlja zapisnik o popravku četiri džamije na području Jajca (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3850 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: saopćava da su mektebi hafi -za Jusufa Garačevića i hafi za Emina Jahića neophodni za podučava-nje ženske djece (bosanski jezik). L: 2.

3851 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: izvještava o ustrojstvu mektebi-ibtidaije u Gradačcu (bosanski jezik). L: 3.

3852 - Vakufska komisija u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: izvještava o ogra-đivanju greblja Sukija-vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

3853 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dopis o uplati ekvivalentnih pri-stojbi Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 5.

3855 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava o popravci vakuf-ske kuće Tankovića vakufa u Rogatici (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3856 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja obračun za izvršene popravke na kući Hadži Hasanova vakufa u Tuzli (bosanski i osman-ski jezik). L: 3.

3857 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja izvještaj o poprav-kama izvršenim na dućanu Havadže-zade vakufa u Mostaru (bosan-ski jezik). L: 9.

3858 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli izgradnju četiri nove magaze za Karađoz-begov vakuf u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

3861 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: moli izgradnju novog dućana na Vakufu Srednje džamije u Bosanskom Novom (bo-sanski jezik). L: 4.

3864 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: izvještava da se ne mogu na-platiti potraživanja Vakufa Džamije D. Prekounja od dužnika (bo-sanski jezik). L: 8.

Page 433: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 98 Opći spisi 3841 - 3960 1894.

425

3867 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: saopćava da je pokrenula tužbu protiv Mustaj-bega A. zbog neplaćanja kirije za tri mlina, vla-sništvo Vakufa Sultan-Ahmedove džamije u Bugojnu (bosanski je-zik). L: 1.

3868 - Hankija Sarička - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za isplatu ka-mata od Ćenan-Alijagina vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3869 - Fehim Ćurčić, mutevelija Vakufa Salih-age Ćurčića u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje o spomenutom vakufu kao evladijet ili pravom vakufu (bosanski jezik). L: 1.

3871 - ZVP: najamni ugovor sa Salihom Šakićem. Predmet najma je jedan dućan u ulici Čizmedžiluk u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3872 - ZVP: najamni ugovor sa Alijom Diplićem. Predmet najma je pekara u ulici Carevoj u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3873 - ZVP: najamni ugovor sa Salihom Ablakovićm. Predmet najma je jedan dućan na Kračulama u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3874 - ZVP: najamni ugovor sa Alijom Guzarom. Predmet najma je jedan dućan u Kolobara-hanu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3875 - ZVP: najamni ugovor sa Avdijom Gvozdenom. Predmet najma je kafana u ulici Halvadžiluk u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3876 - ZVP: najamni ugovor sa Mehom Mravovićem. Predmet najma je jedan dućan u ulici Kazazi u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3878 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja troškovnik o izvršenim popravkama na staroj medresi u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

3880 - Vakufska komisija Foči - ZVP-u: dostavlja troškovnik za namještaj u mektebi-ibtidaiji (bosanski jezik). L: 4.

3881 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o razrješenju Meh-meda Mulabdića, imama u selu Čifl uk kod Tuzle (bosanski i osman-ski jezik). L: 2.

3882 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: izvještava da je Mustafa Ab-dialajbegović uzurpirao vakufsko greblje (bosanski jezik). L: 2.

3883 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavalja zapisničku ostav-ku Saliha Tahmiščića na mjesto mutevelije Vakufa Jenibair-džamije u Visokom (bosanski jezik). L: 3.

3884 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Tahmiščića, mutevelije Vakufa Jenibair-džamije u Visokom, za isplatu zaostalih plaća (bosanski jezik). L: 4.

3885 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Hadži Muruvet-vakufa u Visokom radi poravnanja vakufskih računa (bosanski jezik). L: 6.

3890 - Džafer Kulenović, drugi muallim Gazi Husrev-begova vakufa - ZVP-u: moli za povećanje plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

Page 434: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 98 Opći spisi 3841 - 3960 1894.

426

3896 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Krajišnika za na-bavku drva u Većilharč-mekteb u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3901 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja troškovnik za na-bavku namještaja u mektebi-ibtidaiju (bosanski jezik). L: 4.

3902 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Čišića kojim se postavlja za muteveliju Vakufa Mahmud-efendije Čišića u Mosta-ru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3904 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Omera Tazića kojim se postavlja za muteveliju Vakufa Nove džamije u Gradačcu (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3905 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehu Tosuna kojim se postavlja za mujezina Kalin hadži Ali vakufa u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3906 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Mujobašića kojim se postavlja za muteveliju Vakufa u D. Tuzli (bosanski jezik). L: 2.

3907 - Omer Sejfi ć - ZVP-u: dostavlja brzojavnu molbu za iznajmljivanje vakufske zgrade u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

3908 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Durakovića kojim se postavlja za imama i muallima sela Obradova kod Bosan-ske Gradiške (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3909 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Abdulaha Hunkića ko-jim se postavlja za muteveliju u D. Tuzli (bosanski jezik). L: 2.

3910 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Kišića kojim se postavlja za hatiba Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bo-sanski jezik). L: 2.

3911 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Čišića kojim se postavlja za muteveliju Husejn Havadže vakufa u Mostaru (bo-sanski jezik). L: 2.

3912 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Čišića kojim se postavlja za muteveliju Karađoz-begova vakufa u Mostaru (bo-sanski jezik). L: 2.

3913 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Mustafu Bakare-vića kojim se postavlja za imama Zirai-džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

3914 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Mujezinovi-ća kojim se postavlja za četvrtoga mujezina u Gazi Husrev-begovoj džamiji (bosanski jezik). L: 2.

3915 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Abdulaha Dubravića kojim se postavlja za muteveliju Stare medrese u Tuzli (bosanski jezik). L: 2.

3916 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Mehmeda Bajri-ća kojim se postavlja za muteveliju Čaršijske džamije u Žepču (bo-sanski jezik). L: 2.

Page 435: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 98 Opći spisi 3841 - 3960 1894.

427

3917 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Hasana Isića kojim se postavlja za muteveliju Lug-vakufa u Zvorniku (bosanski jezik). L: 2.

3918 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Osmana Delalića ko-jim se postavlja za imama Pridvorci-džamije u Gackom (bosanski jezik). L: 2.

3919 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Sadika Hršića kojim se postavlja za imama u Gradačcu (bosanski jezik). L: 2.

3920 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Bećira Likića kojim se postavlja za devrihana u Ahmed-pašinoj džamiji u Grača-nici (bosanski jezik). L: 4.

3921 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Saliha Mustafaefendića kojim se postavlja za imama u jednom selu kod Višegrada (bosanski jezik). L: 2.

3922 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Emina Travkića kojim se postavlja za muteveliju jednog vakufa u Gradačcu (bosanski je-zik). L: 2.

3924 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mahmuda Fadilpašića kojim se postavlja za muteveliju Careve džamije u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 2.

3926 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli isplatu predujma za vođenje parni-ce Vučjaković-vakufa u Mostaru protiv Ante i Mate Zubena (bosan-ski jezik). L: 3.

3930 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži slike svih znamenitih vjerskih i va-kufskih zgrada (bosanski jezik). L: 4.

3931 - Milan Kršić iz Sarajeva - ZVP-u: moli za mjesto dnevničara u ZVP-u: (bosanski jezik). L: 2.

3934 - Fehim Ćurčić, mutevelija Vakufa Saliha Ćurčića u Sarajevu - ZVP-u: moli da se kolaudira novosagrađena magaza Vakufa Saliha Ćurčića u Kujundžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

3935 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Abdulatifa Omerovića kojim se postavlja na mjesto mutevelije Vučkovac-džamije kod Gra-dačca (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3936 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Pašu Skenderovića ko-jim se postavlja na mjesto mujezina Čaršijske džamije u Žepču (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

3937 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja molbu Mustafe Džaferovića za mjesto mujezina u mektebi-ibtidaiji u Gradačcu i Fehima Đonlagića za mjesto prvog muallima u mektebi-ibtidaiji u Bihaću (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3938 - ZVP: najamni ugovor sa Ahmetom Bajrićem. Predmet najma je je-dan dućan u Bravadžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3939 - ZVP: najamni ugovor sa Dimšom Jovanovićem. Predmet najma je jedna avlija i soba u Bravadžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

Page 436: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 98 Opći spisi 3841 - 3960 1894.

428

3940 - ZVP: najamni ugovor sa Hašimom Denišlijom. Predmet najma je jedan dućan u Trgovkama u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3841 - ZVP: najamni ugovor sa Jusufom Nanićem. Predmet najma je jedan dućan u Saračima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

3943 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Nezir-agina vakufa u Bugojnu radi nakanadnog priznanja vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

3944 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o izvršenim popravkama na nekretninama Pašića džamije u Banjoj Luci (bosan-ski jezik). L: 5.

3945 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli isplatu sudskih troškova u predme-tu Vakufa Mejrema-hanume Osmanpašić (bosanski jezik). L: 2.

3934 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Tuzli: predlaže da Abdulah Dubravić preuzme upravu nad Behram-begovim vakufom u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

3954 - Vladin povjerenik - ZVP-u: predlaže da se izradi poslovni red za Vakufsku direkciju (bosanski jezik). L: 4.

3959 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja pritužbu Alije Mula-osmanovića iz Tuzle na upravu vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

3960 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu 150 forinti reisu-l-ulemi Teufi k-ef. Azabagiću u svrhu putovanja u Banja Luku radi ustrojenja mektebi-ibtidaije (bosanski jezik). L: 1.

Page 437: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 99 Opći spisi 3961 - 4070 1894.

429

3961 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava da je popravljeno nekoliko vakufskih zgrada (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

3962 - Jakov Čović iz Dervente - ZVP-u: moli za smanjenje kirije na va-kufsko zemljište na kome je sagradio kuću (bosanski jezik). L: 2.

3964 - Vladin povjerenik - ZVP-u: dostavlja dopis Okružne oblasti u Trav-niku radi promjene muallima u mektebi-ibtidaiji u Travniku (bosan-ski jezik). L: 3.

3971 - Fatima Kurt, udova Fazila Kurta, muderrisa Hadži Ali-begove me-drese u Travniku - ZVP-u: moli za isplatu zaostalih muderrisovih plaća (bosanski jezik). L: 4.

3974 - Adolf Bar, najamnik vakufske kuće i dućana u Sarajevu - ZVP-u: pita da li će otkazati najam na vakufsku kuću, pošto je čuo da će se spomenuta kuća rušiti (bosanski jezik). L: 2.

3979 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Aliju Arnautovića ko-jim se postavlja na mjesto mutevelije Kizlar-agina vakufa u Var-car-Vakufu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

3983 - Muhamed Ahatović iz Sarajeva - ZVP-u: moli za posao pisara, pod-vornika ili bevaba (bosanski jezik). L: 3.

3984 - Salih Mahinić iz Mostara - ZVP-u: moli za oprost duga (bosanski jezik). L: 2.

3985 - Josef Da Riva iz Sarajeva - ZVP-u: moli za smanjenje kirije na ko-rišćenje vakufskog zemljišta (bosanski jezik). L: 3.

3986 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: moli da se poprave dućani Sinan-begova vakufa u Višegradu (bosanski jezik). L: 5.

3988 - ZVP-Ibrahimu Bašagiću, predsjedniku vakufske komisije, i Ibra-himu Topiću: dostavlja nalog za putovanje u Mostar radi pregleda iznajmljenih vakufskih zgrada u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

3989 - Hanns Niemeczek, vakufski mjernik - ZVP-u: moli naknadu putnih troškova za gradnju vakufskog dvora u Mostaru (bosanski i njemač-ki jezik). L: 3.

3992 - Mujo Komadina iz Mostara - ZVP-u: dostavlja ponudu za iznajmlji-vanje vakufskih zgrada u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

3998 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Sulejmana Osmanovića, hodže Gornje mahale i mekteba u Maglaju, o svojim obavezama prema vakufskom zemljištu koje ko-risti (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

4001 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: dostavlja molbu za dodjelu pomoći radi popravka vakufskog hana u Olovu (bosanski jezik). L: 9.

4003 - Porezni ured u Sarajevu - ZVP-u: traži da se plati porez za Terziba-šinu džamiju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

4005 - Ahmed Tahmiščija, mutevelija Rogo-zade vakufa u Saraejvu - ZVP-u: moli za razrješenje od spomenute službe. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

Page 438: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 99 Opći spisi 3961 - 4070 1894.

430

4006 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja otplatu duga i kamata Hadži Hasanova vakufa iz Tuzle (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4009 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja dva primjera školskih iskaza za mektebi-ibtidaije (bosanski jezik). L: 4.

4010 - ZVP: predlaže ispravljen zaključni račun za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 9.

4013 - Osman Zaimović, muallim mektebi-ibtidaije u Trnovu - ZVP-u: moli da mu se nabave školske knjige (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4014 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu godišnje plaće Osmanu Zai-moviću, muallimu mektebi-ibtidaije u Trnovu (bosanski jezik). L: 1.

4015 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja proračun Daru-l-muallimina za 1895. godinu (bosanski jezik). L: 3.

4017 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja troškovnik mekte-bi-ibtidaije u Tešnju (bosanski jezik). L: 4.

4020 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: traži da joj se dostave školske knjige za mektebi-ibtidaiju (bosanski jezik). L: 3.

4022 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o ustrojstvu mek-tebi-ibtidaije u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

4024 - Ćamil Glibić, aščija u đačkom konviktu u Sarajevu - ZVP-u: moli isplatu 154 forinte za nabavku hrane za đake. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

4025 - ZVP: dražbeni zapisnik o prodaji kuće Kučukćatibova vakufa u Tur-han-mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

4026 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži da se iz vlastitih sredstava isplaćuje uzdržavanje drugog muallima u muhamedanskim ženskim mektebi-ma za 1895. godinu (bosanski jezik). L: 2.

4028 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Saliha Pašića, mutevelije Hadži Musli vakufa u Travniku, za popra-vak medrese (bosanski jezik). L: 3.

4030 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Hadži Murtez-aga vakufa u Travniku za popravak peći (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

4031 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava da je Ibrahim Ko-rić sagradio jednu zgradu na vakufskom zemljištu Gaziagina vakufa u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

4032 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu paušala Ibrahimu Repovcu, novoimenovanom upravitelju muhamedanske ženske škole (bosan-ski jezik). L: 1.

4033 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Hadži Ali-begova vakufa u Travniku za popravak džamije (bosanski jezik). L: 4.

Page 439: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 99 Opći spisi 3961 - 4070 1894.

431

4034 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: predlaže povećanje plaće ha-fi zu Eminu Jahiću, muallimu mektebi-ibtidaije u Bijeljini (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

4035 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže obustavu plaće muallimima mekte-bi-ibtidaija u Sarajevu na osnovu naredbe Zemaljske vlade (bosan-ski i njemački jezik). L: 3.

4036 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 26 forinti iz Mearifskog sandu-ka za nabavku ogrjevnih drva Hadim Ali-pašinom mektebu (bosan-ski i njemački jezik). L: 2.

4038 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih prihoda za mje-sec oktobar 1894. godine (bosanski i njemački jezik). L: 5.

4041 - Vladin povjerenik - ZVP-u: traži iskaz vjerskih zgrada koje treba popraviti ili izgraditi u 1895. godini (bosanski jezik). L: 4.

4044 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak vrata na vakufskoj kući u ulici Čemaluša u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

4047 - Vakufski mjernik Hans Niemechek - ZVP-u: predlaže plan i troš-kovnik popravka Kuršumli-džamije u Maglaju. U prilogu se nalazi skica spomenute džamije (bosanski jezik). L: 5.

4049 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Saliha Imamovića za doznaku plaće (bosanski jezik). L: 3.

4051 - Zemaljska vlada - ZVP-u: zahtijeva da joj se dostavi sumarni pre-gled vakufskog imetka u Bosni i Hercegovni. U spisu se nalazi su-marni pregled vakufske imovine u BiH (bosanski jezik). L: 5.

4053 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja račun za nabavku namještaja za mektebi-ibtidaiju u Gradačcu (bosanski jezik). L: 2.

4054 - ZVP: najamni ugovor sa Abdijom Mecom iz Sarajeva. Predmet naj-ma je vakufska kafana u Malom Ćurčiluku (bosanski jezik). L: 2.

4055 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: predlaže da se Salih Žvrnjar imenuje za mujezina Derviš-pašine džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

4057 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o potraživanjima Derviš-pašina vakufa u Travniku (bosanski jezik). L: 5.

4058 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Derviš-pašina vakufa u Travniku za priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 6.

4059 - Uprava Daru-l-muallimina - ZVP-u: traži da se izda dekret za upra-vitelja i uputstvo za rad (bosanski jezik). L: 3.

4060 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještava da je umro Nazif Hadžić, mutevelija Sinan-begove džamije, te se na njegovo mjesto predlaže Osman Hadžić (bosanski jezik). L: 2.

4065 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: predlaže troškovnik poprav-ka zgrade mektebi-ibtidaije u Bijeljini (bosanski jezik). L: 6.

Page 440: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 99 Opći spisi 3961 - 4070 1894.

432

4066 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja dvije po-tvrde za namještaj i popravak mektebi-ibtidaije u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 2.

4067 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava o nabavci namje-štaja za mektebi-ibtidaiju u Rogatici (bosanski jezik). L: 2.

4062 - ZVP: iskaz nekretnina Zemaljskog vakufskog povjerenstva u Sara-jevu (bosanski i njemački jezik). L: 58.

4070 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu Osmana Durića, mutvelije Vakufa Džamije u Bužimu, da se iz pri-hoda spomenutog vakufa troši za rasvjetu džamije (bosanski jezik). L: 3.

Page 441: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 100 Opći spisi 4071 - 4228 1894.

433

4082 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o imeno-vanju hafi za Ahmeta Hadžića kao drugog muallima (bosanski jezik). L: 1.

4083 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: moli subvenciju za popravak džamije u Duboviku (bosanski jezik). L: 4.

4084 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvjštava o imenovanjima pojedinih muallima u mektebi-ibtidaiji u Travniku (bosanski jeik). L: 3.

4085 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: izvještava o kupovini ze-mljišta za Vakuf Džamije u Gračanici (bosanski jezik). L: 1.

4089 - ZVP: najamni ugovor sa Ibrahimom Delićem iz Sarajeva. Predmet najma je jedan dućan u Hadim Ali-pašinoj mahali u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 2.

4090 - ZVP: najamni ugovor sa Omerom Puriševićem iz Sarajeva. Predmet najma je jedan dućan u Hadim Ali-pašinoj mahali u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 2.

4091 - ZVP: najamni ugovor sa Mehmedom Kobiljakom iz Sarajeva. Pred-met najma je jedan dućan u Hadim Ali-pašinoj mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4092 - ZVP: najamni ugovor sa Agom Denišlijom iz Sarajeva. Predmet naj-ma je jedan dućan u Hadim Ali-pašinoj mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4093 - ZVP: najamni ugovor sa Ahmedom Imamovićem iz Sarajeva. Pred-met najma je jedan dućan u ulici Bazarđani u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4094 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži obračune isplaćenih predujmova iz Mearifskog sanduka (bosanski jezik). L: 3.

4095 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o prihodi-ma Vakufa Gradske džamije u Otoci kod Bosanske Krupe (bosanski jezik). L: 6.

4097 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja molbu Saliha Ta-rabara radi isplate vazife (bosanski jezik). L: 4.

4098 - Salih Delalić - ZVP-u: zahtijeva “ućerivanje ćesima” od zemljišta Gazi Mehmed-begova vakufa u Gnojnici kod Mostara (bosanski je-zik). L: 3.

4099 - Mehmed Njemčević, mutevelija Čekrkči Muslihudin vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: moli za odobrenje troškova radi kupovine dva ćilima za istoimenu džamiju. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

4100 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: prijavljuje da vodovod zatvara česmu u Morića hanu zbog čega zakupci trpe oskudicu. Nedostaje pritužba (bosanski jezik). L: 2.

4102 - ZVP: iskaz redovnih godišnjih plaća i troškova prve i druge muha-medanske ženske škole u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

Page 442: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 100 Opći spisi 4071 - 4228 1894.

434

4103 - Narodna dionička banka, fi lijala u Mostaru - ZVP-u: izjavljuje da pristaje na povećanje kamata na novac koji je u tu banku uložilo ZVP (bosanski jezik). L: 3.

4104 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o prihodima koje će imati od šuma Gazi Husrev-begov vakuf u Tešnju u 1895. godini (bosanski jezik). L: 2.

4105 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 400 forinti kao kiriju za kuću mektebi-ibtidaije u Bihaću (bosasnki i njemački jezik). L: 3.

4108 - Salih Šuglija, mutevelija Tavil hadži Mustafi na vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

4109 - Salih Šuglija, mutevelija Tavil hadži Mustafi na vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli dozvolu za popravak dućana. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

4110 - Gazi Husrev-begov vakuf u Sarajevu - ZVP-u: moli da se naplati kirija od Jusufa Filipovića za vakufski dućan (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

4112 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja molbu Derviša Ima-movića, imama u selu Moštanici, za povećanje plaće (bosanski je-zik). L: 2.

4113 - ZVP: najamni ugovor sa Sulejmanom Kadrićem iz Sarajeva. Pred-met najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 2.

4114 - ZVP: najamni ugovor sa Hasanom Zukićem iz Sarajeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 2.

4116 - Vakufsko računovodstvo u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja iskaz izdatih predujmova Hansu Neimecheku (bosanski jezik). L: 3.

4118 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu građana Mostara za ime-novanje učitelja krasopisa u mektebi-ibtidaijama u Mostaru (bosan-ski jezik). L: 3.

4120 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja izvještaj izaslanika vakufa u Mostaru o predmetu iznajmljivanja vakufskih zgrada Muji Komadini. U predmetu se nalazi detaljan opis mostarskih vakufa (bosanski jezik). L: 13.

4123 - ZVP: najamni ugovor sa Mušanom Džanićem iz Sarajeva. Predmet najma je jedan vakufski dućan (bosanski jezik). L: 2.

4127 - Racher i Babić, trgovačka kuća iz Sarajeva - ZVP-u: mole da im se isplati nabavka namještaja za Ulema-medžlis (bosanski i njemački jezik). L: 4.

4128 - Vladin povjerenik - ZVP-u: traži iskaz džamija u Sarajevu. U pred-metu se nalazi spomenuti iskaz (bosanski jezik). L: 7.

4129 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Musa-pašina vakufa u Novoj Kasabi za isplatu desetine od duhana (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

Page 443: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 100 Opći spisi 4071 - 4228 1894.

435

4131 - Stanovnici Gazi Mehmed-begove mahale na Bistriku u Sarajevu - ZVP-u: mole da se popravi džamija (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

4132 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Aliju Oruča kojim se po-stavlja na mjesto muallima u jednom selu kod Sarajeva (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4133 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Ibrahima Karamana kojim se postavlja na mjesto mutevelije Careve džamije u Višegradu (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

4135 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Hadži Ibrahimova vakufa za otpis dugova (bosanski jezik). L: 6.

4136 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: dostavlja ponudu Muhame-da Miralema iz Donjeg Vakufa za gradnju jedne zgrade na vakuf-skom zemljištu u Kupresu (bosanski jezik). L: 3.

4139 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže povećanje “va-zife” službenicima Hadži Kurt vakufa u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4140 - Vakufska komisija u Kotor-Varoši - ZVP-u: moli potporu za popra-vak Džamije u Kotor-Varoši (bosanski jezik). L: 2.

4141 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Bugojnu - ZVP-u: dostavlja za-pisničko očitovanje Osmana Mutevelića iz Bugojna o naplaćivanju kirije za Skender-pašin vakuf u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

4142 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: predlaže da se Muharem Muh-tarević imenuje hodžom novog mekteba u selu Gornja Dubrava (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

4144 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o imenovanju drugog muallima mektebi-ibtidaije te “bevaba” u novoj medresi (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

4145 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o uvakufl jenju jedne njive za medresu u Đurđevik-mahali (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

4146 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava o popravkama koje su izvršene na Džamiji u Kiseljaku (bosanski jezik). L: 3.

4148 - ZVP: zaključak sjednice, u sporazumu sa reisu-l-ulemom, o po-dučavanju muallima mektebi-ibtidaija novom “usulu” (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

4149 - ZVP: Najamni ugovor sa Mujom Halilovićem iz Sarajeva. Predmet najma je harem džamije u Sahtijandži hadži Mahmud mahali u Sa-rajevu (bosanski jezik). L: 2.

4151 - Živković Jefto, kmet Vakufa Ibrahim-alajbega Tankovića na Glasin-cu kod Rogatice - ZVP-u: moli da se na spomenutom vakufu napravi jedna kmetovska kuća i štala (bosanski jezik). L: 2.

Page 444: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 100 Opći spisi 4071 - 4228 1894.

436

4152 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja troškovnik za na-bavljeno pokućstvo za tamošnju mektebi-ibtidaiju (bosanski jezik). L: 5.

4154 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda-lije Vugića za povarat nekretnina od Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

4155 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava da je popravljena Džamija na Glasincu (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

4156 - Vakufska komisija u Gacku - ZVP-u: dostavlja izvještaj državnog odvjetnika o parnici Džamije u Ulogu kod Gacka protiv braće Gvoz-denović (bosanski jezik). L: 4.

4157 - Mahmut Pehlivanović iz Županjca - ZVP-u: moli za povrat sredsta-va uloženih za popravak minareta (bosanski jezik). L: 2.

4158 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: izvještava o nastupu novoi-menovanih alima u mektebi-ibtidaiji (bosanski jezik). L: 4.

4161 - Savo Lazić, prvi knjigovođa - ZVP-u: moli potporu za ukop umrle supruge (bosanski jezik). L: 2.

4166 - Džafer Zirić, mutevelija Džamije Hatinca u Bihaću - ZVP-u: dostav-lja pritužbu na tamošnji porezni ured (bosanski jezik). L: 2.

4167 - Derviš Poprženović, mutevelija Džamije Bakšajiš u Bihaću - ZVP-u: dostavlja pritužbu na tamošnji porezni ured (bosanski jezik). L: 3.

4168 - Hrusto Midžić, mutevelija Vakufa Džamije Donjeg Prekounja - ZVP-u: dostavlja pritužbu na tamošnji porezni ured (bosanski je-zik).L: 3.

4169 - Husejn Zrilić, mutevelija Vakufa Fethije-džamije u Bihaću - ZVP-u: dostavlja pritužbu na tamošnji porezni ured (bosanski jezik).L: 2.

4176 - Nikola Trebo, dunđer - ZVP-u: dostavlja predračun za gradnju va-kufskog kanala od 24 metra u ulici Ulomljenica u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 2.

4183 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži da se zagradi greblje Čoban-Hasano-va vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4186 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Sej-fulaha Tufekčića i Mustafe Džaferovića za mjesto muallima u mek-tebi-ibtidaiji u Gradačcu (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

4189 - Vakufska komisija u Čajniču - ZVP-u: moli potporu za popravak Ibrahim-kadijine medrese u Čajniču (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

4194 - ZVP: najamni ugovor sa Ilijom Uljarevićem iz Sarajeva. Predmet najma je vakuf na Alifakovcu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4195 - ZVP: najamni ugovor sa Mujom Muhićem iz Sarajeva. Predmet naj-ma je dućan u Abadžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4197 - ZVP: najamni ugovor sa Mehmedom Poljom iz Sarajeva. Predmet najma je kafana u Mudželitima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

Page 445: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 100 Opći spisi 4071 - 4228 1894.

437

4198 - ZVP: najamni ugovor sa Mušanom Kotlarevićem iz Sarajeva. Pred-met najma je milć na Kovačima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4199 - ZVP: najamni ugovor sa Mehmedom Mutevelićem iz Sarajeva. Predmet najma je bašča u Nabrdilo hadži Ali mahali u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 2.

4200 - ZVP: najamni ugovor sa Mahmutom Kladnjakom iz Sarajeva. Pred-met najma je magaza u Ćurčilukuu Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4201 - ZVP: najamni ugovor sa Mustafom Šakićem iz Sarajeva. Predmet najma je kuća u Beširovom hanu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4202 - ZVP: najamni ugovor sa Matijasom Požarom iz Sarajeva. Predmet najma je dućan i kafana u ulici Čemaluša u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

4203 - ZVP: najamni ugovor sa Adalinom Paulinom Irby iz Sarajeva. Pred-met najma je kuća u Sahtijandži hadži Mahmudovoj mahali u Sara-jevu (bosanski jezik). L: 2.

4204 - ZVP: najamni ugovor sa Mustafom Halilovićem iz Sarajeva. Pred-met najma je dućan u ulici Ćurčiluku Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4205 - ZVP: najamni ugovor sa Lazarom Petrovićem iz Sarajeva. Predmet najma je dućan u ulici Ćemaluša u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4206 - ZVP: najamni ugovor sa Salihom Kujundžićem iz Sarajeva. Pred-met najma je magaza u Kazandžiluku u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4207 - ZVP: najamni ugovor sa Avdijom Halilovićem iz Sarajeva. Predmet najma je dućan u Čekrkči Muslihudin mahali (bosanski jezik). L: 2.

4208 - ZVP: najamni ugovor sa Avdijom Nedopekom iz Sarajeva. Predmet najma je magaza u Bazarđanima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4209 - ZVP: najamni ugovor sa Isakom Papom iz Sarajeva. Predmet najma je han u Kračulama (bosanski jezik). L: 2.

