20
TURISTIČKI VODIČ TOURIST GUIDE PALI Ć

TOS Turisticki vodic Palic final

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TOS Turisticki vodic Palic final

TURISTIČKI VODIČ

TOURIST GUIDE

PALIĆ

Page 2: TOS Turisticki vodic Palic final
Page 3: TOS Turisticki vodic Palic final

Geographic location: 46° 06' N 19° 46' E

Palić, jezero i istoimeno naselje, nalazi se 8 kilometara istočno od Subotice. Neobične drvene građevine sa početka 20. veka, jezero, Veliki park, mir i tišina, čine Palić jedinstvenim i odličnim mestom za odmor i uživanje.

Palić odlikuju umerena klima, velik broj sunčanih sati i povoljni vetrovi. Palićko jezero je plitko, tipično ravničarsko, ima oblik slova „L“ i dugačko je oko 17 km.

Jezero, u prošlosti slano sa lekovitim muljem i vodom, doživelo je svoj vrhunac kao banja i mondensko letovalište na prelazu 19. u 20. vek. Palić je bio ekskluzivno lečilištei ostao omiljeno letovalište.

Palićki Veliki park predstavlja jedinstveni ambijent nastao spojem prirodnih vrednosti i arhitektonskog nasleđa. Ovo nasleđe, uz pitoreskne palićke vile, čine monumentalni secesijski objekti namenjeni odmoru i uživanju: Vodotoranj, Velika terasa, Muzički paviljon i Ženski štrand.

Danas na Paliću postoje hoteli visoke kategorije, renovirane luksuzne vile izgrađeneu takozvanom Palićkom stilu i mnogobrojni objekti privatnog smeštaja. Odlični restorani i kafići, sportski i rekreativni tereni, tri plaže, termalni bazen, Zoološki vrt, biciklističke i pešačke staze, niz raznovrsnih događaja i festivala, zabavni sadržaji i dr. čine bogatu ponudu turističkog centra Palić.

Palić, the lake and the settlement by the same name are 8 kilometres east of Subotica. Outstanding facilities from the beginning of the 20th century, the lake, the splendid Great park, peace and silence make Palić a unique and excellent spot for rest and relaxation.

Palić, the village, is characterized by a mild climate, a lot of sunny hours per year and favourable winds. Palić, the lake, is a shallow typical lowland-lake, it has a shape of a letter “L” and is 17 km long.

The lake, salty with curative mud and water in the past, met its climax as a spa and an elite resort at the beginning of the 20th century. Palić was an exclusive spa and remained a favourite summer resort.

The Great park, a combination of natural beauty and architectural heritage, consists of monumental buildings built for pleasure and rest: the Water-tower, the Grand Terrace, the Music Pavilion and the Women’s Beach.

Currently Palić provides high category hotels, regenerated luxury and comfortable villas of the so called Palić style, numerous lodgings and private boarding houses. Excellent restaurants and cafés, sport and recreational fields, three arranged beaches, a thermal pool, a Zoo, cycle-lanes, walking paths, a set of versatile events and festivals, and entertainment - comprise the offer of the Palić tourist centre.

PALIĆ PALIĆ

3

Geografska lokacija: 46° 06' SGŠ 19° 46' IGD

Sadržaj Content

O Paliću 03Mapa Palića 04 Kako do Palića 05Šetnja po Paliću 06Aktivnosti 08Smeštaj 10Restorani, kafići... 16

About Palić 03Palić map 04Getting to Palić 05Palić walk 06

08Activities 10Accommodation

Restaurants, cafés... 16

Page 4: TOS Turisticki vodic Palic final

OMLADINSKOJEZERO

1

6

7

2

3

4

9

5

10

11

Page 5: TOS Turisticki vodic Palic final

Palić na društvenim mrežama

www.facebook.com/tic.subotica

www.youtube.com/user/visitsuboticavideo

www.twitter.com/visitpalic

www.twitter.com/visitpalic

www.flickr.com/photos/visitsubotica/

Android aplikacija za Palić VisitSuboticaAplikacija za android preko Google Play StoreAplikacija za iOS preko iTunes

