49
B Federa KA Broj: 02-05 Sarajevo, 2 Na Kantona S na 19. sjed 1. Utv civi 2. Pre Sku pre po z Dos 1. Pre 2. Sku 3. Pre 4. Min raseljena li 5. Evi 6. A r Bosna i Herc acija Bosne ANTON SA Vlad 5-27128-1/1 29.10.2015. osnovu čla arajevo”, br dnici održan vrđuje se N ilnih žrtava edlaže se Sk upštine Kan čćeni teks završenom staviti: edsjedavajuć upština Kan emijer Kanto nistarstvo z ica i izbjegl idencija h i v a cegovina e i Hercegov ARAJEVO da 15 godine ana 26. i 2 roj: 36/14 - noj 29.10.20 Nacrt zakon rata i zaštit kupštini Kan ntona Saraje st i broj: 15 pretresu ist ći Skupštine ntona Saraje ona Sarajev a rad, socija lice Kantona S vine O 28. stav 4. Novi preči 015. godine, Z A K na o izmjen ti porodice s ntona Saraje evo ("Službe 5/13 i 47/13 ti utvrdi i up e Kantona S evo vo alnu politiku a Sarajevo web: e-mail Tel: + 38 Fax: Sarajevo, Re Zakona o V išćeni tekst , donijela je K LJ U Č nama i dop sa djecom. evo da u sk ene novine 3), pretrese puti u javnu Sarajevo u : http://vlad : vlada@vla 87 (0) 33 56 : + 387 (0) 3 eisa Džemal B Federatio C Vladi Kant i 37/14 – Is e sljedeći Č A K punama Za kladu sa čla Kantona Sa Nacrt zako u raspravu. a.ks.gov.ba ada.ks.gov.b 2-068, 562- 33 562-211 ludina Čauš osnia and H on of Bosni CANTON S Govern tona Saraje spravka), Vl akona o so anom 137., arajevo", br ona iz tačke P R E M Elmedin K ba -070 ševića 1 Herzegovina a and Herze SARAJEVO nment vo (”Služb lada Kanton cijalnoj zaš 140. i 141. roj: 41/12 – 1. ovog Za M I J E R Konaković a egovina O ene novine na Sarajevo štiti, zaštiti Poslovnika Drugi novi aključka, te e o i a i e

Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

BFedera

KA

Broj: 02-05Sarajevo, 2 Na Kantona Sna 19. sjed

1. Utvcivi

2. PreSkuprepo z

Dos1. Pre2. Sku3. Pre4. Minraseljena li5. Evi6. A r

Bosna i Hercacija BosneANTON SA

Vlad

5-27128-1/129.10.2015.

osnovu člaarajevo”, br

dnici održan

vrđuje se Nilnih žrtava

edlaže se Skupštine Kančišćeni tekszavršenom

staviti: edsjedavajućupština Kanemijer Kantonistarstvo zica i izbjeglidencija h i v a

cegovina e i HercegovARAJEVOda

15 godine

ana 26. i 2roj: 36/14 -

noj 29.10.20

Nacrt zakonrata i zaštit

kupštini Kanntona Sarajest i broj: 15pretresu ist

ći Skupštine

ntona Sarajeona Sarajeva rad, socijalice Kantona

S

vine O

28. stav 4. Novi preči

015. godine,

Z A K

na o izmjenti porodice s

ntona Sarajeevo ("Službe5/13 i 47/13ti utvrdi i up

e Kantona Sevo vo alnu politikua Sarajevo

web:e-mail

Tel: + 38 Fax:

Sarajevo, Re

Zakona o Višćeni tekst , donijela je

K LJ U Č

nama i dopsa djecom.

evo da u skene novine 3), pretrese puti u javnu

Sarajevo

u

: http://vlad: vlada@vla

87 (0) 33 56: + 387 (0) 3eisa Džemal

BFederatio

C

Vladi Kanti 37/14 – Is

e sljedeći

Č A K

punama Za

kladu sa člaKantona SaNacrt zako

u raspravu.

a.ks.gov.baada.ks.gov.b2-068, 562-33 562-211ludina Čauš

osnia and Hon of Bosni

CANTON SGovern

tona Sarajespravka), Vl

akona o so

anom 137., arajevo", br

ona iz tačke

P R E M

Elmedin K

ba -070

ševića 1

Herzegovinaa and Herze

SARAJEVOnment

vo (”Služblada Kanton

cijalnoj zaš

140. i 141. roj: 41/12 – 1. ovog Za

M I J E R

Konaković

a egovina O

ene novinena Sarajevo

štiti, zaštiti

PoslovnikaDrugi novi

aključka, te

e o

i

a i e

Page 2: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

BOSNA I HERCEGOVINAFEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE KANTON SARAJEVO VLADA

ZAKONO IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O SOCIJALNOJ ZAŠTITI,

ZAŠTITI CIVILNIH ŽRTAVA RATA I ZAŠTITI PORODICE SA DJECOM(Nacrt)

Nosilac izrade: Ministarstvo za rad, socijalnu politiku,

raseljena lica i izbjeglice

Sarajevo, oktobar 2015.

Page 3: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Na osnovu čl. 13. stav 1. tačka e) i 18. tačka b) Ustava Kantona Sarajevo (“Službene novineKantona Sarajevo”, br. 1/96, 2/96-ispravka, 3/96, 16/97, 14/00, 4/01, 28/04 i 6/13) i člana 8. Zakonao osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom (“Službenenovine Federacije Bosne i Hercegovine”, br. 36/99, 54/04, 39/06 i 14/09), Skupština KantonaSarajevo, na sjednici održanoj ______________ godine, donijela je

NACRTZAKON

O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O SOCIJALNOJ ZAŠTITI, ZAŠTITI CIVILNIH ŽRTAVA RATA I ZAŠTITI PORODICE SA DJECOM

Član 1.

U Zakonu o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom(“Službene novine Kantona Sarajevo”, broj: 38/14-Prečišćeni tekst) član 8. mijenja se i glasi:

“Član 8.

Pravo utvrđeno ovim zakonom ne može ostvariti osoba koja isto pravo već ostvaruje podrugim propisima.”

Član 2.

Iza člana 13. dodaje se novi član 13a. koji glasi:

“Član 13 a.

Korisnik prava iz socijalne zaštite i zaštite porodice sa djecom, odnosno staratelj ilipunomoćnik korisnika, dužni su obavijestiti nadležni prvostepeni organ o svakoj promjeni koja bimogla uticati na gubitak, obim i visinu stečenih prava u roku od 15 dana od dana nastale promjene,odnosno saznanja o nastaloj promjeni.

Osobe iz stava 1. ovog člana, odnosno osoba koja je preuzimala isplatu novčanih primanja uime korisnika, a na koje korisnik nije imao pravo, dužne su vratiti primljeni iznos.

Ukoliko se novčana primanja iz stava 2. ovog člana ne vrate u roku koji odredi Kantonalnoministarstvo, povrat tog iznosa ostvariće se tužbom kod nadležnog suda, a putem PravobranilaštvaKantona Sarajevo."

Član 3.

U članu 16. iza stava 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koji glase:

"Osobama koje su smještene u ustanove socijalne zaštite, a koje nemaju sredstava zaplaćanje izdavanja ličnih dokumenata, mogu se odobriti sredstva u tu svrhu.

Vrsta ličnih dokumenata iz stava 1. ovog člana, uvjeti za odobravanje sredstava za plaćanje inačin plaćanja izdavanja ličnih dokumenata utvrdiće se pravilnikom koji donosi ministar."

Član 4.

U članu 18. stav 2. mijenja se i glasi:

“Ukoliko su jedan ili više članova domaćinstva osobe koje su ostvarile pravo na novčanunaknadu za pomoć i njegu od strane druge osobe ili dodatak za njegu i pomoć od druge osobe uskladu sa ovim zakonom i Federalnim zakonom, ukupan iznos iz prethodnog stava uvećava se za

Page 4: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

20% iznosa dovoljnog za izdržavanje jednočlanog domaćinstva.”

Član 5.

U članu 19. stav 2. mijenja se i glasi:

“Za osobe koje su ostvarile pravo na novčanu naknadu za pomoć i njegu od strane drugeosobe ili dodatak za njegu i pomoć od druge osobe u skladu sa ovim zakonom i Federalnimzakonom, iznos stalne novčane pomoći uvećava se za 30% iznosa dovoljnog za izdržavanjejednočlanog domaćinstva.”

Član 6.

Član 29. mijenja se i glasi:

"Član 29.

Osobe sa invaliditetom koje su u skladu sa Federalnim zakonom ostvarile pravo na dodatakza njegu i pomoć od druge osobe imaju pravo na određena ortopedska, tiflotehnička i drugapomagala, ukoliko iste ne mogu ostvariti po propisima iz oblasti zdravstvenog osiguranja.

Uvjeti, vrsta pomagala i način ostvarivanja prava iz stava 1. ovog člana propisaće sepravilnikom koji donosi ministar za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice KantonaSarajevo (u daljem tekstu: ministar)."

Član 7.

U članu 55. u alineji 5. iza riječi: "djeteta" i zareza, dodaju se riječi: "odnosno završetkomredovnog školovanja, koje može trajati najduže do 27. godine života" i zarez.

Član 8.

U članu 56. u stavu 2. iza riječi: "ustanova" dodaju se riječi: "čiji je osnivač KantonSarajevo".

Član 9.

Iza člana 58. dodaju se novi čl. 58 a. i 58. b. koji glase:

"Član 58 a.

Izuzetno od člana 56. stav 1. ovog zakona, a u skladu sa odredbama Federalnog zakona iovog zakona, osobe se mogu smjestiti u institucije koje nisu ustanove socijalne zaštite, pod uvjetomda iste imaju status pravne osobe, te registrovanu djelatnost smještaja i rada sa kategorijamakorisnika koji se smještaju.

Sa institucijama iz stava 1. ovog člana Centar mora imati potpisan memorandum ili protokolo saradnji, u kojim su definisana međusobna prava i obaveze.

Član 58 b.

Izuzetno od člana 7. ovog zakona, ustanova može na smještaj primiti i osobu koja imaprebivalište na teritoriji Federacije Bosne i Hercegovine, a najviše do 3 % smještajnog kapacitetaustanove.

Page 5: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Nadležni organ za socijalnu zaštitu općine na kojoj osoba iz stava 1. ovog člana imaprebivalište, podnosi zahtjev za smještaj ove osobe Centru, koji u skladu sa odredbama Federalnogzakona i ovog zakona rješenjem odlučuje o ovom zahtjevu."

Član 10.

Član 66., briše se.

Član 11.

U članu 68. stav 1. mijenja se i glasi:

"Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi SkupštinaKantona Sarajevo."

Stav 3. istog člana mijenja se i glasi:

"Kanton može osnovati u okviru postojećih ustanova ili kao samostalne ustanove, sigurnekuće i prihvatne stanice za mušku i žensku djecu i omladinu, kao i druge ustanove, po potrebiproširiti ili promijeniti djelatnost postojećih ustanova u skladu sa uvjetima predviđenim ovimzakonom i Zakonom o ustanovama."

Član 12.

U članu 76. stav 2. mijenja se i glasi:

"Saglasnost na pravila, pravilnik o radu i opšti akt o unutrašnjoj organizaciji i sistematizacijiposlova ustanova daje Kantonalno ministarstvo."

Član 13.

U članu 79. u stavu 1. iza riječi "Centar", brišu se riječi: "za socijalni rad", a riječi"Skupština Kantona" zamjenjuje riječima: "Kanton Sarajevo."

Član 14.

U članu 81. u alineji 13. iza riječi : “udruženjima”, briše se riječ: “građana”.

Član 15.

Član 87., briše se.

Član 16.

Član 88. mijenja se i glasi:“Član 88.

Gerontološki centar je javna ustanova koja se teoretski i praktično bavi problemima starenja

i starosti, te u tom smislu pruža starim, hronično bolesnim, iznemoglim, osobama sa invaliditetom idrugim osobama smještaj, socijalne, zdravstvene i servisne usluge primjenom institucionalnih ivaninstitucionalnih oblika zaštite.”

Page 6: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Član 17.

Član 89. mijenja se i glasi:

"Član 89.

Gerontološki centar može pružati usluge dnevnog ili poludnevnog boravka, ishrane i stručnepomoći i servisne usluge.

Gerontološki centar starim, iznemoglim, hronično bolesnim i osobama sa invaliditetomkoje nisu smještene u Gerontološki centar, može pružati u njihovom domu usluge zdravstvenenjege, lične higijene, pomoći u ishrani i nabavci, te pomoć u obavljanju kućnih i drugih poslova.

Gerontološki centar punoljetnim osobama u stanju socijalne potrebe na području Kantona, uzasebnom objektu obezbjeđuje prihvat, odnosno privremeno zbrinjavanje, ishranu, zdravstvenunjegu, usluge stručnog rada i druge usluge. "

Član 18.

Čl. 90., 91., 92. i 93., brišu se.

Član 19.

U članu 94. stav 3. mijenja se i glasi:

"Izuzetno od stava 2. ovog člana, ukoliko se ocijeni da postoje opravdani razlozi, naprijedlog Doma za djecu, Centar može djetetu produžiti smještaj u Domu za djecu i nakon 18.godine života, a najviše do navršenih 27 godina."

Član 20.

U glavi III – USTANOVE SOCIJALNE ZAŠTITE, odjeljak 8. i član 97. mijenjaju se iglase:

"8. Odgojni centar

Član 97.

Djelatnost odgojnog centra je izvršavanje odgojne mjere upućivanja u odgojni centar,izrečene od strane nadležnog suda maloljetnom učiniocu krivičnog djela, na način propisanzakonom.

Odgojni centar vrši dijagnostiku i opservaciju maloljetnih osoba tokom sudskog postupkaprema naredbi nadležnog tužiteljstva ili suda.

Odgojni centar osigurava prihvat i privremeni smještaj maloljetnih osoba tokom pripremnogpostupka, ukoliko o tome odluči nadležni sud.

U okviru odgojnog centra može se formirati Prihvatilište za djecu i maloljetnike čiji jeosnovni zadatak prihvat, privremeno zbrinjavanje i opservacija, a u koje maloljetnik u skladu saZakonom o zaštiti i postupanju sa djecom i maloljetnicima u krivičnom postupku (“Službene novineFederacije Bosne i Hercegovine”, broj: 7/14) može biti smješten prema odluci nadležnog sudaumjesto pritvora.

U okviru odgojnog centra formiraće se organizaciona jedinica, fizički odvojena od drugihorganizacionih jedinica ove ustanove, koja obavlja poslove vezano za zbrinjavanje djece do 18godina starosti koja se nalaze u riziku, dok se ne steknu uvjeti za osnivanje posebne ustanove ukojoj će se obavljati ovi poslovi.

Centar kao organ starateljstva, radi zaštite najboljeg interesa djeteta, a na prijedlog Stručnog

Page 7: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

tima, rješenjem može odlučiti o njegovom smještaju u organizacionu jedinicu iz stava 5. ovog članai bez pristanka roditelja, koje može trajati najduže dva mjeseca.

Žalba na rješenje iz stava 6. ovog člana ne odlaže izvršenje rješenja i izjavljuje seKantonalnom ministarstvu.

Organizaciona jedinica iz stava 5. ovog člana može vršiti poslove dnevnog zbrinjavanjadjece na dobrovoljnoj osnovi.

Troškovi zbrinjavanja i smještaja djece u organizacionoj jedinici iz stava 5. ovog članaosiguravaju se iz Budžeta Kantona Sarajevo na poziciji Kantonalnog ministarstva predviđenoj za tunamjenu, budžeta općina, donacija, legata, poklona i drugih izvora prihoda u skladu sa propisima."

Član 21.

U članu 117. u stavu 1. riječi: "Federalnom zakonu o udruživanju građana", zamjenjuju seriječima: "federalnom propisu koji uređuje oblast udruživanja fizičkih i pravnih lica".

U stavu 1. alineja 3. mijenja se i glasi:

"-da je djelatnost udruženja usmjerena na pronalaženje osoba sa invaliditetom, pripremu zaučlanjenje u udruženje i pružanje pomoći članovima u školovanju, rehabilitaciji, zapošljavanju,resocijalizaciji, zadovoljavanju kulturnih potreba, informisanju o specijalnim tehnikama,obezbjeđivanje raznih tehničkih i drugih pomagala, rješavanju statusnih pitanja članova i slično."

Član 22.

U članu 132. u stavu 1. riječi: "dječiji dodatak" zamjenjuju se riječima: "dodatak na djecu (udaljem tekstu: dječiji dodatak)".

Iza stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi:

"Izuzetno od člana 6. ovog zakona, pravo na dječiji dodatak mogu ostvariti i porodice ukojima dijete i barem jedan od roditelja djeteta imaju državljanstvo Bosne i Hercegovine."

Dosadašnji stav 3.postaje stav 4.

Član 23.

U članu 136. u stavu 1. u alineji 1. iza riječi: "roditelja" dodaju se riječi: "ili dijete".

Član 24.

U članu 141. u stavu 1. riječi: "Dodatak za djecu" zamjenjuju se riječima: "Dječiji dodatak".

Član 25.

U članu 144. stav 3. briše se.

Član 26.

U glavi VI – ZAŠTITA PORODICE SA DJECOM u odjeljku 3. i u članu 156. riječi: "Novčana pomoć za vrijeme trudnoće i porođaja ženi - majci koja nije u radnom odnosu",

zamijenjuju se riječima: "Novčana pomoć nakon porođaja ženi - majci koja nije u radnom odnosu".

Član 27.

U članu 159. dodaje se novi stav 2. koji glasi:

"U slučaju smrti žene - majke koja nije u radnom odnosu za vrijeme porođaja ili u tokutrajanja ostvarivanja prava na novčanu pomoć, otac djeteta ima pravo na novčanu pomoć."

Član 28.

U članu 160. u stavu 2. iza riječi: "dodatak" dodaju se riječi: "po ovom zakonu".

Page 8: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Član 29.

U članu 161. u stavu 1. iza riječi: "dječiji" dodaju se riječi: "dodatak po ovom zakonu".

Član 30.

Iza člana 171. dodaje se nova glava IX. i novi član 171 a. koji glase:

"IX – EVIDENCIJA KORISNIKA PRAVA

Član 171 a.

Ovim zakonom ustanovljava se elektronska evidencija korisnika prava iz socijalne zaštite izaštite porodice sa djecom ostvarenih po osnovu Federalnog zakona, ovog zakona i podzakonskihakata.

Način unošenja podataka, vrste podataka koji se upisuju u evidenciju, organi i ustanove kojisu obavezni za vođenje evidencije i činjenica, kao i sva druga pitanja vezana za evidenciju iz stava1. ovog člana propisuje se pravilnikom koji donosi ministar.

Prvostepeni organi iz člana 4. ovog zakona obavezni su voditi elektronsku evidencijukorisnika prava u skladu sa pravilnikom iz stava 2. ovog člana."

Član 31.

U članu 173. u stavu 1. u tački 6) iza riječi: "propisanu" dodaju se riječi: "elektronsku ipisanu", a tačka 10) briše se.

Član 32.

Član 175. mijenja se i glasi:

"Član 175.

Novčanom kaznom u iznosu od 500,00 do 1.000,00 KM kazniće se osobe iz člana 13 a.ovog zakona ukoliko ne postupe u skladu sa obavezom iz navedenog člana."

Član 33.

Odgojni centar nakon stupanja na snagu ovog zakona preuzima sva prava i obavezeKantonalne javne ustanove "Disciplinski centar za maloljetnike".

Organ rukovođenja, organ upravljanja i organ kontrole poslovanja Kantonalne javneustanove "Disciplinski centar za maloljetnike", nakon stupanja na snagu ovog zakona nastavljaju saradom kao organ rukovođenja, organ upravljanja i organ kontrole poslovanja odgojnog centra.

Zaposlenike Kantonalne javne ustanove "Disciplinski centar za maloljetnike", nakonstupanja na snagu ovog zakona preuzima odgojni centar.

Odgojni centar će u roku od tri mjeseca nakon stupanja na snagu ovog zakona donijetiunutrašnje opšte akte.

Član 34.

Centar će potpisati memorandum ili protokol o saradnji sa institucijama iz člana 58 a. stav 1.ovog zakona u roku od 3 mjeseca od dana stupanja na snagu ovog zakona.

Član 35.

Ministar će u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona donijeti pravilnik izčlana 171 a. stav 2. ovog zakona.

Page 9: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Član 36.

Ovlašćuje se Zakonodavno pravna komisija Skupštine Kantona Sarajevo da utvrdi Noviprečišćeni tekst Zakona osocijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom.

Član 37.

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenim novinamaKantona Sarajevo”.

Broj:

Sarajevo, 2015.godine

PREDSJEDAVAJUĆI SKUPŠTINE KANTONA SARAJEVO

Sejo Bukva

Page 10: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

O B R A Z L O Ž E N J E

I – PRAVNI OSNOV ZA DONOŠENJE ZAKONA

Pravni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbama člana 13.e), i 18.b) UstavaKantona Sarajevo prema kojima federalna vlast i Kanton Sarajevo imaju zajedničke nadležnosti zaoblast socijalne politike, s tim da Kanton Sarajevo razrađuje institute i finansira ono što jefederalnim propisom okvirno utvrđeno.

Kanton Sarajevo ima pravo utvrđivati politiku, donositi i provoditi zakon u oblasti socijalnepolitike.

Osim ustavnog osnova, za donošenje ovog zakona osnov je i član 8. Zakona o osnovama

socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novineFederacije BiH”, br. 36/99, 54/04, 39/06 i 14/09), prema kojem nadležna tijela Kantona uređujudjelatnost socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom.

II – RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA

Budući da je postojala mogućnost ostvarivanja istih prava kroz različite zakone više puta,bilo je neophodno u Nacrtu Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiticivilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom (u daljem tekstu: Nacrt zakona) regulisati da seprava po osnovu Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom –Prečišćeni tekst (u daljem tekstu: Kantonalni zakon) ne mogu ostvariti ukoliko se ista pravaostvaruju po drugom zakonu.

U praksi je dolazilo do situacija da korisnici ne prijave promjene činjenica koje utiču nasamo pravo i na obim prava, te su se nezakonito preuzimala novčana sredstva na koje korisnici nisuimali pravo, što je bio razlog da se u ovom zakonu predvidi i povrat ovako primljenih novčanihsredstava sudskim putem. Takođe je predviđeno i novčano kažnjavanje za ovakve zloupotrebe.

Kako se u praksi dešavalo da osobe smještene u ustanove socijalne zaštite, zbog lošesocijalne situacije nemaju sredstava za plaćanje izdavanja ličnih dokumenata, Nacrtom zakona jepredviđeno da se mogu odobriti sredstva kojim će se platiti izdavanje ovih dokumenata, s tim da ćese vrsta ličnih dokumenata, uvjeti za odobravanje sredstava za njihovo izdavanje i način plaćanjaizdavanja utvrditi pravilnikom koji donosi ministar za rad, socijalnu politiku, raseljena lica iizbjeglice Kantona Sarajevo (u daljem tekstu: ministar).

