Upload
torsten-svensson
View
170
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EN FLAMME I NATTEN
Roman
Torsten Svensson
Borgergade 144 st. tv.
1300 København K
tlf.: 33 93 24 05
1
1
6. juni 1812. Til køkkenet. Otte pund sukker. Fyrre kopek.
Elena Nikolajevna Djakova, der sad ved et skrivebord i en
af sidefløjene på godset Beleiskoje, skrev omhyggeligt det
hele ind i den store, tunge bog med husholdningsregnskabet.
Hun var sidst i tyverne. Høj og slank. Hun havde lyst, glat hår
og et fint formet ansigt med en lang, lige næse og store, gråblå
øjne.
Hun kunne se, at fjerpennen var ved at løbe tør, så hun
dyppede den hastigt i blækhuset, før hun gik videre.
Til linnedskabet. Fire damaskduge. Otteogtyve rubler.
Elena så kortvarigt op fra bogen og skævede hen mod det
store standur i hjørnet af rummet. Var klokken allerede halv
elleve? Hun have ellers været tidligt oppe. Men der havde
været så meget at gøre, før hun kunne gå i gang med
regnskabet. Sølvtøjet skulle tælles, og hun havde også været
henne i mejeriet for at fortælle, hvad de skulle bruge i
husholdningen af smør, fløde og ost...
- Nå, dér er du, Elena Nikolajevna!
Elena lagde ærgerlig pennen til side og vendte sig mod
den, der havde tiltalt hende.
- Ja, Vera! Ville du mig noget?
Vera, som var en rank, rødhåret kvinde, var nogle år ældre
end Elena. Hun var gift med Elenas bror, Mihael. Og det var
ham, der ejede Beleiskoje.
- Du må få fat i en, der kan ordne klædeskabet i drengenes
værelse, sagde Vera og så bydende på Elena. - Lågen hænger
og kan slet ikke lukkes. Og der er også en af stolene, der er
gået i stykker. Vi kan virkelig ikke være bekendt, at der ser
sådan ud.
Elena bed sig harmfuld i læben. Hun var født og opvokset
på godset. Ligesom Mihael. Og alligevel kommanderede Vera
rundt med hende næsten på samme måde, som hun gjorde
med tjenestefolkene!
- Jeg har allerede sendt bud efter snedkeren, oplyste Elena
i et tonefald, der ikke afslørede, hvad hun tænkte. - Jeg regner
med, at han kommer i eftermiddag.
2
Hun havde lyst til at tilføje, at møblerne dårligt kunne
undgå at gå i stykker, når Veras uregerlige sønner legede så
vildt, som de gjorde - og at hun i øvrigt snart var træt af at få
repareret alt det, de ødelagde. Men endnu en gang holdt hun
sine tanker for sig selv.
- Nu sørger du vel for, at det bliver lavet ordentligt?
spurgte Vera myndigt. - Man må have et øje på hver finger,
når det gælder disse håndværkere.
- Det ved jeg, svarede Elena pligtskyldigt.
- Godt! sagde Vera og gik videre. - Så var der ikke mere.
Elena kneb øjnene sammen og så fortørnet efter hende. Så
greb hun med en rask bevægelse ud efter pennen og førte den
hen over bladet i bogen. Men hun kom til at trykke så hårdt, at
spidsen knækkede. Og med et irriteret suk rakte hun ud efter
pennekniven for at skære en ny spids på fjeren.
***
- Mor!
Elena drejede sig smilende i stolen. - Hvad er der?
Nadesjda, som glædestrålende kom løbende hen mod
hende, var 6 år. Hun var en køn, lyslokket pige med runde
kinder og klare, grønne øjne.
- Se, hvad jeg har fået! sagde hun og viste Elena en
udskåret trædukke. Den forestillede en dreng, der var klædt i
en af de kofter, bønderne gik med. Og den var skåret så
omhyggeligt, at man kunne se hver enkelt fold i stoffet.
- Hvor er den fin! Hvem har du fået den af?
- Ilja Petrovitsj. Han har selv lavet den til mig.
- Det må jeg nok sige!
Ilja var en af karlene, og han havde været på Beleiskoje al
den tid, Elena kunne huske.
Hun betragtede bevæget træfiguren. Mihael og Vera
behandlede knap nok Nadesjda som et medlem af familien, og
der skulle ingenting til, før de blev sure på hende. Kan du ikke
få pigen til at være stille? sagde de til Elena, bare datteren
gjorde den mindste støj. Men folkene var alle sammen utrolig
søde ved hende. Pigerne i køkkenet fandt altid en godbid, når
hun kom derned, og hvis hun spurgte staldkarlene, om hun
måtte få en tur på en af hestene, trak de tålmodigt rundt med
hende ovre i indhegningen.
3
Det var udelukkende for Nadesjdas skyld, Elena blev på
Beleiskoje. For hun anede ikke, hvordan hun skulle forsørge
hende, hvis de rejste. Som kvinde havde hun uendelig få
muligheder for at ernære sig selv - og når hun tilmed var alene
med et barn, var det nærmest umuligt. Hver gang hun kørte
gennem en af landsbyerne, kunne hun med sine egne øjne se,
hvordan det var at være fattig. Bøndernes huse havde store
revner i trævæggene, og børnene, der stod i deres lasede tøj og
kiggede efter hendes vogn, havde knap nok sul på kroppen.
Sådan et liv kunne hun ikke byde Nadesjda! Her på godset fik
pigen i det mindste mad hver dag. Hun havde pænt og rent tøj,
og uanset hvor koldt, der var om vinteren, behøvede hun
aldrig at fryse.
- Jeg løber ned i køkkenet og viser dem dukken, sagde
Nadesjda ivrigt.
- Ja, gør du det, lille skat.
Elena sendte sin datter et varmt smil, og Nadesjda smilede
glad tilbage, før hun skyndte sig af sted.
Det var næsten som at se pigens far! Når Sergej havde
været rigtig glad, nåede smilet også helt op til øjnene og fik
dem til at funkle på samme måde...
Mens Nadesjda strøg over mod døren, gled Elenas tanker
tilbage. Til sommeren 1805. Sergej var løjtnant, og de traf
hinanden til et bal på et af nabogodserne. De forelskede sig
næsten med det samme, og i den følgende tid mødtes de i
smug og spadserede i skoven eller sad i græsset og nød det
lune vejr. Snart gik de også i seng med hinanden. Det syntes
Elena ikke, der var noget galt i. De var enige om, at de ville
giftes, og så skete der vel ikke noget ved at tage en smule
forskud på ægteskabet. Men inden de nåede at forlove sig,
kom Rusland i krig med franskmændene, og Sergej og hans
deling fik ordre om at begive sig mod Böhmen, hvor de skulle
møde fjenden. Elena var ulykkelig, men Sergej forsikrede
hende om, at hun ikke behøvede at være urolig. De skulle
snart få gjort kål på Napoleons tropper, sagde han, før han
drog af sted.
Hun så ham aldrig mere. Han faldt i det forfærdelige slag
ved Austerlitz, hvor tusinder og atter tusinder af unge russere
blev dræbt af de franske styrker.
4
På det tidspunkt var Elena allerede klar over, at hun
ventede sig. Så ud over sorgen over Sergejs død måtte hun
også leve med en tiltagende angst for, hvad der ville ske, når
hendes tilstand blev opdaget. Da hendes far, som var gammel
og syg, fandt ud af det, blev han da også ude af sig selv af
raseri. Han forsøgte at få Elena til at tage på diskret ophold,
som han kaldte det, og give barnet fra sig, så snart det blev
født. Men det nægtede Elena! Hun kunne ikke drømme om at
overlade Sergejs barn til andre. Kort efter døde hendes far, og
Mihael overtog godset. Han og Vera prøvede at få Elena giftet
bort. Men de enkemænd, som de fandt til hende, ville hun
hverken eje eller have. Omsider gav Mihael op og lod hende
blive på Beleiskoje. Her måtte hun til gengæld tage det
daglige slæb med husførelsen, så Vera slap for at bruge tid på
det. Uden at hun nogensinde fik så meget som et ord til tak...
Sergej.
Elena hviskede stille hans navn ud i den tomme luft.
Nogle få måneder havde de fået sammen. Det var den smule
kærlighedslykke, skæbnen havde undt hende. En enkelt
sommer. Mindre end en hundrededel af et helt, langt liv.
***
En dag sidst i juli meddelte Mihael pludselig, at han, Vera
og deres to sønner ville tage til Sankt Petersborg og tilbringe
resten af sommeren i familiens store lejlighed dér. Og han bad
Elena sørge for, at deres ting blev pakket med det samme. Han
kom ikke med nogen begrundelse for, hvorfor de havde så
travlt, og han gav heller ingen forklaring på, at de tog til
hovedstaden på denne årstid. Almindeligvis tog de ikke til
Sankt Petersborg før sidst på efteråret, når selskabslivet i byen
begyndte.
Elena var dog ikke det mindste i tvivl om, hvad grunden
til den overraskende afrejse var. Der gik nemlig rygter om, at
der måske ville blive krig. Det blev sagt, at Napoleon og den
russiske zar, Alexander, som ellers havde sluttet fred, nu var
raget uklar igen, og at Napoleon havde truet med at angribe
Rusland. I så fald kunne franskmændene meget vel tænkes at
trænge ind i Smolensk regionen, hvor Beleiskoje lå. Så Mihael
ønskede givetvis at bringe sig selv og sine nærmeste i
sikkerhed forinden.
5
Deres bratte afrejse satte hele huset på den anden ende.
Tjenestepigerne måtte være oppe den halve nat for at pakke
familiens tøj. Og Elena turde ikke gå til ro, før kufferterne var
klar og hun var sikker på, at der ikke manglede noget.
Om morgenen blev det hele læsset på to store karosser, og
først på formiddagen steg Mihael, Vera og drengene op i den
forreste vogn og gjorde sig klar til at køre.
Elena var sammen med Nadesjda gået ud på stentrappen
foran den hvidkalkede hovedbygning for at tage afsked med
dem. Hun var dødtræt, fordi hun ikke havde fået søvn nok, og
de fleste af tjenestefolkene, der stod opstillet neden for
trappen, så også noget klatøjede ud.
- Nu passer du ordentligt på det hele! formanede Mihael
Elena, inden køretøjets dør blev lukket. Og straks efter
svingede kuskene deres piske i luften og satte vognene i gang.
Elena betragtede foragteligt karosserne, der hastigt rullede
ud fra gårdspladsen. Under andre omstændigheder ville hun
have været henrykt for at slippe af med Mihael og Vera. Og
tanken om, at de måske ville være væk indtil engang i foråret,
ville have kaldt et bredt smil frem på hendes læber. Men nu
havde hun svært ved at finde smilet frem. Mihael havde haft
utrolig travlt med selv at komme væk sammen med sin
familie, men han var åbenbart ligeglad med, om hun og
Nadesjda skulle komme i fare, hvis krigen nåede til
Beleiskoje.
***
En formiddag et par uger efter sad Elena i havestuen og
kiggede i en bog. Når Mihael og Vera var væk, havde de ikke
så travlt i huset, og så kunne hun godt slappe lidt af
indimellem.
Måske havde hendes bror slet ikke behøvet at tage til
Sankt Petersborg. For indtil videre havde der ikke været tegn
på, at krigen skulle være på vej. Men nu var han heldigvis
rejst, og Elena håbede, at det ville vare længe, før han turde
vende tilbage.
Hun satte sig lidt mageligere til rette i sofaen, vendte et
blad og læste videre...
6
Med ét lød der løbende trin bag en af de store fløjdøre.
Øjeblikket efter blev den slået op, og to af stuepigerne kom
styrtende ind.
- Frøken Djakova!
Elena rejste sig med et sæt. - Hvad er der galt?
- Frøkenen husker nok, at hun gav Pavel Ivanovitsj lov til
at tage til sin søsters bryllup i Polotsk, ikke?
- Jo.
- Han er lige kommet tilbage, og han siger, at de sætter ild
til alting.
- Og det er vores egne soldater, der gør det...
Pigerne fortalte usammenhængende og i munden på
hinanden. Men Elena forstod i store træk, hvad de mente. Hun
kunne regne ud, at franskmændene alligevel måtte være på
vej. For længere vestpå havde russiske soldater brændt alt det
ned, som fjenden kunne tænkes at få gavn af. Marker og lader.
Huse og gårde. Og godserne var heller ikke gået ram forbi.
- Det kan ikke vare længe, før de kommer hertil, sluttede
pigerne uroligt. - Og så brænder de både vores landsbyer og
Beleiskoje ned til grunden!
Elena lyttede forskrækket til dem. Hun kunne næsten se
for sig, hvordan ilden bredte sig gennem huset. Den greb fat i
gardinerne, åd sig gennem loftet og satte etagerne ovenover i
brand. Der var ild i hendes soveværelse, og inde i Nadesjdas
kammer var sengen omgivet af flammer...
Hun prøvede at mane de skrækindjagende billeder væk.
Men de blev ved med at komme tilbage.
Samtidig voksede en stigende bitterhed mod Mihael op i
hende. Hvor var det usselt af ham, at han ikke havde taget
Nadesjda og hende med til Sankt Petersborg, mens tid var.
Men måske var det ikke for sent! Hvis de tog af sted med
det samme, kunne de sikkert godt nå at være væk, før de
russiske soldater kom. Vera og Mihael ville givetvis ikke
bryde sig om, at de pludselig dukkede op i hovedstaden. Men
det var der ikke noget at gøre ved. Og hvis de først var der,
ville Mihael dårligt kunne nægte dem husly.
Hun vendte sig med et sæt og strøg hen mod døren. Hun
måtte have fat i Nadesjda, så de kunne få pakket deres ting.
Der var ingen tid at spilde.
7
***
En times tid senere fik Elena en karet kørt frem, og da den
rullede op foran hovedtrappen, gik hun ud for at tale med
kusken, Dmitrij. Han var den dygtigste kusk, de havde. Men
Mihael tog ham aldrig med til Sankt Petersborg, fordi han
med sit lange skæg og grå, vildtflagrende hår ikke rigtig
passede ind i det fornemme bybillede.
- Hold dig bare klar, sagde Elena. - Vi kører, så snart vi
har pakket det sidste.
- Som frøkenen ønsker, svarede Dmitrij kort.
I det samme fik Elena øje på en stor gruppe bønder, som
var på vej op mod hovedbygningen. Hun rynkede overrasket
øjenbrynene. For det var ikke kun de sædvanlige karle og
piger, som kom for at hjælpe til på godset. Der var også gamle
mænd og koner. Og adskillige kvinder med børn.
Da bønderne fik øje på Elena, satte de tempoet op, og
snart var de første af dem henne ved hende.
- Frøkenen må undskylde, vi trænger os på, sagde en
kvinde med et barn på armen. - Men soldaterne er på vej!
- Oppe fra bakken bag skoven kan man se røgsøjler fra
Volkovo og Dryagili, fortalte en anden. - Og derfra er der ikke
længere, end at de vil kunne være her i aften.
- Hvad skal vi gøre? lød det rundt omkring.
Elena fik en klump i halsen. De arme mennesker håbede
tydeligvis, at hun på en eller anden måde kunne hjælpe dem.
Og hun følte sig med ét utrolig flov over, at hun bare havde
tænkt sig at stikke af og overlade dem til sig selv.
Mens hun talte med bønderne, var nogle af folkene fra
selve godset også kommet ud på gårdspladsen for at se, hvad
der foregik. Der var nogle piger fra køkkenet, et par karle og
nogle stuepiger. Og Ilja Petrovitsj, som havde givet Nadesjda
den fine træfigur, var der også.
Hun skævede skamfuld hen mod kareten. Hvad måtte de
dog ikke tænke om hende!
- Du må hellere køre vognen tilbage, sagde hun lavmælt
til Dmitrij. - Det varer nok lidt endnu, før jeg skal bruge den.
- Det skal ske straks! svarede Dmitrij oplivet. Og med et
par faste ryk i tømmen drev han hestene fremad og forsvandt
over mod vognstalden.
8
Elena så bevæget ud over de bange og rådvilde ansigter,
der omgav hende. Der var intet hun heller ville end at hjælpe
disse folk. Men hvad skulle hun gøre? Hun kunne jo ikke
stille noget op mod zarens tropper.
Ud ad øjenkrogen kunne hun se taget af den store lade.
Dér havde de samlet et stort kornlager, som de kunne tage af,
hvis høsten til efteråret slog fejl. Men når soldaterne kom,
ville det hele gå op i røg...
En idé slog brat ned i hende. Måske var den helt vanvittig.
Og hvis hun fortalte om den, ville man muligvis tro, hun var
blevet tosset. Men hvis der bare var den mindste mulighed for,
at hun kunne frelse Beleiskoje og de tilhørende landsbyer fra
flammerne, var det vel et forsøg værd.
- Hør engang, alle sammen! sagde hun og hævede
stemmen. - Jeg har et forslag til, hvad vi kan gøre.
***
Først på aftenen stod Elena henne ved laden sammen med
nogle af sine folk. Gennem hele eftermiddagen havde
bønderkarlene og mændene fra godset slæbt hundredvis af
sække med korn væk. Nogle var blevet bragt ud til læskurene
på de fjernest beliggende marker, og andre var blevet fragtet
ud til de skure, skovhuggerne af og til overnattede i.
Nu var laden tom, og om lidt ville de stikke ild til den.
Det ville give et kolossalt bål, som kunne ses milevidt fra, og
Elena regnede med, at det kunne narre de russiske soldater.
Når de så ilden, ville de forhåbentlig tro, at en anden gruppe
var kommet dem i forkøbet, og at der ikke var mere for dem at
gøre her.
Bålet fra laden ville også være tegn til, at der skulle sættes
ild til de bygninger ude i landsbyerne, som Elena og bønderne
havde udvalgt. Det var mest skure og faldefærdige udlænger.
Men de gårde, der lå oppe ved landevejen, og som soldaterne
ville komme lige forbi, blev de nødt til at ofre helt. Det
smertede Elena, men hvis hendes plan skulle lykkes, var der
ingen vej udenom. Og hun trøstede sig med, at hun i det
mindste havde kunnet give de mennesker, der boede der, husly
i folkelængen på godset, indtil deres gårde engang blev bygget
op igen.
9
Henne ved de bygninger, der lå tættest på laden, var nogle
karle ved at hælde vand på murværket og på det nederste af
taget for at forhindre, at ilden fik fat dér, hvis et vindstød
sendte flammerne i den retning.
Så snart den sidste vandspand var tømt, bad Elena de
mænd, der skulle starte ilden, om at gøre sig klar. Og kort
efter stod de med hver sin brændende fakkel og ventede på, at
hun sendte dem ind i bygningen for at antænde de tønder med
beg, som var anbragt dér.
Pludselig blev Elena grebet af usikkerhed. For hvad nu,
hvis soldaterne ikke lod sig narre? Hvis de fandt ud af, at hun
havde prøvet at snyde dem, ville de formodentlig betragte
hende som en gemen forræder. En der gik fjendens ærinde. Og
hvad ville de så gøre ved hende?
Hun tog et hårdt greb i sig selv. Folkene havde slidt og
slæbt for at føre hendes idéer ud i livet. Og de stolede alle
sammen på hende. Så nyttede det ikke noget, at hun rystede på
hånden, når det gjaldt.
- Gør det! sagde hun og gjorde sin stemme så fast, hun
kunne. - Sæt ild på nu.
10
2
Ildskæret fra brandene lyste hele den nordlige del af
horisonten op. Nede, hvor den store lade lå, slog de rødgule
flammer op mod den lyse aftenhimmel, og ovenover steg en
tyk, sort røgsøjle til vejrs.
Elena, hvis karet var på vej op ad alléen ved Beleiskoje,
lænede sig frem mod ruden i vogndøren og kiggede rundt.
Bålene, som var tændt rundt omkring i landsbyerne, bredte sig
så langt til begge sider, at hun knap kunne se dem alle
sammen. Og når hun trykkede kinden helt ind mod glasset,
kunne hun skimte branden på den store hvedemark oppe ved
landevejen.
- Hvorfor har I sat ild til det hele, mor? spurgte Nadesjda,
der sad ved siden af hende, ængsteligt.
- Det har vi heller ikke, svarede Elena og klemte datteren
beroligende om skuldrene. - Det skal bare se sådan ud. Du så
da selv, at det kun var laden, som brændte nede hos os, ikke?
Nadesjda nikkede modstræbende. - Men det er uhyggeligt
alligevel, synes jeg!
Elena trak hende beskyttende ind til sig. Hun kunne godt
forstå, pigen var bange. For det syn, der bredte sig uden for
ruden, var virkelig skræmmende. Men det måtte det jo være,
hvis de skulle gøre sig nogen forhåbninger om at narre de
soldater, der var på vej.
- Det er ikke nær så slemt, som det ser ud til, sagde Elena
trøstende.
- Hvorfor skal vi så op til Mihael og Vera i Sankt
Petersborg? lød det forurettet fra Nadesjda. - Det har jeg ikke
lyst til.
- Fordi det er bedst sådan, svarede Elena stille. - Måske
kommer Napoleons hær forbi Beleiskoje. Og så ved man
aldrig, hvad der kan ske...
Et stykke tid efter svingede kareten ud på landevejen. Og
her bad Elena kusken, Dmitrij om at standse.
- Jeg regner med, at soldaterne snart kommer, sagde hun
til ham. - Så snart du får øje på dem, må du give mig besked.
Indtil da bliver vi holdende her.
11
***
En halv times tid senere lød der et par små, korte bank på
karetens tag.
- De kommer vist nu, sagde Dmitrij. - Jeg synes, jeg kan
se nogen på den anden side af svinget.
- Så kør bare!
Vognen satte sig i bevægelse, og Elena mærkede, hvordan
uroen greb hende. Måske var soldaterne ikke så nemme at
snyde, som hun havde håbet. Og hvad skulle hun gøre, hvis de
fik mistanke til hende?
Et stykke tid efter nærmede kareten sig de gårde, som man
havde været nødt til at brænde ned, fordi de lå så tæt ved
vejen, at soldaterne ville komme lige forbi dem. Elena
skævede utilpas hen mod de forkullede rester af murværk og
stolper. Her havde folk boet og haft deres hverdag. Og nu var
det hele væk...
Pludselig var der en dyb mandsstemme, der skar sig
gennem stilheden. Stop.
Det gav et gib i Elena. Dmitrij standsede kareten med et
ryk, og straks efter var de omgivet af en flok hærdebrede
soldater i russiske uniformer. Der var et truende og bistert
udtryk i mændenes ansigter, og flere af dem lagde
demonstrativt hånden på skæftet af den pistol, de bar i bæltet.
En høj, sortskægget mand, hvis uniformsjakke var kantet
med guldsnore, gik målrettet hen til kareten, rev døren op og
stak hovedet indenfor.
- Hvem er I? spurgte han og rynkede mistroisk
øjenbrynene. - Og hvor skal I hen?
Elena rykkede skræmt tilbage i sædet. Det var, som om
hendes hjerte sprang et par slag over, og det var kun med nød
og næppe, at det lykkedes hende at undertrykke et forskrækket
skrig.
Så knyttede hun fingrene hårdt om kanten på sit rejseslag.
Bed læberne sammen. Det var afgørende, at hun spillede sin
rolle så godt som muligt. Og så måtte hun ikke lade sig gribe
af panik.
Hun en dyb indånding, rettede sig op og så manden lige
øjnene.
12
- Jeg er Elena Djakova, meddelte hun med al den
værdighed, hun formåede at lægge i sin stemme. - Min datter
og jeg er på vej til Sankt Petersborg. Og jeg behøver vel
næppe at fortælle, hvorfor vi rejser!
Hun pegede med en sigende bevægelse i retning mod
Beleiskoje, hvor flammerne stadig slikkede op fra laden.
- Jeg prøvede at få soldaterne, der kom i eftermiddags, til
at skåne mit gods, hævdede hun i et påtaget mørkt og
opgivende tonefald. - Men de ville ikke høre på mig.