Android application za Palić VisitSubotica Application for Android via Google Play StoreApplication for iOS via iTunes

Kanjiški put 17a

+381 (0) 24 753 111

[email protected]

www.visitpalic.rs

Turistički informativni centar

07:00 – 15:001 5-

5

+381 (0) 24 555 566www.sutrans.rsPolasci #6DeparturesSubotica city centre - Palić: 05:25 – 22:10 Polasci #6DeparturesPalić – Subotica city centre: 5:13 - 22:03 Vreme između polazaka je od 20 do 30 minuta Intervals between departures: 20 to 30 minutes

+381 (0) 24... 754 754, 755 755, 755 777

Splitska aleja 1+381 (0) 24 754 039 www.zeleznicesrbije.com Polasci Departures Subotica - Palić: 03:38, 07:26, 10:57, 14:35, 19:17Polasci Departures Palić – Subotica: 07:00, 10:17, 13:48, 17:45, 21:02(Pre polaska proveriti red vožnje!)(Check the time-table before departure!)

Vodotoranj

Velika terasa

Muzički paviljon

Spomen česma

Ženski štrand

Letnja pozornica

Zoo vrt

Muški štrand

Iznajmljivanje bicikli

Iznajmljivanje čamaca

Jedrenje, veslanje na dasci

Autobusko stajalište

Željeznička stanica

Parking

Taxi

Turistički info centar

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Water-tower

Grand terrace

Music pavillion

Memorial fountain

Women's lido

Summer stage

Zoo

Men's lido

Rent-a-bike

Rent-a-boat

Sailing, Stand up puddling

Bus stop

Railway station

Parking

Taxi

Tourist info centre

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Legenda mape Map key

Page 6: TOS Turisticki vodic Palic final
Page 7: TOS Turisticki vodic Palic final

ŠETNJA PALIĆEMPALIĆ WALK

Kada je početkom 20. veka banja Palić obnavljana, zamisao arhitekata novih objekata bila je da u banju Palić stupite kroz grandiozan ulaz, majstorski izrezbarenu kapiju –palićki Vodotoranj. Tu započnje šetnja a nastavlja se glavnom alejom Velikog parka (1840.) On danas predstavlja jedinstveni ambijent nastao spojem prirodnih vrednosti i arhitektonskog nasleđa, koje uz spomenuti Vodotoranj, čine monumental-ni objekti namenjeni odmoru i uživanju: Velika terasa, Muzički paviljon i Ženski štrand (1912.). Oni su projektovani u stilu secesije odnosno njene mađarske varijante koja je inspiraciju pronašla u folkloru, u seoskim rukotvorinama, čipkama i vezu. Autori ovih jedinstvenih objekata su arhitekti koji su u obližnjoj Subotici projek-tovali Gradsku kuću i sinagogu. Pre nego što stignete do Velike terase, skrenite širokom alejom desno ka Teniskom klubu, koji je osnovan 1878. godine. Tu potražite, sakrivenu u parku, jednu od najlepših pozornica u zemlji. To je Letnja pozornica, izgrađena je od netesa-nog kamena po projektu lokalnog arhitekte. Od 1950. godine ona je mesto održavanja brojnih festivala, koncerata i predstava. Odatle nije daleko Velika terasa. Ona je čuvena po svojoj monumentalnoj balskoj dvorani. Dve prostrane terase sa pogledom na jezero su srce ovog objekta koji se sada nakon adaptacije ponovo rađa da bi postao velik i moderan kongresni centar i ugostiteljski objekat. Levo i desno od terase nalaze se hoteli Park i Jezero koji su podignuti još sredinom 19. veka. Ispred njih stoje čuvene keramičke Plave vaze. Vaze sa likom vodenog boga stigle su na Palić 1910. godine. Ovakve vaze nekada su krasile i Gradski park u Beču. Od Velike terase, šetnju nastavite širokom stazom ka jezeru. Pored vas će ostati Muzički paviljon namenjen prome-nadnim koncertima koji se i danas organizuju. Na kraju šetališta koji od Vodotornja, kroz Veliku terasu vodi do jezera - nalazi se Spomen česma. Legenda kaže da je na spomeniku isklesan lik palićke víle, lepotice rođene iz talasa palićkog jezera. Šetnju nastavite obalom do Ženskog štranda koji je nekada sakrivao kupačice od znatiželjnih pogleda a danas mami da zavirite i pogledate ovaj neobičan objekat na vodi. Nastavljajući šetnju obalom ka zapadu stižete do Vermešovih vila sagrađenih 1893. godine: Vile Luzja i Bagojvar (Sovin grad) i bronzane statue Lajoša Vermeša. Vermeš, Subotičanin, veleposednik, mecena i sportista, od 1880. do 1914. godine na Paliću je, u duhu olimpizma, organizovao sportske igre okupljajući stotine ondašnjih najboljih sportista iz skoro cele Evrope. U blizini ovih objekata nekada su se nalazili tereni za sportska takmičenja. Šetnju Palićem možete da završite ovde ili da odavde krenete u otkrivanje drugih palićkih tajni.