Radi lakše primjene zakona, ukazala se potreba da se preciziraju prava u skladu sa kojimakorisnici stalne novčane pomoći ostvaruju uvećani iznos ovog prava.

U Nacrtu zakona je na prijedlog Koordinacionog odbora udruženja osoba sa invaliditetom uKantonu Sarajevo, predviđeno da osobe sa invaliditetom koje su ostvarile pravo na dodatak zanjegu i pomoć od drugog lica imaju pravo na na određena ortopedska, tiflotehnička i drugapomagala, pod uvjetom da ista ne mogu ostvariti u oblasti zdravstvenog osiguranja. Uvjeti, vrstapomagala i način ostvarivanja ovog prava regulisaće se pravilnikom koji donosi ministar.

Kod prava na smještaj u drugu porodicu predviđeno je da dijete može nastaviti ostvarivatiovo pravo do završetka redovnog školovanja, a najduže do 27. godine života. Na ovaj način se ovojdjeci pruža podrška da nakon završetka srednjeg školovanja, ukoliko to žele, nastave sa daljimobrazovanjem, što do sada u Kantonalnom zakonu nije bio slučaj, niti je u Zakonu o osnovamasocijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom ("Službene novineFederacije BiH", br: 36/99, 54/04, 39/06 i 14/09) (u daljem tekstu: Federalni zakon) isto biloprecizno propisano.

Page 11: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Nadalje, u praksi su se javljali slučajevi da se neke osobe iz određenih razloga ne mogusmjestiti u ustanove socijalne zaštite, te su se smještale u neke institucije koje imaju status pravnoglica, ali nisu ustanove socijalne zaštite, a pri tome su registrovane za smještaj i rad sa ovimosobama. Stoga je postojala potreba da se ove situacije urede kroz zakonsko normiranje. U oveinstitucije osobe će se smještati rješenjem JU"Kantonalni centar za socijalni rad" (u daljem tekstu:Centar) u skladu sa odredbama Federalnog zakona i Kantonalnog zakona. Predviđeno je takođe i daće Centar sa ovim institucijama potpisati memorandum ili protokol o saradnji i u kojim će sedefinisati međusobna prava i obaveze.

Smatrajući da kroz Kantonalni zakon treba omogućiti da ustanove čiji je osnivač KantonSarajevo, mogu na smještaj izuzetno primiti i osobe sa područja Federacije Bosne i Hercegovine, aličije prebivalište nije u Kantonu Sarajevo, definisano je da će se ove osobe rješenjem Centrasmještati u ustanove u skladu sa odredbama Federalnog zakona i Kantonalnog zakona.

U Nacrtu zakona je propisano da Ministarstvo za rad, socijalnu politiku, raseljena lica iizbjeglice Kantona Sarajevo daje saglasnost na pravila, pravilnik o radu i opšti akt o unutrašnjojorganizaciji i sistematizaciji poslova ustanove socijalne zaštite čiji je osnivač Kanton Sarajevo. Dosada zakonska norma koja je definisala davanje saglasnosti na akte ustanova nije bila precizna, štoje na predloženi način kroz ovaj zakon urađeno.

U Nacrtu zakona brisana je odredba koja se odnosila na smještaj u zaštićenu kuću. Kako seradi o smještaju osoba koje trpe određeni hronični psihijatrijski poremećaj, a zdravstvenozbrinjavanje istih osiguravaju nadležni centri za mentalno zdravlje, zaključeno je da smještaj ovihosoba ne može biti u nadležnosti ovog ministarstva. Kroz Nacrt zakona precizirana je djelatnost Kantononalne javne ustanove “Gerontološkicentar” kao ustanove koja se teoretski i praktično bavi problemima starosti.

U cilju zaštite djece koja nakon punoljetstva gube pravo na smještaj u Kantononalnu javnuustanovu Dom za djecu bez roditeljskog staranja (u daljem tekstu: Dom za djecu), predviđeno je daukoliko se ocijeni da postoje opravdani razlozi, na prijedlog Doma za djecu, Centar može djetetuprodužiti smještaj u Dom za djecu i nakon 18. godine života, a najviše do navršenih 27.godina.

Razlog za donošenje ovog zakona je i Zakon o zaštiti i postupanju sa djecom imaloljetnicima u krivičnom postupku (“Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine”, broj:7/14). Naime, prema navedenom zakonu, odgojna mjera upućivanja maloljetnika u disciplinskicentar zamijenjena je sa odgojnom mjerom upućivanja u odgojni centar, koji prema članu 12. stav1. tački š. kao ustanovu osniva kanton. Iz ovog razloga bilo je potrebno u Nacrtu zakona definisatiosnivanje odgojnog centra kao ustanove u kojoj će se izvršavati odgojna mjera upućivanjamaloljetnika u odgojni centar.

U Nacrtu Zakona definisano je i da se u odgojnom centru vrši dijagnostika i opservacijamaloljetnih učinioca krivičnih djela tokom sudskog postupka prema odluci suda, te osiguravaprihvat i privremeni smještaj maloljetnih učinioca krivičnih djela tokom pripremnog postupka.

U Nacrtu zakona, u odgojnom centru zadržana je posebna ogranizaciona jedinica koja jebila dio Kantonalne javne ustanove "Disciplinski centar za maloljetnike", a čija se djelatnostodnosila na prijem i rad sa djecom u riziku (djeca koja se odaju skitnji, prosijačenju itd.).Predviđeno je da u ovu organizacionu jedinicu djeca dolaze na dobrovoljnoj bazi, a u skladu saPorodičnim zakonom ("Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine", br. 35/05, 41/05 i 31/14).Rješenjem Centra djeca se mogu radi zaštite njihovog najboljeg interesa, smjestiti u ovuorganizacionu jedinicu i bez pristanka roditelja, najduže do 20 dana.

U Nacrtu Zakona je ispoštovan prijedlog Koordinacionog odbora udruženja osoba sainvaliditetom u Kantonu Sarajevo da se djelatnost udruženja osoba sa invaliditetom preciznijeutvrdi.

Važno je navesti i da se u cilju zaštite djece čiji roditelji nemaju državljanstvo Bosne iHercegovine, izuzetno od člana 6. Kantonalnog zakona koji propisuje da prava mogu ostvaritisamo osobe koje imaju državljanstvo Bosne i Hercegovine, predviđa da kod prava na dodatak nadjecu, uvjet nije da oba roditelja imaju državljanstvo Bosne i Hercegovine, već je dovoljno da ovodržavljanstvo pored djeteta ima barem jedan od roditelja.

Page 12: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Da bi se omogućilo da djeca sa invaliditetom ostvare pravo na uvećani dodatak na djecu bezutvrđivanja cenzusa prihoda, predviđeno je da ovo pravo ostvaruju djeca sa invaliditetom odnajmanje 90%. Na ovaj način je u odnosu na kategorije iz Federalnog zakona, proširen krugkorisnika ovog prava.

Takođe je naziv prava koje ostvaruju porodilje koje nisu u radnom odnosu, novčana pomoćza vrijeme trudnoće i porođaja žene – majke koja nije u radnom odnosu preformulisan, tako da imanaziv, pravo na novčanu pomoć nakon porođaja ženi - majci koja nije u radnom odnosu. Razlog zaovo je činjenica da se ovo pravo ne može ostvariti za vrijeme trudnoće, već tek nakon porođaja.

Obzirom da Kantonalni zakon predviđa mogućnost da u slučaju smrti žene - majke porodiljekoja je zaposlena, otac može ostvarivati pravo na naknadu umjesto plaće, smatralo se opravdanimpropisati da i u slučaju da žena - majka porodilja koja je nezaposlena umre, pravo na novčanupomoć nakon porođaja ženi - majci koja nije u radnom odnosu, može ostvariti i otac djeteta.

Da bi se preciziralo pod kojim uvjetima se ostvaruje jednokratna pomoć za opremunovorođenog djeteta i pomoć u prehrani djeteta do 6 mjeseci i dodatnu ishranu za majku - dojilju,regulisano je da će se ova prava ostvariti ukoliko su ispunjeni uvjeti za ostvarivanje prava nadodatak na djecu po ovom zakonu.

Značajno je istaći i da se predviđa ustanovljavanje elektronske evidencije korisnikaostvarenih prava po osnovu Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodicesa djecom i podzakonskih akata.

U dijelu Kantonalnog zakona koji se odnosi na novčane kazne, predviđene su novčane kazneza osobe koje ne prijave promjene koje utiču na ostvarivanje nekog od prava po ovom zakonu, te jeizvršeno i usaglašavanje sa Zakonom o zaštiti i postupanju sa djecom i maloljetnicima u krivičnompostupku, prema kojem nadzor nad izvršavanjem krivičnih sankcija prema maloljetnicima vršenadležni sudski organi.

Ovim zakonom su takođe urađena i neka tehnička poboljšanja u Kantonalom zakonu, nanačin da su na primjer neke riječi brisane ili dodane.

Kako ovaj zakon ima veći broj izmjena i dopuna, radi njegovog lakšeg čitanja, predviđenoje da će Zakonodavno pravna komisija Skupštine Kantona Sarajevo utvrditi Novi prečišćeni tekstZakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom.

III – OBRAZLOŽENJE PREDLOŽENIH PRAVNIH RJEŠENJA

Član 1. Ovim članom propisano je da korisnik ne može ostvariti prava po osnovuKantonalnog zakona, ukoliko ova prava ostvaruje po drugim propisima.

Član 2. Ovim članom propisano je da je korisnik prava iz socijalne zaštite i zaštite porodicesa djecom, odnosno staratelj ili punomoćnik korisnika, dužan obavijestiti nadležni prvostepeniorgan o svakoj promjeni koja bi mogla uticati na gubitak, obim i visinu stečenih prava u roku od 15dana od dana nastale promjene, odnosno saznanja o nastaloj promjeni.

Osoba iz stava 1. ovog člana, odnosno osoba koja je preuzimala isplatu novčanih primanja uime korisnika, a na koje korisnik nije imao pravo, dužna je vratiti primljeni iznos.

Ukoliko se primljeni iznos ne vrati u roku koji odredi Kantonalno ministarstvo, povrat togiznosa ostvariće se tužbom kod nadležnog suda, a putem Pravobranilaštva Kantona Sarajevo.

Član 3. Ovim članom propisano je da osobama koje su smještene u ustanove socijalnezaštite, a koje nemaju sredstava za plaćanje izdavanja ličnih dokumenata, mogu se odobriti sredstvau tu svrhu.

Vrsta ličnih dokumenata, uvjeti za odobravanje sredstava za plaćanje njihovog izdavanja inačin plaćanja izdavanja utvrdiće se pravilnikom koji donosi ministar.

Član 4. Ovim članom propisano je da u slučaju da su jedan ili više članova domaćinstvaosobe koje su ostvarile pravo na novčanu naknadu za pomoć i njegu od strane druge osobe ilidodatak za njegu i pomoć od druge osobe u skladu sa ovim zakonom i Federalnim zakonom, cenzusprihoda uvećava se za 20% iznosa dovoljnog za izdržavanje jednočlanog domaćinstva.

Page 13: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Član 5. Ovim članom propisano je da se za osobe koje su ostvarile pravo na novčanunaknadu za pomoć i njegu od strane druge osobe ili dodatak za njegu i pomoć od druge osobe uskladu sa ovim zakonom i Federalnim zakonom, iznos stalne novčane pomoći uvećava za 30%iznosa dovoljnog za izdržavanje jednočlanog domaćinstva.

Član 6. Ovim članom propisano je da osobe sa invaliditetom koje su u skladu sa Federalnimzakonom ostvarile pravo na dodatak za njegu i pomoć od druge osobe imaju pravo na određenaortopedska, tiflotehnička i druga pomagala, ukoliko iste ne mogu ostvariti po propisima iz oblastizdravstvenog osiguranja.

Uvjeti, vrsta pomagala i način ostvarivanja prava iz prethodnog stava propisaće sepravilnikom koji donosi ministar za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice KantonaSarajevo.

Član 7. Ovim članom propisano je da smještaj u drugu porodicu prestaje završetkomredovnog školovanja, koje može trajati najduže do 27. godine života”.

Član 8. Ovim članom iza riječi “ustanova” dodate su riječi “čiji je osnivač KantonSarajevo”, čime je precizirano za koje ustanove Vlada Kantona Sarajevo utvrđuje cijenu smještaja.

Član 9. Ovim članom u Zakon su dodata dva nova člana (58 a. i 58 b.). Članom 58 a. jepropisano da se izuzetno od člana 56. stav 1. ovog zakona, u skladu sa odredbama Federalnogzakona i ovog zakona, osobe mogu smještati u institucije koje nisu ustanove socijalne zaštite, aimaju status pravnog lica, pod uvjetom da imaju registrovanu djelatnost smještaja i rada saodgovarajućim kategorijama korisnika koji se smještaju. Sa institucijama iz stava 1. ovog članaCentar će potpisati memorandum ili protokol o saradnji, u kojem će se definisati međusobna prava iobaveze. Članom 58 b. utvrđeno je i da se izuzetno od člana 7. ovog zakona, osoba koja imaprebivalište na teritoriji Federacije Bosne i Hercegovine, ali van područja Kantona Sarajevo, možesmjestiti u ustanovu na osnovu rješenja Centar koje se donosi po zahtjevu nadležnog organa zasocijalnu zaštitu općine na kojoj ova osoba ima prebivalište.

Član 10. Ovim članom brisan je član 66.Član 11. Ovim članom utvrđeno je da ustanove socijalne zaštite u Kantonu Sarajevo osniva

Kanton Sarajevo.Član 12. Ovim članom precizno je utvrđeno da saglasnost na pravila ustanove, pravilnik o

radu i opšti akt o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji poslova daje Kantonalno ministarstvo.Član 13. Ovim članom iz tehničkih razloga brisane su riječi "za socijalni rad".

Član 14. Ovim članom brisana je riječ “građana”, jer se u pravnoj terminologiji koristi samoizraz udruženja.

Član 15. Ovim članom brisan je član 87. koji se odnosio na zaštićene kuće.Čl 16. i 17. Ovim članom jasnije je propisana djelatnost Kantonalne javne ustanove

"Gerontološki centar". Član 18. Ovim članom brisani su čl. 90., 91., 92. i 93., koji su se odnosili na djelatnost

Kantonalne javne ustanove "Gerontološki centar" .Član 19. Ovim članom propisano je da ukoliko se ocijeni da postoje opravdani razlozi, na

prijedlog Doma za djecu, Centar može produžiti smještaj u Dom za djecu i nakon 18. godineživota, a najviše do navršenih 27.godina.

Član 20. Ovim članom utvrđeno je da je djelatnost ustanove odgojni centar, izvršavanjeodgojne mjere upućivanja u odgojni centar, izrečene od strane nadležnog suda maloljetnomučiniocu krivičnog djela, na način propisan zakonom.

Odgojni centar vrši dijagnostiku i opservaciju maloljetnih osoba tokom sudskog postupkaprema naredbi nadležnog tužiteljstva ili suda.

Odgojni centar osigurava prihvat i privremeni smještaj maloljetnih osoba tokom pripremnogpostupka, ukoliko o tome odluči nadležni sud.

U okviru Odgojnog centra može se formirati Prihvatilište za djecu i maloljetnike čiji jeosnovni zadatak prihvat, privremeno zbrinjavanje i opservacija, maloljetnika prema odlucinadležnog suda.

Definisano je i da će se u okviru odgojnog centra formirati organizaciona jedinica, fizički

Page 14: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

odvojena od drugih organizacionih jedinica ove ustanove, koja obavlja poslove vezano zazbrinjavanje djece do 18 godina starosti koja se nalaze u riziku, dok se ne steknu uvjeti za osnivanjeposebne ustanove u kojoj će se obavljati ovi poslovi.

Centar kao organ starateljstva, radi zaštite najboljeg interesa djeteta, a na prijedlog Stručnogtima, rješenjem može odlučiti o njegovom smještaju u organizacionu jedinicu iz stava 5. ovog članai bez pristanka roditelja, koje može trajati najduže dva mjeseca.

Žalba na rješenje iz stava 6. ovog člana ne odlaže izvršenje rješenja i izjavljuje seMinistarstvu za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo.

Organizaciona jedinica iz stava 5. ovog člana može vršiti poslove dnevnog zbrinjavanjadjece na dobrovoljnoj osnovi.

Troškovi zbrinjavanja i smještaja djece u organizacionoj jedinici iz stava 5. ovog članaosiguravaju se iz Budžeta Kantona Sarajevo na poziciji Kantonalnog ministarstva predviđenom zatu namjenu, budžeta općina, donacija, legata, poklona i drugih izvora prihoda u skladu sa propisima.

Član 21. Ovim članom riječi: "Federalnom zakonu o udruživanju građana", zamjenjuju seriječima: "federalnom propisu koji uređuje oblast udruživanja fizičkih i pravnih lica", te se preciziradjelatnost udruženja osoba sa invaliditetom.

Član 22. Ovim članom u stavu 1. utvrđen je puni naziv prava na dodatak na djecu. Propisano je nadalje da pravo na dodatak na djecu mogu ostvariti porodice u kojima pored

djeteta i barem jedan od roditelja djeteta ima državljanstvo Bosne i Hercegovine.Član 23. U ovom članu dodate su riječi "ili dijete", čime je omogućeno da uvećani dodatak

na djecu ostvare porodice koje imaju djecu sa invaliditetom od najmanje 90%, bez obzira naprihodovni cenzus.

Član 24. Ovim članom naveden je skraćeni naziv prava na dodatak na djecu.Član 25. Ovim članom brisan je stav 3. člana 144. Kantonalnog zakona jer isto uređuje član

2. ovog zakona.Član 26. Ovim članom preformulisan je naziv prava na novčanu pomoć za ženu - majku

koja se ne nalazi u radnom odnosu, tako da je ovo pravo sada definisano kao "novčana pomoćnakon porođaja ženi - majci koja nije u radnom odnosu.

Član 27. Ovim članom propisano je da u slučaju smrti žene - majke koja nije u radnomodnosu za vrijeme porođaja ili u toku trajanja ostvarivanja prava na novčanu pomoć, otac djetetaima pravo na novčanu pomoć.

Čl. 28. i 29. Ovim članovima propisano je da se pravo na jednokratnu pomoć za opremunovorođenog djeteta i pomoć u prehrani djeteta do 6 mjeseci i dodatnu ishranu za majku dojilju,može ostvariti ukoliko su ispunjeni uvjeti za ostvarivanje prava na dodatak na djecu po ovomzakonu.

Član 30. Ovim članom ustanovljava se elektronska evidencija korisnika prava ostvarenih uskladu sa Federalnim zakonom, ovim zakonom i podzakonskim aktima.

Način unošenja podataka, vrste podataka koji se upisuju u evidenciju, organi i ustanove kojisu obavezni za vođenje evidencije i činjenica, kao i sva druga pitanja vezana za evidencijupropisuje se pravilnikom koji donosi ministar.

Prvostepeni organi obavezni su voditi elektronsku evidenciju korisnika prava u skladu saovim pravilnikom.

Član 31. Ovim članom propisano je da su ustanove dužne voditi propisanu elektronsku ipisanu evidenciju.

Član 32. Ovim članom propisana je visina novčane kazne od 500,00 do 1.000,00 KM zaosobe koje ne prijave promjene koje utiču na ostvareno pravo, te brisane novčane kazne premaKantonalnoj javnoj ustanovi “Disciplinski centar za maloljetnike” u pogledu izvršavanja odgojnemjere izrečene prema maloljetnicima .

Član 33. Ovim članom propisano je da odgojni centar preuzima prava, obaveze izaposlenike Kantonalne javne ustanove “Disciplinski centar za maloljetnike”, da organirukovođenja, upravljanja i kontrole poslovanja Kantonalne javne ustanove “Disciplinski centar zamaloljetnike”, nastavljaju sa radom kao organi odgojnog centra i utvrđeni su rokovi za donošenje

Page 15: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

unutrašnjih akata ove ustanove.Član 34. Ovim članom utvrđeno je da će Centar potpisati memorandum ili protokol o

saradnji sa institucijama iz člana 58 a. stav 1. ovog zakona u roku od 3 mjeseca od dana stupanja nasnagu ovog zakona.

Član 35. Ovim članom predviđeno je da će ministar za rad, socijalnu politiku, raseljena licai izbjeglice Kantona Sarajevo u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakonadonijeti pravilnik kojim će se propisati način vođenje evidencije korisnika iz člana 171 a. stav 2.ovog zakona. Član 36. Ovim članom predviđeno je da će Zakonodavno pravna komisija SkupštineKantona Sarajevo utvrditi Novi prečišćeni tekst Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti, civilnih žrtavarata i zaštiti porodice sa djecom.

Član 37. Ovim članom utvrđen je dan stupanja na snagu ovog zakona.

IV – FINANSIJSKI OKVIR ZAKONA

Sredstva za provođenje ovog zakona koja se odnose na troškove održavanja i nadogradnjeinformacionog sistema za 2015. godinu nisu potrebna. Za ovu namjenu nakon 2015. godinepotrebno je na godišnjem nivou obezbjeđivati cca 40.000,00 KM.

Page 16: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine

KANTON SARAJEVO Ured za zakonodavstvo

Vlade Kantona Sarajevo

Bosnia and Herzegovina Federation of Bosnia and Herzegovina

CANTON SARAJEVOOffice for legislature of Sarajevo CantonGovernment

Broj: 09-02-18516/15 Sarajevo, 13.07.2015. godine

KANTON SARAJEVOMINISTARSTVO ZA RAD, SOCIJALNU POLITIKU, RASELJENA LICA I IZBJEGLICE

PREDMET: Stručno mišljenje na nacrt Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom.-

Na osnovu člana 2. Uredbe o Uredu za zakonodavstvo Vlade Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj: 7/06-Prečišćeni tekst) i čl. 4. Uredbe o postupku i načinu pripremanja, izrade i dostavljanja propisa ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj: 21/11-Novi prečišćeni tekst, 30/11-Ispravka i 23/15), Ured za zakonodavstvo Vlade Kantona Sarajevo, daje slijedeće

M I Š L J E NJ E

1. Nacrt Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom može poslužiti kao dobra polazna osnova za pripremu i donošenje što kvalitetnijeg Zakona u formi prijedloga.