4210 - ZVP: najamni ugovor sa Huseinom Delićem iz Sarajeva. Predmet najma je kafana na Hridu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4211 - ZVP: najamni ugovor sa Dervišom Kadićem iz Sarajeva. Predmet najma je dućan u Čekrkči Muslihudin mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4212 - ZVP: najamni ugovor sa Šaćirom Begovićem iz Sarajeva. Predmet najma je bostan na Koševu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4213 - ZVP: najamni ugovor sa Mehmedom Dolom iz Sarajeva. Predmet najma je dućan u Čekrkči Muslihudin mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4214 - ZVP: najamni ugovor sa Mustafom Muminbašićem iz Sarajeva. Predmet najma je dućan u Čekrkči Muslihudin mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

4217 - ZVP: raspis dražbe za nekretnine Vakufa Fadil-paše Šerifovića u Sa-rajevu (bosanski jezik). L: 2.

Page 446: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 100 Opći spisi 4071 - 4228 1894.

438

4218 - ZVP: raspis dražbe za nekretnine Hatidže-kadunina vakufa u Sara-jevu (bosanski jezik). L: 2.

4221 - Mujo Hasanović, muevelija Mufti Sulejmanove džamije u Sarajevu - ZVP-u: prijavljuje da je Muharem Nuhefendić, imam spomenute džamije, napustio službu. Nedostaje prijava (bosanski jezik). L: 1.

4223 - Ibrahim Imamović, mutevelija Divanćatibova vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli za povećanje plaće hafi zu Salihu Foči, mujezinu istoi-mene džamije. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

4224 - Vakufska komisija u Bugojnu - ZVP-u: dostavlja račun mutevelije Nezir-efendijina vakufa u Donjem Vakufu za popravak džamijske i mektebske ograde (bosanski jezik). L: 2.

4225 - ZVP: najamni ugovor sa Ademom Teparićem iz Sarajeva. Predmet najma je dućan na Kovačima (bosanski jezik). L: 2.

4226 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: izvještava o imamskoj i mu-allimskoj službi u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 9.

4228 - Šakir Mehmedović - ZVP-u: moli isplatu predujma za skidanje sni-jega sa Kolobara-hana (bosanski jezik). L: 2.

Page 447: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 101 Opći spisi 1 - 150 1895.

439

10 - Vladin povjerenik - ZVP-u: traži iskaz za uzdržavanje zakladnih ne-kretnina. U prilogu se nalazi izvadak iz glavne knjige od 10.02.1895. godine (bosanski jezik). L: 14.

12 - ZVP: proračun Mearifskog sanduka sarajevskog okružja za 1895. godinu (bosanski jezik). L: 6.

18 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja spise koji se odnose na mukate Derviš-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 8.

23 - Hans Niemeczek, vakufski mjernik - ZVP-u: dostavlja račun za gradnju vakufske kafane na Bendbaši. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

25 - Vladin povjerenik - ZVP-u: predlaže da se Ragibu Lukšiću iz Seani-ce kod Konjica dodijeli hodžinska služba (bosanski jezik). L: 2.

26 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Prijedoru - ZVP-u: izvještava o molbi Omera Čirkinagića za odgodu plaćanja duga prema Vakufu Džamije sultana Ahmeda (bosanski jezik). L: 2.

28 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o isplati plaće hafi zu Smailu Džumhuru, muallimu mektebi-ibtidaije u Konjicu za mjesec novembar i decembar 1894. godine (bosanski jezik). L: 2.

32 - ZVP: raspis dražbe za vakufsku kafanu u Bećirovu hanu u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

33 - ZVP: najamni ugovor sa Jovanom Kantoševićem iz Sarajeva. Pred-met najma su kuća i mlin na Kovačima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

36 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se izvrše po-pravke na zgradi Karađoz-begove medrese u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

37 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: traži da se popravi Koski Mehmed-pašina džamija u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

38 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o novogradnji jed-ne zgrade za Vučjaković-vakuf u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

39 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o novo-otvorenoj mektebi-ibtidaiji u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 3.

43 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: saopćava da je muallim Sej-fullah Proho primio 120 sufara 29. decembra 1894. godine (bosan-ski jezik). L: 2.

44 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: pita da li će se plaća Sa-lih-efendije Gače i dalje isplaćivati iz vakufa, nakon što je imenovan prvim muallimom mektebi-ibtidaije (bosanski jezik). L: 3.

45 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o otvorenju no-voustrojene mektebi-ibtidaije u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

50 - Omer Mujagić, muallim mektebi-ibtidaije u staroj ruždiji u Sarajevu - ZVP-u: moli za nabavku prostirke (bosanski jezik). L: 3.

Page 448: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 101 Opći spisi 1 - 150 1895.

440

51 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dostavlja dopis za zatvaranje česme u Morića hanu (bosanski jezik). L: 2.

52 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: ne dozvoljava otvaranje če-sme kod Skender-pašine tekije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

56 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o ustrojstvu mektebi-ibtidaije u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 3.

58 - Vladin povjerenik - ZVP-u: dostavlja iskaz slika pojedinih džamija u Sarajevu. Nedostaju slike (bosanski jezik). L: 3.

63 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Mujage Mulamehmedovića, mutevelije Ujedinjenog vakufa u Brč-kom, za oslobađanje od plaćanja kamata na dug za prodato vakufsko zemljište (bosanski jezik). L: 2.

69 - Predsjednik odbora Kiraethane u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o po-trebi uvođenja električne energije u Kiraethanu (bosanski jezik). L: 3.

70 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o otvore-nju mektebi-ibtidaije u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 1.

71 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: moli da joj se dostavi 50 komada sufara za novu mektebi-ibtidaiju i prvog muallima hafi za Mehmeda Kovačevića (bosanski jezik). L: 3.

73 - Azabagić Mehmed Teufi k, reisu-l-ulema - ZVP-u: dostavlja račun za službeno putovanje u Derventu, Prijedor i Banju Luku. Nedostaje račun (bosanski jezik). L: 1.

76 - ZVP: najamni ugovor sa Avdijom Murgom iz Sarajeva. Predmet najma je jedan dućan u ulici Čurčiluk u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

79 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli isplatu predujma za putovanje u Mostar u parnici Vučjaković-vakufa protiv Ante Zubena (bosanski jezik). L: 3.

81 - ZVP: izvještaj o doznačenim plaćama i paušalima prve i druge mu-hamedanske djevojačke škole (bosanski jezik). L: 3.

82 - ZVP: najamni ugovor sa Abidom Krivošijom iz Sarajeva. Predmet najma je jedna bašča u Tutibula-mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

84 - ZVP: izvještaj o novogradnji mektebi-ibtidaije u Foči (bosanski je-zik). L: 2.

89 - Zemaljska vlada - ZVP-u: određuje činovnika Milana Trivunovića za sastavljanje zaključnih vakufskih računa (bosanski jezik). L: 2.

93 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava da su obustavljene isplate na teret poglavarstva za vakufske i mearifske poslove (bosanski jezik). L: 2.

94 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: traži upute za izdavanje vakufskog hana u Prnjavoru (bosanski jezik). L: 2.

Page 449: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 101 Opći spisi 1 - 150 1895.

441

95 - Vakufska komisija u Cazinu - ZVP-u: traži dozvolu za osiguranje dugova dužnika prema vakufu (bosanski jezik). L: 4.

98 - Mutevelija Careve džamije u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o vakuf-skim suvišcima istoimenog vakufa (bosanski jezik). L: 3.

99 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: traži dozvolu za popravak Brankovac medrese u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

101 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja najamne ugovore i kućni red novog vakufskog dvora u Mostaru (bosanski jezik). L: 9.

104 - ZVP: najamni ugovor sa Đorđom Taškovićem iz Sarajeva. Predmet najma je jedan dućan kod Careve ćuprije u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 2.

110 - “Džabija” i “ćatib” Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci - ZVP-u: moli da se doznači 500 forinti muteveliji spomenutog va-kufa za utjerivanje “ćesima” istog vakufa za 1894. godinu. Nedosta-je molba (bosanski jezik). L: 2.

114 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu H. Sulej-man-efendije, imama Osojske džamije u Travniku, za isplatu zaosta-le plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

118 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: izvještava o prodaji dijela ba-šče Ičisar-džamije u Bihaću Zemaljskoj vladi (bosanski jezik). L: 3.

120 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja primjedbu na iznajmljivanje va-kufskih zgrada u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

121 - Salih Tarabar, muallim mektebi-ibtidaije u Derventi - ZVP-u: do-stavlja zapisničku molbu za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

129 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava naukovnu osnovu i raspored ča-sova u Prvoj i Drugoj muhamedanskoj djevojačkoj školi u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

131 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da je određena odšteta u visi-ni 150 forinti za porušenu Odobašić-džamiju u Sarajevu i za oduzeto vakufsko zemljište (bosanski jezik). L: 2.

133 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: šalje ulaznice za Sinanovu tekiju u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

134 - Mlačo Ibrahim, mutevelija Jakub-pašina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja pritužbu na neplaćanje dugova prema spomenutom vaku-fu. U prilogu se nalazi “vasijetnama” spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

135 - ZVP: obavještava da je mektebi-ibtidaija Osman-bega Dženetića smještena u kuću Mehage Delalića na Bistriku (bosanski jezik). L: 2.

137 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava da je od strane vojnog erara uzurpirano jedno vakufsko zemljište u Saraevu (bosanski jezik). L: 3.

138 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži da se Risti i Stani Joviću iz Jablani-ce kod Tuzle oprosti dug koji imaju prema Vakufu Skender-begove džamije (bosanski jezik). L: 2.

Page 450: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 101 Opći spisi 1 - 150 1895.

442

139 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o provođenju prava zaloga na nekretnine Mehe Numanovića na vakufsku glavnicu od 108 forinti (bosanski i njemački jezik). L: 6.

141 - Mehmed Mutevelić, mutevelija Gazi Husrev-begova vakufa - ZVP-u: moli za isplatu personalnih pristojbi (bosanski jezik). L: 3.

142 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja iskaz po-trebnih učila i namještaja za Daru-l-muallimin u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

Page 451: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 102 Opći spisi 152 - 319 1895.

443

152 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava o radu Saliha Tahmiščića, trećeg muallima mektebi-ibtidaije u Visokom (bosanski jezik). L: 1.

153 - Okružna oblast u Sarajevu - ZVP-u: traži da se razjasni izdavanje pod zakup pojedinih evladijet-vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4

155 - ZVP-Zemaljskoj vladi: izvještava o imenovanju muallima mekte-bi-ibtidaije u Rogatici (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

170 - Muharem Odobašić - ZVP-u: prijavljuje da se vakufske zgrade u Prijedoru izdaju bez javne licitacije (bosanski jezik). L: 4.

175 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak Baščar-šijske džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

178 - Vakufska komisija u Žišanjcu - ZVP-u: izvještava o vakufskim raču-nima za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 3.

188 - Kotarski ured u Gračanici - ZVP-u: izvještava o gradnji zahoda u Osman-kapetanovoj medresi u Gračanici (bosanski i njemački je-zik). L: 3.

191 - Ahmed Ribić - ZVP-u: dostavlja obračun predujmova za popravak Sarač-Ali mekteba u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

194 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava da su kmetovi Musa-pašina vakufa u Vlasenici platili dugove prema spomenutom vakufu (bosanski jezik). L: 4.

195 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava prekoračenje vakufskog pro-računa za izdržavanje vakufskih zaklada u 1894. godini (bosanski jezik). L: 2.

196 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavljava iskaz zaostalih dužnika Gazi Ferhad-pašina vakufa u selu Kola kod Banje Luke (bosanski i nje-mački jezik). L: 17.

197 - Ahmed Džumhur, prvi muallim mektebi-ibtidaije u Prijedoru - ZVP-u: moli za isplatu plaće. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

201 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj o popravku Gazi Husrev-begova turbeta u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 25.

209 - Hans Niemezchek - ZVP-u: dostavlja iskaz predujmova od 100 fo-rinti za izvedene popravke na vakufskim zgradama u Sarajevu (bo-sanski jezik). L: 7.

215 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava o popravkama izvršenim na kući Hadži Rašid-agina vakufa (bosanski jezik). L: 3.

216 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja Obnašašće Ći-le-džamije i Derviš-pašina vakufa (bosanski jezik). L: 4.

217 - Meho Kasumagić, mutevelija Memiš-age hadži Mehmed vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli naknadno priznanje vakufskih troškova. Ne-dostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

Page 452: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 102 Opći spisi 152 - 319 1895.

444

220 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: obavještava da je hafi z Sej-fulah Tufekčić imenovan za drugog muallima mektebi-ibtidaije a Mustafa Džaferović za trećeg muallima (bosanski jezik). L: 3.

224 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli za ustrojenje mekte-bi-ibtidaije u Vakuf-mahali kod Travnika (bosanski i osmanski je-zik). L: 3.

225 - Salih Zulfi ć, mujezin Baščaršijske džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli isplatu “vazife” za 1894. godinu (bosanski jezik). Nedostaje molba. L: 2.

227 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: predlaže otvorenje jedne ženske mektebi-ibtidaije (bosanski jezik). L: 2.

229 - Mujo Mašić, mutevelija Sagrakči hadži Mahmudova vakufa u Sara-jevu - ZVP-u: moli da se popravi kuća spomenutog vakufa u Saraje-vu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

230 - Mujo Mašić, mutevelija Sagrakči hadži Mahmudova vakufa u Sa-rajevu - ZVP-u: moli naknadno priznanje troškova za popravak če-sme. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

231 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvjšetava da je vjetar digao krov sa Kizlar-agine džamije u Jajcu (bosanski jezik). L: 2.

233 - Javer Barucha - ZVP-u: moli otkup vakufskih nekretnina Hadži Idri-zova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

234 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava o molbi Ragiba Jasenkovića za zamjenu evladijet-vakufa u Kladnju (bosanski je-zik). L: 2.

236 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji va-kufskog zemljišta Gazi-agina vakufa u Travniku (bosanski jezik). L: 6.

238 - Vladin povjerenik za grad Sarajevo - ZVP-u: pita koje privatne oso-be imaju pravo na upotrebu vakufskog vodovoda (bosanski jezik). L: 2.

239 - Jovo Tupajić - ZVP-u: prijavljuje da je Poglavarstvo grada Sarajeva zabranilo ograđivanje vakufskog zemljišta u Sahtijandži ulici u Sa-rajevu (bosanski i njemački jezik). L: 11.

241 - Karl Hofman - ZVP-u: moli za kupovinu vakufskog zemljišta Hadži Mahmudova vakufa u ulici Sahtijandži u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

242 - ZVP-Zemaljskoj vladi: izvještava o imenovanju muallima u novo-otvorenoj mektebi-ibtidaiji u Derventi (bosanski i njemački jezik). L: 4.

243 - ZVP-Zemaljskoj vladi: izvještava o imenovanju muallima u novo-tvorenoj mektebi-ibtidaiji u Prijedoru. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 2.

Page 453: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 102 Opći spisi 152 - 319 1895.

445

244 - Omer Mujagić, učitelj arapskog krasopisa u muhamedanskoj žen-skoj školi u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu zaostalih plaća (bo-sanski jezik). L: 2.

245 - ZVP: proračun Zemaljske vakufske zaklade za 1895. godinu (bo-sanski jezik). L: 5.

246 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za hafi za Ibrahima Raši-dagića kojim se postavlja za imama i hatiba Careve džamije u Sara-jevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

249 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: pita da li Abdaga Šahinagić ima pravo na korišćenje Hrvatinskog vodovoda (bosanski jezik). L: 2.

254 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: izvještava o naplati duga od nasljednika Čehaića (bosanski jezik). L: 3.

255 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu Hankije Sarić za plaća-nje kamata na glavnicu Ćenan-Alijagina vakufa. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 3.

256 - Viktor Sehnek iz Travnika - ZVP-u: moli za kupovinu vakufskog zemljišta u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

257 - Vakufska komisija u Kotor-Varoši - ZVP-u: traži dozvolu za popra-vak vakufske kuće (bosanski jezik). L: 3.

258 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava o vakufskom gre-blju uzurpiranom od strane općine (bosanski jezik). L: 3.

259 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Bosanskoj Gradišci - ZVP-u: sa-općava da ne može dostaviti račune za popravljene dućane Tekije džamije (bosanski jezik). L: 2.

270 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja iskaz dužnika Va-kufa Džamije u Ćosetima kod Brčkog (bosanski jezik). L: 4.

275 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja katastar ondašnje vakufske imovine. Nedostaje katastar (bosanski jezik). L: 2.

276 - Osman Zaimović, muallim u mektebi-ibtidaiji u Trnovu - ZVP-u: moli za isplatu obećane nagrade kao učitelja komunalne škole u Tr-novu (bosanski jezik). L: 3.

277 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvjšetava o utjerivanju duga stare medrese od Muhameda Ćenana (bosanski jezik). L: 2.

281 - Husejn Voniković iz Bosanske Dubice, učenik Daru-l-muallima - ZVP-u: moli za dodjelu stipendije. Nedostaje molba (bosanski je-zik). L: 1.

282 - Salko Hadžić i drugi iz Bosanske Krupe - ZVP-u: mole da njihova ženska djeca idu i dalje u stari mejtef (bosanski jezik). L: 2.

285 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Tešnju: dostavlja dozvolu Zemaljske vla-de za otkup općinskog zemljišta za gradnju mektebi-ibtidaije (bo-sanski jezik). L: 4.

Page 454: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 102 Opći spisi 152 - 319 1895.

446

291 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja molbu telegraf-skim putem za nabavku školskih knjiga za tamošnju mektebi-ibtida-iju (bosanski jezik). L. 3.

296 - Salih Lošić iz Sarajeva - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za iznajmljivanje zemljišta srušene Bakrbabine džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

297 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: izvještava o predmetu dese-tinskog paušala Musa-pašina vakufa (bosanski jezik). L: 3.

299 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dostavlja pristojbu određenu za upotrebu instalacija za vodu u vakufskoj bašči na Koševu (bosan-ski jezik). L: 5.

300 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja izvješetaj o utjeri-vanju dugova za Vakuf hadži Abaz-beg Tahirkapetanovć u Maglaju. U prilogu se nalazi prijepis “vasijetname” spomenutog vakufa (bo-sanski i osmanski jezik). L: 13.

301 - ZVP-Vakufskim komisijama u Tuzli, Tešnju, Rogatici i Konjicu: traži da dostave iskaz dobrovoljnih prinosa za uzdržavanje tamoš-njih mektebi-ibtidaija (bosanski jezik). L: 4.

313 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava o prodaji jednog va-kufskog zemljišta (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

314 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja pritužbu stanovni-ka Breze na imama Ibrahima Smailbegovića koji uzima svu kiriju od vakufske kafane tako da njima ne ostaje ništa za popravak džamije (bosanski jezik). L: 2.

315 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se nagradi stra-žar Ibrahim Vila (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

316 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja zapisnik o tužbi hafi za Muhameda Muftića protiv svoga brata hafi za Aziza Muftića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

318 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu stanovni-ka Vakufa za povećanje plaće Abdulahu Šuviću, mujezinu Hadži Ali-bega Hasanpašića džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 8.

319 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja zapisnik džema-tlija Gazi-agina vakufa u Travniku o određivanju plaće za imama i muallima ženske djece (bosanski jezik). L: 4.

Page 455: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 103 Opći spisi 320 - 599 1895.

447

320 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Naima Lakmića kojim se postavlja za imama i hatiba u Kuršumli-džamiji u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

322 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Osmana Osmanagića iz Vi-šegrada kojim se postavlja na mjesto mutevelije Sinan-begova va-kufa (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

323 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Husejna Smajiša kojim se postavlja na mjesto mutevelije Nedž-zade džamije u Sarajevu (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

324 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Ibrahima Džindu kojim se postavlja na mjesto mutevelije Hadži Hasanova vakufa u Tuzli (bo-sanski i osmanski jezik). L: 2.

325 - Ulema-medžlis - ZVP-u: šalje dekret za Vehbiju Muftića kojim se postavlja na mjesto imama Arslan-agine džamije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

326 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: predlaže Ibrahima Sarače-vića za mjesto “kajima” Musa-paša džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

327 - ZVP: popis članova Zemaljskog vakufskog povjerenstva (bosanski jezik). L: 7.

333 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: moli da se izvrši popravak harema u Šarića mahali u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

335 - Vakufska komisija u Gacku - ZVP-u: moli za potporu radi gradnje džamije u Gračanici (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

336 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: moli popravak Živčić-tekije u Pridoli kod Fojnice (bosanski jezik). L: 9.

341 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 12 forinti kao školarinu za Še-rifa Borića, Muhameda Hamula i Saliha Ćibu, učenike gimnazije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

350 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Mu-hameda, prvog muallima mekteba, za dodjelu potpore (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

351 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Sefi ća Sali-ha, prvog muallima Ćejvan-begova mekteba u Mostaru, za poveća-nje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

352 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli da se doznači plaća i godišnji paušal za muallime mektebi-ibtidaije u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

353 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 36 forinti pristojbi za održa-vanje ispita pojedinim učenicima gimnazije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

354 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: potvrđuje da je primila 400 forinti za namještaj mektebi-ibtidaije. Nedostaje potvrda (bosanski jezik). L: 1.

Page 456: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 103 Opći spisi 320 - 599 1895.

448

356 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja račun za nabavku namještaja i popravak mektebi-ibtidaije (bosanski jezik). L: 3.

357 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: vraća 30 forinti na-mijenjenih za putni trošak muallima mektebi-ibtidaije (bosanski je-zik). L: 4.

358 - Selim Balić iz Višegrada - ZVP-u: moli za mjesto “ćatiba” Vakufa Mehmed-paše Sokolovića u Višegradu (bosanski jezik). L: 2.

359 - Hilmi Muhibić, vakufski tajnik - ZVP-u: moli za dodjelu predujma na plaću od 375 forinti. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

361 - Husejn Smaiš, mutevelija Nedž-zade džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli potporu za isplatu plaće imama i mujezina. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

365 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja odluku o uknjižbi prava zaloga na nekretnine Mehmeda Purića u korist Vakufa Gradske džamije u Novom (bosanski jezik). L: 1.

366 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja odluku o uknjižbi prava zaloga na nekretnine Saliha Aluno-vića u korist Vakufa Gradske džamije u Novom (bosanski jezik). L: 1.

370 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava Gazi Husrev-begovu vakufu da kupi magazu od Mehmeda Hadžića (bosanski jezik). L: 2.

371 - Abdullah Saračević, muderris Mehremića medrese u Sarajevu - ZVP-u: moli da mu se dodijeli plaća za službovanje u spomenutoj medresi. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

374 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu Rasima Ruždića, najamnika vakufskog hana u Travniku, za skraćenje naja-mnog ugovora (bosanski jezik). L: 3.

375 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o nabavci fenjera za minaret Sulejman-pašine džamije (bosanski jezik). L: 5.

376 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli da se dostavi muhur za ondašnju vakufsku komisiju (bosanski jezik). L: 2.

377 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: moli da se isplati vazifa za službenike Sulejman-pašine džamije u Konjicu (bosanski jezik). L: 4.

378 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: saopćava kako se niti jedan stari mekteb ne može izdati pod najam (bosanski jezik). L: 1.

379 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja ugovor sa dr. Ku-rinaldijem o iznajmljivanju zemljišta Čethoda-džamije u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

381 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava da je Mehmed Tabaković iz Bosanske Dubice uvakufo 40 forinti za plaću imama čaršijske džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

Page 457: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 103 Opći spisi 320 - 599 1895.

449

382 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Miloša Ko-madine za iznajmljivanje vakufskog zemljišta zvanog “Begluci” (bosanski jezik). L: 3.

390 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja naredbu o imenovanju članova Zemaljskog vakufskog povjerenstva, članova Ulema-medžlisa, Vr-hovnog šerijatskog sudije i dr. (bosanski jezik). L. 2.

449 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja račun za popravak nekretnina Vakufa Pazardžik-džamije u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 3.

450 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja račun za popravak greblja Pazardžik-džamije u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L. 3.

454 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: poziva za sastavljanje ugovora o prodaji Vakufa Odabašić-džamije, zvane “Mala džamija” Bosanskohercegovačkom eraru (bosanski jezik). L: 2.

456 - ZVP-Josefu Kunerthu, najamniku Ajas-pašina dvora u Sarajevu: do-stavlja zahtjev za isplatu duga za kiriju (bosanski jezik). L: 2.

460 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja račun za popra-vak sahat-kule Ferhad-pašina vakufa (bosanski jezik). L: 4.

464 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava o gradnji kafane i dućana za Husein-begov vakuf u Rogatici (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

465 - Halil Dugalić iz Nevesinja - ZVP-u: prijavljuje da je Muharem Kolaković uzurpirao vakufsko zemljište u Nevesinju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

467 - Kotarski ured kao sud u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: izvještava o po-traživanjima Vakufa Jezerske džamije kod Bosanske Krupe (bosan-ski jezik). L: 3.

469 - Ludvig Rudolf, najamnik Gazi Isa-begove banje u Sarajevu - ZVP-u: traži povrat kupona za vrjednosne papire. Nedostaje zahtjev (bosan-ski jezik). L: 1.

491 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja zapisnik o grad-nji sušara za šljive u selu Koli kod Banja Luke (bosanski jezik). L: 4.

502 - ZVP-Računovodstvu i blagajni ZVP-a: dostavlja privremeni po-slovni raspored (bosanski jezik). L: 9.

512 - Ali-ef. Faginović iz Sarajeva - ZVP-u: moli da mu se dodijeli nagra-da za podučavanje “softi” arapskom krasopisu (bosanski jezik). L: 3.

513 - Zemaljska vlada - ZVP-u: traži da se na vakufskom zemljištu sagra-di osnovna škola u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

541 - Vakufska komisija u Kladnju - ZVP-u: izvještava o reklamaciji dža-mijskog vakufa u Olovu za priznanje prava vlasništva na zemljište zvano “Dizdareva luka” (bosanski jezik). L: 2.

Page 458: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 103 Opći spisi 320 - 599 1895.

450

542 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Banjoj Luci: dostalja pozivnicu Ragibu Džiniću za sjednicu Zemaljskog vakufskog povjerenstva u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

543 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Bugojnu: dostavlja pozivnicu Aliji Sulej-manpašiću za sjednicu Zemaljskog vakufskog povjerenstva u Sara-jevu (bosanski jezik). L: 2.

544 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Zvorniku: dostavlja pozivnicu Smailu Skopljakoviću za sjednicu Zemaljskog vakufskog povjerenstva u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

549 - Kadija iz Kladnja - ZVP-u: pita da li Ragib Jasenković može prodati “evladijet” nekretnine (bosanski jezik). L: 1.

558 - Vakufska komisija u Višegradu - ZVP-u: izvještava o popravkama izvršenim na mektebu i dućanu Gazanfer-begova vakufa u Višegra-du (bosanski jezik). L: 3.

578 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja zapisnik Mehe Tosuna, upravitelja Ćenan-Alijagina vakufa u Sarajevu, o iznajmljivanju vakufske zgra-de spomenutog vakufa (bosanski i njemački jezik). L: 3.

579 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o potraživanjima Vakufa Čar-šijske džamije u Prijedoru od Mehmeda Selimbegovića (bosanski jezik). L: 3.

580 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz imenova-nih muallima za mektebi-ibtidaiju u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

581 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja troškovnik za na-mještaj mektebi-ibtidaije u Derventi (bosanski jezik). L: 4.

585 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: moli za ustrojenje mekte-bi-ibtidaije u Prozoru (bosanski jezik). L: 3.

586 - Uprava Gazi Husrev-begova vakufa - ZVP-u: dostavlja iskaz pri-hoda i rashoda Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 6.

595 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: izvještava o molbi J.M. Fin-cija za gradnju jedne dvokatne kuće u ulici Ferhadija u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

596 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja pozivnicu za Ah-meda Džabića, posjednika u Mostaru, za sjednicu ZVP-a u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

597 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda Ajanovića i Mehmeda Muftića, muallimā mektebi-ibtidaije u Roga-tici da im se doznači plaća (bosanski jezik). L: 7.

Page 459: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 104 Opći spisi 600 - 978 1895.

451

600 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o utjerivanju duga za kiriju od Johana Nemetza (bosanski jezik). L: 2.

601 - Vakufska komisija u Bosanskom Novom - ZVP-u: obavještava da su poslali 45 forinti za izdržavanje Omera Ibrahimbegovića,učenika gimnazije (bosanski jezik). L: 2.

602 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: obavještava o uplati 106 fo-rinti duga na glavnicu sa kamatom Azizije džamije u Brezovom Po-lju (bosanski jezik). L: 3.

603 - Gazi Husrev-begov vakuf - ZVP-u: moli da se oproste zatezne ka-mate na ekvivalentne pristojbe (bosanski jezik). L: 3.

604 - Meho Tosun - ZVP-u: moli za isplatu nagrade za učenje “hatmi” i paljenje kandilja u Kalin hadži Ali džamiji. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 1.

606 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava popravak krova vakufskog dućana u ulici Bazarđani u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

607 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja prepis naredbe za sastavljanje vakufskih računa. U prilogu se nalazi iskaz vakufā koji nisu dostavi-li vakufske račune (bosanski i njemački jezik). L: 8.

648 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava o popravkama uči-njenim na Džamiji u Kiseljaku (bosanski jezik). L: 4.

649 - Okružna oblast u Rogatici - ZVP-u: zahtijeva izvještaj o gradnji kmetske kuće od strane Tanković-vakufa (bosanski jezik). L: 3.

650 - Marie W. - ZVP-u: moli za zamjenu vakufskog zemljišta na Gorici u Sarajevu. U prilogu se nalazi nacrt vakufske parcele na Gorici (bosanski jezik). L: 6.

651 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: predlaže da se nagradi Bećir Skorup za vođenje vakufskih poslova (bosanski jezik). L: 2.

652 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja molbu Mahmuta Ćehajića, mutevelije Vakufa hadži Osmana Širbegovića, za naknad-no dostavljanje vakufskih računa (bosanski jezik). L: 3.

