Author
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Magnetdoseringspumpe gamma/ XModuler, muligheder, tilbehør
Supplerende betjeningsvejledning
Disse anvisninger er kun gældende i kombination med "Betjeningsvejledning for magnetdoseringspumpe gamma/ X,GMXa"
DA
Original betjeningsvejledning (2006/42/EF)Komponent nr. 983825 BA G 003 03/16 DA
Læs venligst betjeningsvejledningen helt igennem først. · Smid den ikke ud.Ejeren hæfter selv for skader, der er forårsaget af installations- eller betjeningsfejl.
Den nyeste version af en driftsvejledning findes på vores hjemmeside.
Indholdsfortegnelse1 Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening....... 4
1.1 Beskrivelse af Bluetooth-funktioner.............................. 41.2 Sikkerhed...................................................................... 41.3 Forudsætninger............................................................ 51.4 App-test uden pumpesimulation................................... 61.5 Etablering af Bluetooth-forbindelse............................... 71.5.1 Aktivere Bluetooth-funktionen på begge enheder...... 71.5.2 Sådan startes en søgning efter Bluetooth-enheder
på Smart-enheden..................................................... 71.5.3 Sådan parrer man Smart-enheden med en fundet
pumpe........................................................................ 81.5.4 Tilslutning af Smart-enheden til en fundet dose‐
ringspumpe................................................................ 81.5.5 Sådan afbryder man forbindelsen mellem Smart-
enhed og doseringspumpe........................................ 91.6 Indstillinger og betjening............................................... 91.7 Flere informationer / funktioner................................... 101.7.1 Signal-Code Bluetooth-LED..................................... 101.7.2 Sådan finder man en bestemt doseringspumpe
blandt flere............................................................... 101.7.3 Administration af listen »Connect to device« .......... 111.7.4 Sådan gemmer og gendanner man pumpekonfigu‐
rationer..................................................................... 111.7.5 Bluetooth-adresse.................................................... 121.8 Afhjælpning af funktionsforstyrrelser.......................... 121.9 Uddrag af EF- / EU-overensstemmelseserklæring
gamma/x med Bluetooth............................................. 142 Supplerende betjeningsvejledning CANopen..................... 15
2.1 Om denne pumpe....................................................... 152.2 Styreelementer........................................................... 162.3 Elektrisk installation.................................................... 162.4 Nøddrift....................................................................... 182.5 Afhjælpning af funktionsforstyrrelser.......................... 182.6 Tilbehør....................................................................... 192.7 Tillæg.......................................................................... 192.7.1 Objektfortegnelse doseringspumpe gamma/ X,
GMXa....................................................................... 192.7.2 EMERGENCY.......................................................... 342.7.3 Kommentar til objekter............................................. 372.7.4 Ændring af CANopen-node-adresse (node-ID)....... 392.7.5 Overførselshastighed (baudrate)............................. 392.7.6 Kommentar til kalibreringen..................................... 392.7.7 Firmware-Update..................................................... 392.7.8 Lagring af data......................................................... 402.7.9 Overholdte standarder / retningslinjer...................... 40
3 Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®...................... 413.1 Forudsætninger.......................................................... 413.2 Indstilling af pumpen................................................... 413.2.1 Generelt................................................................... 413.2.2 Sådan aktiverer/deaktiverer man PROFIBUS®........ 413.2.3 Sådan indstilles en slave-adresse........................... 42
Indholdsfortegnelse
2
3.3 Særligt for drift med PROFIBUS® aktiveret................ 433.3.1 Generelt................................................................... 433.3.2 Vis............................................................................ 433.3.3 LED'er på PROFIBUS®-modulet.............................. 433.3.4 Brug af doseringsovervågning................................. 443.4 Installation................................................................... 443.5 Drift............................................................................. 463.5.1 Generelt................................................................... 463.5.2 GSD-fil..................................................................... 463.5.3 Dataobjekter gamma/ X, GMXa............................... 463.5.4 Dataobjekter gamma/ L, GALa................................ 56
Indholdsfortegnelse
3
1 Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening1.1 Beskrivelse af Bluetooth-funktioner
Doseringspumpen gamma/ X med Bluetooth-funktion kan næstenfuldstændigt styres og overvåges over en Android-Smart-enhedmed app'en "gamma/ X" installeret. Desuden kan man danne enlogfil over pumperelaterede aktiviteter og sende den med e-mail.Man kan også gemme pumpekonfigurationen, så den kan kaldesfrem igen. Desuden kan man videresende pumpekonfigurationenmed e-mail.Bluetooth er et radioanlæg i R&TTE-klasse 2.
1.2 Sikkerhed
FORSIGTIG!Hacker-risikoEjeren skal IT-sikre sin Smart-enhed (smartphone,tablet...), så hackere ikke kan få kontrol over dose‐ringspumpen.
FORSIGTIG!Det foreløbige »password« i pumpe-menuen under»indstillinger è service è adgangskode« skalændres.
FORSIGTIG!App'en "gamma/ X" må kun downloades fra GooglePlay Store - ikke fra andre steder.
FORSIGTIG!Apparatet må ikke modificeres.Særligt må antennen ikke forstørres.
Brugerne skal:n Være fortrolige med brug af Android-Smart-enheder.n Have læst og forstået denne brugsanvisning.
Bluetooth-doseringspumpen kan anvendes uden licens i disselande:Belgien, Danmark, Tyskland, Estland, Finland, Frankrig, Græken‐land, Storbritannien, Irland, Italien, Canada, Letland, Litauen,Luxembourg, Malta, Holland, Norge, Østrig, Polen, Portugal, Sve‐rige, Schweiz, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Tjekkiet, Ungarn,USA, Cypern.
Fig. 1: Apparatkarakteristik
Brugerens kvalifikationer
Bluetooth-doseringspumpelicenser
Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening
4
FORSIGTIG!I alle andre lande:Undersøg, om brug af Bluetooth-doseringspumpen ertilladt. Kontakt eventuelt ProMinent's hovedkvarter.
ADVARSEL!Bluetooth-doseringspumpen er ikke beregnet til brug,hvor forstyrrelser fra eller gennem doseringspumpenindebærer risiko for menneskeliv eller personskader.
ADVARSEL!Men Bluetooth-doseringspumpen kan forstyrre radio-og fjernsynsfrekvenserne eller selv blive forstyrret afdem.Det skal man ubetinget undgå.– Se kapitlet "Afhjælpning af funktionsforstyrrelser"
for, hvordan man undgår frekvensforstyrrelser.
I nogle lande skal der være visse oplysninger være afmærket pådoseringspumpen:
Land Information
USA: Contains FCC ID: T7VPAN10
Canada: Contains IC: 216Q-PAN10Contiens IC: 216Q-PAN10
1.3 ForudsætningerForudsætninger for drift:n Doseringspumpe gamma/ X med Bluetooth-funktion (ID-kode-
karakteristik "Fjernstyring / fjernstyring" = "B, med Bluetooth"n Doseringspumpen gamma/ X skal være elektrisk og hydraulisk
korrekt installeretn En Android-Smart-enhed med Bluetooth - se Ä »Disse
Android-Smart-enheder understøtter app'en "gamma/ X"(status 01.09. 2015):« på side 6
n Kun til udveksling af log-filer og downloads af app'en: Smart-enheden skal have netadgang.
n App'en "gamma/ X" kan downloades gratis fra Google PlayStore:
Emissioner
Mærkat
Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening
5
FORSIGTIG!App'en "gamma/ X" må kun downloades fra GooglePlay Store - ikke fra andre steder.
Disse Android-Smart-enheder understøtter app'en "gamma/ X" (status 01.09. 2015):
Producent Model Styresystemet Android
HTC One M8 5.0.1
Sony Xperia Z3 Compact 5.0.2
Motorola Moto G (2. generation) 5.0.2
Huawei Ascend P7 4.4.2
LG Nexus 5 5.1.1
Samsung Galaxy S4 4.4.2
Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2
Selv om du har en anden type Android Smart-enhedeller -styresystem, kan du afprøve, om app'en fungererkorrekt. Det er bare ikke blevet testet af ProMinent.
1.4 App-test uden pumpesimulationMan kan også teste, hvordan app'en fungerer uden doserings‐pumpe. Her skal man bruge pumpesimulationen »GMXasimulation« .1. Aktivér Bluetooth-funktionen på Smart-enheden - se betje‐
ningsvejledningen Smart-enhed.2. Tryk »gamma/ X« på app'en.
ð Efter et par sekunder vises vinduet »Connect to device«med "enhed" »GMXa simulation« .
3. Tryk på »GMXa simulation« .ð Vinduet »Simulation è adgangskode« kommer frem.
4. Indtast 4 vilkårlige tal og tryk på [Enter] .ð Nu kan du få et indtryk af, hvordan nogle af app'ens ind‐
stillingsmuligheder ser ud og fungerer.