When spa Palić was rebuilt at the early twentieth century, the wish of the architects of these buildings was that visitors enter the spa Palić through a festive entrance, a masterfully carved gate – the Water-tower. The Palić walk starts here. Now continue the walk through the main alley of the Great park (1840) which is a unique combination of natural and architectural heritage. With already mentioned Water-tower, this architectural heritage consists of monumental buildings designed for rest and enjoyment and they are: the Grand terrace, the Music pavilion and the Women's lido (1912). They were designed in the style of Hungarian Art Nouveau which inspiration had found in folklore, handicrasts and lace. The authors of these unique buildings were the same architects who designed the City hall and the Synagogue in the nearby Subotica. Before you get to the Grand terrace, turn right into the wide alley which leads to the Tennis club that was founded back in 1878. Here, look for the most beautiful Summer stage in the country that lies hidden in the park. It was built from non-carved stone and it was designed by a local architect. Since 1950, many festivals, concerts and performances have been held here. Grand Terrace was famous for it's monumental dance hall. Two spacious terraces with a lake view are the main feature of the building. It is being re-adapted into a large and modern conference centre and a restaurant. Hotels Park and Jezero are located on the lest and on the right from the Grand terrace. The hotels were built in the mid-nineteenth century. In front of them stand two famous ceramic Blue vases. The vases, with the image of a Water-God, arrived as a gist in 1910. This kind of vases used to adorn the Vienna City park. From the Grand terrace, continue your walk following the wide path to the lake. You will pass the Music pavilion which was used and is still being used for concerts. At the end of the promenade, which leads from the Water-tower, through the Grand terrace, leading to the lake – stands the Memorial fountain. Story goes that the image curved on the Memorial fountain is the image of Palić fairy, the beauty born out of the waves of the Palić lake. Continue your walk down the lake-shore to the Women's Lido. It was built to hide female bathers from inquisitive eyes. Today it lures you to take a look at this interesting structure on the water. If you continue your walk westbound you will reach Vermes's villas: Villa Lujza and Bagojvar (the Owl city) built in 1893. Here you will also see a bronze Statue of Lajos Vermes. He was born in Subotica and he was a landowner, a benefactor and an athlete. From 1880 to 1914 he organized sports competitions in Palić, which were in the spirit of the Olympic Games. He gathered hundreds of the best athletes from all over the Europe. In the vicinity of these villas, there were sport courts for different sports events. Palic walk can end here but also, from here you can start discovering other Palic secrets. 7