657 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja izvještaj o iz-vršenim popravkama na mektebi-ibtidaiji te kupovini namještaja za istu (bosanski jezik). L: 3.

659 - Vakufska komisija u Prnjavoru - ZVP-u: predlaže da se vakufski han iznajmi Smaji Uzunu (bosanski jezik). L: 2.

666 - ZVP-Husejnu Krupiću: dostavlja pozivnicu za sjednicu Zemaljskog vakufskog povjerenstva (bosanski jezik). L: 2.

675 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: predlaže da se Mehmed Ki-tofi ć imenuje mutevelijom Begsuje-vakufa (bosanski jezik). L: 2.

684 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja molbu Mehmeda Džankića, mutevelije Vakufa Srednje džamije u Bosan-skom Novom, za razjašnjenje “bekaja” (bosanski i osmanski jezik). L: 6.

Page 460: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 104 Opći spisi 600 - 978 1895.

452

756 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: dostavlja prepis sjedničkog zaključka o ubiranju doprinosa za mektebi-ibtidaiju u Rogatici (bo-sanski jezik). L: 3.

758 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: dostavlja tužbu Lutve Redžića na rad Vakufske komisije u Fojnici (bosanski jezik). L: 3.

759 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu Huseina Džambića, mutevelije Šejh-Sinanbabine džamije u Srebreniku, za upravljanjem vakufskim zemljištem koje se nalazi u Kotaru Grača-nica (bosanski jezik). L: 3.

763 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje 50 forinti kao pomoć za na-bavku odjeće siromašnim đacima u vakufskom konviktu (bosanski jezik). L: 3.

764 - Ahmed Džabić, mutevelija Karađoz-begova vakufa u Mostaru - ZVP-u: dostavlja račun za izvršene radove na vakufskom dvoru u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

765 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parbenom predmetu izme-đu Skender-pašina vakufa i Mustaj-bega Fadilpašića (bosanski je-zik). L: 3.

767 - ZVP - Vakufskoj komisiji u Travniku: obavještava da je Šerif Ha-fi zović iz Travnika darovao 61 forintu za siromašnu djecu mekte-bi-ibtidaije u Travniku (bosanski jezik). L: 6.

777 - Hifzija Muftić, nadstojnik vakufskog konvikta u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se poboljša hrana đacima u toku mjeseca ramazana (bo-sanski jeik). L: 4.

779 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: moli za razjašnjenje uplata glav-nice i kamata dužnika Gazi Turali-begova vakufa (bosanski jezik). L: 2.

781 - Porezni ured u Bihaću - ZVP-u: izvještava o zaostalim vakufskim pristojbama (bosanski jezik). L: 2.

782 - Matija Bašić, dnevničar - ZVP-u: moli da mu se dodijeli nagrada za prepisivanje sjedničkih zaključaka. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

784 - Omer Rašidović, mutevelija Hadži Muruvet vakufa u Visokom - ZVP-u: moli za razjašnjenje vakufskog računa prihoda i rashoda Hadži Muruvet vakufa u Visokom (bosanski jezik). L: 2.

785 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje vakufske prihode prikazane u poreznim uredima za mjesec decembar 1894. godine (bosanski i njemački jezik). L: 4.

788 - Zemaljska vlada - ZVP-u: ustupa molbu Šefi ka Muftića, učenika Daru-l-muallimina u Sarajevu, za mjesto muallima mektebi-ibtidai-je u Foči (bosanski jezik). L: 2.

795 - ZVP-Gradskom poglavarstvu u Sarajevu: traži dozvolu za ograđiva-nje vakufskog zemljišta Odobašića vakufa u D. Hisetima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 7.

Page 461: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 104 Opći spisi 600 - 978 1895.

453

796 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava pokrivanje vakuf-skog dućana u D. Hisetima u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

805 - Zemaljska vlada - ZVP-u: poziva na povećanje “beriva” Adeli K., učiteljici Prve muhamedanske djevojačke škole u Sarajevu (bosan-ski jezik). L: 1.

806 - Zemaljska vlada - ZVP-u: ustupa izvještaj kotarskog ureda u Tuzli o raspravi vezanoj za muallime u selu Dubrave kod Tuzle. Nedostaje izvještaj (bosanski jezik). L: 3.

807 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o prodaji određenog vakufskog zemljišta u Trebinju (bosanski jezik). L: 4.

810 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu tužbe Muhame-danske vjerske općine u Sarajevu protiv Sime Vlačiluka i Riste Sta-nišića zbog uzurpacije vakufskog zemljišta (bosanski jezik). L: 3.

811 - Salih Puhalović, mutevelija Terzibašine džamije - ZVP-u: moli za dodjelu novčane potpore imamu spomenute džamije. Nedostaje mo-lba (bosanski jezik). L: 2.

813 - Hafi z Abdullatif Trampa, imam Balizade hadži Mahmudove džami-je u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu kakve potpore (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

945 - Husejn Mačković, mujezin Kučukćatib džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu novčane potpore. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

848 - ZVP: okružnica o nužnosti ograđivanja muhamedanskih grebalja (bosanski jezik). L: 7.

849 - ZVP: izvadak zapisnika sjednice održane 17. februara 1895. godine. Tema sjednice je daru-l-muallimin (bosanski i osmanski jezik). L: 13.

851 - ZVP: izvadak naredbe o vakufskoj upravi i vakufskim poslovima. Nedostaje naredba (bosanski jezik). L: 2.

853 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Bugojnu: zahtijeva podatke jedne “mu-kate” od nekoliko kuća u Ihsanija-mahali u Carigradu, vlasništvo Vakufa Ihsanije džamije u Bugojnu (bosanski jezik). L: 3.

854 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Travniku: zahtijeva iskaz softi Hadži Ali-bega Hasanpašića medrese u Travniku. Nedostaje iskaz (bosan-ski jezik). L: 2.

857 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava prodaju vakufskog zemljišta Sahtijandži hadži Mahmudova vakufa koje se nalazi u Ćemal-bego-voj mahali u Sarajevu (bosanski jezik). L: 3.

858 - Ragib Džinić, član Zemaljskog vakufskog povjerenstva - ZVP-u: moli da se dodijeli pet dunuma beglučke zemlje turbedaru Ne-suh-begova turbeta za turbedarsku službu. Nedostaje molba (bosan-ski jezik). L: 4.

Page 462: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 104 Opći spisi 600 - 978 1895.

454

859 - Mustafa Bakarević, mujezin Sagrakči hadži Muhamedove džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za dodjelu potpore. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

869 - Muharem Alajbegović, imam i muallim Timurhan-mahale u Saraje-vu - ZVP-u: moli za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

861 - Hafi z Handžić, mutevelija Žagrić-vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli za potporu Ibrahimu Imamoviću, imamu Žagrića mahale u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

862 - Meho Kestendžić, mutevelija Arabiatik džamije u Sarajevu - ZVP-u: izjavljuje da je Ibrahim Kesendži odstupio sa mjesta mujezina spo-menute džamije. Nedostaje izjava (bosanski jezik). L: 2.

908 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja molbu Osmana Aganovića, mutevelije Hamza-begove džamije u Sanskom Mostu, za kupovinu prostirke u spomenutoj džamiji (bosanski je-zik). L: 5.

923 - Edhem Mulabdić, učitelj daru-l-muallimina - ZVP-u: moli predujam na plaću (bosanski jezik). L: 2.

926 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Visokom: izvještava o zloupotrebi vakuf-skog imetka Sutjeska-vakufa u Visokom od strane mutevelije Meh-meda Neimarlije (bosanski jezik). L: 4.

929 - ZVP-Zemaljskoj vladi: dostavlja izvještaj o imenovanju muallima u novoustrojenoj mektebi-ibtidaiji u Bihaću. Nedostaje izvještaj (bo-sanski jezik). L: 2.

932 - Ferdinand Dittrich, nadračunovođa Zemaljskog vakufskog povje-renstva - ZVP-u: moli za dodjelu predujma na plaću. Nedostaje mo-lba (bosanski jezik). L: 1.

933 - Meho Delalić iz Sarajeva - ZVP-u: moli za isplatu kirije za kuću u kojoj je smješten mekteb na Bistriku. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

937 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja iskaz reformisa-noj mektebi-ibtidaiji u Prijedoru (bosanski jezik). L: 4.

938 - Vakufska komisija u Prijedoru - ZVP-u: dostavlja troškovnik namje-štaja za mektebi-ibtidaiju u Prijedoru (bosanski jezik). L: 3.

963 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: dostavlja sastavljenje vakuf-ske račune za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 4.

977 - Vakufska komisija u Derventi - ZVP-u: moli da se odobri vakufski račun Brodske džamije za 1893. godinu (bosanski jezik). L: 2.

Page 463: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 105 Opći spisi 1012 - 1510 1895.

455

1073 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja račune pojedinih va-kufa u Zenici (bosanski jezik). L: 4.

1115 - Josef Kunerth - ZVP-u: izvještava o uvođenju električne rasvjete u Ajas-pašin dvor u Sarajevu (bosanski jezik). L: 8.

1120 - Vladin povjerenik - ZVP-u: moli isplatu bolno-opskrbnih troškova za Edhema Traškića i Muharema Nuhefendića u gimnazijskom kon-viktu (bosanski jezik). L: 5.

1129 - ZVP-Vakufskom računovodstvu: zahtijeva račune svih podijeljenih predujmova za 1894. godinu.U prilogu se nalaze iskazi predujmova izdatih u razne svrhe (bosanski jezik). L: 17.

1130 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Munte i Zejne Temim, udate Novo, za raspodjelu sredstava nasljednicima Vakufa Avdage Temima u Mostaru (bosanski jezik). L: 7.

1202 - Bosanskohercegovačka narodna dionička banka - ZVP-u: izvještava o iznajmljivanju prostorija u vakufskom dvoru u Mostaru (bosanski jezik). L: 9.

1235 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: moli naknadno pri-znanje isplaćene svote od 200 forinti, kao vazife hafi zu Ahmedu Hadžiću, imamu i muallimu Pazardžik-mekteba (bosanski jezik). L: 6.

1252 - ZVP-Zemaljskoj vladi: izvještava o dodjeli potpore mektebu u So-koli kod Jajca (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1255 - Šakir Mehmedović - ZVP-u: dostavlja račun za popravak Atmejdan-medrese u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1256 - Šakir Mehmedović - ZVP-u: dostavlja račun za popravak Sim-zade medrese u Sarajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1260 - Zemaljska vlada - ZVP-u: moli izvješće i vakufnamu Vakufa hadži Saliha Krzovića u Sarajevu. U prilogu se nalazi prepis spomenute vakufname (bosanski jezik). L: 3.

1261 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli da se doznači plaća imamu Skok-džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

1264 - Zaim Dženetić - ZVP-u: moli da mu se isplate suvišci Dženetića vakufa u Sarajevu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1265 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: izvještava o popravkama izvršenim na Koski Mehmed-pašinoj džamiji u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

1267 - ZVP: prijedlog za prijenos prava vlasništva od Vasfi je Želić i Mulije Šahmanije u Tavil hadži Mustafi noj mahali u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 4.

1268 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: izvještava o priznanju prava vlasništva na nekretnine u korist Fethija-vakufa u Bihaću (bosanski i osmanski jezik). L: 7.

Page 464: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 105 Opći spisi 1012 - 1510 1895.

456

1270 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: moli povećanje pla-će imamu Sokak-džamije u Bosanskoj Krupi (bosanski jezik). L: 2.

1329 - Kotarski ured u Zvorniku - ZVP-u: moli dozvolu za uvakufl jenje nekretnina Adema Redžića za Vakuf Džamije u Kamenici (bosanski jezik). L: 4.

1332 - Zemaljska vlada - ZVP-u: šalje izvještaj Kotarskog ureda u Maglaju o mektebi-ibtidaiji (bosanski jezik). L: 4.

1334 - ZVP: najamni ugovor sa Husejnom Pehlom iz Sarajeva. Predmet najma je jedan bostan na Bendbaši (bosanski jezik). L: 2.

1338 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: javlja da su stigle 24 klupe za mektebi-ibtidaiju (bosanski jezik). L: 3.

1339 - Vakufska komisija u Stocu - ZVP-u: šalje zapisnik o gradnji zgrade za mektebi-ibtidaiju (bosanski jezik). L: 5.

1340 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o visini plaće mu-allima mektebi-ibtidaije u mahali Vakuf (bosanski jezik). L: 3.

1349 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje Vakufskoj blagajni 5069 fo-rinti u svrhu novogradnje mektebā u Banjoj Luci i Foči (bosanski i njemački jezik). L: 3.

1350 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja izvještaj o popravkama izvrše-nim na Derviš-pašinoj, Jeni i Sim-zade džamiji u Travniku (bosanski jezik). L: 5.

1351 - Zemaljska vlada - ZVP-u: ne odobrava potporu za Fethija-džamiju u Bihaću (bosanski jezik). L: 5.

1353 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja molbu imama Muharema Đon-lagića za potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1355 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dozvoljava kupovinu zemljišta Halila Be-ćiragića za Musa-pašin vakuf u Novoj Kasabi (bosanski jezik). L: 3.

1425 - ZVP: iskaz primljenih kirija od najamnika Vakufsko-mearifskog dvora u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1449 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih računa za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1456 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: dostavlja račun Vakufa Azi-zije džamije za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 4.

1472 - ZVP: ugovor sa Andrijom R. za izdavanje vakufskog zemljišta u Hadim Ali-pašinoj mahali na mjesec dana za postavljanje cirkusa (bosanski jezik). L: 2.

1474 - Zemaljska vlada - ZVP-u: doznačuje vakufske prihode kod poreznih ureda za mjesec januar 1895. godinu (bosanski i njemački jezik). L: 6.

1475 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava proračun Mearifskog sanduka sarajevskog okruga za 1895. godinu (bosanski i njemački jezik). L: 7.

Page 465: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 105 Opći spisi 1012 - 1510 1895.

457

1476 - Zemaljska vlada - ZVP-u: vraća nacrt renoviranja Kuršumliji dža-miji u Maglaju (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1477 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: moli potporu za nabavku namještaja za mektebi-ibtidaiju (bosanski jezik). L: 4.

1484 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Bosanskoj Kostajnici: izvještava o odo-brenoj pomoći za gradnju dva dućana Srednje džamije u Bosanskoj Kostajnici (bosanski jezik). L: 5.

1489 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o gradnji Džamije u Buljini, Kotar Konjic, na državnom zemljištu (bosanski jezik). L: 1.

1491 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o odluci Kotarskog ureda kao šerijatskog suda u Sarajevu o uknjižbi jedne gruntovne čestice ka-tastarske općine Sarajevo, vlasništvo Ahmeda Slinića, u korist Gazi Husrev-begova vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1492 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava da je najamnik Josip Kunerth isplatio svoj dug od 375 forniti (bosanski jezik). L: 2.

1494 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o potraživanjima Ahmeda Zukanovića od vakufa Vitez-džamije (bosanski jezik). L: 5.

1498 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parnici Ante i Mate Zubena iz Mostara protiv Vakufa Nesuh-age Vučjakovića u Mostaru (bosan-ski jezik). L: 3.

1499 - Državni odvjetnik - ZVP-u: pita da li je vansudski riješena parnica sa Salihom Topalovićem zbog uzurpacije vakufskog zemljišta (bo-sanski jezik). L: 2.

1500 - Državni odvjetnik - ZVP-u: moli da se isplati angažiranje advokata Vjekoslava Jahle i Ante Marinkovića u parnicama u Banjoj Luci i Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

1501 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o potraživanjima Mehmeda-lije Vugića od Koski Mehmed-pašina vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 6.

1510 - Ćamil Glibić, aščija muhamedanskog konvikta u Sarajevu - ZVP-u: moli za povećanje ugovorene cijene njegovih usluga (bosanski je-zik). L: 3.

Page 466: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 106 Opći spisi 1511 - 1749 1895.

458

1513 - Uprava otpravnog društava Rotter i Peršić - ZVP-u: dostavlja na-jamni ugovor o najmu jedne magaze vakufskog dvora u Mostaru (bosanski jezik). L: 3.

1517 - Vakufska komisija u Sanskom Mostu - ZVP-u: dostavlja očitovanje Jahje Travljanina o dugu prema vakufu (bosanski jezik). L: 5.

1519 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja odluku o uknjižbi nekretnina Fatime Džaferagić u korist Avdage Ša-hinagića iz Sarajeva (bosanski jezik). L: 1.

1525 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: izvještava o “bekajama” Tura-li-begova vakufa u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1526 - Vakufska komisija u Konjicu - ZVP-u: moli za popravak Repovačke džamije u Konjicu (bosanski jezik). L: 5.

1527 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli za povećanje prora-čuna kako bi se popravila Kolauzije-džamija (bosanski jezik). L: 3.

1528 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli dozvolu za prodaju vakufskih nekretnina koje je uvakufi o Selim Džinić. Nedostaje mo-lba (bosanski jezik). L: 1.

1529 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o nabavci ćili-ma za Gazanfer-begovu džamiju (bosanski jezik). L: 4.

1530 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o “utjerivanju ćesima” Gazi Ferhad-pašina vakufa (bosanski jezik). L: 4.

1532 - Vakufska komisija u Fojnici - ZVP-u: izvještava o uvakufl jenju jed-ne bašče u Fojnici od strane Muje Duranovića (bosanski jezik). L: 2.

1535 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja troškovnik za instalaciju elek-tričnog svijetla u vakufske zgrade u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 8.

1536 - Zemaljska vlada - ZVP-u: moli povećanje plaće učiteljici Prve mu-hamedanske djevojačke škole u Sarajevu Adeli Koetschet (bosanski jezik). L: 3.

1538 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o molbi ZVP-a za oprost pore-za na najamnine Gazi Ferhad-pašina vakufa u Banjoj Luci (bosanski i osmanski jezik). L: 10.

1540 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Muhame-da Rebca, muallima Karađoz-begova mekteba u Mostaru, za oprost duga (bosanski jezik). L: 4.

1547 - Hafi z Mehmed Barutčija - ZVP-u: moli isplatu pet forinti za učenje hatmi za ramazan u Kučukćatib džamiji u Sarajevu. Nedostaje mol-ba (bosanski jezik). L: 1.

1548 - Sabit Džumhur iz Konjica - ZVP-u: moli za dodjelu imamske služ-be njegovom bratu Ibrahimu Džumhuru u Mehmed-čauš džamiji u Konjicu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1554 - Sulejman Jorgić, imam Hitri Sulejman mahale u Sarajevu - ZVP-u: moli za novčanu potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

Page 467: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 106 Opći spisi 1511 - 1749 1895.

459

1555 - Abdullah Saračević, muderris Mehremića medrese - ZVP-u: moli da se zaposli jedan “bevab” u spomenutoj medresi. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1559 - Porezni ured u Banjoj Luci - ZVP-u: traži iskaz zaostalih pristojbi Ferhad-pašina i Nesuh-begova vakufa u Banjoj Luci (bosanski je-zik). L: 7.

1561 - Vakufska komisija u Ljubuškom - ZVP-u: dostavlja molbu mute-velije Čapljina-vakufa za naknadno priznanje troškova (bosanski jezik). L: 4.

1563 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: izvještava da nema vakuf-skih “mukata” u gruntu niti u tapijskim knjigama u Kotaru Brčko (bosanski jezik). L: 1.

1565 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih suvišaka za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1566 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: dostavlja zapisničko očito-vanje Sadika Obralića, mutevelije Vakufa Mehmeda Obralića u Ma-glaju, o vakufskim računima spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 5.

1567 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Prnjavoru - ZVP-u: izvještava o iznaj-mljivanju vakufske kafane za 1895. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1568 - ZVP - Osmanu Muteveliću u Bugojnu: obavještava se da je izabran za privremenog upravitelja Skender-pašina vakufa, nakon smrti nje-govog oca Mehmeda Mutevelića (bosanski jezik). L: 2.

1606 - ZVP - Zemaljskoj vladi: moli da se Slobodan Lazić, prvi knjigo-vođa ZVP-a, disciplinski ukori. U prilogu se nalazi prijava Ferde Dittricha, nadračunovođe ZVP-a, protiv Lazića (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1607 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o potraživanjima Ćejvan-be-gova vakufa od nasljednika Džafera Alagića (bosanski jezik). L: 3.

1610 - Kasim Kasumagić, mutevelija Memiš-agina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: traži dozvolu za ograđivanje bašče u Kastelu. Nedostaje za-htjev (bosanski jezik). L: 2.

1627 - ZVP: izvještava da je popravljena Mokro-zade džamija (bosanski jezik). L: 2.

1628 - Hasan Mravović, imam Džano-zade džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za isplatu nagrade za klanjanje teravije. Nedostaje molba (bo-sanski jezik). L: 1.

1630 - Mehmed Handžić, mutevelija Alauddinsagir-vakufa u Visokom - ZVP-u: moli da mu se razjasne diferencije spomenutog vakufa (bo-sanski jezik). L: 3.

1631 - ZVP - Vakufskoj blagajni: nalog za isplatu stipendija pojedinim uče-nicima Daru-l-muallimina u Sarajevu. Nedostaje nalog (bosanski je-zik). L: 1.

Page 468: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 106 Opći spisi 1511 - 1749 1895.

460

1632 - Vakufska komisija u Županjcu - ZVP-u: dostavlja iskaz vakufskih mukata u Županjcu na daljnje uredovanje (bosanski jezik). L: 3.

1633 - Mujo Halilović, mutevelija Vakufa Paša-zade džamije u Gračanici - ZVP-u: obavještava o kupovini bašče od Adema Aliefendića (bo-sanski jezik). L: 4.

1636 - Zemaljska vlada - ZVP-u: obavještava da Islam Ribić, mutevelija vakufā Sultan-Bajazid i Daudije džamije u Jajcu, nije položio propi-sani vakufski suvišak (bosanski jezik). L: 3.

1637 - ZVP-Hansu Niemeczeku, vakufskom mjerniku: naređuje hitno po-zlaćenje natpisa iznad ulaznih vrata Hadim Ali-pašine džamije u Sa-rajevu (bosanski jezik). L: 3.

1651 - Kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja gruntovni izvadak i na-crt Kresine medrese i njene bašče. Nedostaje gruntovni uložak i na-crt (bosanski jezik). L: 1.

1654 - Trgovina Racher i Babić iz Sarajeva - ZVP-u: mole isplatu tražbina za nabavljeni namještaj za reisu-l-ulemu (bosanski jezik). L: 4.

1655 - August Braun iz Sarajeva - ZVP-u: moli isplatu računa od prodatih stvari (bosanski jezik). L: 3.

1657 - Gradsko poglavarstvo Sarajevo - ZVP-u: dozvoljava da se poprave uredske zgrade na Bendbaši (bosanski jezik). L: 2.

1659 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava vakufski proračun za 1894. go-dinu (bosanski jezik). L: 1.

1662 - Kotarski ured u Zvorniku - ZVP-u: saopćava da je Ahmed Avdičević iz Teočaka uvakufi o svoju nekretninu za mejtef u Teočaku (bosanski jezik). L: 3.

1663 - Kotarski ured u Zvorniku - ZVP-u: saopćava da je Ibrahim Jašarević iz Jusufovića uvakufi o svoje nekretnine za tamošnji mekteb (bosan-ski jezik). L: 2.

1664 - Vakufska komisija u Bihaću - ZVP-u: dostavlja molbu Murata Haj-rovića, upravitelja mektebi-ibtidaije u Bihaću, za nabavku ogrjeva (bosanski jezik). L: 3.

1666 - Vakufska komisija u Gradačcu - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Mehmeda Kovačevića, prvog muallima mektebi-ibtidaije u Gradač-cu za isplatu plaće (bosasnki i osmanski jezik). L: 2.

1671 - Vakufska komisija u Gračanici - ZVP-u: dostavlja molbu Ćamila Helića za mjesto mutevelije (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1679 - Muharem Đonlagić, imam Šejh-Bagdadi džamije u Sarajevu - ZVP-u: moli za potporu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1685 - Vakufska komisija u Vlasenici - ZVP-u: dostavlja molbu Husejna D. za mjesto mujezina i hatiba Careve džamije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1686 - Muharem Ekić, imam u Butmiru kod Sarajeva - ZVP-u: moli za potporu (bosanski jezik). L: 2.

Page 469: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 106 Opći spisi 1511 - 1749 1895.

461

1688 - Ahmed Džabić iz Mostara - ZVP-u: izvješava o izvršenim poprav-kama na vakufskom dvoru u Mostaru (bosanski jezik). L: 5.

1690 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: moli prekoračenje proračuna Sekban-vakufa u Zenici (bosanski jezik). L: 3.

1694 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: obavještava da je Mu-stafa Maslo, mutevelija Vakufa Dabagije džamije u Banjoj Luci, podnio ostavku a da je na njegovo mjesto imenovan Hajro Numano-vić (bosanski jezik). L: 1.

1699 - Okružna oblast u Sarajevu - ZVP-u: moli izvještaj o gradnji kmetov-ske kuće i štale u Kotaru Rogatica (bosanski jezik). L: 1.

1701 - Vakufska komisija u Žepču - ZVP-u: izvjšetava o izvršenim poprav-kama na pekari Enđurlijina vakufa u Žepču (bosanski jezik). L: 3.

1702 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja odluku o uknjižbi prava vlasništva na nekretnine Ahmeta Pašagića u korist Vakufa gradske džamije u Prijedoru (bosanski je-zik). L: 1.

1703 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: dostavlja od-luku o uknjižbi određenih nekretnina u korist Vakufa Šejh-Bagdadi džamije u Sarajevu (bosanski jezik). L: 1.

1704 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o predmetu uvođenja vode u Hadži Ali-begovu i Lončarica medresu u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

1719 - Ahmet Šahinović i drugih sedam učenika gimnazije u Sarajevu - ZVP-u: mole novčanu potporu. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1724 - ZVP-Gazi Husrev-begovu vakufu u Sarajevu: nalaže Vakufu da u svojoj blagajni ne smije držati više od 200 forinti novaca te da višak ulaže u banku. Nedostaje nalog (bosanski jezik). L: 2.

1725 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja odluku o uknjižbi prava vlasništva na nekretnine u korist Vakufa Puhalske džamije u Bosanskoj Dubici (bosanski jezik). L: 1.

1726 - ZVP: najamni ugovor sa Alijom S. iz Sarajeva. Predmet najma je jedno greblje (bosanski jezik). L: 2.

1734 - Ahmed Tahmiščić, mutevelija Rogo-zade vakufa u Sarajevu - ZVP-u: podnosi ostavku na mjesto mutevelije spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1736 - Hafi z Sadik Bešlagić, mujezin u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: moli oprost službene takse (bosanski jezik). L: 3.

1737 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja ostavku Hifzije Bahtijatevića na mjesto mutevelije Gazanfer-begova vakufa u Ba-njoj Luci (bosanski jezik). L: 2.

1738 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: predlaže da se Omer Halilović imenuje mutevelijom džamije u selu Kozicama. Ne-dostaje prijedlog (bosanski jezik). L: 1.

Page 470: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 106 Opći spisi 1511 - 1749 1895.

462

1739 - Vakufska komisija u Jajcu - ZVP-u: izvještava da je imam i hatib Ramazan-begove džamije zanemario službu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1740 - Vakufska komisija u Bosanskom Petrovcu - ZVP-u: dostavlja molbu ondašnjih mutevelija za povećanje primanja (bosanski jezik). L: 4.

1741 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: moli da se dostave “beriva” za drugog i trećeg muallima mektebi-ibtidaije u Tuzli (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1742 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: šalje nalog za isplatu putnog troška Fehimu Mandžuki i hafi zu Mehmedu Ikanoviću kao mualli-mima mektebi-ibtidaije u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

1745 - Todor Martin - ZVP-u: moli da se pričeka sa ostatkom kirije za ko-rišćenje Mearifske kuće (bosanski i njemački jezik). L: 2.

1746 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Lubarda vakufa da se tamošnjem hodži ustupi dio vakuf-skog zemljišta na korišćenje. Nedostaje molba (bosanski jezik). L: 1.

1747 - Vakufska komisija u Bosankoj Krupi - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje Ibrahima Čauševića, mutevelije Arapuše džamije, kako nije naplatio kamate od dužnika (bosanski jezik). L: 2.

1748 - Vakufska komisija u Bosanskoj Krupi - ZVP-u: moli za povećanje “vazife” hodži Konjodor-džamije (bosanski jezik). L: 4.

1749 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: saopćava da je na sjednici op-ćinskog zastupništva donesena odluka da se ne ubira kirija za vodu u Skender-pašinoj tekiji u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

Page 471: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 107 Opći spisi 1750 - 1879 1895.

463

1750 - Mehmed Hadžimulić, mutevelija Kasim-ćatib vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli dozvolu za popravak spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 4.

1752 - Meho Tosun, mutevelija Ćenan-Alijagina vakufa u Sarajevu - ZVP-u: moli zajam za popravak vakufske kuće spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1754 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: izvještava da je srušen stari mekteb Sinan-agina vakufa te predlaže da se na njegovu mjestu sagra-di jedna zgrada koja bi se izdavala pod kiriju (bosanski jezik). L: 9.

1757 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Sarajevu - ZVP-u: izvještava o parnici Skender-pašina vakufa u Sarajevu protiv nasljednika Mu-staj-bega Fadilpašića (bosanski jezik). L: 1.

1760 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: predlaže da se oproste va-kufski suvišci stanovnicima Gornjeg Rahića kod Brčkog (bosanski jezik). L: 4.

1765 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Tešnju - ZVP-u: izvještava o grad-nji jedne pekare na zemljištu vakufa medrese u Doboju (bosanski jezik). L: 3.