Fig. 2: QR-Code til download afapp'en "gamma/ X"
Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening
6
En animation viser, om den simulerede pumpe faktisk "pumper"eller ej.
1.5 Etablering af Bluetooth-forbindelseNår du vil etablere en Bluetooth-forbindelse mellem doserings‐pumpen og Smart-enheden, skal du:1 - Aktivere Bluetooth-funktionen på begge enheder2 - Start en søgning på Smart-enheden efter Bluetooth-enheder i
nærheden3 - Sådan parrer man Smart-enheden med en fundet pumpe4 - Sådan tilsluttes Smart-enheden med en fundet pumpe
1.5.1 Aktivere Bluetooth-funktionen på begge enheder1.
Menuen »System« vises kun, hvis doserings‐pumpen er blevet stoppet med[Start/Stop-tasten] .
Sådan aktiveres Bluetooth-funktionen på doseringspumpen:»Indstillinger è System è Bluetooth aktiv«ð Den blå Bluetooth-LED blinker, og Bluetooth-symbolet
kommer frem på displayet.2. Aktivér Bluetooth-funktionen på Smart-enheden - se betje‐
ningsvejledningen til din Smart-enhed.
1.5.2 Sådan startes en søgning efter Bluetooth-enheder på Smart-enhedenPlacer dig ved den aktuelle doseringspumpe og start søg‐ningen i »Indstillinger è Bluetooth« .ð Under »Til rådighed« viser der sig nu doseringspumpe
gamma/ X med Bluetooth-navnet »ProMinent GMXa(GMXa XYZ)« . "XYZ" er pladsholdere for de sidste cifre idoseringspumpens serienummer.
Placer dig ved den aktuelle doseringspumpe og start søg‐ningen efter Bluetooth-enheder på Smart-enheden, i gamma/X, med knappen »refresh list« .ð Under »Connected to device« viser der sig nu en dose‐
ringspumpe med navnet »GMXa XYZ« . "XYZ" er plads‐holdere for de sidste cifre i doseringspumpens serie‐nummer.
Fig. 3: Animation
Hvis det er første gang, der skalsøges efter doseringspumpen:
I alle andre tilfælde:
Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening
7
1.5.3 Sådan parrer man Smart-enheden med en fundet pumpe
Når der er gennemført en parring, gælder den vedva‐rende. Bortset fra hvis der er parret flere end 6 Blue‐tooth-enheder. Hvis det er tilfældet, stryges den førstparrede Smart-enhed fra listen over parrede enheder.
1. Tryk "gamma/ X" på app'en.
ð App'en opstiller nu en liste »Connect to device« , hvorder kun medtages doseringspumper gamma/ X medBluetooth-funktion.En doseringspumpe gamma/ X har Bluetooth-navnetGMXa XYZ.
Hvis der på listen over genkendte doserings‐pumper ikke står »reachable« , skal duholde Smart-enheden nærmere pumpen oggenindlæse listen ved at trykke på knappen»Refresh list« .
Pumpesimulatoren »GMXa simulation« , somman kan bruge til at teste app'en uden dose‐ringspumpen, kommer altid frem - se kapitlet"App-test under pumpesimulation" .
2. Tryk på »GMXa XYZ« .ð Nu kommer der et vindue frem på Smart-enhedens dis‐
play med en »Bluetooth-pairingforespørgsel« og med etflercifret tal. Det er Smart-enhedens sikkerhedskode.På doseringspumpens display ses nu meddelelsen»Bluetooth-pairing« sammen med et flercifret tal. Det erdoseringspumpens sikkerhedskode.
3. Hvis de to sikkerhedskode stemmer overens, skal man trykkepå »tilslut« eller »pairing« på Smart-enhedens display.Hvis de to sikkerhedskoder ikke stemmer overens, skal duafbryde processen og starte forfra.
1.5.4 Tilslutning af Smart-enheden til en fundet doseringspumpe
Hvis en doseringspumpe skal parres med en bestemtSmart-enhed, men endnu ikke er parret, skal den førstparres med den - se Ä Kapitel 1.5 »Etablering af Blue‐tooth-forbindelse« på side 7.
Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening
8
1. Tryk på app'en "gamma/ X", når du vil forbinde Smart-enheden med en fundet doseringspumpe.
ð Vinduet »Connect to device« med de fundne Bluetooth-enheder kommer frem.Under »GMXa XYZ« skal der stå »reachable« .
Hvis der på listen over genkendte doserings‐pumper ikke står »reachable« , skal duholde Smart-enheden nærmere pumpen oggenindlæse listen ved at trykke på knappen»Refresh list« .
2. Tryk på »GMXa XYZ« .ð Du bliver nu bedt om et »password« .
3. Det foreløbige »password« består af de sidste 4 cifre afdoseringspumpens serienummer.Indtast »passwordet« .ð Nu kan doseringspumpe styres over Bluetooth.
FORSIGTIG!Det foreløbige »password« i pumpe-menuen under»indstillinger è service è adgangskode« skalændres.
1.5.5 Sådan afbryder man forbindelsen mellem Smart-enhed og doseringspumpe1. Forlad app'ens menu for doseringspumpe.
ð Vinduet »Disconnect from device« kommer frem.2. Tryk på »Ja-« knappen.
1.6 Indstillinger og betjening
FORSIGTIG!Hvis der til højre for et af app'ens menupunkter i stedetfor en vinkel ses et hak , så starter man en funk‐tion direkte, når man trykker, f.eks. ved »Tap here toprime« .
App'ens forskellige indstillingsmuligheder fungerer analogt med detilsvarende indstillingsmuligheder på doseringspumpen gamma/ X.
Der er en ekstra menu: »Show log« .Menuen »Show log« bruges til at se pumpens logfiler. Logfilerneindeholder oplysninger om forløb og fejl på pumpen.Man kan sende logfilerne med e-mail til f.eks. ProMinent-servicemed knappen »Send log via eMail« .
Undtagelser:
Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening
9
Først skal doseringspumpens manuelle stop sættes ud af kraftmed [Start/Stop] -tasten.Nu kommer der en skydekontakt frem i toppen af app'en.Ved hjælp af den kan man starte ("1") eller stoppe ("0") pumpen.
1.7 Flere informationer / funktioner1.7.1 Signal-Code Bluetooth-LEDLED Betydning
lyser Doseringspumpens Bluetooth-funktion er indstillet på »aktiv« , og doserings‐pumpen har forbindelse til en Smart-enhed.
blinker langsomt Doseringspumpens Bluetooth-funktion er indstillet på »aktiv« , men dose‐ringspumpen har ikke forbindelse til en Smart-enhed.
blinker hurtigti 5 sek.
Brugeren forsøger over app'en at finde præcis den Bluetooth-doserings‐pumpe, som brugeren gerne vil aktivere - se Ä Kapitel 1.7.2 »Sådan finderman en bestemt doseringspumpe blandt flere« på side 10.
fra n Doseringspumpens Bluetooth-funktion er indstillet på »inaktiv« .n Doseringspumpe har ikke forbindelse til nettet.
1.7.2 Sådan finder man en bestemt doseringspumpe blandt flereApp'en "gamma/ X" kan hjælpe brugeren med at finde en bestemtdoseringspumpe blandt flere:
Gyldig parring:Hvis man vil bruge identifikationsfunktionen, skal dertidligere have fundet en parring sted, og denne parringskal stadig være gyldig.
1. Skift til doseringspumpe-menuen i app'en og tryk på billedetaf doseringspumpen ved siden af skydekontakten.
ð Nu blinker Bluetooth-LED'en på den søgte doserings‐pumpe hurtigt i 5 sekunder.
2. Tryk på det lille billede i app'ens menu »connect to device«ð Nu blinker Bluetooth-LED'en på den søgte doserings‐
pumpe hurtigt i 5 sekunder.
Start af doseringspumpen
1. mulighed:
2. mulighed:
Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening
10
1.7.3 Administration af listen »Connect to device«
App'ens »Connect to device« -liste opdateres ved attrykke på knappen »Refresh list« .
Supplerende informationerapparat
Betydning
»Known device« Apparatet er allerede parret med Smart-enheden.
»Reachable« Enheden indenfor Smart-enhedens rækkevidde.
»Out of range« Enheden udenfor Smart-enhedens rækkevidde.
Hvis du vil slette et apparat fra listen »Connect todevice« , skal du også slettet apparatet fra Bluetooth-menuen i Smart-enhedens indstillings-app.Ellers opretholdes parringen.
1. Hvis du vil slette et apparat fra listen »Connect to device« ,skal du køre hen langs linjen med apparatnavne.
ð Nu kommer der en »Delete« -knap frem.2. Tryk på »Delete« -knappen.