Ured za zakonodavstvo Vlade Kantona Sarajevo je mišljenja daje nacrt Zakona najvećim dijelom usklađen sa propisima koji su navedeni u obrazloženju predmetnog materijala, s tim da postoji mogućnost različitog tumačenja odredbi člana 97. st. (5-9) nacrta Zakona vezano za poslove i aktivnosti odgojnog centra koji se odnose na zbrinjavanje rizične grupe djece do 18 godina starosti, a koja bi se obavljala u posebnoj organizacionoj jedinici odgojnog centra, koja bi bila fizički odvojena od ostalih organizacionih jedinica ovog centra.

U smislu odredbi Zakona o zaštiti i postupanju sa djecom i maloljetnicima u krivičnom postupku ("Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine", broj: 7/14), odgojni centar je ustanova za izvršenje krivičnih sankcija za maloljetne učinitelje krivičnih djela, te je u tom smislu odgojni centar predmetom reguli sanja prijedloga Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o izvršenju sankcija u Kantonu Sarajevo, te isti ne predviđa obavljanje drugih poslova iz oblasti socijalne zaštite za maloljetna lica, pa tako i za posebno rizične grupe maloljetnih lica.

web: http://uz.ks.gov.ba e-mail: [email protected];

Tel/fax: + 387 (0) 33 560-448 Sarajevo, Hamida Dizdara 1

i-f fvww m[>l! nc-.i

CEOT £

Page 17: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Iz tih razloga, Ured podržava nastojanje nosioca pripreme predmetnog materijala da se privremeno - radi obezbjeđenja zaštite rizične grupe maloljetnih lica, poslovi socijalne zaštite i zbrinjavanja nastavljaju obavljati unutar fizički odvojene organizacione jedinice odgojnog centra, uz preporuku ovog Ureda, da se u što kraćem vremenskom periodu obezbjede svi potrebni uslovi za osnivanje posebne kantonalne ustanove socijalne zaštite za ove namjene ili da se ovi poslovi obavljaju u okviru druge kantonalne ustanove socijalne zaštite. Na taj način bi se izbjegla različita pravna tumačenja, te obezbijedila jedinstvena primjena pozitivno-pravnih propisa u ovoj oblasti.

Po ovom pitanju, neophodno je da se izjasni Vlada, odnosno Skupština Kantona Sarajevo.

2. Dostavljeni materijal je pripremljen u skladu sa Uredbom o postupku i načinu pripremanja, izrade i dostavljanja propisa ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj: 21/11- Novi prečišćeni tekst, 30/11-Ispravka i 23/15), te se isti može razmatrati na jednoj od narednih sjednica Vlade Kantona Sarajevo. i

Dostaviti;Naslovu

2. Evidencija3. Arhiva

ć, dipl.pravnik

web: http://uz.ks.gov.ba e-mail: ured@,ks.gov.ba;

Tel/fax; + 387 (0) 33 560-448 Sarajevo, Hamida Dizdara 1

Page 18: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine

KANTON SARAJEVO Ministarstvo pravde i uprave

Bosnia and Herzegovina Federation of Bosnia and HerzegovinaCANTON SARAJEVOMinistry of Justice and Administration

Broj: 03-04-02-18570/15 Sarajevo, 03.07.2015.godine

MINISTARSTVO ZA RAD, SOCIJALNU POLITIKU,RASELJENA LICA I IZBJEGLICEgđa. Karolina Karačić, ministrica ^

PREDMET: Nacrt Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom, mišljenje -

VEZA:Vaš akt, broj: 13-05-18368/15 od 19.06.2015. godine

Postupajući po vašem aktu, broj i datum gornji, a na osnovu odredbi člana 7. Zakona o organizaciji i djelokrugu organa uprave i upravnih organizacija Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 2/12-Prečišćeni tekst i br. 41/12 i 8/15) i člana 4. stav 2. Uredbe o postupku i načinu pripremanja, izrade i dostavljanja propisa ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 21/11-Novi prečišćeni tekst i 30/11-Ispravka), Ministarstvo pravde i uprave razmotrilo je nacrt ovog zakona i daje slijedeće

MIŠLJENJE

Nacrt Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom je propis kojim se ne povređuju prava zaštićena Evropskom konvencijom o zaštiti ljudskih prava i osnovnih sloboda i drugim međunarodnim konvencijama kojima se štite ljudska prava.

S poštovanjem.

Dostaviti:1. Naslovu;2. a/a.

web: http://mpu.ks.gov.ba e-mail: [email protected]

Tel: + 387 (0) 33 562-083, Fax: + 387 (0) 33 562-241 Sarajevo, Reisa Džemaludina Čauševića 1

Page 19: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine

KANTON SARAJEVO Ministarstvo finansija

Bosnia and Herzegovina Federation of Bosnia and HerzegovinaCANTON SARAJEVO Ministry of Finance

Broj:08-02-18504/14 Sarajevo, 07.09.2015.god.

MINISTARSTVO ZA ZA RAD , SOCIJALNU POLITIKU RASELJENA LICA I IZBJEGLICE KANTONA SARAJEVO OVDJE

PREDMETiMišljenjeVeza vaš broj: 13-05-18368/15 od 01.09.2015. god.

U skladu sa članom 3. stav(4) Uredbe o postupku i načinu pripremanja, izrade i dostavljanja propisa („Službene novine Kantona Sarajevo“, br. 21/11- Novi prečišćeni tekst i 30/11), po zahtjevu Ministarstva za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice dajemo slijedeće m i š Ij e nj e:

U obrazloženju Nacrta zakona o izmjenama i dopunama zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom dati su finansijski efekti ovog zakona na Budžet Kantona Sarajevo, te se procijenjuje da bi na godišnjem nivou u Budžetu trebalo planirati sredstva cea 40.000 KM, za troškove održavanja i nadogradnje informacionog sistema.

Pripremila- Avdić

web: http://mf.ks.gov.ba e-mail: [email protected];

Tel: + 387 (0) 33 565-005, Cent.+ 387 (0) 33 565-000 Fax: + 387 (0) 33 565-052 i 565-048

Sarajevo, Maršala Tita 62

Page 20: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav
Page 21: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav
Page 22: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav
Page 23: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav
Page 24: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

10/2/2015 sllist.ba/secure/1999s/FEDER/broj 36/F36010.HTM

http://sllist.ba/secure/1999s/FEDER/broj%2036/F36010.HTM 1/19

Broj 36 ­ Ponedjeljak, 6. rujna/septembra 1999.

Na osnovu člana IV 7. (VI) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, donosim

UKAZ

O PROGLAŠENJU ZAKONA O OSNOVAMA SOCIJALNE ZAŠTITE, ZAŠTITE CIVILNIH ŽRTAVA RATA IZAŠTITE PORODICE SA DJECOM

Proglašava se Zakon o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom koji je usvojioParlament Federacije Bosne i Hercegovine na sjednici Predstavničkog doma održanoj 28. aprila 1999. godine i nasjednici Doma naroda održanoj 21. jula 1999. godine.

Broj 01­720/9929. augusta 1999. godine

Sarajevo

Predsjednik Federacije BiH

Ivo Andrić­Lužanski, s. r.

ZAKON

O OSNOVAMA SOCIJALNE ZAŠTITE, ZAŠTITE CIVILNIH ŽRTAVA RATA I ZAŠTITEPORODICE SA DJECOM

I ­ OSNOVNE ODREDBE

Član 1.

Ovim zakonom uređuje se:

osnove socijalne zaštite građana i njihovih porodica, osnovna prava iz socijalne zaštite i korisnici prava izsocijalne zaštite,osnivanje i rad ustanova zaštite i invalidskog udruženja,osnovna prava civilnih žrtava rata i članova njihovih porodica,osnove zaštite porodice sa djecom,finansiranje i druga pitanja od značaja za ostvarivanje osnovnih prava iz socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtavarata i zaštite porodice sa djecom u Federaciji Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Federacija).

Član 2.

Djelatnost socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom je od interesa za Federaciju i kantone.

Član 3.

Djelatnost socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom obavljaju ustanove socijalne zaštite.

Ustanove socijalne zaštite imaju svojstvo pravnog lica.

Na osnivanje i rad ustanova socijalne zaštite primjenjuju se propisi o ustanovama, ako ovim zakonom nije drukčijeodređeno.

Član 4.

Page 25: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

10/2/2015 sllist.ba/secure/1999s/FEDER/broj 36/F36010.HTM

http://sllist.ba/secure/1999s/FEDER/broj%2036/F36010.HTM 2/19

Djelatnost socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom mogu obavljati i humanitarneorganizacije, udruženja građana, vjerske zajednice i organizacije koje oni osnivaju, građanin pojedinac i strana fizička ilipravna lica.

Član 5.

Porodicu, u smislu ovog zakona, čini: bračni drug, odnosno vanbračni drug, dijete (bračno, vanbračno, usvojeno,pastorče i dijete bez roditelja uzeto na izdržavanje), otac, majka, maćeha, djed i baba­nena (po ocu i majci) i braća i sestrebračnih drugova.

Članovi porodice civilne žrtve rata, u smislu ovog zakona, su: bračni drug, djeca (rođena u braku ili van braka, usvojenaili pastorčad)­članovi uže porodice, te roditelji, očuh, maćeha i usvojilac­članovi šire porodice.

Članom porodice u smislu stava 2. ovog člana, smatra se i vanbračni drug koji s civilnom žrtvom rata ima djece i s njomživi, odnosno živio je do njene smrti u zajedničkom domaćinstvu najmanje godinu dana.

Zajedničko domaćinstvo, u smislu ovog zakona, je ekonomska zajednica jedne ili više porodica u kojoj se zajedničkističu i troše novčana i druga materijalna sredstva, stečena radom i korištenjem zajedničkih materijalnih dobara (zemljište,zgrade i drugo).

Član 6.

Djetetom, u smislu ovog zakona, smatra se lice do 18 godina života.

Izuzetno djetetom, u smislu ovog zakona, smatra se i lice koje radi ostvarivanja prava na dodatak na djecu i osiguravanjaškolarine ili stipendije za đake i studente, ima i više od 18, a manje od 27 godina života.

Član 7.

Prava utvrđena ovim zakonom ne mogu ostvarivati lica koja su osuđena pravosnažnom sudskom presudom za krivičnadjela protiv ustavnog poretka Bosne i Hercegovine, ustavnog poretka Federacije Bosne i Hercegovine i krivična djelaprotiv čovječnosti i međunarodnog prava.

Pravo utvrđeno ovim zakonom ne može ostvarivati lice koje takvo pravo koristi po drugim propisima.

Prava utvrđena ovim zakonom ne mogu se prenositi na druga lica, niti se mogu nasljeđivati.

Član 8.

Nadležni organi kantona, u skladu sa ustavom i ovim zakonom, bliže uređuju djelatnost socijalne zaštite, zaštite civilnihžrtava rata i zaštite porodice sa djecom.

Član 9.

Nadzor nad provođenjem ovog zakona i propisa Federacije donesenih za njihovo provođenje, kao i nad stručnim radomustanova koje osniva Federacija, vrši federalno ministarstvo nadležno za oblast socijalne zaštite i zaštite porodice.

Nadzor nad provođenjem zakona, drugih propisa i općih akata kantona, donesenih saglasno ovom zakonu, kao i nadstručnim radom ustanova koje osniva općina, odnosno kanton, vrši kantonalni organ nadležan za oblast socijalne zaštitei zaštite porodice.

Član 10.

U postupku ostvarivanja prava i dužnosti utvrđenih ovim zakonom primjenjuju se odgovarajuće odredbe propisa oupravnom postupku, ako ovim zakonom i propisom kantona nije drugačije određeno.

II ­ SOCIJALNA ZAŠTITA

1. POJAM SOCIJALNE ZAŠTITE

Član 11.

User
Pencil
Page 26: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

SLUŽBENE NOVINEKANTONA SARAJEVO

('iodina XIX - Broj 38 (Jetvrtak, 25. seplenibra 2(114. godine S A K A J E V () " ISSN 1512-7052

KANTON SARAJEVO

,Skiij)Miiia Kantona Sarajevo Zakonodavno-pravna komisija

Na osnovu ćiana 3. Zakima o izmjeni Zakona o socijalnoj zasiiii, zašsili civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa (ijccom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 25/14) i člana 181. Poslovnika Skupštine Kamona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 41/12 - Drugi novi prečišćeni tekst i br. L3/K5 i 47/13!. Zakonodavno-pravna komisijti Skup.štiiic Kantona Sarajevo, na sjednici od 1 5.(!‘),2014. godine, utvrdila je Preći.šteni lek.st Zakona o soeij-alnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata 1 zaštiti porodice sa djecom.

Preči.šćeni tekst Zakona o soeij.dnoj zaišlili, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom obuhvata:

Zakon o .socijalnoj zaštiti, za.štiii civilnih žrtava rala i za,štiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 16/02) ' ’ '

Zakon 0 izmjenama i dopunarnti Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilu ili žrtava rala i za.šliti porodice ,su djecom ("Sliižbe,nc novine Kantona .Sarajevo", broj S/03)

Zakon o dopunarnaZakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i za.štiii porodice sa djecom ("Službene novine Kamona .Sarajevo", broj 2/0(i)

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava ralu i zaštiti porodice sa iljeconi (".Službene novine Kiintona .Stirajevo", broj 2l/0(>)

Zakon o izmjenama i dopununia Zakona o .socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene iiovinc Kantona Sarajevas", broj 17/10)

Zakon o izmjenama i dopunama Zakima o socijalnoj ztišliii, za.šliti civilnih žrtava rala i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 26/12)

Ztikon o izinjeinuna i doptimumi Ztikona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rattt i zaštiti porodice s;t djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 15/13)

Zakon o izmjenama i doj.iuni Zakona o socijalnoj zašliii, zaštiti civilnili žrtava rala i zasliii porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 18/14)

Zakon o izmjeni Zakona o socijalnoj zaštiti, zaSlili civilnih žrtava rata i zaSlili porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 2.5/I4).

Broj Ol-O.S-24459-1/14 1 5. sepleivtbra 2014. godine

Sarajevo

PiX'dsJednikZakonodavno-pravne komisije

Amir Zukić. s, r.

ZAKON() .SOCIJALNOJ ZAŠTITi. ZASUTI CIVH.Mli ŽRTAVA

KAJ'A IZAS rni PORODICE SA D.IKCO.V!

tPrcči.šceiii tck.st)[- OSNOVNE ODREDBE

Član i.Ovim zakonom ureduje ,se;

djelatnost .socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rala i zaštite porodice sa djecom;

- iznosi novčanili i tinigih davaiija na o.snovu pr.iva iz. .socijalne zaštite utvrđenih Zakonom o osnovama .soci jalne zaštite. zaSlile civilnih žrtava r;iia i zaštite pouidicc sa cijcčoui ("Službene novine Federacije Bill", br. 36/')'), 54/04, 39,(()(5 I 14/09) (n daljem tekstu: Federalni zakon) i ovim zttkonirm, uvjeti i postupak za .sticanjc lih pravii i njihovo rinansiraiije;

- uvjeti, tiaćiri i postupak ostvarivanja prava i finansiritnjc civilnili žrtavai rala utvrđenih l'cđerahuui zakonom i ovim zakonom;

- uvjeti, n;tčiii, posmpttk o.sivtirivaiija prava i i'inansiraiijc osnovnili ]:irava porodice s:i djecom utvrđenih Fcdei.iliiim zakonom i ovim zakonom;

- ustanove socijalne zaštite i uvjeti z;i tijiliovo o.siiivanje;- uv jeti za imenovanje i razrješen je direktora, predsjeilnika 1

članova U|iravnog odbora, predsjetinika i članova nadzornog oiiboni;

- rad i Ctitansiranje udruženja osoba sa invaliditetom;- nadzor nad provođenjem ovog zakona;- i i.lruga ptttinja od značaj'ti za oslvtirivanje prava iz oblast!

.socijalne zaštite, ztištiic civilnih Žrtava rala i zaštite poi'odice Sit djecom.

Page 27: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Broj ,i8 - Strati a 2S L U Ž B E N E N O V I N E

K ANTON A SARA,! EV O Četvrtak. 25, scplcmbra 20!4.

Clan 2.Na piianja koja ni.su uređena ovim zakonom primjenjuje se

Federalni zakon.C!an .3,

U postupku za ostvarivanje prava po ovom zakonu primjenjuju se odredbe Zakona o upravnom po.stupkii, ako Federalnim zakonom nije drugačije uređeno.

Član 4.F'oslove iz obia,sli socijalne za.stite u |;rvom slepenu obavlja

■lavna u.slaiiova Kantonalni eemar za socijalni rad Saitijevo (u daljem tekstu: Cenlar) putem službi socijalne zaštite {u daljem leksiu; ,Služba).

Za obavljan je jioslova uprave iz oblasti zaštite civilnih žrtava rata i oblasti za.s(ite porodice sa djecom u prvom slepenu općinski načelnik orgaiiizttje Službu za tipntvu u skladu sa j'ropisora Vlade Kantona, kojim .se propi.suje organizacija općinskih službi za upravu.

Član 5,U drugo.stepenom postupku o pravima i obavezama po

osnovu ovog zakona ije,šava Ministarstvo za r;td, socijtilmi poHliku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo (u daljem tekstu: Kantonalno minislttrslvo).

Clan 6.Prava po ovom zakonu ne tnogu ostvariti osobe koje nisu

državljani Bosne i Hercegovine.Član 7,

Prava po osnovu ovog zakomi mogu ostvariti osobe koje imaju rircbivalislc najmanje godinu dana u Kantonu Sarajevo (u diiijetn tekstu: Kanton), ukoliko ovim zakonom nije dnigiičije propisano.

IzuzetiU) od prethodnog slava, prava po ovom zakonu mogu ostvairiti osobe koje su .':50,04.1‘192. godine imale prebivalište na području Kantona, [Kid uvjetom da im je utvrđen status povratnikii.

Pravo na određeni oblik socijalne za.šlilc ric može ostvarili osoba koja isjtunjavti u vjete za ostvarivanje istog prava po nekom drugom osnovu.

Član 9,ITiipttn prihod dorntićinslva kao uvjet za ostvarivanje |rrava

po ovom zakonu, čine prihodi koje chtnovi domacinsiva ostvaruju po osnovu:

1, plaća i drugih primanja iz radnog odnosa;2. starosne, invalidske i porodične penzije;.3. ijoljojtrivredne djelalnosti;■1. pnintiiija [,)o propisima iz irivaiid.sko-borttčke zaštite i

za.štitc civilnih žrtava rata;5. primanja po o.snovu .socijalne zaštite, izuzev priiuiinjti po

osnovu novčane nttknade za pomoć i njegu od druge osobe i dodatkii za njegu i pomoć od druge ost.ibe:

5. primanja po o.snovu prava na ličnu invalidninu po svim osnovrurta, izuzev u postupku ostvarivanja prtiva na stalnu novetinu pomoć, novčanu ntiknadu za pomoć i njegu od druge osobe i dodatka za njegu i pomoć od druge osobe;

7, jirihoda osivarcnih po osnovu imoviri.skih prava;8, prilioi.ia oslvaretiih po osnovu tuitorskili prava;

9. pribodaostvarenih po osnovu privrednih, uslužnih i drugih djelatnosti;

10. pvilmda po osnovu vegistrovatie dopunske djclamosti.Član 10.

Prihodom od iroljoprivrcthie djclalno.sli u smislu nićke .3, člana 9, ovog zakotia. smatra se katastarski prihod iz prcshoclnc gtadine koji se dijeli sa 12 m je.seci i lirojem članovtidotriaćinsiva.

Član U.

Prihodom oslvarenmi po osnovu imovinskog prava u smislu tačke 7. elana 9. ovog zakona, stnaira .se prihod ostvaren prodajom imovine, davanjem imovine u zakup ili najam.

Član 12.

Piihod u .smislu tačke 9. člana 9. ovog zakona je godišnji prihod koji se dijeli ,sa 12 mjeseci i brojem članova domaćinstva,

Čhinl^

Osnov Zit ulvrdivtinje novčanih i drtigili materijalnih davanja je pro.sječna neto [ilaća ostvtireiia u Kantonu u |.)re!hodnoj kalendarskoj godini pomnožena .sa odgovarajućim koeficijentom (u daljem tekstu: pro.sječna plača).

Vlada Kantona će svojim aktom utvrditi visinu koeficijenta, s lim da osnov ne može biti manji od onog utvdenog u prethodnoj godini.II ■■■ SOCllAI .NA ZAŠTITA

1. Kori.ssiiC! socijalne za.štileČlan 14.

Korisnici socijalne zaštite, pored kori.snika tuvrđenih r-ederalnirn zakonom su i:

- o.sobc i porodice koje bi svoju soeijalnit sigurno,st trebale ostvarili od primanja u skladu sa članom 9. ovog zakona, a ta [irinianja ni.su dovoljna za podmirenje njihovih osnovnih životnih potreba;

- osobe izložene zioslavijtmjti i nasilju u porotlici.

Član i,x

Koje osobe se smatraju ziosiavljanirn kao i njihova prttva, utvrdit će se posebnim propisom.2. Pi'iivii iz. .socijalne Zitstite

(^21 an

Obim prava korisnika iz člana 12. Federalnog zakona i člana 14, stav !. alineja !, ovtig zakona kojaiiisu reguUsana Federalnim zakonom i ovim zakonom, k;to i način i uvjeti njihovog oslvarivanjtt ureduju se uredbom Vk,ide Kanlorui u skladu sa raspoloživim budžetskim sredstvima,

Clait 17.

<i),sobam;i i porodicama koje .se nala/e u slanju socijalne potrebe osigurava sc stambeno zbrinjavanje u skladu .sa raspoloživim .sretlsivima u Budžetu Kaiitoiui mi poziciji Kantonalnog mini.starstva predviđenim za lu namjenu i stambenim jedinicama za lu namjenu kojima raspolaže Kamonalno ministarstvo.

Uredbom Vlade Kanloua bliže će se defin.isaii ko se siuatia osobom i porodicom u stiinju socijalne potrebe it smislu stava !, ovog čiamt. način i kriteriji u skladu sa kojima će se istim osigurtui stambeno zbrinjavan je.

Page 28: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Četvrtak. 25. septembra 2014.

3. Stalna novčana pomoć

SLUŽBENE NOVINE K.ANTONA SARA,!EVO Broj ,4S - .Stran,'i .5

Ćlait 24,

Izno.s najnižeg primanja domaćinstva koji se smatra dovoljnim za izdržavanje jednočlanog domaćin,siva je 20V- prosjccnc plać'e, koji ,sc za .svakog sli jedećeg dana domaćinstva uvećava z;i lOćf od ovog iznosa.

Ukoliko su jedan ili više Članova domaćinstva osobe sa itivalidilcloni, koje su o.slvtu'ilc pravo na novaćariu naktiadn za pomoć i njegu od strtine druge osobe u .skladu sa članom 27. Zakona o .socijalnoj zaštiti, za.štili civilnih žrtava rata i za.šlili porodice sa djecom ("Službene novine K;inton;t Siirtijevo" br. J 6;'()2, .S./03, 2/06. 21/06). ukupan iznos iz prethodnog stava uvećava se z.a 20% iznosa dovoljnog za izdržavanje jednočlanog domaćin.stva.