1768 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Jajcu: dostavlja anonimno pismo iz Jajca u kojem se prijavljuje nekorektno iznajmljivanje vakufskih dućana od strane tamošnjeg mutevelije (bosanski jezik). L: 3.

1769 - Vakufska komisija u Bijeljini - ZVP-u: moli uplatu 275 forinti za popravak mektebi-ibtidaije (bosanski jezik). L: 2.

1770 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja zapisničko oči-tovanje Smaila Ibrahimbegovića o tamošnjoj mektebi-ibtidaiji (bo-sanski jezik). L: 3.

1771 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz lica koja su uplatili određenu sumu novca za izdržavanje tamošnje mekte-bi-ibtidaije (bosanski jezik). L: 6.

1772 - Upravni odbor sarajevske kiraethane - ZVP-u: izvještava o predme-tu iznajmljivanja prostorija spomenute zgrade (bosanski i osman-ski). L: 4.

1773 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: ustupa dopis Gradskog po-glavarstva u Mostaru za gradnju kanala kod vakufskog dvora (bo-sanski jezik). L: 6.

1775 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: izvještava o predmetu glav-nice Šovarlija-vakufa (bosanski jezik). L: 4.

1777 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o sudskoj parnici Rustena-gić-vakufa protiv nasljednika Mehmeda Nakaša (bosanski jezik). L: 1.

1778 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o parnici Divič-džamije u Zvorniku protiv Huseina Mulaahmetovića radi priznanja prava vla-sništva (bosanski jezik). L: 2.

Page 472: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 107 Opći spisi 1750 - 1879 1895.

464

1782 - Vakufska komisija u Zenici - ZVP-u: dostavlja namiru o primljenih 569 forinti za popravak Sultan-Ahmedove i Kočevo džamije u Zeni-ci (bosanski jezik). L: 4.

1784 - Vakufska komisija u Ljubuškom - ZVP-u: moli da se popravi Grad-ska džamija u Ljubuškom iz sredstava Vučjaković-vakufa u Mostaru (bosanski jezik). L: 2.

1788 - Vakufska komisija u Maglaju - ZVP-u: izvještava o predmetu mol-be Sulejmana Mulaosmanovića, imama u Maglaju, za isplatu vazife (bosanski jezik). L: 8.

1799 - Reisu-l-ulema - ZVP-u: dostavlja primjer iskaza o pohađanju i mar-ljivosti djece u mektebi-ibtidaijama. U prilogu se nalazi primjerak svjedočanstva mektebi-ibtidaije (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1792 - Kotarski ured u Fojnici - ZVP-u: moli da joj se dostavi odobrenje Zemaljske vlade o uvakufl javanju zemljišta za džamiju od strane Sulje Salihagića radi prenosa vlasništva (bosanski jezik). L: 2.

1793 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: obavještava da je Hašim Aljukić uvakufi o jednu nekretninu za potrebe mejtefa u Miljanovi-cima (bosanski jezik). L: 2.

1795 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: moli obustavu plaće pr-vom muallimu mektebi-ibtidaije a povećanje drugom muallimu. Ne-dostaje molba (bosanski jezik). L: 2.

1799 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja molbu Osmana Kolakovića, imama Džamije u Blagaju kod Mostara, za povećanje plaće (bosanski jezik). L: 2.

1802 - ZVP-Vakufskoj blagajni: nalaže isplatu potpore učenicima Da-ru-l-muallimina u Sarajevu, za kupovinu odjeće. U prilogu se nalazi spisak imena 17 učenika spomenute škole (bosanski jezik). L: 2.

1803 - ZVP - Vakufskoj komisiji u Travniku: traži informacije o ekspropri-sanom vakufskom greblju za potrebe željeznice (bosanski jezik). L: 2.

1895 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže da se na mjesto mutevelije Vakufa Džamije u Brezi imenuje Alija Smajilbegović (bosanski jezik). L: 2.

1812 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja iskaz primitaka i izdataka ZVP-a za februar 1895. godine (bosanski i njemački jezik). L: 7.

1815 - Sudsko-kotarski ured u Mostaru - ZVP-u: dostavlja iskaz dužnika Gazi Mehmed-begova vakufa u Mostaru za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 3.

1817 - Kotarski ured kao šerijatski sud u Livnu - ZVP-u: šalje 40 forinti za kiriju od dućana Pišman hadži Husejnova vakufa u Livnu (bosanski jezik). L: 2.

1818 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja iskaz naplaće-nih kirija kod ondašnjeg porezkog ureda (bosanski jezik). L: 6.

Page 473: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 107 Opći spisi 1750 - 1879 1895.

465

1822 - Salih Fazlibegović, zastupnik nasljednika Muhameda Ćemalovića iz Mostara - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za isplatu 212 forinti (bosanski jezik). L: 2.

1823 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: ustupa molbu Mehmeda Či-šića za mjesto imama u Koski Mehmed-pašinoj džamiji u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1824 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: predlaže da se na mjesto Jusufa Kajtaza imenuje hafi z Mehmed Brkić kao mutevelija Vakufa Tabakhane džamije u Mostaru (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1825 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja molbu Alija Hamzića za mjesto imama u nekom selu kod Glamoča (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1826 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Zulfi kara za mjesto imama u jednom selu kod Glamoča (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1827 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: dostavlja molbu hafi za Sa-liha Hodžića za mjesto imama u selu Biličić kod Glamoča (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

1831 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu potraživanja Mejrema-hanume Osmanpašić od Vakufa Mustaj-bega Fadilpašića (bosanski jezik). L: 2.

1833 - Državni odvjetnik - ZVP-u: dostavlja osudu Okružnog suda u Trav-niku izrečenu u parnici Vakufa Hadži Ali-begova u Županjcu protiv Todora i Jove Sočivice iz Županjca zbog otvaranja prozora i vrata na zgradu vakufa (bosanski jezik). L: 4.

1836 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu hadžije Amidžića i Huse Begića za smjenu Saliha Heljića sa mjesta imama u selu Gornje Zgošče (bosanski jezik). L: 1.

1839 - Vakufska komisija u Nevesinju - ZVP-u: izvještava o uzurpaciji va-kufskog zemljišta (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1843 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja račun sa dva pri-loga od novogradnje magaze Hadži Mahmudova vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1895 - Kotarski ured kao gruntovna oblast u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja odluku spomenutog grunta o uknjižbi određenih katastar-skih čestica u korist Vidorijske džamije u Bosanskom Novom (bo-sanski jezik). L: 1.

1847 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: izvještava o prikupljenim sredstvima za gradnju čaršijske džamije u Bosanskoj Kostajnici (bosanski i njemački jezik). L: 10.

1848 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Maglaju: dostavlja prijavu Hasana Deli-begovića protiv Rifata Uzejirbegovića za uzurpaciju vakufskog ze-mljišta. ZVP traži da se ipita istinitost navoda i u roku od osam dana dostavi izvješće (bosanski jezik). L: 2.

Page 474: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 107 Opći spisi 1750 - 1879 1895.

466

1849 - Gradsko poglavarstvo Sarajeva - ZVP-u: dostavlja 45 forinti kao trošak za opskrbu Omera Ibrahimbegovića, đaka u gimnazijskom konviktu u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 4.

1850 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja iskaz uknjiženih “mukata” u gruntovne knjige u Bosanskoj Kostajnici (bosanski jezik). L: 3.

1854 - ZVP-Vakufskim činovnicima: zabranjuje se izdavanje uredovnih podataka bez dozvole ZVP-a. Nedostaje okružnica (bosanski jezik). L: 4.

1856 - Ignatz Brehm - ZVP-u: dostavlja račun za popravak krova na kući Ćenan-Alijagina vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 4.

1857 - Vladin povjerenik - ZVP-u: dostavlja prepis iskaza zaostataka u ra-čunovodstvu ZVP-a u 1895. godini (bosanski jezik). L: 10.

1858 - ZVP-Fehimu Ćurčiću, muteveliji Vakufa Saliha Ćurčića u Sarajevu: zahtijeva na uvid račun od novogradnje magaze Ćurčića vakufa u Sarajevu (bosanski jezik). L: 5.

1860 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o predmetu odu-zetog vakufskog zemljišta Gaziagina vakufa od strane općine (bo-sanski jezik). L: 4.

1861 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja vakufski račun o nabavci fenjera za Derviš-pašinu džamiju u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

1862 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: izvještava o molbi Viktora Sehneka iz Tranika za izvlastbu jednog dijela vakufskog zemljišta Derviš-pašine džamije u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

1865 - Državni odvjetnik - ZVP-u: izvještava o predmetu parnice Sken-der-pašina vakufa protiv nasljednika Mustaj-bega Fadilpašića (bo-sanski jezik). L: 2.

1866 - Općinski ured u Visokom - ZVP-u: izvještava o predmetu korišćenja greblja u Šerefuddin mahali u Visokom (bosanski jezik). L: 3.

1867 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja zapisničku mo-lbu za popravak Teftedarije džamije u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 4.

1868 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o izvršenim popravcima Kolauzije džamije u Banjoj Luci (bosanski jezik). L: 6.

1872 - Mehmed Dević, hodža u selu Rakova Noga kod Sarajeva - ZVP-u: moli za potporu (bosanski jezik). L: 1.

1873 - ZVP - Kotarskoj vakufskoj komisiji u Visokom: predlaže sastavlja-nje katastra za novopronađene vakufe Hadži Saliha i Ali-bega Zeče-vića u Visokom (bosanski jezik). L: 3.

1875 - Gradonačelnik Petrović - ZVP-u: dozvoljva gradnju Sarač-Smail greblja na Banjskom brijegu (bosanski jezik). L: 1.

Page 475: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 107 Opći spisi 1750 - 1879 1895.

467

1879 - Ulema-medžlis - ZVP-u: dostavlja dekret za Mehmeda Muftića ko-jim se postavlja za nadzornika u Gazi Husrev-begovu vakufu u Sa-rajevu (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

Page 476: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 108 Opći spisi 1880 - 2000 1895.

468

1881 - ZVP: zapisnik licitacije za popravak zgrade ureda ZVP-a u Sarajevu (bosanski i njemački jezik). L: 25.

1882 - ZVP- Vakufskoj komisiji u Mostaru: predlaže proračun i nacrt pre-građivanja u vakufskom dvoru u Mostaru (bosanski jezik). L: 4.

1884 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja naknadno sa-stavljen vakufski račun Sitarije vakufa za 1894. godinu (bosanski jezik). L: 2.

1916 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava o gradnji nekret-nina Husein-begova vakufa u Rogatici (bosanski jezik). L: 3.

1917 - ZVP - Vakufskoj blagajni: dostavlja račun Kohena Levija za izvrše-ne popravke na krovu Kolobara-hana u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1919 - Vakufska komisija u Gacku - ZVP-u: dostavlja namiru o primljenih 30 forinti za popravak džamije u selu Gračanici (bosanski jezik). L: 3.

1923 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: moli za dodjelu nagrade Šemsi Brajiću, pisaru Šerijatskog suda u Travniku (bosanski jezik). L: 2.

1924 - Vakufska komisija u Travniku - ZVP-u: dostavlja molbu džematlija Osman-begove mahale u Travniku za doznaku plaće muallimu te pomoći oko ustrojstva ženskog mekteba (bosanski jezik). L: 3.

1926 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o predmetu imenovanja hafi za Hasana Gušića za člana Vakufske komisije u Bijeljini (bosanski je-zik). L: 2.

1928 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja “red vožnje”za bosanskoherce-govačku diležansu (brzovoz). U prilogu se nalazi red vožnje Sara-jevo-Duh.fabrika-Banja Ilidža te Jajce-Banja Luka (bosanski i nje-mački jezik). L: 4.

1929 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja “red vožnje” za bosanskoherce-govačku diležansu (brzovoz). U prilogu se nalazi red vožnje Saraje-vo-Mostar (bosanski i njemački jezik). L: 2.

1935 - Fehim Ćurčić - ZVP-u: izjavljuje da se u Livnu nalazi Džamija hadži Saliha Ćurčića, koja je u ruševnom stanju i koju treba popraviti (bo-sanski jezik). L: 1.

1936 - ZVP: najamni ugovor sastavljen sa Josefom Da Rivom iz Sarajeva. Predmet najma je vakufski ćifl uk zvani “Šehova korija” u Sarajevu (bosanski jezik). L: 2.

1937 - Vakufska komisija u Tuzli - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje Age Mutevelića, mutevelije Vakufa hadži Hašim-age Mutevelića u Tuzli, o utrošenim sredstvima za popravak česme spomenutog va-kufa (bosanski jezik). L: 3.

1940 - ZVP- Zemaljskoj vladi: predlaže ustrojenje jednog muhamedanskog ženskog mekteba u Travniku (bosanski jezik). L: 3.

Page 477: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 108 Opći spisi 1880 - 2000 1895.

469

1942 - Bosanskohercegovačka narodna dionička banka u Mostaru - ZVP-u: moli za osiguranje ondašnjih vakufskih zgrada (bosanski jezik). L: 2.

1943 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: izvještava o predmetu “uće-rivanja duga” od pojedinih dužnika u Visokom (bosanski jezik). L: 2.

1944 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: moli za popravak Šerefud-din džamije u Visokom (bosanski jezik). L: 10.

1945 - Vakufska komisija u Tešnju - ZVP-u: dostavlja zapisničko očitova-nje Fehima Smajilbegovića iz Tešnja o pojedinim vakufskim računi-ma (bosanski jezik). L: 4.

1946 - Vakufska komisija u Visokom - ZVP-u: predlaže razrješenje službe Muhameda Hume, prvog muallima mektebi-ibtidaije a na njegovo mjesto predlaže Mehmeda Mehmedagića (bosanski jezik). L: 7.

1947 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: izvještava o prodaji va-kufskog sjena u selu Koli kod Banje Luke (bosanski jezik). L: 3.

1951 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: priopćava da je muhtar umrle Dibe Bahtijarević, po njenoj oporuci, uvakufi o 242 forinte za staru medresu (bosanski jezik). L: 3.

1952 - Vakufska komisija u Mostaru - ZVP-u: dostavlja zapisnik o ustupa-nju bašče Kresine medrese za gradnju nove ruždije. Nedostaje zapi-snik (bosanski jezik). L: 2.

1953 - Hafi z Muhamed Muftić, prvi muallim mektebi-ibtidaije u Banjoj Luci - ZVP-u: moli za povećanje plaće (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

1955 - ZVP: nekoliko dostavnica za sjednicu Središnjeg odbora ZVP-a (bosanski jezik). L: 7.

1956 - Ibrahim Sarajlić iz Zenice - ZVP-u: prijavljuje zloupotrebu raspola-ganja vakufskim imetkom Jala-vakufa (bosanski jezik). L: 2.

1957 - Ibrahim Sarajlić iz Zenice - ZVP-u: moli dozvolu za izgradnju jedne magaze na zemljištu Sultan-Ahmedova vakufa u Zenici (bosanski jezik). L: 2.

1958 - Vakufska komisija u Zvorniku - ZVP-u: dostavlja iskaz uknjiženih vakufskih “mukata” u gruntovnicu u Zvorniku (bosanski jezik). L: 8.

1959 - Vakufska komisija u Prozoru - ZVP-u: priopćava da se među vakuf-skom imovinom u Prozoru nalazi i jedna “mukata” (bosanski jezik). L: 1.

1961 - Vakufska komisija u Brčkom - ZVP-u: predlaže da se otkupnina pro-datog greblja uplati na račun duga (bosanski jezik). L: 4.

1965 - Niko, Mato i Stjepe Čičo - ZVP-u: dostavaljaju zapisničko očitova-nje o dugu koji imaju za kiriju vakufskog hana (bosanski jezik). L: 2.

Page 478: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

ZVP - 108 Opći spisi 1880 - 2000 1895.

470

1969 - Vakufska komisija u Banjoj Luci - ZVP-u: dostavlja vakufski račun za popravke Ferhad-pašina turbeta (bosanski jezik). L: 4.

1974 - ZVP: zapisnik sjednice središnjeg odbora Zemaljskog vakufskog povjerenstva održanog 30.04.1895. godine (bosanski jezik). L: 5.

1977 - ZVP-Vakufskoj komisiji u Banjoj Luci: nalaže da obustavi “beriva” Muhamedu Muftiću, prvom muallimu mektebi-ibtidaije u Banjoj Luci, iz sredstava Gazi Ferhad-pašina vakufa. Nedostaje nalog (bo-sanski jezik). L: 2.

1979 - Hamid Mutevelić, drugi knjigovođa - ZVP-u: moli predujam plaće (bosanski jezik). L: 3.

1981 - Zemaljska vlada - ZVP-u: izvještava o imenovanju Šerifa Avdagića za člana Vakufske komisije u Sanskom Mostu (bosanski jezik). L: 3.

1982 - Uprava Daru-l-muallimina u Sarajevu - ZVP-u: predlaže da se do-dijeli stipendija za učenike Smaila Hatibovića i Šefi ka Muftića (bo-sanski jezik). L: 3.

1983 - Abdija Halilpašić, najamnik Kolobara-hana u Sarajevu - ZVP-u: moli za produženje najamnog roka (bosanski jezik). L: 2.

1985 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: izvještava o gradnji kuće za “čifčiju” Jeftu Živkovića na Glasnicu na Vakufu Tankovića Alaj-be-ga (bosanski jezik). L: 3.

1986 - Zemaljska vlada - ZVP-u: odobrava pregrađivanje ruševnih klaoni-ca Elči Ibrahim-pašina vakufa u Travniku (bosanski jezik). L: 5.

1988 - Vakufska komisija u Rogatici - ZVP-u: dostavlja iskaz uknjiženih vakufskih mukata u Rogatici (bosanski jezik). L: 3.

1989 - Vakufska komisija u Glamoču - ZVP-u: saopćava da u Glamoču nema vakufskih nekretnina pod mukatom (bosanski jezik). L: 1.

1991 - Zemaljska vlada - ZVP-u: dostavlja vakfi ju hadži Salih-age Krzo-vića iz Sarajeva. U prilogu se nalazi spomenuta vakfi ja (bosanski i osmanski jezik). L: 4.

1994 - Poglavarstvo grada Sarajeva - ZVP-u: dozvoljava ograđivanje gre-blja kod Buzadži hadži Hasanove džamije u Sarajevu (bosanski je-zik). L: 4.

1997 - Vakufska komisija u Bosanskoj Kostajnici - ZVP-u: dostavlja grun-tovni izvadak nekretnina Jusufa Veletanlića iz Bosanskog Novog (bosanski jezik). L: 3.

Page 479: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

471

Abdagić Ago 395 Abdagić Alija 81Abdagić Asim 274, 357, 364Abdalajbegović Mustafa 396Abdibegović Osman 3Abdić Mašo 273Abdić Mehmed 10, 75, 107, 380Abdić Salih 393Abdukić Mustafa 313 Abdukić Salih 32, 223, 290, 312Abdulahović Derviš 67Abdulahović Idriz 143, 350, 355Abdulahović Šaban 148, 223Abdulahović Pašo 387Abdurahmanović Tahir 307 Ablaković Salih 16, 153, 425Ablaković Husejn 319, 392Ablaković Muhamed 361Ablaković Rustem 254Ablaković Zlatka 173Aćs Leopold 165, 261Adžemović Muhamed 289 Aganović Osman 262, 296, 454Agić Hivzo i Avdo 45Agičić Džurdža 17, 297Ahatović Asim 171, 207Ahatović Islam 137Ahatović Muhamed 305, 429 Ahmedbašić Ahmed 80Ahmedbašić Jusuf 80Ahmedović Osman 119, 247Ahmetović Nurija 329Ahmetović Osman 39, 49Ahmetović Mujo 43Ahmetspahić Ćamil 68Ahmić Mustafa 310Ahmić Mehmed 232Ajanović Hamdija 201, 214Ajanović Hasan 241Ajanović Mehmed 419, 450Alagić Ahmed 105Alagić Bećir 204, 262Alagić Džafer 459

Alagić Mehmed 79, 102, 301, 325Alajbegović Abdulah 33Alajbegović Ibrahim 125Alajbegović Mehmed 19Alajbegović Muharem 454Alčevski Pavle 258Alečković Jusuf 368Alijagić Alija 363, 377Alibegović Jusuf 312, 342Alibegović Muharem 59, 88, 95, 178,

257, 289, 334Alibegović Mehmed 95Alić Ahmed 276Alić Mehmed 370Alić Osman 182Alić Sabit 333, 405Alić Salih 242, 292, 341Alić Sulejman 106Alićehajić Meho 248Alićehajić Salih 74, 87Alihodžić Ahmet 396, 398Alihodžić Hasnija 409Alijagić Ahmed 166Alijagić Mustafa 42, 44Alikadić Smail 96Alikalfi ć Husaga 119Alikavasević Abdija 371Almoslino Mavro 136Aljetić Ahmet 8Aljukić Hašim 464Amamdžić Muhamed 250 Andraš Kos 32, 93, 218Andrić Jovan 132, 254Arapović Bećo 194Arapović Pero 72, 93Arnautović Ibrahim 242Arnautović Ahmed 292Arnautović Šaban 165Arnautović Alija 326, 398, 408, 429Arnautović Jusuf 72, 87, 99, 109Arnautović Omer 189Arpadžić Ahmed 164Arpadžić Mahmut 119, 139, 342, 369

Registar imena

Page 480: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

472

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Aršinović Zaim 163Aschenberener Josif Batista 180 Atiković Ibrahim 8, 91Avdagić Alaga 170, 209Avdagić Šerif 289, 470Avdagić Šerif 289, 470Avdičević Ahmed 460Avdić Ahmed 192Avdić Mahmud 298Avdić Mehmed 273Avdić Mustafa 77Avdić Omer 127Azabagić Teufi k 118, 286, 428, 440Babić Jusuf 14, 141, 375Babić Pero 366Babić Mustafa 380Bader Rudolf 8, 260Badić Hasan 259, 278, 298, 311Bahtijarević Diba 469Bahtijarević Hifzija 149, 158, 169,

248, 250, 364Bajić Mustafa 395Bajraktarević Mehmed 369Bajraktarević Mustafa 53, 294Bajraktarević Salih 122Bajraktarević Sabit 196, 216Bajramović Osman 283Bajrić Ahmed 32, 82, 427Bajrić Hasan 209Bajrić Ibrahim 326Bajrić Mehmed 3, 226, 426Bajrić Sulejman 164Bajrić Šerif 57Bajrović Ahmet 289Bajrović Muhamed 275Bajrović Sulejman 294Bakalbašić Derviš 134Bakalić Mušan 219, 289Bakamović Jusuf 66, 189, 294, 352,

382Bakamović Ibarahim 189Bakarević Ahmed 84Bakarević Mujo 208, 296, 306

Bakarević Mustafa 36, 426, 454Bakarević Vejsil 74Bakšić Ahmed 294Balić Abdulah 359Balić Mehmed 17Balić Husejn 263, 359Balić Selim 448Balta Ahmed 195Balta Ibrahim 206Baron Adolf 54, 429Baraković Zulfi kar 75Barta Franc 405Barutčija Mehmed 285, 383, 458Basara Muhamed 120, 175, 238 Bašadur Ivan 411Bašagić Ibrahim 13, 57, 78, 102, 146,

178, 199, 203, 225, 230, 429Bašić Matija 452Bašić Arifa 314Bašić Derviš 229Bašić Hašim 321Batinić Kosta 183, 202, 300Bauer Karl 124Bećirović Salih 116 Bećiragić Halil 456Bećiragić Rašid 404Bećirbašić Arif 102Bećirović Ramo 160Bećirović Hasan 275Bećo Mujaga 124Bednar Jakob 176Began Alija 105Beganović Abdija 345Beganović Daut 262Beglerović Sejfo 99Begović Ibrahim 57Begović Mehmed 59, 222Begović Šaćir 437Behremović Jusuf 288, 311, 344 Bejtić Maša 349Bejtović Haso 69, 107Bekro Alija 405Berberović Duda 399, 414

Page 481: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

473

Registar imena

Bešić Derviš 109Bešić Meho 238Beširević Hasan 235, 238 Bešlagić Izet 136Bešlagić Husejn 11, 310, 314Bešlagić Nurija 384Bešlagić Sadik 395, 461Bešlagić Salih 283Bešlić Alija 12, 388Bičakčić Muhamed 314Bičakčić Mehmed 24, 36, 50Bičakčić Mujo 384Bičakčić Omer 104, 120Bičakčić Salih 196, 371Bićo Avdo 175Bilalović Omer 75 Bilalić Ahmed 420Bilić Stjepan 160Bilić Trišo 205, 302Bilić Ivan 114Binder Antun 120, 184Bisić Derviš 67, 123, 147, 391Biščević Ahmet 329, 347Biščević Derviš 74, 83, 272, 277, 295Biščević Gani-beg 105Blagajac Salih 359Blagajac Mehmed 420Bogilović Zulfi kar 86Borić Ahmed 413, 422Borić Mustafa 156, 181, 185Borić Šerif 447Bosanac Tomo 288, 308, 320, 343Bošković Iko 272Bošnjak Osman 271Bošnjak Vuk 386Bošnjaković Šahbaz 9Bradić Salih 220Brajić Hasan 307Brajić Šemso 345, 468Braun Augustin 115, 134, 289, 300,

409, 460Bričić Ahmed 252, 341, 372Briški Steimnik Josef 218

Brkić Avdo 137Brkić Ibrahim 167Brkić Mehmed 251, 465Brkić Sulejman 45, 122Brkić Šerif 138Brozović Karlo 12, 26Brozović Zvonimir 129, 150, 178,

193Bubić Salih 81, 178Bujuković Stojan 376Bukvarević Ahmet 270, 279, 283,

298, 306, 318, 326, 327, 362, 402, 410, 411

Bukvić Ibrahim 100, 266, 337Bukvić Mustaj-beg 27Bulbulović Hasnija 288Bulbulović Salih 156Bulić Abdulatif 411, 418Bulić Alija 150, 318Bulić Lutfi ja 150Bulić Mehmed 100Burazerović Ahmed 204 Burić Ahmed 140Burić Avdaga 62Busovača Ibrahim 6, 19, 21, 249 Butulin Jakob 312Buzi Hasan 254Buzo Mujaga 119Ceribašić Meho 122Cerić Adem 49, 89, 150, 215, 248,

285, 307Cerić Ahmed 61, 129, 150Cerić Nura 150Cice Mato 337Cico Salih 293Cigaredžija Ibrahim 253 Cigić Abdulah 289, 300Cvancika Edhem 2, 6, 265Čabrić Husein 119Čadorčić Mustafa 64Čadorčić Salih 183Čajdrić Husein 246Čalma Bego 198

Page 482: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

474

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Čaluk Hasan 181Čardah Jovo 71Čardah Jure 71Čauš Mustafa 254Čaušević Ibrahim 66, 175, 273, 299,

462Čaušević Tomo 25Ćehajić Alija 232, 390Čehajić Mehmed 327Čehajić Emin 234, 305Ćejvanija Mehmed 98, 237, 363Čekić Hasan 218Čekrić Bego 86Čelebić Mehmed 395Čelebić Muhamed 382Čeličković Mehmed 397Ćemalović Alka 379Čemalović Muhamed 251Ćenan Muhamed 56, 60, 79, 108, 118,

274, 417, 445Čengić Hasan 337Čengić Ahmed 184Česrić Azemina 360Česrić Behija 113Česrić Medžida 113Česrić Rašid 189Čibukčija Salih 132Čičak Mato 188Činadi Johan 90Čirkinagić Omer 439Čišić Mehmed 251, 426, 465Čišić Mujaga 196Čišić Muhamed 301, 309Čišić Nazif 363, 377, 401Čizmić Akif 293, 326Čokić Ahmed 140Ćokić Mehmed 353Čokić Muharem 359Čolaković Agan 307, 323Čolaković Bešir 164Čolić Ahmed 360Čolić Hasan 291Čolić Stojan 229

Čomaga Avdija 149Ćopo Mehmed 128Čorbadžić Muharem 142Ćormehmedović Hasan 296Čović Aleksa 166Čović Jakov 429Čučak Abdulah 258Čugurević Ahmet 154Čuković Jefo 144Čuković Kosta 408Ćurčić Almasa 218Ćurčić Fehim 99, 249, 300, 321, 371,

385, 399, 425, 427, 466, 468Ćurčić Ismet 178, 218Ćamilović Osman 317Ćamo Alija 203Ćatić Mehmed 8, 183, 355, 363Ćatić Muhamed 230Ćatić Mustafa 270Ćebo Abdulah 34Ćehajić Alija 246Ćehajić Bego 34Ćehajić Halil 300Ćehajić Mahmut 451Ćehić Halil 351Ćehić Hasan 90, 153Ćejvan Nurija 206, 318Ćejvanija Mehmed 98, 237, 308, 363Ćemal Mustafa 73, 85, 101, 228, 247,

265Ćemalović Ahmed 274Ćemalović Alka 291, 304, 379Ćemalović Muhamed 48, 58, 132,

139, 150, 151, 183, 184, 192, 204, 304, 379, 465

Ćemalović Mustafa 270Ćemalović Salih 183Ćemalović Smail 274Ćemerlić Husein 93, 194Ćenan Mehmed 274Ćenan Muhamed 56, 60, 79, 108, 118,

417, 445Ćerimagić Sadik 75

Page 483: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

475

Registar imena

Ćerimpašić Avdija 142, 149, 209, 274Ćerimpašić Sejfudin 294, 373Ćesić Abdulah 111Ćibo Salih 447Ćićo Mato 390Čišić Muhamed 196, 301, 309Čišić Mehmed 251, 426Čišić Nazif 363, 377, 401Ćoralić Mehmed 296Ćosić Ibrahim 71Ćosić Mustafa 28, 95, 191Ćosikić Mehmed 279Ćosić Suljo 230Ćumurija Ahmed 341, 417Ćumurija Alija 339, 355Da Riva Josef 429Dadić Memiš 264, 382Daglad Husni 271Dalibegović Agan 362Danon Isak 16, 86Danon Haim 54Dašović Ljubica 129Dautbegović Mustafa 338Dautović Huso 262Delalić Mehmed 109, 116, 323, 441,