ð Linjen med apparatnavne forsvinder.
1.7.4 Sådan gemmer og gendanner man pumpekonfigurationer
1. Stop doseringspumpen med [Start/Stop] -tasten.2. Tilslut Smart-enheden til doseringspumpen.3. Under »Expert Settings è backup« skal du trykke på
knappen » + « .ð App'en spørger nu, om du faktisk vil danne en backup-fil.
4. Svar »ja« .ð Nu kommer der en statusbjælke frem.
5. Så snart processen er afsluttet, skal du give backup-filen etnavn.
Navnet må kun indeholde store og små bog‐staver samt mellemrum.
ð Nu bliver pumpekonfigurationen lagret på Smart-enhedensom backup-fil.
Slet apparat
Sådan gemmer man en pumpekonfi‐guration
Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening
11
FORSIGTIG!Advarsel mod datatabSluk ikke for app'en under gendannelsen.Afbryd ikke Bluetooth-forbindelsen ved f.eks. at bringeSmart-enheden uden for pumpens rækkevidde.
Hvis der er behov for det, kan en gemt pumpekonfigu‐ration gendannes.(Pumpekonfigurationen er ID-kodeafhængig.)
1. Stop doseringspumpen med [Start/Stop] -tasten.2. Tilslut Smart-enheden til doseringspumpen.3. Under »Expert Settings è Restore pump configuration« skal
du trykke på knappen Backup-fil.
ð Nu kommer der en statusbjælke frem, og pumpekonfigu‐rationen bliver gemt på doseringspumpen.
1. Åbn menupunktet »restore pump configuration« i gamma/ X-app'en.
2. Kør sidelæns over en backup-fil.
ð Nu vises en knap.
3. Slet backup-filen ved at trykke på knappen.
1.7.5 Bluetooth-adresseDoseringspumpens Bluetooth-adresse befinder sig:n ... i app'en under »Device info è BT adresse«n ... på doseringspumpen under »Device infoè BT apparatadresse«
1.8 Afhjælpning af funktionsforstyrrelserBeskrivelse af fejl Årsag Afhjælpning
Doseringspumpen går ikke igang, selv om jeg trykker påapp'ens skydekontakt.
Doseringspumpen er blevetstandset med [Start/Stop] -knappen, eller der er opståeten fejl.
Start doseringspumpen med [Start/Stop] -tasten.Afhjælpning af fejlen.
Doseringspumpen og andreapparater forstyrrerhinanden.*
Smart-enhedens WLAN-signal forstyrrer forbin‐delsen.
Smart-enhedens WLAN slår fra.
Interferens fra andre appa‐rater forstyrrer.
Skift doseringspumpens retning, ind til for‐styrrelserne forsvinder.Flyt rundt på doseringspumpen, ind til for‐styrrelserne forsvinder.
Gendannelse af pumpekonfiguration
Sådan sletter man en backup-fil fraSmart-enheden
Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening
12
Beskrivelse af fejl Årsag AfhjælpningTilslut doseringspumpen og de forstyrredeapparater til forskellige strømkredse.Få fat i en højfrekvens-tekniker.
Andre apparater forstyrrerBluetooth-forbindelsen tildoseringspumpen.
Forøg afstanden mellem apparaterne ogdoseringspumpen.
* Undersøg det ved at tænde og slukke doseringspumpen.
Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening
13
1.9 Uddrag af EF- / EU-overensstemmelseserklæring gamma/x med BluetoothIht. EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2006/42/EF, appendiks I, VÆSENTLIGE SIKKERHEDS- OG SUNDHEDS‐KRAV, kapitel 1.7.4.2. C.Vi erklærer hermed,n ProMinent GmbHn Im Schuhmachergewann 5 - 11n D - 69123 Heidelberg,at det nedenfor betegnede produkt på grundlag af sit funktionellekoncept og konstruktion samt i den af os distribuerede udførelseimødekommer EF-direktivets almindelige grundlæggende sikker‐heds- og sundhedskrav.Såfremt produktet ændres uden vort samtykke, mister nærvæ‐rende erklæring sin gyldighed.
Uddrag af EF-/EU-overensstemmelseserklæring
Produktets beteg‐nelse:
Doseringspumpe, serie gamma/ X
Produkttype: GMXa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _U _ _ _ Y _ BY = 0, 3, 4, 5
Serienr.: se mærkeplade på apparatet
Almindelige EF-direktiver:
Maskindirektiv (2006/42/EF)Beskyttelsesmålene i Lavspændingsdirektivet er overholdt iht. appendiks I, nr. 1.5.1. iMaskindirektivet.RoHS-direktiv (2011/65/EU)R&TTE-direktiv (1999/5/EG)
til 19-04-2016EMC-direktiv (2004/108/EU)
fra 20-04-2016EMC-direktiv (2014/30/EU)
Anvendte harmo‐niserede stan‐darder, navnlig:
EN ISO 12100:2010EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010EN 61010-1:2010EN 61000-6-3:2007 + A1:2011EN 61000-6-2:2005EN 300 328 V1.8.1:2012EN 50581:2012
Dato: 21-03-2016
En EF overensstemmelseserklæring står til rådighed som down‐load på vores website.
Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening
14
2 Supplerende betjeningsvejledning CANopen
2.1 Om denne pumpeMagnetdoseringspumpen gamma/ X med CAN-tilslutningudmærker sig i forhold til standardpumper i kraft af tilslutningsmu‐ligheder for et CANopen-bussystem. En CAN-pumpe gamma/ Xkan tilsluttes en CANopen-bus, eller den kan fungere alene.Eksempel:n Måleværdistyret dosering af klorblegemiddel til et swimming‐
pool-cirkulationssystem, hvor pumpen i »CANopen« -tilstandstyres af en regulator.
En gamma / X i version "CANopen" (med ID-kendemærket "sty‐ringsvariant" = C eller D) er beregnet til integration i et CANopen-system.
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
15
2.2 Styreelementer
P_G_0077_SW
3
2
1
Fig. 4: Styreelementer1 Status-LED CAN-Bus2 Bøsning "CAN-bus"3 Device-LEDs
2.3 Elektrisk installation
FORSIGTIG!Pumpe kan beskadigesHvis CAN-kablet ikke er korrekt monteret, bliver sik‐ringsklasse IP65 ikke nået.– Skru CAN-kablet fast med hånden, indtil det ikke
kan skrues længere.
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
16
FORSIGTIG!Pumpe kan beskadigesDet indbyggede stik i huset kan blive brækket løs.– Der må ikke tilsluttes T-fordelere direkte til huset.
CAN-kablet skal forbindes med tilslutningen for CANopen-bus,som det er vist nedenfor (se dokumentationen for din CANopen-installation for flere oplysninger).Sæt netstikket i en stikkontakt - og doseringspumpen er klar til atpumpe.
97
8
6
55
813 14
P_G_0078_SW
Fig. 5: CAN-tilslutning af doseringspumpe (eksemplet er med Dul‐comatin II som styring)5 T-fordeler, M 12, 5-pol. CAN6 Afslutningsmodstand M 12-kobling7 Afslutningsmodstand M 12-stik8 CAN-forbindelseskabel CAN-forbindelseskabel9 CAN-forbindelseskabel13 CAN-pumpe gamma/ X til f.eks.syre14 CAN-pumpe gamma/ X til f.eks.lud
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
17
„Tilslutning til CANopen-Bus“ skal ske over et indbygget, fempoletstik.1 Skærm2 CAN V+ (forsyningsspænding - ikke tilsluttet)3 CAN GND (referencepotentiale)4 CAN H (busledning – dominant high)5 CAN H (busledning – dominant low)
2.4 NøddriftSådan kan du forebygge en situation, hvor styringen via CANopen-bus falder ud:1. Pumpen kan programmeres med en auxiliærfrekvens, der
optimalt passer med en slaglængde på 30 ... 100% af denigangværende proces i nøddrift.
2. Når pumpen skal fungere i nøddrift, skal den køre over bøs‐ningen "ekstern styring" på auxiliærfrekvens - Se "Betjenings‐vejledning for magnetdoseringspumpe gamma/X GMXa" -"Elektrisk installation".
2.5 Afhjælpning af funktionsforstyrrelserDie CANopenStatus-LED viser status for CAN-forbindelsen.De 3 øvrige LED's viser drifts- og fejltilstand - se "Betjeningsvejled‐ning for magnetdoseringspumpe gamma/X GMXa".