Član lb.

Sl.iina novčana pomoć titvrdijje se n mje.sečnom izno.su u vd.sini razlike uktipnih prihoda članova domaćinstva i iznosa mtjnižeg primttnj;! dorntičinstva koji se sitialra dovoljnim za izdržavanje u smislu člana 18. ovog zakona.

Za osol'te iz člana 27. Zakotia o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava r:ua i zaštiti porodice sa d jecom ("Službene novine Ktmtona Sarajevo", br. 16/02, 8/03, 2/06, 21./06) ovog zakona izno.s stalne novčane pomoći uvećava se za 309t iznosa koji se smatra dovoljnim za izdržavan je jednočlanog domaćin.stva.

Član 20.

Srodnik nije u mogućnO-Sti u .smislu elana 22. Federalnog zakona izdržavati čkina porodice sa kojim ne živi u zajedničkom doniitćinslvn. ako mu prihodi, ukljtičujući i člami porodice kojeg je obavezttn izdržavaiti, ne jirelaze iznos utvrđen članotn I 8. ovog zakona uvećttnini za iznos novčanog dodtuka.

Član 21.Za ostvarivanje prava na stalnu novčanu pomoć, ositn uvjeta

propisanih Federalnim /..ikonom i ovim zakonom, korisnik ne smije biti vlasnik nekretnina (kuće. stana i druge nekretnine) koje svojom veličinom prelaze jrolrebe domaćinstva, odnosno čijom bi se prodajom ili davanjem ii zakup mogla o.stvtiiiti sred.stva potrcbmi za izdržavanje ili bi se jro osnovu te imovine izdržiivanjc moglo obezl'iijediti ugovorom o doživotnom izdržavanju, .šio u svakom konkretnom slučaju procjenjuje stručni lim Službe.

Korisnik ili domaćinstvo koji su ostvarili sredstva prodtijom imovine ili su darovali svoju imovim.i nemaju pravo na stalnu iios'čanu pomoć za razdoliijc z;i koje iznos pomoći odgovara visim osnovice za plaćanje poreza na promet nekretnina.

Član 22.

Pravo na .stalnu novčanu pomoć ne mogu ostvariti domaćinstva u kojima je jedan od članova vlasnik preduzeća ili samostalne radnje ili ima registrirami dopun.sku djelatnost. odno,siio domaćinstva u kojima su Jedan ili više članova via.siiici ili posjednici automobila, osim ako s\i u pitanju osobe sa invalidileloin koje po propisima iz oblasti poreske i etirinske l'jolilikc mogu uvesti ili na domaćem tržištu kupiti motorno vozilo ktio ortopedsko ili drugo pomagalo.

Član 23,

Domaćinstva koja sii cistvarila pravo na stalnu novčami pomoć imaju pravo na novčani dodatak na ime plaćanja komiuialiiih usluga (u daljem tekstu: novčani dodatak).

Visinu novčanog dodafk;.t utvrđuje Vhida Kantona u skladu sa l'iiiansijskim mogućnostima.

Korisnicima stalne novčane pomoći obezbjeduje se prtivo na zdravstvenu za.šlilu. ukoliko je ne mogu ostvarili po nekoiti i-irugom o.Nuovu.

Član 25.Izuzetno od člana 7. ovog zakona pravo na sittlnu novčanu

pomoć mogu o.slvariii i raseljene osobe ako prema ocjeni nadležnih organa ne postoje uvjeti za .siguran povraiak u mjesto pre,hivaii.šia. a pod uvjetom da nisu ostvarili pravo na smještaj i prehranu u skladu ,sa pro|risima kojima se regulišu pitanja raseljenih osoba i izbjeglica.

Čkin 26.

Nalaz i itiišijenje o nesposobnosli za samostalan rad i privređivanje osoba iz elana 23. lačka 1. Federalnog zakona u prvom i dnigoui .stc|)enii daje.lavira ustanova "Zavod za medicinu rada Kantona Sarajevo" .sa kojom je Kanttinalno mini.slarstvo zaključilo ugovor (u daljem tekstu: Stručna insiimcija),

Tro.škovi postupka za ostvarivanje j.irava u prvom stepemi padaju na teret podtio.sioea zahtjeva.

Ukoliko podnosiocu zahtjeva u .skladu sa ovim zrtkotiom budu priznata prava, ima pravo na reftindaciju iroškovti pregleda iz. sredstava kamon.tlrtog budžeta.

Troškovi drugostepenog |)o.stU|)ka padaju na teret organa koji vodi jioslupak.4. .Novčana naknada za pomoć i njegu od strane drugeo.sobe

Član 27.

O.sobe iz člana 26, stav I. l-cdcrainog ztikomt ostvaruju pravo n;t novčanu naknadu za pomoć i njegu oti sirane druge o.sobe, ftoti uvjetom da im ukupni prihodi po članu domačinstv.i, u koji nc ulazi prihod iz člami 6, stav I, tačka (1. ovog zakona, mjesečno rie prelazi iznos 40/T prosječne plače.

Potrebu za pomoć i njegu od strane druge osobe za stare i nemoćne o.sobe iz stava I. ovog člana utvrđuje Stručna institucija.

Za osobe iz prclhocliiog slava visina novčane naknade iilvrđuje sc it iznosu L5% pro:sječne place.

Član 28,

P(.)irebu za pomoći i njegom od strane tiruge osobe za stare i nemoćne osobe utvrđuje Stručna institucija,

'CUui 2^1

Osobe koje su u skladu sa članom 27. Zakona o socijalnoj za,šliti, zaštiti civilnih žrtava rata i za.štili porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo" br. 16/02, 8./03, 2/06, 2I;'06 i 17/10) ostvarile pravo na dodatak za pomoć i njegu od strane druge o.sobe imaju pravo na određena ortopedska, liflolchnička i druga pomagala, čije ostvarenje nije predviđeno propisima iz oblasti zdravstvenog osiguranja.

Uvjeti, vrsta pomagala i način ostvarivanja prava iz prethodnog stava propisat će se pravilnikom koji donosi minislar za rad, socijalnu politiku, rasel jena lica i izbjeglice u Kantonu Sarajevo tu daljem tekstu: mini.star),5. Druge matcrijaiitc poriioci

Ćian 30,

JednoknUna novčana pomoć ,se dodjeljuje najviše do visine 2077 prosječtte plaće.

Page 29: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Broj 38 -- Stiana -1-S L U Z B E N E N O V I N f-

KANTONA SARAJIiVO ČctvrUik. 25. .scplcmhra 20!4,

C3ian 31. Ćian 38.Pi'avo !ia jcdnokratmi novčanu pomoć može ,sc dodijeliti

korisniku u okviru jednog domaćin.slva najviše Iri piiia u toku jedne kalendarske godine, u ukupnom iznosu koji ne prelazi visinu izuzetne novčane pomoći iz člana 34. ovog ztikona,

Čkm 32.

.Tednokratna novčana pomoć ,sc može dodijelili i u naturi, ukoliko po.stoji sumnja da bi ,se novčana sredstva mogla nenamjenski uiro.šiti, ,šlo |irocjeiijuje stručni tim Službe.

Član 33.

(i)stibi koj;i se mide u suinju izuzetne soeijalne potrebe može se dodijeliti izuzetna tiovčana jionioc.

Izuzetna socijalnti potreba je jiotreliti koja se ne može zadovoljili jednokratnom iiovcanorn pomoći.

Clan 34.

Visina izuzetne novčane pomoći uivrduje se đo visitie 40% prosječne plaće i može se dodijeliti istom korisniku samo jedanput u toku kalendarske godine.

Odluku o dodjeli pomoći donosi Slttžba. d. Ospo.sobijavanje za život i rad

Član 35.

Pravo ita os|.>osobljavanje ztt život i r;td obezbjeduje se djeci ometenoj u lizičkotn ili psihičkom razvoju i djeci kod kojih jrosloji invalidnost prouzrokovana povredom ili bolešću do uavr.šenili 15 godina života kroz osnovno .školovanje u redovnim .školama ili školama speci jalnog tipa koje mogu imali inlcnialski stnještaj.

Izuzetno od prethodnog stava, pravo na .školovanje iosposobljavanje za život i rad o.stvan.iju djeett do navešeiiih 18 godina života, ukoliko zbog fizičkih ili psihičkih smetnji nisu bila u stanju zavr.šili osnovno .školovanje i osposobljavanje za život i rati u predviđenom roku.

Clan .56.Djeca ometena u fizičkom ili psildčkom razvoju .sa mivr.šenih

15 gotiina, odnosno 18 godina života, ostvaruju pravo na školovanje i osptjsobljavanje z;t samostalni život i rad kroz redovne srednje škole ili srednje škole .specijalnog lipa koje mogu imati iiUcrmttski smještaj, ako su ispunjeni slijedeći uvjeti:

- d,i jc dijete završilo o.snoviio obrazovanje;- da postoj) vjcrovainosl da ,sc dijete, ,s obzirom na

orneleno.sl u fiziekom ili psiiiickoin razvoju i .slepeu preostale .sposobnosti, može primjenom ovog prarat osposobili za samostahin život i rad;

- da postoji vjerovalnoea da se osposobl javan je d jeteta može postići t! trajanju do četiri godine.

Pravo na školovanje i o.sposobljavanje za život i rad obezbjeduje se djetetu do mivr.šenih 26 goiliua života, odnosno i poslije navršenifi 26 godina života, ukoliko je lo pravo ranije uspostavljeno, a najkasnije do navršenih 26 godina života.

Član 37,

Pravo na rehabilitaciju u cilju osposobljavanja za život i rad imaju i odrasle osobe koje to pravo nisu mogle ostvarili u .skladu ,sa slavom 2. člana 36. ovog zakona ili kod kojih je one.sposobljenosi nastupila poslije 26. godine života, ako to pravo ne mogu ostvariti po nekom drugom osnovu, a najkasnije do navr.šenih 40 godina života.

Utvrđivanje postojanja osnos'a za ostvarivanje prava na školovan je i ospo.sobijavanje za žis'ot i rad zu osobe iz claim 35. ovog zakon<i vrši Stručna komisiju za utvrđivanje .sposobnosti i razvrstavanje djece i omladine ometene u fizičkom ili psihičkom razvoju (u daljem tekstu: .Slnicna komisija), a za osobe iz ČL 3(), i 37, ovog zakona Stručna institucija.

Postupak za utvrđivanje činjenica iz prethodnog slava, način rada Stručne komisije, način ostvarivanja saradnje sa drugim učesnicima u postupku, ocjenjivanje radne sposobnosti, iiicdicinska i druga dokumemaeija potrebna za ocjcnjivatije ntilne sposobnosti, sadržaj n,al;!za, s.K’jcnc i miSijcnjtt. olira.sci krgi se upoirebljavajtt i druga pit.inja od značaja za ostvarivanje o\ ih prava regulisal će se posebnim pravilnikom koji donosi ministar.

Član 39.Djeca i odra.slc osobe koje se nalaze na .specijalnom

školovanju imaju pravo na dnevni boravak u specijalmm uslanovama ili snije.šiaj u ustanovama iiiternatskog tipa ukoliko je takav boravak ili smještaj preporučen mišljenjem Strućne komisije, oclno.sno Strućne inslitucije.

Član 40.'Froškove dnevnog boravka ili smještaja i,i internat za osobe iz

čl. 35., 36. i 37. ovog zakona .snosi Centar u cijelosti, u visitti ekonom.ski utvrilene cijene troškova dnevnog froravka ili sinjclšlaja.

Clan 4!.Prtivo na o.sposobljavanje za život i rad prestaje ;tko kod

osobe nastupe takve promjene u b'zičkorn ili jrsjhiekom slanju koje onemogućavaju ttjctto osj'josobljavanje i vise ne postoji vjerovaluoća da se osoba može osjrosobiti za samostalan život i rad, što .se utvrđuje ponovnom ocjenont .Stničiie koniisije. odnosno Stručne iustiuicijc.

Član 42.Djeci i odra.slini osobama koji su u skladu sa Federalnim

zakonom i ovim zakonom osj.)o,sob!jeni za život i rad, pripada pravo na novčanu naknadu za vrijeme čekanja na zaposlenje.

Osobe iz jrretlKidnog slava po završetku osposobljavanja za život i rad imaju pravo na novčanu itaknadu do trenutka zaposlenja, pod uvjetom da se redovno Javijaju .Službi za zttpošljavanje.

Novčana naknada za vrijeme čekanja na zaposlenje utvrđuje se u visini 20%; pro.sječue plače, a isplaćuje .se mjesečno pi'eko Centra.

Član 43.Pravo na novčanu naknadu za vrijeme čekanja na zaposlenje

kori.snikii prestaje:- ako se zaposli.

ako odbi je posao za koji je osposobljen.Član 44.

Zajtosiena o.soba koja jo ranije koristila ili je mogla koristiti novčanu naknadu za vri jeme tšekan ja na zaposlen je, a koja izgubi posao bez svoje krivice, može istu ponovo ostvarili nakon što iskoristi prava po osnovu propisa iz, radirog zakonodav.slva.7. Smjc.štaj u drugu porodicu

Član 45.Drugom porodicom u smislu ovog zakona ne smatiaju se

osobe iz člana 5. stav 1. F’ederainog zakona.

Page 30: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Cclvrtuk, 25. scpicnibi'a 2014.S L U Ž B K N E N O V I N E

KANTONA SARA.1EVO Broj .28 ■■ Strana .5

Hraniieijska jrorodica koja preuzima brigu o .smještenojo. sobi (u daljem tekstu: hranitelj! mora biti đržavijaniii BiH,p. sihićki i tjelesno zdrav, imali .spo.sobnosti potrebne za za.šlilu, čuvanje, njegu, odgoj i zadovoljavanje dntgili potreba smještene osobe.

Pravo na .sniješlaj u drugu porodicu mogu ostvariti o.sobe n;t tiaćin i pod uvjetima utvrdenitu Federalnim zakonom i ovim zakonom.

Član 46.Mjesna nadležnost Službe iz člana4. ovog zakona niijenja se

sinje.štajem osobe u drugu porodicu čije je [trebivali.šte na području druge opedne.

Za dijete čiji roditelji žive odvojciui. mjesna nadležnosl Službe određuje ,sc prema prcbivali.štu roditelja kome je riijctc povjereno odlukom suda ili organa slaralelpstva.

Do dono.šenja odluke nadležna je Služba |)rema prebivalištu roditelja kod kojeg dijete živi.

Član 47,■Ako je dijete .smje.štcno i.i [>orodit;u koja iic živi iia [todručju

općine čiji je vršilac zaštite zakijiičio ugovor o .stnješUiju. ovaj vršilac zaštite dostavit će jedan primjerak ugovora Službi na čijem području živi porodica u kojoj je dijete smješleno.

Član 48..Ako je dj jete smješteno u porodicu nti području druge opčine,

a vršilac zaštite tta čijem je područ ju dijete smješteno utvrdi da je nužno u interesu djeteta tla i'rcstanc tigovoro sniještaju, dužan jc o lome bez odlaganja obavi jestili vršioca zaštite koji je zaključio itgovor o .sinjeslaju i fjoduzeii po potrebi hitne mjere rtidi zaštite djelelti.

Član 49.O sniještaju djece ili odraslih osoba u drugu porodicu Služba

donosi rješenje.Rješenje se donosi na osnovu zaključka Smićnog tima koji

obrazuje Služba, kojim se utvrđuje postojanje uvjeia iz Cl. ,24. i .2.5. Federalnog zakona.

Osim uvjeia predviđenih čl. 34. i J5. Federalnog zakona dijete se ne može smjestili u porodicu koja u đomaćin.slvu ima više od dvoje djece mlade od 15 godina.

Član 50.Na osnovu rješenja o određivanju .smještaja u drugu

porodicu. Centar sa hranitcijcni zaključuje pi.smcni ugovor o smještaju.

Član 51.Ugovor o sinjc-šlaju sa firaniteljem mora da sadrži:- ime i prezime bračnih drugova kod kojih se dijele smjesta i

adre.su;- početak i po potrebi trajtinje smještaja;- obaveze porodice u koju ,se dijete smješta, u pogledu

njegovog odgoja, školovanja i uopće osposobljavanja za sanio.slalan život i ruti kati i u pogledu ishrane i .smje.štaja;

■ visinu i način plaćanja naknade za smjesUij;■ vrijeme i način ohatještavatija Službe o .svim okolno.stima

koje .su od značaja za razvoj djeteta, odgoj i Školovanje, kao i o okolnostima od značajti za uslove života odraslog lica u porodici;

- razlog za raskid ugovora;- način kontrole od sirane Službe;

■ otkazni rok.

Član 52Naknada za smjeSlaj u tirugu porodicu utvrđuje se, u visini

80% ci jene .smještaja u odgovaraJut u ustanovu socijalne zaštite.Clan .53.

Troškovi smješltija pathiju na teret Centra koji je odlučio o sniještaju.

Član 54.Centar ima pravo na poi|)unu ili djelimičmi naknadu troškova

iz, člana 53. ovog zakona iz imovine smjc.štcnc osobe ili od o.sob;i koje su po odredbama Porodičnog zakona tlužne iztlrž,!vali smještenu o.sobit.

55.SmjeSiaj u drugu porodicu pre.slajc:“ sporazumom ugovornih stmna.- istekom ugovorenog roka.

otkazom ugovora.■ raskidom ugovora,- punoljetstvom djeteta.- usvojenjein djeteta.- smiču o.sobe koja je zaključihi iig(.)Vor,

■■ .sniičii osobe na smještaju.'■ stupanjem u brak osobe, smještene u drugu porodicu,

8. Smještaj u astaiiovii .socijalne zaštite

Sniješlaj osoba u ustanove socijalne zašiile, v'rši .se u skladu sa Federalnim zakonom i ovim zakonom.

Čijem! usluga koje jiruža ustanova utvrđuje Vlada Kttntona na prijedlog u.sianove.

Smještaj ii u.slanovii socijalne zaštite neće sc osigurati osobi, kojoj po odredbamti Porodičnog zakona srodnici obavezni n:i izdržavanje, mogu ohezbijedili uvjete za zadovoljavainjeo.snovnih živoimli potreba, o čemu zaključak donosi ,Stn.ičnj tim Službe. '

Kantonalno ministarstvo doiiiječe pravilnik kojim će se definisati kriteriji za utvrđivanje visine učešća srodiiika u ti’oSkovima .smješuija u ustanovi.

Član 57.Ukoliko |;!Orodica ne itiože obezbijedili uvjete za

zadovoljavanje o.snovnih životnih potreba donosi .se i jcšenjc o siiijeSuiju u usl:iiiovu. kojim se utviđuje;

- potreba sniješittja,■■ ustanova u koju ,sc sniješla.■■ početak i eventualno trajtuije smješttija.

troškovi .smještaja.'"Čkin 58.

O smještaju u ustanove .socijalne zti.šlite zaključuje .se ugovor između u.sianove i Centra.

Centar zaključuje ugovor sa koristtikom, odnosno srodnicima koji su |'o zakonu obavezni d;i ga izdržavaju.

Ugovoroiii iz prethodnog slava može ,se utvrdili da, ukoliko korisnik koji Jc vUesnik (tokreliie ih nepokretne imovine nije u mogućno,sli da plača troškove smještaja ili osobe koje su po odredbama l’orodiČnog zakona obtivezne da ga izdržavaju odbiju da plaćaju Iro.škove smještaja ili ne uplaćuju ugovoi'enu cijenu smještaja. Centar troškove smještaja može namiriti iz njegove

Page 31: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

9. Kućna njega i pomoć u kućiČiari 59,

U.sluge kućne njege i pomoći u kući mogu pružali ustanove. O'veni križ i nevladine organizacije koje ispunjavaju uvjete propisane Federahiini zakonom i ovim zakonom.

Clan 60.

Pomoć i njega u kući može sc odobriti osobi kojoj jc zliog tjelesnog ili nienlalnog oštećenja ili trajnih promjena u zdravstvenom stanju ili starosti prijeko potrebna pomoć i njega druge osobe pod iivjeioin;

■■ da nije ostvarila [iravo n;t novčanu naknadu za pomoć i rijegtu od sirtine druge, osobe;

- da nema mogućnosti da joj ixmioe i njegu osiguraju roditelji, bračni drug i lijcca;

' da nema mogućnosti da jiomoć i njegu osigura, na temelju ugovora o doživotnom izdržavanju;

-■ da prihod ]io elanu domaćinstva ne prelazi .30% prosječne plaće,

Pi'irebu za pomoć i njegu u kuci utvrđuje Slnićmi insiiliicij;!.Član 61,

Aktima uslanova, a u skladu sa Federalniin zakonom i ovim 'Zakonom, bliže se regtihše način pružanja i korištenja usluga kućne njege.

Član 62.

Tro.škove kućne njege i pomoći snose pravne i fizičke osobe u skladu ,sa Federalnim zakonom.

Član 6.3,Ugovor o vr.šcn ju usluga kućne njege i pomoći u kući i visinu

naknade 'za usluge zaključuje se između kori.snika i njegovih srodnika, odgovarajuće ustanove koja ispunjava propistine uvjete i Centra.10. Postupak za ostvarivanje prava

Član 64.

Postupak za ostvarivan je prava iz socijalne zaštite pokreće se na zahtjev osobe u stanju soci jalne potrebe, člana domaćinstva ili po službenoj dužnosti.

Član 6.5.Pravo na .socijalnu zaštitu pripada korisniku od prvog dana

narednog mjeseca po podnošenju zahtjeva, odnosno pokretanja postupka po službenoj dtržnosli.

Pravo na socijalnu zaštitu traje dok postoje uvjeti za korištenje tog prava, u sklatlu sa Federalnim zakonom i ovim zakonom.

Korisnik prava iz socijalne zaštite dužan je u roku od i 5 dana obavijestiti ntidleziii organ o svakoj promjeni koja bi mogla uticati na obim i visinu stečenih prava.

Član 67.

O.sobi koja se nade u stanju socijalne potrebe sa područja drugog kantona pružit ćc se potreban oblik socijalne zaštite od •Strane Službe i omogućiti Joj povratak ii mjesto preliivali.šta.

Osoba kojoj se ne može utvrdili prebivalište, odno.sno boravište ostvaruje potrebne oblike socijalne 'zaštite putem ■Službe gdje je zatečena, a najduže dok sc ne utvrdi njeno prebivali.šte odnosno posljednje boravi.šie.

Broj 38 - Strana 6S L, U Ž B t; N H N O V ! N B

KANTONA SAFšAJEVO Četvrtak. 25. .septembra 2014.

II! - I ATA'NOVE SOCOALNE ZAŠTITE

1. Opet* odredbe

Kamonainc ustanove .socijalne zaštite kao javne u.staiiovc osniva .Skupština Kamoria.