454Delalić Osman 427Delalić Salih 128, 180, 323, 433Delalić Junuz 33Delibegović Hasan 465Delić Alija 213, 376, 391Delić Husein 437Delić Ibrahim 158, 433Delić Mehmed 251Delić Salih 116Demirović Abid 326Demirović Husein 71Demirović Abdulah 298Denišlić Husein 82Denišlija Hašim 2, 35, 38, 80, 87,

111, 239, 272, 311, 337, 404, 428

Derić Ismet 247

Denišlija Ago 433Dervišević Alija 185Dević Abdulah 319Dević Mehmed 186, 279, 318, 466Diamant Sigmund 6Dimitrije Jovan 237Dimitrijević Đorđe 136Diplić Alija 425Diplić Naza 324Dittrich Ferdinand 454Dittrich Ferdo 459Dizdar Ahmed 95Dizdarević Omer 238Dobarić Jelka 170, 375Dobojlić Sulejman 151, 152, 397Dodilović Ahmed 391Doglod Hasan 330Doglod Husein 261, 300Doglodović Hamdija 27Dolo Mehmed 437Dračić Salko 116Drljević Hasan 124, 195, 404Drljević Muhamed 93Drnjak Meho 254Dubravić Avdija 65, 79, 219, 426,

428, Dugalić Halil 449Dugalić Šaha 25Dugonja Mehmed 134, 151Dugonja Jovan 401Dukatar Emin 330Dukatar Mehemdalija 167, 319, 411,

414Dukatar Sulejmen 318Dundžević Salih 387Dunđerović Savka 223Dupavac Ahmed 398Duraković Mehmed 411, 426Duraković Ibrahim 171Duranović Abid 103Duranović Avdo 40Duranović Mujo 458Durić Osman 1, 299, 356, 432

Page 484: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

476

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Durmić Mehmed 359Duzel Matijas 104Džabić Ahmed 10, 32, 66, 91, 101,

145, 151, 154, 156, 196, 450, 452, 461

Džabić Sulejman 1Džabija Mehmed 10, 305Džabija Mustafa 335Džaferagić Fatima 458Džaferagić Sulejman 140Džaferović Džehva 317Džaferović Mustafa 427, 436, 444Džakić Mehmed 66Džanhodžić Abdulah 241, 248Džanić Mušan 434Džankić Mehmed 28, 63, 228, 451Džanlo Šaćir 303Džebić Derviš 280Džebo Mahmut 304Džebo Šećo 351Dženetić Fejzo 22, 45, 87, 143Dženetić Mušan 27Dženetić Sejdo 253Dženetić Sulejman 143Dženetić Zaim 81, 140, 455Džepar Rešid 403, 410Džindo Ibrahim 197Džinić Ago 110Džinić Ragib 450, 453Džinić Selim 458Đokić Muhamed 182Džombić Husein 146Đžonlagić Mehmed 97, 103, 172Đžonlagić Muharem 123Đžugum Muhamed 265Džumbić Ahmed 443Džumbić Husejn 182Džumhur Abdurahman 110, 173, 334Džumhur Abduselam 417Džumhur Ibrahim 458Džumhur Sabit 458Džumhur Salih 266Džumhur Smail 355, 356, 377, 439

Džuvo Mehmed 128Đakovac Alija 160Đžepar Rešid 403, 410Đikić Ibrahim 88Đirević Jevrem 72Đokanović Staka 302Đonlagić Bećir 148, 168Đonlagić Fehim 427Đonlagić Mehmed 108, 196, 214, 257Đonlagić Muharem 71, 356, 456, 460Đozić Husein 150, 273, 357, 393, 408Đuliman Mustafa 226Đurić Osman 235Efendić Hašim 86, 128Efendić Osman 193Efendić Smail 140, 186Ekić Muharem 78, 153, 183, 221,

290, 391, 420, 460Ekinović Ahmet 297Ekinović Omer 300. 364Ekinović Salih 5Ekmečić Mehmed 75Ekmić Mujaga 21, 36, 50, 57, 94, 251Eminagić Emin 77Eminefendić Uzeir 15, 47, 110, 140,

159, 170Eminović Mustafa 387, 395Enđurlija Alija 410Erić Vejsil 134Fadilpašić Mahmud 427Fadilpašić Mehmed 259, 407Fadilpašić Mustafa 5, 6, 19, 31, 97,

180, 207, 218, 263, 290, 353Faginović Alija 17, 75, 101, 132, 178,

198, 213, 271, 334, 449Faginović Šerif 197Fazlagić Hajdar 87, 117, 150, 156,

171, 179, 192Fazlibegović Salih 465Fazlić Ibrahim 165Fejzagić Vejsil 323, 349Fejzić Avdija 111Fejzić Ibrahim 352, 369

Page 485: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

477

Registar imena

Fejzović Murteza 286Ferizbegović Alijahanuma 42Fetahagić Arif 40Fetahagić Jusuf 44, 176, 223, 237Fidaić Osman 52, 59, 207Filipović Andrija 72Filipović Džafer 363, 377Filipović Jusuf 77, 291, 330, 361, 370Fituzović Mehmed 205, 256Fočak Jusuf 233Fočak Mustafa 400Fočo Ahmed 137Fočo Mujo 329Fočo Salih 438Fontana Alojz 110Friedman Samuel 79Fuić Josef 407Gabela Muharem 257Gačanin Salih 274Gačanović Omer 393Gačo Salih 439Gajić Kosta 137Galijatović Halil 294Ganić Pašo 42, 61, 119Ganović Muharem 265Gause Mina 173Gavrilović Anica 210, 233Gazić Avdo 270, 326Gazić Muharem 46Gegić Ibrišim 385Girčić Osman 140Glamočak Mehmed 312, 325, 339,

342Glibić Ćamil 419, 424, 430, 457Glibić Husein 55, 56, 143, 423Glođo Hamšija 83Glođo Abdija 126Gluhić Ahmed 58, 69Gluhić Alija 159Gluhić Mehmed 164, 242, 266Gluhić Omer 179Gljiva Ibrahim 68, 127, 214, 292, 400Golub Abdulah 29, 88

Gottfried Friedrich 159Gradaščević Muhamed 213, 272Gradaščević Rešid 95, 109, 132, 143Gradaščević Reuf 204, 209, 241Grahić Alija 46, 77, 135, 359Granić Muhamed 159, 414Grcić Muharem 180Grdžić Osman 3, 15Grošić Alija 68Grošić Mustafa 80 Grošić Osman 299Gruhonjić Mustafa 299, 318Gujatić Jovan 420Gunić Osman 367, 382, 390Gurda Ahmet 149, 192, 259, 284Gurda Muhamed 270Gušić Hasan 403, 468Guzara Alija 425Gvozdenović Mehmed 282Gvozden Avdija 125, 253Gvozdenović Jevrem i Petar 331, 418Habibija Ahmet 192, 245Habibija Ibrahim 301, 340Hadžiagić Hasan 165Hadžiahmetović Ragib 182Hadžialagić Alija 279Hadžiavdić Mehmed 116Hadžić Abdulaziz 103, 104, 109Hadžić Ahmed 351, 433, 455Hadžić Husein 6, 40, 98, 247Hadžić Ibrahim 22, 167, 204, 355,

382Hadžić Islam 130, 375Hadžić Muhamed 28, 356Hadžić Mehmed 422, 448Hadžić Mustafa 87, 106, 147, 261,

266Hadžić Nazif 76, 280, 431Hadžić Omer 10, 12Hadžić Osman 238, 334, 372, 382,

410, 431Hadžić Salih 56, 353Hadžić Salko 235, 299, 445

Page 486: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

478

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Hadžiefendić Mustafa 352Hadžihalilović Muhamed 375Hadžimulić Ahmed 374Hadžimulić Mehmed 193, 463Hadžiomerović Ahmed 391Hadžiomerović Salih 78Hadžirustemagić Mustafa 152Hadžiselimbegović Mehmed 343Hafi zović Šerif 452Hafi zović Nurija 290Hajdarbegović Hašim 272, 329Hajdarević Abdija 128, 329 Hajdarević Mehmed 299, 309Hajdarević Ibrahim 155Hajrović Murat 411, 460Hajrulahović Ejub 77, 114, 133, 267,

287, 295, 368Haki Mehmed 112Halač Derviš 335Halačević Junus 64, 82, 124, 184, 205Halilbašić Abdija 33, 154, 259, 262,

281Halilbašić Salih 145Halilbegović Mujo 40, 73, 191, 209,

239, 242, 374, 385Halilović Avdija 336, 437Halilović Halil 410Halilović Ibrahim 337, 338, 359, 391Halilović Muhamed 400Halilović Mujo 435, 437, 460Halilović Omer 461Halilović Salih 163, 234, 248Hamamdžić Mujo 226, 251Hamidović Mujo 125Hamul Muhamed 447Hamzić Alija 465 Hamzić Ibrahim 138, 153Hamzić Uzeir 4, 122, 186Handanagić Mehmed 219Handžić Alija 22, 137, 261, 273, 323,

454 Handžić Hasan 258Handžić Mehmed 110, 172, 459

Handžić Mustafa 92, 144Hanić Mehmed 126Niemezek Hans 166, 180, 254, 301 Hapetović Mustafa 208Harbo Suljo 406Harbo Ibrahim 150Harbo Mustafa 13Hasanagić Hasan 299, 311Hasanagić Mujo 43, 56, 200Hasanagić Smail 234Hasanefendić Derviš 6Hasanefendić Hasan 219Hasanefendić Sejfo 186, 238Hasanefendić Uzeir 173, 180Hasanović Ibrahim 131, 142, 147Hasanović Mujo 438Hasanović Salih 99Hasanović Sulejman 98, 409Hasić Mustafa 271Hasić Osman 317, 409Hasić Sulejman 280Hasić Šahbaz 5Hasić Šećo 304Haskić Osman 59Hatibović Abdulah 37, 178, 301, 395Hatibović Smail 470Hatibović Hašim 201Haznadarević Muhamed 112, 158,

348Haznadarević Muharem 164Haznadarević Munib 167Heljić Ćamil 460Heljić Ragib 372Heljić Salih 465Henda Abdija 228Hercegovac Akif 120Hercegovac Mujo 207Hercegovac Zulfi kar 55Herdić Hasan 261Heremić Murat 91Herić Risto 272Hero Mustafa 142Heršenić Sadik 413

Page 487: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

479

Registar imena

Hidić Smail 21, 227, 292, 307, 328, 366

Hindija Mehmed 408Hlapan Mustafa 181, 200, 314Hodžić Hasan 14, 113, 117, 122, 317Hodžić Ibrahim 83, 143Hodžić Idriz 229Hodžić Islam 239Hodžić Mehmed 90, 239, 338Hodžić Mustafa 244, 274Hodžić Osman 110Hodžić Salih 465Hodžić Sulejman 338 Horoz Salih 54, 75Horozović Ahmet 297Horozović Husein 3, 57, 79Hrasnica Ahmed 5, 109Hrgić Smail 56, 61, 105Hrle Mujo 411Hrnić Murat 102Hršić Sadik 427Hršumović Ibrahim 135Hrvić Osman 242Hukić Bećir i Ibrahim 379Hukić Husein 314Hulusi Mehmed 161, 231, 271, 297,

420Hulusi Selim 208Humo Muhamed 315, 411, 416, 419,

469Humo Mehmed 32, 45, 69, 152Humo Salih 133, 144, 201Hurem Alija 130Huršidić Jusuf 381Huršidić Smajil 6Husedžinović Mustafa 102Huseinagić Hasan 283, 403Huseinagić Mustafa 63Husejnović Avdija 253, 254Husejnović Hašim 146Husejnović Sejfudin 33, 36, 156, 335,

413Husejnović Husejn 410, 413

Husejnović Ibrahim 338Husejnović Muhamed 398Husić Šaban 353Husić Šahbaz 266, 338Husika Abid 10Huska Muharem 410Huskić Ibro 261Huskić Omer 366Huskić Osman 319Huskić Mustafa 15Iblisović Kimeta 56Ibrahimbegović Omer 159, 451, 466Ibrahimbegović Smail 463Ibrahimkadić Arif 93Ibrahimkadić Fehro 93, 414Ibrahimkadić Ahmet 24Ibrahimović Osman 376Ibrahimović Smail 98Ibrišimović Osman 309Ibrišimović Sulejman 308Ibrišimović Zećir 140Ibrulj Muhamed 137, 176, 181, 275,

348Ikanović Mehmed 184, 222, 326, 462Ikanović Omer 409Ildžindi Muhamed 213Ilić Teodor 340Imamović Bajram 222Imamović Abdija 387Imamović Ahmed 115, 433Imamović Derviš 434Imamović Edhem 93Imamović Ibrahim 154, 160, 173,

182, 185, 289, 294, 303, 365, 400, 438, 454

Imamović Jusuf 408Imamović Kasim 357Imamović Muhamed 397Imamović Mustafa 41, 95, 99, 142,

159, 164, 206, 212, 213, 220, 234, 269, 302, 306, 309, 325, 376, 401, 409, 414

Imamović Salih 90, 431

Page 488: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

480

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Imamović Sejfo 280, 420Imamović Uzeir 23, 35, 78, 154Irby Paulin Adalin 437Isabegović Hasan 368Isabegović Zaim 109, 115, 122Ishaković Ahmed 100Ishaković Sadik 213Isanović Halil 372Isić Hasan 427Islamagić Mumin 133Islamović Husejn 228, 231Ištvanović Miroslav 110Jabučar Alija 180Jabučar Mehmed 293Jagodić Risto 114Jahić Adil 160Jahić Emin 424, 431Jahić Hafi fa 372Jahić Husnija 221, 340, 351, 402Jahić Ibrahim 182, 229Jahić Mehmed 183Jahović Omer 188Jajetović Muhamed 2, 422Jaković Davorin 363Jakšić Johan 246Jakubović Jakub 197, 423 Jakubović Jusuf 281Jakubović Mustafa 17, 268, 415Jakubović Nuhan 113Jakubović Salih 77Jamaković Hasan 119Jamaković Mehmed 250Jamaković Mustafa 283Jargić Husejn 283Jasenković Ragib 444, 450Jašaragić Mehmed 193Jašarević Ibrahim 460Jašarević Osman 377Jašarević Sadik 150Jazvin Mehmed 420Jeftanović Gligorije 228, 291Jeftanović Savka 286Jorgandžija Salih 143

Jorgić Ibrahim 254, 371Jorgić Sulejman 458Jorgo Ćamil 143Jošanić Husein 247Jovanović Dimitrije 340, 427Jovanović Mate 331Jović Risto i Stana 441Judić Avram Saloma 194, 201, 280Judić Poljukan Saloma 224Jugović Andrija 113Jugurdžić Jovo 56Jugurdžija Aleks 115Junuzović Atif 244Jusufbegović Ibrahim 182Jusufović Mujo 138, 150Jusufović Mehmed 25Jusufović Salih 273Jusufspahić Sulejman 2, 5, 18Kabilj Salamon 322Kablarević Abdija 186, 276, 328Kabudaja Husein 58, 136Kačić Ivan 348Kadić Ahmed 33Kadić Derviš 437Kadić Musa 9Kadić Omer 339Kadragić Šukrija 91, 161, 176Kadrić Abdulah 191Kadrić Sulejman 434Kahriman Sulejman 75Kahrimanović Avdo 117Kajić Stipe 411Kajtaz Arif 399Kajtaz Husejn 363, 377Kajtaz Jusuf 1, 36, 301, 399, 465Kalajdžić Ahmet 37, 119, 311Kalajdžić Muhamed 237Kalajdžić Mehmed 35, 38Kalajdžić Salih 77Kalufčić Đorđe 81, 83Kamberović Salih 61Kamenar Ibrahim 123Kantardžić Selim 355

Page 489: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

481

Registar imena

Kantarija Hasan 122Kantošević Jovan 439Kapetanović Ahmed 49, 89Kapetanović Hasan 150, 163, 186Kapetanović Jusuf 324, 345Kapetanović Pašo 29Kapetanović Seid 140, 146, 162Kapić Hasan 333Kapić Salih 156Karabašić Hasan 81, 171, 276Karabašić Salih 81, 167, 170Karabeg Muhamed 200Karabeg Osman 46, 119Karabegović Ahmed 1Karabegović Halil 272, 281Karabegović Daud 272, 278Karabegović Mehmed 139Karačić Mustafa i Abdija 360Karahasanović Osman 118Karalić Mustafa 216Karaman Ahmed 296Karaman Luka 150Karaman Tahir 416Karaman Ibrahim 416, 435Karamehmedović Ćamil 120, 164,

216, 246, 270Karamustafi ć Hašim 57Karan Mehmed 123Karaner Tereza 123Karasalihović Uzeir 257, 422Karavdić Avdija 183Karazević Mušan 71Karić Abdulaziz 143Karić Alija 158Karić Mehmed 139Karić Mustafa 58, 88Kasap Sulejman 196Kasumagić Meho 443Kasumović Ibarahim 219Kasumović Kasim 209Katana Abdulah 149, 191, 228Kauklija Mehmed 32, 114Kavgić Hasan 140, 357

Kavgić Tahir 128Kazazić Ibrahim 387, 395Kazazović Ćamil 292Kerić Bećir 80Kestendžić Meho 454Kišić Mehmed 426Kišić Šaćir 46Kladnjak Ahmed 200Kladnjak Mahmut 437Klempić Hasan 160, 165Ključanin Ibrahim 350Knaner Adolf 208Kobiljak Mehmed 433Kohen Juda 322, 468Kojić Agan 81, 200, 239, 268, 285Kojić Simeun 312Kolaković Muharem 111, 449Kolaković Osman 464Koljić Mustafa 308Komadina Miloš 449Komadina Mujo 309, 429, 434Konak Mustafa 288Konaković Bećir 367, 395Konaković Sulejman 5, 86, 136, 319Konjicija Sulejman 120Kopanja Jefto 263Korić Ibrahim 430Korkut Mehmed 112Korkut Mustafa 112Kos Andreaš 153Kosić Todor 63Kostelc Viktor 110Kotlarević Mušan 437Kovač Alija 342Kovač Avdija 285Kovačević Lazar 166Kovačević Mehmed 163, 364, 440,

460Kovačević Panto i Jakov 140Kowalezyk Jenny 123, 133Kozarčević Derviš 56, 94Kozina Ante 49, 56, 61Kozomorić Stevo 253

Page 490: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

482

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Krajišnik Muhamed 111Krajišnik Salih 145, 150, 296, 336,

388, 408, 426Krajišnik Šaćir 132Krečo Salih 318Kreho Ibrahim 143Kreso Salih 86, 115, 237, 248, 413Fetahagić Arif 40Fetahagić Jusuf 44, 176, 223, 237, Kreševljaković Mehmed 114, 148Kreševljaković Omer 204Kreševljaković Salih 230Krilić Mahmud 64Krilić Ibrahim 251Krivdić Began 71, 283, 303Krivokapić Osman 123Krivošija Derviš 43, 92Krivošija Mustafa 145, 415Krivošija Abdija 440 Krivošija Salih 19, 39, 54, 61, 134,

209, 267Krmlija Sulejman 294Kršić Milan 427Kršlaković Omer 132Kruhek Johan 43, 169Krupić Husejn 451Krvavac Ferhad 266Kržalić Mahmut 85, 249Kubura Ibrahim 135Kuburić Omer 351, 363Kujundžić Ibrahim 289Kujundžić Mićo 69Kujundžić Pero 114Kujundžić Salih 437Kukavica Bećir 304Kulaković Muharem 348Kulenović Ahmed 183Kulenović Džafer 323, 425Kulenović Hasan 292, 345Kulenović Husein 213, 252, 314, 327,

379Kulenović Mahdžubeg 120Kulenović Murat 270

Kulenović Paša 88Kulenović Zejneba 1Kulukčić Husein 59Kunerth Josef 36, 39, 53, 69, 72, 74,

85, 94, 110, 113, 118, 119, 123, 141, 162, 179, 384, 405, 416, 449, 455

Kupusović Hašim 147Kupusović Husejn 145Kurahović Pašo 335Kurbegović Daut 17, 80, 91, 126, 133Kurbegović Sulejman 64, Kurbegović Tahir 126Kurić Mujo 254, 260Kurt Ahmet 8, 24, 297Kurt Fadil 397, 412, 429Kurt Fatima 429Kurt Muhamed 238Kurtak Franjo 83Kurto Mehmed 250Kurto Salih 252, 418Kuskunović Ahmed 170Kušljagić Hasan 192, 197Kutijar Mustafa 63, 80, 135, 188Kutle Hasan 359Kurtagić Muhamed 238Kvetschet Adela 453, 458Labutović Husejn 347Lach Ignatz 334, 336, 337Lakišić Ahmed 1Lakišić Muhamed 94, 270Lakrdić Abdulah 199Lalić Rašid 143Lašić Salih 272Latinić Kosta 27, 150Lazić Savo 436Lazić Sebastian 8, 14, 64, 146, 188,

224, 242, 266, 270, 285, 401, 416

Lazić Slobodan 459Lazić Veronika 194, 241, 405Lehić Hasan 268Lemeš Ibrahim 366

Page 491: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

483

Registar imena

Levi Jakov 178, 303Levi Kohen 468Libinski Aurel 276Libiša Josef 245, 304Likić Bećir 396, 411, 427Likić Husejn 52, 175Lipa Muharem 120Lipa Nazif 222Lisančić Smajo 177Lisica Alija 173, 195, 233, 242Lisić Salih 22Lišandžić Ismail 138Liva Giovani Battista 188Lojo Alija 145, 263, 322Losvej Berti 146Lošić Salih 446Lowy Leopold 2Lučić Mate 113Ludwing Rudolf 257, 258, 286, 305,

319, 449Lukšić Ragib 439Lukšić Sejfulah 146Luledžija Mustafa 160, 289, 301Ljevak Jelka 289Ljevak Sinom 289Ljubović Salih 74Ljubović Omer 25Ljubunčić Ahmed 273Ljubušak Rašid 276Mačković Husein 184, 263, 357, 453Mačković Mehmed 4Madžarević Alija 228Madžarević Mujo 27Maglajlić Atif 39, 241Maglajlija Alija 27, 171, 187, 223,

248, 269Maglajlija Mehmed 134, 168, 316,

322Mahinić Ibrahim 95, 192, 418Mahinić Salih 429Mahmutagić Šaćir 184Mahmutović Mustafa 113Mahmuzić Ćato 395

Makar Anton 254Makelić Ahmed 154Makinović Jusuf 135Malić Alija 99Malić Mušan 18Mališević Milan 320, 322Malkić Salih 338Malović Jusuf 197Mandić Ivan 284Mandić Sulejman 56, 61Mandžuka Fehim 462Marić Lazar 156Marjanović Šimun 101Marković Filip 253Marković Miroslav 279Martin Teodor 63, 76, 462Maslo Mustafa 461Mašić Mehmed 256Mašić Mujo 22, 146, 204, 235, 237,

308, 348, 444Mašinović Ahmed 272, 301Mašinović Salih 138Matić Nikola 111, 327Maunić Husein 297Meco Abdija 431Međedović Ale 299Mehić Ahmed 75Mehić Ibrahim 284, 309Mehić Zaim 187, 235Mehinović Jusuf 404Mehinović Ibrahim 186Mehinović Mustafa 318Mehmedagić Hamid 422Mehmedagić Mehmed 469Mehmedagić Mujo 391Mehmedpašić Ahmed 171, 318Mehmedović Mustafa 140, 405Mehmedović Mehmed 398Mehmedović Šaćir 129, 158, 232,

343, 414, 438, 455Merhemić Ismet 279Merhemić Mulaga 2, 111, 188, 401Melić Salih 113

Page 492: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

484

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Memić Mustafa 171Memić Tahir 109Memišević Hasan 245Memišević Mehmed 98, 368Memišević Vejsil 85, 257Menzilđić Husein 120Merdan Ahmed 159, 243Mesić Redžep 262Mešanović Alija 31Mešanović Mehmed 31, 73Mešić Fejzo 73, 101, 130Mešić Mehmed 228Mešić Mustafa 19Mešić Redžep 265Mešinović Mehmed 369Mešković Ahmed 252Mičić Simat 152, 371, 401Midžić Adem 153Midžić Alija 241Midžić Ćamil 238, 247Midžić Hrusto 436Midžić Mehmed 224, 230, 253, 267,

364, 375Midžić Osman 133, 180, 251, 344Mikulić Marko 420Milovanović Marjan 58Milovanović Milan 297Milavić Mehmed 377Milavić Muhamed 398Milavić Mustafa 414Milišić Omer 339Milutin Pero 130, 134Milutin Đorđe 130Miljak Pero 155, 167Minrić Božo 263Miralem Muhamed 415, 435Misirlija Alija 175, 178Mišljenović Ignjat 222, 233, 280, 385Mlaćo Ibrahim 411Mlinarević Mijat 122Mravović Hasan 43, 233, 374, 459Mravović Ibrahim 68Mravović Salih 182, 219

Mravović Meho 425Mravović Muhamed 126Mravović Osman 288Mrđanović Ljubomir 289Mrkva Ahmed 200Muderrisović Husein 189Muderrisović Mehmed 262Muderrisović Rizo 388Muftić Abdulaziz 118, 173Muftić Ahmed 175, 241, 298, 305,

413Muftić Asim 39, 52, 169, 180, 396Muftić Aziz 187, 362, 399, 446Muftić Esad 147, 181Muftić Halid 8, 50Muftić Hifzija 452Muftić Izet 195, 272Muftić Mehmed 1, 118, 313, 319,

450, 467Muftić Muhamed 297, 390, 446, 469,

470Muftić Mustafa 302, 359, 388Muftić Ragib 333, 370Muftić Šaćir 181Muftić Šefi k 246, 359, 452, 470Muftić Vehbija 447, Muftić Zećir 343, 363Muhamedhodžić Mustafa 320Muharem Almasa 325Muhibić Hilmi 4, 8, 19, 27, 124, 171,

212, 230Muhibić Redžeb 25, 102, 196Muhić Mujo 436Muhlisić Emin 269Muhtarević Ibrahim 158, 175Muhterević Muharem 435Mujagić Ahmet 401Mujagić Omer 439, 445Mujagić Mehmed 43Mujaković Hasan 66Mujezinović Alija 22Mujezinović Avdija 253Mujezinović Mehmed 426

Page 493: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

485

Registar imena

Mujezinović Mustafa 248Mujkić Bećir 168, 171Mujkić Omer 377Mujobašić Mehmed 426Mulaahmetović Husein 463Mulabdić Edhem 180, 183, 196,

207, 215, 218, 232, 258, 259, 264, 267, 275, 295, 353, 388, 454

Mulabdić Ibrahim 160Mulabdić Mehmed 125, 425Mulabdić Nuri 318Mulabegović Zećo 286Muladžaferović Osman 37, 55, 77Mulahalilović Halil 400Mulalić Derviš 9Mulalić Mahmut 223Mulalić Rustem 43, 265Mulalić Salih 20, 31, 399Mulamašić Mujo 254, Mulaosmanović Alija 428Mulaosmanović Salih 129, 158, 166,

175, 312Mulaosmanović Sulejman 388, 464Mulazimović Zulfo 187Mulić Gani 43, 57, 93Mulić Emin 345Mulić Ibrahim 33Muminagić Mehmed 111Muminbašić Mustafa 437Muratbegović Hasan 2Muratović Omer 132Murga Avdija 407, 440Murselović Mujo 303Musaefendić Mehmed 77, 288Mustafaefendić Salih 427Mustajbegović Abdurahman 53Mustajbegović Sadik 176Mustedanagić Huso 38, 167Mustedanagić Zufer 235Muster Mojzez 200, 216Mušanagić Mehmed 399, 410Mušić Avdija 251

Mušić Mehmed 366, 382Mutevelić Ago 268, 468Mutevelić Asim 265Mutevelić Hamdija 21, 49, 74, 167,

172, 200, 221, 222, 275, 280, 284, 309, 388, 470

Mutevelić Hašim 212, 468Mutevelić Mehmed 8, 24, 29, 95,

103, 123, 188, 253, 254, 290, 308, 322, 344, 374, 407, 437, 442, 459

Mutevelić Osman 277, 405, 435, 459Muzaferija Zaim 362, 422Muzur Mehmed 250Naimkadić Ćamil 252Nakaš Mehmed 5, 360, 463Nalčadžić Ašida 362Nalić Mehmed 89, Nametak Hasan 319, 411, 414Nanić Ahmed 254, 362Nanić Ibrahim 135Nanić Jusuf 16, 111, 271, 420, 428Nedić Abdulah 191Nedopek Avdija 370Neimarlija Mehmed 239, 454Nemecsek Hans 160, 229, 321, 328Nemetz Johan 370, 451Nević Muhamed 227, 396Nezirhodžić Abdaga 369Nieć Vladislav 286, 289, 300Nigrović Bil 261Matić Nikola 111, 327Nikolić Đorđe 207Nikšić Fatima 188Nišić Jusuf 356, 384Nišić Meho 241Novalić Osman 202, 257Nović Mehmed 107Nuhefendić Ali 172, 329Nuhefendić Muharem 438, 455Nuhić Ibrahim 39, 53, 79, 105Nuhić Salih 39, 53, 79, 98, 105Numanagić Alema 50, 79

Page 494: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

486

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Numanagić Hašim 269, 274, 287, 317, 344, 357, 369, 370,

Numanagić Avdija 290Numanagić Hajro 187, 288, 360, 418,

461Numangaić Emin 46Numanović Meho 442Numanović Seada 89, 98Numić Nurija 369Njemčević Mehmed 8, 19, 136, 208,