Mens hun talte, sad Nadesjda musestille og trykkede sig
ind til hende. Så der var vist ingen fare for, at pigen skulle
komme til at afsløre, at Elenas historie ikke var sand.
- De soldater fulgte bare Zarens ordre, svarede den
sorthårede skarpt. - En krig har sine omkostninger. Det kan
ikke være anderledes. Og det vigtigste er vel at frelse Rusland
fra fjenden, ikke?
Elena tvang sig selv til at svare med et lille, kort nik. Men
inde i hende blussede vreden op. Tænkte han og hans mænd
slet ikke på, hvordan skulle folk klare sig, når deres gårde var
brændt ned, og afgrøderne var ødelagt?
Uden et ord vendte manden sig fra vognen og gik tilbage
mod sine mænd.
- Det lader ikke til, at der er noget for os at gøre her, sagde
han myndigt. - Så lad os se at komme videre! Hvis vi skynder
os, kan vi godt nå at få ordnet et par landsbyer mere i aften.
Elena udstødte et dybt suk af lettelse. Det lod til, at
Beleiskoje var reddet. Og så havde alle deres ofre ikke været
forgæves!
Hun kastede endnu et blik hen mod de afbrændte gårde,
hvor de afsvedne rester af tagspærene stod som sorte, dystre
skygger mod ildskæret i baggrunden.
- Kør! sagde hun mørkt til Dmitrij. - Lad os komme væk
herfra.
Kareten satte sig atter i bevægelse. Men synet af de mørke
brandtomter ville ikke forsvinde. Og det var også, som om
noget af det, soldaternes leder havde sagt, blev ved med at
runge i hendes ører. En krig har sine omkostninger... det kan
ikke være anderledes...
13
Hun sukkede vredt. Det var muligt, at Zar Alexanders
ordre om at ødelægge alt det, fjenden kunne bruge, var et
klogt militært træk. Men det viste også, at han var akkurat lige
så hensynsløs som Napoleon, og at han var fuldkommen
ligeglad med, hvor mange lidelser han påførte sit folk.
***
Kareten skrumplede hen ad den ujævne landevej. Når de
kørte over et særlig stort hul, krængede den så kraftigt, at
Elena måtte lægge en arm om Nadesjda for at forhindre, at
pigen røg på gulvet, og hun havde også selv svært ved at
holde sig fast. Men det var ikke noget, der generede hende
synderligt. Vejen til Gusino, hvor hun af og til var inde for at
handle, var endnu værre. Så hun var vant til den slags.
Derimod gjorde det ondt helt ind til benet på hende at se
alle de brandtomter og afsvedne marker, de kørte forbi. Og det
skar hende i hjertet, hver gang hun så en gruppe bønder gå
fortvivlet gik rundt og rode i askedyngerne.
Lidt efter kørte de gennem endnu en landsby, hvor ilden
havde raseret. En lille pige sad på jorden og græd, mens
hendes forældre stod med tomme udtryk i øjnene og
betragtede det, der tidligere havde været deres hjem. På
nabogrunden havde et ældre ægtepar fundet hvile på en
nedfalden stolpe. Og en ung pige, der stod ved vejsiden, kneb
forbitret sine mørke øjne sammen, da Elenas vogn kørte forbi.
Som om det harmede hende, at de rige bare kunne stikke af og
overlade al elendigheden til sådan nogle som hende.
Elena mærkede et hårdt stik af samvittighedsnag. Men
hun prøvede at sige til sig selv, at hun ikke havde noget at
skamme sig over. Hun havde jo gjort alt, hvad hun kunne.
Eller havde hun...?
Tvivlen ramte hende som et knytnæveslag. For måske var
det ikke sandt, at der ikke var mere, hun kunne gøre.
Indtil nu havde hun været så optaget af at forhindre, at
russernes egne soldater brændte godset og bøndergårdene af,
at hun dårligt havde haft sans for den næste fare, der truede:
Napoleons tropper. Og de par gange, hun havde tænkt på
franskmændene, havde hun slået det hen med, at hun alligevel
ingenting ville kunne stille op over for dem.
14
Men måske var det ikke rigtigt! Måske var det langtfra
ligegyldig, om hun var på Beleiskoje, hvis de kom. Hun var
adelig. Så hun burde kunne forvente, at Napoleons officerer
behandlede hende med en vis respekt. Derudover kunne hun
tale fransk - ligesom de fleste andre af hendes stand. Det var
der ingen af folkene, der kunne...
Pludselig var det, som kunne se den unge pige ved
vejsiden lyslevende for sig igen. De sorte øjne borede sig ind i
hende. Fulde af bebrejdelse og foragt.
- Dmitrij! råbte hun. - Kan vi standse et øjeblik?
- Naturligvis.
- Hvad er der galt, mor? spurgte Nadesjda overrasket.
Elena svarede ikke. For hun havde svært ved at finde ud
at, hvad hun ville. Det mest fornuftige ville ubetinget være at
fortsætte til Sankt Petersborg. Og selvom Mihael næppe ville
blive begejstret over at skulle have hende og Nadesjda
boende, ville han sikkert give hende ret i, at det var det eneste
rigtige at gøre.
Men hun var ikke som Mihael! Og hun havde det
forfærdelig med at overlade folkene på Beleiskoje til fjendens
nåde. De havde slidt og slæbt i generation efter generation for
hendes slægt. Så det mindste, de kunne forvente til gengæld,
var vel, at Djakov-familien gjorde sit bedste for at beskytte
dem, når de var i fare...
- Mor! sagde Nadesjda og trak hende utålmodigt i ærmet.
- Hvad skal vi?
- Vi skal hjem! svarede Elena beslutsomt. - Tilbage til
Beleiskoje.
***
Et par dage senere sad Elena ved et bord og ordnede nogle
papirer. Udenfor var himlen fuldkommen klar, og
eftermiddagssolen sendte lange, gyldne stråler ind gennem de
høje vinduer. Små, fine støvfnug dansede i lyset, og dér, hvor
solstrålerne ramte den blankpolerede bordplade, var
genskinnet så kraftigt, at det næsten blændede.
Hvor var det godt, hun var taget tilbage! Selvom ingen af
folkene havde sagt det direkte, havde hun tydeligt kunnet
mærke, hvor meget det betød for dem, at hun var her. Jeg tror,
frøkenen er kommet hjem igen! havde hun hørt en af karlene
15
råbe, da Dmitrij rullede kareten op foran hovedbygningens
trappe. Hans råb kaldte et mylder af andre karle frem på
gårdspladsen. Og da Elena og Nadesjda lidt efter satte sig ind i
den lille salon for at sunde sig efter køreturen, kom den ene
tjenestepige efter den anden ind til dem i et eller andet
ligegyldigt ærinde. Som om de ved selvsyn ville sikre sig, at
de ikke havde hørt forkert, og at Elena rent faktisk var tilbage
på Beleiskoje...
Elena greb ud efter det næste ark i bunken, der lå foran
hende. Det var endnu en regning, som Mihael og Vera havde
efterladt. Den skulle naturligvis betales. Men det måtte vente,
for lige nu var der vigtigere ting at tage sig af.
I det samme blev der banket forsigtigt på døren, og straks
efter kom en af stuepigerne ind med den karaffel vand, som
Elena havde sendt bud efter lidt tidligere.
- Tak, smilede Elena. - Bare sæt den her.
Pigen anbragte karaflen, som stod på en lille sølvbakke,
på bordet og skænkede op i et glas. Men hendes hænder
rystede svagt, og hun kom til at spilde nogle dråber.
- Undskyld, stammede hun og tørrede febrilsk det spildte
vand bort med kanten af sit forklæde.
- Det gør ikke spor! forsikrede Elena. - Vi er alle sammen
lidt ude af os selv for tiden. Og så sker der let sådan noget.
Pigen nikkede taknemmelig og skyndte sig af sted igen.
Elena kiggede tankefuld efter hende. Der var ingen af
folkene, som var helt sig selv. Det var, som om angsten lå som
en tung dyne over hele godset. Der var rynkede pander og
urolige blikke. Og der var adskillige, der rystede endnu mere
på hænderne end pigen dér.
Der var ingen tvivl om, at det var frygten for
franskmændene, der gjorde dem alle sammen så urolige. Og
når man tænkte på den brutalitet, som russernes egne soldater
var faret frem med, var der heller ikke noget mærkeligt i, at de
var rædselsslagne over, at fjenden kunne komme når som
helst.
Selv var Elena også bekymret. Men hun viste det ikke, for
det ville sikkert være endnu sværere for folkene at holde
modet oppe, hvis de kunne mærke, at hun var bange.
16
Hun lænede sig tilbage i stolen for at slappe af et øjeblik,
før hun gik videre med papirerne. En lysstråle ramte hendes
kind, og hun lukkede øjnene et øjeblik for bedre at kunne
fornemme varmen, der bagte på huden. Hun mærkede,
hvordan en behagelig sløvhed bredte sig i hende. Og for en
stund glemte hun alt om krig og ødelæggelse.
Mens hun sad og nød solskinnet, blev døren pludselig
flået op. Elena rettede sig op med et sæt og stirrede forbløffet
derhen. Det var en af tjenerne. Hans øjne var vildt opspilede,
og angsten stod malet i hans ansigt.
- Det er franskmændene..., stammede han. - De kommer!
- Hvad siger du? udbrød Elena forskrækket.
- Frøkenen kan selv se...! fortsatte tjeneren og pegede hen
mod vinduet med en finger, der dirrede af ophidselse.
Elena styrtede hen til vinduet og kiggede ud. Oppe i alleen
kom en stor gruppe ryttere ridende. Det var svært at se dem
tydeligt på grund af træerne. Men indimellem dukkede der et
glimt op af en blå uniformsjakke, et hvidt skråbånd eller en
høj hjelm med fejende fjerduske i toppen.
- Ja, nikkede hun utilpas. - Det er dem!
Synes af uniformerne gav hende nærmest kvalme. Hun
vidste, at det var soldater i disse blå og hvide farver, som
havde dræbt Sergej. Siden hans død havde hun følt et
voldsomt ubehag, bare hun så et lillebitte billede af Napoleon.
Og nu kom hans tropper ridende lyslevende lige deroppe...
- Hvad skal vi gøre...? spurgte tjeneren skrækslagen.
Elena vendte sig fra vinduet. Så beslutsomt på ham.
- Bed folk om at forholde sig i ro, sagde hun myndigt. - Så
går jeg ned og tager imod de franskmænd!
***
De første ryttere red ind på gårdspladsen. Lyden af
hestenes hove, der taktfast slog mod jorden, gav genlyd
mellem bygningerne. For hver soldat, der red ind i gården,
voksende hovslagene i styrke. Og da pladsen til sidst var fyldt
med over hundrede heste, var lyden så voldsom, at det næsten
smertede i ørerne.
Med ét standsede alle hestene. Der var et kort øjebliks
stilhed. Så red en gruppe på tre officerer frem mod
hovedtrappen, hvor Elena stod og ventede.
17
En stor del af folkene havde taget opstilling rundt om
trappen. Men da officererne nærmede sig, trak de skyndsomt
ud til siderne, så hestene kunne passere. Et par af karlene stak
hovederne sammen og sendte tavse, misbilligende blikke mod
rytterne. Nogle af pigerne stod og klamrede sig skræmt til
hinanden.
Kort efter standsede officererne foran Elena. Manden i
midten var tydeligvis den højest rangerende af dem. De
guldbroderede puder på hans skuldre var større end de andres,
og fjerdusken på hans hjelm var mere farvestrålende.
Det var dog officeren til højre, som fangede Elenas
opmærksomhed. Han var højere end de andre. Det halvlange,
mørke hår, der bølgede frem under hjelmen, indrammede et
solbrændt ansigt med en let kroget næse og en fast, firkantet
hage. Elena måtte modstræbende indrømme over for sig selv,
at han så ganske godt ud. Men hun noterede sig også, at hans
træk skæmmedes af et hårdt og afvisende drag om munden.
Hun rettede sig op i sin fulde højde, skød hagen lidt
fremad og henvendte sig til rytteren i midten.
- Jeg er Elena Nikolajevna Djakova, meddelte hun.
- Mit navn er oberst Pontac, oplyste officeren og gjorde let
honnør. - Det er løjtnant Bergerat, fortsatte han og nikkede
hen mod officeren til venstre. - Og herren her er kaptajn de
Lavalle, tilføjede han og pegede på den mørkhårede rytter med
det hårde udtryk i ansigtet.
Løjtnanten hilste formelt på Elena, og kaptajn de Lavalle
bøjede også hovedet til hilsen. Elena nikkede tilbage, og i et
kort øjeblik så hun direkte ind i hans mørkebrune øjne. Hun
skyndte sig at se den anden vej. Men det var, som om hun
blev ved med at kunne mærke hans blik, der hvilede på hende.
Så vendte hun sig igen mod obersten. - Må jeg spørge,
hvad Deres ærinde er på Beleiskoje? spurgte hun værdigt.
- Vi agter at slå lejr henne på engdraget, svarede han kort.
- Jaså, sagde Elena uden at fortrække en mine. - Men så
tør jeg vel i det mindste bede Dem sørge for, at Deres mænd
lader mine folk være i fred? De arme mennesker har allerede
lidt mere end nok.
Obersten trak affejende på skuldrene. - Mine soldater er
alle sammen mænd af ære. Så hvad skulle der ske?
18
Elena bed sig fortørnet i læben. Han kunne i det mindste
have ladet, som om han forstod hendes bekymring!
I det samme vendte obersten omkring på sin hest. De to
officerer ved hans side gjorde sig også klar til at ride bort.
Men pludselig standsede kaptajn de Lavalle op og stirrede hen
mod hoveddøren bag Elena.
Hun så sig overrasket tilbage for at finde ud af, hvad han
kiggede på, og så opdagede hun, at Nadesjda havde stukket
hovedet frem bag en af dørfløjene.
Da Elena igen vendte blikket mod de Lavalle, var han slet
ikke til at kende. Det sammenbidte udtryk var fuldkommen
forsvundet fra hans ansigt. Et lille, forpint smil strøg
kortvarigt over hans læber, og i nogle sekunder syntes hans
tanker at være langt, langt borte.
Straks efter genvandt han dog kontrollen over sig selv,
snurrede hastigt omkring på hesten og satte efter obersten.
Elena fulgte ham forbløffet med øjnene. Måske var han i
virkeligheden slet ikke var så barsk og afvisende, som han
prøvede at give indtryk af! Men hvad gemte der sig så bag den
følelseskolde maske, han dækkede sig bag?
Mens Elena talt med obersten, var mange af folkene igen
gået frem mod trappen. Nu sprang de hastigt tilbage til deres
pladser for ikke at stå i vejen for officerernes heste. En ældre
staldkarl var ikke så hurtig til at komme væk som de andre, og
det fik omgående løjtnant Bergerat til at gribe ud efter sin
ridepisk og give den formastelige et par hårde slag over
ryggen.
Der gik et sus af vrede gennem mængden, og et øjeblik
frygtede Elena, at nogle af karlene skulle tabe besindelsen og
gå løs på franskmanden. De forholdt sig dog alle i ro. Men
folks skulende blikke og knyttede hænder fortalte med al
tydelighed, hvad de mente.
Med ét løb Nadesjda ud fra sit skjul og kastede sig
ængstelig ind til Elena. - Jeg er bange, mor! stammede hun.
Elena lagde beskyttende armene om hende.
- Det behøver du ikke at være, lille skat!
Men hendes stemme dirrede af uro. Og samtidig strøg der
en afslørende skælven gennem hende. Så selvom hun prøvede,
kunne hun dårligt skjule, at hun også var bange.
19
3
Rytternes lejr fyldte hele den del af engdraget, der lå
tættest ved Beleiskoje. Den bestod af omkring tyve store telte,
der stod i fire snorlige rækker. De gulbrune sejl blafrede let i
vinden, og når aftensolens stråler spillede i dem, var det
næsten som at se et stort, bølgende tæppe af ild.
Elena havde lukket et gavlvindue på første salen op og
stod og kiggede urolig ud over lejren. Der summede af
aktivitet dernede. En smed hamrede løs på sin ambolt, et par
mænd stod ude på engen og striglede deres heste, og inde
mellem teltene var soldaterne travlt beskæftiget med at pudse
støvler, polere bajonetter og rense geværløb...
I det samme kom et par franskmænd til syne bag den
række af telte, der var nærmest ved hovedbygningen. De var
så tæt på, at Elena tydeligt kunne se deres ansigter, og hun
trak sig uvilkårligt en smule tilbage.
- Det er også pokkers! brummede en af soldaterne. - Der
er vist ikke et eneste pigebarn på det her forbandede sted.
- Næ, svarede hans kammerat ærgerlig. - Da vi kom i
formiddags, så jeg nogle rigtig kønne tøser ude i gården. Men
siden har jeg ikke set så meget som skyggen af et skørt.
Elena satte et lille, veltilfreds smil op. Efter at hun ikke
havde kunnet få oberst Pontac til at love, at hans mænd ville
lade folkene være i fred, havde hun skyndt sig at sende alle
pigerne ud til de landsbyer, der lå længst væk fra godset. Så
mens franskmændene var optaget af at indrette deres lejr, sneg
pigerne sig væk en efter en.
- De må da være et sted! sukkede den første soldat.
- Ja, nikkede den anden. - Men hvad hjælper det os? Når
vi har fået ordre på ikke at begive os længere væk fra lejren,
end at vi kan se den, finder vi dem jo aldrig!
Elena trak sig skyndsomt helt væk fra vinduet. Ganske
vist burde hun ikke have grund til at være bekymret. For mens
obersten næppe ville løfte en finger, hvis hans soldater forgreb
sig på en tjenestepige, ville han formodentlig se langt
alvorligere på det, hvis de generede en adelskvinde som
hende. Men hun gjorde nok klogt i at passe lidt på alligevel!
20
Nu begyndte en af soldaterne at synge. Elena kunne ikke
høre alle ordene. Men de par brokker, der trængte op til hende,
var mere en rigeligt til, at hun forstod, hvad sangen på den
vuggende melodi handlede om.
Kinder så bløde... læber så røde...
Der lød et højt, sjofelt grin. Og så fortsatte sangen.
Vi ses, min skat... vi ses i nat.
Elena mærkede et let kuldegys. Måske havde det været
fornuftigst, hvis hun var taget væk sammen med pigerne. Men
hun havde jo ingen familie eller bekendte ude i landsbyerne,
som hun kunne bo hos. Og hvis hun ville have mulighed for at
holde øje med det hele, var hun jo også nødt til at være her.
Hun stod lidt og lyttede. Og da hun ikke længere kunne
høre de to soldater, listede hun tilbage til vinduet, trak ruden
til og lukkede hasperne omhyggeligt.
Så skyndte hun sig ud af rummet. Strøg hen til trappen og
hastede op mod etagen ovenover. Hun skulle gøre Nadesjdas
seng klar til natten. Den slags plejede stuepigerne at tage sig
af, men når de ikke var her, blev hun nødt til at gøre det selv.
Det havde hun dog ikke noget imod, og det generede hende
heller ikke, at hun selv havde måttet lave mad, da de skulle
spise. Tværtimod kunne hun mærke, at det dulmede hendes
uro at have noget mellem hænderne. Og hun havde ligefrem
nydt at stå nede i køkkenet og samle alle sine tanker om at
snitte grøntsager, skære brød og ordne kød.
***
Næste eftermiddag sad Elena inde i spisestuen og pudsede
sølvtøj. Hun havde måttet lede lidt for at finde pudsekludene
og æsken med benaske, og hun havde også haft svært ved at få
de første ting helt blanke. Men nu var hun ved at få taget på
det. Et dusin skeer og gafler lå på bordet foran hende og
skinnede, og det store fad, hun var i gang med, skulle også
nok blive flot!
Da hun var næsten færdig med fadet, kom en tjener
halsende ind i spisestuen og meddelte, at oberst Pontac stod
ude i forhallen, og at han ønskede at tale med hende.
Elena lagde ængstelig fadet fra sig. Hvad mon obersten
ville? Var der en af karlene, der var gået amok og havde
overfaldet nogle af soldaterne? Eller...
21
Med ét kom hun til at se ned ad sig selv. Hun havde et
stort forklæde om livet, hendes ærmer var smøget op til lidt
over albuerne, og hun havde benaske på hænderne.
- Bed obersten om at vente inde i havestuen, sagde hun til
tjeneren. - Sig til ham, at jeg kommer så hurtigt, jeg kan.
Tjeneren bukkede og trak sig tilbage.
Elena sprang op af stolen. Hun flåede hastigt forklædet af,
tørrede asken af hænderne og rullede ærmerne ned. Derpå
skyndte hun sig ud af spisestuen, og kort efter stod hun foran
en dør, der førte ind til havestuen.
Hun stod et øjeblik med hånden på dørgrebet og tog mod
til sig. Så slog hun døren op og trådte indenfor.
Obersten, der stod med ryggen til og kiggede ud i parken,
vendte sig mod hende. Nikkede kort til hilsen.
- Hr. Oberst! hilste Elena tilbage. - Hvad skylder jeg æren
af Deres besøg?
- Jeg er kommet for at meddele Dem, at den franske hær
agter at lægge beslag på huset her i nogle dage, svarede
Pontac. - Så jeg bliver nødt til at bede Dem om at flytte ud så
længe.
Hans svar kom fuldkommen bag på Elena. - Flytte ud!
gentog hun fortørnet. - Hvorfor dog det?
- Det kan jeg ikke oplyse Dem om. Men vi overtager
bygningen klokken ti i morgen formiddag. Så De må sørge for
at være ude inden da.
- Og hvor havde De så tænkt, at jeg skulle tage hen?
spurgte Elena trodsigt.
Obersten trak udeltagende på skuldrene. - Det finder De
nok en løsning på. Men jeg håber, at De gør, som De bliver
bedt om. Ellers bliver vi nemlig nødt til at hjælpe Dem på vej.
Og det ville være yderst beklageligt, ikke?
Den sidste sætning blev fremført med et lille, spottende
smil. Så Elena kunne dårlig være i tvivl om, at han ikke ville
have nogen som helst betænkeligheder ved at bruge magt over
for hende, hvis det var nødvendigt.
Hun skulle til at give ham et syrligt svar. Men før hun
nåede at åbne munden, førte Pontac hånden til skyggen af sin
hjelm, snurrede om på hælen og marcherede ud ad havestuen.
***
22
Elena og Nadesjda var rykket over i en af udlængerne.
Her havde en del af tjenestepigerne deres kamre, og så længe
de var væk, var her plads nok. Elena havde båret et par kurve
med noget af hendes og Nadesjdas tøj herover, og hun havde
også taget et par bøger og nogle af de vigtigste papirer med.
Først på eftermiddagen var hun næsten færdig med at indrette
sig i de fire kamre, hun havde valgt. Et af dem havde hun
brugt til at anbringe tøjet i, hun og Nadesjda havde hver sit
rum, hvor de kunne sove, og det største af kamrene skulle
fungere som en slags dagligstue for dem.
Nu, hvor tingene var ved at være på plads, var her egentlig
ikke så slemt. Gulvbrædderne var slidte, væggene var ikke
andet end rå, kalkede stenmure, og her var så lavt til loftet, at
Elena til at begynde med havde været bange for, at hun ville
støde hovedet mod de tykke bjælker, der bar det. Men på sin
vis var her hyggeligere end ovre i de højloftede saloner i
hovedbygningen...
- Hvad er det for en lyd, mor? spurgte Nadesjda pludselig.
Elena rynkede spørgende øjenbrynene. - Hvad mener du,
lille skat?
- Kan du ikke høre det?
- Næ, jeg...
Elena standsede midt i sætningen. For nu, hvor hun
lyttede efter, kunne hun godt høre noget. En fjern rummel.
Ligesom, når der var et tordenvejr under optræk.
Hun åbnede vinduet, og nu hørtes lyden tydeligere. Det
var ikke torden! Rummelen var alt for jævn og vedholdende.
Det lød lidt som hjulene fra en vogn - bare dybere. Og
samtidig var der en ligeså dyb, taktfast gungren, der næsten
kunne mærkes som små slag i maven.