Page 8: TOS Turisticki vodic Palic final

www.suparking.rs 9

Iznajmljivanje bicikli Su bikeRent-a-Subike

www.ellitepalic.rs9

Iznajmljivanje bicikli Rent-a-bike

+381 (0) 64 1272 443www.visitpalic.rs

10

Iznajmljivanje čamaca, bicikli, pedalina,

balona za hodanje po vodiRent-a-bike, -boat, -pedalboat, -waterball

+381(0) 63 8029 620www.windsurfing.rs

11

Veslanje na dasciStund up paddling

+381 (0) 69 2886 721 www.visitpalic.rs

D2

Vožnja katamaranom Catamaran cruising

ZONA

AKTIVNOSTI

+381 (0) 24 753 096www.park-palic.rs

E4

Otvoreni termalni bazenOutdoor thermal swimming-pool

+381(0) 24 753 096 www.jk-palic.org.rs

11

JedrenjeSailing & wind surfing

+381 (0) 24 753 124www.tkpalic.rs

C3

TennisTenis

ACTION ZONE

+381 (0) 24 622 662www.hotelprezident.com

D4

Bazen hotela Prezident Prezident hotel swimming-pool

+381 (0) 64 222 12 15 www.suplaninari.co.rs

Pešačenje Hiking

+381 (0) 69 2431 187www.furioso.rs

JahanjeHorse riding

F5

+381 (0) 24 754 930www.paligo.rs

Mini golfMini golf

C4

+381 (0) 64 9743 550 www.streetvolleyball.com

Odbojka na peskuBeachvolley

G4

+381 (0) 64 199 11 09www.visitpalic.rs

PaintballPaintball

E2

8

Palićki Zoo vrt Palić Zoo

Zoo vrt je osnovan 1949. godine. Koncept, lepota, uređenost i tretman životinja svrstavaju ovaj Zoo vrt među vodeće u ovom delu Evrope. Ovde posetioci mogu da uživaju u posmatranju preko 60 životinjskih vrsta, da decu prepuste čarima velikog igrališta ili zajedno uživaju u bebi Zoo vrtu što je posebna atrakcija za najmlađe.

The Zoo was established in 1949. Its concept, beauty, arrangement and the treatment of animals rank this Zoo among the leading ones in this part of Europe. Here, visitors can enjoy observing 60 animal species. It also has a playground and a Petting Zoo. Visitors can restin a café or on numerous benches.

Krfska 4+381 (0) 24 753 075 www.zoopalic.co.rs

7

Page 9: TOS Turisticki vodic Palic final
Page 10: TOS Turisticki vodic Palic final

10

SMEŠTAJ ACCOMMODATION

Basic facilities – key

Registration type – Private accommodation: rooms

Registration type – Private accommod: house

Registration type – Private accommodation: suits

Number of beds

En-suit bathroom

WiFi Internet

Registration type – Guest house

Number of accommodation units (suits and rooms)

Cable tv

Air conditioning

Room service

Café

Restaurant

Wellness

Parking

Fitness

Swimming-pool

Conference room

Sport courts

Osnovni sadržaj – simboli

Sala za sastanke

Tip registracije -Privatan smeštaj: sobe

Tip registracije -Privatan smeštaj: kuća za odmor

Tip registracije -Privatan smeštaj: apartmani

Broj ležajeva

Zasebno kupatilo

WiFi Internet

Tip registracije -Prenoćište

Broj smeštajnih jedinica (apartmani i sobe)

Kablovska tv

Klima uređaj

Room service

Kafe

Restoran

Wellness

Parking

Fitness

Bazen

Sportski tereni

Page 11: TOS Turisticki vodic Palic final

11

An interesting architectural design, combined with well equipped rooms, spa and wellness facility, the Prezident hotel plays a major rolefor many events that take place in Palić. The garden with the outdoor swimming pool and the recreation area will make your day even better.