239, 270, 330, 387, 433Njuhović Abdulaziz 330Obralić Sadik 459Odobašić Alija 48, 62Odobašić Husejn 12Odobašić Muhamed 279Odobašić Muharem 191, 443Odobašić Mujo 8, 184, 400, 404, 407,

422Odobašić Salih 202, 254, 279Ohranlija Šaćir 196Ohranović Salim 126, 343Omanović Abdija 305Omerbegović Ahmed 339Omerefendić Mustafa 263Omerhodžić Hasan 257, 324, 333Omerhodžić Mehmed 109, 144Omerović Abdulatif 427Omerović Ahmed 347Omerović Džano 332Omerović Junus 56, 66, 67, 242, 266,

272, 293, 299, 329, 332, 369Omerović Sejdo 262Orlović Hasan 84Oruč Alija 417, 435Oruč Ćimija 193Oručević Mustafa 106, 145Osmanagić Avdo 76, 119, 324Osmanagić Osman 447Osmanhodžić Hasan 385Osmanović Hašim 174Osmanović Mehmed 151, 235Osmanović Salih 193, 233, 252, 405

Osmanović Sejfo 8, 50Osmanović Sulejman 429Osmanović Šaćir 235Osmić Mustafa 395Palica Mehmed 234Palica Osman 182, 252, 256Palić Abdulmumin 197Palić Osman 20, 21, 42, 162Palošević Zejnil 217Palošević Zulejha 217Pančević Salih 395Pndžić Adem 241Pandža Šaćir 13, 35, 71, 77, 100, 135,

231, 252, 266, 381Pandžo Dževahira 266Pantić Đorđe 267Pantić Gospava 323Papić Kabiglio 319Papo Jakov 75Papo Isak 437Paralija Hasan 183Parić Osman 344, 363Pašagić Ahmet 461Pašagić Husein 63, 154, 199Pašagić Ibrahim 216Pašagić Pašo 187, 215, 332Pašalić Edhem 126, 127Pašalić Hašim 240Pašalić Husein 940Pašalić Mustafa 86, 90, 115Pašalić Salih 49, 301, 307, 430Pašalić Šaćir 280Pašić Hasan 14, 129, 219Pašić Hašim 349Pašić Mehmed 113Pašić Muhamed 218Pašić Rašid 355Pašić Salih 165Pašović Ibrahim 134, 169, 273Pašukanović Pašan 235Paunović Omer 297Pazara Omer 261, 267Pazarac Muhamed 80, 91, 194

Page 495: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

487

Registar imena

Paržik Karlo 90Pehlivanović Mahmud 284, 436Pehlivanović Omer 325Pehlivanović Šaćir 403Pekić Mate 332Pekro Alija 408Penjava Muhamed 386Penjava Muharem 258Perišić Anto 332Petrović Lazar 27, 46, 322, 437Petrović Nikola 163, 172Petrović Stanko 223Pezić Hasan 71, 176Pezić Omer 413Picalić Muharem 74Pihura Derviš 412Pilav Ibrahim 9Pinto B. Leon 4Pinjo Mehmed 4Piralić Meho 156Piralić Osman 156, 350Pirić Meho 262Pirolić Mustafa 419Pišmo Salih 87, 251, 304, 374Pita Ahmed 21, 96Pita Bajram 96Plakan Judić Avram Salomon 194Palavra Meho 252Pliska Mehmed 315Pločić Mehmed 189, 207Pločo Ahmed 79Plucka Josip 327Pokrajčić Miho 108, 400Polimac Hasan 46, 221, 344Polimac Selim 421Poltzel Adalbert 1, 2, 8, 9, 10, 13, 14,

15, 18, 20, 22, 29, 33, 34, 37, 39, 43, 45, 48, 50, 52, 53, 56, 58, 59, 60, 62, 71, 72, 75, 77, 78, 80, 84, 85, 87, 88, 89, 90, 93, 94, 99, 101, 102, 103, 104, 105, 107,108, 110, 111, 113, 114, 115, 117, 118, 119, 120,

122, 123, 124, 126, 127, 129, 130, 132, 134, 135, 136, 137, 140, 148, 160, 165, 171, 176, 179, 180, 183, 195, 198, 205, 315, 316, 319, 322

Polutan Mustafa 102, 120Poljo Mehmed 436Popović Arso 155Poprženović Derviš 436Poturković Ibrahim 280Potzel Mihael 375Pozderac Ali 336Požar Matijas 437Požegija Mehmed 96Prašo Mustafa 226, 373Prepel Salih 297Prešljo Alija 18, 110, 124, 134, 145,

167, 247, 225Prohić Nurudin 102, 133, 150, 173,

347Prohić Abdulah 192Proho Sejfulah 439Proljanin Muhamed 159, 195, 231Proljanin Rustem 130, 159Prozorac Alija 217Prozorac Jusuf 416Prozorac Mustafa 178Prozorac Omer 90, 110, 180Puhalović Salih 453Purišević Omer 433Puzić Mustafa 111Radovanović Jovo 141Radović Đuro 211, 219Radović Mara 8Rajković Ahmed 374 Ramazanagić Jusuf 319Ramić Bešo 14Ramić Dželil 228, 245, 282, 307Ramić Husein 134Ramić Ibrahim 191Ramić Imšir 207, 220Ramić Muharem 101, 163Ramić Salih 369

Page 496: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

488

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Rašidović Ibrahim 118, 127, 152, 179, 181, 152, 356

Rašidović Omer 52, 360, 452Rašidović Šaban 151Razvalić Miralem 296Redžanović Smajil 73Redžebefendić Sulejman 171, 283Redžep Jahja 253Redžepović Adem 330Redžić Adem 18, 32, 155, 456Redžić Mehmed 60Redžić Lutvo 452Redžić Osman 277, 299Redžo Alija 315Redžo Ibrahim 79Repovac Ibrahim 430Resulbegović Abdurahman 73Resulbegović Mustafa 53Rešidbegović Mehmed 385Rešidbegović Mahmud 252, 314Rešidbegović Mustafa 31Retter Ivan 276Ribić Ahmed 35, 48, 49, 96, 118, 124,

127, 132, 147, 150, 166, 176, 179, 183, 192, 193, 203, 246, 259, 393, 443

Ribić Salih 145Ribić Islam 460Richter Dragutin 95Riđanović Smail 155Riković Uzejfa 194Rizaefendić Hakija Rizaefendić Zijo Rizvanbegović Mehmedalija 108Rizvanić Ibrahim 291Rizvić Hasan 24, 170Rudolf Ludvig 257, 258, 286, 305,

319, 449Rustemagić Mustafa 156Rustembegović Osman 104Ruždić Mehmed 357Ruždić Rasim 345, 448Ruždić Sulejman 180

Sabrić Asim 128Sabrihafi zović Ibrahim 85, 110, 125,

169, 193, 201, 202, 223Sabrihafi zović Mustafa 32, 309Sabur Salko 297, 392Sachis Nikola 161Sačak Ibrahim 243Sačak Mehmed 70, 71Sačić Ahmed 416Sadić Arif 71Sadiković Alija 29Sadiković Halid 94Sadiković Ibrahim 275Sadiković Abdulatif 411Sadžak Ahmed 245Saginović Alija 182, 357Sahačić Ibrahim 243, 268, 312, 350Sahačić Mustafa 16, 374Sahanija Asim 16, 64, 86, 102, 125,

159, 192, 210, 231, 276, 302, 358

Saidović Mehmed 167Sakić Nezir 137Sakić Salih 13, 17Salamon Danijel 125Salamon Kabilj 322Salčinović Adem 265Saldum Šaban 177Saležević Ahmed 185Salić Ilija 140Salić Uzeir 15, 19, 89, 239Salihagić Muhamed 132Salihagić Muharem 117, 176Salihagić Nezir 186, 244Salihagić Salih 186Salihagić Sulejman 244, 464Salihamidžić Mehmed 353, 267Salihbegović Ahmed 204Salihbegović Hasan 184Salihbegović Zumreta 184, 227Salihefendić Fehim 151, 279, 381Salihović Abas 409Salihović Fehim 245

Page 497: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

489

Registar imena

Salihović Hasan 110, 115, 124, 129, 135, 241

Salihović Mehmed 230Salihović Muharem 238Salihović Osman 110, 115, 124, 129,

135Salihović Ragiba 171, 198 Salković Smajil 75Samardžija Nikola 416Sarač Muharem 173, 211Saračević Abdulah 111, 250, 488, 459Saračević Ibrahim 447Saračević Omer 188Saračević Vejsil 259Saračić Hašim 187Sarajlić Ferhad 206Sarajlić Ibrahim 469Sarajlić Mustafa 41, 49Sarić Hankija 143, 151, 387, 445Sarić Mehmed 89, 333Sarić Muhamed 408Sarić Selim 74Sefedžić Gligorios 218Sefi ć Arif 323Sehnek Viktor 445, 446Sehweiger Matias 161Sejdić Alija 42, 256Sejdić Mehmed 24Sejdović Abdulah 278, 379Sejidefendić Raif 247Seleković Halil 257Selesković Halil 8, 332Selesković Salih 378Selimbegović Hašim 144, 185, 197,

202, 284, 305Selimbegović Mehmed 43, 52, 56, 86,

202, 213, 258, 282, 296, 450Selimović Alija 116Selimović Hasan 225Selmanović Aiša 168Selmić Mustafa 31, 142, 162, 224Semić Husein 65, 106, 115Semiz Mustafa 76, 240

Serhatlić Tomo 2, 10, 29, 47, 136Sever Đuro 155Sijah Mehmed 105Sikirić Abdulhalim 27, 124Sikirić Abdulah 101, 124Sikirić Ante 80Silić Salih 328, 341Simić Mate 227Simić Stojko 262Sinhard Ignatz 397Sirćo Ahmed 289, 301, 409Sirezlija Alija 105Sivić Ale 238Sjenar Salko 271Skenderović Ibrahim 273Skenderović Pašo 427Skopljak Alija 208Skopljak Atif 10, 42, 84, 117, 230Skopljak Salih 13, 384Skopljaković Smail 450Skorup Bećir 5, 32, 45, 53, 62, 139,

140, 149, 295, 307, 392, 451Slanić Hasan 351Slijepčević Mustafa 356Slinić Ahmed 457Slinić Bajram 13, 101, 186, 281, 405Sloboda Abdija 351Smailbegović Adil 319Smailbegović Ibrahim 172, 182, 446Smailbegović Mustafa 17Smailbegović Mesud 240Smailbegović Seid 368Smailefendić Vehid 5, 164, 332, 417Smailhodžić Ćamila 241Smailhodžić Mustafa 241Smailović Omer 238Smajić Avdija 116Smajić Ibrahim 162Smajić Mehmed 310, 313, 393, 398,

416Smajić Mustafa 103, 340Smajić Osman 58, 223, 367Smajić Salih 27

Page 498: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

490

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Smajić Šahbaz 398Smajlagić Mustafa 226Smajilbegović Alija 464Smajilbegović Fehim 469Smajilefendić Hašim 357Smajiš Abdija 204Smajiš Husejn 409, 447Smajiš Mustafa 10, 135Smajiš Sejfo 337, 409Smajlagić Arif 75Smajlagić Omer 28, 95Sočo Mujaga 119, 117Sočivica Todor i Jovo 403, 419, 465Softić Emin 56, 67, 89Softić Ibrahim 307Softić Omer 133Softić Mehmed 1Softić Mustafa 186, 267, 292, 293Softić Sadik 33, 44, 51, 55, 167, 315Softić Sejdo 6, 12, 116Softić Sulejman 5, 94, 277, 340, 397Sokolija Mehmed 48, 271Sokolović Hasan 194Sokolović Sulejman 68, 74Spahić Avdo 124Spahić Hasan 231Spahić Salih 123, 167, 297Spaho Hasan 8, 177, 242, 252, 276,

302, 319, 321, 331, 332, 344, 355, 370, 382, 397, 405

Spržo Avdaga 135Spužić Mehmed 355Stanišić Petar 139Stanišić Risto 290, 453Starčević Hasan 318, 347Steiner Jakob 3, 209, 258Stovrić Mehmed 44, 100Stupar Abdulah 88, 185, 340Stupar Muhamed 374Suhanek Josef 6, 29, 80, 99, 124, 158,

169, 172, 180, 196, 218, 222, 225

Sudžuka Ali 187

Sudžuka Husein 18, 190, 364Sudžuka Ibrahim 88, 163, 196Sudžuka Mustafa 340Sudžuka Mehmed 196Sudžuka Sulejman 18Sugić Mahmut 149, 156Sulejmanagić Hasan 320, 331, 344Sulejmanović Edhem 232Sulejmanović Sulejman 103Sulejmanović Šećo 244Sulejmanpašić Alija 450Sulejmanpašić Rifat 79, 144Suljić Uzeir 399Suljić Ragib 75Suljić Salih 399Svrzo Mujaga 34, 55, 214, 301, 369Šabanović Ahmed 33Šabanović Agan 245, 256Šabanović Husein 208Šabanović Mustafa 47Šabić Ibrahim 94, 184, 372Šabić Mustafa 372Šabović Hasan 345Šaćirović Mehmed 368Šaćirović Hasan 213Šahbegović Halil 234, 242Šahbegović Salih 64, 130, 162, 193,

410Šahbegović Suljo 277Šahbegović Šemso 57Šahdanagić Ago 76Šahdanagić Mujo 129, 143Šahinagić Avdo 445, 458Šahinagić Mehmed 177Šahinagić Mustafa 77Šahinović Ahmet 461Šahmanija Mulija 455Šahović Smail 340Šakić Ibrahim 126Šakić Mehmed 271Šakić Mustafa 114, 184, 437Šakić Salih 13, 17, 425Šaran Halid 271

Page 499: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

491

Registar imena

Šaranić Ahmet 209Šaranić Mujo 209Šarenkapa Muhamed 193Šarenkapa Mustafa 193Šarić Ibrahim 377Šarić Fatima 25Šarić Mehmed 63Šarić Nezir 400Šebić Rašid 74Šećo Džebo 351Šećeragić Hasan 4Šećeragić Mustafa 407Šećerović Hasan 39, 85, 120, 126,

160, 301, 356, 377Šećerović Mehmed 377Šehagić Avdija 191Šehagić Hamdija 191Šehić Ahmed 10, 77, 78, 84, 94, 105,

137Šehić Sejfo 141, 386Šehović Ahmed 43Šehović Alija 197Šehović Hamdo 334Šehović Ibrahim 266, 374, 399Šerbo Muharem 179Šeremet Osman 403, 410Šerifović Ahmed 365, 375Širbegović Ibrahim 330, 404Širbegović Ago 302Šišić Husein 2Šišić Muhamed 335Škrebić Kosta 201Škantrić Avdo 318Šljivić Ilija 220, 223Šogolj Salih 7, 146Šugić Mahmud 149, 156Šuglija Salih 23, 434Šuko Vejsil 63Šuljak Jusuf 329, 347Tabak Džafer 243, 258, 335Tabaković Arif 386Tabaković Began 5Tabaković Mehmed 448

Tadžić Meho 3, 54Tafro Abduselam 424Tahirefendić Ahmed 89, 125, 180,

205, 285Tahirović Bešo 54, 75Tahirović Hanifa 214Tahmičić Ahmed 9Tanasić Jovo 118Tanković Sulejman 86Tanković Šemso 140, 156, 330, 346,

360Tarabar Salih 262, 280, 339, 368,

433, 441Tartagan Alija 178, 253Tasković Đorđe 257, 397, 441Tasovac Mihail 246Tasović Blaško 116Tatarević Ismet 168Tazić Omer 426Teftedarija Salih 129Teftedarija Alija 219Telebećirević Ibrahim 203, 326Terović Mehmed 66Terzić Hašim 155, 205, 266Terzić Mehmed 276Terzić Šaćir 68Tiber Josef 405Tirić Mehmed 73, 78, 88Toholj Ibrahim 198, 250, 381Torlaković Ibrahim 9Topal Mehmed 225Topalović Salih 83, 108, 256, 288,

351, 364, 457Topalović Salko 289Topčagić Mehmed 276Topčagić Mustafa 226Topčić Hašim 142Topić Ibrahim 21, 75, 136, 189, 207,

219, 231, 264, 284, 429Topić Jovo 388Topoljanac Ignac 102Tosun Meho 11, 127, 228, 338, 355,

426, 450, 451, 463

Page 500: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

492

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Tosunbegović Salih 374Tošić Mara 401Thot Alojz 32, 37, 47, 52, 67, 68, 69,

71, 79, 82, 83, 86, 91, 96, 104, 108, 126, 143, 152, 160, 188, 207, 232

Trakić Hasan 267Trampa Abdulatif 91, 348, 453Travkić Emin 427Travničanin Ibrahim 61Travnjak Derviš 189, 204Trčić Hašim 175Trebo Nikola 436, 415Trepela Salih 408Trivunović Milan 147, 206, 259, 262,

440Trkulja Ante 90Trnjanin Ibrahim 115Trommer David 409Tubinović Jovo 224Tubinović Risto 125Tubinović Stevo 125Tufekčić Sejfulah 436, 444Tulić Ahmed 243Tulić Mustafa 397Tunjo Ahmet 320Tunjo Mehmed 206Tupajić Jovo 172, 173, 197, 202, 211,

218, 225, 233, 237, 253, 285, 289, 294, 297, 300, 307, 333, 334, 417, 444

Tupajić Todor 82, 83, 99, 142, 148, 150, 152

Topalović Salih 83, 108, 256, 288, 289, 351, 364, 457

Tupić Ahmed 400Turančić Halil 341Turčinović Zulfo 422Turhanija Alija 80, 134Turhanija Ibrahim 14Turšić Salko 277Tutnjević Mitar 257, 262Tuzlo Šaćir 23

Udovčić Mate 114, 148, 210, 215, 227, 333,

Uđvarlić Mujaga 68, 72Ugljen Ibrahim 421Ugljen Mehmed 84, 147, 160, 162,

163, 177, 202, 212, 214, 223, 233

Ugljen Omer 84, 301 Ulemić Hašim 308, 418Uljarević Ilija 436Usejinović Meho 409Uskudarija Husejn Edib 414Ustamujić Avdaga 72, 76, 369Uzejirbegović Rifat 465Uzun Smajo 451Uzunović Mustafa 79, 188Užičanin Muhamed 111Užičanin Osman 192Vaizović Sabri 87Valjevac Osman 272Vancaš Josip 20, 22, 33, 67, 90, 95,

97, 103, 106, 108, 114, 116, 123, 126, 127, 132, 161, 211, 248, 254, 259

Vasić Emilija 111Vehabović Husein 133Vejsilović Avdija 149Velagić Mustafa 235, 299Velagić Omer 325Veletanlić Jusuf 126, 168, 470Veletanlić Mehmed 126, 168Veselinović Risto 329, 399, 409Veselinović Ruža 168, 201, 257Vidić Pavle 184Vilfan Jovan 224Vlačiluk Simo 453, Velček Vencel 241Vojić Hasan 90, 203Vrago Bećir 140, 303Vrago Osman 140Vragić Ilija 370Vranjalić Hasan 108, 400Vražalica Ahmet 47, 159, 215

Page 501: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

493

Registar imena

Vučetić Ibrahim 205, 228Vučjaković Hasan 1, 226, 270, 304,

357Vučjaković Osman 46, 58, 124, 291,

342Vugić Mehmedalija 116, 216, 265,

268, 436, 457Vukadin Mate 1, 9, 20, 39Vuković Jefto 134, 136Vuković Ilija 45Vuković Lazar i Milka 327, 337Vuletić Nikola 148Vulić Jovo 325Wahrmann Jakob 170, 173, 204Wollak Jakob 68Zagorica Alija 10, 327, 393Zagorica Mujaga 116Zagrljača Salih 58, 183Zahirović Mehmed 245, 277Zahirović Sulejman 155Zaimbegović Zaim 64, 143Zaimović Osman 386, 430, 445Zubčević Ali 374Zubčević Salih 88, 115, 385Zubčević Osman 119Zečević Nuri 224Zečević Ćamil 18, 26Zelavhasić Mehmed 107, 117Zelić Hasan 282, 350Zelihić Hadže 87Zellerin Mathios 86, 99, 211, 319Zenunović Husein 58Zibo Mijo 144

Zildžić Mustafa 129, 178Zildžić Nezir 188Zildžić Šerifa 212 Zimerman Lorenc 205Zirić Džafer 397, 436Zlatar Fehim 377Zlatar Hatidža 197Zlatar Mustafa 87, 239Zlatarević Fehim 367Zubović Hasan 421, 395Zugić Jovo 72Zuhdić Smajil 85Zukanović Ahmed 62, 76, 171, 234,

314, 457Zukić Hasan 434Zukić Ibrahim 197, 225Zukobašić Mustafa 21, 80, 252Zulfi ć Akif 208Zulfi ć Mehmed 224, 256, 355Zulfi ć Salih 444, 357Zulfi ć Safet 209Zulić Hasan 235Zulić Mehmed 34Zulić Sulejman 34Žabić Adem 323Želić Vasfi ja 455Žiga Meho 338Živković Jefto 470, 435Žuna Mehmed 103Žuna Šikri 21Žužić Nijaz 93Žvrnjar Salih 431

Page 502: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske
Page 503: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

495

Banja Luka 3, 10, 12, 19, 23, 25, 27, 31, 32, 40, 43, 45, 46, 49, 53, 62, 63, 69, 71, 72, 73, 75, 77, 78, 94, 99, 100, 104, 111, 118, 123, 124, 126, 129, 130, 132, 135, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 149, 151, 152, 155, 156, 158, 159, 160, 162, 167, 168, 169, 170, 171, 173, 176, 185, 187, 191, 195, 198, 199, 201, 202, 203, 204, 207, 208, 209, 211, 212, 214, 216, 225, 227, 228, 230, 232, 239, 241, 246, 248, 249, 250, 251, 259, 263, 265, 270, 272, 273, 274, 280, 282, 284, 288, 290, 292, 283, 295, 297, 298, 304, 307, 308, 312, 315, 317, 318, 319, 322, 324, 325, 326, 328, 329, 335, 336, 342, 345, 350, 351, 358, 360, 362, 364, 372, 373, 375, 381, 382, 383, 390, 391, 392, 393, 397, 398, 399, 403, 408, 409, 415, 421, 425, 428, 435, 440, 441, 443, 446, 449, 450, 451, 456, 457, 458, 459, 461, 463, 464, 466, 468, 469, 478

Bihać 67, 74, 83, 109, 110, 119, 135, 153, 154, 156, 158, 159, 168, 176, 178, 182, 183, 184, 185, 211, 213, 241, 244, 250, 262, 272, 277, 283, 286, 289, 294, 295, 298, 306, 329, 331, 337, 338, 340, 349, 362, 368, 370, 375, 378, 379, 380, 384, 390, 391, 397, 414, 421, 424, 427, 430, 434, 436, 441, 445, 452, 454, 455, 456, 460

Bileća 156, 161, 173, 195, 309, 349, 381

Bosanska Dubica 49, 63, 71, 73, 129, 159, 176, 198, 215, 242, 283,

285, 307, 308, 395, 445, 448, 461

Bosanski Grahovac Bosanska Gradiška 12, 19, 25, 27, 40,

41, 98, 148, 156, 161, 162, 186, 198, 205, 219, 226, 229, 235, 252, 279, 280, 324, 327, 375, 379, 392, 397, 403, 407, 411, 413, 420, 424, 426, 445

Bosanska Kostajnica 2, 28, 31, 49, 54, 55, 61, 62, 63, 66, 71, 78, 80, 81, 89, 90, 100, 102, 114, 126, 136, 142, 151, 154, 155, 162, 168, 175, 187, 198, 199, 203, 205, 206, 208, 215, 219, 224, 226, 228, 234, 242, 261, 268, 269, 271, 283, 284, 285, 291, 282, 294, 296, 302, 303, 304, 318, 332, 333, 344, 347, 355, 368, 378, 385, 395, 407, 408, 415, 421, 423, 424, 448, 451, 457, 461, 465, 466, 470

Bosanska Krupa 4, 24, 38, 41, 49, 57, 59, 65, 80, 85, 88, 131, 134, 142, 147, 167, 187, 194, 206, 207, 227, 232, 235, 238, 242, 246, 247, 248, 253, 273, 276, 277, 280, 284, 286, 293, 294, 295, 298, 299, 301, 304, 307, 309, 311, 313, 319, 321, 323, 339, 340, 343, 345, 346, 347, 355, 356, 363, 365, 366, 367, 378, 379, 380, 391, 392, 393, 395, 403, 409, 411, 421, 427, 432, 433, 439, 440, 444, 445, 448, 449, 455, 456, 462

Bosanski Brod 7, 76, 81, 95, 117, 154, 165, 170, 175, 201, 224, 232, 343

Bosanski Novi 126, 129, 269, 304, 470

Bosanski Petrovac 37, 41, 52, 101, 116, 122, 132, 133, 143, 183,

Registar mjesta

Page 504: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

496

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

226, 228, 265, 270, 277, 282, 289, 290, 299, 309, 318, 326, 336, 345, 347, 348, 350, 351, 380, 389, 462

Bosanski Šamac 14, 41, 42, 50, 58, 78, 119, 122, 146, 191, 205, 230, 312, 313

Beč 36, 87, 120, 129, 164, 180, 216, 233, 246, 251, 332, 351, 402

Blagaj 162, 166, 167, 199, 215, 224, 341, 368, 382, 420, 464

Breza 366, 392, 446, 464Brezovo Polje 4, 27, 47, 57, 59, 70,

72, 87, 99, 102, 105, 109, 111, 118, 129, 151, 152, 158, 166, 174, 175, 192, 193, 194, 280, 312, 313, 397, 405, 451

Brčko 4, 8, 19, 27, 33, 34, 47, 49, 50, 57, 59, 61, 72, 91, 99, 102, 109, 115, 122, 125, 128, 129, 140, 142, 158, 163, 165, 174, 175, 184, 186, 192, 193, 199, 214, 220, 222, 224, 227, 232, 250, 280, 308, 313, 317, 327, 329, 332, 342, 358, 367, 368, 375, 378, 381, 383, 388, 405, 407, 409, 413, 422, 440, 445, 451, 456, 459, 463, 469

Budimpešta 20, 33, 211, 319Bugojno 26, 93, 106, 113, 118, 182,

243, 246, 268, 277, 303, 311, 313, 340, 347, 384, 385, 386, 390, 396, 400, 405, 415, 425, 428, 435, 438, 450, 453, 459

Busovača 31, 48, 101, 170, 212, 334, 358, 411, 417

Butmir 78, 157, 160, 183, 221, 290, 391, 420, 460

Bužim 1, 57, 65, 235, 273, 286, 346, 356, 432

Cazin 17, 109, 296, 298, 311, 343, 344, 382, 441

Čajniče 13, 23, 27, 31, 32, 35, 36, 38, 44, 50, 54, 55, 57, 58, 60, 75, 84, 91, 112, 114, 115, 127, 130, 132, 134, 136, 138, 151, 155, 159, 166, 168, 170, 178, 183, 195, 197, 226, 231, 233, 250, 251, 253, 276, 280, 293, 295, 313, 316, 320, 322, 325, 329, 333, 338, 341, 349, 360, 373, 380, 392, 410, 420, 426

Čapljina 41, 342, 459Derventa 6, 13, 19, 33, 34, 37, 39, 40,

41, 42, 43, 44, 49, 52, 61, 64, 65, 67, 68, 72, 81, 97, 98, 104, 109, 112, 117, 127, 128, 129, 130, 136, 143, 144, 149, 155, 160, 161, 162, 163, 167, 170, 195, 199, 216, 224, 226, 233, 234, 235, 238, 239, 240, 241, 242, 250, 258, 261, 262, 263, 274, 280, 321, 322, 328, 339, 362, 365, 368, 375, 379, 385, 393, 395, 402, 403, 421, 429, 433, 440, 441, 444, 450, 454

Čelić 50, 128, 129, 193, 214, 220, 232, 308, 358, 375

Divič 50, 85, 177, 463Fojnica 1, 12, 18, 25, 31, 34, 35, 39,

47, 48, 50, 53, 62, 73, 76, 77, 78, 79, 90, 92, 95, 96, 101, 102, 114, 118, 120, 124, 128, 130, 132, 133, 137, 147, 149, 159, 166, 170, 171, 172, 176, 186, 198, 199, 211, 212, 222, 243, 244, 249, 252, 267, 279, 287, 295, 300, 306, 307, 323, 325, 331, 334, 358, 368, 371, 377, 380, 405, 408, 411, 417, 421, 435, 447, 451, 452, 458, 464

Foča 15, 41, 80, 86, 116, 134, 169, 176, 198, 205, 220, 227, 236, 246, 251, 256, 273, 275, 277, 288, 293, 294, 298, 304, 322,

Page 505: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

497

Registar mjesta

324, 329, 330, 342, 351359, 373, 374, 378, 411, 414, 415, 425, 438, 440, 452, 456

Gacko 29, 266, 276, 344, 345, 378, 427, 436, 447, 468

Glamoč 24, 127, 142, 163, 176, 215, 227, 235, 246, 271, 290, 304, 311, 358, 363, 367, 377, 378, 465, 470

Glasinac 5, 80, 86, 88, 95, 123, 135, 161, 351, 435, 436

Goražde 12, 13, 276, 286, 316, 388Gradačac 1, 14, 29, 33, 41, 42, 43, 53,

54, 56, 57, 58, 59, 64, 68, 71, 75, 93, 95, 109, 110, 111, 116, 119, 122, 124, 125, 129, 137, 139, 143, 146, 161, 172, 175, 182, 184, 187, 191, 204, 207, 213, 214, 215, 220, 222, 230, 232, 238, 241, 246, 248, 250, 256, 261, 263, 266, 267, 270, 275, 279, 283, 290, 295, 296, 298, 302, 305, 306, 312, 313, 318, 321, 323, 325, 326, 327, 329, 330, 337, 339, 340, 342, 349, 353, 357, 362, 364, 369, 371, 376, 378, 389, 391, 393, 399, 402, 409, 410, 411, 413, 417, 421, 424, 426, 427, 431, 436, 440, 444, 448, 452, 460