Ustanove sc osniviiju radi;■■ obttvljanj'a stručnih i dnigih poslova, iz oblasti soci|alne

zaštite,- zbrinjavanja određenih kategorija korisnika socijalne

zaštite,■■ pmučavtinja i'ojava i problema u oblasti soci jalne zaštite.Skupština Ktintona na prijedlog Vlade Kantona, može

osnovali u okvirn po.stojcćih ustanova ili kao samostalne uslanove. zaštićene kuće, sigurne kuće i prihvatne stanice za žensku i mušku djecu i omladinu. Kao i druge ustanove, po jiolrebi proširili ili promijenili djelatnost po.slojećih ustatiova, u skladu stt uvjetima prcdvidenini ovim zakonom i Zakonom o ustanovama.

Član 69.

Uslanova ,se može osnovati ako su, (tored općih uvjeta propisanih za osnivanje ustanove, ispunjeni i slijedeći uvjeti;

- da po.sloji trajna potreba za obavljanje određene djelatnostisocijalne zaštite;

■■ da su utvrđeni o.snovm’ zadaci, dugoročni ciljevi, plan i program rada ustanove;

- da je osigtiran odgovarajući pro.stor i o|)rcma za uspješan rad ustanove;

■■ da Sli osigurani potrebni sirućni i drugi radnici;- da je utvrdetio llnansiranje i materi jalna sredstva potrebna

za rad ustanove.

Član 70.

Rješenje o isiHinjavanju uvjeta za o.snivaiijc ustanova socijalne za.štile (u daljem tekstu: uslanova) donosi Komisija za prvostepeno rješavanje (u (.iaijem tekstu; Komisija) kojti rješenje.ni imenuje ministar, a rješenje Komisije potpisuje predsjedmk Komisije.

Fri'otiv rješenja iz slava i. ovog člana može sc izjavili žtilbtu koju kao drtigoslpeni organ rješava mini.star.

Rješenje doneseno od strane ministra je konačno i protiv istog se može tužbom pokrenuti upravni spor pred Kuntunainim sudom u Sarajevu,

Uvjete za osnivanje ustanova kao i formiranje i način ratia Komi.sije, urediće .se pravilnikom koji će donijeli Kantonalno ministarstvo u roku od 30 dana od dana stupanja na .snagu Zakona o izi!\je.v\ama i đopuivama Zakona o sodjahioj 'zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 17/10).

Član 71.Ustanove prestaju sa radom prema uvjetima utvrđenim

Zakonom o ustanovama.

Član 72.

Ako se utvrdi da ustanova ne zadovoljava zakonom propisane uvjete za obavljanje djelatnosti. Kantonalno minisiarsivo odrediće rok u kome je ustanova dužna olklomti nedosiatke.

Page 32: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Qlvvtak, 2?. scptcinbia 2014.S I., U Ž B E N E N O V f N E

K.4NTONA S.A.R.AJEVO Broj ,38 - Strana 7

Clan 73.Ustanove, izuzev Centra, otože osnovali građaniit, udvužcrije

građana, hunianiiania organizacija ili vjerska zajednica, sirani državljanin ili .sirana humanitarna organizacija pod iivjelinia propisanim zakonom.

Prenošenje javnih ovla.štcnja iz soci jalne za.štite iz isključive nadležnosti Kantona na ustanove iz stava i. može se vršiti samo ovim zakonom.

Član 74,l'stanove su dužne na propi.san način voditi evidenciju o

korisnicima i pruženim u.slugatiia. u skhidti ,sa uputstvoin o vođenju evidencije o korisnicima i pružanju usluga i o lome dostavljali izvještaje Kamontilnoni mini.starsivii.

L’put.stvo iz prethodnog sttiva donosi ministar.Član 75.

Kamonaltto ministarstvo vodi evidenciju uslatiova i drugih organizacija i udruženja koje obavljaju djeiatnost soeijttine za.šliie.

(..'stanove su dužne svu|im aktotn utvrdili organizaciju, sistematizaciju rada u ustanovama i radnim jedinicama, način prijema i otpusta korisnika, kao i normative stručnog kadra u odnosu na broj štićenika i druga pitanja organizovanja rada u skladu sa Zakonom o ustanovama i ovim zakonom.

■Sagiasnost na akte ustanove socijalne zaštite, kao i na propisane normative, tiaje Kamoiialno ministarstvo.

Član 77,Ustanove čdji je osnivač Kanton finatisijsko poslovanje

vezano za utrošak budžetskih sredstava obavijaju u .skladu sa standardima o finansijskoni poslovanju koje če. pravilnikom utvrdili Kantonalno ministarstvo.2. Kanionaliii centar za socijalni rad

Član 78.Kantonalni centar za socijalni rad je vi.šefunkdonalna

ustanova .socijalne zaštite organizirana kao ceiuvalna inslitiicija. otvorena za saradnju sa nevladinim organizacijama i tirugim organizacijama koje na principima suvremenog, stručnog, socijalnog rada uz angažiranje potrebnih profila slručnjakti organizira, supervizira i sprovodi ciljeve socijalne zašlile u Kantonu,

Član 79.Centar za socijalni rad kao javitu usttmovu na koju se prenose

Javna ovlaštenja, u .skladu sa Zakonom o ustanovama, osniva Skupština Kantomi i utvrđuje organizaciju, vrstu i stepen stručne spreme stručnih rudnik;t u odnosu na broj stanovnika koje pokriva Centar.

Radi efikasitosli u radu, Centar vrši neposrednu socijahui za.štitu pistern službi koje .se osnivaju zti područje općina udružcuili u Kanton ili službi u sjedištu Centra.

Član 80.Aktom i) osnivanju Centra utvrđuju ,se mcdu.sobna prava,

obaveze i odgovornosti osnivača i Centra.(^n Sl^

Centar putem službi neposredno obavlja poslove koji su mu stavljeni u nadležnost Federalnim zakonom i ovim zakonom:

- otkriva, prati i proučava probleme iz oblasti socijalne zaštite;

- obje.tiinjava rad službi;- usagia.šava tnetode i kriterije rada;■■ neposredno organizira socijalnu zaštitu;- primjenjuje mjere i propise iz oblasti socijalne zašlile;■■ radi jedinstven progium i izvještaj ratia za potrebe

KaiUoria;- ptoil.stiče i organizira aktivnosti od prevenlinog značaja za

oblast .socijalne za.šliie;■■ neposredno pruža u,sluge socijalnog rada;- rje.šava u prvom stepenu zahtjeve za o.stvaiivanje prava u

okviru nadležnosti;■■ oltavlja poslove u obia,sti porodične zaštite, zaštite odgojrto

zattemarene djece, te učestvuje ii izvršavanju odgojnih mjera i rnjera zaštitnog nadzora;

- obavlja poslove i ima ovlaštenja organa slaratcljstva utvrđene Porodičnim zakonom, drugim z.akoniuia I propisima;

■■ ohtivlja savjetodavni rail;■■ sarađujc s;t građanimti. mjesnim zajedriieani.i, državnim

orgariima i ustanovama, udruženjiiiia građana, pravosud­nim organima, policijskitn upravama i drugim organima koji mogu dopi ini jeli unapređivanju kvaliteta socijalnog rada i socijalne zaštite;

- podsliče dobiovoljni rad. dobrotvorne i druge djelalnosii;- vodi propisanu evidenciju, izdaje uvjerenja i druge

potvrde;- prikti].dj;:i dokumentaciju o korisnicima socijalne zaštite;” dostavlja podatke KatUonahiom ministarstvu;- obavlja i druge jxisiove utvrđene ovim zakonotn i

l-'raviltma Centra,Član 82.

C„'enlaf orgitnizira i provodi .stručni rad, u |rra\iU: nmltidiseipltnarno it tintskom radu, u kojem stidjeluju: socijalni radnik. p,sihoiog. pedagog, pravnik, a po potrebi drugi stručni radnici.

Član 8.5.Centar ima svojstvo pravnog lica.

Član 84.Organ upntvljanja u Centru je fipravni odbot, a orgitn

ruko V o d e n j a d i re k I o r.Članove Upravnog odbora imenuje Vlada Kanton.t, rta pe­

riod od četiri godine,3. !)om za socijalno i zdravstveno /.briojavanjc osolw sa iimiliditetom i drugih osoba

Ćkm 85.Dom za socijalno i zdravstveno zbrinjavanje o.soba sa invali­

ditetom i drugih o.soba obavlja poslove socijahio-zdravstvenog zbrinjavanja odraslih t jelesno i mcnttdno invalidniii osoba, osoba sa trajnim .smetnjama u fizičkom ili psihičkom razvoju, duševno oboljelih i hronično fsolesnih osoba, osoba sa speciličnitu oboljenjima, tiko ne postoje osnovni uvjeti za srnje.štaj u v!a,sliloj ili drugoj [torodici ili drugoj usltmovi, a nije im neophodno bolničko liječenje ili je bolničko liječenje završeno.

Član 86.U Domu za socijalno zdravstveno zbrinjavanje o.soba sa

invaliditctoni i drugih osoba mogu se, uz prethodnu sagiasnost Kumonaltiog ministarstva, kao organizaciona jedinica osnovali;

- C'enlar za rehabilitaciju;

Page 33: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

- Centar za radno proizvodne aktivnosti;-- Dnevni centar.

4. Zaštićene kuće”” Član 87.

Za.stićeiia kuca osigurava socijahio-zdravstveno zbrinjavanje osoba koje Upe od određenog liror.ićnog psihijiitrijskog poremećaja, a u stanju su soci jalne potrebe.

Zdravstveno zbrinjavanje ovih osoba za osnovnu bolest, osigurava najbiiži nadležni centar za mentalno zdravlje.

U okviru zaštićene kuće mogu sc organizovati okuftacionc i radno-profesioiialne aktivnosti.5. Geroiitološki centar

Broj .38 - Strana 8

Gerontološki centar je javna ustanova koja se teoretski i praktično bavi problemima starenja i .starosti, te u tom smisUt pruža starim, hvonično holesnitti. invalidnim. iznemoglitu i drugim osobama socijalne, zdravstvene i servisne usluge primjenom instilucionalnih i vaninstitttcionalnili oblika zaštite.

U Gerontolo-škom centru se planiraju i provode stručni poslovi rehabilitttcije, resocijalizacije i reintegracije korisnika usluga i pred uzimaju mjere organizacije što kvalitetnijeg života u starosti.

Član 89.U Gcrontološkom centi'u. uz pretliodtm saglasnost

Kantonainog ministarstva, kao orgaitizaciorie jedinice mogu se osnovati;!. Dom za za.štilu starih osoba u okviru koga se mogu

organizovati;- Centar za dnevni boravak,- Služba kucne njege i pomoći u kući,- Prihvatilište zti odrasle i stare,

PrilrvatiliSle za skitnice i prosjake,2. Služba za edukaciju, plan i analizu.

(^^an 90, J

Dom za zaštitu starih lica obavlja poslove socijalne zaštite sa smjeslajcm, odnosno pruža ti.sluge neprekidno tokom datiti.starim i drugim kategorijama punoljetnih osoba, koje msu u stanju da se o sebi staraju i .soci jalnu zaštitu bez smještitja, što podrazimii jeva socijalnu, savjetodavnu i slićmi djehittiosi starim i drugim punoljetnim osobama u njihovim domovima, uključujući dnevnu pomoć bolesnicima i ostalim socijtthio ugroženim pojedincima i grupama.

Clan 91.

S L U Z B E N E N O VINEK A NTONA SAR A,i,E V O Četvrtak. 2.5. septembra 2014,

Centar za dnevni boravak pruža usluge dnevnog ili pokidiieviiog boravka, ishranu, stručnu pomoć, servisne ttsKige i organiz.acijti slobodnog vremena.

Služba kućne njege i pomoći u kući pruža starim, izitemoglim, iirottičuo holestiiiti i invalidnim osobama usluge zdrav.stvene njege, lične higijene, pomoći u ishrani i nabavci, te pontoći u obavljanju kućnih i drugih poslova.

član 9.5.Prihvatilište za odrasle osobe ii za,sebnora objektu

obezbjeđuje prihvat, privremeno zbrinjiivanje, i,shraitii, zdravstvenu njegu, usluge stručnog radti i druge usluge osobama koje su se našle u statiju socijalne potrebe na području Kantona.

6. Dom za djecu bez roditejjakogslžii’aisjaCčlaii 94.1>

Dom z.a djecu bez roditel jskog staranjti (u daljem tekslu: Dotu za djecu) pružtt usluge cjelokupnog zbrinjttvanja. odgojtt. školovanja, zdravstvene zaštite djece bez roditelja i djece či ji je razvoj ometen porodičnim prilikama.

Dom za djecu prirna rai stnješiaj i /ašiitis djecu i'/ prethodnog stava od rođenja do navršenih 18 godina života.

Izuzetno od stava 2, ovog ćhtna, na pri jedlog Cenlra. Dcmi m djecu, mt snije,šlai i zašlilit prirnti i djecu kojoj je potrebno oirezbijediti završelttk započetog školovanja.

Dom za djecu je dužan pružili organizovami i individuahiu stmčnu pomoć za uspješno savUidavartjc programa tvlgoja i t)lirazovaii ja .št icen i k a.

Dom za djecu može koristiti usluge djećijih vrtića i drugih ustanova, u cilju bolje .socijalizacije svojih .štićenika.

Član 95.U Domu za djecu može se, uz prethodnu saglasnost

Kantonainog ministarstva, kao organizaciona jedinica osnovati Prihvatilište za trudnice i samohrane majke sa djecoiti do 6 mje.seci staro.sti.7. Porodično .savjetovalište

Clan ‘tb.Djelatnost savjetovališta čini:- ftorodično savjetovanje i tretman;■■ gruj'tno savjetovanje i Ireuuan;- individualno savjetovanje i Iretmai!;■■ naučno istraživačko proučavanje pojava i problema iz

oblasti socijalne zaštite;- publikovanje rezulialti tih istraživanja, kao i drugih

popularnih publikacija (priručnika, brošura, inlonirativiui- propagandnih materijala).

Ove djelatnosti su u runkcijama:~ sprečavanja nastanka i suzbijanja sociopsiltoioških

jtrobleina i poteškoća,■■ harmoniziranja porodičnilt i bvaCrtih odnosa;~ sticanja pozitivnih navika i l'omiiranja pravilnih životnih

•Stavova i uvjerenja kod djece i mladih;- educiranja grtidanti i profesionalaca iz oblasti ojtće

soci jalne i dječije zaštite;- stručne i profesionalne positoći institucijama, ustanovama i

organizaicijania u skladu sa njihovim potrebama.Stivjeiovališle će obavljtiii i jroslove propisane drugim

zakonima i odlukama osnivača.8. Kiintoitaliia Javita ustanova " i)iscipii!i.ski centar za maioljfSnikt',"

" Član 97.

Skraćeni naziv Kttnionalne javne ustanove "Di.sdplinski centar za maloljeliiike" je; K.IU Disciplinski centar.

Djelatnost KJU Disciplinski centar je izvršavanje odgojne mjere-discipiinske mjere upućivanja u di.sctplinski centar za malol jetnike izrečene iiialoljclnoni učiniocu krivičnog djela, na način propisan zakonom kojim se reguli.še izricanje i izvr.Šenje ove dj.sciplinske mjere, i to:

-- na određeni broj sati tokorn dantt praznikti, ali najviše četiri uzastopna dana praznika;

- iia određeni broj sati tokom da.na, ali najduže u (rajanju od jednog mjeseca;

Page 34: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

četvrtak, 25. .septenUrra 3014.SLUŽBENE NOVINE

K.'VNTONA SAR.A.1EVO Broj ,38 -■ Strana 9

- na neprekidni boravak tokom određenog broja dana, ali ne duže od dvadc.sct dana.

K.IU Disciplinski centar po naredbi suda može provodili odluku o privretnenom sinje.štaju maloljeliiika u toku pripremmtg postupka.

KJLl Disciplinski centar organizuje djelatno.sl Dijagiiosticko-opservacionog centra namijenjenog za idenlifikaciju. luvrđivanje i procjenu etiologije, stepena i intenziteta pri,sutnih poremećaja u ponašanjti kod djece oba spola, koja .su upućena na dijagnostičku obradu od strane suda. tužilaštva ili nadležne službe socijalne zaštite s ciljem predlaganja odgovarajuće mjere, te daljeg adekvatnog stručnog tretmana.

K.iU Disciplinski centar može organizovali projekte, programe i druge aktivno,sti prevencije koje su u funkciji smanjenja niaioljetničkog kriminaliteta na području Kantona Sarajevo.

Li okviru K.IU Disciplinski cenlar će se formirali nova organizaciona jedinica, fizički odvojena od drugih orgap.izacionih jedinica ove u,stanove, koja će obavljati poslove vezano za zbrinjavanje djece do 18 godina slarosli koja sc nalaze u riziku, dok se ne sieknu uvjeti za osnivanje posebne ustanove u kojoj će se obavijati ovi poslovi.

Centar kao organ starateljslva, radi zaštite najboljeg interesa djeteta, a na pri jedlog Stručnog lima, rjc.šenjetri može odlučiti o njegovom smještaju u organizacionu jedinicu iz stava 6, ovog elana i bez pri.sititika roditelja, koje može trajati najduže dva mjeseca.

Žalba na rje.šcnje iz slava 7. ovog člana ne odlaže izvršenje rješenja i izjavljuje se Kiinloiialiiom ministarstvu.

Organizaciona jedinica iz slava 6. ovog člana može vršiti poslove dnevnog zbrinjavanja djece na dobrovoljnoj osnovi.

Tro.škovi zlrrinjavaiija i sniješlaja djece u organizacionoj jedinici iz, stava 6. ovog člana osiguravaju .se iz, Budžeta Kantona Sarajevo na poziciji Kanlonalnog ministarstva predviđenom za tu namjenu, budžeta općina, donacija, legata, poklona i drugih izvora prihoda u skladu sa propisima.9.,lavira u.stanova Tcrapij.ska zajednica - Kampus Kantona Sarajevo

Član 98,

Javna ustanova 'rerttpijska zajednica - Kamptis Kantona Sarajevo fu daljem tekstu: Kitnipus) je stacionarna ustanova u kojoj ,se obezbjeduje socijalno-zdravstvetia za.štita osoba u cilju stnarijenja soinatskih šteta i psihičkih po.sljcdica u.sijcd dugotrajne upotrebe droga, kao i:

- psihosocijalna rehabilitacija," socijalna reintegracija u zajednici na ovaj način

rehabilitiranih ovi.snika o drogama,■ okupacioni tretman (rarlna terapija),- druge mjere iz domena prevencije, prcvasliodno tercijarne

prevenci je ovisnosti o drogtima i unapredenjii trientalnog zdrav lja.

- predt.iziinanjc posebnih mjera i programa za sjircčavanjc i rano otkrivanje psiholičiiilt stanja (stračiio-raetodolo.ška pomoć'),

- zdravstveno prosvjećivanje korisnika.Kampus kao osnovni melod svog rada koristi socioterapijske,

psihoterapijske, radiio-rekreativne, okupacione i druge aktivno.sti u kompleksnoj rehabilil.aciji tc.ških ovisnika o drogama.

iO. Nsitizoi' iiiid strijčitim radom ustanova socijalne zaštiteČlan 99.

Nadzor nad stručnim radom ustanova .socijalne za.štite ima za cilj unapređivanje stručnog rada, inslniktažc i pravovremeno ukazivanje na nepravilno,sli i [iropusle u stručnom radu, radi preduziinanja odgovarajućili mjera potrebnih za sprečavanje ili otklanjanje .štetnih posljedicti {u daljem tekstu: nadzor).

Član 100.Nadzor se obavlja na osnovu firogrania ki.rji utvrđuje

Kantonalno ministar.stvo.Programom iz pretiiodnog stava obezbjeduje se staini i

ncjtrc-kidni nadzor.Član lOi.

Nadzor nad stručnim radom ustanova socijalne ztiSlile vrši Kantonalno mini.starstvo.

Član 102,U.stanove socijalne zaštite dužne su da sUržbenikti

ovlaštcnou! za vršenje ntidzora omoguće obavljanje nadzora u skladu sa zakonom.

Član 10.U

Nadzor .sc sprovodi neposrednim itvidom u način obavljanja djelaliuisii sa slaiutvišla juinijene zakonu, drugih projtisa i općih akata, organizaciju rada, objekte, prostorije i opremu ustanova .socijalne zaštite,

(.dan 104.Nakon ob.ivljenog nadzora podnosi se izvještaj

Kamunahiom ministarstvu u roku od 8 dana.izvještaj iz prethodnog stavit obavezno sadrži:I, prikaz utvrđenog stanja,1. [trijedlog mjera i rokovi za otklanjanje nedostataka i,J. prijedlog drugih mjera koje službenik ovla.šten za vršenje

nadzora smatra neophodnim.Član 105.

Kaitionaliu) ministarstvo je dttžno da razmotri izvjeSUij i litvrđi mjere i rokove za otkktnjanje utvrđenih nedostataka, te da o lome obavijesti Vladu Kantona i ustanovu .socijalne zaštite u kojoj je lutdzor izvnšen.

Član 106.U roku od 15 dana po isteku utvrđenog roka, tislanova

socijalne za.štite u kojoj je nadzor izvršen, dužna je da pismeno obavijesti Kantonalno niini.slarstvoo izvršenju utvrđenih mjera.

Ukoliko ustanova .socijalne zaštite ne potlnese izvještaj u roku iz prethodnog slava ili ne izvrši utvrđene mjere, Kanionnliio ministarstvo podnosi ztihtjcv za pokretanje f'ostupkti firotiv ustanove socijalne zaštite u skladu sti zakonom.

Član 107.

Sredstva za otnivljanje ntidzora obezbjeđuju se u Itudželu Kaiitona.

Član 108.

Ustanova socijalne zaštite obavezno organizira i sprovodi nadzor nad siraćnim radom svojih radnika koji obatijaju po,slove socijalne zaštite.

Organiziranje i sprovođenje nadzora iz prethodnog slava vrši se na način tilvrclcn općim aktom iistam.>ve socijalne zruštite.

Page 35: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Broj .58 ■ Strana iO

Siipervizija

S L U Z B E N E N O V I N E5KANTONA SARAJEVO Četvrtak. 25. .scptemhra 201'

Clan 100,Su|)ervizija ima za cilj kontinuirani .stmćni razvoj socijalnih

radnika i drugih slrućnih radnika radi unapređenja socijtilnog rada.

Član no.Siipervizija se obavljii i.i ustanovama .socijalne za.slile.

Član III,Superviziju vr.se siipervizori.Supervizor može biti osoba koja ima diplomu-certifikal o

završenoj edukaciji za supervizor:!.Član 112.