Olge Penavin 2+ 381 (0) 24 622 662www.hotelprezident.com

D4

Zanimljivo arhitektonsko rešenje u kombinaciji sa dobro opremljenim sobama, spa i wellnes ponudom igra značajnu ulogu u organizaciji mnogih događaja koji se dešavaju na Paliću. Bašta sa otvorenim bazenom i deo za rekreaciju će učiniti boravak još prijatnijim.

Prezident , hotel

44 95

In the heart of Palić Great park, just minutes from the lake front and surrounded by a beautiful forest, Vila Lago hotel provides a beautiful ambience, great rooms and a relaxing spa centre. The large summer terrace in the shadow of the treetops includes an outdoor bar and an outdoor hydro massage swimming pool.

Jožefa Hegediša 16b+ 381 (0) 24 603 500www.vila-lago.com

C2

Objekat se nalazi se u samom srcu Velikog parka Palić i samo nekoliko minuta od obale jezera. Hotel Vila Lago nudi svim gostima predivan ambijent, komforne sobe i opuštajući spa centar. U dvorištu hotela, na letnjoj terasi nalaze se bazen sa hidro masažom i bar.

Vila Lago , hotel

15 23

The hotel lies 200m from the lake and is surrounded by the Great park. It was built in a charming style of Swiss villas. The hotel features a seductive blend of cultural heritage and modern technology what is accompanied by high international standards.

Jožefa Hegediša 14 +381 (0) 24 755-455 www.hotelpalicresort.rs

C2

Novi hotel nalazi se 200m od obale jezera i okružen je zelenilom stoletnog parka. Hotel je građen u dopadljivom stilu švajcarskih vila. Ovaj hotel, uz visoke standarde kvaliteta, odlikuje zavodljiv spoj kulturnog nasleđa i modernog ambijenta.

Palić Resort , garni hotel

16 24

HOTELSHOTELI

Park heroja 15+ 381 24 753 245 www.elittepalic.rs

D3

Located on the banks of the lake Palić and surrounded by a century-old forest it is the perfect choice for those that want to break out from the ordinary. Consisting of two buildings, both protected cultural monuments, the hotels provide an authentic atmosphere and offer all that a modern tourist need.

Smešteni su na obali jezera Palić i okruženi stogodišnjom šumom, predstavljaju savršen izbor za one koji žele da pobegnu od svakodnevnice. Oba hotela su zaštićeni spomenici kulture i uz autentičnu atmosferu, nude sve što je savre-menom turisti potrebno.