Så gik det op for hende, hvad det var, og hun slog
forskrækket armene om Nadesjda og trak hende beskyttende
ind til sig.
Det, hun kunne høre, var tusinder og atter tusinder at
mænd, der kom marcherende. Hestehove, der slog mod jorden
og tunge vogne, som kom rullende. De hundrede ryttere havde
selvfølgelig kun været en fortrop. Det, som var på vej nu, var
den egentlige armé. Hele Napoleons hær.
23
Den gungrende lyd tog til, og samtidig begyndte karlene
at myldre ud på gårdspladsen. Et par af dem pegede ophidset i
retning mod alléen. De øvrige karle løb hen for at kigge med,
og et par skovhuggere, som var ved at læsse brænde af en
kærre, slap omgående deres vogn og fulgte efter dem.
Elena greb Nadesjdas hånd. - Kom, sagde hun og hev
hende med sig.
De strøg ud i den smalle, mørke gang, der løb bag
kamrene. Famlede sig hen til yderdøren for at komme ud på
gårdspladsen.
Da de nåede derud, var der kommet endnu flere karle til.
De fyldte så meget, at Elena blev nødt til at stille sig på tæer
for at kunne se. Det første, hun fik øje på, var et hav af
fremadskridende, blå prikker oppe på landevejen. En
flodbølge af soldater, der skyllede frem.
Lidt efter var der nogle karle, der fik øje på Elena. De
gjorde straks plads, så hun og Nadesjda kunne komme frem.
Og først nu opdagede hun, hvad det var, de stod og stirrede
på. Det var en deling ryttere, der bevægede sig ned gennem
alléen. Men ikke samme slags som dem, der allerede var her.
Fjerduskene, som kom til syne mellem træerne, var større og
mere farverige, og uniformerne var prydet med så meget guld
og sølv, at det skar i øjnene, når solen ramte noget af det.
Nu kom en snes soldater henne fra lejren galopperende ud
på gårdspladsen. Her red de truende rundt og gennede folk
tilbage, indtil et stort stykke jord foran hovedbygningen var
frit. Så dannede de krans om arealet og standsede op.
En dødlignende stilhed bredte sig. Soldaterne sad tavse og
vagtsomme på deres heste, karlene bag ved dem mælede ikke
et ord, og selv svalerne, der kredsede højt oppe i luften, lod til
at have mistet lysten til at give lyd fra sig.
Elena syntes, at der gik en evighed, uden at der skete
noget. Men så kom de første ryttere ud fra alléen, og snart var
hele området foran hovedbygningen fyldt med heste.
Kort efter kom en lille mand ridende lidt for sig selv på en
hvid hingst. Han var klædt i en forholdsvis enkel, blå
militærfrakke, han havde et bredt, rødt ordensbånd om
skulderen, og hans hovedbeklædning bestod af en
halvbueformet, sort hat med en kokarde i de franske farver.
24
Rytterne, der dannede vagt om pladsen, trak deres sabler
og holdt dem op foran sig som hilsen, og oberst Pontac, der
stod oppe på hovedtrappen og ventede, gjorde stram honnør
for den nyankomne.
Nadesjda trak forsigtigt Elena i ærmet.
- Hvem er ham dér? hviskede hun.
Elena tøvede med at svare. Hun kunne næsten ikke få
mandens navn over sine læber. Det var ene og alene på grund
af ham, at Sergej var død, og det var hans skyld, at ulykkerne
regnede ned over Rusland. Nu var han her på Beleiskoje!
Hun bøjede sig ned, lagde munden mod Nadesjdas øre.
- Napoleon, hvislede hun næsten uhørligt.
***
Mørket havde sænket sig, og Elena var så småt ved at
gøre sig klar til at gå i seng. Nadesjda havde allerede sovet i et
par timer, og selvom Elena var alt for oprevet til at føle sig
træt, vidste hun, at hun blev nødt til at få sin nattesøvn.
Hæren havde slået lejr bag rytternes telte på engen. Det
store græsstykke var fyldt til bristepunktet, og hele aftenen
havde man kunnet høre en konstant hamren og banken. Nu lod
de omsider til at være færdige derhenne, for det eneste, der
hørtes, var en hest, der vrinskede i ny og næ.
Elena gik hen til vinduet i det kammer, hun brugte som
soveværelse, trak det ternede gardin til side og kiggede ud.
Folkefløjene lå omkring en gårdsplads, hvor bagsiden af
herskabsstalden udgjorde den ene længe. I den modstående
fløj havde karlene deres boliger, men der var ikke lys bag et
eneste af deres vinduer, så de måtte være gået til ro alle
sammen.
Bag gavlen på stalden var der et lille åbent stykke ud til
den store gård foran hovedbygningen. Her kunne man ane et
dæmpet, gyldent skær på jorden, så nogle af prismekronerne
derhenne måtte være tændt.
Mon det var Napoleon, der var oppe endnu?
Elena kneb harmfuld øjnene sammen. Det var næsten ikke
til at bære, at den lille, magtsyge mand gik rundt oppe i
familiens saloner. Og det var slet ikke til at holde ud at tænke
på, at han sad i deres møbler og brugte det sølvtøj, som hun
møjsommeligt havde stået og pudset.
25
Med et vredt suk trak hun gardinet for igen og gik hen til
sengen. Hun tog det hæklede tæppe af, foldede det sammen og
lagde det på en stol. Løftede dynen til side og rettede lidt på
hovedpuden.
Pludselig lød der skridt ude på gårdspladsen. Elena slap
forskrækket puden. Lyttede. Den knasende lyd af støvler, der
trådte hen over gruset, syntes at komme nærmere. Til sidst lød
det, som om skridtene var lige uden for hendes vindue. Men
så stoppede de brat op.
Hun turde næsten ikke trække vejret. Var der nogen
derude?
Så blev der banket hårdt på ruden. De skarpe bump skar
sig ind i hende som små, kolde stik i mellemgulvet. For hvem
var det, som ville have fat i hende?
Hun tog et par dybe indåndinger. Og da den værste angst
havde lagt sig, skød hun beslutsomt hagen frem og gik hen
mod vinduet. Der var ingen grund til at gå i panik! Det var
sikkert bare et par af karlene, som var kommet galt af sted og
ville spørge hende, hvad de skulle gøre.
Med et fast greb tog hun fat i det ternede stof og hev det
til side.
Et stumt skrig pressede sig mod hendes strube. For de
ansigter, der kom til syne bag ruden, tilhørte ikke nogen af
hendes karle. Det var franske soldater, og der var mindst en
fem seks stykker. De enkle, blå uniformsjakker med
almindelige skulderstropper tydede på, at det var jævne
infanterisoldater, og mændenes rødmossede kinder og blanke
øjne efterlod ingen tvivl om, at de var stærkt berusede.
- Luk os ind, din dejlige tøs! råbte en af soldaterne.
- Ja, vær nu lidt sød! fortsatte en af hans kammerater.
Elena trak febrilsk gardinet for igen. Hun havde troet, hun
var nogenlunde sikker, fordi hun var adelig. Men mændene
regnede sikkert med, at hun var tjenestepige, fordi hun holdt
til i folkefløjen. Og selvom hun fortalte dem, hvem hun var,
ville det næppe hjælpe. Soldaterne ville aldrig tro hende, og
derudover var de tydeligvis så fulde, at de ikke kunne tales til
fornuft.
- Kom nu! råbte de. - Vi gør dig ikke noget.
- Nej, Vi vil bare hygge os lidt.
26
Den sidste sætning blev efterfulgt af et sjofelt grin. Og der
lød også et højt klask. Som om der var en, der fik et
anerkendende klap på ryggen.
Elena trak sig baglæns væk fra vinduet. Trykkede sig
skræmt ind mod muren længst borte.
- Luk så op! lød det utålmodigt. Og samtidig blev der
banket så hårdt på ruden, at Elena frygtede, at den kunne give
efter hvert øjeblik, det skulle være.
- Vi tæller til tre. Og hvis du ikke har åbnet inden da,
smadrer vi vinduet.
- Ja! lød det bifaldende. - Sådan skal hun have det.
- En! begyndte de at tælle.
Elena så sig fortvivlet omkring. Men den eneste vej ud var
gennem gangen. Og den førte direkte ud til soldaterne i
gården.
- To!
Hun var fanget. Som et hjælpeløst dyr, der var gået i en
fælde. Ude af stand til at undslippe.
***
- Hvad gør I her? smældede en kommanderende stemme
gennem luften. - Kan I se at komme af sted!
Elena kunne høre, at soldaterne strøg af sted. Og hun
opfattede også et par brudstykker af nogle ynkelige
bortforklaringer. Vi ville bare snakke med hende... vi kunne da
aldrig drømme om...
I det samme blev der banket forsigtigt på ruden. - Er der
sket noget? lød det fra den stemme, der havde jaget de fulde
soldater væk.
Elena skyndte sig hen til vinduet og slog det op.
Så udstødte hun et overrasket gisp. For hun genkendte
omgående sin redningsmand som kaptajn de Lavalle.
Udtrykket i hans ansigt var hårdt og vredt, sådan som det også
havde været, da hun så ham første gang. Men den bekymrede
måde, han rynkede øjenbrynene på, fik hans træk til at virke
mildere. Ligesom da han fik øje på Nadesjda bag døren.
- Nej, svarede Elena stammende. - Der er ingenting sket.
Kaptajnen rynkede øjenbrynene yderligere. - De er jo
ligbleg. Skal jeg ikke komme ind og hjælpe Dem?
27
Elena nikkede taknemmelig. Hun havde det faktisk
dårligt. Det var, som om hun ikke kunne få luft. Og hun ville
være mest tryg ved at have en hos sig, indtil hun fik det lidt
bedre.
- Jeg går ud og lukker op, sagde hun stakåndet.
Hun vaklede ud i gangen. Hendes ben ville dårligt bære
hende, og hun måtte støtte sig til væggen. Men endelig nåede
hun frem til døren, slog slåen fra og lukkede op.
I det samme begyndte hun at ryste over hele kroppen. Hun
var ude af stand til at holde skuldrene i ro, og hun frøs
forfærdeligt.
Så mærkede hun, at de Lavalle lagde armene om hende.
Hun lod sig uden modstand glide ind i hans favn. Men da han
straks efter førte hende ind i den smalle gang, blev hun med ét
grebet af usikkerhed. Selvom han havde reddet hende fra
soldaterne, var han stadig franskmand. En fjende og en
fremmed, som hun ingenting vidste om. Men nu var det for
sent at fortryde. Og der var ikke andet at gøre andet end at
følge med ham tilbage mod det lille kammer.
28
4
Kaptajn de Lavalle førte Elena hen til den simple
pindestol af fyrretræ, som var det eneste siddemøbel i det lille
kammer, hvor hun sov. Han rykkede stolen lidt, så den stod
bedre, hjalp hende forsigtigt ned på sædet.
- Sikken et held, De kom! gispede Elena, da hun havde
fået vejret. - Det var i sidste øjeblik.
Kaptajnen smilede svagt. - Det var nu ikke rent og skær
held, kan jeg betro Dem.
- Ikke det...?
Han rystede på hovedet. - Sagt i al fortrolighed, så syntes
jeg, at det var forkert af obersten at lade Dem flytte herover
uden at sætte så meget som en enkelt vagt til at passe på Dem.
Derfor tillod jeg mig selv at kigge forbi indimellem. Og jeg er
glad for, at jeg nåede at opdage de fulderikker i tide.
- Jeg er Dem i hvert fald dybt taknemmelig, sagde Elena
lettet. Hun havde det allerede meget bedre. Hun var næsten
holdt op med ryste. Og den hårde, kolde klump inde i hendes
mave var knap nok til at mærke mere.
Til gengæld var hun på en eller anden måde skræmt ved at
have de Lavalle stående lige ved siden af. Det var ikke fordi,
hun troede, at han ville gøre hende noget. Det var noget andet.
Noget, som hun ikke helt vidste, hvad var...
Hun skævede usikkert hen mod ham. Et kort øjeblik så
hun ind i hans mørke øjne, men så skyndte hun sig at flytte
blikket nedad. Hun dvælede lidt ved den fornemme, forgyldte
skulderpude, lod blikket fortsætte ned over ærmet.
Med ét følte hun en ubændig trang til at mærke hans arme
holde om hende. Ligesom han havde gjort, da han hjalp hende
ind i kammeret.
Hun vendte forskrækket blikket væk. Hvad i alverden gik
der dog af hende? Siden Sergej døde, havde hun aldrig haft
den mindste lyst til at blive holdt om af en mand. Hvorfor
havde hun det så nu?
- Hvordan går det? spurgte de Lavalle deltagende.
- Meget bedre, svarede Elena uden at se på ham. - Så jeg
tror sagtens, jeg kan klare mig selv nu.
29
***
- Mor!
Elena vendte sig overrasket mod Nadesjda, som pludselig
var dukket op i døråbningen. Og de Lavalle snurrede brat
omkring på hælen og fulgte hendes blik.
- Hvad er der, lille skat?
- Jeg vågnede, fordi der var nogen, der råbte, sagde pigen
søvndrukken. - Og så blev jeg bange.
I det samme kom Elena til at se på kaptajnen. Det var,
som om der var gledet en tung skygge over hans ansigt. Han
rynkede smertefuldt panden, og der var et fjernt og forpint
udtryk i hans øjne. Nøjagtig som den dag, han fik øje på
Nadesjda henne på hovedtrappen.
Hvorfor reagerede han sådan? Mindede pigen ham om en,
han kendte? Havde han mon selv havde en datter, som han
savnede?
- Det var bare nogle fulde soldater, forklarede Elena
beroligende. - Men kaptajn de Lavalle her har jaget dem væk.
Så du behøver ikke at være bange mere.
Datteren gned sine øjne, mens hun nysgerrigt studerede
kaptajnen i den flotte, blå uniform.
- Det er min datter, Nadesjda, sagde Elena.
De Lavalle bukkede let. - Mademoiselle Nadesjda,
forsøgte han.
Men han fik lagt trykket forkert, og pigen rystede
overbærende på hovedet. - Nadesjda, rettede hun ham.
Han gentog hendes navn. Denne gang var det næsten
rigtigt, og Nadesjda kvitterede med et lille, veltilfreds smil.
Elena kunne ikke lade være med også at smile. For det var
tydeligt, at datteren følte sig godt tilpas. Egentlig var det
underligt. Alle folkene på Beleiskoje var angst for
franskmændene. Og det mest naturlige ville have været, at
Nadesjda var blevet skræmt fra vid og sans, da hun opdagede,
at der stod en fransk officer herinde.
Hun vendte blikket mod de Lavalle og betragtede ham
stjålent. Der var ingen tvivl om, at det klædte ham, at det
barske og sammenbidte var forsvundet fra hans ansigt. Og
samtidig fremhævede det lille, sørgmodige smil, der spillede
om hans mund, det fine og velformede ved hans træk.
30
- Kom! sagde Elena til Nadesjda. - Nu skal du i seng.
Pigen nikkede, kastede et sidste blik på kaptajnen og
fulgte med ind i kammeret ved siden af. Hun kravlede ned i
sin seng, og Elena pakkede dynen om hende og kyssede hende
godnat.
Derpå hastede Elena tilbage til sit eget sovekammer, hvor
kaptajnen stod nøjagtig, som da hun forlod ham.
- Undskyld, det tog lidt tid, sagde hun. - Men jeg skulle
lige sige ordentligt godnat til Nadesjda.
- Selvfølgelig! svarede de Lavalle forstående. - Det skulle
jeg være den sidste til at bebrejde Dem.
Elena tøvede et øjeblik. Hun havde lyst til at spørge ham
om noget. Men hun ville nødigt virke påtrængende.
- De har måske selv børn? forsøgte hun så.
Det gav et gib i kaptajnen. Han vendte ansigtet bort, og
det var også, som om han sank en smule sammen.
- Ikke mere, svarede han tomt, mens han stadig så væk.
Elena kunne se på hans profil, at han havde bidt læberne
sammen og fået det hårde drag om munden igen. Men hun lod
sig ikke længere narre. Alene den krampagtige måde, han
knugede fingrene om hinanden på, afslørede ham.
- Hvad mener De? spurgte hun stille.
Han svarede ikke. Stod bare og kiggede tomt frem for sig.
- Jeg havde en lille pige, sagde han lidt efter. - Men hun
døde. Ligesom sin mor...
Han vendte sig tøvende mod Elena. - Min kone døde i
barselsseng. Men barnet levede, og jeg kastede al den
kærlighed, jeg havde, på den lille.
Elena fik en klump i halsen. De Lavalles øjne var blevet
blanke. Og hans stemme rystede.
- Men min datter var ikke stærk. Jeg gjorde alt, hvad jeg
kunne for hende. Skaffede de bedste læger. Men hun
overlevede kun nogle få måneder.
- Hvor længe siden er det? spurgte Elena medfølende.
- Det er godt og vel seks år siden. Da min kone skulle
føde, var jeg lige vendt hjem fra slaget ved Austerlitz. Så min
datter ville have været på alder med Deres, hvis hun stadig...
Han tav brat midt i et ord.
- Har jeg sagt noget forkert? spurgte han usikkert.
31
Elena hev tungt efter vejret. Hun troede ikke, man kunne
se det på hende. Men da han nævnte ordet Austerlitz, var det,
som om der var et sår dybt inde i hende, der blev flået op.
- Nadesjdas far var også med i det slag, svarede hun
tonløst. - Men han kom ikke hjem.
De Lavalle kiggede utilpas ned i gulvet. Nikkede tungt.
- Jeg må hellere gå, sagde han beskæmmet.
- Men De behøver ikke at være urolig, tilføjede han, før
han forlod sovekammeret. - Jeg bliver ude og holder vagt så
længe, det er nødvendigt.
***
Elena kunne ikke falde i søvn. Hun kunne ikke lade være
med at tænke på kaptajnen, som travede rundt udenfor.
Indimellem var det, som om hun kunne ane en skygge på
gardinet, der dækkede hendes vindue. Måske var det ham, der
gik forbi. Men det kunne også bare være en sky, der strøg hen
over himlen og kortvarigt dækkede for månen.
Hun rullede sig om på siden, så hun ikke kunne se
vinduet, lå lidt og kiggede ind i den hvide væg bag sengen.
Der var ingen grund til, at hun skulle ligge søvnløs på grund
af de Lavalle! Vel havde han reddet hende, og det var hun
naturligvis taknemmelig for. Men det ændrede ikke ved, at
han havde kæmpet mod russerne og Sergej i det ulyksalige
slag ved Austerlitz. Så hun havde stadig al mulig grund til at
hade ham.
Da hun havde ligget lidt og set ind i væggen, gled øjnene
endelig i. Men så greb hun sig selv i at fantasere om, at den
tunge dyne var de Lavalles arme, der holdt om hende. Og hun
slog forskrækket øjnene op igen.
Efter at have ligget en halv times tid mere og vendt og
drejet sig, stod hun op. Hun tændte en kærte, og med den i
hånden gik hun ind i det kammer, de brugte som dagligstue.
Her havde hun de papirer, hun havde taget med over i
folkefløjen, og mellem de forskellige breve og dokumenter
fandt hun en lille, aflang kuvert.
Det var det sidste brev, hun havde fået fra Sergej. Han
havde skrevet det lige før, han drog til fronten. Og når hun
læste det, blev hun altid fyldt af et voldsomt had til
franskmændene og alt, hvad der havde med Frankrig at gøre.
32
Hun trak beslutsomt brevet op af kuverten, foldede det ud
og begyndte at læse.
Kæreste Elena. Du ved, hvor meget det smerter mig at
skulle skilles fra dig, selvom det kun er for en tid. Men du
forstår vel, hvor vigtigt det er for Rusland og for os alle
sammen, at jeg tager af sted! De franske horder er som en
svøbe, der skyller ind over Europa. Indtil nu synes intet at
kunne standse dem. Men når vores hær forener sig med
østrigerne, skal piben snart få en anden lyd...
Elena lod opgivende brevet synke. Hun kunne mærke, at
den vrede, som det plejede at kalde frem i hende, ikke kom.
Det med svøben og de franske horder passede måske meget
godt på de soldater, der havde prøvet at komme ind til hende.
Men hvad med kaptajnen?
Hun tog brevet op igen, læste videre.
Så skal Napoleon få, hvad han har fortjent...
Napoleon gentog Elena foragteligt. Og endelig mærkede
hun harmen bruse op i sig - lige så indædt som førhen. For var
det ikke den franske kejser, der var årsag til alle ulykkerne?
Tøvende foldede hun brevet sammen, stod lidt og vejede
det i hånden, mens hun skævede tvivlrådigt hen mod vinduet.
Var der overhovedet nogen grund til, at de Lavalle skulle
gå rundt derude og have skyldfølelse, fordi han havde været
med i det slag? Han var jo bare en brik i Napoleons spil -
ligesom Sergej havde været det for Zaren. Og derudover var
der så mange soldater med ved Austerlitz, at sandsynligheden
for, at han og Sergej overhovedet havde været i nærheden af
hinanden, nærmest var lig nul.
Efter at have stået lidt med det sammenfoldede papir
lagde Elena det fra sig, gik hen til vinduet og åbnede ud til
gården. Hun måtte sige til de Lavalle, at hun ikke bebrejdede
ham noget, og at det, der var sket, ikke var hans skyld.
Hun kunne imidlertid ikke se ham derude. Først håbede
hun, at det bare skyldtes, at hendes øjne ikke havde vænnet sig
til mørket. Og hun lænede overkroppen helt ud af
vinduesåbningen og kiggede en ekstra gang rundt i gården.
Men der var ikke andet end den bare jord og de tomme mure,
og nedslået trak hun sig tilbage fra vinduet og lukkede det i.
33
Mens hun gik tilbage til sovekammeret, prøvede hun at
fortælle sig selv, at der ikke var noget underligt i, at han ikke
var der længere. Alt åndede fred og ro udenfor, og faren for, at
nogen skulle prøve at forulempe hende igen, måtte for længst
være drevet over. Men skuffelsen havde bidt sig fast. Selvom
hun gjorde, hvad hun kunne, for at tænke på noget andet, ville
den ikke slippe hende. Og da hun lidt efter krøb ned i sin seng,
sad den stadig som en lille, hård klump inde bag hendes bryst.
***
Næste formiddag gik Elena hen til lejren, hvor kaptajn de
Lavalle havde sit logi. Hun regnede med, at hun kunne finde
ham derhenne, så hun kunne få fortalt ham det, hun ikke
nåede at få sagt om aftenen.
Hun turde ikke nærme sig den del af engen, hvor hærens
hovedstyrke havde slået sig ned, så hun holdt sig til det lille
stykke mellem hovedbygningen og det område, hvor oberst
Pontacs ryttere boede. Her gik hun søgende frem og tilbage og
kiggede ind mellem teltene. På et tidspunkt fik hun øje på den
bryske løjtnant Bergerat, og hun fik også et glimt af obersten.
Men hun kunne ikke se de Lavalle nogen steder.
Efter et kvarters tid standsede hun rådvild op. Hun kunne
ikke blive ved med at gå rundt her. Der var måske allerede
nogle, der var begyndt at undre sig over, hvad hun lavede.
Hun stod lidt i vildrede, men besluttede så at tage en
enkelt tur mere op langs teltene.
Med ét var der en, der råbte hendes navn.
- Frøken Djakova! Der er noget, jeg vil tale med Dem om.
Elena vendte sig med et sæt. Der var en infanteriofficer på
vej hen mod hende. I modsætning til rytterne bar han ikke
hjelm, men en høj kasket med en smal, rød fjerkost i toppen.
- Jeg er oberstløjtnant Griveaux, sagde han og gjorde
honnør. - Det er mig, der er ansvarlig for vores
fødevareforsyninger.
Elena snappede uroligt efter vejret. For det var ikke svært
at gætte, hvad han ville hende.
- Vi har en lang række ting, vi står og mangler, fortalte
oberstløjtnanten. - Først og fremmest mel. Men også kød,
grøntsager og en masse andet. Og jeg går ud fra, at godset her
er i stand til at levere nogle af disse varer.