Csuinova .socijalne zaSlile dužna je socijalnim radnicima i drugim stručnim o,sobama omogućiti prisustvo .superviziji.Uvjeti za Iriiciiovatijc i razrješenje direktora, predsjednika i članova upravnog odbora, predsjednika i članova nadzornog odbora

Član 11.2.Za direktoni iislanovc može biti iraeiioviina osoba koj.i

ispunjava slijedeće uvjete:- d:t jc državljanin Bosne i Hercegovine,- da ima zavr.šen V!l stepen stnične .spreme, odnosno

završen najmanje prvi ciklus bolonjskog .studija visokog obrazovanja u trajanju od najmitnje četiri sliidijske goiline sa akademskom tilttlom i .stručnim zvanjem Baktilaureal/ Badielor !240 ECT.S bodova).

- da ima najmanje pet godina radnog staža,■■ da ima op.šm zdravslvciut s|.!osobriost,- da nije osuđivan za krivično djelo koje je nespojivo .sa

ohavijanjera dužnosti direktora.- da nije o.sudivan za prekršaj koji je nespojiv .sa obavljanjem

dužnosti direklora.Praviliitia ustanove će se urediti bliži uvjeti za imenovanje

direktora koji sc odnose na vr.slu stručne .spreme, tc cvenlualno druge us'jete za koje se procijeni da su od značaja za vr.šenje po.slova direklora.

Direktor ustanove ne može biti predsjednik i član upravnog odbora i predsjednik i član nađzoniog odbora bilo koje ustanove nezavisno od oblasti z;t ko ju je ustanova osnovana, a koja djeitijc u Bo.sni i Hercegovini.

Procedura izbora i imenovanja direktora ustanove, koja podrazumijeva objavljivanje javnog konkursa, formiranje komisije za utvrđivanje liste kandidata koji i.spunjavaju uvjete iz stava 1. ovog člana, provođenje intervjua i druga pitan ja uredit će ,se pravilnikom koji donosi Kantonalno mini.starstvo.

Direktor ustanove iniciuijc sc na mandal od četiri godine i može biti ponovo imenovati na jo.š samo jedan mandat.

Član 114.Pored razloga propi,sanili Zakonom o ustanoviima, ujiravni

odbor može razriješili direktora i prije vremena za koje je imenovan i iz .sHjedećili razloga:

■■ nei.spunjavanje uvjeta za imenovanje direklora ustanove propisanih ovim zakonom i pravilima ustanove,

-■ neusvajanje izvješUtjao poslovatiju koji obuhvata izvještaj 0 radu sa izv ještajem o finan.sijskoiii poslovanju u.stanove,

- zloupotrebe pozicije dircklor:i u ustanovi u korist ličnog interesa ili interesa druge o.sobe,

- kuii.slenje imovine u.stanove u privatne svihe,- nesavjesno i neodgovonio obavljanje poskiva direklora. a

koje se negativno odražava na rad. afimtaciju ustanove i čiivanjc njenog ugleda.

- firopu,stanje sprcč;tvanja nepravilnosti u radu ustanove,■■ doiiivanjc negativne ocjene za rad od .strane upravnog

odbora,- nepoštivanje opšlih akata u.slanove.

Član 115.Za pred.sjeđnika i člana upravnog odbora ustanove i

predsjedniku i člana nadzornog odbora ustanove može bili imenovana osobit koja pored opšlih uvjeta proirisanili Ziikonom o riiinistarski.n!. vladinim i drugim imcnovatiiiimiFradcrucije Bomic i Hercegovine ispunjava i slijedeće uvjcie:

■■ da je držitvljanin Bosne i Hercegovine,- (Ja nije osuđivan za krivično djelo ktrje je iiesjtojivo sa

obavljanjem dužnosti pred.sjednika i člana upravnog odbora ustanove i preti.sjednika i člana nadzomog odbora ILStMOVC,

- da nije osuđivan za prekršaj koji je nespojiv sa obavl janjem dužnost! pred.sjedtuka i člana upravnog odbora uslaiuive i pred.sjednika i člana nadzornog odltora ustanovi.'.

Bliži uvjeii za imenovaiije iz slava 1. ovog ehina uredit će ,se posebnim aktom koji donosi Vlada Ktmloiia.

Čhm 116,Pored razloga propisanih Zitkonom o ustanovama, Osnivtič

može razriješiti pred.sjednika i člana uj.rravnog odbora i predsjednika i člana nadzomog odbora uManove i prije vremena za koji je imenovan i iz slijedećih razloga:

■■ neispunjavartje uvjeta za imenovanje piopisanih ovim zak(.)nom i aktom iz člana 113. stav 2. ovog zakona.

- neusvajanje izvje,staja o poslovan ju koji obuhvata izvje.šiuj o radu sa iz.vjcštajcni o finansij.skom poslovanju u.stanove.

- zloupotrcbljavanjc pozicije predsjednika i člana upravnog otllrora 1 pred.sjednika i člana nadzornog odlioist u ustanovi u korist ličnog interesa ili interesa druge osolre.

- nesavjesnog i neodgovornog obavljanja dužnosii predsjednika i člana upravnog odbora i pred.sjednika i čkina nadzornog oiibora, a koje se negativno odražava na afiniiaciju ustanove i čuvanje njenog ugleda.

- propuštanje sj'rečavanj;! ncpravdiiiosti u radu ustanove,- nevušenje asinjcravanja i kontrole rada direktora.- ncocjcnjivatijc rada direktora.- promjene broja t strukture članova upravnog otibora i

članova nadzomog odbora,- nepoštivanje i kršenje opšlih. akata ustanove.

IV ITJRUŽENJA OS(.)BA SA INVALIDITETOM

E'druženja osobu sa invahdileloin (u daljem tek.siu: iiijruženja) u smislu ovog zakiina. smatraju ,se ona udruženja koja pored uvjeta propisanih u lA-deralnom zakonu o udruživanju građana i Federalnom zakonu, ispunjavaju i slijedeće uvjete:

■■ da okuplj.ij'u i pružaju [lomoč osoliania sa invtilidilctoni čiji je stepen iitvaiiiinosli preko 60% i koji u pravilu ostvaru ju pravo na dodatak za njegti i pomoć diiige osobe;

■ da članovi udruženja .svakotinevne aktivnosti ne mogu obavljali bez korištenja specijalnih tehničkih pomagala ili da ki,)rjsic .specijalne tehnike u komunikaciji (Brajevo pismo, zvučna tehnika, ge,slovni govor i si.);

Page 36: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Cctvituk, 25. sefUembra 2014.S L Lf Ž B E N E. N O V I N E

KANTONA SARA.IEVO Broj 3S - Slrams 11

- ii;t je djelainos! udruženja u.snijercmi na [iružanje p(.)moci ć!;inovima pri oskrivauiju, u .školovanju, rehabilitaciji, zaposljavanjis, resocijalizaciji, zadovoljasanju kul!umili potreba, informiranju o .specijalnim tehnikama, obeziiije- divanju raznih tehničkih poiriagala, rješavanju statusnih pitanja članova i si,

dan 118,.Sredstva za finansiranje rada udruženja obezbjeđuju se iz:-■ članarina." donacija.-■ k'gaui,- budžeta Kantona. Grada i opčina,■■ drugih izvora u .skladu sa propisima.

dan 119.Kanton iz .svog budžeta fiminsira rad udruženja čija d jelatnost

,se odnosi na područje Kamona, u visini i na način koji na prrijedlog Vlade utvrdi Skup.stiiia Kantona.

Pri tKvrđiv.anju prijedloga o finansiranju tidružctija Vlada uzima u obzir [irograrn rada udruženja, stvarne troškove koje udrtiženje ima, stejx'ti i težinu invaliditeta članova udruženja i obim potreba koje .se zadovoljavaju na ,specifičan način.

Ako .se u Kantonu registruje više udruženja.sa istim ili sličnim programskim ciljevima. Loja su formirale osobe sa istom vrstotn invaliditeta. Kanton će iz .svog budžeta finansirati samo jetino udruženje.

Prijedlog za finansiranje tidruženja iz, prethodnog .slava utvrđuje Kantonalno tninistarstvo. uzimajući u obzir kriterije utvrđene u Fedcralncmi zakonu i ovom zakonu.V ̂ ZA.ST1TA CIVfL.NIH ŽRTAVA RAT'A

1. Opće odredbeČlan 120,

(.) pravima civilnih žrtava rala u prvom stepemi rje.šava općinski načelnik.

Član !21,Rje.šcnje donijelo u prvom slcpcnu o priznavanju prava iz

oblasti za.štite civilnih žrtava rata podliježe reviziji koju po službenoj dužnosii vr.ši Kantonalno ministarstvo.

.Ako je protiv rje.šenja prvostepenog organa izjavljena žalba, o reviziji i žalbi rješava se istim rje.šenjem.

■Ako [iroliv rješenja iz stava 1, ovog čdana nije izj.ivljeria žalba, organ koji je donio to rješenje dostavit će ga zajedno .sa .spisima predmeta Karilonahiorn iiiini.starstvii, u roku od S dana od dana isteka roka za žalbu.

Revizija ne odlaže izvršenje rješenja.Član 122,

Ukoliko nadležni organi utvrde da jc kod osobe korisnika prava civilnih žrtava rala do.šlo do poboij.šanja zdravstvenog slanja, te da nije neopihodno korištenje tog prava ili u lom obimu, može pokrenuti po.siupak revizije prava.2. Pomoć « tro.škrn ima liječenja i nabavci ortopedskih |>omagala

Član 123.Pomoć u troškovima liječenja obezbjeduje se pod uvjetom da

Ijekar.ska komisija, na osnovu raspoložive medicin.ske doktimenUicije, a po preporuci Ijektirtt pod čijim iittdzorom se liječi civilna žrtva rata, utvrdi da će život i zdravlje civilne žrtve rata biti ugroženi, ukoliko ,se neobezbijede .sredstva za liječenje.

Ljekitrsku komisiju iz prethodnog slava formira .Stručna iii.stitncija.

Član 124,Ljekarska komisija u postupku i na način propisan za vojne

invalide svojim nalazom, ocjenom i mi.šijenjein utvrđuje:- .stepen tjelesnog ošlečenja invalida;- ftotrebu za tuđom njegom i pomoći od strane druge o.sobe;- [totrebu za ortopedskim dodatkom;

-■ potrebu produženja prttva, odnosno o smanjetiju oftiriia (trava;

- nesposobnost za privređivanje člana porotjice civilne žrtve rala;

- potrebu za nastavkom liječenja, dužinu trajanja liječenja, itrsUtucije. zdravstvene u.stanove, banjska lječilišta u kojima ćc .sc nastaviti liječenje;

- druga pitanja od značaja za o.stvarjvanje prava.Član 12,5.

Pravo na pomoć u obezbjedenjti ortopedskih pomagal.t ostvaruju civilne žrtve rata pod uvjetom i na način utvrđen propisima iz oblasti zdravstvenog osiguranja.

[.jekanska komisija utvrđuje (Jotrebii za ortopedskim |iontagalima, a organ koji vodi po.stU|)ak visinu iznosa |)Oiiioći za nabavku ortO|)edskog pomagala.

Član 12().Visina iznosa sredstava za obezbjedenje ortopedskog

pomagala utvrđuje se u visini utvrđenog obaveznog ličnog učešća korisnika u obezbjedciiju ortoped.skog pomagala, a u skladu ,sa propisom o učešću osiguranih lica u troškovima korištenja zdiavstvene zaštite na teiiloriji Kantona.

Vi,sina iznosa sredstava može biti i manja od visine utvrđenog obaveznog ličnog učc.šća korisnika u obezbjedenju ortopedskog pomagala, ukoliko organ koji vodi postupak utvrdi da mje,sečni prihod po članu domaćinstva civilne žrtve rata prelazi iznos 2(KT pro.sječnc plače.3. O.sposobljavanje za rad, proi'esioiiahia rehabilitacija, prekvalifikacija i dokvalitskadja

Član 127,Pravo na ospo.sobljavanje za rad. profesionalnu

rehabilitaciju, prekvalifikaciju i dokvalifikaciju ostvaruju c ivilne žrtve rata pod uvjetima i na način utvrđen propisima o po.sredovaiiju u zapo.šljavanju i .socijalnoj sigurnosti nezaposlenih o.soba Kantona,4. Prioritetno zapošljavanje

Član 128,Pravo na prioritetno zapošljavanje ostvaruju civilne žrtve

rata pod uvjetima i na način predviđen aktivnom politikom zapošljavanja, koja se provodi u skladu sa propisima o posre­dovanju u zajtošljavanju i socijalnoj sigurnosti neztiposlenih osob.t Kantona.5. Zdravestvena /.aštifa i uvjeti za .slicanje prava civilnih žrtava rata

Civilne žrtve rata i članovi porodice civilne žrtve rala koji su oslvarili pravo na porodičnu invalidninu imaju pravo na zđrav.stvenu zaštitu pod tislovom da ne i.spunjavaju tislove za ostvarivanje ovog jvrava po nekom drugom osnovu u skladu sa propisima o zdravstvenom osiguranju.

Page 37: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Broj .58 -- Strana 12

6. Evideiicijc o civilnim žrtvama rata Član 1,50.

S L U Ž. B F N K,ANTON A

B N O V I N B SARAJEVO Četvrtak. 2.5. septciuhra 2014.

Ćkut 1.37.

Evidencije civilnih žrtava niia i članova porodice civilnih žrtava no.Miaeti pniva na porodičnu invalidninu, sadržaj legitimacije civilnih žrtava rata. .stati.stičke podatke o broju, strukturi i vrsti civilnih žrtava rala propisuje rainistar.

Način isphite i evidencija o izvršenim isplatama civilnim žrtvama rata i članovima porodica civilnih žrtava rata koji su0. sivarili pravo na porodičnu invalidninu, propisuje ministar.VI - ZAŠTITA PORODICE SA DJECOM

Član 131.O prtivimti u obla.sti zašlite porodice sa djecom u prvom

stepenu rje.šava opčiti.ski načelnik.1. Dodatak na djecu Cian 1.32, .

Pravo na dječiji dodatak ostvaruju porodice koje imaju prebivaiilsic u Kanlotui.

Izuzetno od stava 1. ovog člana pravo na dječiji dodatak mogu ostvariti i porodice koje imaju boravi.Šle u Kantonu po osnovu statusa ra.seljenih lica i izbjeglica u Kantonu.

Ukoliko se pravo na dječiji dodalttk ostvaritje po osnovu boravišta, to [travo sc može. o.stvariti samo pod uvjetom da se isto pravo ne ostvaruje u mjestu prehivališta.

Član 13.3.

Dječiji tlodatak obezbjeduje sc poro<,iic;tma sti tljecom čiji priliodi po članu ztijedničkog domtičinslva ne prelaze iznos 20% pro.sJeCne plaće.

iztios dječijeg dođtitktt utvrđuje Kantontilno triini.slttrstvo, s (im da; taj iznos rte može bili manji od .5% od prosječne pltiče.

Član 134.Ukupan prihod domaćinstva kao osnov za ostvarivanje prava

mi dječiji dodatak, čine prihodi iz člana 9. ovog zakona.Član 135.

Dječiji dodatak, ne mogu ostvarili porodice rt kojima je jedtm od članova zajedničkog domaćimslva vlasnik preduzeća ili samostalne radnje ili ima registriranu dopunsku djelatnost, vla.siiik je ili posjednik motornog vozila, o.siin ako su u pitanju osobe sa invalidileloni koje po propisima iz obla.sti poreske i carinske politike mogu uvesti ili na domačem Irži.šlu kupili motorno vozilo kao ortopedsko ili drugo pomagalo.

Clan 136,

Pravo na dječiji dodatak bez obzira mt imovinski cenzus [irijiada djetetu bez jednog ili oba roditelja, Ic porodici:

- u kojoj jedan od roditelja ima utvrđen invalidilel od najmanje 90%,

- koja ima dijele ometeno u llzićkom ili psihičkom razvoju,što se dokazuje pravosnazriim rjesenjeni donijeiim u skladu sa Pravilnikom o utvrđivanju preo.slale .sposobnosti i razvrstavanju djece i omladine ometene u psiho-fizičkotri razvoju ("Službene novine Kantona Sarajevo" br, 26/08 i .5/12); '

- koja ima dijete oboljelo od kitrcinotna, šećerne bolesti, leukemije. TBC i celi jakije,

- či ji je jediiri od roditelja korisnik stalne novčane ponioći.Djeci i porodici iz prethodnog .stava [iripada dječiji dodatak u

izno.su iz člana 133. ovog zakona, uvećan za 50%.

Dječiji dodatak pripada djetetu do navršene petnaeste godine života ukoliko ispunjava uvjete predviđene r’ecieralnim zakonom i ovim zakonom.

Djeca .starija od 15 godina ostvaruju pravo na dječiji dodatak pod uvjetom:

■■ tkt .se nalaze n;i redovnom školovanju tia podničjti BiH, a nttjkasnije do 27, godine života;

- da su nesposobna za privređivanje, pod uvjetom da je nesposobnost nastupila prije navršenih 15 godina života, odnosno zti vrijeme redovnog škoiovanjti. ;i mijkasnije do navršenih 27 godina života.

Dječiji dodatak isplaćuje se i za vrijeme školskog raspusta.Član 138.

Za djecu ornctemi u l'izičkorn i psihičkoni razvoju koja ,sc nalaze na Sfiecijalnom školovan ju, dječiji dodatak pripadtt z;i s\ e vrijeme trajanja školovanja, a najkasnije do navršenih 27 godina života.

Član 139,

Dječiji dodatak isplaćuje se i za vrijeme dok je dijele, usljed bolesti ili liječenja, spriječeno da izvršava svoje obaveze u školi, odiiosiu) l'akultelu, a tiajkasnije do navr.šenih 27 godina života.

Član 140,

Pravo na dječiji dodatak teče od prvog dana narednog mjeseca po podnošenju zahtjeva za ostvarivanje prttva.

F’ravo na djećiji dodatak ne jtripada djeci koja su smje.štena u ustanove dječije i .socijalne zaštite.

(^ati l U^

Dodalak za djecu ne pnfJada zia dijete koje:■■ po zttvršetku srednje škole upiše isti slepen obrazovanja

drugog smjera;■■ u toku studija izgubi više od jedne godine mi višoj ili

visokoškolskoj ustiinovi;■■ nakon završene jedne školske godine upiše više oci jednom

i.stu godinu na dragoj višoj ili visokoškolskoj uslanovi;- nakon završenog školovanja na višoj ili vi.sokoškolskoj

uslanovi upi.še školovanje istog stepena.Član 142.

Dječiji dodatak prestaje za dijele koje stupi u brak ili sticanjem potomstva.

Clan 143,

Ukoliko ,sc utvrdi da sc dječiji dodatak nenamjenski koristi, nadležni organ može odrediti da .se dječiji dodatak isplaćuje drugom roditelju ili osobi kod koje .se dijele nalazi na izdrža'anjti.

Korisnik dječijeg dodalkaTITIk.an je u svttkoj ktilendarskoj godini u periodu od I. septembra do 31. oktobra tekliće godine dostavili dokaze o ispunjavanju uvjeta za ostvarivanje prava, a za djecu koja sc nalaze na redovnom školovanju doktize o nastavku školovanja.

Ukoliko korisnik ne dostavi dokaze prestaje pravo na dječiji dodatiik sa 31.08. za djecu u .srednjim školama, odnosno sa 30.09. tekuće godine za studente na višim i visokoSkoi.skim uslaiiovama.

Page 38: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

četvrtak,^5. syitcmbra 2014.SLUŽBEN E N O V IN E

K A NTON A S AR A JE V O Broj .58 - Strana 1,5

Kori.snik dječijeg dodatka dužan je prijaviti svaku promjenu koja povlači gubitak prava i to u roku od 15 dana od nastale promjene.

Čltui 14,5.

Djeci uzra.sta do 13 godina koja su ostvarila prtivo na dječiji dodtiUik osigur;i\'a se pravo na zdrav.slvenu z;i,šlitu, pod uvjetom da to prtivo nc mogu ostvariti po drugom osnovu.

Član 146.

Zdravstvena zašlila osigurava se djeci od rođenja do pola.ska u škoiu i osobama, slarijim od 65 godina života, jtod uslovom da nemaju zdravstveno osiguranje po drugom osnovu.

Plaćanje neposrednog tićesćtt u troškovima zdravstvetie zaštite za djecu od rođenja do navršenih 15 godina života, oi.luosno stttrije maloljetnike do IS godina života i osobe starije od 65 godina života vršit će Kantonalno ministarstvo, pod Uslovom da nisu zdravslvetio osiguram po drugom osnovu.

Sve osobe ,sa invaliditetom koje nemaju zdravstveno osiguranje po drugom osnovu, imaju pravo na zdravstveno osiguranje po ovom zakonu.

Stručna institucija, nalaz i mi.šljcnje iz .stava 3. ovog člana donosi u skladu sa pravilnikom koji će donijeti Kantonalno ministarstvo, ti roku do 60 dana od danti snipanja na snagu Zakona o izmjenama i dopiutanui Zakona o socijalnoj zaštiti, za.šlili civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Sktžhene novine Kantona Sarajevo", broj 17/10),

Poslove vezane za osivarivanje pravtt iz slav.i 1. i 2. ovog člana vršit će opčin.ski organi uprave nadležni za poslove socijalne zašiiie. zaštite civilnih žrtava rala i za.štite porodice sa djecom.

Poslove vezane za korisnike iz stava 3. ovog člana vršit će Cemar.

Član 147,

Osobe koje se nalaze u stanju socijalne potrebe itiiaji.i pravo na zdravstvenu za.štilu ukoliko ovo pravo nisu ostvarile po drugom osnovu.

O pravu iz stava 1. ovog člana u prvostepenom postupku rješenjem odlučuje općitiski organ iz člana 146. stav 5. ovog zakona na o.snovu .službenim putem [tribavljene socijalne anamneze .sačinjene od strane nadležne službe iz člatia 4, stav 1. ovog zakona kojom se utvrđuje stanje socijalne jtolrcbe podnosioca zahtjeva.

Ovo [iravo nc mogtt ostvariti osobe koje su biic osigurane putem Javne ustanove ".Službu za zapošljavanje" Kantona Sarajevo i pravo na zdravstvenu zaštitu izgubile neredovnim javljaiijeiTi.