Blinkekode CANopenStatus-LED, foroven
Farve Blinkekode Årsag Afhjælpning
grøn lysende Bus-statusOPERATIONEL
- (Normal drift pumpe)
grøn blinkende* Bus-statusPræ-operationel
vent et øjeblik, indtilpumpen starter over bus
grøn enkelt blink ** Bus-statusSTARTUP
vent et øjeblik, eller indstilpumpen til aktiv bus-drift -se kapitlet "Indstillinger"
grøn fra Fejl (BUSOFF, Error,…) Kontrol af CAN-bus
grøn blinkende Bus-statusINIT
Vent et øjeblik
Tilslutning til CANopen-bus
1
54
2
3
P_BE_0059_SW
Fig. 6: Konfigurering på pumpen(male)
P_BE_0060_SW
Fig. 7: Konfigurering på CAN-kabel(female)
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
18
* ** ***A0203
Ignorer blinkekoden ca. 2 min. efter tilslutning af dose‐ringspumpen.
Se til sidst i tillægget ved meddelelsen "fejlmeldingover CANopen-telegram“.
2.6 TilbehørTilbehør Bestillingsnr.
T-fordeler, M12, 5-pol. CAN 1022155
Afslutningsmodstand M 12-kobling 1022154
Afslutningsmodstand M 12-stik 1022592
Forbindelseskabel - CAN, M 12, 5-pol., 1 m 1022139
Forbindelseskabel - CAN, M 12, 5-pol., 2 m 1022140
Forbindelseskabel - CAN, M 12, 5-pol., 5 m 1022141
Forbindelseskabel - CAN, metervare 1022160
Kobling-CAN M 12, 5-pol. Skruetilslutning 1022157
Stik-CAN M 12, 5-pol. Skruetilslutning 1022156
2.7 Tillæg2.7.1 Objektfortegnelse doseringspumpe gamma/ X, GMXa2.7.1.1 Communication Profile Area 0x1000-0x1FFF
Indeks S Navn Model Beskrivelse
1000h 1 p_ident.d_profile U32 Device type(10.2.1 in 450)
000101C2h
RO M
1001h 1 Error register U8 9.6.3 in 301 RO M
1010h 1 Save all parameters U32 RW O
2 Save comm.. parame‐ters
3 Save process.. para‐meters
1011h 1 Load(restoredefault)parameters
U32 RW O
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
19
Indeks S Navn Model Beskrivelse
2 Load comm.. parame‐ters
3 Load process.. para‐meters
1017h 1 p_ident.w_heart_beat_time
U16 50-2000 800 RO O
1018h 0 Identification M
p_ident.b_entries U8 4 RO
1 p_ident.d_vendor_ID U32 0xE1 RO
2 p_ident.d_pro‐duct_code
U32 0x0E020115
RO
3 p_ident.d_rev number U32 1 RO
4 assemblyID U32 Delmontagensserienummer
RW
Send-PDO's MAPPING-Parameter
Indeks S Navn Model Beskrivelse Mapping
1A00h 0 TPDO1
1 DP_state U16 Status doserings‐pumpe (basis)
0x2A100010
2 DP_output_man (faktisk) U16 Pumpefrekvens (fak‐tisk) i %
0x2A010010
3 DP_stroke_len U8 Slaglængde 0x2A0400008
1A01h 0 TPDO2
1 DP_niveau U8 Påfyldingsmængdedoseringsbeholder
0x2A0500008
Modtage-PDO's MAPPING-Parameter
Indeks S Navn Model Beskrivelse Mapping
1600h 0 RPDO1
1 DP_output_cont U16 Pumpefrekvens(nominel) i %
0x2A000010
1601h 0 RPDO2
1 DP_batch_time_stamp U16 Batch tidsstempel 0x2A020010
2 DP_batch_value U16 Faktor (faktisk) 0x2A030010
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
20
2.7.1.2 Manufacturer Specific Profile Area 0x2000-0x5FFF
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
2A00h 0 DP_output_cont (fak‐tisk)
U16 Frekvens i %(0=100,0%)
RPDO1 wr
2A01h 0 DP_output_ist U16 Frekvens i %(0=100,0%)
TPDO1 ro
2A02h 0 DP_batch_time_stamp
U16 Time stamp lastreceived com‐mand
RPDO2 wo
2A03h 0 DP_batch_value U16 Batch Factor RPDO2 wo
2A04h 0 DP_stroke_len U8 Slaglængde TPDO1 rO
2A05h 0 DP_niveau U8 Påfyldings‐mængde dose‐ringsbeholder
TPDO2 rO
2A10h 0 DP_state U16 0=out of ctrl,1=mem, 2=cal,3=pos/neg4=indsug,5=advarsel,6=errors, 7=stops,8-11=mode,12=aux;13=flow;14=pause,15=hand/bus
TPDO1 ro
2A11h 0 DP_Control U8 1= batch-mem,2=setp. pos/neg,3=calibrated,4=flowctrl aktiv,6=Reset
SDO rw
2A12h 0 DP_Mode U8 0=stop,1=manuel,2=batch,
SDO wo
2A20h 0 DP_stroke_max U16 maks. slagfre‐kvens (slag/min)
SDO ro
2A21h 0 DP_metering volume float i 1/slag (ved 100%slag)
SDO wr
2A22h 0 DP_measuring_unit U8 0=Liter, 1=Gallon SDO wr
2A30h 0 DP_volume U32 in ml since lastreset
SDO ro
2A31h 0 DP_stroke_cnt U16 strokes since lastreset
SDO ro
2A33h 0 DP_rem_stroke U16 Remaining strokenr. (in batch mode)
SDO ro
2A35h 0 PCO_HighestSubIndex
U8 ro
1 FlowControl U8 bit SDO wo
2 ChargenMem U8 bit SDO wo
3 ClearCount U8 bit SDO wo
3FBBh 0 PCO_HighestSubIndex
U8
1 U32 ID-kode RO
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
21
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
2 U32 RO
3 U32 RO
4 U32 RO
5 U32 RO
6 U32 RO
7 U32 RO
8 U32 RO
3FBCh 0 PCO_HighestSubIndex
U8
1 String Serienummer RO
2 String RO
3 String RO
4 String RO
5 String RO
6 String RO
7 String RO
8 String RO
3FBDh 0 PCO_HighestSubIndex
U8
1 String Hardware Version RO
2 String RO
3 String RO
3FBEh 0 PCO_HighestSubIndex
U8
1 String Software-version RO
2 String RO
3 String RO
0x5100 – 0x5500
Indeks S Navn Model BeskrivelseMaks.
Objects Attr
5100h 1 U32 Tændings‐tæller
SDO RO
5101h 1 Fehlerflags U32 Pumpens fejl‐flag
SDO RO
5102h 1 Warnflags U32 Pumpensadvarsler
SDO RO
5105h 1 Gesamt-Hub‐zähler
U32 Antal slag-tæller
SDO RO
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
22
Indeks S Navn Model BeskrivelseMaks.
Objects Attr
5106h 1 Doserings‐mængde-tæller
float Doserings‐mængde-tæller
SDO RO
5107h 1 Rest-Hübe U32 Rest-slag SDO RO
5108h 1 Rest-Dosie‐rmenge
float Rest-dose‐ringsmængde
SDO RO
5109h 1 Ist-Hublänge float Aktuelle slag‐længde
SDO RO
510Ah 1 Soll-Hublaenge
float Nominel slag‐længde
SDO RW
510Bh 1 Soll-Hubfre‐quenz
U16 Nominel slag‐frekvens
SDO RW
510Ch 1 Ist-Hubfre‐quenz
U16 Aktuel slag‐frekvens
SDO RO
510Dh 1 Dosiervo‐lumen proAuslösung
Float Doseringsvo‐lumen prudløsning
SDO RW
510Eh 1 Ist-Dosierlei‐stung
Float Aktuel dose‐ringsydelse
SDO RO
510Fh 1 Dosierzeit fürBatch
U16 Doseringstidfor batch isek.
SDO RW
5110h 1 Float Maksimaldoserings‐ydelse
SDO RO
5112h 1 Soll-Dosie‐rleistung
Float Nomineldoserings‐ydelse
SDO RW
5113h 1 U16 Auxiliarfre‐kvens
SDO RW
5114h 1 Float Auxiliar-dose‐ringseffekt
SDO RW
5115h 1 Dosierart U32 Doserings‐måde (0-optimal,1-hurtig,2-sinus-mode,3-kontin.4-DFMa)
SDO RW
5117h 1 Soll-Betrieb‐sart
U32 Nomineldriftsmåde(0-stop,1-manuel,..)
SDO RW
5118h 1 Ist-Betrieb‐sart
U32 Aktuel drifts‐måde
SDO RO
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
23
Indeks S Navn Model BeskrivelseMaks.
Objects Attr
5119h 1 Soll-Unterbe‐triebsart
U32 Nominelunderdrifts‐måde(0-0..20mA,1-4..20mA,4-lineærkurve,..)