34
Elena slog beklagende ud med hænderne. - Vi har næsten
ingenting, hævdede hun. - Det brændte alt sammen med laden.
- Pokkers også! bandede officeren. - Det er det samme alle
vegne. I har brændt det hele af.
- Det er jo ikke min skyld, påpegede Elena. - Det var
nogle soldater, der kom, og...
- Jeg ved det! afbrød Griveaux hende. - De har været
overalt, lader det til. Og de har gjort deres arbejde grundigt.
Han stod et øjeblik i tavshed. Så rynkede han panden og
så mistroisk på Elena.
- Når man ser nøjere efter, er det nu ikke så galt her. Jeg
kan godt se, at laden er brændt. Men alt det andet står her
endnu. Hvordan kan det være?
- Det var et rent held, påstod Elena. - Soldaterne havde
travlt, så de satte kun ild til laden. Men de regnede sikkert
med, at flammerne ville brede sig og lægge alting i aske. Og
det var et rent mirakel, at det ikke gik sådan.
- Det må man sige, svarede oberstløjtnanten i et tonefald,
der ikke afslørede, om han troede på hendes forklaring.
- Men for at vende tilbage til fødevarerne, fortsatte han
lidt efter. - Så prøv at se på sådan nogle som dem dér...
Han pegede over mod et par af godsets karle, som kom
trækkende med et læs birkegrene. - De ser da ikke ud til at
sulte, gør de?
- Næ, indrømmede Elena nølende. - Det gør de vel ikke.
- Men det kommer de meget snart til! skyndte hun sig at
tilføje. - For vi har næsten ikke mere mad tilbage.
- Slet ikke noget? spurgte han skarpt. - Hvad med mælk?
Elena rystede på hovedet. - Soldaterne jog vores kvæg
væk, løj hun så overbevisende, hun kunne. Han skulle jo
nødigt finde ud af, at de selv havde drevet køerne over på den
anden side af skoven, før de russiske soldater kom.
- Ost?
- Nå, jo, indrømmede Elena. - Der er vist stadig lidt
tilbage ovre i mejeriet.
Det havde hun måske ikke behøvet at fortælle ham. Men
hun tænkte, at det ville være bedst ikke at lade ham gå helt
tomhændet bort. Og desuden var størstedelen af deres oste
gemt af vejen i iskælderen omme bag bakken.
35
- Jamen, så må jeg jo nøjes med det, sagde
oberstløjtnanten slukøret og tog afsked med hende.
Elena åndede lettet op, begyndte at gå.
Efter et par skridt drejede hun hovedet og kastede et sidste
blik ind mellem teltene for at se, om de Lavalle var derinde.
Men hun kunne stadig ikke se ham. Og med et lille, skuffet
suk begav hun sig tilbage mod folkefløjen.
***
Sidst på eftermiddagen sad Elena og bladede i en bog.
Hun havde rigelig tid til at læse, for herovre i de små kamre
var der ikke meget at tage sig til. Hun havde for længst redt
deres senge. Gulvene var blevet fejet, og hun havde også
tørret støv af. Det hele havde ikke taget mere end en halv
time, og selvom hun også skulle lave mad, havde hun stadig
masser af tid tilovers. Det var noget helt andet til daglig oppe i
hovedbygningen. Dér var der altid noget, der skulle klares. Og
nogle gange kunne hun slet ikke få døgnets timer til at slå til.
Hun læste lidt videre, men hun havde svært ved at samle
sig om teksten. Og efter et par sider lagde hun bogen væk,
rejste sig og kaldte på Nadesjda.
- Skal vi ikke gå en tur? spurgte hun.
- Joh! svarede pigen oplivet. - Hvor skal vi hen?
- Det ved jeg såmænd ikke. Over i skoven, måske?
Det ville Nadesjda gerne. Og kort efter var de på vej hen
over gårdspladsen.
Da de havde gået et lille stykke, fik Elena øje på kaptajn
de Lavalle. Han opdagede også hende og Nadesjda, og han gik
dem straks i møde.
- Hvordan går det? spurgte han.
- Udmærket, forsikrede Elena. - Og det kan jeg takke Dem
for.
Kaptajnen så ud, som om han skulle til at sige noget. Men
Nadesjda kom ham i forkøbet.
- Vi skal i skoven! oplyste hun ivrigt.
- Det lyder dejligt, smilede de Lavalle.
- De kunne jo gå med! foreslog Elena. Ordene fløj
nærmest ud af munden på hende. Uden at hun tænkte over det.
- Jo, tak! Jeg har alligevel fri de næste par timer.
36
Pludselig blev Elena grebet af panik. Hvad i alverden var
der dog gået af hende? Hun kunne da ikke invitere en
vildfremmed mand med i skoven! Og så tilmed en
franskmand. En fjende, der var trængt ind i hendes land.
- Skal vi gå? spurgte de Lavalle.
Elena bed sig uroligt i læben. Hun måtte finde på en
undskyldning, så de kunne blive hjemme. Hun kunne bare
sige, hun havde glemt, at der var noget, hun skulle ordne.
Eller at hun var ved at få det dårligt.
- Jeg er bange for..., begyndte hun tøvende.
De Lavalle så spørgende på hende.
Hun skulle til at fortsætte sætningen. Men da hun så ind i
hans mørke øjne, var hun ude af stand til at få ordene frem.
- Der var ikke noget alligevel, mumlede hun næsten
uhørligt.
- Jamen, så lad os komme af sted!
Elena nikkede viljeløst. Og med en på samme tid
ængstelig og forventningsfuld kildren i maven fulgte hun med
de Lavalle over mod skoven.
37
5
Skoven bag Beleiskoje bestod mest af høje, mørke graner,
men der var også områder med græs og birketræer. En række
vandløb skar sig gennem skovbunden, og for at komme frem
måtte man med jævne mellemrum springe over en bæk eller
krydse en å på en primitiv træbro.
En af broerne bestod kun af en flækket træstamme.
Nadesjda balancerede rutineret over den, og Elena skulle til at
følge efter. Men før hun nåede så langt, sprang kaptajn de
Lavalle derud og rakte en hånd frem for at hjælpe hende over.
Elena lagde tøvende sin hånd i hans, gik ud på broen.
Hans faste greb sendte en kraftig sitren gennem hendes krop,
og hun mærkede, at benene rystede let under hende.
Da hun var ovre på den anden side, slap de Lavalle ikke
hånden med det samme. Elena stivnede, og hun holdt næsten
op med at trække vejret.
Så løsnede han endelig sit greb, og hun åndede lettet op.
Men straks efter tog hun sig selv i at spejde søgende efter den
næste bro, hvor han kunne tænkes at ville hjælpe hende over.
Efter et stykke tid kom de til en sø, der lå omkranset af
birke. Det lyse løv og de hvide stammer spejlede sig flimrende
i overfladen, og ude på søen ramte et par solstråler vandet og
fik det til at funkle som ild.
- Hvor er her smukt! udbrød kaptajnen drømmende.
Elena skulle til at svare ham. Men så trak Nadesjda i
hendes ærme.
- Må jeg godt gå ned til søen og lege?
- Ja. Bare du bliver, hvor vi kan se dig.
- Det skal jeg nok, lovede Nadesjda og løb af sted.
Elena kunne se, at de Lavalle fulgte pigen med øjnene,
mens han sørgmodigt rynkede øjenbrynene. Hun var ikke i
tvivl om, hvad det var, han tænkte på. Og pludselig var det,
som om hendes uro ved at have ham så tæt på forsvandt.
- Der er noget, jeg gerne vil have, De skal vide, sagde hun
medfølende. - Noget, som jeg ikke nåede at få sagt i går aftes.
Kaptajnen vendte sig mod hende. - Ja?
38
- Jeg vil bare sige, at jeg ikke bebrejder Dem noget i
forbindelse med Nadesjdas fars død. Det, der skete, var ikke
Deres skyld.
Han fortrak ansigtet i en forpint grimasse. - Det var det
måske ikke, medgav han. - Men jeg var der! Jeg var med ved
Austerlitz. Det kan jeg aldrig løbe fra.
***
De stod lidt i tavshed. Det eneste, der hørtes, var en fjern
rislen fra en bæk og et par insekter, der summede forbi.
- Der var så mange døde, begyndte de Lavalle med ét. - Så
mange liv, der gik tabt. Hans stemme klang mørkt og dystert i
stilheden. Som tunge slag fra en begravelsesklokke.
- Da kampen begyndte, sendte jeg mine mænd af sted,
fortalte han. - Flanke efter flanke. Jeg tør slet ikke tænke på,
hvor mange, de fik slået ihjel, og hvor mange børn, der
mistede deres fædre...
Han standsede brat midt i en sætning. Kiggede utilpas ned
i jorden.
- Men jeg fik min straf, fortsatte han. - Jeg fik selv lov at
mærke, hvordan det er at miste dem, man holder af.
Han vendte hovedet bort. Men Elena kunne tydeligt se,
hvordan han kæmpede med sine følelser. Hans nakke var
bøjet, skuldrene var trukket sammen, og han knyttede
hænderne så krampagtig, at knoerne blev helt hvide.
Elena forstod fuldkommen, hvordan han havde det. Hun
bar jo også selv på en stor sorg. Men hun havde i det mindste
Nadesjda!
Hun havde en ubændig trang til at lægge armene trøstende
om hans skuldre. Og hun måtte lægge bånd på sig selv for
ikke at række ud efter ham.
- Hvor i Frankrig er det, De kommer fra, kaptajn de
Lavalle? spurgte hun i stedet. For måske ville det være en
hjælp for ham, hvis de begyndte at tale om noget andet.
- Jeg stammer fra Loire dalen, svarede han tonløst, mens
han stadig kiggede væk. - Jeg har et gods dér.
- Et gods! gentog Elena. - Ligesom Beleiskoje?
- De Lavalle drejede kortvarigt hovedet og så hen mod
hende. - Det kan man godt sige. Det er bare ikke helt så stort.
39
- Men det ligger sikkert kønt, fortsatte Elena
opmuntrende. - Jeg har engang set et billede fra Loire, og der
lod til at være meget smukt.
Kaptajnen nikkede. - Ja. Det er der skam også.
- Så glæder De Dem vel til at se det igen?
Kaptajnen trak på skuldrene. - Det er jo ikke sikkert, jeg
kommer hjem. Og det er måske også godt det samme.
Hans ord sendte et kuldegys gennem Elena. Og hun trak
utilpas sin bluse tættere om sig.
I det samme var der en lys pigestemme, der rungede op
mod dem. Se mig!
Nede ved søen var Nadesjda kravlet op på en stor sten, og
nu stod hun deroppe og fægtede triumferende med armene.
- Hvor er du dygtig! råbte Elena. Og de Lavalle, som
havde stået som naglet til jorden, hævede en hånd og vinkede
anerkendende til den lille bjergbestiger.
Lidt efter kravlede Nadesjda ned fra stenen, og Elena
vendte sig atter mod de Lavalle. Den dybe rynke, der havde
været i hans pande før, var næsten forsvundet, og udtrykket i
hans øjne var ikke længere så mørkt og dystert.
- Hun lader til at være en sød pige, sagde han.
- Det er hun også!
- Og hun skal måske overtage alt dette her en dag?
Elena rystede på hovedet. - Obersten og alle de andre tror,
at det er mig, der ejer Beleiskoje. Og lad dem endelig blive i
troen. Men det er faktisk min brors.
De Lavalle så overrasket på hende. - Virkelig! Hvor er
han henne?
- Han sørgede for at komme væk, så snart han hørte, at
krigen kunne være på vej hertil.
- Og så lod han Dem stå med hele ansvaret?
- Ja. Men heldigvis tog han sin hustru og deres drenge
med sig.
- Det lyder ikke, som om De savner dem?
- Nej! indrømmede Elena. - Det gør jeg ikke.
Hun forklarede, at Mihael og Vera kun lod hende bo her,
fordi hun passede husførelsen, og at de aldrig havde brudt sig
om Nadesjda, fordi hun var født uden for ægteskabet. Og hun
40
beskrev, hvor meget arbejde, der blev lagt på hendes skuldre,
og hvordan Vera altid kommanderede rundt med hende.
Mens hun talte, var de Lavalle blevet mere og mere
oprevet at se på. Men da hun fortalte, hvad hun indimellem
havde lyst til gøre ved sin svigerinde, kunne han ikke lade
være med at trække på smilebåndet.
Elena smilede varmt tilbage. Det var pludselig gået op for
hende, at hun aldrig havde talt med nogen om disse ting. Hun
snakkede med masser af mennesker hver dag. Men det var
mest om praktiske forhold. Det var første gang, der var nogen,
som lagde øre til alt det, der rørte sig inde i hende.
Hun betragtede tankefuld de Lavalle. Det var slet ikke til
at forstå, at det var den samme mand, hun havde set komme
ridende ved siden af oberst Pontac den dag, rytterne kom. Hun
huskede stadig det hårde og følelseskolde udtryk, der havde
været i hans ansigt. Og hvis nogen dengang havde fortalt
hende, at den mørkhårede officer i virkeligheden var både
venlig, galant og forstående, ville hun aldrig have troet dem.
***
Lidt efter gik Elena og de Lavalle ned til søen, hvor
Nadesjda legede. Pigen sad helt ude ved bredden og prøvede
at fange en stor gren, der flød rundt på vandoverfladen. Men
selvom hun lænede sig frem og strakte armen så langt ud, hun
kunne, manglede hun stadig et par håndsbredder i at kunne nå.
- Pas nu på! formanede Elena. - Hvad vil du dog med den
gren? Du risikerer at falde i vandet.
- Jeg skal bruge den som spadserestok, svarede Nadesjda
og lænede sig yderligere frem.
- Nu skal jeg hjælpe dig! sagde de Lavalle.
Han stillede sig med skrævende ben ude i vandkanten,
trak sin ryttersabel og brugte den til at fange træstykket og
hive det ind mod land.
Nadesjda fulgte spændt operationen, og så snart grenen
var tæt nok på, rakte hun ivrigt ud efter den.
- Tak, sagde hun og løftede glad den våde gren op i luften.
- Tror De ikke, det kan blive en god stok?
De Lavalle nikkede. Han forstod ikke et ord russisk. Men
det lod alligevel til, at han sagtens kunne forstå, hvad hun
mente.
41
Elena kunne slet ikke få øjnene fra dem. Det var
ejendommeligt at se dem sammen. Det var tydeligt, at
Nadesjda følte sig fuldkommen tryg ved kaptajnen. Næsten,
som om hun havde kendt ham altid.
Hun kunne ikke lade være med at prøve at forestille sig,
hvordan det ville have været, hvis han ikke var franskmand.
Så ville der ikke have været noget til hinder for, at han kunne
være sammen med hende og Nadesjda hver eneste dag. De
kunne gå ture her i skoven. Eller sidde derhjemme og...
Med et opgivende suk skubbede hun fantasierne fra sig.
Hun vidste jo, at de aldrig kunne blive til virkelighed.
Kort efter fortsatte de ind i skoven. Nadesjda gik forrest
med sin nyerhvervede vandrestav, og Elena og de Lavalle
fulgte et lille stykke bagefter.
- De skal for resten ikke være bekymret for i aften, sagde
kaptajnen på et tidspunkt. - Jeg skal nok komme og holde vagt
igen.
- Det er da alt for stor ulejlighed, protesterede Elena.
Men de Lavalle holdt fast i sit. Det var det mindste, han
kunne gøre, sagde han, og han var kun glad for at kunne
hjælpe. Så Elena kunne være helt rolig.
Hun takkede ham. Men hun følte sig langtfra rolig. Nu
behøvede hun ganske vist ikke at være bange for, at der var
nogle soldater, der ville ind til hende. Men tanken om den
forestående aften sendte alligevel en foruroligende skælven
gennem hende. For en ting var at spadsere i skoven med de
Lavalle nu. Det ville være noget helt andet at have ham
gående lige uden for vinduerne i nat, når Nadesjda var lagt i
seng og alle andre på godset sov.
***
Sidst på aftenen sad Elena i det kammer, hun brugte som
dagligstue og læste ved skæret af en kærte. Men hun havde
svært ved at samle sig om bogen, og hun måtte ustandselig gå
tilbage og læse det, hun lige havde været igennem, en gang
mere, fordi hun ikke kunne huske, hvad der stod.
Hun rykkede stagen, så lyset faldt lidt klarere på papiret.
Forsøgte at læse videre.
42
Lidt efter hørte hun de Lavalles støvler slå mod
brostenene udenfor. De taktfaste skridt kom nærmere, og snart
lød det, som om de var lige uden for vinduet.
Elena skævede stjålent over mod det lille vægskab, hvor
hun havde stillet en af de flasker med gylden, sød hvidvin,
hun havde taget med herover. Der stod også et par af deres
fine krystalglas og en proptrækker. Gennem hele aftenen
havde hun haft lyst til at invitere kaptajnen ind og byde ham
på et glas. Men hun vidste, det ikke var passende. Og hver
gang, idéen var dukket op, havde hun skudt den fra sig igen.
Nu blev skridtene svagere, og snart var de knap til at høre.
Elena rettede sig uroligt op. Han var vel ikke ved at gå?
Hun rejste sig hastigt, gik hen til vinduet og lettede på
gardinet. Nej, han var der heldigvis endnu! Man kunne se ham
som en skygge mod den månebelyste mur på herskabsstalden.
Hun skulle til at trække gardinet for igen. Men hun kunne
ikke få øjnene fra den enlige skikkelse derude. Hun stod lidt i
vildrede med hånden på stoffet. Så hev hun det helt til side.
Tog fat om hasperne og lukkede vinduet op.
- Kaptajn de Lavalle! kaldte hun dæmpet.
Han ilede straks hen til hende. Og da hun spurgte, om han
ville ind og have et glas at styrke sig på, svarede han oplivet
ja, tak. Men han tilføjede, at han ikke kunne blive ret længe.
Han skulle snart tilbage til lejren, for næste morgen skulle
hæren drage af sted, og alle skulle tidligt op.
Skuffelsen ramte Elena som et dumpt slag i brystet. Hun
var godt klar over, at franskmændene skulle videre. Men hun
havde regnet med, at de Lavalle ville være her lidt endnu...
Snart efter var han inde i kammeret hos hende. Hun
skænkede vin op, og de løftede højtideligt deres glas.
- Vi kan jo skåle på, at Beleiskoje slipper af med sine
ubudne gæster, foreslog de Lavalle med et skævt smil.
Elena gengældte han smil med en tavs, lidt anstrengt
grimasse. For hvad skulle hun svare?
Tøvende mødte hun hans blik. Synet af de varme, mørke
øjne slog næsten benene væk under hende. Hun prøvede at
kigge væk. Men hendes muskler ville ikke lystre. Tværtimod
var det, som om hans blik ubønhørligt trak hende nærmere.
Og før hun vidste af det, mødtes de i et kort, prøvende kys.
43
***
Elena slog armene om de Lavalles hals og kyssede ham en
gang mere. Siden Sergej døde, havde hun ikke været sammen
med en mand. Nu var det, som om hele hendes krop var sat i
brand, og hver eneste fiber sitrede af uforløst længsel. Hun var
ligeglad med, at han var franskmand. Hun ville have ham! Og
denne nat var den sidste mulighed, hun havde.
- Måske var det bedre, jeg gik! sagde de Lavalle med
grødet stemme og trak sig en smule væk. - Jeg vil ikke have,
at De kommer til at gøre noget, De vil fortryde. Det sætter jeg
Dem alt for højt til.
Men Elena havde ikke tænkt sig at lade ham gå. Og hun
kunne høre på hans korte, hurtige vejrtrækning, at han var lige
så optændt, som hun selv var.
Hun tog hans hånd. Førte ham hen mod døren. Ud i den
smalle gang og hen til hendes sovekammer.
Så snart de var kommet indenfor her, og Elena havde
tændt kærten på sengebordet, faldt de atter i armene på
hinanden. Og det varede ikke længe, før de Lavalle lod sine
hænder gå på opdagelse på hendes krop. Hans fingre søgte ned
over hendes hofter, tog om dem og gled igen opad, indtil de
standsede ved hendes bryster og begyndt at kæle med dem.
Med ét lagde han munden mod hendes øre. - Må jeg godt
kalde Dem Elena? spurgte han hviskende.
Elena nikkede ivrigt. Det var så dejligt at høre ham sige
hendes fornavn.
Hun drejede ansigtet, kiggede spørgende op på ham.
- Jeg hedder Francois, svarede han lidt forlegent.
Francois! Elena gentog uhørligt navnet for sig selv. Hun
glædede sig til at tage det i munden. Men hun ville vente til
det helt rigtige tidspunkt.
Han skubbede hende blidt over mod sengen, hvor hun
villigt lod sig glide ned på dynen. Så krængede han sin
uniformsjakke af og kastede den til side, løsnede sit bælte og
tog resten af tøjet af.
Lyset fra stagen fik musklerne på hans krop til at stå
fuldkommen skarpt. Stærke og markerede på brystkassen,
runde og fyldige på overarmene og stramme og faste på
maven.
44
Han lagde sig ned til Elena. Trak hendes skørt til side og
anbragte en række små, æggende kys på hendes lår.
Hun stønnede stille af fryd, mens han fortsatte sit kæleri.
Men efter et kort stykke tid, kunne hun ikke vente længere.
- Kom! bad hun. - Kom, Francois!
Han pressede hendes ben fra hinanden, lagde sig mellem
dem. Og hun tog imod ham med et højt, frydefuldt gisp.
De vuggede frem og tilbage. Hurtigere og hurtigere og i
stadig dybere bevægelser, indtil de mødtes i et højt,
lidenskabeligt støn.
Elena lagde fingrene om hans ryg og holdt ham ind mod
sig som tegn til, at han skulle blive liggende. Og først da hun
slap ham, trak han sig tilbage og gled ned ved siden af hende.
Pludselig var det, som om der jog en kold vind gennem
det lille rum. For selvom Elena hele tiden havde vidst, at
Francois skulle af sted med hæren dagen efter, var det først
nu, det for alvor gik op for hende, hvor forfærdeligt, det var.
- Vil du ikke nok love at passe på dig selv? spurgte hun
ængstelig.
Han greb hendes hånd. Klemte indtrængende om den. Ja
betød det vist. Elena satte sig halvvejs op, bøjede sig frem og
strøg ham sørgmodigt over kinden. Og uden at hun tænkte
over det, begyndte hun at nynne et par strofer af en gammel,
russisk kærlighedssang.
Du vil altid være hos mig, min elskede. Som en ild, der
brænder i mit hjerte. En flamme i natten.
Francois vendte sig overrasket mod hende. - Hvor lyder
det smukt, sagde han stille. - Hvad betyder det, du sang?
Elena satte et lille, undseeligt smil op og oversatte ordene
for ham. Og efter at have hørt det, lagde han bevæget en arm
om hendes skulder og krammede hende ind til sig.
En ild, der brænder i mit hjerte, gentog Elena, mens en
enlig tåre løb ned ad hendes kind. En flamme i natten.
***
Næste morgen stod Elena sammen med Nadesjda og alle
karlene og de mandlige tjenestefolk og fulgte den franske hærs
afrejse. Flere tusinde mand fra infanteriet var allerede
marcheret væk. For lidt siden var Napoleon redet bort. Og nu
var det oberst Pontacs ryttere, der var ved at begive sig af sted.
45
- Man siger, at de vil prøve at indtage Smolensk, hørte
Elena en af karlene sige til sin sidemand.
- Ja, det har jeg også hørt, blev der svaret. - Og det skal
nok passe. De er i hvert fald på vej i den retning.
Elena lyttede foruroliget til dem. Hun kendte Smolensk,
fordi den store by ikke lå så langt fra Beleiskoje. Med sine
mange pragtfulde bygninger var den hele områdets stolthed.
Hun kunne ikke forestille sig andet, end at russerne ville
kæmpe med næb og klør for at forsvare den. Og hvor mange
ville der så blive dræbt?
I det samme fik hun øje på Francois, der var ved at stige
op på sin hest. Der gik et koldt sug gennem hende. For måske
var dette her det sidste glimt, hun nogensinde fik af ham.