Gračanica 1, 18, 20, 21, 31, 40, 52, 53, 58, 65, 68, 73, 74, 78, 80, 83, 87, 94, 95, 96, 105, 106, 109, 117, 127, 132, 167, 175, 191, 209, 218, 219, 229, 232, 238, 239, 242, 244, 248, 252, 256, 262, 266, 285, 297, 305, 308, 310, 311, 314, 317, 318, 322, 327, 330, 341, 365, 366, 371, 372, 374, 376, 377, 383, 385, 390, 396, 411, 427, 433, 445, 447, 452, 460, 468

Jablanica 197

Jajce 1, 8, 9, 12, 15, 20, 24, 26, 39, 44, 47, 50, 51, 54, 55, 79, 83, 85, 91, 93, 97, 120, 121, 126, 134, 139, 143, 151, 163, 173, 177, 181, 185, 188, 196, 203, 205, 211, 212, 214, 222, 228, 233, 237, 242, 243, 245, 268, 272, 275, 279, 286, 289, 310, 313, 321, 326, 331, 336, 337, 344, 352, 368, 375, 379, 380, 390, 398, 399, 408, 424, 444, 446, 455, 460, 462, 463, 468

Kakanj 33, 264, 273Kladanj 2, 5, 9, 16, 18, 26, 54, 57,

63, 64, 67, 69, 75, 98, 106, 108, 113, 125, 139, 145, 147, 149, 153, 154, 163, 166, 167, 168, 170, 196, 199, 216, 224, 230, 234, 239, 253, 256, 259, 266, 267, 270, 273, 280, 281, 309, 318, 319, 320, 325, 331, 337, 362, 368, 380, 381, 399, 404, 414, 429, 444, 449, 450

Kiseljak 146, 435, 451Konjic 9, 15, 19, 22, 42, 47, 64, 86,

107,, 110, 128, 148, 163, 167, 173, 176, 197, 204, 216, 225, 233, 234, 262, 266, 312, 313, 323, 334, 337, 338, 342, 347, 355, 356, 353, 377, 378, 392, 414, 417, 421, 424, 436, 439, 446, 448, 456, 457, 458

Kotorsko 64, 375Kotor-Varoš 81, 88, 173, 184, 279,

358, 382, 435, 445Kozarac 5, 14, 17, 20, 23, 56, 57, 64,

94, 108, 143, 171, 238Kreševo 32, 81, 95, 106, 128, 135,

147, 159, 243, 323, 349, 414Kulen-Vakuf 73, 85, 101, 116, 133,

143, 168, 247, 265, 309Kuliješ 113, 148, 229, 329, 337, 390Kupres 23, 268, 415, 435

Page 506: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

498

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Livno 1, 6, 15, 17, 20, 29, 31, 39, 61, 75, 88, 94, 102, 105, 117, 166, 176, 189, 191, 202, 209, 223, 238, 273, 275, 292, 294, 302, 343, 363, 379, 387, 403, 410, 464, 468

Ljubinje 23, 102, 148, 189, 215, 259, 294, 331, 341, 387, 422

Ljubuški 34, 91, 94, 111, 124, 137, 161, 176, 181, 184, 226, 234, 259, 275, 327, 334, 342, 348, 384, 459, 464

Maglaj 36, 77, 110, 115, 124, 135, 144, 160, 168, 171, 191, 244, 288, 315, 318, 362, 363, 370, 388, 390, 391, 397, 402, 403, 429, 431, 438, 446, 447, 451, 457, 459, 463, 464, 465

Medina 42Mekka 42, 193Modriča 14, 58, 59, 124, 215, 256,

261, 266, 278, 281, 283, 295, 298, 312, 338, 389, 421

Mostar 1, 3, 9, 10, 14, 32, 34, 36, 42, 46, 48, 49, 58, 61, 66, 74, 75, 76, 78, 79, 81, 84, 85, 87, 89, 90, 91, 93, 94, 95, 96, 99, 101, 106, 107, 108, 109, 111, 113, 114, 116, 118, 119, 124, 125, 128, 129, 132, 133, 134, 136, 139, 140, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 160, 161, 162, 163, 164, 166, 167, 168, 169, 170, 173, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 187, 189, 192, 194, 196, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 207, 209, 212, 214, 216, 218, 219, 220, 222, 223, 226, 232, 234, 235, 237, 239, 242, 243, 245, 247, 251, 252, 257, 258, 264, 265, 266, 267, 268, 270, 272, 274,

276, 285, 291, 294, 300, 301, 304, 306, 309, 311, 313, 316, 319, 321, 322, 330, 331, 332, 333, 335, 339, 341, 342, 343, 345, 347, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 359, 362, 363, 365, 367, 368, 369, 370, 371, 374, 375, 376, 377, 379, 380, 381, 382, 384, 390, 391, 393, 395, 397, 398, 399, 400, 401, 409, 410, 411, 413, 414, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 424, 426, 427, 429, 433, 434, 436, 439, 440, 441, 446, 447, 448, 449, 450, 452, 455, 457, 458, 460, 461, 463, 464, 465, 468, 469

Nevesinje 42, 65, 80, 96, 111, 112, 158, 164, 167, 179, 239, 253, 261, 263, 265, 275, 300, 331, 334, 345, 347, 348, 353, 372, 376, 387, 395, 449, 465

Odžak 41, 65, 109, 127, 144, 153, 160, 162, 199, 240, 241, 256, 330

Olovo 188, 281, 429, 449Orašje 50, 128, 235, 261, 277, 350,

392, 407Počitelj 20, 22, 202, 209, 256, 269,

311Prijedor 3, 5, 6, 8, 10, 12, 14, 15, 16,

17, 20, 23, 24, 29, 43, 48, 50, 52, 54, 56, 57, 61, 62, 64, 67, 69, 73, 74, 81, 85, 86, 88, 89, 90, 102, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 112, 113, 115, 116, 117, 122, 127, 136, 143, 144, 167, 170, 171, 182, 185, 186, 197, 202, 203, 206, 209, 211, 213, 216, 219, 222, 236, 243, 245, 276, 277, 280, 282, 283, 284, 296, 300, 305, 313, 317, 319, 322, 323, 325, 327, 329,

Page 507: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

499

Registar mjesta

334, 343, 348, 353, 363, 364, 380, 382, 407, 421, 439, 440, 443, 444, 446, 450, 454, 461

Prnjavor 29, 43, 52, 70, 113, 127, 128, 140, 146, 161, 164, 171, 173, 186, 205, 250, 280, 292, 293, 302, 303, 310, 333, 379, 383, 391, 440, 451, 459

Prozor 3, 15, 27, 34, 37, 78, 87, 99, 119, 133, 140, 142, 159, 170, 172, 180, 184, 198, 205, 226, 278, 329, 335, 344, 359, 369, 372, 377, 419, 450, 463, 469

Prusac 469Rakovica 2Reljevo 115, 218, 257, 286, 311Rogatica 5, 16, 32, 38, 49, 55, 59, 60,

77, 80, 86, 88, 95, 123, 135, 136, 144, 146, 161, 170, 196, 210, 213, 233, 235, 239, 244, 245, 246, 286, 300, 308, 320, 338, 344, 346, 351, 353, 358, 367, 383, 388, 395, 409, 419, 421, 424, 432, 435, 436, 443, 444, 446, 449, 450, 451, 452, 461, 468, 470

Rudo 16, 21, 42, 63, 72, 127, 134, 171, 187, 192, 195, 223, 233, 248, 269, 344

Sanski Most 1, 3, 10, 17, 20, 26, 29, 31, 37, 51, 77, 78, 79, 89, 91, 98, 130, 133, 188, 192, 216, 218, 219, 224, 227, 231, 247, 262, 266, 271, 289, 290, 292, 296, 297, 300, 301, 307, 309, 329, 341, 342, 351, 363, 364, 369, 377, 378, 394, 454, 458, 470

Semizovac 184Skoplje 40Srebrenica 4, 11, 29, 56, 64, 84, 112,

175, 186, 206, 273, 275, 303, 357, 380, 400, 409

Stolac 15, 25, 52, 57, 63, 75, 79, 80, 85, 89, 111, 114, 123, 139, 152, 158, 171, 175, 178, 209, 257, 271, 295, 303, 311, 315, 316, 318, 335, 339, 378, 416, 456

Travnik 2, 3, 4, 6, 21, 26, 33, 37, 40, 43, 48, 49, 62, 71, 73, 74, 76, 85, 90, 92, 100, 101, 105, 107, 113, 114, 115, 117, 122, 123, 130, 132, 134, 142, 143, 158, 160, 163, 165, 171, 172, 174, 177, 184, 185, 186, 189, 195, 200, 201, 216, 222, 227, 233, 234, 251, 252, 272, 283, 292, 293, 307, 308, 309, 314, 317, 326, 328, 334, 336, 337, 338, 345, 353, 345, 358, 362, 365, 366, 374, 378, 381, 387, 388, 396, 397, 398, 401, 405, 407, 408, 412, 414, 416, 418, 419, 422, 426, 429, 430, 431,433, 439, 441, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 452,453, 455, 456, 461, 463, 464, 466, 468, 470

Trebinje 23, 44, 73, 75, 88, 115, 116, 119, 124, 176, 195, 197, 211, 212, 220, 223, 237, 250, 277, 296, 303, 309, 324, 338, 345, 347, 349, 368, 379, 385, 409, 453

Trnovo 422, 430, 445Teočak 460Tuzla 1, 2, 5, 8, 15, 16, 18, 22, 23, 25,

26, 39, 41, 43, 44, 47, 50, 54, 56, 59, 65, 67, 70, 75, 77, 79, 82, 91, 95, 107, 108, 110, 112, 120, 128, 133, 140, 145, 154, 159, 164, 168, 170, 182, 186, 192, 193, 195, 197, 199, 200, 201, 206, 208, 212, 213, 215, 219, 223, 225, 231, 232, 234, 239, 248, 250, 257, 261, 263, 265, 266, 268, 269, 271, 273,

Page 508: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

500

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

274, 276, 279, 283, 284, 286, 290, 299, 303, 309, 311, 312, 317, 320, 323, 324, 328, 332, 333, 334, 336, 337, 338, 341, 344, 352, 353, 357, 359, 367, 369, 370, 372, 373, 374, 376, 377, 378, 381, 383, 385, 386, 387, 390, 391, 393, 395, 396, 398, 400, 401, 404, 409, 410, 414, 417, 425, 426, 428, 429, 430, 435, 441, 445, 447, 452, 453, 458, 462, 468

Varcar-Vakuf 24, 47, 83, 155, 156, 185, 213, 237, 261, 275, 289, 302, 313, 336, 347, 352, 368, 374, 390, 429

Vareš 71, 87, 93, 109, 118, 127Visoko 10, 21, 26, 27, 31, 33, 35, 36,

40, 47, 50, 52, 55, 58, 62, 76, 79, 82, 84, 85, 102, 110, 111, 113, 114, 117, 119, 123, 124, 125, 128, 140, 144, 147, 156, 158, 167, 172, 175, 178, 181, 188, 189, 230, 234, 239, 245, 248, 254, 256, 267, 272, 276, 277, 283, 297, 301, 305, 315, 324, 325, 341, 343, 347, 348, 351, 353, 359, 360, 362, 364, 371, 372, 381, 382, 384, 385, 392, 399, 401, 408, 410, 416, 419, 421, 422, 425, 435, 443, 445, 446, 452, 454, 459, 464, 465, 466, 469

Višegrad 3, 16, 17, 21, 27, 40, 42, 46, 52, 55, 61, 71, 72, 76, 100, 103, 104, 109, 119, 127, 147, 162, 171, 178, 187, 192, 202, 221, 223, 230, 236, 237, 266, 269, 280, 285, 286, 294, 319, 324, 326, 333, 342, 344, 353, 358, 365, 369, 378, 399, 401, 408, 410, 416, 420, 421, 427, 429, 431, 435, 447, 448, 450

Vitez 160, 171, 213, 252, 314, 327, 345, 353, 379, 457

Vlasenica 10, 12, 45, 51, 53, 78, 89, 113, 130, 160, 175, 193, 228, 247, 268, 273, 274, 277, 297, 303, 304, 317, 321, 345, 347, 362, 368, 372, 373, 379, 410, 415, 434, 443, 446, 447, 460

Vogošća 40, 52, 231, 290Zavidovići 280Zenica 4, 9, 14, 19, 26, 29, 38, 44, 46,

51, 53, 55, 67, 69, 73, 77, 106, 119, 123, 135, 137, 152, 158, 179, 198, 212, 214, 215, 220, 234, 246, 284, 288, 297, 302, 321, 334, 338, 342, 343, 348, 349, 359, 365, 369, 379, 383, 384, 400, 409, 410, 413, 434, 455, 461, 464, 469

Zvornik 26, 39, 49, 50, 51, 52, 54, 55, 56, 59, 63, 67, 69, 72, 73, 78, 86, 98, 99, 110, 115, 132, 143, 155, 174, 177, 178, 183, 191, 195, 200, 205, 207, 208, 212, 213, 215, 220, 223, 227, 231, 247, 254, 260, 281, 293, 295, 297, 298, 308, 310, 312, 326, 353, 365, 368, 371, 381, 401, 403, 427, 450, 451, 456, 459, 460, 463, 464, 465, 469

Žepče 3, 11, 12, 13, 15, 19, 22, 24, 27, 28, 37, 38, 39, 43, 53, 84, 123, 149, 200, 216, 226, 245, 261, 262, 265, 271, 273, 278, 280, 283, 285, 286, 300, 310, 313, 314, 318, 323, 330, 341, 349, 355, 370, 379, 387, 402, 403, 410, 416, 426, 427, 461

Županjac 59, 90, 172, 203, 207, 218, 220, 222, 241, 263, 276, 284, 292, 307, 314, 325, 328, 353, 359, 378, 388, 392, 403, 417, 419, 436, 460, 465

Page 509: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

501

Abas-begov vakuf Maglaj 397, 405Abasović Avdaga vakuf Stolac 63Abdu-l-Mumin-begov vakuf Foča 80,

330, 342, 351Abdu-l-halifi n vakuf Sarajevo 27, 103Abdu-l-Halim-agin vakuf Sarajevo

48, 84, 188, 237, 272, 331, 337Agića vakuf Banja Luka 53, 208Ahmed Fadil-pašin vakuf Kupres 268Ahmedagić Atifa vakuf Sarajevo 8,

24Ahmet-pašin vakuf Gračanica 87,

106, 322, 362, 411Ajas-pašin vakuf Sarajevo 141, 144,

179Ajnija-hanum vakuf Gacko 344Ajše-hatun vakuf Mostar 170, 196,

322, 356, 401Alaj Emin Mustafa vakuf Sarajevo 2,

9, 10, 40Alajbeg Ibrahim Tanković vakuf

Rogatica 5, 32, 86, 95, 135, 136, 161, 196, 367, 395, 424, 435, 451

Alaudinsagir vakuf Visoko 21, 27, 50, 172, 305, 341, 384, 399, 459

Alaudinkebir vakuf Visoko 47Ali-efendijin vakuf Prozor 78, 87,

226, 335, 359, 369Ali-begov vakuf Travnik 107, 158,

185, 195, 201, 227, 292, 314, 334, 336, 337, 345, 354, 387

Ali-paša Rizvanbegović vakuf Mostar 21, 108, 132, 142, 158, 178, 187, 194, 291, 369, 374, 400

Amili Ali vakuf Tuzla 231Apardi-pašin vakuf Banja Luka 94,

263Arabidžedid vakuf Sarajevo 280, 284Armagandži Sinan vakuf Sarajevo 8,

164, 239, 357Arpadžić Mahmut-aga vakuf Mostar

119, 139, 239, 342, 369

Arslan-agin vakuf Tuzla 317, 370, 447

Atifagić Atifa vakuf Maglaj 315Atifa-hatun vakuf Sarajevo 8, 9, 375Avdage Abasovića vakuf Stolac 63Baba-Beširov vakuf Mostar 66, 113,

189, 214, 294, 339, 352, 382Babić Emina vakuf Sarajevo 100,

110, 116, 125, 205, 227, 308, 369

Babić Mulija-hanuma vakuf Sarajevo 301

Badića vakuf Bosanska Krupa 355, 363, 366

Bajazidhavadže-vakuf Mostar 196, 242

Bajrić-vakuf kod Bihaća 349, 378Bakić Ahmet vakuf Mostar 251Baliagin vakuf Livno 20, 31, 94, 189,

223, 294Bali-zade hadži Mehmed vakuf

Sarajevo 35, 38, 45, 183, 198, 270, 453

Bastah-vakuf Prijedor 113Baščaušević Avdija vakuf Sarajevo

42, 138, 150Begsu-vakuf Zvornik 78, 132, 215,

451Begzić-vakuf Glamoč 377Behram-begov vakuf Tuzla 59, 77,

201, 219, 299, 320, 337, 390, 428

Behram-efendijin vakuf Banja Luka 138

Bešlagić hadži Osman vakuf Žepče 11, 12, 278, 310, 314

Bičakčić hadži Arif vakuf u Sarajevu 314, 396

Bičakčić Mehmed vakuf Sarajevo 9, 21, 36, 50

Bihćani-vakuf Prijedor 113Bisera i Vasfi ja-hanum vakuf

Gradačac 29, 56, 204, 241

Registar vakufa

Page 510: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

502

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Biščević Mehmed-paša vakuf Bihać 83, 159, 272, 277, 294, 295, 375, 380

Burić Pašo vakuf Livno 20, 31, 302, 403

Borićanski vakuf Visoko 147Bukvarević Ahmet vakuf Gradačac

270, 279, 283, 298, 327, 362Buzadži hadži Hasan vakuf Sarajevo

117, 230Cerić Adem-beg vakuf Bosanska

Kostajnica 49, 89, 159Cernice-vakuf Mostar 391Čojluk-vakuf Gradačac 349Čaušević-vakuf Kotor-Varoš 173, 184Ćejvan-begov vakuf Mostar 48, 74,

79, 93, 129, 139, 146, 150, 151, 152, 155, 162, 178, 179, 183, 192, 207, 209, 220, 23, 251, 267, 274, 301, 304, 330, 339, 347, 354, 365, 374, 382, 390, 401, 410, 411, 420, 459

Čekrekči Muslihudin vakuf Sarajevo 135, 334

Ćenan-Alijagin vakuf Sarajevo 9, 11, 73, 98, 105, 106, 111, 127, 143, 148, 152, 179, 223, 281, 387, 425, 445, 450, 463

Čengića vakuf Višegrad 76, 184, 237Česmanski vakuf Mostar 109, 128Česrić Rašid vakuf u Mokrom kod

Sarajeva 113, 189Čevro hadži Ibrahim vakuf Mostar

106, 339Čišić Mahmud vakuf Mostar 234,

235, 251, 426Čoban-Hasan vakuf Sarajevo 105,

110, 134, 145, 174, 214, 285, 317, 436

Čojluk-vakuf Gračanica 377Čokadži hadži Sulejman vakuf

Sarajevo 18, 98, 187, 190, 196

Ćurčić hadži Salih vakuf Sarajevo 47, 180, 215, 249, 300, 318, 321, 360, 370, 385, 403, 404, 425, 427, 466, 468

Ćurčić Husein vakuf Sarajevo 32, 329Ćemal-begov vakuf Sarajevo 179,

186, 215, 219, 276Ćose Sinan vakuf Sarajevo 138, 196,

356Ćosić Mustafa vakuf Derventa 98,

393Dabagija-vakuf Banja Luka 187, 201,

360, 418, 461Dandije-vakuf Jajce 398Demo-zade vakuf Sarajevo 374Derviš-pašin vakuf Mostar 36, 134,

176, 183, 239, 251, 258, 270, 291, 354, 383, 399, 421, 439

Derviš-pašin vakuf Travnik 292, 345, 431, 443, 466

Dervoz Ahmet vakuf Stolac 63Divankatib vakuf Sarajevo 107, 154,

160, 173, 182, 185, 224, 233, 237, 289, 294, 305, 338, 365, 400, 417

Divič-vakuf Zvornik 86, 463Dizdar Hasan-agin vakuf Travnik

292, 314Dukatar Jusuf vakuf Travnik 40, 73,

143, 309, 314Duranović Mujo vakuf Fojnica 458Durdžihan-vakuf Kladanj 9, 75, 166,

234, 239Džafer-agin vakuf Banja Luka 46,

187, 208, 265Džafer-begov vakuf Čajniče 127, 166,

195, 320, 410 Džafer-begov vakuf Foča 87, 251,

298, 304, 374Džafer-begov vakuf Goražde 13, 286Džano-zade vakuf Sarajevo 97Džebića vakuf Prnjavor 250

Page 511: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

503

Registar vakufa

Dženetić Mulija-hanuma vakuf Sarajevo 34, 83

Dženetić Mustaj-beg vakuf Sarajevo 22, 81, 130, 140, 153, 237, 303, 308, 332, 340, 348, 414, 455

Dženetić Osman vakuf Sarajevo 48, 96, 144, 185, 374, 441

Džerdeni hadži Husejn vakuf Sarajevo 116

Dževahira-hanuma vakuf Sarajevo 34, 127

Dževahira-hanuma vakuf Travnik 158, 195, 201, 227, 345

Dževahira-hanuma vakuf Županjac 292, 307, 314

Džikić Mahmut-beg vakuf Mostar 370

Džulbadžin vakuf Sarajevo 86, 88Đulagin vakuf Sarajevo 104Đurđevac-vakuf Nevesinje 239Elči Ibrahim-pašin vakuf Travnik

174, 396, 401, 408, 470Fadil Ahmed-pašin vakuf Bugojno

385Fadil-pašin vakuf Modriča 256, 421Fatima-kadun vakuf Mostar 356Fatima-hanuma Džinić vakuf Sarajevo

364Fehimbegović-vakuf Derventa 6Fethija-vakuf Bihać 155, 436, 455,

456Fethija-vakuf Zvornik 260, 293, 298,

312Filipović Hava-hanum vakuf Sarajevo

21Filipović Hava-hanum vakuf Livno

31, 191, 273, 363, 403, 410Fišević Mehmed vakuf Fojnica 130Garibović Fatima vakuf Sarajevo 78Gazanfer-begov vakuf Banja Luka

99, 104, 138, 149, 156, 158, 169, 171, 250, 269, 265, 364, 403, 415, 458, 461

Gazanfer-begov vakuf Bosanska Gradiška 392

Gazanfer-begov vakuf Višegrad 55, 76, 401, 408, 450

Gazgani hadži Alin vakuf Sarajevo 196, 355

Gazi Bali-begov vakuf Sarajevo 98Gazi Ferhad-begov vakuf Sarajevo

16, 39, 111, 271, 294, 390, 420Gazi Ferhat-begov vakuf Tešanj 315Gazi Ferhat-pašin vakuf Banja Luka

10, 27, 43, 45, 53, 62, 71, 72, 104, 132, 135, 141, 156, 162, 167, 195, 203, 209, 211, 212, 214, 216, 230, 233, 246, 280, 284, 288, 297, 307, 317, 326, 328, 335, 358, 362, 373, 390, 392, 397, 399, 421, 441, 443, 458, 470

Gazi Husrev-begov vakuf Sarajevo 2, 6, 8, 12, 13, 16, 17, 18, 22, 24, 26, 27, 29, 32, 33, 34, 37, 43, 46, 49, 54, 56, 61, 63, 64, 67, 71, 77, 78, 81, 83, 87, 88, 93, 95, 96, 97, 98, 102, 103, 110, 115, 122, 123, 129, 132, 163, 164, 165, 168, 169, 170, 173, 231, 233, 238, 239, 243, 245, 246, 253, 254, 259, 261, 267, 273, 275, 279, 280, 281, 288, 289, 290, 293, 302, 303, 305, 310, 312, 317, 320, 322, 323, 326, 329, 335, 340, 344, 347, 348, 350, 351, 352, 355, 356, 370, 372, 394, 395, 398, 401, 402, 404, 405, 407, 408, 417, 420, 422, 424, 425, 426, 433, 434, 442, 443, 448, 450, 451, 457, 461, 467

Gazi Husrev-begov vakuf Jajce 26, 139, 243

Gazi Husrev-begov vakuf Tešanj 23, 54, 65, 90, 118, 119, 120, 148,

Page 512: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

504

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

161, 165, 166184, 195, 203, 205, 206, 212, 214, 215, 216, 220, 225, 230, 240, 257, 261, 262, 267, 271, 302, 318, 340, 379, 384, 406, 414, 434

Gazi Isa-begov vakuf Sarajevo 30, 38, 42, 45, 48, 56, 67, 75, 83, 84, 87, 90, 91, 95, 96, 97, 99, 100, 102, 103, 104, 106, 107, 108, 110, 111, 114, 115, 116, 118, 120, 122, 123, 124, 126, 130, 132, 136, 142, 143, 149, 152, 154, 157, 161, 164, 169, 171, 172, 173, 175, 178, 181, 210, 214, 226, 232, 246, 247, 248, 250, 251, 253, 254, 257, 258, 262, 272, 276, 282, 284, 286, 288, 291, 293, 303, 305, 312, 319, 385, 392, 402, 409, 449

Gazi Mehmed-begov vakuf Mostar 153, 212, 323, 353, 382, 433, 464

Gazi Mehmed-begov vakuf Sarajevo 114, 180, 199, 435

Gazi Sinan-begov vakuf Čajniče 44, 183, 197, 333, 349, 410, 420

Gazi Turali-begov vakuf Tuzla 269, 311, 338, 391, 452

Gaziagin vakuf Travnik 100, 184, 308, 314, 418, 430, 444, 446, 466

Glođo Fatima vakuf Sarajevo 100Gradaščević Rešid-beg vakuf

Gradačac 95, 109, 132, 143Hadim Ali-pašin vakuf Kladanj 2, 16,

63, 69, 98, 149, 163, 167, 199, 259, 270, 273, 280, 309, 318, 331, 368

Hadim Ali-pašin vakuf Sarajevo 3, 14, 91, 98, 100, 101, 105, 136, 147, 180, 186, 205, 243, 245, 281, 293, 301, 302, 304, 310,

321, 322, 324, 327, 328, 330, 331, 333, 336, 359, 405, 411, 414, 431, 433, 456, 460

Hadži Abas-beg Tahirkapetanović vakuf Maglaj 36, 405, 446

Hadži Ahmed Taščić vakuf Mostar 108

Hadži Ahmed-aga Arnaut vakuf Travnik 4, 292

Hadži Ahmed-aga hadži Selimović vakuf Prnjavor 163

Hadži Ago Šahdanagić vakuf Bosanski Brod 76

Hadži Alaga Džeko vakuf Fojnica 47Hadži Alaj-begov vakuf Maglaj 144Hadži Ali-begov vakuf Županjac 263,

292Hadži Alin vakuf Stolac 171Hadži Atija-hanume vakuf Sarajevo

102Hadži Badže-kadun vakuf Tuzla 23,

54, 65, 112, 164, 219, 223, 266, 332, 333, 338, 353

Hadži Bali-begov vakuf Kladanj 54, 63, 154, 199, 200

Hadži Balin vakuf Mostar 46, 89, 119, 125, 139, 154, 169, 179, 200

Hadži Bećir-begov vakuf Gračanica 18, 21, 71, 285

Hadži Bećir-begov vakuf Gradačac 54, 58, 71, 124, 207, 306, 323, 325

Hadži Bećir-begov vakuf Modriča 58, 59

Hadži Begzada vakuf Banja Luka 138Hadži Bešlijin vakuf Sarajevo 42, 388Hadži Daut-begov vakuf Tuzla 120,

269Hadži Derviš Humić vakuf Sarajevo

243, 261Hadži Durgutov vakuf Zvornik 63,

73, 99, 215, 293, 298, 312

Page 513: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

505

Registar vakufa

Hadži Durakov vakuf Sarajevo 15, 19, 117, 339, 358

Hadži Džaferov vakuf Gračanica 31, 252, 341,

Hadži Džaferov vakuf Županjac 359, Hadži Fatimin vakuf Gračanica 248,

310Hadži Firuz vakuf Banja Luka 138,

187, 265Hadži Gazi-begov vakuf Višegrad

187, Hadži hafi z Bećiragić vakuf Travnik

142Hadži Hanifa Fejzić vakuf Prozor

329, 372Hadži Hasanov vakuf Fojnica 199,

300, 368Hadži Hasanov vakuf Kladanj 5, 26,

54, 57, 64, 69, 106, 153, 154, 200

Hadži Hasanov vakuf Tuzla 133, 197, 215, 223, 250, 266, 269, 312, 336, 341, 409, 424, 430, 447