SDO RW
511Ah 1 Ist-Unterbe‐triebsart
U32 Aktuel under‐driftsmåde
SDO RO
511Bh 1 Betriebs‐modus (Auto‐matik On/Off)
U32 Drifts-mode(automatikOn(1)/Off(0))
SDO RW
511Ch 1 Konzentrati‐onsge‐steuerterBetrieb an/aus
U32 Koncentrati‐onsstyret drifttil (1)/fra(0)
SDO RW
511Eh 1 Dauer desAnsaugens
U16 Indsugnings‐længde i sek.
SDO RW
511Fh 1 Batch-Faktor U32 Batch-Faktor(1-99999)
SDO RW
5122h 1 Kontakt-Faktor
float Kontakt-faktor(0,01-99,99)
SDO RW
5147h 1 U16 Maksimalslagfrekvens
SDO RO
5148h 1 U32 Samletdriftstid i sek.
SDO RO
5152h 1 Dosiermengepro Vollhub
Float Doserings‐mængde pr.hele slag i ml(slagl.100%)
SDO RO
5153h 1 LöschbarerHubzähler
U32 Sletbar slagt‐æller
SDO RW
5154h 1 Float Sletbarmængde‐tæller
SDO RW
Strings
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
5D00h 0 PCO_Hig‐hestSubIndex
U8 RO
1 Name1 String Pumpensnavn
RO
2 Name2 String RO
3 Name3 String RO
4 Name4 String RO
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
24
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
5 Name5 String RO
6 Name6 String RO
7 Name7 String RO
8 Name8 String RO
5D01h 0 PCO_Hig‐hestSubIndex
U8 RO
1 Location1 String Pumpensplacering
RO
2 Location 2 String RO
3 Location 3 String RO
4 Location 4 String RO
5 Location 5 String RO
6 Location 6 String RO
7 Location 7 String RO
8 Location 8 String RO
5042h 1 Identifica‐tion_LED
U16 0- Sluk SDO rw
>0 Indstilidentifikati‐onstid (LEDgul+rødblinkerimens)
1 svarer tilca. 10 ms
5FEE 0 CANopen‐StackRevi‐sion
UINT32 ProMinentCANopen-Stack-Revi‐sion
RO
2.7.1.3 Device Specific Area 0x51000-0x5FFFHMI Area 0x5100 – 0x5FFF
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
5111h 1 sw_version_ctrl U32 Software-versionControl
RO
5112h 1 hw_version_ctrl U32 Hardware-versionControl
ro
5113h 1 sw_version_fu U32 Software-version FU RO
5114h 1 hw_version_fu U32 Hardware-versionFU
RO
5115h 1 sw_version_pfc U32 Software VersionPFCU
RO
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
25
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
5116h 1 hw_version_pfc U32 Software VersionPFC
RO
5118h 1 serial_number U32 Serienummer forSxCn
RO
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
5120h 1 Nominal-Frequency U16 Nominel frekvens PDO Rw
5121h 1 Actual-Frequency U16 Faktisk frekvens PDO RO
5122h 1 Nominal-Mode U8 Nominel driftsmåde PDO Rw
5123h 1 Actual-Mode U8 Faktisk driftsmåde PDO RO
5124h 1 Analog-Mode U8 Analog-Mode: PDO Rw
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
5125h 1 Analog-Curve U8 Kurvetegning foranalog
ro
5126h 1 Curve-IP1 U16 Strøm ved kurve‐punkt 1
rW
5127h 1 Curve-FP1 U16 Slagfrekvens ved kur‐vepunkt 1
rW
5128h 1 Curve-IP2 U16 Strøm ved kurve‐punkt 2
rW
5129h 1 Curve-FP2 U16 Slagfrekvens ved kur‐vepunkt 2
rW
512Ah 1 Auxiliary U16 Auxiliar-frekvens ro
512Bh 1 Dosing-Mode U8 Doseringsfunktion(doseringsprofil)
Rw
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
512Ch 1 Batch-Memory U8 Lagringsfunktion forcharging-dosering:
PDO ro
512Dh 1 Batch-Faktor U16 Charge_faktor PDO ro
512Eh 1 Contact-Memory U8 Lagringsfunktion forkontakt-dosering:
PDO ro
512Fh 1 Contact-Faktor U16 Kontakt-faktor PDO ro
5130h 1 Pressure-Control U8 Trykovervågning Rw
5131h 1 Calibration-Counter U8 Kalibrerings-slagt‐æller
PDO Rw
5132h 1 Calibration-Value U16 Kalibreringsværdi(totalmængde)
PDO Rw
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
26
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
5133h 1 Viscosity U8 Viskositetsniveau ro
5134h 1 Stroke-Length U16 Slaglængde PDO ro
5135h 1 Stroke-Counter U32 Slagtæller PDO rO
5136h 1 Kvantitetstæller U32 Mængdetæller PDO rO
5137h 1 Clear-Counters U8 Slet tæller WO
5138h 1 Strokes-Left U32 Restslag PDO RO
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
5139h 1 Quantity-Left U32 Restmængde PDO RO
513Ah 1 User-Code U16 Bruger-adgangs‐kode
PDO WO
513Bh 1 Language-Index U8 Sprog-indeks RW
513Ch 1 Analog-ekstern U16 Analogværdier vedekstern-indgang
PDO RO
513Dh 1 Quantity-per-Stroke U16 Doseringsmængdepr. slag ved 100%slaglængde
PDO RO
513Eh 1 NomFreq_Literper‐Hour
U16 Nominel doserings‐frekvens i liter/timen
PDO RO
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
513Fh 1 Dosing-Control U8 Doseringsovervåg‐ning
RW
5140h 1 Dosing-Control-Pulses
U16 Fejlslag i doserings‐overvågningen
RW
5141h 1 Dosing-Control-by-Aux
U8 Doseringsovervåg‐ning i AUX-drift
RW
5142h 1 Dosing-Control-Errorsignal
U8 Fejlmeddelelse idoseringsovervåg‐ning
RW
5143h 1 Access-Level U8 Adgangssikrings-niveau (0-ingen, 1-menu spærret, 2-konstant visning ogmenu spærret)
RW
5144h 1 Unit U8 Pumpeenheder ( 0-liter, 1-gallon)
RW
5145h 1 Diafragma U8 Membran-fejlmelding RW
5146h 1 AnalogCurveError U8 Fejlmelding foranalog kurve
RW
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
27
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
5147h 1 Relay1-Typ U16 Relæ-type (0-advarsel,1-fejl, 2-adv.+fejl, 3-adv.+fejl+stop,4-stop, 5- taktgiver)
RW
5148h 1 Relay2-Typ U16 Relæ-type (0-advarsel,1-fejl, 2-adv.+fejl, 3-adv.+fejl+stop,4-stop, 5- taktgiver)
RW
5149h 1 Relay1-Polarity U16 Relæ-polaritet (0-slut‐tende (NO), 1-åbnende (NC))
RW
514Ah 1 Relay2-Polarity U16 Relæ-polaritet (0-slut‐tende (NO), 1-åbnende (NC))
RW
514Bh 1 Analog-Out-Range U16 Analogudgang-felt (0:0-20mA,1: 4-20mA)
RW
514Ch 1 Analog-Out-Function U16 Analogudgangs-funk‐tion (0:slag/min, 1:aktuel doseringseffekt,2: Effekt ved 20mA)
RW
514Dh 1 Analog-Out-Capacity U16 Indstillelig effekt ved20mA
RW
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
514Eh 1 NomFreqStrokesper‐Hour
U16 Nominel doseringsef‐fekt i slag/timen
RW
514Fh 1 CalibReset U16 Nulstil kalibreringen RW
5150h 1 BatchQuantity U32 Fastsat doserings‐mængde
RW
5151h 1 DeviceName U16 Apparatnavn ro
5152h 1 DeviceLocation U16 Apparatets placering ro
5153h 1 Betriebsdruck U16 Trykniveauer (0: 4bar, 1: 7 bar, 2: 10bar, 4: 12 bar)
RW
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
5D00h 0 PCO_HighestSubIndex
U8 RO
1 Name1 String Pumpens navn RO
2 Name2 String RO
3 Name3 String RO
4 Name4 String RO
5 Name5 String RO
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
28
Indeks S Navn Model Beskrivelse Objects Attr
6 Name6 String RO
7 Name7 String RO
8 Name8 String RO
5D01h 0 PCO_HighestSubIndex
U8 RO
1 Location1 String Pumpens placering RO
2 Location 2 String RO