Hun vendte foruroliget blikket væk. Husk nu, han er
franskmand! mumlede hun lydløst og prøvede at gøre sig
hård. I virkeligheden burde du være glad for, at han
forsvinder, før det ender galt.
Men hun kunne ikke narre sig selv. Og da hun kiggede op
og så Francois ride bort, var det, som om der var noget inde i
hende, der blev revet midt over. Hun huskede kun alt for godt
den gang, Sergej red af sted for at tage til Austerlitz. Nu var
det så Francois’ tur!
Hun stillede sig på tæer for at få de sidste glimt af ham.
Men snart var han uigenkaldeligt borte. På vej ud i en grusom
og meningsløs krig.
46
6
En lun eftermiddag i august stod Elena ved et åbent
vindue i en af salonerne og kiggede ud over engdraget, hvor
franskmændene havde haft deres lejr. Lige da de var taget af
sted, havde man tydeligt kunnet se, hvor hvert eneste af deres
telte havde stået, fordi græsset var falmet og nedtrådt. Nu
havde det rejst sig og var vokset til, og de eneste spor, der var
tilbage af den tusindtallige hær, var nogle steder, hvor jorden
var slidt helt bar.
Da hun havde stået lidt, kom et par tjenestepiger gående
derude med hver sin kurv under armen. De skulle sikkert over
og plukke blåbær henne i tykningen bag engen, for
kokkepigen havde snakket om, at hun ville lave en tærte til
aftensmaden.
Efter at soldaterne var væk, var alle pigerne kommet
tilbage til godset, så nu var folkene igen fuldtallige både i
stuerne og i køkkenet.
Når Mihael og Vera ikke var hjemme, var der egentlig slet
ikke brug for så mange mennesker, så der var ingen, der
behøvede at skynde sig med deres arbejde. De to piger så da
heller ikke ud til at have travlt. De gik og småsnakkede, og
indimellem stoppede de op og slikkede solskin.
Elena lænede sig halvvejs ud ad vinduet for bedre at
kunne se ud over landskabet. Der lå en let varmedis over
engen, som fik det store græsstykke til at minde om et
bølgende, grønt hav. Og ude i horisonten smeltede de mange
farver sammen til et sitrende flimmer af gyldne og blå farver.
Hun havde imidlertid svært ved at glæde sig over det
smukke syn. Hun kunne ikke lade være med at spekulere på,
hvordan Francois havde det. Hvad lavede han lige nu? Sad
han på sin hest og skuede fredeligt ud over et landskab, der
var lige så smukt og sommerligt som dette her? Eller red han
rundt i et blodigt slag, hvor røgen fra kanonerne lå som en tyk
tåge over det hele? Var han såret og lå på lazarettet? Eller var
han faldet - ligesom Sergej?
***
47
En uges tid senere kom postvognen til Beleiskoje. Så snart
Elena hørte, at den var på vej, styrtede hun ned på
gårdspladsen for at tage imod den. Måske havde Francois på
en eller anden måde været i stand til at skrive til hende. Og
hvis der var brev fra ham, ville hun ikke vente så meget som
et sekund med at se det.
Kort efter standsede den store, sorte vogn med trojka
forspandet foran hovedtrappen. De tre heste så både svedige
og udmattede ud, så Elena bad et par karle om at hente vand
og foder til dem. Kusken takkede, bankede det værste støv af
sin kappe og steg ned fra bukken.
- Jeg har nogle breve til frøkenen, sagde han og stak
hånden ned i sin taske og begyndte at lede.
Elena syntes, det tog en evighed, før han fandt, hvad han
søgte efter. Men endelig trak han en håndfuld kuverter frem
og rakte dem til hende.
Hun bladede hastigt brevene igennem. Men ingen af dem
var til hende personligt. De var alle sammen stilet til
godskontoret, så det måtte være nogle af de sædvanlige,
ligegyldige forretningsskrivelser.
Nedslået lod hun kuverterne synke. Men så kom hun i
tanke om, at postvognen måtte være kommet gennem
Smolensk på vej hertil. Så kusken måtte vide, om der havde
været kampe ved byen.
- Ved du, om Napoleon har prøvet at indtage Smolensk?
spurgte hun anspændt.
Kusken fortrak ansigtet i en forpint grimasse.
- Byen er faldet, svarede han. - Jeg har hørt, at der blev
kæmpet i tre dage. Og at der var mange, mange tusinde døde.
Hans ord skar sig ind i Elena. Som en kold dolk, der blev
stukket i hendes mave. Det var, som om hun ikke kunne få
luft, og hun bøjede sig uvilkårligt en smule sammen.
Lidt efter kom karlene med vandet og foderet. Elena
rettede sig brat op, tog et par dybe indåndinger og henvendte
sig på ny til kusken.
- Gå ned i køkkenet og få lidt mad, mens mine folk tager
sig af hestene! sagde hun og prøvede at få sin stemme til at
lyde fast og myndig.
48
Kusken takkede hende og begav sig straks over mod
køkkentrappen.
Elena kunne mærke, at hendes hænder var begyndt at
ryste. Men hun knugede fingrene hårdt om brevene og
prøvede at mane sin uro bort. Napoleons hær bestod jo af flere
hundrede tusinde soldater. Så selvom der var faldet mange,
ville det være højst usandsynligt, hvis Francois var en af dem.
Alligevel var det, som om hun blev ved med at kunne
høre kuskens ord for sig. Mange tusinde rungede det som et
ekko inde i hende. Døde... døde.
***
Kirken lå i en landsby nogle få minutters kørsel fra
Beleiskoje. Elena og Nadesjda ville sagtens kunne gå derover
selv. Men der var tradition for, at herskabet på godset kørte til
kirke, og Elena kunne mærke på kusken, Dmitrij, at han ikke
syntes, der skulle laves om på det, selvom Mihael og Vera
ikke var her. Hver søndag kørte han deres fineste karet frem,
og han sørgede altid for, at den var skinnende ren.
Søndagen efter at posten havde været der, gik Elena som
sædvanlig ud til vognen sammen med Nadesjda. Hun kunne
næsten spejle sig i det blankpolerede, sorte metal på dørene,
og inde i kabinen var der ikke så meget som et støvfnug at se
på det røde fløjlsbetræk.
Så snart de havde sat sig til rette, lod Dmitrij sin pisk
smælde i luften. De rullede i god fart ud fra gårdspladsen, og
efter en kort tur hen ad et par ujævne veje kørte de ind i
landsbyen og standsede.
Kirken var bygget af træ og bestod af et højt, firkantet
skib med en række lave tilbygninger rundt om. De tykke
bjælker var mørke og frønnede, og træspånerne, der dækkede
tagene og den store løgkuppel, var grå og udtørrede af ælde.
Før hun trådte ind i kirkerummet, dækkede Elena sit hår
med et tørklæde, sådan som kvinderne altid gjorde det. Og
sammen med Nadesjda nejede hun ærbødigt foran ikonen med
Jomfru Maria, som var kirkens fornemste helligdom.
Straks efter begyndte fader Gregorij at forrette messen.
Hans dybe, klangfulde stemme gav genlyd i det højloftede
rum, og samtidig bredte der sig en mild, krydret duft fra
røgelseskarret, som han svingede frem og tilbage.
49
Elena betragtede tankefuld den ærværdige, gamle mand
med det store, gråhvide skæg. Fader Gregorij havde været
præst i landsbyen, siden hun var lille. Og hun huskede stadig,
hvor glad hun havde været for ham, da hun var barn. Men hun
huskede også, hvor hård og fordømmende han havde været, da
hun blev gravid med Nadesjda uden at være hverken gift eller
forlovet.
Præsten fordømmende ord havde næsten været det, der
var sværest for hende at klare. Det var endnu værre end
hendes fars vrede og tusind gange så slemt som Mihael og
Veras hadefulde udfald mod hende.
Elena skævede hurtigt ned mod Nadesjda, der stod ved
siden af hende. Hun vidste, at pigen nærmest tilbad fader
Gregorij. Hendes øjne veg da heller ikke fra ham, og hun lod
til at være helt opslugt at hans svingende bevægelser med
røgelseskarret. Nøjagtig som Elena selv havde været det, da
hun var barn.
Hun rakte en hånd ud og strøg Nadesjda kærtegnende på
skulderen. Heldigvis havde præsten aldrig havde ladet sin
misbilligelse gå ud over datteren. Han var præcis lige så
venlig og alfaderlig over for hende, som han var over for de
andre børn. Og det var i det mindste en trøst.
På et tidspunkt mærkede Elena, at fader Gregorij så ned
mod hende. Og hun skyndte sig beskæmmet at slå blikket ned.
Tænk, hvis han vidste, at hun havde været i seng med
Francois! Så var det ikke godt at vide, hvad han ville sige...
Med ét skyllede en kvalmende frygt ind over hende. Den
jog som et koldt sug gennem kroppen og satte sig som en hård
og tung klump inde bag hendes bryst.
Hvad nu, hvis hun var blevet gravid igen!
Det var næsten det forfærdeligste, der kunne ske. Hun
turde slet ikke tænke på, hvad fader Gregorij ville gøre. Og
hvad med Mihael? Han og Vera ville aldrig tolerere, at hun fik
endnu et barn uden at være gift. De ville sende hende væk, og
hvad skulle hun så leve af?
Hun havde det, som om hun var ved at blive kvalt. Duften
af røgelse virkede tung og trykkende, og varmen fra de mange
levende lys var gjorde det ikke bedre.
50
Så snart messen var forbi, tog hun Nadesjdas hånd og trak
hende over mod udgangen. Men pigen satte stædigt hælene i.
- Jeg har jo ikke sagt farvel til fader Gregorij endnu!
mindede hun Elena om.
- Jamen, så skynd dig!
Nadesjda løb hen til præsten, og da han fik øje på hende,
bøjede han sig lidt ned i knæ og strakte armene frem. - Kan du
have det godt! sagde han og klappede hende mildt på hovedet.
Elena fik en klump i halsen. For hvis de blev tvunget til at
forlade Beleiskoje, ville Nadesjda snart have set fader
Gregorij for sidste gang. Men det arme barn stod intetanende
og nikkede til ham. Uden at vide det mindste om de ulykker,
der måske ventede forude.
***
En uges tid senere vågnede Elena en morgen og opdagede,
at der var en lille blodplet på hendes lagen. Hun satte sig op
med et sæt, kiggede ned ad sig selv. Jo, hun var også blødt en
smule igennem på sin natkjole. Så det var rigtigt nok! Hun var
ikke gravid.
Hun udstødte et dybt, lettet suk. Hun havde været så
forfærdelig bange. Men nu var det overstået, og hun kunne
endelig slappe af igen.
Hurtigt greb hun ud efter klokkestrengen bag sengen og
trak i den. Hun kunne svagt høre, at det ringede nede i
stueetagen, og det varede ikke længe, før en af stuepigerne
dukkede op.
- Vil du sørge for, at jeg får en balje og noget varmt vand
herop? bad Elena. - Og mens jeg er i bad, må I meget gerne
skifte sengetøjet.
- Det skal jeg nok klare, lovede pigen og skyndte sig ud ad
døren igen.
Elena strakte sig veltilpas. Om lidt ville baljen stå parat til
hende. Og i dag havde hun tænkt sig at sidde rigtig længe og
nyde det varme vand.
Hun så endnu engang ned ad sig selv. Og pludselig var
det, som om de mørkerøde pletter, der havde gjort hende så
glad, virkede helt anderledes end før. Nu syntes hun, at der var
noget koldt og skræmmende ved det halvstørknede blod, og
hun kunne næsten ikke holde ud at se på det.
51
Tøvende lagde hun en hånd på sin mave og mærkede på
det sted, hvor barnet ville have været.
Det var underligt at tænke på, at hun kunne have haft
noget af Francois til at vokse derinde. Nu var det væk. Og
selvfølgelig var det bedst sådan! Det kunne enhver sige sig
selv. Men alligevel var det en sær, tom fornemmelse.
Hun fjernede hurtigt hånden. Forstod ikke, hvad der gik af
hende. Hun kunne da ikke for alvor mene, at hun kunne have
ønsket at bære Francois’ barn. Hun kendte ham jo dårligt nok,
og de havde ikke været sammen mere end en enkelt nat...
Før hun vidste af det, gled hendes tanker tilbage til det
lille kammer ovre i folkefløjen, hvor de havde ligget. Og når
hun lukkede øjnene var det næsten, som om hun kunne mærke
hans hud, der gned mod hendes, og fornemme den spændte
sitren, der jog gennem hende ved hver eneste af hans
bevægelser.
Hun slog brat øjnene op, prøvede at mane billederne væk.
Men de ville ikke forsvinde. Og lidt efter var hun i fuld gang
med at drømme videre.
Snart var det ikke længere sengen i det lille kammer, hun
fantaserede om. Det var skoven, hvor hun havde stået sammen
med Francois og kigget på Nadesjda, der legede nede ved
søen. Hun mindedes, hvordan hun havde haft lyst til at række
trøstende ud efter ham, da han fortalte om sin familie, og hun
genkaldt sig, hvordan han havde lyttet forstående til alle
hendes sorger og bekymringer.
Nej! Han var ikke bare en tilfældig officer, som hun var
faldet kortvarigt for. Han var både varm, stærk og følsom. Og
de passede så godt til hinanden, at det slet ikke var til at forstå,
at hun måske aldrig fik ham at se igen.
Hun gik hen til vinduet, kiggede længselsfuld ud mod
horisonten. Et eller andet sted derude var han, og måske stod
han netop nu og tænkte på hende.
Stille og næsten uhørligt begyndte hun at nynne et par
strofer af den sang, hun havde sunget for ham, da han lå i
hendes seng.
Du vil altid være hos mig. Som en ild, der brænder i mit
hjerte...
52
I det samme kom stuepigen tilbage sammen med to af de
andre piger. De anbragte en stor træbalje midt på gulvet og
begyndte at fylde den med dampende varmt vand fra de
spande, de også have med.
- Så er badet klar til frøkenen! meddelte de kort efter.
- Tak skal I have, svarede Elena og prøvede at lægge lidt
begejstring i sin stemme. Og efter at have kastet et sidste,
vemodsfyldt blik ud mod det fjerne gik hun over til baljen,
trak kjolen af og steg ned i vandet.
***
Det var blevet efterår. Blæsten rev i birketræernes
gyldenbrune løv, og Elena, som stod ved et af de store vinduer
i havestuen, kunne se, hvordan bladene føg rundt i luften.
Mihael og Vera var stadig ikke kommet, og nu var det ved
at være ved den tid, hvor de plejede at tage til Sankt
Petersborg for at tilbringe vinteren dér. Så Elena regnede med,
at hun tidligst ville se dem til foråret. Og hvis krigen ikke var
slut inden da, blev de måske væk endnu længere.
Hun vendte sig fra vinduet og gik hen til bogskabet på den
modstående væg for at finde en bog, hun kunne sætte sig med.
Hun åbnede den store glaslåge, kiggede søgende hen over de
læderindbundne rygge.
Med ét blev der banket på døren, og en af tjenerne stak
hovedet ind. - Undskyld, sagde han. - Men der er noget, vi
ville spørge frøkenen om.
- Ja, hvad er det?
- Der er kommet nogle bønder fra Volkovo. De er...
Han standsede midt i en sætning, slog usikkert ud med
armene. - Frøkenen må hellere selv komme og se, sagde han.
Elena fulgte med ham ud i forhallen, hvorfra de kunne
kigge ud på gårdspladsen. Og da hun så de tre mænd, der stod
derude og skuttede sig i kulden, slog hun sig forskrækket for
munden. De var så radmagre, at deres ansigter næsten lignede
dødningehoveder. Det lasede tøj hang på dem, og deres
hænder var ikke andet end skind og ben.
- De var på vej til Gusino, forklarede tjeneren. - De ville
forsøge at købe noget mad dér, fordi de ingenting har. Men de
var så udmattede, at de dårligt kunne kravle. Og da en af vores
53
karle så dem oppe på landevejen, kunne han ikke lade være
med at tage dem med herned.
- Det kan jeg sandelig godt forstå! sagde Elena
medfølende.
- Og nu var det så, vi ville spørge, om vi måtte give dem
lidt at spise.
- Selvfølgelig må I det! Det kunne lige mangle andet.
- Tusind tak, sagde tjeneren og skyndte sig ud til de tre
mænd, der stod og ventede. Han pegede over mod køkkenet,
og de fulgte humpende med ham derhenad.
Elena betragtede dem foruroliget. På Beleiskoje havde de
fået reddet lagrene af mad og korn i sikkerhed i tide. Men
andre steder var det hele brændt af. Og nu var folk altså
begyndt at sulte for alvor.
Hun gik tilbage til havestuen. Men hun havde mistet
lysten til at læse. Så hun lukkede bogskabet og gik atter over
til vinduet, hvor hun mismodig stod og studerede de
hvirvlende efterårsblade, der et efter et faldt til jorden.
***
I slutningen af oktober satte det ind med kraftig frost.
Søerne frøs til, og der hang lange istapper under husenes tage.
Elena og Nadesjda havde endnu en gang været til messe,
og nu var de på vej hjem til Beleiskoje. Kareten var skiftet ud
med en kane, for hestene var ude af stand til at trække et
køretøj med hjul gennem det tykke lag sne, der lå på vejen.
Vinden bed i deres ansigter. Nadesjda havde trukket sit
halstørklæde helt op under næsen for at beskytte sig mod
kulden, og Elena havde slået et stort, uldent sjal om hovedet.
Henne i kirken havde hun hørt folk snakke om, hvor galt
det stod til rundtomkring. På et af nabogodserne skulle der
være adskillige, der var bukket under for kulden, fordi deres
huse var ødelagt. Og efter sigende var der også mange, der var
døde af sult.
Da de havde kørt lidt, kom de forbi de gårde, som de
havde været nødt til at brænde ned i sin tid. Nogle af de
forkullede ruiner stak op gennem sneen, og de sortsværtede
stolper og rester af murværk stod som dystre, mørke silhuetter
mod alt det hvide.
54
Det var her, Elena havde mødt de russiske soldater, der
hærgende drog frem og satte ild til alting. Og hun havde aldrig
glemt, hvad deres leder havde svaret, da hun spurgte, hvordan
folk skulle klare sig, når deres huse var ødelagt og markerne
svedet af.
En krig har sine omkostninger havde han sagt med et
ligegyldigt skuldertræk. Det kan ikke være anderledes.
Hun knyttede harmfuld hænderne. Hun kunne stadig blive
rasende, når hun tænkte på det. Vreden sted op i hendes
kinder, og for en stund mærkede hun næsten ikke kulden, der
slog mod hende.
Lidt efter fik hun øje på to mænd, der kom vaklende i den
modsatte retning, og da kanen kom tættere på, kunne hun se,
at det var franske soldater. De rystede af kulde i deres tynde
uniformer, og de havde tydelige forfrysninger med store,
hvide pletter i ansigtet.
Hun bad forskrækket Dmitrij om at stoppe, så hun kunne
høre, hvad der var sket.
- Vi har fået ordre på at trække os tilbage, forklarede en af
soldaterne med svag stemme. - Men vi har ikke noget
ordentligt tøj, og vores forsyninger er for længst brugt op.
- Det er kun os to der er tilbage af hele vores deling,
tilføjede hans kammerat. - Vi var over hundrede. Men alle de
andre er døde af kulde.
Elena lyttede forfærdet til deres beretning. Og pludselig
tonede et skrækindjagende syn op for hendes indre blik. Det
var Francois, hun så for sig. Han lå bleg og livløs og halvt
begravet af is. Et eller andet sted ude i de store, øde
snemasser.
55
7
Vinden peb udenfor, og sneen piskede mod vinduerne.
Oppe i Elenas sovekammer var der isblomster på ruderne, og
rammerne var ikke tætte nok til at forhindre, at der føg lidt sne
ind og lagde sig i vindueskarmen.
Heldigvis var der tændt godt op i hendes kakkelovn.
Gløderne lyste inde bag de små firkantede stykker marieglas i
lågen, og hun kunne høre en svag knitren fra træet, der
brændte.
Når hun samtidig pakkede sin tykke dyne om sig,
mærkede hun næsten ikke kulden. Men selvom hun ikke frøs,
kunne hun ikke falde i søvn. Hun kom hele tiden til at tænke
på Francois.
Hvis han stadig var i live, var han et sted ude i
stormvejret. Men han havde ingen kakkelovn at lune sig ved
og ingen dyne til at skærme mod kulden. Det eneste, han
havde som beskyttelse mod sneen og den tudende vind, var
hans tynde uniformsjakke.
Elena ville ønske, hun kunne gøre noget for at hjælpe
ham. Men hun kunne jo hverken få vinden til at lægge sig
eller sneen til at tage af...
Hun rettede sig op i sengen med et sæt. For selvom hun
ikke kunne gøre noget ved den bidende kulde, betød det jo
ikke, at hun var helt magtesløs. Alle franskmændene tog
formodentlig samme vej på tilbagetoget. Så hvis hun kørte
østpå ad landevejen, hvor hun havde truffet de to soldater,
måtte hun før eller siden støde på alle dem, der var på vej i
den modsatte retning.
Så lod hun opgivende skuldrene synke. Ingen ved sin
fornufts fulde fem ville begive sig ud på sådan en tur, og
muligheden for at finde Francois på den måde var
sandsynligvis forsvindende lille.
Hun lagde sig ned igen, lukkede øjnene og forsøgte at
falde i søvn. Men uanset hvor meget, hun prøvede, kunne hun
ikke sove. Hun blev ved med at forestille sig, hvordan
Francois kæmpede sig frem gennem snemasserne, mens han
blev mere og mere forkommen og udmattet.
56
Efter at have ligget lidt og vendt og drejet sig, slog hun
øjnene op og skævede hen mod vinduet, hvor sneen stadig
slog mod ruderne.
Hun blev nødt til at prøve at finde ham! Uanset, hvor
vanvittigt det var. Hvis der bare var den mindste mulighed for,
at han var et sted på landevejen, måtte hun tage ud og lede
efter ham. Det kunne godt være, at hun ikke fik noget ud af
det. Men så havde hun i det mindste gjort, hvad hun kunne.
Og så skulle hun ikke leve resten af sit liv med tanken om, at
hun måske kunne have reddet ham, hvis bare hun havde villet.
***
Næste morgen gik Elena ned til køkkenet for at tale med
kokkepigen, Zoja. Hun kunne umuligt have Nadesjda med på
den tur, hun skulle ud på. Så hun blev nødt til at få hende
passet, mens hun var væk. Og da Nadesjda tit legede med
Zojas børn, Jurij og Tania, var det oplagt at spørge, om hun
kunne være hos dem.
Elena havde allerede spurgt Nadesjda, om hun havde lyst
til at sove hos sine legekammerater et par nætter. Og det
kunne hun godt, havde hun sagt. Så nu håbede Elena bare, at
Zoja også var med på idéen.
Køkkenet var et stort rum med kalkede hvælvinger.
Engang havde det været helt hvidt, men nu var der et tykt lag
sod på murværket rundt om den åbne brændeovn, og på flere
af hvælvingerne var noget af kalken skallet af.
Da Elena trådte ind ad døren, stod kokkepigen og æltede
dej. Men så snart hun fik øje på Elena, lagde hun dejen fra sig
og slog imødekommende ud med armene.
- Hvad kan jeg hjælpe frøkenen med?
Elena forklarede, hvorfor hun var kommet. Hun sagde dog
ikke noget om, hvor hun skulle hen. Hun forklarede bare, at
hun skulle ud at køre, og at hun ville være glad, hvis Zoja
kunne tage sig af Nadesjda imens.
- Jamen, der er da ikke noget, jeg hellere vil! svarede Zoja
oplivet. - Og Jurij og Tania bliver slet ikke til at styre, når de
hører det. De er altid så glade, når Nadesjda er her.
Elena smilede taknemmeligt. Det var rart at vide, at
Nadesjda ville være i gode hænder.