Park i Jezero , garni hotel i depadans

72 114

Page 12: TOS Turisticki vodic Palic final

12

OSTALI SMEŠTAJ OTHER ACCOMMODATION

Splitska aleja 19 +381 (0) 24 602 800 www.vilamilord.com

C4

Vila Milord

15 30

Kanjiški put 9+381 (0) 24 755 220 www.villalarus.rs

D4

Vila Larus

11 27

Splitska aleja 21 +381 (0) 24 754 695 www.visitpalic.rs

D4

Vila Regina

8 30

Jožefa Hegediša 3+381 (0) 69 243 1187 www.villaricz.net

C2

Vila Ricz

4 9

Splitska aleja 15+381 (0) 24 754 712www.visitpalic.rs

C4

Vila Aurora

6 16

Obala L. Vermeša bb +381 (0) 24 755 222www.vilalujza.rs

D2

Vila Lujza

7 24

Riječka 9+381 (0) 24 754 090www.vilaelizabet.com

D2

Vila Elizabet

8 21

Krfska 3+381 (0) 24 603 400 www.vilajasmina.com

C2

Vila Jasmina

5 15

Anđela Toričelija 2a+381 (0) 24 753 712 www.visitpalic.rs

C4

Katarina

2 6

Krfska 1e +381 (0) 24 753 575 www.vila-m.com

C2

Vila Marija

5 13

Tuk ugarnice 24 +381 (0) 24 753 222 www.cardaksumski.com

D1

Čardak šumski

3 6

Riječka 7+381 (0) 24 754 252 www.visitpalic.rs

D2

Vila Saša

5 11

Zona Veliki park

Great park zone

Lopudska 7 +381 (0) 24 753 586www.jelensalas.com

C5

Jelen salaš

22 60

Jožef Atile 79 +381 (0) 24 753 032www.majkinsalas.rs

C5

Cvetni salaš

15 31

Zona Naselje

Residential area zone

Page 13: TOS Turisticki vodic Palic final

13

Dubrovačka 58b+381 (0) 24 755 987 www.visitpalic.rs

A4

Vila Stars

7 14

Prežihova Voranca 31+381 (0) 24 753 722 www.visitpalic.rs

Tron

3 6

C5

Lanji Ernea 5+381 (0) 24 603 570 www.starabreza.com

B1

Stara Breza

5 13

Biser

Nikole Tesle 24+381 (0) 24 754 339www.palics.in.rs

B1

3 7

Prespanska 16 +381 (0) 24 753 426www.visitpalic.rs

Vila Minić

9 18

A3

B3 Zelengorska 4+381 (0) 24 754 307 www.visitpalic.rs

Budimski

5 10,

Horgoški put 55a+381 (0) 24 755 168 www.visitpalic.rs

C2

Palma

4 10

Zelengorska 56www.evicadundjerski.com

A2

Vila Evica Dunđerski

4 9

A1 Sutjeska 26+381 (0) 24 755 719 www.visitpalic.rs

Kraguljac

2 4

B4 Orbanfalva 3 a+381 (0) 24 754 966 www.visitpalic.rs

Sobe Sosa

4 8

B5 Marka Oreškovića 42+381 (0) 24 755 110 www.visitpalic.rs

Vila Virag

2 4

Barska 3 c +381 (0) 24 755 141 www.visitpalic.rs

F5

Kiš

1 4

Solunska 26 +381 (0) 24 754 328 www.visitpalic.rs

C5

Vila Anna

3 7

Begejska 35a+381 (0) 24 755 479www.visitpalic.rs

B5

Vila Nikola's

5 19

Ribarska 10+381 (0) 24 753 802www.vilaalexandar.co.rs

D5

Vila Alexandar

9 25

43. Nova 44 +381 (0) 24 754 951www.vilamadams.com

D5

Vila Madams

5 13

49.nova 7+381 (0) 24 754 109 www.visitpalic.rs

D5

Bellis

2 6

Zona omladinsko jezero

Omladinsko lake zone

Page 14: TOS Turisticki vodic Palic final

14

Barska 1 d +381 (0) 753 453 www.visitpalic.rs

F5

Vila Kristina

3 5

Begejska 28+381 (0) 24 755 747 www.visitpalic.rs

Vila Verona

1 4

B5

Kanjiški put 21+381 (0) 64 1391 331 www.visitpalic.rs

Vila Eleonora

5 12

D4

Solunska 20+381 (0) 61 711 70 43 www.visitpalic.rs

C5

Katona

5 10

Barska 12 +381 (0) 62 20 20 70www.vivi.rs

Vila Vivien

4 10

F5

Barska 14+381 (0) 24 755 056www.visitpalic.rs

F5

Hacijenda Mali raj

5 18

Horgoški put 108c+381 (0) 755 234 www.visitpalic.rs

Oaza

4 10

C5