3 Location 3 String RO
4 Location 4 String RO
5 Location 5 String RO
6 Location 6 String RO
7 Location 7 String RO
8 Location 8 String RO
5042h 1 Identification_LED U16 0 - sluk>0 Indstil identifikati‐onstid (LED gul+rødblinker imens)1 - svarer til ca. 10ms
SDO RW
5FEE 0 CANopenStackRevi‐sion
UINT32 ProMinentCANopen-Stack-Revision
RO
2.7.1.4 Device Profile Area 0x6000-0x9FFF
Indeks Sub Navn Model Beskrivelse Categ.* Attr
6000h 00h HighestSubIndex
U32 Failure codes MANDA RO
01h Hardware failurecodes 1
U32 MANDA RO
02h Hardware failurecodes 2
U32 MANDA RO
03h Software failurecodes 1
U32 Bit#0: Software‐Fault
MANDA RO
Bit#1: Software‐Reset
Bit#2: Parameterproblem
Bit#3: Memoryresource problem
Bit#4: Applicationfailure
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
29
Indeks Sub Navn Model Beskrivelse Categ.* Attr
Bit#5: Failure incontrol software
Bit#6: Failure ofoperation systemsoftware
Bit#7: Failure incommunication soft‐ware
Bit#8 to 31Reserved
04h Software failurecodes 2
U32 MANDA RO
05h Mechanics failurecodes 1
U32 MANDA RO
06h Mechanics failurecodes 2
U32 MANDA RO
07h Electrics failurecodes 1
U32 MANDA RO
08h Electrics failurecodes 2
U32 MANDA RO
0Dh Operation failurecodes 1
U32 MANDA RO
0Eh Operation failurecodes 2
U32 MANDA RO
0Fh Operation failurecodes 3
U32 MANDA RO
10h Auxiliary devicefailure codes 1
U32 MANDA RO
11h Auxiliary devicefailure codes 2
U32 MANDA RO
12h Auxiliary devicefailure codes 3
U32 MANDA RO
Indeks Sub Navn Model Beskrivelse Categ.* Attr
6001h 00h HighestSubIndex
U32 Warning codes MANDA RO
01h Hardware warningcodes 1
U32 MANDA RO
02h Hardware warningcodes 2
U32 MANDA RO
03h Software warningcodes 1
U32 Bit#0: Software‐Warning
MANDA RO
Bit#1: Software‐Reset
Bit#2: Parameterproblem
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
30
Indeks Sub Navn Model Beskrivelse Categ.* Attr
Bit#3: Memoryresource problem
Bit#4: Applicationfailure
Bit#5: Warning incontrol software
Bit#6: Warning ofoperation systemsoftware
Bit#7: Warning incommunicationsoftware
Bit#8 to 31Reserved
04h Software warningcodes 2
U32 MANDA RO
05h Mechanics warningcodes 1
U32 MANDA RO
06h Mechanics warningcodes 2
U32 MANDA RO
07h Electrics warningcodes 1
U32 MANDA RO
08h Electrics warningcodes 2
U32 MANDA RO
0Dh Operation warningcodes 1
U32 MANDA RO
0Eh Operation warningcodes 2
U32 MANDA RO
0Fh Operation warningcodes 3
U32 MANDA RO
10h Auxiliary devicewarning codes 1
U32 MANDA RO
11h Auxiliary devicewarning codes 2
U32 MANDA RO
12h Auxiliary devicewarning codes 3
U32 MANDA RO
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
31
*
MANDA mandatory
FUNKTION valgfri:
CONDIT Conditional mandatory
Indeks Sub Navn Model Beskrivelse Categ.* Attr
6002h 00h HighestSubIndex U32 Alarm codes MANDA RO 01h Hardware alarm
codes 1U32 MANDA RO
02h Hardware alarmcodes 2
U32 MANDA RO
03h Software alarm codes1
U32 Bit#0: Software‐Fault
MANDA RO
Bit#1: Software‐Reset
Bit#2: Parameterproblem
Bit#3: Memoryresource problem
Bit#4: Applicationfailure
Bit#5: Failure incontrol software
Bit#6: Failure ofoperation systemsoftware
Bit#7: Failure incommunication soft‐ware
Bit#8 to 31Reserved
04h Software alarm codes2
U32 MANDA RO
05h Mechanics alarmcodes 1
U32 MANDA RO
06h Mechanics alarmcodes 2
U32 MANDA RO
07h07 Electrics alarm codes1
U32 MANDA RO
08h Electrics alarm codes2
U32 MANDA RO
0Dh Operation alarmcodes 1
U32 MANDA RO
0Eh Operation alarmcodes 2
U32 MANDA RO
0Fh Operation alarmcodes 3
U32 MANDA RO
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
32
Indeks Sub Navn Model Beskrivelse Categ.* Attr
10h Auxiliary device alarmcodes 1
U32 MANDA RO
11h Auxiliary device alarmcodes 2
U32 MANDA RO
12h Auxiliary device alarmcodes 3
U32 MANDA RO
Indeks Sub Navn Model Beskrivelse Categ.* Attr
6003h 00h HighestSubIndex U32 Specific physicalunits
MANDA RO
01h Physical unit pres‐sure
U32 Standard: bar0x004E0000,gal (AE)
MANDA RW
6005h 00h HighestSubIndex GenericPump con‐trol
MANDA
01h Generic pump com‐mands
U8 Bit#0: Pump opera‐tion: off=0 / on=1
MANDA RW
Bit#1: ResetFault:No reset=0 / Resetof fault=1
Bit#2: RemoteAc‐cessReq: Noremote=0; Remoteaccess=1
Bit#3 to 7 Reserved
6007h 00h HighestSubIndex Identification MANDA RO 01h ManufacturerID String MANDA RO
02h DeviceType String MANDA RO
03h ProfileRevision String MANDA RO
Indeks Sub Navn Model Beskrivelse Categ.* Attr
6026h 00h HighestSubIndex Error notificationcontrol
MANDA CO
02h Navn String MANDA RW
03h Class String MANDA RW
07h NotificationCode U16 FUNKTION RW
6027h 00h HighestSubIndex Error notificationstatus
MANDA
01h Status U8 MANDA RO
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
33
*
MANDA mandatory
FUNKTION valgfri:
CONDIT Conditional mandatory
2.7.1.5 Alarm Action Area for Measurement Devices (404 )
Indeks Sub Navn Model Beskrivelse Categ. Attr
6509h 1 Al1_action=1warn,=3 err
U8 Level min error RW
6519h 1 Al2_action =0inaktiv
U8 Level min warning RW
6529h 1 Al3_action U8 Batch error RW
6539h 1 Al4_action U8 Cal warning RW
6549h 1 Al5_action U8 Sys error RW
6559h 1 Al6_action U8 Ikke bus RW
6569h 1 Al7_action U8 add2 RW
6579h 1 Al8_action U8 add3 RW
6600 1 Al_state0_7 U8 0=ingen fejl, 1=fejl(DLT/Sigma/DF3)
RW
2.7.2 EMERGENCYEmergency Object Data:
Byte 0 1 2 3 4 5 6 7
Content* Emergency ErrorCode*
Error regi‐ster*
Manufacturer specific Error Field*
*
Content (1 Byte): 80h+Node-Id
Emergency Error Code (2 Byte): 0x1000 (0x10xx = Generic Error)0x0000 (0x00xx = No Error)
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
34
Error Register (1001h-Inhalt) (1 Byte): 0x81 (Bit #0=Generic Error,Bit #7= Manufacturerspecific)
Manufacturer specific Error Field (5 Byte): Byte #3: Komponent-nr. (Kanal)Byte #4: FejltypeByte #5: FejlklasseByte #6: friByte #7: fri
Emergency ErrorCode (2 Byte): 0xFF01 (0xFFxx = Device specific, 0x01 = Sigma b)
Manufacturer specific Error Field (5 Byte):
Byte #3: Komponent-nr. (Kanal)
Byte #4: Fejltype
Byte #5: Fejlklasse
Byte #6: fri
Byte #7: fri
Komponent-nr. (Kanal):
0 -
1 GMXa
Fejltype (1-99):
- se fejltabel
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
35
Fejlklasse:
Bit0 Emergency aktiv
Bit1 Fejl (1) / advarsel (0)
Bit2 Action: 1 aktiv (slag til) – 0 inaktiv (slagslået fra)
Fejltabel
Fejl EMCY
EmergencyErrorCode
Error Regi‐ster
Manufacturer spe‐cific Error Field
Component-Nr. Error-Typ.