Uplata doprinosa na ime ostvarenog prava na zdravstvenuza.štilu iz. stava I, ovog člana vrsi sc u skladu sa članom 7. tačka1. ) Odluke o utvrđivanju o.snovica, stopa i načina obračunavanja uplate doprinosa za obavezno zdravstveno osiguranje na područjti Kantona .Sarajevo (".Službene novine Kantona Sarajevo", broj: 26/()t)'j,

2. Nakiwdu umjesto plaće žciii-niajd u radnom odnosu, za vrijeme dok odsustvuje sa po.sla radi trudnoće, porođaja i njege djeteta

Član 148,

Izuzetno od člana 7. ovog zakona pravo n;i naknadu umjesto plaće žent-majci u radnom odnosu, za vrijeme dok odsustvuje sa po.sla radi trudnoće, porođaja i njege djeteta (u daljem tekstu:

naknada plaće ženi-tiiajci) mogu ostvariti o.sobe koje imaju boravište u Kantonu Sarajevo i utvrđen .status raseljene osobe.

član 149.Naknadu plače ženi -rnajci koja najmanje 12 mjeseci jrnje

odlaska na porodiljsko odsustvo ima zakljitčcn ugovor o radu ili rješenje o zasnivtinj’ii radnog odnosa i prijavu na obavezno osigtiranje po osnovu radnog odnosti, utvrđuje se u iznosu 60N pro.sječne plaće, s tim da laj iznos ne može biti munji od najniže plače u rederaciji Bosne i Hercegovine,

Najniža plaća iz stava 1. ovog člana obračunava se u skladu sa Odlukom Vlade Federacije Bosne i Hercegovine o najnižoj neto satnici potnmižettoj sa \'lb sali na mjesečnom nivou.

Naknada plaće žciii-rnajci koja manje od 1 2 mjc.scei pri jc odlaska na porodilj.sko odsu.sivo ima zaključen ugovor o radu ili rješenje o zasnivanju radnog odnosa i prijavu iia obavezno osigurtinje po osnovu radnog odnosu, utvrđuje se u iznosu 3091. prosječne plaće.

Član 150.Na iznos naknade plaće ženi-triajei uplaćuju se doprinosi za

PIO, zdravstvo i o.siguraiijc od nezapo.slcno.sti i izmiruju sc poreske obaveze u skladu sa zakonom.

Član 15 i.Naknada jrlaćc žcni-majci u skladu sa ovim zakonom

isplaćuje se za vrijeme trudnoće-porodaja i njege djeleiu u trajanju od jedne godine neprekidno, počev od dana stupanja na |)orođilj.sko odsustvo.

Na osnovu nal.iza ot Ittštcnog liječnika, žena može da [ločric jiorodajno odsustvo 28 dana prije očekivanog porođaja djelelti.

Član 152,Ntiknadu plaće žaii-majei može ostvarili otac djcicla,

odnosno usvojiiae pod uvjetima utvrđenim propisima o radu.Član 153,

Žen i--majei kojti u skl.tdu sa propisima o radit ima prttvo ri.t rad sa polovinom punog radnog vremena, naknadu za polovinu pmiog rtidnoB vremenit kada ne rttdi može da isphtćuje poslodavac, do visine njene plače.

ČUin 154.Zti viijcme tntjanja ugovorit o radu mt određeno vnjenie

naknadu plaće žcna-inajka ostvaruje po ostiovu elana 149. ovog zakoiia.

Po isteku ugovora o radu na određeno vrijeme ženamiajka do isteka godine dana od ckina stupanja na porodiljsko odsustvo ostvaru je pnivo na pomoć žcni-majci koja nije u nulitom odtio.sn.

Član 155,Žen a-majka koja rodi mrtvo dijete ili ako dijete urare prije,

isteka porodiljskog odsustva, ima pravo na naknadu plaće za [>c- riod utvrclen propi.sima iz obki.sli r;ida.

Visina naknade ostvaruje se u iznosu najniže plaće.3. NovCaiia pomoć za vrijeme Irudnoće i ponKlaju ženc-majke koja nije u radnom odnosu

Novčanu pomoć za vrljCTfle Irudnoće. porođaja i njege djeteta, žena-niajka koja nije u radnom odnosu, (u daljem tekstu: novčana pomoć žcni-majci) ostvaruje pod uvjetom da ona ili bračni drug initijii prebivalište najmanje godinu dana u Kanlsmu .Sarajevo, odnosno boravište mijmanjc godinu dana pod uvjetom da ima status ra.seljene osobe.

Page 39: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Broj .58 Strana f-4SLUŽBENE N O V S N E

KANTONA SARAJEVO Četvrtak. 25. septembra 20i 4,

Član 157.Novettrui pomoc' žcria-iriajka ostvaruje u izrio.su .5058 od

pro.sječne plače.Novčana pomoć iz preUiodnog .stava isplaćuje se u periodu od

godinu dana od d;ma porodajti.Član 158.

Žena majka porodiija koja .se nalazi na redovnom školovanju može ostvarili pravo na novčanu pomoć |X)d i.siim uvjelinut i u i.stom iznosu kao i žetuomajka kola nije u radnotn odnosu.

Član 159.Žena nuijka koja rodi mrtvo dijete ili dijete umre u toku

korištenja prava, ima pravo na nos'čatiu pomoć u intjanju tjd 4,5 dttna. nakon smrti djeteta.4. Jednokratna pomoć za otireniu novorodetioa djeteta

Jednokratna pomoć za opremu novorođenog djeteta ostvaruje se u iznosu od 3558 od pro.sječne plaće.

Pravo iz prethodnog slava ostvaruje se ukoliko su ispunjeni vivjeti za ostvarivanje prava na dječiji dodatak.5. Pomoć u prehrani djeteta do šc.st m jeseci i dodatna i,shrana za niajku-dojilju^—

C^^^'čJan I6iT^

!-*ravo mi potnoć u prehrani djelela do šest mje.seci i dodatnu ishranu ostvaruju raajke-dojiljc ukoliko ispunjavaju uvjclc za osivarivanje pravti na dječiji dodataka.

Pravo iz prethodnog slava ostvtirujc se u vidu mje.sečnog ttaluralnog davanja u piehrtrnibenirn proizvodima.

Vrijednost naturalnog mjesečnog davanja koje utvrđuje Kamonidno .minisutrstvo. ne može bili man ja od S5T od pro.sječne pltiće,

Osivarivanje prava iz slava l.ovog člana obezitjeđuje se ptttem Zavoda za zdravstvenu zaštitu žena i materinstva Kantona Sarajevo.fi. Siiijc.štaJ djece u/, (csiguninu ishranu u ustanovama predškolskog odgoja

Član 162,Smje.štaj djece uz obezbijetjenu ishranu u ustanovama

predškolskog odgoja imaju sva djeca predškolskog uzrasta u Kantonu.

Pravo na oslobađanje troškova boravka djece u predškolskojustanovi mogu ostvariti porodice:

■ djece bez oba roditelja.- djece čiji je jeditn roditelj sa invaliditetom preko 7058 ili

osoba o.štceeriog slulia iz čltina 16. Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rala i za.štili porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", br: 16/02, 8/03. 2/06, 21/06, 17/iO. 26/12), '

" djece korisnika naknade za fiomoć i njegu od strane dnige osobe,

- djece korisnika prava na slalnu novčanu pomoć.- djece sa invaliditetom,- djece u čijem domaćinstvu ima jedno ili više mentalno

retardiranih ili psihički oboljelih lica.djeca čija su oba roditelja redovni .studenti.

Član 163.Pravo na subvencioniranje dijela troškova smještaja boravka

djece u predškolskim ustanovama ostvaruju djeca zaposlenih

roditelja ili čiji je jedan roditelj zapo.slen, a drugi redovan sluđeni, čiji priliod ()o tšlanu domaćinstva ne prelazi 3.558 pro.sječne [tlače, [lod uvjetom da i.sjtunjavaju oslalc ki ilcrijc za ostvarivanje prava tia djećiji dodataka.

Član 164.Visinu .subvencije smještaja djeteta u predškolsku ustanovu,

te prava porodica koje smještaju više od jednog djelala kao i druge kriterije utvrdit će Vlada Kantona svojini propi.som, u skladu sa materijalnim mogućnostima Kantona.7. Osiguranje jednog obroka u vrijeme iia.stavc u školama o,siiovnog obrazovanjii

Član 165,U skladu sa mogućnostima Kanton;! može se osigurati jedan

obrok za vrijeme nastave tt .školama osnovnog obrazovanja za tijccu iz, socijalno ugroženifi porodica, o čemu svojim propi.'om odlučuje Vlada Katuontt,K. Školarine i stipendije đacima i .stndciiiinia

Clan 166.Pravo na školarinu i stipendiju imaju prvenstveno:- djeca bez oba roditeijši;- djeca čiji jc jedan roditcli sa invaiiditclcuii jircko 70'8 ili

o.soba o.šlečenog sluha iz elana 16. Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i za.štili porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", br: 16/02. 8/03, 2A)6. 21/06, 17/10, 26/12), '

- djeca korisnika naknade za pomoć i njegu od strane druge osobe;

■■ djeca koii.snika prava na stalnu novčanu (.'omoć;- djecii sa invaliditetom;- djecti u čijem tlomačin.stvii ima jedno ili više rnemalno

relardii'anih ili psiliićki oboij’elili osi.iba.Cenzus zti o.stvai ivanje ovih prava, iznos .stipendije i

školarine i proširenje kruga korisnika na prijedlog KaiUonainog ministarstva utvrđuje Vlada Kantona.9. Postupak 7,i.i ostvarivanje prat a

Član 167.Za ostvarivan je prava izčl. 148. do 161. ovog zakona, zahtjev

se podnosi u roku od 60 dana od dana [joroda.Ukoliko je zahtjev podnesen po isteku ovog roka, pravo teče

od prvog dana u mjesecu u kojem je zaiiljev podnesen.VU ■■ DJEČUA NEDJELJA

Član 168,Kantonalni ministar nadležan za firiansijc bliže propisuje

način naplate novčanih iznosa za "Djećiju nedelju". u skladu .sa Federalnim z.itkonom i propi.sima iz oblasti finansijtt.

Kantonalno mini.slarstvo sredstva sa pozicije "Djećij.i nedelja", raspoređuje organizatorima manifestacija i akcija posvećcniii djeci i unapređenju razvoja drušivene bnge o djeci. Vili - FINANSIRANJE SOCIJALNE ZAŠTITE. ZAŠTITE CilVlLNIH ŽRTAVA R.ATA i ZA.ŠTiTE PORODICE SA D.1ECOM

Član 169.Sredstva za rinansiranje .socijalne za.štite, zaštite civilnih

žrtava rata i zaštite porodice sa djecom osiguravaju se u skla.tlu sa Federalnim zakonom i oviiri zakonom iz:

- budžeta Kantona,■■ budžeta općina.

Page 40: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

• ulaganja osnivača.- privrednih i u.sliižnih djelalnosti ustanova,- ličnog učešća kori.siiika," legata, poklona i zavješlanja,■■ i drugih izvora u skladu .sa propisima.

Član 170.Iz Kantonalnog bitdžcta fintmsirajii .se sljedeći oblici

.socijalne z.a.šliic. za.šlilc civilnih žrtava rala i za.šlitc porodice sa djecom:

- stalna novčana pomoć;- novčana naknada za pomoć i njegu oti .strane dnige osobe;

■ usluge kućne njege i pomoći u kući;■■ jednokratne, izuzetne pomoći i druge materijalne pomoći;- osposobljavtinje za život i rad;- smještaj u dmgu porodicu;- smještaj u u.stanove .socijalne za.štite;" lična invalidnina;- porodična invalidnina civilnih žrtava rala;■■ dodatak za njegu i pomoć od .strane druge osobe |)o

propi,siiTia o civilnim žrtvama rala,- orloped.ski dodatak;- pomoć u troškovima liječenja i nabavci ortcipedskih,

tillotehničkih i drugih pomagala;- djećiji dodatak;■■ naknada unije.slo plaće ženi-majci u radnom odnosu za

vrijeme dok od.sti,slvuje sa posla radi tnidrtoce, porođtija i njege djeteta;

- novčana pomoć za vrijeme trudnoće i porođaja žeiie-rnajke koja nije u radnotn odnosu;

- jednokratna pomoć za opremu itovorođenog djeteta:■■ pomoć u prehrani djeteta do 6 mjeseci i dodatna ishrana za

majke dojilje;■ smje.štaj rljece uz osiguranu ishranu u mstanovama

predškolskog odgoja;■■ školarine i stipendije đaeima i .studentima;- osiguran je jednog obroka u vrijeme nastave;* Dječija ned jelja;-■ rad Ijekarskiii i drugih sp-uenih komi.sija u prvom i di'ugoiri

stepenu;-■ llnansiran je ustatrova socijalne zaštite koje osniva Kanton i

udružen ja osoba sa invaliditetom;- kao i druga prava koja u .skladu sa ovim zakonom, svojim

propi.sima utvrdi Skupština ili Vlada Kantona.

Iz općin.skog budžeta rinansiraju se;- materijalni iroškttvj i plaće zaposlenicima u ustanovama

socijalne zaštite koje osniva općina:- općinska udruženja osoba sa invaliditetom u skladu sa

mogućnostima;- druga prava iz socijalne zaštite, koja svojini propisima

utvrđuju općine.IX - N^ADZOR NAD Sl-’ROVOĐEN.IEM ZAKONA

Član 172.Nadzor nad primjenom ovog zakona i drugih propisa

donesenih na osnovu tog zakona, kao i poslove revizije vrši Kantonalno ministarstvo.

Inspekci jski nadzor nad pritnjenom propisa iz slava I. ovog elana vrši Kantonalna uprava za inspekcijske poslove.

Cctvrtuk, 23. scplcmbia 2014.S L U Ž B E NE N O VINE

KANTONA SARA.IEVO Broj .58..Strana 1 ,š

IXa- KAZNENE ODREDBEČlan 17,3,

Novčanom kaznom u iznosu od I.tMlO.OO do 2.00(),00 KM kaznit će se za prekršaj ustanova odnosno subjekt, ako:

1) korisniku, protivno odredb.mia ovog zakona, uskrati ili ograniči |ii'ava koja mu prip;tdaju,

2) omogući korišten je jirava osobi kojoj ne pripadtt pravo po ovom zakonu, provedbenim i podzakonskini aktivna donesenim na osnovu ovog zakona ili .mu ne pripada pravo u tom obliku.

3) smjesli dijele ili odra.slu osobu u drugu porodicu koja u smi.siu cl, 4.3. i 49, ovog zakona nije podobna da primi dijete ili odreslu o.sobtt na s!Tije.šiaj,

4) ne primi na smješlaj osobu koju uputi Centar ili drugi nadležni organ,

5) otpusti koiisnika koji je .siiiješlen, a ne obezbijedi u slučajevima propi.saniin u odredbama Fedealiiog zakona i ovog zakona iisiove za njegovo zbrinjavanje.

6) ne vodi ili neuredno ili ne|)raviino vodi propisanu evidenciju o korisnicima socijalne i dječije za.štite.

7) onemogući vršenje l utdzora nad .strućn im radom ustanove,8) odobri nezakonitu i nepravilnu isplatu novčanih primanja.9) |)roliviio zakonu otpočne sa radom i obavlja djelainosl.

pri je nego .što kantoiuilni organ uprave nadležan za poslove socijalne i dječije za.štite utvrdi da sn ispunjeni uslovi za početak rada i obavljanje djelatnosti,

10) protivno zakonu izvršava odgojne ttijcrc upućivanja u Disciplinski centar za maloljetnike i mjere pojiteanog nadzora.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kaznit će se i odgovorna o.soba u ustanovi, novačnom ka.znotn od 300.00 do 1,000.00 KM,

Član 174.Novčanom kaznom od 500,00 do 1.000,00 KM kaznit će se

liranilclj st liratiileljskoj [loroiiit i u kojoj je dijele smješteno, ukoliko liez sagiasnosti mdilclja. usvojitelja ili organa slaralel jslva preduzme važni je mjere u pogledu ličnosti djeteta, it skladu Sit članom 45. ovog zakona, a u vezi sa članom .57. Federalnog zakona.

Novčanom kaznom u iznosu od 500,00 do 1.000,00 KM kazni! će se za prekršaj o,soba, korisnik prava, koja Je postupila suprotno članu 66, ovog zakona.X - PRELAZNE 1 ZAVRŠNE ODREDBE

Član 176.Korisnici koji su ostvarili pravo rta rntknadu plaće ženi -majci

i novčanu pomoć ženi-rnajci po propisu koji se priirijenjivao n;t teritoriji Kantona do stupanja na snagu Zakona o socijalitiij zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kamona Sarajevo", broj 16/02), završit čc ostvarivanje započetog prava u skladu ,sa donesenim rješenjima.

Član 177.

Korisnicinsa koji su o.slvarili ostala prava iz oblasti .socijalne zaštite i za.štilc porodice sa djecom, nadležni organi iz člana 4. Zakona o sotijainoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rala i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj l6/'02!. će u rttkii od 6 mjeseci od dtina slupanjti tta snagu tog ztikoiia. po službenoj dužnosti izvršiti usklađivanje ijcScnja sa odredbama tog zakona.

Page 41: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Broj 38 - Sirana 16S L U 7, B i i N E N O V 1 N

KANTONA SARAJEVO Četvrtak, 25, sejitembra 2014.

Postupci koji su (lokrenuli po zahljevu za osivarivanje jtrava po propisima iz ohia.sli socijalne za.stitc, zaštite civilnih žrtava rala i zaštite porodice .sa djecom, koji .su se primjetijivali ii Kantonu do stupanja na snagu Zakona o soci jalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i za.štiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 16/02), ()o kojima nije doneseno rješenje, okončaćc sc po odredbama tog zakona.

Član 178,.Ministar će u roku od 4 mjeseca od dana stupanja na .snagu

Zakona o .socijalnoj zaštiti, za.štiti civilnih žrlavji rata i za.šlili porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 16/02), donijeti akta iz svoje nadležnosti utvrđenatira zakonom.

Do donošenja propisa iz prethodnog slava pririijeiijuju se po.slojeći propisi, ako nisu u suprotnosti sa Zakonom o socijalnoj zaštiti. za.štili civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 16/02),

Član 170.

Osoba kojoj su n jenom krivicom isplaćena novčana primanja na koja ni je imala pravo, dužna je vratiti primljeni iznos. Ako to ne učini u roku kojeg odredi nadležni organ, povrat tog iznosa tražit će se tužbom kod siadiežnog sudti.

Član 180.

Postojeće ustanove koje obavijaju djelatnost socijalne zaštite, dužne su uskladiti svoja normativna akta sa odredbama Zakona o .socijalnoj zaSlili, zaštiti civilnih žrtava rala i zaštiti porodice sa djecom (".Služltene novine Kantona Sarajevo", broj Ui/02) u roku od .50 dana. od dana .stu|,'):tnja na snagu propisa iz člana 168. tog zakona.

Član 18 i.

[)anom stupanja na snagu Zakona o socijalnoj zaštiti, za.štiti civilnih žrlavaratu, zaštiti porodice .sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 16/02') jirestaje da važi Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata, zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 16/00, i 1/01 i 33/0 i).

Član 182.

Korisnici koji su ostvarili pravo na naknadu plaće ženi-majci i novčanu pomoć ženi-majci po Zakonu o socijalnoj za.štiti. zaštiti civilnih žilava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj i(i,,A12), a na koje se odnose odredbe Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj za.štiti. za.štiri civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sadjecoiii ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 8/03) završit će osivarivanje započetog prava u skladu sa donesenim rješenjem.

Član 183.

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaSliij. zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", Itroj 21/06) primjenjivat ee se od 01.09.2006.godine. ' ' ' '

Clan 184,Postupci koji su do donošenja Zakona o izmjetiama i

dopunama Zakona o socijalnoj zašliii, za.štiti civilnih žrtavarata i za.štiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 17/10) pokrenuti po zahtjevima za donošenje rješenja o ispunjavanju uvjeta za osnivanje ustanova iz, člana 73. Zakonti o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice .sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 16,/02, 8,(03, 2/06, 21./06) i postupci u kojima je po ovim zahtjevima

Kantonalno minislarslvo donijelo prvoslepeiia rješenja koja nisu pravosnažna. okončat će se po odredbama Zakona o izm jenama i dopunama Zakona o .socijalnoj zašliii, zaštiti civilnih žrtava rata i zašliU porodice sa djecom ("Službene nov ine Kantona Sarajevo", broj 17/10).

U predmetima u kojima jc Kantonalno miiiistar.stvo donijelo rješenja iz slava !. ovog člana, po službenoj dužnosti doni jet će sc nova rješenja o ispunjavanju uvjeta za osnivanje ustanove, čijim donošenjem će prestati da važi rješenje Kamonahiog ministarstva.

Član 1 85.

Gramatička lermiiio!ogij:t korišćenja ženskog ili muškog roda u Zakonu o socijalnoj zaštiti, zaštiti civihiili žilava rata i zastili porodice sa djecom podrazumijeva ukl jućivanjc oba rodti.

Član 186.

U smislu člana 1 13. stav 5, ovog zakona prvim imenovanjem direktora ustanove smalni se imenovanje tiakon stu|ianja na snagu Zakona o .socijalnoj za.štiti, zaSlili civilnih žrtava rata i ztištili porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj !5/i3).

Kantonalno ministarstvo će donijeli pravilnike iz člana 56. st;iv 4. i 1 13, .stav 4. ovog zakornt u roku od 30 dana od dana stupanja iia snagu Zakona o izmjenama i dopunama Zakorut o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rala i zaSlili porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 15/13).

Ustanove su obavezne uskladiti svoje opšle akte ,sa Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o .socijalnoj zašliii, zašliii civilnih žnava rala i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 15/13) u roku od 30 dana od dana njegovog stupanja na snagu.

Član 187.

Organ iz člana 4. stav I. ovog zakona dužan je u roku oti 15 danu od dana stupati ja na snagti Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o .socijalnoj za,štiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecotu ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 18/14) po .službenoj dužno.sli donijeti rješenja o prc.slanku prava na dodatak za n jegu i pomoć od drugog lica.

Pravo na dodatak za njegu i [.)omoć od drugog lica prestiije danom stupanja na snagu Zakona o izmjenama i do[nmama Zakona o .socijalnoj za,štiti, zaštiti civilnih žrtava rala i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kanlotia Sarajevo", broj 18/14). ' '

Za mjesec u kojem prc.slajc ovo piavo izvršit će sc is[4aia cjelokupnog pripadajućeg mje.sečnog novčanog izno.sa.

Clan 188.

Organ iz člana 4. stav 2. ovog zakona dužan je po služlicnoj dužjiosti u roku od 60 dana od dana stuitanja na snagu Zakona o izmjenama i dopuni Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rala i za.štili porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 18/14) provesti postupak usklađivanja donesenih rješenja o (travu na dječi ji dodatak sa odredbama istog zttkoria i donijeti nova ijeSenja koja se odno.se na ispunjenost iislova za ostvarivanje- prava iz. dana 3. istog zakona.

Za korisnike koji u .smislu stava 1. ovog člana ne budu ispunjavali uslove za dalje ostvarivanje prava na dječiji dodatak donijet će se rješenja o prestanku ovog prava na koja ,se mogu izjavili žalbe.