Horgoški put 106b+381 (0) 24 755 054 www.vilamadams.com

C5

Nirvana

1 3

Takač

Barska 6 a +381 (0) 24 755 192www.visitpalic.rs

F5

1 3

Horgoški put 144+381 (0) 24 753 276 www.majkinsalas.rs

Vila Lira

13 32

Šupljak 277b+381 (0) 63 508 743 www.salasdjordjevic.com

Salaš Đorđević

10 26

G5

Park fizičke kulture 11 +381 (0) 754 261 www.visitpalic.rs

Sobe Jovanović

7 18

F5

Kanjiški put 42+381 (0) 24 754 421www.visitpalic.rs

Sobe Buljovčić

2 5

F5

Zona Vikend naselje

Vikend naselje zone

Vikend naselje 222+381 (0) 24 755 750 www.palickakruna.rs

Palićka kruna

11 28

G5

Vikend naselje 280+381 (0) 24 753 834 www. sites.google.com/site/vilaboskapalicinfo/

Vila Boska

4 12

G5

,

Palić,Vikend naselje 183+381 (0) 64 185 17 53 www.visitpalic.rs

Apartman Maša

2 4

Page 15: TOS Turisticki vodic Palic final

15

Park fizičke kulture 9+381 (0) 24 753 711 www.visitpalic.rs

Jelena

7 16

F5

Vikend naselje 221/3+381 (0) 63 529 613www.visitpalic.rs

G5

Milošević

5 12

Palić, Park fizičke kulture 15 +381 (0) 24 755 116www.visitpalic.rs

Sobe Matković

2 6

F5

Park fizičke kulture 5+381 (0) 24 754 534www.visitpalic.rs

Ledenjak

2 4

F5

Kanjiški put 58 a+381 (0) 755 351 www.visitpalic.rs

Oaza mira

8, , 16

F5

Mikulić

Kanjiški put 58b +381 (0) 24 754 543 www.visitpalic.rs

2 5

F5

Vikend naselje 247 +381 (0) 24 753 459 www.visitpalic.rs

Dujmović

2 4

G5Barska 22 +381 (0) 24 755 196 www.visitpalic.rs

Sobe Kod Vučka

2 5

F5

Hajdukovo, Horgoški put 221+381 (0) 24 758 400

www.vinskidvor.com

Vinski dvor

C5

24 48

Zona Ludaško jezero

Ludaš lake zone

Hajdukovo, Žarka Zrenjanina 6+381 (0) 63 750 90 40www.visitpalic.rs

Mardin

C5

3 10

Šupljak, Ludaški šor 20+381 (0) 24 758 093www.visitpalic.rs

Fogadó

C5

11 26

Vikend naselje bb +381 (0) 24 754 024 www.brvnarapalic.serbia-hotel.org

Brvnara

12 24

G5

Vikend naselje 35 +381 (0) 24 525 851www.tasteofeden.co.rs

Vila Eden

5 12

G4

Vikend naselje 208 +381 (0) 24 755 581 www.visitpalic.rs

Rafai

3 7

G5

Page 16: TOS Turisticki vodic Palic final

Restorani Restaurants

Mala gostiona u svojoj ponudi ima vojvođanske specijalitete, jela srpske, mađarske i internacionalne kuhinje. Posebna atrakcija je nedeljni porodični ručak sa preko 80 vrsta jela, vinom koje se sipa direktno iz bureta i živom muzikom. Interesantno je istaći da se Mala gostiona i dan danas nalazi na istom mestu i nosi isto ime kao i prilikom otvaranja 1852. godine.

Mala gostiona offers specialities of Vojvodina region, as well as Serbian, Hungarian and international cuisine. A special attraction is the Sunday family lunch, a buffet table with over 80 dishes, wine poured directly from the barrel and live music. The most interesting thing about Mala gostiona restaurant is that it has been at the same place and of the same name since 1852.

Mala gostiona

Park heroja 9 +381 (0) 24 753 447 www.elittepalic.rs

D3

RESTORANI, KAFIĆI... RESTAURANTS, CAFÉS...

Majkin Salaš se nalazi na obodu naselja Palić. To je tipična vojvođanska seoska kuća, gde se nude tradicionalna hrana, domaća rakija, autohtona vina i lokalna muzika. Gostima se takođe nude i druge aktivnosti, kao što su vožnja kočijama, ribolov itd.