57
Alligevel gnavede den dårlige samvittighed i hende, da
hun forlod køkkenet og begav sig ovenpå. For selvom
Nadesjda ikke havde noget imod at blive passet af
kokkepigen, ville hun utvivlsomt komme til at savne sin mor
før eller siden. Og Elena vidste, at hun sagtens kunne risikere
at være væk i længere tid, end hun havde antydet. Da hun
snakkede med Nadesjda, havde hun talt om et par nætter. Hun
havde sagt noget lignende til Zoja, men havde dog tilføjet, at
der måske kunne gå en uges tid. Sandheden var bare, at hun
ikke anede hvor længe, det varede, før hun kom tilbage.
Derudover havde hverken Nadesjda eller Zoja nogen idé
om, hvor farlig en opgave, det var, hun havde foran sig. Hun
kunne køre galt i det barske føre, og der kunne også være
nogle af de franske soldater, som ville prøve at stjæle hendes
kane. Selvom dem, hun havde mødt, virkede mere døde end
levende, kunne hun jo ikke være sikker på, at de alle sammen
var så medtagne.
Hun var næsten nået op til enden af køkkentrappen, men
før hun tog de sidste trin, standsede hun usikker op. Hvad nu,
hvis det gik galt, og hun ikke kom tilbage? Hvordan skulle
Nadesjda så klare sig?
Måske skulle hun hellere opgive det hele og gå ned i
køkkenet og sige til Zoja, at hun ikke skulle nogen steder hen
alligevel.
Hun stod lidt og så skiftevis ned ad trappen og op mod
toppen. En del af hende ville den ene vej, og en del af hende
ville i den anden retning.
Så tog hun et fast tag i sig selv. Hvis hun bare sørgede for
at være forsigtig, skete der sikkert ikke noget! Og med et par
beslutsomme skridt sprang hun op ad de sidste trappetrin.
***
Næste morgen tog Elena af sted. Dmitrij sad på bukken og
styrede de tre stærke heste, som var spændt for kanen, og
Elena sad på det polstrede sæde bagest i køretøjet. Pladsen
bag kuskesædet var tæt pakket med alt det, de kunne tænkes at
få brug for undervejs. Der var tykke tæpper, en tønde med
vodka og forskellige former for saltede madvarer. Derudover
lå var der en pose med noget af Mihaels tøj, som Elena havde
taget. Det var til Francois, hvis hun fandt ham.
58
Da de kørte ud fra gårdspladsen, havde Nadesjda stået og
vinket sammen med Zoja og hendes børn. Men pigen havde
ikke set ud til at være særlig stolt ved situationen. Hun stod og
kløede sig med den ene hånd på næsen, sådan som hun
plejede at gøre, når hun var ked af noget. Og hendes mundvige
havde sitret, som om hun var lige ved at græde.
Elena var sikker på, at Nadesjda snart blev i bedre humør.
Men hun blev alligevel ved med at kunne se hendes betuttede
ansigt for sig længe efter, at kanen var svinget ud af
Beleiskojes allé og drejet ind på landevejen.
Hun skævede usikkert op mod Dmitrijs sæde. Inde under
det lå der en pistol, som hun havde fundet i herreværelset. Det
var rart at vide, at den var der. Og Dmitrij, der engang havde
været soldat, skulle nok forstå at bruge den, hvis det blev
nødvendigt. Men Elena kunne ikke lide at tænke på, at de
måske blev nødt til at forsvare sig.
Tøvende lod hun blikket vandre op over kuskens brede
ryg og videre op til det viltre, grå hår, der kun var halvvejs
dækket af hans skindhue. Dmitrij havde ikke spurgt, hvad hun
skulle, da hun bad ham gøre kanen klar, og bortset fra at de
skulle østpå, vidste han ikke noget om, hvor de skulle hen.
Men før eller siden blev hun nødt til at fortælle ham det. Og
måske burde hun hellere se at få det overstået.
Hun lænede sig fremad, så hun ikke skulle råbe så højt for
at overdøve vinden.
- Du undrer dig måske over, hvad vi skal, Dmitrij,
begyndte hun. Og så fortalte hun uden omsvøb, at hun var
taget ud for at prøve at finde en fransk officer, som hun var
kommet til at sætte stor pris på.
Bagefter ventede hun spændt på at finde ud af, hvordan
kusken reagerede. Hun vidste, at han aldrig ville sige noget
direkte. Men hun kendte ham så godt, at hun ville kunne
mærke på ham, hvis han ikke brød sig om det, han havde hørt.
Dmitrij vendte sig kortvarigt mod hende. - Frøkenen skal
bare sige, hvad hun ønsker, sagde han, uden at der var den
mindste antydning af mishag at spore hverken i hans blik eller
i hans stemme. - Så skal jeg nok gøre, hvad jeg kan for at
hjælpe hende.
59
Elena drog et lettet suk. Hun havde slet ikke behøvet at
bekymre sig om, hvad kusken ville tænke. Om hun så havde
fortalt, at hun var taget ud for at møde djævelen selv, ville han
formodentlig ikke have løftet et øjenbryn af den grund.
***
De havde kun kørt et par minutter, da de mødte de første
franske soldater. Det var tre mand fra infanteriet, der halvt
foroverbøjede kæmpede sig fremad. En af dem brugte sit
gevær som stok, og en anden havde bundet et laset klæde om
hovedet for at beskytte sig mod vinden.
Da kanen strøg forbi dem, kunne Elena se, hvordan de
rystede af kulde. Ham med det lasede klæde løftede blikket og
kiggede op med et livløst udtryk i øjnene, men de to andre lod
slet ikke til at ænse noget.
Snart efter mødte de den næste gruppe soldater. Og de
havde knap nok nået at passere dem, før de fik øje på et par
stykker mere. Der lå også døde soldater rundt om i vejsiden.
Nogle måtte have ligger der et stykke tid, for deres kroppe var
næsten dækket af sne, andre lå i forvredne stillinger og så ud
til at være faldet om for nylig.
Enkelte af de døde franskmænd stod stadig oprejst og
hang ind over deres geværer. Eller sad på jorden med våbenet
ved skulderen. Når man så deres stivfrosne legemer på
afstand, kunne man næsten tro, de stadig var levende. Men så
snart man kom tæt nok på til at kunne se ansigterne med de
åbentstående munde, var man ikke i tvivl om, at de var døde.
Elena kunne næsten ikke holde ud at se på det uhyggelige
sceneri. Men der var i det mindste ingen tvivl om, at var på
rette vej. Og så var der gudskelov ingen af de døde soldater,
hun havde set, der havde en uniform med den slags gyldne
skulderpuder, som der var på Francois’ jakke.
Pludselig vrinskede hestene, og den i midten løftede
hovedet, som om den skulle til at stejle. Dmitrij rejste sig
halvt op i sædet, flåede i tømmerne, og straks efter holdt
kanen stille.
Elena rejste sig også, kiggede undrende frem.
Så udstødte hun et forskrækket gisp. For vejen var spærret
af nogle franske soldater, og en af dem stod med et hævet
gevær og sigtede på Dmitrij.
60
- Giv os den kane! snerrede han på fransk. - Og det skal
være nu.
Elena slog sig angst for munden.
I det samme kunne hun se ud af øjenkrogen, at Dmitrij
stak hånden ned under sit sæde. Lynsnart hev han pistolen
frem, og sekundet efter bragede et skud gennem luften.
Geværet fløj ud af hånden på soldaten, der havde sigtet,
og med et forbløffet udbrud trådte han et skridt baglæns og
rakte hænderne i vejret.
Dmitrij tog fat om tømmen, kommanderede hestene i
gang. Kanen satte af med et hårdt ryk, og soldaterne på vejen
sprang febrilsk til side for ikke at blive rendt over ende.
Det hele var gået så stærkt, at Elena knap havde nået at
opfatte, hvad der foregik. Og først da de var et godt stykke
væk fra soldaterne, opdagede hun, at hun rystede af skræk.
Hun foldede krampagtigt armene om hinanden, men hun
kunne ikke holde dem i ro, og skuldrene blev også ved med at
trække sig sammen i små, hårde ryk.
Lidt efter lidt faldt hun til ro. Men hver gang hun fik øje
på nogle franske soldater, mærkede hun igen et koldt stik af
frygt i maven. For der var ingen tvivl om, at kanen var et
fristende bytte. Hvis soldaterne havde fået fat i den, havde de
kunnet komme langt hurtigere af sted. De havde haft tæpper
til at varme sig med. Og med alt det, der lå bag kuskesædet,
havde de hverken behøvet at sulte eller tørste.
***
Dagen efter var vinden løjet en smule af, men det var
stadig bidende koldt. Når Elena kiggede sig omkring, var der
ikke andet at se end endeløse, snedækkede marker. Tidligere
på dagen var de kommet forbi en mørk granskov, og de havde
også passeret et par faldefærdige, forladte huse. Men nu var
der kun sne og atter sne.
Med ét sagtnede Dmitrij farten, trak ud i siden af vejen og
standsede. Elena rettede sig overrasket op. Siden episoden
med soldaterne dagen forinden var det sket et par gange, at
kusken havde sluppet tøjlerne og grebet ud efter pistolen, fordi
der kom en gruppe franske soldater, der var stor nok til at
kunne udgøre en trussel. Men han havde hele tiden sørget for
at holde kanen i fart. Hvorfor stoppede han så nu?
61
Hun lænede sig ud til siden og kiggede hen ad landevejen.
Så udstødte hun et gisp af forbløffelse.
Et stykke forude kom nogle ryttere i de blå og hvide
uniformer, franskmændene brugte, ridende imod dem. Indtil
nu havde hun ikke set en eneste soldat, der red. Så hun var
gået ud fra, at alle de franske heste var omkommet.
Hun fulgte spændt rytterne med øjnene. Francois var jo
rytterofficer. Tænk, hvis han var en af dem derhenne! Blodet
bankede varmt og oprømt mod hendes tinding, og hun strakte
sig så langt ud af kanen, at hun var lige ved at miste balancen.
Da rytterne kom tættere på, kunne hun imidlertid se, at det
ikke var nogen fra Francois’ deling. Disse her havde større
fjerduske på deres hjelme, og deres heste havde mørkeblå
sadeldækkener med guldkanter.
Skuffet lod hun sig synke ned i sædet igen, mens hun
modløs betragtede franskmændene, der hastigt kom nærmere.
Så opdagede hun Napoleon. Han sad i en kane næsten
magen til hendes, og hun genkendte ham med det samme på
den halvbueformede, sorte hat med kokarden i de rød, hvide
og blå farver.
På dette sted var der også omkomne soldater. En af dem
sad i en akavet stilling bøjet ind over en kammerat, og der lå
to mere i vejkanten.
Lidt efter drønede kejseren forbi, og tilsyneladende
ænsede han overhovedet ikke de døde.
Elena kneb harmfuld øjnene sammen. De mænd havde
kæmpet for Napoleon. Ofret deres liv for ham. Og alligevel
værdigede han dem ikke så meget som et blik.
***
To dage senere var Elena og Dmitrij nået så langt østpå, at
der ikke var mere end et halvt hundrede kilometer til Moskva.
De havde forsyninger nok til at kunne fortsætte et pænt stykke
endnu, men for hver time, der gik, blev Elena mere og mere i
tvivl om, hvorvidt der nyttede at køre videre. Der var
efterhånden langt mellem de overlevende franskmænd. De
kørte forbi utallige døde soldater, men der kunne gå flere
kilometer, før de stødte på nogen, der var i live. Derudover var
vejret blevet værre. Blæsten var taget til, og sneen føg om
ørerne af dem.
62
Elena strakte hals og kiggede søgende hen ad vejen. Men
der var ikke et menneske at se.
Måske var det ved at være på tide at køre tilbage til
Beleiskoje. De kunne jo ikke fortsætte i al evighed.
Et kvarters tid efter tog hen endnu et kig hen ad vejen.
Men der var fortsat ikke en sjæl. Så nu blev hun nok nødt til at
bede Dmitrij om at vende om.
Hun bøjede sig frem mod kuskesædet.
- Dmitirj! Jeg tror, vi...
Hun standsede midt i et ord. Pludselig fik hun øje på en
ensom skikkelse, der kom gående i det fjerne.
Kusken drejede ansigtet og så spørgende på hende. Men
hun holdt afværgende en hånd op og rystede på hovedet. For
selvom det sandsynligvis var spild af tid, ville hun lige se
denne sidste soldat an, før de gav op.
Da de havde kørt lidt, kunne Elena se, at manden, der kom
gående, bar en hjelm med en fjerdusk. Og selvom hans
skuldre var dækket af sne, kunne hun fornemme omridset af
de store, gyldne skulderpuder, som officererne brugte.
Hun holdt næsten op med at trække vejret. Selvfølgelig
var der masser af andre officerer i den franske hær end ham,
hun ledte efter, og der var mange andre, der brugte hjelme
med fjerdusk. Men hun kunne ikke lade være med at synes, at
der var noget bekendt ved den silhuetlignende figur, der stred
sig frem gennem sneen.
Snart var de ud for soldaten. Men han gik med hovedet
nedad, så hans ansigt var skjult af hjelmen.
Med ét kiggede han op og så hen mod vognen med et
tomt, træt blik.
- Stop! skreg Elena ude af sig selv. For nu var der ikke
længere nogen tvivl. Det var Francois.
Han stirrede målløs på hende. Rakte en rystende hånd op
mod hendes kind. Som om han ville være sikker på, at hans
øjne ikke spillede ham et puds.
Elena bøjede sig frem mod ham. Men da hans hånd lagde
sig på kinden, gav det et sæt af forskrækkelse i hende. Hans
fingre var så kolde, at man ikke skulle tro, de tilhørte et
levende menneske. Og nu, hvor han var tæt på, kunne hun se,
at hans ansigt var fyldt med hvide forfrysningspletter.
63
***
En halv times tid efter var det blevet så mørkt, at de blev
nødt til at standse og gøre holdt for natten, så de kørte ind i en
birketykning, hvor de kunne holde i skjul.
Dmitrij slog et tæppe om sig og lagde sig på fodstykket
under bukken. Det var også dér, han havde pistolen. Så den
var lige ved hånden, hvis der skulle komme nogen.
Francois lå på sædet ved siden af Elena og sov. Hans
uniform var blevet skiftet ud med det sæt tøj, de havde haft
med fra Beleiskoje for at få ham til at ligne en fin, russisk
herre. Han havde imidlertid været for afkræftet til at kunne
skifte selv, så Elena og Dmitrij havde måttet hjælpe til. De
havde nær aldrig fået hans lange støvler af. Det var, som om
de var frosset fast til fødderne, og det var kun med nød og
næppe, det var lykkedes.
Elena tog sine vanter af. Der var noget, hun skulle have
gjort, mens der stadig var en smule dagslys.
Forsigtigt gav hun sig til at massere forfrysningerne i
Francois’ ansigt. Indimellem måtte hun holde pause og lune
fingrene under sin kappe, men støt og roligt begyndte
pletterne at tage farve.
Oplivet lagde hun sig ned ved siden af ham. Men da hun
mærkede hans krop, strøg der et sug af uro gennem hende.
Den var lige så kold, som hans fingre havde været, og hans
arme virkede helt stive.
- Francois! kaldte hun. Men hun kunne ikke få liv i ham.
Hun slog forskrækket armene om ham og trykkede sig tæt
ind til hans ryg i et fortvivlet forsøg på at give ham lidt af sin
varme.
Han kunne da ikke dø, vel? Ikke nu, hvor hun lige havde
fundet ham!
64
8
Francois lå ved siden af Elena med hovedet på hendes
skød, mens kanen strøg hen ad den snedækkede landevej. Han
var pakket ind i et par tykke tæpper, men hans krop var stadig
stiv af kulde, og han sov så dybt, at han næsten ikke bevægede
sig. Nogle gange syntes Elena, at han virkede fuldkommen
livløs, men hun kunne se, at der stod lidt frosthvid ånde ud fra
hans mund.
Det var heller ikke lykkedes at få noget mad i ham endnu.
Elena havde ganske vist både givet ham et stykke brød og et
par skiver tørret skinke. Men han havde kastet det op igen
næsten med det samme.
Med ét slog han øjnene halvt op. Kiggede søvnigt på
hende.
Elena bøjede sig oplivet ned over ham, kyssede hans
pande. Og da han mærkede hendes læber mod sin hud, strøg
der et lille, afklaret smil over hans læber.
Hun smilede varmt tilbage. - Hvordan går det?
- Udmærket..., svarede han mat. - Jeg er bare lidt træt.
Hans øjne gled i igen. Men Elena ville gerne holde ham
vågen lidt længere.
- Hvor langt havde du gået, da vi fandt dig? spurgte hun.
Han hævede øjenlågene, men kun så meget, at der kom en
tynd sprække af øjet til syne under dem.
- Fra Moskva. Det var dér, vi nåede til... før det gik galt.
- Hvad skete der?
- Vi indtog byen... men russerne havde brændt den af.
- Brændt den af! gentog Elena vantro. - Moskva?
Francois måtte ligge lidt og samle kræfter, før han
svarede. Og da ordene kom, var de så svage, at Elena måtte
lægge øret mod hans mund for at høre dem.
- Det eneste, der stod tilbage, var Kreml. Alt det andet...
var et rygende ildhav.
Elena fortrak ansigtet i en forbitret grimasse. Det var
ufatteligt, at landets gamle hovedstad var blevet ødelagt på
den måde. Og hun kunne ikke lade være med at tænke på,
hvad der var sket med alle de mennesker, der havde boet der.
65
- Vi havde håbet, vi kunne finde mad dér... og foder til
hestene... og alt det andet, vi manglede, fortsatte Francois
udmattet. - Men det hele... var blevet til aske.
- Og så begyndte I på tilbagetoget?
Han nikkede forpint. - Men det var for sent. Vinteren satte
ind, og det blev så... koldt...
Nu faldt hans øjne i igen. Men denne gang kunne Elena
ikke nænne at vække ham. Så hun pakkede tæpperne tættere
om ham og lagde ham så godt til rette på sædet, hun kunne.
***
Næste dag var Francois kommet sig en smule. Han sov
ganske vist fortsat det meste af tiden, men hans vejrtrækning
var rolig og regelmæssig, og hans kinder var ikke længere så
isnende kolde at mærke på.
Dér, hvor de kørte, dannede vejen en blød kurve. Og
Elena kunne se, at der var tre franske soldater lidt længere
fremme. De gik foroverbøjede for at beskytte sig mod vinden,
men deres gang var vaklende og usikker, og de så ud, som om
de kunne falde om hvert øjeblik, det skulle være.
I det samme sprang en gruppe mænd frem fra en tykning
og løb hen mod soldaterne. De var klædt i tykke skindjakker
og havde store pelshuer på. En af dem havde en pistol stukket
i bæltet, og de var alle sammen bevæbnet med krumsabler.
Dmitrij trak omgående ud i vejsiden og standsede under et
par høje graner med tunge, snedækkede grene.
- Partisaner! hviskede han og vendte sig mod Elena.
De skindklædte mænd begyndte at slå og sparke. Og da
soldaterne var for udmattede til at kunne gøre modstand,
varede det ikke længe, før de sank om i sneen.
Elena betragtede skræmt den voldsomme scene. Og hun
tænkte med gru på, at Francois kunne have risikeret at få
samme behandling.
Nu trak mændene deres sabler og begyndte at hugge løs
på franskmændene. Elena lukkede rædselsslagen øjnene og
satte hænderne for ørerne, så hun ikke behøvede at høre de
skrig, der skar sig gennem luften. Et kvalmende ubehag
bølgede gennem hende, og hun havde det, som om hun skulle
kaste op.
66
Efter et stykke tid mærkede hun, at Dmitrij satte kanen i
gang. Hun tog prøvende hænderne væk fra ørerne, men der
var ikke andet at høre end vindens evindelige tuden, så nu
turde hun også godt åbne øjnene igen.
Da de nærmede sig det sted, hvor soldaterne var blevet
overfaldet, vendte hun utilpas ansigtet væk. Men hun kunne
ikke lade være med at kaste et enkelt, hurtigt blik ud til siden.
Derude i sneen lå de lemlæstede lig. Indsmurt i blod og
med store, åbne sår alle vegne.
Elena trak febrilsk blikket til sig. Men selvom det kun
havde været et kort glimt, havde det gruopvækkende syn ætset
sig uhjælpeligt fast til hendes nethinde. Hun prøvede fortvivlet
at mane billedet væk, men uanset hvad, hun gjorde, blev hun
ved med at kunne se de mishandlede franskmænd for sig. Lige
så tydeligt, som hvis de havde ligget for fødderne af hende.
***
Det var ved at mørkne. Himlen var tung og gråsort, men
den smule lys, der stadig var, gav genskin i den hvide sne, så
det stadig var muligt at se, hvor man kørte.
Efter et stykke tid kørte de gennem en lille granskov. Inde
mellem de høje træer var der næsten helt mørkt, men man
kunne se det sted, hvor skoven endte, som en lille, lys plet et
stykke fremme. Så det ville ikke vare længe, før de var ude på
markerne igen.
Pludselig udstødte Dmitrij en høj ed, rev hårdt i tømmerne
og standsede. De stoppede med sådan et ryk, at det var et helt
under, at Francois ikke vågnede. Men han sov bare videre.
Elena strakte hals for at se, hvad der var galt.
Så fik hun øje på nogle sorte silhuetter, der spærrede
vejen for dem. Hun udstødte et forskrækket gisp. For
silhuetterne havde form som mænd med pelshuer og store
jakker, og det, der stak ud fra deres sider, lignede sabler.
En af mændene tændte en fakkel, og i det flakkende skær
fra ilden kunne Elena se, at det var partisaner! De var mindst
dobbelt så mange som den gruppe, der havde gjort det af med
de franske soldater. Og disse her havde næsten alle sammen
pistoler. To af skydevåbnene var rettet direkte mod Dmitrij,
og et tredje pegede hen mod hende selv.
67
Et skrig af angst pressede sig mod hendes strube. Men den
eneste lyd, der undslap hende, var en svag, skærende jamren.
- Hvem er I? spurgte en mand, der lod til at være
mændenes leder. - Og hvad bestiller en kvinde ude i denne her
ødemark?
Elenas hals snørede sig sammen, så hun dårligt kunne få
luft. Hvis partisanerne fandt ud af, hvem Francois var, ville de
dræbe ham på stedet. Og de ville sikkert også gøre det af med
hende og Dmitrij.
Så tog hun et hårdt tag i sig selv, knugede fingrene om
kanten på sin kappe og rettede sig beslutsomt op. Hvis de
skulle have den mindste chance for at slippe levede fra dette
her, måtte mændene ikke kunne mærke på hende, hvor bange
hun var.
- Jeg er Elena Djakova! svarede hun og prøvede at få sin
stemme til at lade være med at ryste. - Og det er min trofaste
kusk, Dmitrij.
- Og hvad så med ham ved siden af dig.
Elena tøvede et kort øjeblik.
- Det er min mand, Aleksej Djakov, svarede hun så. - Han
red østpå i et ærinde for en snes dage siden. Han sagde, at han
senest ville være tilbage en uge efter. Men han kom ikke
hjem. Jeg var ude af mig selv af bekymring, og til sidst
besluttede jeg at køre ud og lede efter ham.
Partisanlederen rynkede mistroisk øjenbrynene. Men
Elena lod, som om hun ikke bemærkede det.
- Vi fandt ham i hans vogn, hævdede hun. - Den var
væltet og lå halvvejs begravet i sne. Og det var i sidste
øjeblik. For hvis han havde ligget der så meget som en dag
mere, er jeg sikker på, han ville være død af kulde.
Manden nikkede et par gange med hovedet. Og Elena var
lige ved at tro, at det var lykkedes at narre ham. Men straks
efter rakte han en hånd bagud og bad om faklen, og så snart
han havde fået den, gik han målrettet over til kanen.
Han tog fat om Francois’ med sin frie hånd, ruskede ham
hårdt i skulderen.
- Vågn op! Jeg skal snakke med dig.
***
68
Francois slog øjnene op, kiggede sig forvirret omkring.