Error-Class
- -
Niveauadvarsel 0xFF01 0x81 0x01 0x01 0x01 0x00 0x00
Advarsel doseringsover‐vågning
0xFF01 0x81 0x01 0x03 0x01 0x00 0x00
Advarsel membran 0xFF01 0x81 0x01 0x04 0x01 0x00 0x00
Advarsel slaglængde 0xFF01 0x81 0x01 0x05 0x01 0x00 0x00
Advarsel overbelastning 0xFF01 0x81 0x01 0x06 0x01 0x00 0x00
Advarsel temperatur 0x4201 0x09 0x01 0x07 0x01 0x00 0x00
Niveaufejl 0xFF01 0x81 0x01 0x21 0x02 0x00 0x00
Beholder-overløb 0xFF01 0x81 0x01 0x22 0x02 0x00 0x00
Styringssignal < 4mA 0xFF01 0x81 0x01 0x23 0x02 0x00 0x00
Styringssignal > 20mA 0xFF01 0x81 0x01 0x24 0x02 0x00 0x00
Fejlslag dosering 0xFF01 0x81 0x01 0x25 0x02 0x00 0x00
Membranbrud 0xFF01 0x81 0x01 0x26 0x02 0x00 0x00
Slaglængde ændret 0xFF01 0x81 0x01 0x27 0x02 0x00 0x00
Systemfejl 0xFF01 0x81 0x01 0x2A 0x02 0x00 0x00
Modulkommunikation 0x8101 0x11 0x01 0x2C 0x02 0x00 0x00
Modul mangler 0x8101 0x11 0x01 0x2D 0x02 0x00 0x00
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
36
Emergency ErrorCodes vom Stack
EmergencyErrorCode
#define ERRCODE_COMM_ERROR 0x8100 communication error
#define ERRCODE_CAN_OVERRUN 0x8110 CAN overrun
#define ERRCODE_CAN_PASSIVE 0x8120 CAN in error passive
#define ERRCODE_HB_ERROR 0x8130 HB or life guard
#define ERRCODE_CAN_RECOVER_BOFF 0x8140 CAN recoverd from bus-off
#define ERRCODE_BAD_PDOPARA 0x8210 PDO not processed due the length
#define ERRCODE_BAD_PDOLEN 0x8220 PDO length exceeded
2.7.3 Kommentar til objekterObjektet ‚DeviceState’ oplyser pumpens aktuelle driftsart og aktu‐elle problemer ved den. ‚DeviceState’ kan kun læses.
DeviceState BitValues
Bit-placering Betydning
15 (MSB) Manuel- /bus-drift
14 Pause
13 -
12 Aux
11 Driftsform: 1. kontinuerlig
10 Driftsform: 2. Charge-drift
9 Driftsform: 3. eksterne kontakt
8 Driftsform: 4. Analogindgang
7 Stop
6 intern fejl
5 Advarsel (om f.eks. beholderni‐veau)
4 Indsugning aktiv
3 Sænker (kun i ProMinent-anlæg)
2 Kalibrering ugyldig
1 Lagerdosering
0 (LSB) ingen mulighed for remote-drift
Driftsfunktionen kan specificeres nærmer i objektet ‚DeviceControl’.
DeviceState [Index 0x2A10, Subindex0x00]
DeviceControl [Index 0x2A11, Sub‐index 0x00]
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
37
DeviceControl BitValues
Bit-placering Betydning
7 (MSB) skal være 0
6 Reset
5 skal være 0
4 -
3 Kalibreringen afsluttet
2 skal være 0
1 Charge-lager aktivt
0 (LSB) skal være 0
Når bit 6 (RESET) står på ‘1’ (DeviceMode = 0x00), stopperpumpen, aktuelle problemer bliver slettet og Charge-lageret sat på0.
Pumpens CANopen-driftsart kan konfigureres via objektet ‚Device‐Mode’.
DeviceMode BitValues
Bit-placering Betydning
7 (MSB) skal være 0
6 skal være 0
5 skal være 0
4 skal være 0
3 skal være 0
2 skal være 0
1 Kontinuerlig drift [0], charge-drift [1]
0 (LSB) Stop [0] / start [1]
‚DeviceMode’-værdi
a) Stop 0x00
b) Kontinuerlig drift 0x01
c) Charge-drift 0x02
DeviceMode [Index 0x2A12, Subindex0x00]
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
38
2.7.4 Ændring af CANopen-node-adresse (node-ID)Apparatets CANopen-node-adresse kan ændres på denne måde:
Ændring af objektfortegnelsen via standard-SDO-trafik.
Man kan vælge den aktuelt konfigurerede node-adresse eller konfigurere en ny node-adresse via objektfor‐tegnelsen 3F40h, subindeks 1.
Node-adressen skal ligge mellem 1 og 127. Standard node-adressen er 119
Datatypen for denne indtastning er UNSIGNED SHORT.
1. Hvis node-adressen skal ændres, skal den nye adresseskrives i Index 3F40h, subindeks 1.
CAN-meddelelsen til skrivning af den nye node-adresse 55:
ID DLC Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Byte 8
600h +NodeID
8 CMD =2Bh
40h 3Fh 01h 37h 00h X X
Index3F40h
Sindex 1 NodeID0037h
2. Indtastning af signaturen "save" til indeks 1010h, underin‐deks 05 gemmer den nye node-adresse i permanent hukom‐melse.
CAN-meddelelsen til skrivning af den nye node-adresse 250kBit/s:
ID DLC Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Byte 8
600h +NodeID
8 CMD =23h
10h 10Fh 05h 73h 61h 76h 65h
Index1010h
Sindex 5 “save”
3. De ændrede baudrater træder i kraft ved næste start af appa‐ratet. Man kan også genstarte apparatet over NMT-komman‐doen„ResetNode“.
2.7.5 Overførselshastighed (baudrate)Ved levering er apparatet konfigureret til en baudrate på 125 kBit/s.Det er ProMinent-standard-baudraten.
2.7.6 Kommentar til kalibreringenPumpen er forkalibreret. Doseringsvolumet kan kalibreres om efterbehov.
2.7.7 Firmware-UpdateFirmwaren kan ikke opdateres over CAN-bus.
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
39
2.7.8 Lagring af dataKonfigureringsdata (kalibreringsdata f.eks.) er sikret i en hukom‐melse, der er sikret mod strømsvigt.
2.7.9 Overholdte standarder / retningslinjerApparatets hardware lever op til den harmoniserede CAN-specifi‐kation 2.0 (ISO99-1, ISO99-2). Specifikationen indeholder CAN-protokollen (ISO 11898-1) og angivelser af fysiske applikationslag(physical layer) svarende til ISO 11898-2 (high speed CAN i optil1Mbit/sek) og ISO 11898-3 (low speed CAN op til125kBit/sek).Apparatet lever op til specifikationen CAN-Open CIA-DS401, der ergrundlag for den europæiske norm EN50325-4.Det lever op til styreenhedsprofil CiA-404.
Overholdte CAN-normer og -specifika‐tioner
Supplerende betjeningsvejledning CANopen
40
3 Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®3.1 Forudsætninger
Brugerne skal kende indholdet af "Betjeningsvejledning for mag‐netdoseringspumpe gamma/ X, GMXa"!Pumpen skal være forsynet med ID-kendemærket "styringsva‐riant": "R" "PROFIBUS®-DP-grænseflade M12". I betjenings‐menuen findes nu menupunktet »Feldbus« . (Når »Feldbusè er aktiv«, kommer desuden »indstillinger è PROFIBUS« frem ibetjeningsmenuen.)
3.2 Indstilling af pumpen3.2.1 Generelt
En pumpe med PROFIBUS®-funktion skal indstilles som en stan‐dardpumpe - men BUS-funktionen skal tilføjes.
Indstillingsproceduren bliver afbrudt ved pauser påmere end 60 sekunder.
PROFIBUS®-pumpen udgør en deltager med slave-funktion efterDO-V1 gennem det tilsluttede PROFIBUS® -modul. Brugerdatabliver på den måde overført cyklisk såvel som acyklisk.
3.2.2 Sådan aktiverer/deaktiverer man PROFIBUS®
Hvis pumpen skal kunne aktiveres over PROFIBUS® skal»Feldbus« være indstillet på »aktiv« .1. For at komme til »Menu« trykkes tasten [Menu].
ð Markøren lander direkte på »Informationer« .2. For skift fra »informationer« til »Feldbus« : Drej og tryk på
[Clickwheel].3. For skift fra »Feldbus« til »inaktiv/aktiv« : Drej og tryk på
[Clickwheel].4. For skift fra »inaktiv« til »aktiv« : Drej og tryk på [Clickwheel].
ð Pumpen gemmer indstillingen »aktiv« .
Desuden vises menuen »indstillinger è PROFIBUS«.Pumpen er i "stop"-tilstand. Tryk tasten [stop/start] forat gøre den klar til aktivering. Afgiv startkommandoenover BUS.
Alle eksterne indgange som niveau- og doseringsovervågning ogekstern styring (pause, kontaktindgang, analogindgang) fungererogså, når PROFIBUS® » er aktiv« . Indgangene giver de sammereaktioner, som når pumpen kører uden PROFIBUS®-funktionen -se driftsvejledningen for pumpen. Pumpen sender tilsvarende infor‐mationer til masteren (PLC, PC,...) over PROFIBUS®.