Page 42: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Četvrtak, 25. scfMrt'nibia 2014.S I, U Z B E N B N O V f N B

KANTONA SARA.1EVO Broj ,3S Strana 1 'j

Clan 189, Viadai Kaotoiia SiirajevoI’oslujjci pokrenuti po zahtjevima za ostvarivtinje pravti na

nakntidu plaće ženi - majti prije sluptmja na .sntigu Zakona o iztiijcnarna i dopimi Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava raitt i zaštiti jjorodice .sa djecom ("Službene novine Kamonti Sarajevo", broj 18/I4), a po kojima nisu done.sena pivo.slepena ije.šenja, okončat će se po određbaitta lo« zakona.

Član 190.

Postupci pokrenuti po zalujevirna za ostvarivanje prava na novčanu [lotiioć žcni-rnajci prije stupanja na snagu Zakonti o izmjeni Zakona o .socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rala i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 23/14). a [)o kojima nisu donesena prvostepena rješenja, okončat će se po odredbatna tog zakona.

Član 191.

Zakon o .socijalnoj za.štiti, zaštiti civilnih žrtava rata i za.štiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 16/02) stupio je na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Kantona Sarajevo".

Zakon o izmjenama i dopunama Zakotia o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 8/03) stupio je na .snagu danom objavljivanja u "Službenim novinama Kantona Sarajevo".

Zakon o dopunarnaZakona o socijtiinoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djccorn (".Službctic novine Kantona Sarajevo", broj 2/06) stupio je na snagu danom objavljivanja u "Službenim novinama Kantona Sarajevo".

Ztikon o izmjenama i dopunama Zakomi o .socijalnoj zaštiti, zašliii civilnih žrtava rala i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 21/06) stupio je na .snagu narednog dima od ditna objavljivanja u "Službenim novinama Kantona Sarajevo", a primjenjivat ćc sc od 01.0‘1.2006.godine.

Zakon o izmjenama i dopunama Zakomi o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rala i zaštiti porodice sa djecom ("Službcnc novine Kantona Sarajevo", broj 17/10) stupio je na .snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Kaisiona Sarajevo".

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o .socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rala i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 26/12) stupio je na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Kantona Sarajevo".

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o .socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 15/13) stupio je na .snagu nare.dtiog dtina od dana objavljivanja u "Službenim novinama Kantona Sarajevo",

Zakon o izmjenama i dopuni Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 18/14) stupio je na sntigu t.ianom dono.šenja, a objavit će ,se u "Službenim novinama Kantona Sarajevo",

Zakon o izmjeni Zakona o socijalnoj zaštiti, za.šlili civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 23/14) stupio je na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Kantona Sarajevo",

Na osnovu člana 22, i 2-4. stav (2) Zakona o Vladi Kaitiona Santjevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 24/03 - Prcči.šćeni tekst i 38/13) i ćlana 73. Zakt.rna o visokom obrazovanju ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 42/13 -- Freč'išceni tek.st). Vlada Kantona Sarajevo, na 7S. sjednici Oilržanoj I i .09.20! 4. godine, donijela je

<.)DI,UKUO DAVAN,nJ SAGLASNOSTI liNIVERZITETli

SARA.IEVSKA ŠKOLA ZA NAl.iKlJ I TEHNOLOGlRi ZA OB.IAVU KONKURSA ZA UF'IS STUDENATA U PRVU GODINU STUDIJA li STUDIJSKOJ 2014.'2015,

GODIN! NA ORGANIZACIONO.1 .fEDINlCl M EIHCI NS Kl F A KU171' ET

Daje se saglasnost Univerzitetu Sarajevska .škola za nauku i tehnologiju za objavu konkursa za. upis studenata u prvu godinu studija u sluclijsfcoj 2014/20! 3. godini na organizacionoj jedinici Medicinski fakiilict.

Univerzitet Sarajevska škola za nauku i lelinologiju je obavezan konkurs za upis sisidenaltt u prvu »(.idinu studija iz ta,ćke 1. ove odluke objaviti u skladu sa EUibonitom o društveiio- ekotiornskoj opravdanosti osiiivartja .Medicinskog fakuheta kao organizacione jedinice na koji su Vlada i Skupština Kantona Sarajevo dale saglasnost.

IliOva odluka stupti mt snagu danom donošenja, a objtivii će se u

"Službenim novinama Kantona Sarajevo",

Broj 02-05-24162-3/!4 Vršilac funkcije1 I. .septembra 2014. godine Premijera

Sarajevo Vliihamed Kozadra, s. r.Na osnovu č-|ana 22. i 24. stav 3. Zakona o Vladi Kantona

Santjevo ("Službene novine KtinUma Sarajevo", bnpj 24/03 - Prečišćeni tekst) i člana 7. Odluke o pristupanju izradi Strategije razvoja Kantona Sarajevo za period 2014. do 2020. godine ("Službene novitie Kantona Sarajevo", broj 20/14), Vlada Kantona Sarajevo, na 78. sjednici održanoj 11.09.2014. godine, donijela je

RJEŠENJEO FORMIRANJU I IMENOVANJU KANTONALNOG

ODBORA ZA RAZVOJ KANTONA .SARA.IEVO 1

Formira se Kantonalni odbor za razvoj (u daljem tekstu: KOR) kojeg čine:

- Predstavnici Zavoda za pkuiiranje rtizvoja Kantonti Sarajevo, koordinatori, kao nosioci izrade Strategije razvoja Kanlomt Sarajevo

- Predstavnici niinislarsuiva Kantona Sarajevo i ureda K,S u Bri.selu

- Predstitvnici jedinica lokalne samouprave u Kantonu Stirajevo, odnosno Grada Sarajevo i općina u sastavu Kaiiloria Sarajevo

- Predstavnici civilnog društva i drugi akteri.Predstavnici Zavodtt za planiranje razvojii Kantona .Sarajevo

koordinirani cjelokupan rad inlegrinutc Strategije razvoja Kantona Sarajevo za period 2014, do 2020. godine (u daljem

Page 43: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

IZVJEŠTAJO PROVEDENIM KONSULTACIJAMA NA PREDNACRT ZAKONA O IZMJENAMA I

DOPUNAMA ZAKONA O SOCIJALNOJ ZAŠTITI, ZAŠTITI CIVILNIH ŽRTAVA RATA IZAŠTITI PORODICE SA DJECOM

Ministarstvo za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo je 20.03.2015. godine na svojoj web stranici objavilo Prednacrt zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djeeom i uputilo poziv ustanovama socijalne zaštite čiji je osnivač Kanton Sarajevo, opštinskim organima uprave nadležnim za poslove socijalne zaštite, udruženjima osoba sa invaliditetom u Kantonu Sarajevo i ostalim zainteresovanim da uzmu učešće u konsultacijama i da svoje prijedloge i sugestije na tekst zakona dostave u roku od 21. dana ovom ministarstvu.

Nakon proteka ostavljenog roka. Ministarstvo za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice je pripremilo Nacrt zakona o izmjenama i dopunama Zakona o soeijalnoj zaštiti, zaštiti eivilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom.

Primjedbe, prijedloge i sugestije na Prednacrt zakona o izjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom dostavili su pismeno:

-Koordinacioni odbor udruženja osoba sa invaliditetom Kantona Sarajevo;-Služba za boračko-invalidsku i socijalnu zaštitu, integrisani lokalni razvoj i društvenu djelatnost općine Vogošća;-Služba za upravu, za rad, socijalna pitanja, zdravstvo, izbjegla i raseljena lica oćine Centar;-Služba za rad, socijalna pitanja, zdravstvo, izbjeglice i raseljena lica općine Novo Sarajevo;-Služba za socijalnu i zdravstvenu zaštitu, izbjegla i raseljena lica općine Stari Grad;-JU "Kantonalni centar za soeijalni rad";-KJU "Gerontološki centar";-KJU "Disciplinski centar za maloljetnike";-Kantonalna javna ustanova Dom za djecu bez roditeljskog staranja;-Predstavnici korisnika KJU "Gerontološki centar".

Pregled pismenih primjedbi, prijedloga i sugestija:

-Koordinacioni odbor udruženja osoba sa invaliditetom Kantona Sarajevo predložio je da se učlanu 5. Prednacrta zakona, član 29. Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom-Prečišćeni tekst (u daljem tekstu: Zakon) koji se odnosi na ortopedska i tiflotehnička pomagala ne briše, več da se ovaj član preformuliše.Prijedlog je prihvaćen.Predloženo je i da se član 15. Prednacrta zakona tehnički doradi.Prijedlog je prihvaćen.

-Služba za boračko-invalidsku i socijalnu zaštitu, integrisani lokalni razvoj i društvenu djelatnost općine Vogošća nije dala prijedloge na Prednacrt zakona.

-Služba za upravu, za rad, socijalna pitanja, zdravstvo, izbjegla i raseljena lica oćine Centarpredložila je da se u članu 159. Zakona doda stav 2. koji bi omogućio da otac djeteta, ukoliko nezaposlena žena majka u toku poroda ili korištenja novčane pomoći umre, može nastaviti ostvarivati ovo pravo.Prijedlog je prihvaćen.Ostali prijedlozi se nisu odnosili na Prednacrt zakona, već na pitanja koja su prilikom ranijih izmjena zakona razmatrana i koja su već regulisana u skladu sa drugim zakonskim propisima.

Page 44: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

-Služba za rad, socijalna pitanja, zdravstvo, izbjeglice i raseljena lica općine Novo Sarajevopredložila je da se u članu 18. Prednacrta zakona ne briše član 144. stav 3. Zakona, jer je korisnik obavezan da prijavi svaku promjenu koja utiče na obim prava.Prijedlog nije prihvaćen, jer je u članu 2. Prednacrta zakona ova obaveza korisnika regulisana na daleko sveobuhvatniji način, nego do sada.

-Služba za socijalnu i zdravstvenu zaštitu, izbjegla i raseljena lica općine Stari Grad dala je prijedloge koji su se odnosili na tehničku uređenost ili nisu imali zakonskog osnova.Prijedlozi nisu prihvaćeni.

-JU "Kantonalni centar za socijalni rad" dala je prijedloge koji su se odnosili na smještaj u ustanove socijalne zaštite.Prijedlog nije prihvaćen, jer je isto već predviđeno u Prednacrtu zakona.Predložena je i izmjena odredbi iz Zakona koje se odnose na cenzuse prihoda korisnika.Prijedlog nije prihvaćen, jer isto nije bilo predmet regulisanja u Prednacrtu zakona, a pri tome bi predložene izmjene iziskivale velika dodatna budžetska sredstva.

-KJU "Gerontološki centar" dala je predloge koji su se odnosili na smještaj u ustanove socijalne zaštite.Prijedlog nije prihvaćen, jer je potpuno izlazio iz okvira Zakona.Predložene su i izmjene koje se tiču prava na pomoć i njegu u kući.Prijedlog nije prihvaćen, jer je ovo pravo u potpunosti uređeno Zakonom.

-KJU "Disciplinski centar za maloljetnike" dala je prijedlog da se u članu 14. Prednacrta zakona briše stav 4. člana 97. Zakona koji se odnosi na Prihvatilište za djecu i omladinu u okviru ove ustanove.Prijedlog nije prihvaćen, jer je Prihvatilište za djecu i omladinu defmisano Zakonom o zaštiti i postupanju sa maloljetnicima u krivičnom postupku ("Službene novine F BiH", broj: 7/14).

-Kantonalna javna ustanova Dom za djecu bez roditeljskog staranja dala je prijedlog koji se odnosio na drugačiju formulaciju mogućnosti smještaja djece u ovu ustanovu i nakon 18. godine života, a najviše do navršenih 27 godina.Prijedlog nije prihvaćen je je bio samo tehničke prirode.

-Predstavnici korisnika KJU "Gerontološki centar" dali su prijedlog vezano za smještaj u KJU "Gerontološki centar”.Prijedlog nije prihvaćen, jer je isti bio u suprotnosti sa Zakonom.

Page 45: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Na osnovu čl. 13. stav 1. tačka e) i 18. tačka b) Ustava Kantona Sarajevo (“Službene novine Kantona Sarajevo”, br. 1/96, 2/96-ispravka, 3/96, 16/97, 14/00, 4/01, 28/04, 5/13 i 6/13) i člana 8. Zakona o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom (“Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine”, br. 36/99, 54/04, 39/06 i 14/09), Skupština Kantona Sarajevo, na sjednici održanoj______________godine, donijela je

PREDNACRTZAKON

O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O SOCIJALNOJ ZAŠTITI, ZAŠTITI CIVILNIH ŽRTAVA RATA I ZAŠTITI PORODICE SA DJECOM

Član 1.

U Zakonu o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom (“Službene novine Kantona Sarajevo”, broj; 38/14-Prečišćeni tekst) član 8. mijenja se i glasi:

“Član 8.

Pravo utvrđeno ovim zakonom ne može ostvariti osoba koja isto pravo već ostvaruje po drugim propisima.”

Član 2.

Iza člana 13. dodaje se novi član 13a. koji glasi:

“Član 13a.Korisnik prava iz socijalne zaštite i zaštite porodice sa djecom, odnosno staratelj ili

punomoćnik korisnika, dužni su obavjestiti nadležni prvostepeni organ o svakoj promjeni koja bi mogla uticati na gubitak, obim i visinu stečenih prava u roku od 15 dana od dana nastale promjene, odnosno saznanja o nastaloj promjeni.

Osobe iz stava 1. ovog člana, odnosno osoba koja je preuzimala isplatu novčanih primanja u ime korisnika, a na koje korisnik nije imao pravo, dužne su vratiti primljeni iznos.

Ukoliko se novčana primanja iz stava 2. ovog člana ne vrate u roku koji odredi Kantonalno ministarstvo, povrat tog iznosa ostvariće se tužbom kod nadležnog suda, a putem Pravobranilaštva Kantona Sarajevo."

Član 3.

U članu 18. stav 2. mijenja se i glasi;“Ukoliko su jedan ili više članova domaćinstva osobe koje su ostvarile pravo na novčanu

naknadu za pomoć i njegu od strane druge osobe ili dodatak za njegu i pomoć od druge osobe u skladu sa ovim zakonom i Federalnim zakonom, ukupan iznos iz prethodnog stava uvećava se za 20% iznosa dovoljnog za izdržavanje jednočlanog domaćinstva.”

Član 4.

U članu 19. stav 2. mijenja se i glasi;“Za osobe koje su ostvarile pravo na novčanu naknadu za pomoć i njegu od strane druge

osobe ili dodatak za njegu i pomoć od druge osobe u skladu sa ovim zakonom i Federalnim zakonom, iznos stalne novčane pomoći se uvećava za 30% iznosa dovoljnog za izdržavanje jednočlanog domaćinstva.”

Page 46: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

član 29. briše se.

Clan 5.

Član 6.

U članu 38. u stavu 2. riječ: “ministar” zamjenjuje se riječima: “ministar za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo (u daljem tekstu: ministar)”.

Clan 7.

Član 66. briše se.

Član 8.

U članu 81. u alineji 13. iza riječi: “udruženjima”, briše se riječ: “građana”

Član 9.

Član 87. briše se.

Član 88. mijenja se i glasi:

Clan 10.

‘Clan 88.

Gerontološki centar je javna ustanova koja se teoretski i praktično bavi problemima starenja i starosti, te u tom smislu pruža starim, kronično bolesnim, iznemoglim, osobama sa invaliditetom i drugim osobama smještaj, socijalne, zdravstvene i servisne usluge primjenom institucionalnih i vaninstitucionalnih oblika zaštite.”

Član 11.

Član 89. mijenja se i glasi:"Clan 89.

Gerontološki centar može pružati usluge dnevnog ili poludnevnog boravka, ishrane i stručne pomoći i servisne usluge.

Gerontološki centar starim, iznemoglim, kronično bolesnim i osobama sa invaliditetom koje nisu smještene u Gerontološki centar, može pružati u njihovom domu usluge zdravstvene njege, lične higijene, pomoći u ishrani i nabavci, te pomoć u obavljanju kućnih i drugih poslova.

Gerontološki centar punoljetnim osobama u stanju socijalne potrebe na području Kantona, u zasebnom objektu obezbjeduje prihvat, odnosno privremeno zbrinjavanje, ishranu, zdravstvenu njegu, usluge stručnog rada i druge usluge. "

Čl. 90., 91., 92. i 93. brišu se.

Clan 12.

Član 13.

U članu 94. stav 3. mijenja se i glasi:"Izuzetno od stava 2. ovog člana, ukoliko se ocijeni da postoje opravdani razlozi, na

Page 47: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

prijedlog Doma za djecu, Centar može djetetu produžiti smještaj u Domu za djecu i nakon 18. godine života, a najviše do navršenih 27 godina."

glase:

Clan 14.

U glavi III - USTANOVE SOCIJALNE ZAŠTITE, odjeljak 8. i član 97. mijenjaju se i

"8. Odgojni centar

Clan 97.Djelatnost Odgojnog centra je izvršavanje odgojne mjere upućivanja u odgojni centar,

izrečene od strane nadležnog suda maloljetnom učiniocu krivičnog djela, na način propisan zakonom.

Odgojni centar vrši dijagnostiku i opservaciju maloljetnih osoba tokom sudskog postupka prema naredbi nadležnog tužiteljstva ili suda.

Odgojni centar osigurava prihvat i privremeni smještaj maloljetnih osoba tokom pripremnog postupka, ukoliko o tome odluči nadležni sud.

U okviru Odgojnog centra može se formirati Prihvatilište za djecu i maloljetnike čiji je osnovni zadatak prihvat, privremeno zbrinjavanje i opservacija, a u koje maloljetnik u skladu sa Zakonom o zaštiti i postupanju sa djecom i maloljetnicima u krivičnom postupku (“Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine”, broj: 7/14) može biti smješten prema odluci nadležnog suda umjesto pritvora.

U okviru Odgojnog centra može se formirati organizaciona jedinica, fizički odvojena od drugih organizacionih jedinica ove ustanove, koja obavlja poslove vezano za zbrinjavanje djece do 18 godina starosti koja se nalaze u riziku, dok se ne steknu uvjeti za osnivanje posebne ustanove u kojoj će se obavljati ovi poslovi.

Centar kao organ starateljstva, radi zaštite najboljeg interesa djeteta, a na prijedlog Stručnog tima, rješenjem može odlučiti o njegovom smještaju u organizacionu jedinicu iz stava 5. ovog člana i bez pristanka roditelja, koje može trajati najduže dva mjeseca.

Žalba na rješenje iz stava 6. ovog člana ne odlaže izvršenje rješenja i izjavljuje se Kantonalnom ministarstvu.

Organizaciona jedinica iz stava 5. ovog člana može vršiti poslove dnevnog zbrinjavanja djece na dobrovoljnoj osnovi.

Troškovi zbrinjavanja i smještaja djece u organizacionoj jedinici iz stava 5. ovog člana osiguravaju se iz Budžeta Kantona Sarajevo na pozieiji Kantonalnog ministarstva predviđenom za tu namjenu, budžeta općina, donacija, legata, poklona i drugih izvora prihoda u skladu sa propisima."

Član 15.

U članu 117. u stavu 1. riječi: "Federalnom zakonu o udruživanju građana", zamjenjuju se riječima: "federalnom propisu koji uređuje oblast udruživanja fizičkih i pravnih lica", a u alineji 3. iza riječi: "članovima", brišu se riječi: "pri ostvarivanju" i zarez.

Clan 16.U članu 132. u stavu 1. riječi: "dječiji dodatak" zamjenjuju se riječima: "dodatak na djecu (u

daljem tekstu: dječiji dodatak)".

Page 48: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

Iza stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi:

"Izuzetno od člana 6. ovog zakona, pravo na dječiji dodatak mogu ostvariti i porodice u kojima dijete i barem jedan od roditelja djeteta imaju državljanstvo Bosne i Hercegovine."

Clan 17.

U članu 141. u stavu 1. riječi: "Dodatak na djecu" zamjenjuju se riječima: "Dječiji dodatak".

U članu 144. stav 3. briše se.Clan 18.

Clan 19.U glavi VI - ZAŠTITA PORODICE SA DJECOM u odjeljku 3. i u članu 156. riječi:

"Novčana pomoć za vrijeme trudnoće i porođaja ženi majci koja nije u radnom odnosu", zamijenjuju se riječima: "Novčana pomoć nakon porođaja ženi majci koja nije u radnom odnosu".

Član 20.

Iza člana 171. dodaje se nova glava IX. i novi član 171a. koji glase:"IX - EVIDENCIJA KORISNIKA PRAVA

Član 171a.

Ovim zakonom ustanovljava se elektronska evidencija korisnika prava iz socijalne zaštite i zaštite porodice sa djecom ostvarenih po osnovu Federalnog zakona, ovog zakona i podzakonskih akata.

Način unošenja podataka, vrste podataka koji se upisuju u evidenciju, organi i ustanove koji su obavezni za vođenje evidencije i činjenica, kao i sva druga pitanja vezana za evidenciju iz stava 1. ovog člana propisuje se pravilnikom koji donosi ministar.

Prvostepeni organi iz člana 4. ovog zakona obavezni su voditi elektronsku evidenciju korisnika prava u skladu sa pravilnikom iz stava 2. ovog člana."

Član 21.

U članu 173. u stavu 1. u tački 6. iza riječi: "propisanu" dodaju se riječi: "elektronsku i pisanu", a tačka 10. briše se.

Član 175. mijenja se i glasi:Član 22.

"Clan 175.Novčanom kaznom u iznosu od 500,00 do 1.000,00 KM kazniće se osobe iz člana 13a. ovog

zakona ukoliko ne postupe u skladu sa obavezom iz navedenog člana."Član 23.

Odgojni centar nakon stupanja na snagu ovog zakona preuzima sva prava i obaveze KJU Disciplinski centar.

Organ rukovođenja, organ upravljanja i organ kontrole poslovanja KJU Disciplinski centar.

Page 49: Z A K LJ U Č A Kskupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/..."Kantonalne javne ustanove osniva Kanton Sarajevo, a osnivački akt donosi Skupština Kantona Sarajevo." Stav

nakon stupanja na snagu ovog zakona nastavljaju sa radom kao organ rukovođenja, organ upravljanja i organ kontrole poslovanja Odgojnog centra.

Zaposlenike KJU Disciplinski centar, nakon stupanja na snagu ovog zakona preuzima Odgojni centar.

Odgojni centar će u roku od tri mjeseca nakon stupanja na snagu ovog zakona donijeti unutrašnje opšte akte.

Član 24.

Ministar će u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona donijeti pravilnik iz člana 20. stav 2. ovog zakona.

Član 25.

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenim novinama Kantona Sarajevo”.

Broj;

Sarajevo, 2015.godine

PREDSJEDAVAJUĆI SKUPŠTINE KANTONA SARAJEVO

Sejo Bukva