Hadži Hasanov vakuf Kreševo 243, 349

Hadži Hasanov vakuf Mostar 10Hadži Hašim-aga Mutevelić vakuf

Tuzla 193, 468Hadži Huremov vakuf Sarajevo 14,

92, 144Hadži Husejnov vakuf Tuzla 197, 265Hadži Ibarahim Enđurlija vakuf Žepče

13, 28, 271, 410Hadži Ibrahimov vakuf Visoko 102,

347, 435Hadži Idrizov vakuf Sarajevo 114,

216, 227, 253, 269, 333, 365, 408, 444

Hadži Jahja vakuf Sarajevo 19, 137, 162, 232

Hadži Kurt vakuf Banja Luka 104, 138, 160, 435

Hadži Mahmutov vakuf Zvornik 73, 78, 132, 143, 200, 281, 403, 465

Hadži Mahmut Arpadžić vakuf Mostar 342, 369,

Hadži Mehmed-pašin vakuf Foča 198, 220

Hadži Merdan vakuf Kreševo 81, 95, 106, 159, 243

Hadži Murat-pašin vakuf Banja Luka 270

Hadži Murtezin vakuf Travnik 158, 186, 292, 430

Hadži Muruvet vakuf Visoko 158, 186, 425, 452

Hadži Musala vakuf Travnik 43, 158, 165, 189, 292, 430

Hadži Mustafi n vakuf Foča 304Hadži Nesuh-begov vakuf Tešanj 101,

130, 281Hadži Nurbegov vakuf u Skočiću kod

Zvornika 69Hadži Omerov vakuf Banja Luka

104, 138Hadži Osmanov vakuf Foča 304, 373Hadži Perviz vakuf Banja Luka 138,

251Hadži Perviz vakuf Sarajevo 177Hadži Rašid-agin vakuf Vlasenica

443Hadži Rustemagin vakuf Sarajevo 18,

19, 33, 36, 109, 136, 140, 148, 156, 169, 241, 291, 303, 346

Hadži Salihija vakuf Banja Luka 138Hadži Salih-begov vakuf Blagaj-

Mostar 382Hadži Salih-ef. Efi ca vakuf Mostar

370Hadži Salih Semiz vakuf Sarajevo

162Hadži Salih-begov vakuf Blagaj kod

Mostara 382Hadži Skenderov vakuf Srebrenica

400

Page 514: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

506

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Hadži Seferov vakuf Foča 304Hadži Sejdin vakuf Sarajevo 2Hadži Selimov vakuf Zvornik 281,

310Hadži Šaban-agin vakuf Banja Luka

40, 104, 138Hadži Šeho Veledanlić vakuf Bosanski

Novi 269Hadži Velijuddin vakuf Nevesinje

239, 300, 331Hadži Zaim-beg Hrasnica vakuf

Sarajevo 211Hadži Zulejha-hanum vakuf Maglaj

397Hadži Zulfi karov vakuf Banja Luka

104, 138, 187Hadžibaba vakuf Banja Luka 187Hadžibadži-kadin vakuf Tuzla 23Hafi z Havadže vakuf Mostar 36, 58,

66, 84, 99, 101, 258, 301, 333, 399

Hajdarbegović Hatidža vakuf Stolac 57

Hajrulah-agin vakuf Prozor 3, 119, 140, 372

Halač hadži Davudov vakuf Sarajevo 97

Halil-pašin vakuf Banja Luka 25, 32, 63, 144, 151, 156

Halil-pašin vakuf Bosanka Gradiška 12, 25, 147, 162, 186, 392, 397, 413

Hamamčesma-vakuf Visoko 272Hambarin vakuf Prijedor 112Hamza-begov vakuf Sanski Most 30,

37, 218, 224, 227, 231, 262, 271, 290, 296, 309, 341, 454

Hamza-dedin vakuf Srebrenica 4, 56, 84, 112

Hasan Nazir vakuf Foča 169, 251, 273

Hasanagić Fatima-hanum vakuf Tuzla 43, 56, 200, 232

Hasan-beg Kulenović vakuf Travnik 292, 345

Hasanović Ibrahim vakuf Bosanska Krupa 131, 142

Hasanpašić Alija vakuf Županjac 203Haseći Hava-hatun vakuf Sarajevo

37, 44, 48, 53, 73, 101, 116Haseći hadži Osmanov vakuf Sarajevo

15, 25, 66, 67, 79, 82, 83Hasić Šećo vakuf Glamoč 304Hatidža Atifagić vakuf Maglaj 315Hatidža-hanum vakuf Gradačac 109,

132, 143, 204, 232Hatidže-kadun vakuf Sarajevo 197,

259, 267, 438Havadže Kemaludin vakuf Sarajevo

85, 101, 177, 203, 222, 305, 400, 407, 408, 416

Havadže Durak vakuf Rogatica 358Havadže Husein vakuf Mostar 363,

377, 424, 426Havadže Mustafa vakuf Sarajevo 88,

106, 150Havadže Sinan vakuf Sarajvo 376,

391Havadže-zade hadži Ahmedov vakuf

Sarajevo 139, 144Havala-vakuf Bosanski Petrovac 228,

282, 309Hubijar-agin vakuf Sarajevo 32, 82,

237, 360, Huršid-pašin vakuf Sarajevo 213, 333Husejn-begov vakuf Rogatica 16, 49,

55, 170, 244, 308, 449, 468Huzejfa-hatun vakuf Kladanj 108Ibrahim-pašin vakuf Počitelj 22, 311Ibrahim-pašin vakuf Stolac 15, 52,

303Ićizar Harmani vakuf Bihać 156, 277Ilidža-vakuf Banja Luka 207Imaretlić Atija-hanum vakuf Sarajevo

74, 166, 327, 355, 401Iplidžik Sinanov vakuf Sarajevo 5, 315

Page 515: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

507

Registar vakufa

Jakub-pašin vakuf Sarajevo 66, 139, 150, 172, 241, 263, 296, 411, 441

Jala-vakuf Zenica 469Jamli Mehmed-paša vakuf Travnik

292Janjica-vakuf Bijeljina 55Jenibaja-vakuf Visoko 315Junus i Mehmed čauš vakuf Konjic

47, 167, 173, 204, 262, 312, 334, 355

Jusuf-pašin vakuf Maglaj 315, 405Kabudaja Mehmed vakuf Sarajevo

40, 58, 102, 136Kadi Osmanov vakuf Foča 294Kapetan-Osman vakuf Gračanica 21,

58, 122, 285, 396, 399, 409, 443Kapetanović Adem-beg i Nuri-hanuma

vakuf Bosanska Kostajnica 89Kara Mustafa-paša vakuf Rudo 21,

42, 72, 127, 171, 187, 192, 195, 223, 233, 248, 269, 420

Karađoz-begov vakuf Mostar 1, 10, 32, 66, 89, 91, 101, 125, 145, 151, 154, 156, 164, 189, 200, 204, 209, 220, 232, 234, 243, 267, 304, 322, 331, 335, 355, 356, 357,377, 380, 397, 398, 411, 424, 426, 439, 452, 458

Kara-zade hadži Omer-agin vakuf Sarajevo 33, 36, 410

Kasap-zade hadži Ibrahim vakuf Sarajevo 135, 138, 153

Kasimćatib vakuf Sarajevo 189, 463Kestendžić Mehaga vakuf Sarajevo

16, 86, 120Kešo-zade vakuf Sarajevo 289, 294,

305Kizlar-aga Mustafa vakuf Jajce 12,

54, 76, 79, 85, 91, 97, 126, 151, 181, 185, 196, 222, 237, 272, 313, 326, 352, 398, 395, 408, 425, 444

Kizlar-agin vakuf Varcar-Vakuf 24, 83, 155, 156, 185, 261, 275, 289, 376, 398, 429

Klempo Fejzaga vakuf Sarajevo 160Klopeč-vakuf Zenica 343Ključ Dizdar Hasan-agin vakuf

Travnik 292, 314Knežina-vakuf Vlasenica 368Koraj-vakuf Bijeljina 17, 61, 155,

205, 266, 270, 303Koski Mehmed-pašin vakuf Mostar

9, 46, 48, 58, 75, 89, 113, 116, 119, 125, 132, 150, 151, 179, 183, 184, 204, 216, 223, 232, 237, 265, 274, 301, 309, 357, 372, 374, 382, 414, 416, 420, 426, 436, 439, 455, 457, 465

Krpić Ahmed vakuf u Bijeljini 17, 98, 137, 138, 204, 270

Krzović hadži Salih vakuf Sarajevo 455, 470

Kučukćatib vakuf Sarajevo 28, 29, 50, 53, 91, 184, 191, 239, 263, 267, 285, 294, 302, 333, 338, 357, 376, 383, 390, 400, 421, 430, 453, 458

Kukavica Mehmed-paša vakuf Foča 86, 246, 275, 304, 324, 359, 373

Kukavica Mehmed-paša vakuf Travnik 74, 117

Kukavica Mehmed-paša vakuf Mokro kod Sarajeva 156

Kulauzija-vakuf Banja Luka 75, 138Kulenović Hasan-beg vakuf Travnik

292, 345Kulinbali-vakuf Sarajevo 203, 293,

326Lafi n hadži Ali-begov vakuf Mostar

201, 359Lakišić Ahmed vakuf Mostar 1, 94,

209, 319, 322Lipa česma vakuf Gračanica 310,

317, 372

Page 516: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

508

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Maglička Salih vakuf Žepče 11Mahmudkadić Mujaga vakuf Sarajevo

74Medresa vakuf Doboj 43, 265, 281,

323, 368, 463Medresa vakuf Fojnica 62, 368Medresa vakuf Foča 256Medresa vakuf Gračanica 252, 376,

443Medresa vakuf Tuzla 44, 56, 79, 108,

197, 223, 250, 266, 332, 333, 353, 396, 404, 426

Medresa vakuf Zvornik 110, 155, 183, 195, 293, 297,

Mehdi-begov vakuf Banja Luka 29, 198, 199, 250, 293, 325, 335, 382

Mehmed-beg i Mustaj-beg vakuf Čajniče 54, 55, 76, 115, 132, 134, 136, 168, 178, 253, 313

Mehmedović hadži Husejn vakuf Tuzla 263

Mehmed-paša Sokolović vakuf Višegrad 3, 40, 46, 61, 71, 160, 221, 344, 358, 369, 421, 448

Merhemića vakuf Sarajevo 68, 111, 275, 401, 421

Mejdan-vakuf Banja Luka 3, 23, 187, 199, 326

Merjem-hanumin vakuf Sarajevo 140, 298, 306, 388

Memihavadže-vakuf Mostar 150, 339, 347

Memiš-agin vakuf Sarajevo 145, 209, 226, 443

Mešanović Alija vakuf Fojnica 31Misir Mehmed Kuliješ vakuf kod

Kiseljaka 41, 337Mokro-zade vakuf Sarajevo 90, 140,

142, 203, 220, 233, 237, 245, 247, 252, 272, 259

Mošćanica-vakuf Sarajevo 4, 114, 147, 183

Muftić Muhamed vakuf Sarajevo 147Muharem-efendijin vakuf Fojnica

137, 256, 368, 377Muharembašić Abdulah vakuf Žepče

11Mujagić Osman vakuf Sarajevo 93 Mulalić Salih vakuf Livno 20Mulić Gani-beg vakuf Gračanica 93Mumin-begov vakuf Foča 80, 330,

342, 351Musala-vakuf Tešanj 201Musala-vakuf Tuzla 128, 265, 271, 352Musa-pašin vakuf Birče 5, 98Musa-pašin vakuf Nova Kasaba 17,

228, 247, 268, 290, 321, 345, 410, 415, 434, 456

Muslih-agin vakuf Kladanj 200Mustafa Alajemin vakuf Sarajevo 2,

9, 10, 40Mustafa-pašin vakuf Banja Luka 204,

138, 326Muzaferović Abdulkadir-agin vakuf

Sarajevo 111Namazgah-vakuf Zvornik 54, 55, 115,

143, 195, 215, 220, 223, 293, 298, 312, 365

Nazifa-hanuma vakuf Sarajevo 90Nebrdilo hadži Ali vakuf Sarajevo 24,

148, 243Nedžar hadži Ibrahim vakuf Sarajevo

6, 9, 19, 21, 45, 61, 68, 93, 122, 218, 226, 249, 289

Nelagizade Mehmed-begov vakuf Blagaj-Mostar 382

Nesuh-begov vakuf Banja Luka 12, 25, 45, 63, 39, 152, 176, 191, 212, 227, 292, 304, 315, 392

Nezir-agin vakuf Bugojno 428 Nezir-efendijin vakuf Donji Vakuf

320, 438Novi mejdan vakuf Gračanica 311Numanagić Seada vakuf Sanski Most

89

Page 517: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

509

Registar vakufa

Obralić Mehmed vakuf Maglaj 390, 459

Odobašić hadži Ibrahim vakuf Sarajevo 8, 12, 29, 202, 254, 279, 404, 407, 441, 452

Omerbegović Ago vakuf Žepče 11Orlović Hamza vakuf Srebrenica 409Osman-begov vakuf Travnik 2, 21,

37, 71, 90, 101, 105, 114, 115, 117, 122, 123, 130, 132, 134, 160, 171, 177, 227, 283, 292, 362, 366, 374, 412, 468

Osmanefendić Fehim vakuf Žepče 12, 23, 38, 43, 53, 216, 285, 318, 330, 379, 402

Osman-šah vakuf Banja Luka 207Osoje-vakuf Travnik 4, 160, 209Pačadži Nesuh vakuf Sarajevo 4, 34,

39, 65, 85, 106, 108, 115, 120, 126, 127, 160, 213, 232, 234, 301, 335, 344, 356, 398

Padžani-vakuf Bosanski Petrovac 277Palanka-vakuf Sanski Most 224, 377Pašagić Pašo vakuf Bosanska

Kostajnica 215, 332, 355Paša-zade vakuf Gračanica 40, 73,

209, 239, 242, 374, 385, 460Pašić Hasan vakuf Gradačac 129Pašić Hasan vakuf Modriča 14Pašića vakuf Banja Luka 45, 249,

351, 428Pazardžik-vakuf Bosanska Krupa 41,

59, 134, 276, 280, 293, 295, 301, 307, 340, 449, 455

Pazardžik-vakuf Konjic 355Pehlivanović-vakuf Županjac 284,

325Pišman hadži Husejnov vakuf Livno

61, 464Pobrđe-vakuf Banja Luka 315Porić-vakuf Livno 410Porobić Murat-beg vakuf Derventa

216, 233

Rahića vakuf Brčko 27, 34, 47, 59, 109, 115, 122, 129, 193, 211, 214, 317, 327, 367, 368, 381, 409, 422, 463

Rašić Hasan-beg vakuf Gradačac 59Resulbegović Merjema-hanuma vakuf

Stolac 114Rizvanović-vakuf Prijedor 113, 206Rogo-zade vakuf Sarajevo 9, 35, 38,

429, 461Rosulja-vakuf Visoko 347, 351, 371,

401Sagrakči hadži Mahmud vakuf

Sarajevo 22, 146, 182, 204, 209, 215, 227, 229, 235, 308, 444

Sinan-agin vakuf Prozor 37, 463Sale-paša vakuf Županjac 392Salihbegović Ahmed vakuf u Bijeljini

68, 204Sahtijandži hadži Mahmudov vakuf

Sarajevo 198, 453Smail-agin vakuf Banja Luka 23, 138,

292Sandžaktar Fatima vakuf Sarajevo

362Sarač-Ali vakuf Sarajevo 2, 64, 74,

80, 99, 124, 158, 184, 197, 230, 246, 282, 297, 350, 356, 377, 443

Sarač hadži Hajdar vakuf Sarajevo 19, 35, 38, 54, 134, 209, 408

Sarač-Hajdar vakuf Fojnica 380Sarač-Smail vakuf Sarajevo 168, 243,

258, 335, 374, 466Saračić hadži Hasan vakuf Visoko 40,

52, 360, 372, 381Sefer-begov vakuf Banja Luka 104,

138Seljublje-vakuf Tuzla 197, 225, 248,

268, 367, 372, 386Semiz Salih vakuf Vareš 93Semiz Salih vakuf Visoko 76, 85

Page 518: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

510

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Sevri hadži Hasanov vakuf Mostar 87, 106, 145

Sijerčić Muhamed-begov vakuf Goražde 276, 338

Sijamija-vakuf Banja Luka 187, 216Silahdar Husein-paša vakuf Stolac 63,

89Simidija-vakuf Banja Luka 167, 207Sinan-ćehajin vakuf Vitez 160, 345 Sinan-vojvoda vakuf Rogatica 358Sinan-beg i Mustaj-beg vakuf Čajniče

44, 183, 197, 280, 333, 349, 410, 420

Sinan-begov vakuf u Višegradu 187, 280, 285, 429, 431, 447

Sinan-pašin vakuf Mostar 173, 181, 264, 356

Sitarija vakuf Banja Luka 159, 468Skender-pašin vakuf Sarajevo 4, 35,

38, 57, 67, 80, 84, 87, 111, 117, 134, 140, 148, 163, 184, 194, 211, 220, 223, 224, 231, 284, 379, 404, 435, 440, 452, 462, 463, 466

Skela-vakuf Zvornik 281Skender-vakuf Tuzla 39, 192, 283,

385, 441Skender-paša Mustaj-beg vakuf

Bugojno 277, 459Skenderpašića vakuf Skoplje 40Skucani vakuf Sanski Most 30, 363,

369Skočić-vakuf Zvornik 69, 73Slinić Fatima vakuf Sarajevo 333Sloboda hadži Salih vakuf Sarajevo

19, 351Smail-agin vakuf Banja Luka 138Sofi hadži Ali-begov vakuf Mostar

133, 170Soukbunar-vakuf Sarajevo 57, 71,

219, 393Stipanić-vakuf Županjac 218, 220,

241

Subašić hadži Mehmed vakuf Sarajevo 26, 45, 417

Sukija-vakuf Bosanska Gradiška 198, 229, 252, 279, 375, 403, 420, 424

Sukije-vakuf Maglaj 288, 315Sulejman-begov vakuf Busovača 48,

53, 101, 358Sulejman-pašin vakuf Travnik 4, 158,

186, 195, 233, 307, 326, 388, 488

Sultan-Ahmedov vakuf Bugojno 93, 246, 425

Sultan-Ahmedov vakuf Kulen-Vakuf 101, 116, 168, 247

Sultan-Ahmedov vakuf Zenica 9, 19, 29, 46, 53, 55, 73, 135, 179, 228, 234, 246, 265, 297, 302, 342, 365, 383, 400, 410, 464, 469

Sultan-Bajazid vakuf Jajce 10, 272, 331, 398, 409, 460

Sultan-Bajazid vakuf Maglaj 191Sultan-Sulejmanov vakuf Blagaj kod

Mostara 95, 162, 163, 341, 420Šaban-efendijin vakuf Fojnica 31, 39,

49, 92, 147, 149, 171, 211, 421Šaban-efendijin vakuf Sarajevo 191Šaćir-efendijin vakuf Sarajevo 169Šahbegović Mula-beg vakuf Vlasenica

53, 193, 268Šahdanagić Mujaga vakuf Derventa

129, 143 Šarić Fatima vakuf Stolac 25, 295Šarić hadži Osman-agin vakuf Stolac

85, 123Šarića vakuf Mostar 242Šejh-efendijin vakuf Kladanj 200Šejh-Ferah vakuf Sarajevo 83, 100,

110, 111, 119, 160, 172, 225, 290, 307, 359, 371, 401

Šejhu-l-islam vakuf Rogatica 353

Page 519: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

511

Registar vakufa

Šerefuddin vakuf Visoko 26, 52, 79, 84, 114, 305, 315, 384, 466, 469

Šerif Osman-pašin vakuf Sarajevo 8, 30

Šerifović Fadil-paša vakuf Gradačac 337, 357

Šerifović Fadil-paša vakuf Sarajevo 225, 231, 263, 370, 375, 393, 407, 437, 452, 465, 466

Šibić-vakuf Banja Luka 155Širbegović hadži Osman vakuf Maglaj

451Širbegović Ago vakuf Tešanj 302Šovarlija-vakuf Maglaj 463Tabak hadži Sulejman vakuf Sarajevo

8, 91Tabak hadži Hasan vakuf Sarajevo 96Tabakhana-vakuf Mostar 322, 342,

465Tabakhana-vakuf Visoko 62, 175, 178Tanković Ibrahim Alajbeg vakuf

Glasinac-Rogatica 5, 32, 86, 95, 135, 136, 161, 196, 367, 395, 424, 435, 451, 470

Tavil hadži Mustafa vakuf Sarajevo 23, 146, 175, 227, 434, 455

Tavil-agin vakuf Kladanj 200, 309Tekija-džamija vakuf Bosanska

Gradiška 41, 148, 205, 219, 226, 229, 235, 252, 445, 279, 375, 445

Tekija-vakuf Travnik 92Terović Ahmed-aga vakuf Sarajevo

66, 145Topčagić Mujaga vakuf Žepče 11Topal hadži Hasanov vakuf u Sarajevu

93, 139, 141, 277, 285, 340, 386, 404

Tuce Ahmed vakuf Stolac 257, 271Tulić Mustafa vakuf Sarajevo 397Turali-begov vakuf Tuzla 1, 2, 5, 59,

95, 128, 164, 168, 169, 208, 234, 269, 290, 311, 332, 337,

338, 341, 359, 374, 378, 387, 391, 401, 404, 414, 452, 458

Turije-vakuf Sanski Most 133Turko Mustafa vakuf Fojnica 118,

172Turski Janjari vakuf Bijeljina 23, 25,

66, 103, 173, 180, 189, 224, 237, 242, 266, 272, 299, 311, 329, 332, 356, 369

Tutibula-vakuf Sarajevo 10, 23, 47, 128, 150, 172, 181, 186, 200, 218, 226, 279, 289, 294, 305, 314, 350, 359, 363, 399, 440

Uskudar Ahmed-čelebi vakuf Sarajevo 74, 83

Umihane-vakuf Visoko 79Vaiz Ali vakuf Tuzla 265Vajzović hadži Adem-aga vakuf

Rogatica 38, 59, 146Vakuf Duradžik hadži Ahmedove

džamije u Sarajevu 413Vakuf Careve džamije u Dobrunu

187, 236Vakuf Hasan-agine džamije u

Višegradu 187Vakuf hadži Huseinove džamije u

Kaknju 264, 404Vakuf Kamenske džamije u Kladnju

16, 200Vakuf Hatidžehanum u Gračanici 204Vakuf Olovske džamije u Kladnju

188, 196, 200, 216Vakuf Sukije džamije u Doboju 276Vakuf Sukije džamije u Fojnici 102,

252, 358Vakuf tekije u Vogošći 231Vakuf Zulejhe hanume u Maglaju 397Vanli Mehmed-pašin vakuf Travnik

21Vedžihi Mehmed-pašin vakuf Bijeljina

61, 69, 192, 270Velika-vakuf Derventa 41, 61, 144,

149, 216, 242, 321

Page 520: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

512

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Vučjaković Nesuh-aga vakuf Mostar 1, 9, 34, 42, 46, 49, 58, 75, 124, 137, 168, 180, 226, 234, 270, 275, 291, 294, 304, 309, 316, 332, 333, 342, 357, 381, 393, 416, 418, 427, 439, 440, 457, 464

Vugić Mehmdalija vakuf Mostar 226Zahida-hanum vakuf Mostar 1, 84,

101, 124, 270, 375Zamlaz-vakuf Zvornik 56, 67, 78,

191, 207, 212, 213, 227

Zečević Ali-beg vakuf Visoko 466Zenković-vakuf Sanski Most 31, 192Zilić Ibrahim vakuf Livno 20Zirai-vakuf Mostar 277, 426Zolić-vakuf Travnik 85Zulejha Kerimpašić vakuf Travnik

292Žagrić-vakuf Sarajevo 22, 137, 176,

261, 454Žilić Ibrahim vakuf Livno 31Žilić Omer vakuf Sarajevo 118

Page 521: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

513

Arsa (ar.) gradilište, plac, prazan prostor u gradu gdje se može podignuti zgrada.Aščibaša (per.- tur.) glavni kuhar, najstariji kuhar, šef kuhinje.Bekaja (ar.) preostatak, zaostatak, ono što je ostalo neubrano (od poreza, zaku-

pnina i sl.).Berat (ar.) carski dekret, ukaz kojim se nekom dodjeljuje zvanje, odlikovanje i dr. Bevab (ar.) vratar, portir, poslužitelj.Damla (tur.) srčana i moždana kap, paraliza.Devrihan (tur.-per.) peterica hafiza koji uče Kuran svakog petka u Gazi Husrev-be-

govoj džamiji, jedan sat prije džuma-namaza.Džabija (ar.) ubirač vakufskih prihoda, kirija i dr.Džematbaša (ar.-tur.) seoski starješina, starješina jednog džemata.Džihet (ar.) služba, zvanje pojedinih vjerskih službenika koji se plaćaju iz vakuf-

ske blagajne.Džuba, džube (ar.) odora, mantija islamskih duhovnika, obično od crne čohe.Džuzhan (ar.-per.) lice koje uči u džamiji svakodnevno po jedan džuz iz Kur’ana

za dušu nekog dobrotvora.Elifba-džuz (ar.-per.) sufara, početnica arapskog jezika.Evladijet-vakuf (ar.) porodični vakuf čija se sredstva samo djelimično troše u

prave vakufske svrhe, a ostatak iskorištavaju potomci vakifa.Ferman (per.) sultanov ukaz, sultanova naredba, carska zapovijed.Firale (tur.) starinska lahka plitka obuća koja se nosila u svako doba godine.

Oblačile su se na golu nogu, na čarape ili na mestve. Fukara (ar.) siromah, sirotinja.Hajat (ar.) hodnik u prizemlju u starim bosanskim kućama, predstoblje, trijem.Hamamište (ar.) javno kupatilo, banja.Hasura (ar.) prostirač ispleten od mehke trstike, šaše ili rogozine.Hudžet (ar.) sudska presuda; pismena isprava koja ima dokaznu moć.Idžara (ar.) zakup, kirija.Idžazetname (ar.-per.) svjedodžba, diploma, dozvola, pismena isprava.Ilam (ar.) sudska odluka koju izdaje kadija, zvanično rješenje.Imamet (ar.-tur.) imamsko zvanje, imamska služba.Imaret (ar.) dobrotvorna kuhinja, kuhinja za sirotinju, učenike medrese i vakufske

službenike.Kesim ili ćesim (tur.) zakup, zakupni ugovor o davanju krave na ishranu i kori-

štenje, s tim da zakupac ima platiti vlasniku neku količinu mliječnih proi-zvoda prema pogodbi.

Kalfa (ar.) pomoćnik majstora u esnafu koji je nakon šegrtskog staža položio ispit za kalfu; pomoćnik hodže u mektebu.

Mazbata (ar.) zapisnik, ili protokol koji sadrži zaključak nekakvog skupa, vijeća, skupštine itd., pismeno izvješće opširnog sadržaja.

Mearifski sanduk (ar.) školski fond, prosvjetna zaklada koja je za turske vladavi-ne osnovana u Bosni 1868. godine.

Mudževid (ar.) učitelj pravilnog učenja Kurana.

Tumač riječi

Page 522: ZEMALJSKO VAKUFSKO POVJERENSTVO - ghb.baghb.ba/uimages/udoc/ostalaizdanja/Zemaljsko vakufsko povjerenstvo za... · reisu-l-ulemu IVZ BiH; Mustafa Imamovi ć, Pregled razvitka Islamske

514

ZVP ZA BOSNU I HERCEGOVINU (1890.-1895.)

Mufetiš (ar.) inspektor.Muhtar (ar.) starješina mahale u gradu, seoski starješina, knez.Muid (ar.) pomoćnik muderrisa, suplent muderrisa, korepetitor.Mukata (ar.) paušalna godišnja zakupnina (obično minimalna) koja se daje za

nekretninu izdatu pod dugogodišnji zakup. I sama nekretnina izdata pod mukatu naziva se mukatom.

Murasela (ar.) poslanica, službeno kadijino pismo ili nalog.Murtezika (ar.) vakufski službenici koji primaju od vakufa određenu plaću ili

nagradu, bilo u novcu ili u naturi.Muvekit (ar.) onaj koji se brine o ustanovljavanju tačnog vremena radi određiva-

nja nastupa pojedinih dnevnih muslimanskih molitvi.Nazir (ar.) nadziratelj, kontrolor.Pervaz (per.) ograda, okvir, optok, okolica; drveni okvir za vrata ili prozore ugra-

đen u zid.Senet (ar.) isprava, dokument, zadužnica.Simahana (ar.-per.) prostorija u tekiji gdje se obavlja derviški obred.Sidžil (lat.) sudski protokol, sudski zapisnik za vrijeme turske uprave, u koji se

upisuju sve presude, rasprave, diobe i ostali predmeti iz sudskog postupka, kao i fermani, berati i bujruldije koje stignu na sud.

Softa (per.) učenik medrese.Sujoldžija (tur.) zanatlija koji instalira i popravlja vodovodne cijevi.Tain (ar.) obrok, sljedovanje, obrok dnevne hrane vojniku, funkcioneru i dr., por-

cija hljeba, opskrba.Takrir (ar.) saopćenje, izjava, zapisnik, zemljišnoknjižno prevođenje kupoprodaj-

nog ugovora za nekretnine.Tapija (tur.) javna isprava o vlasničkom pravu na nekretnini.Telal (ar.) javni objavljivač, glasnik, dobošar, izvikivač na javnim licitacijama.Telalija (ar.) telalska provizija kod javnih prodaja (obično iznosila 2% ), nagrada

telala za oglašavanje.Tenečedžija (pers.-tur.) limar.Usul (ar.) pravilo, princip; metod, red.Vakfi ja (ar.) zavještajno pismo, isprava o uvakufl jenju.Vaiz (ar.) propovjednik, predikator.Vasijet (ar.) testament, oporuka.Vasijetnama (ar.-per.) oporučeno pismo, testament.Vazifa (ar.) dužnost, služba, plaća za službu.Vekil, većil (ar.) punomoćnik, zastupnik.Vekiliharč (ar.) ekonom, onaj koji se brine o troškovima.Čifćija (per.-tur.) kmet, seljak na aginskoj ili begovskoj zemlji, na čifluku.Ćesim, kesim (tur.) najam, najamnina.Ćurs (ar.) govornica sa koje se drži vaz (propovijed) u džamiji.Šehadetnama (ar.-per.) svjedodžba.