Hans blik strejfede Elena. Og hun satte tyssende en finger for
munden for at advare ham mod at sige noget. For hvis han
begyndte at tale fransk, ville det være sket med dem.
Partisanlederen holdt faklen ind over Francois’ hoved og
lænede sig frem mod ham.
- Nå, sagde han bistert. - Lad os høre, hvad du har at sige!
Francois forholdt sig tavs.
- Er du stum? snerrede manden hårdt.
Elena kunne se, at Francois’ læber begyndte at bevæge
sig. Og hun slog sig panikslagen for brystet.
- En flamme..., begyndte Francois på russisk, mens han
stirrede ind i faklen. - En flamme i natten...
Manden slog en rungende latter op. - Han er helt fra
snøvsen! grinede han og vendte sig mod sine folk. - Eller også
er han plørefuld.
De andre mænd begyndte også at le. Men den rå og
hånlige latter generede ikke Elena. Det vigtigste var, at
partisanlederen lod til at have mistet enhver interesse for
Francois. Han var allerede på vej over til de andre.
- Kom! sagde han til dem. - Lad os komme videre. Det
vrimler med franskmænd derude. Og vi kunne have nået at
gøre det af med en masse af dem, mens vi har spildt tiden her.
Han og hans mænd forsvandt uden et ord. Elena kunne
høre, at nogle af dem grinede endnu. Men snart var den sidste
latter døet bort, og bortset fra vinden, der ruskede i træernes
grene, var der ikke en lyd at høre.
Elena hev lettet efter vejret. Hun havde været sikker på, at
de ville blive dræbt. Og det var næsten ikke til at begribe, at
de var sluppet med livet i behold.
Hun slog glad armene om Francois. Knugede ham
taknemmelig ind til sig
- Hvordan kunne du dog huske de ord? spurgte hun.
- Fordi jeg aldrig nogensinde vil kunne glemme dem,
svarede han, mens et drømmende udtryk bredte sig over hans
ansigt.
Du vil altid være hos mig, min elskede, citerede han. Som
en ild, der brænder i mit hjerte. En flamme i natten.
69
- Hvis du vidste, hvor mange gange jeg har gentaget det
for mig selv! sagde han stille. - Når det så allermest sort ud,
var det de ord, der gav mig kræfter til at fortsætte. For når jeg
hørte dem... var det næsten... som om jeg kunne se dig...
Han standsede sin tale. Lå lidt og sundede sig oven på
anstrengelsen ved at sige så meget. Snart blev hans øjenlåg
tunge, og det varede ikke længe, før han gled ind i søvnen
igen.
Elena betragtede ham bevæget. Tænk, at det var sangen
fra deres elskovsnat, der havde frelst dem!
Hun rakte hengivent en hånd ud og strøg ham på kinden.
Hun kunne ikke glemme, at han havde haft hende i sine tanker
hele tiden. Ligesom han havde været i hendes.
- Er frøkenen kommet sig over forskrækkelsen? spurgte
Dmitrij bekymret oppe fra bukken. - Eller skal vi vente lidt
med at køre videre?
- Jeg har det fint, smilede Elena. - Det har jeg virkelig. Så
lad os bare komme af sted.
***
Et par uger senere sad Elena ved et bord i en af salonerne
på Beleiskoje med en bunke bilag foran sig. De skulle føres
ind i godsets regnskabsbog, for de brugte aldrig så meget som
en kopek, uden at det omhyggeligt blev noteret ned.
Efter at have skrevet et par regninger ind i bogen, lagde
hun kortvarigt papirerne fra sig og kiggede kærligt over mod
Francois, der stod henne ved et af de høje vinduer og så ud
over den snedækkede park med de høje, nøgne træer.
Han havde det meget bedre i dag. Siden de kom hjem, var
det langsomt gået fremad. Men det var først nu, der rigtig var
kommet farve i hans kinder, og det matte udtryk, der havde
været i hans øjne, var også helt væk.
Elena havde fundet noget mere af Mihaels tøj til ham. Et
par stramme hvide bukser og en lang, mørkeblå jakke. Selvom
det var en anelse for stort, sad det udmærket. Så han kunne
såmænd godt ligne en russisk godsejer.
Hun kastede sig atter over arbejdet. Dyppede pennen i
blækhuset og førte den næste post ind.
22. november 1812. Til køkkenet. Tolv pund sukker. En
halv rubel og ti kopek.
70
- Elena, kaldte Francois med ét. - Der er noget, jeg har
tænkt over.
- Hvad er det? spurgte Elena og så op fra papirerne.
Francois havde vendt sig fra vinduet og var på vej over til
hende. Og nu opdagede hun, at der var en dyb fure i hans
pande, som hun ikke havde kunnet se, mens han stod med
ryggen til.
- Er der noget galt? udbrød hun urolig.
Francois rystede på hovedet. Men furen i panden var der
stadig.
- Jeg tror ikke, tjenestefolkene føler sig godt tilpas ved at
have mig her, sagde han så. - De er høflige nok. Men jeg har
lagt mærke til, at de altid kigger væk, når jeg kommer. Og da
jeg gik ned ad trappen her til morgen, kunne jeg se, at to af
pigerne stod ovenpå og stak hovederne sammen, mens de
skævede ængsteligt efter mig.
- Det er sikker bare noget, du bilder dig ind.
- Nej! Men der er heller ikke noget at sige til, at de er
urolige. Landet er jo i krig. Og jeg er en af fjenderne.
- Derfor var det nok bedst, jeg rejste, fortsatte han. - Også
for din skyld! Hvad tror du, der ville ske, hvis der kom nogle
russiske soldater, og de opdagede, at jeg var her?
- Du er ikke rask nok til at tage af sted endnu!
protesterede Elena.
- Det mener jeg nu, at jeg er.
Elena ville sig noget, men ordene klumpede sig
uhjælpeligt sammen i hendes hals. Francois havde jo ret. Det
var hun ikke i tvivl om. Hun kunne bare ikke holde ud at
tænke på, at han skulle forlade hende.
- Du må i hvert fald vente nogle dage endnu! fik hun
fremstammet. - Så vi kan være sikre på, at du er helt rask.
I det samme kom Nadesjda løbende ind til dem. Hun
sprang straks hen til Francois. Og selvom pigen efterhånden
var så stor, at Elena havde svært ved at bære hende, løftede
han hende op på sin arm i et snuptag.
Francois og Nadesjda kom utrolig godt ud af det med
hinanden. Nadesjda kunne ikke et ord fransk, og bortset fra
nogle få brokker talte Francois ikke russisk. Men på en eller
anden måde lod de alligevel til at forstå hinanden. De første
71
dage efter hjemkomsten, hvor Francois havde været for svag
til at stå ud af sengen, havde Nadesjda siddet hos ham og vist
ham billeder fra sine bøger. Og da han kom på benene, havde
hun trukket ham rundt på godset, så han kunne se det hele.
Nu sad Nadesjda dér på hans arm og puttede sig
tillidsfuldt ind til ham.
Elena blev helt varm indeni ved at se dem. Hvor ville hun
dog ønske, at Francois kunne blive hos dem altid! Så de kunne
være sammen alle tre.
Hun vendte ulykkelig ansigtet bort. For hun vidste godt, at
det var umuligt. Og det var ikke til at holde ud at tænke på, at
Francois snart ville være væk, og at hverken hun eller
Nadesjda nogensinde ville se ham igen.
***
Om aftenen gjorde Elena sig klar til natten, som hun
plejede. Men da hun skulle til at gå til ro, var det, som om der
var noget, der trak i hende.
De foregående aftener havde Francois måttet gå tidligt til
ro, fordi han var træt. Men her til aften havde han holdt sig
oppe. Da han sagde godnat, havde han taget hende om livet og
klemt om hende på sådan en dejlig måde, og hun syntes
næsten, hun kunne mærke hans fingre endnu.
Hun skævede tøvende hen mod døren, vendte blikket og
betragtede sengen, der ventede på hende.
Så slog hun sin natkåbe om sig, tog stagen med kærten i
hånden og gik ud i gangen. Hun havde ikke lyst til at tilbringe
endnu en nat alene. Og derudover vidste hun jo, at Francois
ikke kunne være her ret meget længere.
Hun listede forbi kammeret, hvor Nadesjda sov, fortsatte
forbi et par døre, indtil hun kom til det gæsteværelse, hvor
Francois boede. Her stod hun lidt og tog mod til sig, før hun
ganske forsigtigt bankede på. To små slag, der næsten ikke
kunne høres.
Straks efter hørte hun hastige fodtrin inde fra rummet, og
så blev døren åbnet.
- Jeg, øh..., begyndte Elena.
Mere nåede hun ikke at sige. For Francois slog omgående
armene om hende og trykkede sine læber mod hendes.
72
Uden at slippe hinanden trådte de ind i værelset og
lukkede døren bag sig.
Elena kastede kåben af sig, så hun kun stod i sin tynde
natkjole. Og Francois lod straks sine hænder glide
undersøgende ned over hende.
Snart fandt han hendes bryster, begyndte at kæle med
dem. Elena kunne ikke lade være med at stønne svagt, og da
han kort efter trak ned i den brede halsudskæring, så brysterne
blev halvvejs frigjort, var det, som om hele hendes krop blev
sat i brand.
Francois førte hende hen mod sin seng, og hun lod sig
villigt falde ned på dynen.
Han lagde sig hos hende. Kyssede hende på ny, mens han
kærtegnede hendes lår og hofter med sine fingre.
Lidt efter trak han op i hendes kjole, skubbede hendes ben
fra hinanden og lagde sig mellem dem.
Hun tog imod ham med et stille, frydefuldt gisp. Lukkede
øjnene, så hun bedre kunne mærke ham
De vuggede frem og tilbage, først i langsomme, rytmiske
bevægelser, så hurtigere og mere hektisk.
Elena kastede henført hovedet fra side til side. Sengen
knagede højt under dem, men hun var for længst nået forbi det
punkt, hvor hun kunne interessere sig for, om der var nogen,
der kunne høre det.
Kort efter mødtes de i et højt, langstrakt støn. Elena slog
armene om Francois og holdt ham fast for at få ham til at blive
liggende lidt endnu oven på hende.
Til sidst slap hun ham, og han gled udmattet ned på
dynen.
Elena satte sig halvt op, bøjede sig ind over ham og
anbragte en række små, hengivne kys på hans brystkasse.
Pludselig hørte hun en vogn, der rumlede hen over
gårdspladsen nedenfor - og hestehove, der slog mod jorden.
Hun sprang overrasket op af sengen og løb hen til vinduet
for at se, hvad det var.
Så udstødte hun et højt, forskrækket skrig. For netop nu
stod Mihael ud af en karet. Og gårdspladsen var fyldt med
beredne, russiske soldater.
73
9
- Skynd dig at komme væk! råbte Elena forskrækket til
Francois. - Min bror er dernede. Og der er også fyldt med
soldater.
Francois sprang op af sengen og løb hen til klædeskabet
efter noget tøj og et par støvler. Lynhurtigt hoppede han i de
stramme, hvide benklæder, slog skjorten og jakken om sig og
trak de slange, sorte støvler på.
Så hev han et slag over sig, slog armene om Elena,
trykkede hende ind til sig og kyssede hende.
- Jeg løber! sagde han stakåndet. - Pas godt på dig selv.
- Tag trappen for enden af gangen! foreslog Elena. - Så
kan du komme ud gennem køkkenet.
Francois nikkede kort og strøg hen mod døren.
- Hvor tager du hen? spurgte Elena uroligt.
Han standsede. Vendte sig mod hende. - Over i skoven.
Dér må jeg kunne holde mig skjult.
- Så tager jeg derover i morgen, lovede Elena. - Jeg
prøver at komme ved middagstid. Hvor mødes vi?
- Hvad med nede ved søen, hvor vi stod sammen med
Nadesjda?
- Fint.
Francois sprang tilbage til hende. Pressede sine læber mod
hendes i et sidste afskedskys, før han atter løb over til døren,
flåede den op og forsvandt ud i den mørke gang.
Elena stirrede forstenet på den sorte døråbning. Det hele
var gået så hurtigt, og det var først nu, det for alvor gik op for
hende, at han var væk.
Mon det lykkedes ham at slippe over i skoven? Eller...
Nej, hun ville ikke tænke tanken til ende! Og for resten
havde hun slet ikke tid til at stå her.
Hun hastede hen til sengen. Glattede dynen ud, så man
ikke kunne se, der havde ligget nogen i den. Derefter tog hun
en hurtig runde i gæsteværelset. Der hang noget mere af det
tøj, Francois havde brugt, inde i skabet, og der lå et par bøger
på fransk ved siden af sengen.
74
Hun samlede det hele sammen i en stor bylt. Tøjet måtte
hun stuve af vejen henne hos sig selv, og bøgerne, som hørte
hjemme i bogskabet nede i herreværelset, kunne hun også
godt have liggende indtil videre.
Hurtigt slog hun sin natkåbe om sig, og med stagen i
hånden og bylten under armen løb hun hen til sit eget
soveværelse.
Efter at have gemt Francois’ ting betragtede hun hastigt
sig selv i spejlet på toiletbordet. Hun rettede på sit hår, så det
ikke virkede så uglet og trak lidt i kåben for at få den til at
sidde rigtigt.
Så skyndte hun sig nedenunder.
***
- Det var sandelig en overraskelse, Mihael Nikolajevitsj!
sagde Elena, da hun kom ned i den store salon, hvor hendes
bror stod henne ved kakkelovnen og lunede sine fingre.
- Ja, svarede han uden at vende sig. - Det kan jeg tænke
mig.
Der var en kold og truende klang i hans stemme. Og Elena
trak utilpas kåben tættere om sig, mens hun ængstelig spurgte
sig selv, hvad grunden var.
I det samme kom nogle af de russiske soldater, hun havde
set ude på gårdspladsen, marcherende ind i salonen ude fra
vestibulen. Deres støvletramp gav genlyd mellem væggene, og
da officeren, som ledede dem, gav ordre til at standse, råbte
han så højt, at det smertede i ørerne.
Da der var blevet stille, vendte Mihael sig mod hende.
- Der går et rygte i Sankt Petersborg, sagde han
anklagende.
- Et rygte...? gentog Elena uroligt.
- Det siger, at Napoleon har opholdt sig her på godset.
Elena drog et lettet suk. Et kort sekund havde hun troet, at
der var nogen, der havde fortalt om Francois, og at det var det
rygte, der var nået til hovedstaden.
- Jeg kan naturligvis ikke forestille mig, at det er sandt,
fortsatte Mihael og slog afvisende ud med hånden. - Men da
jeg fandt ud af, at løjtnant Serov og hans mænd skulle herned
for at hjælpe med at rydde området for franskmænd,
besluttede jeg at tage med for at undersøge sagen nærmere.
75
Elena skævede usikkert hen mod løjtnanten, der var en
høj, bistert udseende mand med sort fuldskæg. Hun havde
mest lyst til at lyve og påstå, at den franske kejser aldrig havde
været her. Men hun var bange for, at det ikke nyttede noget,
for Mihael måtte være temmelig sikker i sin sag, når han
havde trodset snevejret og var rejst herned.
- Det er rigtigt nok, sagde hun og skød hagen frem. - Men
han var kun nogle få dage.
- Få dage! vrængede Mihael. - Bare det, at han har boet
her, er en skam og en skændsel. Jeg begriber ikke, at du bare
lod det ske.
- Jeg skulle aldrig have overladt styret af godset til dig!
fortsatte han, mens han nærmest spyttede ordene ud af
munden. - Kvinder duer ikke til den slags. En mand, derimod,
ville have vidst, hvad der skulle gøres. Han ville have haft en
fastere hånd.
Elena glippede overrumplet med øjnene. Hvad i alverden
bildte han sig ind?
- Det er sandelig ærgerligt, at du ikke var her selv! røg det
ud af hende. - Så kunne du have vist os, hvordan man holder
en hær på over hundrede tusind mand væk!
Hun blev helt forskrækket over at høre sin egen stemme.
Hun plejede altid at bide harmen i sig, når Mihael eller Vera
talte nedladende til hende, og det havde givetvis også været
klogere, hvis hun havde holdt sin mund denne gang.
Mihael kneb øjnene sammen, så de ikke var andet end to
smalle sprækker. - Hvis jeg var dig, ville jeg passe lidt på
med, hvad jeg siger, snerrede han. - For der er noget andet, jeg
også godt kunne tænke mig at høre lidt om.
Elena stivnede. Nu ville det komme! Det, hun var så
bange for.
Mihael ventede lidt med at gå videre. Som om han nød at
holde hende på pinebænken.
- Det er besynderligt, at godset her er så uskadt, som det
er? sagde han så. - Løjtnant Serov har fortalt, at alt, hvad
franskmændene kunne tænkes at ville bruge, var brændt ned.
Men ikke Beleiskoje. Det har han svært ved at forstå. Og det
har jeg også.
76
Elena åndede endnu en gang lettet op. Så længe han ikke
vidste noget om Francois, skulle hun nok klare frisag.
- Det var et rent og skært held, løj hun. - Soldaterne, som
kom for at brænde stedet af, havde travlt. Og de regnede
sikkert med, at det var nok at sætte ild til laden, fordi
flammerne hurtigt ville brede sig til de andre bygninger. Hvis
vinden ikke var skiftet lige efter, de tog af sted, var det da
også gået sådan. Men heldigvis vendte den i tide.
Mihael hævede mistroisk det ene øjenbryn, og ud ad
øjenkrogen kunne Elena se, at løjtnanten fortrak ansigtet i et
hånligt smil.
Straks efter forsvandt smilet, og Serov trådte et skridt
fremad og henvendte sig til Mihael.
- Med Deres tilladelse vil jeg lade mine mænd kigge huset
igennem, sagde han. - Måske har den franske tyran efterladt
nogle notater, der afslører noget om hans planer eller viser,
hvem han har samarbejdet med.
Den sidste sætning måtte være møntet på Elena. For da
han sagde den, vendte han kortvarigt hovedet og skulede
anklagende hen mod hende.
Uden at vente på den tilladelse, han lige havde bedt om,
sendte han med en fejende håndbevægelse sine soldater af
sted. Nogle af dem gik ud i vestibulen, hvor trappen op til
første salen var, og andre begav sig hen mod de rum, der lå i
forlængelse af salonen.
Løjtnant Serov selv blev derimod stående, hvor han var.
- Måske burde vi høre, om tjenestefolkene ved noget,
foreslog han. - De har muligvis et og andet at fortælle.
Mihael nikkede. Han klappede hurtigt i hænderne, og
straks kom en af tjenerne ind til ham.
- Hent folkene! kommanderede han. - Dem alle sammen.
Og sig til dem, de skal skynde sig.
Elena havde det, som om der var noget tungt og hårdt, der
havde ramt hende i mellemgulvet, og hun bøjede sig
uvilkårligt en anelse forover.
Nu, hvor Mihael var kommet tilbage, var det ham, der
bestemte på Beleiskoje, så folkene ville næppe turde andet
end at sige sandheden. Og gjorde de det, var det ude med
hende.
77
***
Snart efter begyndte stuepigerne, kokkepigerne og alle de
andre tjenestefolk at myldre ind i salonen. Det var let at se, at
de lige var blevet revet ud af sengen. De fleste af dem var i
nattøj og havde blot trukket et tæppe om sig, og pigerne havde
håret slået ud, sådan som de plejede at have det om natten.
Da de sidste var på plads, rømmede Mihael sig et par
gange, og øjeblikkelig forstummede den lette mumlen, der
havde kunnet høres, mens folkene kom ind.
- Jeg har kaldt jer sammen, fordi der er noget, jeg vil
spørge jer om, kundgjorde han.
Hans stemme rungede højt og myndigt. Og Elena kunne
se, at et par af pigerne frygtsomt dukkede nakken, mens de
skævede skiftevis på Mihael og hende.
- Er der sket noget, mens jeg har været væk, som I synes,
jeg bør vide? fortsatte hendes bror og kiggede spørgende rundt
i forsamlingen.
Elena holdt næsten op med at trække vejret, og hun
mærkede, at hendes hænder begyndte at ryste. Hun vidste, at
et enkelt ord fra en af tjenerne eller pigerne kunne udløse en
katastrofe, og der var nærmest uudholdeligt at stå her og vente
på, at det skete.
Men det var ingen, der sagde noget.
- Tænk jer nu godt om! lød det truende fra Mihael. - Hvis
jeg finder ud af, at I holder noget skjult for mig, bliver det
værst for jer selv.
Han blev stadig mødt med en mur af tavshed.
Løjtnant Serov begyndte at tromme med fingrene på
skæftet af sin sabel. Klunk... klunk lød det, når de små,
utålmodige bankelyde skar sig gennem stilheden.
- Så kan I vel i det mindste forklare mig, hvorfor der
næsten ikke er noget, der er brændt her, fortsatte Mihael. - På
de andre godser er det jo meget værre.
- Er I blevet stumme alle sammen? råbte han, da der ikke
var nogen, der svarede.
Så trådte Ilja Petrovitsj frem.
Elena betragtede ham forskrækket. Det var Ilja, der havde
skåret den fine trædukke til Nadesjda. Og hun havde aldrig
drømt om, at han ville forråde hende.
78
- Når herren nu spørger, sagde Ilja med klar røst. - Så tror
jeg, at der en engel, der har passet på os og sørget for, at ingen
af os døde kulde, sådan som det er sket så mange andre steder.
Der lød et mumlende bifald fra forsamlingen, og der blev
nikket samtykkende rundt omkring.
Elena fik en klump i halsen. Hun var dybt rørt over at
opleve, hvordan tjenestefolkene prøvede at forsvare hende. Og
hun skammede sig forfærdeligt over, at hun havde kunnet tro,
at Ilja havde haft ondt i sinde.
- En engel! fnøs løjtnanten foragteligt. - Pladder.
Elena satte et lille, triumferende smil op. Løjtnanten ville
aldrig få et ord ud af de mennesker. Det var hun sikker på nu.
Og så kunne han for hendes skyld fnyse så meget, han ville.
Med ét kom en af soldaterne løbende inde fra et af de
tilstødende rum, mens han viftede med et brev i hånden.
- Jeg fandt dette her i en skuffe i et chatol, sagde han og
gav Serov brevet.
Løjtnanten kiggede hurtigt ned over papiret. Så rakte han
det videre til Mihael.
- Det er vist på fransk, sagde han. - Kan De fortælle mig,
hvad der står.
Mihael begyndte at læse, og Elena lænede sig umærkeligt
lidt fremover, så hun også kunne se brevet.
Efter et enkelt blik trak hun sig rædselsslagen tilbage.
Derfra, hvor hun stod, havde teksten vendt på hovedet. Men
hun kunne se med det samme, at skriften med de svungne
kurver til forveksling lignede Francois’.
***
- Hvad er dette her for noget? spurgte Mihael med is på
stemmen.
- Det er vel et brev, som Napoleon eller nogle af hans
mænd har glemt at tage med, forsøgte Elena.
- Så prøv lige at se, hvad der står! skreg han og holdt arket
anklagende op foran hende.
Beleiskoje, november 1812 stod der oppe i det højre
hjørne. Min elskede Elena læste hun på linjen nedenunder.
Det stod hurtigt klart for hende, at teksten var et udkast til
et afskedsbrev, som Francois havde planlagt at efterlade, når
den dag kom, hvor han følte sig nødsaget til at forlade godset.
79
Du ved, hvor meget det smerter mig at skulle forlade dig
og Nadesjda, stod der lidt nede i brevet. Men du ved også, at
jeg er nødt til at rejse.
Elena syntes næsten, hun kunne høre hans stemme bag
ordene. Og i nogle sekunder glemte hun helt at være bange,
mens hun bevæget lod øjnene vandre ned over siden.
Hvor vil jeg dog savne dig! Bare tanken om ikke at være
sammen med dig gør mig så tung om hjertet...
Mere nåede hun ikke at læse, før Mihael arrigt flåede
brevet til sig.
- Forræder! hvæsede han og langede hårdt ud efter hende.
- Skøge!
Elena sprang til side. Men hvis hun ikke havde været så
hurtig, ville hans hånd være landet med et hårdt klask på
hendes kind.