Majkin salaš is located on the outskirts of Palić, in the middle of an orchard. It is a typical Vojvodina-style farmhouse, where traditional food, home-made brandy, local wines and local folk music are offered. Other activities, such as carriage ride, fishing etc. are also offered to guests.

Majkin salaš

Jožef Atile 79+381 (0) 24 753 276 www.majkinsalas.rs

A5

Salašarska kuća, sagrađena na peskovitom terenu, nudi poznata vina sa peska prikupljenaiz najboljih podruma u regionu. Salaš takođe nudi tipična mađarska i vojvođanska jela, ali je po specijalitetima bosanske kuhinje nadaleko poznat.

A farmhouse, built on the outskirts of Palić, offers famous wines from the sands collected from the best cellars of the region. It also offers typical dishes of Hungary and Vojvodina, but it’s also famous for it’s Bosnian cuisine.

Jelen salaš

Lopudska 7 +381 (0) 24 753 586 www.jelensalas.com

B5

Poznat po svojim domaćim i mađarskim specijalitetima, restoran pruža sjajnu atmosferu i visok nivo usluge. Odlična hrana će vas naterati da ponovo dođete. Na nekoliko minuta vožnje od centra Palića, ovo je dobar izbor ako tražite ukusnu kuhinju u kombinaciji sa lokalnom atmosferom.

Famous for its local and Hungarian food specialities, the restaurant provides great atmosphere and a high level of service. Excellent food will make you come again. Within minutes from Palić, this is a good choice if you are looking for tasteful cuisine combined with a local atmosphere.

Abraham

Horgoški put 132 +381 (0) 24 755 012 www.visitpalic.rs

C5

16

Page 17: TOS Turisticki vodic Palic final

Vila Viktorija Plus

Jezerska 15+381 (0) 24 754 497www.vilaviktorija.com

D2

Brvnara

Vikend naselje bb+381 (0) 24 753 431www.visitpalic.rs

F5

Feher Akac

Zelengorska 2a+381 (0) 753 400www.visitpalic.rs

B3

Riblja čarda

Obala Lajoša Vermeša bb+381 (0) 24 755 040 www.elittepalic.rs

D2

Čarda Kapetanski rit

Muški štrand+381 (0) 24 602 602www.on.fb.me/X5wcO9

F5

Čarde

Tschardas

Paprika čarda

Vikend naselje bb+381 (0) 63 727 42 35

www.visitpalic.rs

G4

17

Page 18: TOS Turisticki vodic Palic final

Picerije i kafići

Pizzerias & cafés

Park heroja 2+381 24 755 111 www.visitpalic.rs

Omega

C3

Horgoški put 98 +381 (0) 24 753 324 www.visitpalic.rs

Don Corleone

C4

Horgoški put bb+381 (0) 24 753 103 www.visitpalic.rs

Pub

C3

Obala Lajoša Vermeša bb+381 (0) 24 753 096 www.jk-palic.org.rs

Jedriličarski klub

D2

Dubrovačka 1+381 (0) 24 753 440 [email protected]

www.visitpalic.rs

De Tour

B1

Poslastičarnice

Pastry shops

Splitska aleja 5+381 (0) 24 754 059 www.visitpalic.rs

Elita

C4

Horgoški put 85+381 (0) 24 754 930 www.paligo.rs

Paligo

C4

18

Page 19: TOS Turisticki vodic Palic final

Туристичка организација града СуботицеTuristička zajednica grada SuboticeSzabadka Város Idegenforgalmi SzervezeteSubotica Tourist Organization

Srbija, 24000 SuboticaTrg slobode 1+381 (0) 24 670 [email protected]

www.visitsubotica.rswww.palic.rswww.meetinsubotica.rs www.greeters.visitsubotica.rs

Page 20: TOS Turisticki vodic Palic final