Der gik et vredt sug gennem tjenestefolkene, og der bredte
sig en lavmælt, oprørsk brummen blandt dem. Men da løjtnant
Serov tog fat om sin sabel, som om han ville trække blank, tav
de modstræbende stille igen.
- Du kan kalde mig, hvad du vil, hvislede Elena til sin
bror. - Men jeg er i det mindste ikke en kujon ligesom dig, der
bare stikker af, så snart der er fare på færde.
- Ti stille! skreg Mihael, der var blevet ildrød i kinderne af
ophidselse. - Du er en skamplet på familiens ære, og jeg vil
ikke have mere med dig at gøre.
Han vendte sig mod løjtnanten og forklarede i få ord,
hvad der var sket, og derpå spurgte han Serov, om han ville
tage hånd om Elena. Så kunne han bringe hende for en
militærdomstol eller hvad han nu måtte finde passende.
- Det skal være mig en fornøjelse! svarede Serov og
smilede ondskabsfuldt over i retning mod Elena.
Han råbte på sine mænd, der straks kom springende fra de
andre rum.
- Kvinden dér er i husarrest fra dette øjeblik, kundgjorde
han.
To af soldaterne gik omgående hen til Elena og tog fat om
hendes arme.
- Hvor ligger hendes værelse? bjæffede Serov. - Vil det
være sikkert at holde hende indespærret dér.
80
- Det er ovenpå, svarede Mihael. - Og hvis bare der er låst,
skulle det være sikkert nok.
- Godt! sagde løjtnanten. - Men jeg sætter to mand foran
døren. Bare for alle tilfældes skyld.
Derpå gav han tegn til soldaterne om at begive sig af sted.
Og med et fast greb om begge sine arme blev Elena brutalt
trukket hen mod trappen og op mod sit værelse.
***
Elena lå grådkvalt på sin seng med ansigtet presset ned
mod hovedpuden. Mens hun blev ført ovenpå, var det
lykkedes hende at holde tårerne tilbage. Soldaterne skulle ikke
have den fornøjelse at se hende bryde sammen. Men nu lod
gråden sig ikke længere standse.
I morgen eller en af de nærmeste dage ville løjtnanten og
hans mænd føre hende bort, og hvis de fik hende stillet for en
militærdomstol, sådan som Mihael havde foreslået, var der
ikke megen tvivl om, hvad der ville ske. Hun han givet husly
til en fransk officer og passet ham, mens han var syg, så hun
ville uden tvivl blive betragtet som landsforræder. Og straffen
for den slags var hængning. Det vidste hun.
Hun syntes næsten, hun kunne mærke løkken, der
strammede sig om hendes hals, og hun trak febrilsk ansigtet
væk fra puden, hev gispende efter vejret.
Hvordan skulle Nadesjda klare sig, når hendes mor ikke
længere var her? Og hvem skulle trøste hende, når hun fik at
vide, hvad der var sket?
Det værste for Elena var næsten tanken om at skulle tage
afsked med sin datter. Når soldaterne drog af med hende, blev
hun nødt til at bede Nadesjda om at være tapper. Men hun
ville umuligt kunne fortælle hende, at hun aldrig kom tilbage.
Hun kastede ulykkelig hovedet ned i puden igen. Hendes
skuldre trak sig sammen i små, hårde ryk, og hun begyndte at
ryste over hele kroppen.
Efter at have ligget sådan et stykke tid, satte hun sig op og
stirrede tomt over mod vinduet og ud mod træernes nøgne
silhuetter i parken. Der var så langt ned, at ingen kunne
overleve et fald heroppefra. Men var det ikke bedre, at hun
døde nu, end at hun skulle ende sit liv i galgen?
81
Det ville også gøre det lettere for Nadesjda. Hun ville tro,
at der var sket en ulykke. Og selvom hun ville blive fortvivlet,
måtte det trods alt være lettere for hende at bære, end hvis hun
fandt ud at, at hendes mor var blevet henrettet som forræder.
Pludselig mærkede Elena, at der sænkede sig en
forunderlig form for ro over hende. Hun holdt op med at
græde, og rystelserne i kroppen forsvandt næsten helt.
Da hun var barn, havde hun holdt så meget af at sidde i
parken og læse, og hun havde tit leget med sne dernede om
vinteren. Så hvis hendes liv skule slutte nu, var det vel ikke
det værste sted, det kunne ske.
Hun rejste sig fra sengen og begyndte med langsomme,
søvngængeragtige skridt at bevæge sig over mod vinduet.
Et enkelt spring og nogle få sekunders flugt gennem den
kolde luft. Mere skulle der ikke til. Så ville alt være forbi. Og
hun ville ikke længere mærke den bidende smerte, der sad og
trykkede inde bag hendes bryst.
82
10
Pludselig opdagede Elena en mørk skygge, der dukkede
op bag en af ruderne. Den havde form som hovedet og
skuldrene af et menneske. Men bortset fra fuglene var der
ingen levende væsener, der kunne komme op til hendes
vinduer. Så hvad var det for et væsen, der var derude?
Hun stirrede foruroliget på skyggen. Og da der straks efter
lød en let banken på glasset, var det, som om hendes hjerte
sprang et slag over.
Så trykkede hovedet sig helt ind mod ruden, og nu kunne
hun genkende ansigtet derude. Det var en af gårdskarlene.
Hun sprang overrasket hen til vinduet og åbnede det.
Karlen stod på toppen af en høj, smal stige, og da hun lænede
sig ud, kunne hun se en anden af karlene, som stod nedenfor
og holdt om stigen.
- Vi er kommet for at hjælpe frøkenen væk herfra! fortalte
gårdskarlen med hviskende stemme.
Elena stirrede lamslået på ham. Som om hun ikke kunne
forstå, at hun havde hørt rigtigt.
- Hvis frøkenen altså vil, tilføjede karlen usikkert.
Endelig kom Elena til sig selv. Og hun skyndte sig at
hviske tilbage, at hun var dybt taknemmelig, og at hun
naturligvis hellere end gerne ville væk. Men hvad med
Nadesjda? Kunne hun ikke komme med?
- Bare rolig! svarede gårdskarlen. - Hun er allerede bragt
ud af huset, og hun sidder bare og venter på, at frøkenen
kommer.
- Jamen, så lad os komme af sted! sagde Elena og
begyndte at kante sig ud gennem vinduet.
Da hun mærkede den kolde vind udenfor, gik det
imidlertid op for hende, at hun blev nødt til at have noget
andet på end sin natkjole. Så hun trak sig tilbage og fór hen til
klædeskabet. Her hev hun så lydløst, hun kunne, en kjole frem
og trak den over sig, og hun fandt også et tykt rejseslag, som
hun hurtigt slog om skuldrene.
Så løb hun på tåspidserne tilbage til vinduet og svingede
sig ud på stigens øverste trin.
83
Karlen var allerede på vej nedad, og Elena fulgte hastigt
efter. Men hun syntes, stigen gyngede faretruende under
hende, og da hun på et tidspunkt kiggede bagud, blev hun
næsten svimmel over at se, hvor langt der var ned.
For mindre end fem minutter siden havde hun i fuldt alvor
overvejet at kaste sig ud heroppefra. Nu var tanken om at
styrte til jorden det forfærdeligste, hun kunne forestille sig.
Hun fortsatte ned ad trinnene. Vinden rev i hendes klæder,
og hun måtte holde godt fat om stigen for at holde sig fast.
Endelig nåede hun jorden, og med et lettet suk satte hun
fødderne i det tykke lag sne, der dækkede græsset.
Karlene trak hurtigt stigen væk, lagde den ned og tog fat i
hver sin ende af den, og sammen med Elena begav de sig hen
langs hovedbygningens havefacade. Der var ikke lys bag
nogen af vinduerne, men de holdt sig alligevel helt inde ved
muren, så de ikke kunne ses oppe fra huset.
Henne ved gavlen stod et par staldknægte klar til at
overtage stigen, og da de var forsvundet med den, førte de to
karle Elena ud på en markvej.
Her holdt der en primitiv kane af den slags, folkene brugte
til at fragte varer på, og ventede. En stor dreng stod og holdt
fast i tøjret på hestene, som var spændt for, og oppe på ladet
sad der en lille pige med et tykt tæppe pakket om sig.
- Nadesjda! udbrød Elena og sprang op til hende.
- Hvad skal vi, mor? spurgte pigen søvnigt.
- Vi er nødt til at tage væk, forklarede Elena og knugede
hende beroligende ind til sig. - Onkel Mihael er kommet
tilbage. Og han er meget vred på mig.
- Hvorfor det?
- Det har jeg ikke tid til at forklare nu, lille skat.
Karlene hoppede op på bukken. De satte af sted, og
selvom hestene havde svært ved at trave i den høje sne,
bevægede kanen sig støt og roligt væk fra Beleiskoje.
***
En snes minutter senere standsede de foran den gamle
landsbykirke, hvor Elena plejede at gå til messe. Her fulgte en
af karlene hende og Nadesjda hen til kirkedøren, hvor han
forsigtigt bankede på. Og da der lidt efter hørtes trin indenfor,
tog han afsked med dem og løb tilbage til kanen.
84
Kort efter blev den tunge dør slået op, og fader Gregoijs
karakteristiske silhuet med den høje, sorte hat og det lange
skæg kom til syne i døråbningen.
- Så lykkedes det altså, sagde præsten lettet, da han så
dem. - Herren være lovet! Skynd jer indenfor.
Elena og Nadesjda fulgte med ham ind i bygningen. Det
forreste, smalle rum var kun oplyst af en enkelt kærte, men da
de gik gennem endnu en dør og kom ind i selve kirkesalen,
var der en halv snes lys, der brændte.
- Vent her! sagde fader Gregorij.
Elena og Nadesjda standsede lydigt op.
Præsten gik han hen til døren, som førte ind til sakristiet,
lukkede den op og viftede et par gange med hånden. Som om
han vinkede nogen hen til sig.
Elena rynkede undrende øjenbrynene. Var der nogen
derinde? Og hvem kunne det i så fald være?
Med ét trådte Francois ud ad døren.
Elena udstødte et jubelskrig. Styrtede hen og slog armene
om ham.
Så kom hun i tanke om, at præsten havde bedt hende om
at blive stående. Men da hun skævede undskyldende hen mod
fader Gregorij, stod han bare med et overbærende smil og
rystede let på hovedet.
- Hvordan fandt I ham? spurgte hun overvældet præsten.
- Han var på vej ud i skoven, da nogle af folkene på
godset fik øje på ham, forklarede fader Gregorij. - Og de
vidste jo, hvor glad du er for ham. Så selvom han er
franskmand, syntes de ikke, at de kunne overlade ham til sig
selv. Derfor fik de ham herover. De spurgte, om han kunne
være i kirken, indtil de fik befriet dig. Og med alt det, du har
gjort for os, kunne jeg jo dårligt sige nej, vel?
Elena sendte ham et taknemmeligt smil.
- Vil du ikke nok hilse dem alle sammen fra mig? bad hun
bevæget. - Alle folkene på Beleiskoje. Fortæl dem, hvor rørt
jeg er over alt det, de har gjort for mig.
Præsten lagde en hånd på hendes skulder. Klemte
bekræftende om den. - Det skal jeg nok, Elena Nikolajevna!
lovede han.
85
Hun mærkede, hvordan der strøg en bølge af varme
gennem hende. Det var så dejligt at mærke, at fader Gregorij
ikke længere så skævt til hende, fordi hun havde fået Nadesjda
uden at være gift. Og det lunede helt ind i hjertet at se den
anerkendelse, der lyste ud af hans blik, når han så på hende.
***
Elena havde været så beruset af glæde, at hun helt havde
glemt at være bange. Men nu meldte frygten sig igen. Før eller
siden ville Mihael og løjtnant Serov opdage, at hun var væk.
Og så ville de uden tvivl sætte alt ind på at opspore hende.
- Vi bliver nødt til at skynde os at komme videre! sagde
hun ængsteligt til Francois. - Før de begynder at lede efter os.
- Det er sikkert rigtigt, svarede han med et gådefuldt smil.
- Men det må nu vente lidt, for der er noget, jeg gerne vil have
dig til at bede præsten om først.
Elena rynkede undrende panden.
Francois tog fat med begge hænder om hendes arme og
kiggede hende ind i øjnene.
- Vi du spørge ham, om han vil vie os?
Hun spærrede overrumplet munden op. - Vie os? gentog
hun. - Her? Nu?
- Ja. Hvis du vil.
Selvfølgelig ville hun det! Hun kunne dårligt forestille sig
noget mere vidunderligt end at blive gift med Francois her i
den gamle kirke.
Hun vendte sig hastigt mod præsten og forklarede ham,
hvad det var, Francois ønskede.
Fader Gregorij slog overgivende ud med armene. - Du ved
jo, at jeg ikke kan sige nej til dig, sagde han med et varmt
glimt i øjet.
I det samme mærkede hun, at Nadesjda trak i hendes
ærme.
- Skal I giftes? spurgte pigen, der pludselig lod til at være
lysvågen.
Elena skulle til at svare. Men ordene sad fast i halsen, så
det blev kun til et par ivrige nik med hovedet.
- Vil du hjælpe mig med lysene? spurgte fader Gregorij og
bøjede sig ned mod pigen. - Vi skal have tændt dem alle
sammen.
86
Det ville Nadesjda hellere end gerne. Præsten rakte hende
en af de brændende kærter og formanede hende om at være
forsigtig med ilden. Det lovede hun. Og så begav hun sig
ivrigt hen mod den første af de store messingstager, der stod
og ventede på at blive tændt.
***
Da alle de næsten hundrede lys brændte, kunne vielsen gå
i gang.
Elena og Francois knælede foran alteret, hvor fader
Gregorij messede med sin dybe, klangfulde stemme, og
Nadesjda stod ved siden af og slugte det hele med øjnene.
Det varme skær fra de mange lys fik væggene med de
mørke, ældede bjælker til at gløde i et væld af gule og rødlige
nuancer. Forgyldningerne på den store ikon med Jomfru Maria
funklede, så det næsten skar i øjnene, og oven over de tændte,
mangearmede stager flimrede den varme luft, så det, der var
bagved, flød sammen i en farvestrålende sitren.
Indimellem drejede præsten den hånd, han holdt kæden til
røgelseskaret i, lidt frem og tilbage. Bevægelserne forplantede
sig ned gennem den tynde kæde og fik den runde
metalbeholder til at gynge fra side til side. Den krydrede duft
af brændt bark bølgede ud i rummet, og der steg en fin, hvid
røg op gennem de små, udskårne huller i beholderens låg.
Da de var et stykke inde i ceremonien, satte fader Gregorij
røgelseskarret fra sig og tog de to gamle bryllupskroner, som
altid blev brugt, når der var vielse i kirken.
Han holdt dem højtideligt op over Elenas og Francois’
hoveder. Af og til krydsede han hænderne, så kronerne byttede
plads, og da det havde gentaget sig nogle gange, lagde han
dem på plads igen, løftede sine hænder og velsignede
brudeparret.
- Er I gift nu? spurgte Nadesjda oplivet.
- Ja, svarede Elena, mens en glædeståre løb ned ad hendes
kind. - Det er vi.
Francois trak hende blidt ind til sig og kyssede hende. Her
foran præsten kunne det kun blive til at lille, kort kys på
munden. Men uanset, hvor ærbart det var, sendte det lille kys
en dyb og varm skælven gennem Elena.
87
Hun mødte Francois’ blik, og da så ind i hans mørke øjne,
der var blanke af bevægelse ligesom hendes egne, var det,
som om alt omkring hende med ét blev så underlig fjernt og
uvirkeligt. Kærterne, guldet og præstens sorte tøj flød sammen
til en tåget masse af lys og skygge. Og alle de små lyde i
rummet syntes at komme fra et sted langt, langt borte...
- Hvad er det? hørte hun svagt fader Gregorij spørge. Men
hun var alt for optaget af Francois til at hæfte sig ved det.
- Hør!
Lyden af et par heste, der vrinskede, rev brat Elena tilbage
til virkeligheden. Hun spidsede ører, og nu kunne hun også
høre en ridepisk, der smældede. Hun håbede, det bare var
nogle ryttere, der red forbi. Men så lød der et vrinsk mere, og
umiddelbart efter kunne hun høre stemmer lige uden for
kirken.
Hun greb forskrækket ud efter Francois’ hånd. Trykkede
ængsteligt sine fingre om den.
- Jeg går ud og ser, hvem det er, sagde fader Gregorij med
en bekymret panderynken.
- Men I bliver her, tilføjede han og holdt bydende en hånd
op foran dem. - Sørg for, at man ikke kan se jer fra døren. Og
lad være med at sige så meget som en lyd!
***
Elena løb omgående ned i et hjørne af kirkerummet, hvor
de kunne være nogenlunde i skjul, og Francois slog
beskyttende en arm om Nadesjda og fulgte efter hende.
Straks efter lød der en kraftig banken på yderdøren.
- Luk op, præst! blev der råbt.
Elena fór sammen. For det var Mihaels stemme.
Francois lagde sin frie arm om hende, knugede hende fast
ind til sig.
Så kunne hun høre, at fader Gregorij åbnede døren. Der
lød en voldsom tumult ude i det rum, hvor man kom ind, og
straks efter så hun, at præsten trådte baglæns ind i
døråbningen, der førte ind til selve kirken, mens han
afværgende bredte sine hænder ud til siderne.
- Hertil! tordnede han. - Og ikke længere! Ved I ikke, at
det er en helligbrøde at begive sig ind I Guds hus med våben i
hånd?
88
Våben! Ordet rungede mørkt og ildevarslende inde i
Elenas hoved. Så måtte det være nogle af løjtnantens soldater,
der var sammen med hendes bror!
- Vi skal bare se, om min søster er her, sagde Mihael
utålmodigt.
- Hvorfor skulle hun være det?
- Fordi vi har set et spor, der fører hen til landsbyen her.
Vi har allerede kigget rundt omkring på gårdene, men der er
hun ikke. Og så kunne det jo tænkes, at hun skjulte sig i
kirken.
- Jamen, det gør hun ikke!
- Det lader ellers til, at her har foregået noget, påpegede
Mihael. - Jeg kan se, at der er tændt op over det hele. Er det
ikke lidt usædvanligt på dette her tidspunkt?
- Muligvis, indrømmede fader Gregorij. - Men jeg tænder
op, når jeg vil. Også selvom det kun er for mig selv. Og her i
nat følte jeg en voldsom trang til at bede Herren om hjælp
mod al den ondskab, der er omkring os.
- Det kan godt være, lød det irriteret fra Mihael. - Men jeg
vil altså stadig se, om min søster er her.
- Tror du ikke på mit ord? spurgte præsten vredt.
- Flyt dig, snerrede Mihael bare. - Ellers bliver vi nødt til
at bruge magt.
- Vent! bad fader Gregorij med al den myndighed, han
magtede at lægge i sin stemme. - Lad ikke Guds vrede ramme
jer uden grund!
Han sprang hurtigt ind i kirkerummet, greb ikonen med
Jomfru Maria og holdt den op foran sig, mens han gik tilbage
mod døren.
- Jeg sværger ved Den Hellige Jomfru, ved alle himlens
engle og ved min sjæls frelse, at Elena Nikolajevna Djakova
ikke er her i kirken! sagde han med høj røst.
Bagefter var der helt stille. Så mumlede Mihael et eller
andet til soldaterne. Elena kunne ikke opfatte ordene, men lidt
efter hørte hun, at de trampede ud ad døren.
Hun gispede lettet. Hun havde været skræmt fra vid og
sans, og det var næsten ikke til at begribe, at faren var drevet
over.
89
Men midt i glæden var der noget, der nagede hende. Fader
Gregorij havde sværget falsk! Oven i købet med den store
ikon mellem hænderne. Selvom det var gjort i en god mening,
var det en utilgivelig synd, som betød, at præsten ikke ville
komme i himlen, når han døde. Og det var ikke til at holde ud
at tænke på, at han have betalt så høj en pris for hendes skyld.
Så vendte fader Gregorij sig og gik hen for at stille ikonen
tilbage på sin plads. Og der var ikke det mindste tegn på, at
han følte sig tynget af det, der var sket. Hans bevægelser var
hurtige og livfulde, og der var et nærmest triumferende udtryk
i hans ansigt.
I et nu gik det op for Elena, at det, præsten havde sværget
på, var den rene og skære sandhed. Han havde sagt, at Elena
Nikolajevna Djakova ikke var her. Men sådan hed hun heller
ikke mere! Hun hed stadig Nikolajevna efter sin far, men efter
at hun var blevet gift med Francois, havde hun kastet
slægtsnavnet Djakova bort. Nu hed hun de Lavalle - ligesom
sin mand.
- Er de væk nu? spurgte Nadesjda uroligt.
- Ja, svarede Elena glad. - Det er de.
- Behøver jeg så ikke at være bange mere?
- Nej! sagde Elena og klappede hende kærligt på hovedet.
- Nu er der ikke mere at være bange for.
***
Et par dage senere kørte Elena, Francois og Nadesjda ned
ad en lille, snedækket vej i den vestlige del af den
hvidrussiske provins. Bag dem lå den skovklædte højderyg, de
lige havde passeret, og foran dem bredte der sig et fladt
landskab med tilfrosne søer og store, åbne marker.
Fader Gregorij havde skaffet dem en lille kane. Der var
kun et enkelt sæde, som akkurat var bredt nok til dem alle tre.
Francois sad i midten og holdt tømmen, og Elena og Nadesjda
måtte læne sig tæt ind til hans skuldre for at kunne være der.
Den lille kane blev kun trukket af en enkelt hest. Derfor
gik det ikke så hurtigt med at komme frem. Til gengæld vakte
slæden med det enlige trækdyr mindre opsigt, end hvis de
havde kørt med tre heste i troika forspand, sådan som Elena
var vant til. Nu lignede de en almindelig bondefamilie på
farten.
90
Det havde været utrolig svært for Elena at tage afsked
med fader Greorij. Hun vidste jo, at når hun forlod kirken og
kørte bort, ville hun aldrig se ham igen, og det samme gjaldt
Beleiskoje og alle de folk, som boede der.
Hun havde ikke kunne lade være med at fælde en tåre, da
præsten tog hendes hænder og sagde farvel. Og det var, som
om hans afskedsord blev ved med at klinge i hendes ører.
Vi vil aldrig glemme dig, Elena Nikolajevna!
Hun havde svaret, at hun heller aldrig ville glemme de
mennesker, som var kommet til at betyde så meget for hende.
Men hun havde dårligt kunnet få ordene frem, fordi hun var
lige ved at græde...
De kørte over en tiliset flod, og da de var kommet op på
den anden side, vendte Francois sig mod hende.
- Nu er vi ude af Rusland, sagde han. - Vi er kommet ind i
Polen.
Elena vendte sig og stirrede op mod de skovdækkede
højdedrag. Det var altså det sidste, hun fik at se af sit gamle
fædreland.
Hun mærkede, at tårerne var på vej igen, men hun skyndte
sig at kigge væk, så Francois ikke opdagede det.
- Er der langt til Loire? spurgte Nadesjda i det samme.
- Ja, nikkede Elena og tørrede øjnene med sit ærme. - Vi
skal køre længe endnu.
Hun smilede opmuntret for sig selv. Nadesjda kunne slet
ikke vente med at komme frem. Francois havde beskrevet sit
gods for dem. Og pigen havde allerede fundet ud af, hvilket af
de mange værelser i hovedbygningen, der skulle være hendes.
De ville få det godt i Frankrig. Det var Elena sikker på.
Og det allervigtigste var, at de var sammen alle tre.
Hun tørrede de sidste spor af tårerne væk og lænede sig
tillidsfuldt ind mod Francois, mens hun ganske stille nynnede
lidt af den gamle kærlighedssang, hun havde sunget for ham
den første nat, de var sammen.
Du vil altid være hos mig, sang hun, mens hun drejede
hovedet og kastede et sidste blik tilbage mod Rusland. Som en
ild, der brænder i mit hjerte. En flamme i natten.