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
41
gamma/ X, GMXa er fra producenten indstillet på doseringsmåde»automatik« .Masteren kan også læse de pumpedata, der er fastsat i dens GSD-fil, selv om Feldbus er inaktiv.
Hvis PROFIBUS® bliver indstillet på »inaktiv« , bliver indstillingernefor den sidst valgte driftsmåde indlæst igen.Pumpen stopper, hvis den bliver stillet om til en anden driftsmådeog kan kun genstartes med tasten [stop/start].
3.2.3 Sådan indstilles en slave-adresse3.2.3.1 over »BUS-adresse«
Hvis en master i PROFIBUS®-segmentet indtaster enslave-adresse, så bortfalder den manuelle indstilling afslaveadressen.Adressen er forudindstillet til „120“ på gamma/ XGMXa.
1. For at komme til »Menu« trykkes tasten [Menu].ð Markøren lander direkte på »Informationer« .
2. For skift fra »indstillinger« til »Feldbus« : Drej og tryk på[Clickwheel].ð Markøren lander direkte på »driftsmåde« .
3. For skift fra »driftsmåde« til »PROFIBUS« : Drej og tryk på[Clickwheel].ð Menuen »Bus-adresse« vises.
Indtast altid PROFIBUS®-adresser med 3 tal (adresser fra „002“ til„125“):1. 1. mulighed: Drej [Clickwheel], indtil den ønskede værdi og
tryk på [Clickwheel].2. 2. mulighed: Tryk på tasten [indsug] for at skifte til indstil‐
ling med tal. Indstil tallene med [Clickwheel] og gem demmed tasten [indsug]. Så springer cursoren til næste tal. .
3.2.3.2 Om »pumpetype«
Du skal kun indtaste noget her, hvis du vil bruge data‐profilen for gamma/ L i stedet for profilen for gamma/X.
1. Spring til »pumpetype« som beskrevet i kap.2. Vælg f.eks pumpetype »GALa« .
ð Pumpen indlæser nu dataprofilen for pumpe gamma/ L,GALa.
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
42
3.3 Særligt for drift med PROFIBUS® aktiveret3.3.1 Generelt
I PROFIBUS®-drift kan man ikke indstille eller pro‐grammere pumpen manuelt! Hvis man ønsker det, skalman indstille PROFIBUS® på »inaktiv« .
n Man kan altid skifte mellem de permanente visninger med[Clickwheel] som i de øvrige driftsmåder. Det påvirker ikkepumpens drift.
n Når man skifter til PROFIBUS®-drift, bliver indstillingerne fraden seneste driftsmåde uden PROFIBUS® overtaget. Men deindstillinger, der er foretaget over PROFIBUS®, bliver ikkegemt! De er kun gyldige, så længe pumpen er forbundet medPROFIBUS®. Kun »slagtælleren« (samlet slagantal) og»mængdetælleren« (antal liter i alt) tæller videre og gemmes.
n Hvis pumpen bliver stillet om til PROFIBUS®-drift, stopper de.Tryk tasten [stop/start] for at gøre den klar til aktivering igen.Afgiv startkommandoen over BUS.
3.3.2 VisUnder løbende PROFIBUS®-drift optræder der forskellige symboleri driftsvisningen.
Man kan finde disse løbende symboler i kapitlet "Sty‐ringselementer" eller "Betjeningsvejledning for magnet‐doseringspumpe gamma/ X, GMXa"
PROFIBUS Stop-PROFIBUS®: Pumpen blev stoppet af PROFIBUS®.
Masteren sendte pumpen en tilsvarende meddelelse.
Forbindelsesfejl: Hvis pumpen mister forbindelsen til PRO‐FIBUS® (hvis BUS-kablet fjernes eller BUS-masteren falder ud),vises fejlsymbolet og symbolet .
Modulfejl: Mister pumpen forbindelsen til BUS-modulet (hvisBUS-modulet fjernes eller pga. andre kommunikationsvanskelig‐heder mellem BUS-modulet og pumpen), vises fejlsymbolet ogsymbolet .
3.3.3 LED'er på PROFIBUS®-modulet
Signal Årsag
Fra Der er ikke forsyningsspænding til modulet, eller derer ikke forbindelse.
Grøn Modulet og masteren udveksler informationer.
LED 1 (til venstre) - Driftstilstands-modul
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
43
Signal Årsag
Grøn, blinkende Modulet er initialiseret.
Rød, blinkende Fejl ved indgivelse af parametre til pumpen
Rød, blinkende, dobbelt Fejl ved konfiguration af PROFIBUS
Signal Årsag
Fra Modulet er ikke initialiseret
Grøn Modulet er initialiseret.
Grøn, blinkende Modulet er initialiseret, og der er diagnosemedde‐lelser.
Rød Alvorlig undtagelsesfejl
3.3.4 Brug af doseringsovervågningHvis man vil benytte doseringsovervågning i PROFIBUS®-drift, skalstikbøsningen "Doseringsovervågning" være i brug. Pumpensender så »tilstedeværelsesoplysninger« til "Flow"-status bit. Mankan tænde og afbryde doseringsovervågningen over PROFIBUS®med parametrene »Metering Monitor« eller »FlowControl« .Hvis doseringsovervågningen er stillet på »aktiv« , kommer der kunen advarsel, hvis der opstår problemer med gamma/ L, GALa -gamma/ X, GMXa kan kommunikere et problem som advarsel ellerfejl.
3.4 InstallationAlle apparater, der skal bruge BUS'en, skal være tilsluttet en linje.Der er op til 32 mulige stationer (mastere, slaver, repeatere).BUS'ens kabelføring skal have en afslutningsmodstand ved startog slut.
PROFIBUS®-kabler skal være afskærmede, snoede, dobbeltko‐rede (twisted pair) kabler svarende til EN 50170-standarden (led‐ningstype A).
En ensidigt jordet skærm skal beskytte mod lavfre‐kvente jordsløjfer. En ensidigt jordet skærm har ingeneffekt mod HF-interferens. En dobbeltjordet skærm ogsnoede ledere virker ganske vist mod magnetisk HF-interferens, men ikke mod elektrisk HF-interferens.
Ved brug af PROFIBUS® anbefaler vi en dobbeltsidet, lavinduktiv(dvs. stor flade og lav impedans)-tilslutning til den beskyttendejording.
LED 2 (til højre) - Status-modul
BUS-installation
Stik og kabler
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
44
BUS-kabelføringens længde uden repeater varierer med denønskede overførselshastighed:
Overførselshastighed og BUS-kabelføringslængde
Overførselshastighed Maksimal BUS-kabelføringslængde
kBit/s m
12000 100
6000 100
3000 100
1500 200
500 400
187,5 1000
93,75 1200
19,2 1200
9,6 1200
PROFIBUS®-modulet er forsynet med to M12-industristikbøsningerfor tilslutning af PROFIBUS®-kabler. Pin-arrangementet svarer tilPROFIBUS®-standarden - se nedenfor - så der kan bruges almin‐delige BUS-kontakter. Vær opmærksom på, at kabelforbindelsermed disse stik normalt kun har en fugtigheds- og berøringsbeskyt‐telse svarende til IP 20!
M12-industristikbøsning til PROFIBUS®-modulet muliggør installa‐tion med fugtigheds- og berøringsbeskyttelse svarende til IP 65.Men så skal PROFIBUS®-kablet forsynes med M12-industristiksvarende til IP 65.
FORSIGTIG!– Beskyttelsesniveau IP 65 forudsætter også en
sammenskruede stik-stikbøsningsforbindelser!– Hvis omgivelserne kræver en fugtigheds- og berø‐
ringsbeskyttelse svarende til IP 65, skal deranvendes kabler med indstøbte M12-industristik.
– Ukablede pumper (med PROFIBUS®-modul) kankun opnå beskyttelsesniveau IP 65, hvis M12-indu‐stristikbøsningerne er forsynet med et IP 65-dæksel! Der er ingen garanti for det medleverededæksels kemikalieresistens.
Hvis pumpen er den sidste bus-bruger på PROFIBUS®-kablet, skaldet monteres med PROFIBUS®-afslutningsmodstand, terminal(bestillings-nummer 1036622) som afslutning - se EN 50170. PRO‐FIBUS®-afslutningsmodstanden lever op til berørings- og fugtig‐hedsbeskyttelsesstandard IP 65.
Anvisninger for opnåelse af beskyttel‐sesniveau IP 65
Slutmodstand
P_DE_0079_SW
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
45
3.5 Drift3.5.1 Generelt
PROFIBUS®-pumpen udgør en deltager med slave-funktion efterDO-V1 gennem det tilsluttede PROFIBUS® -modul. Brugerdatabliver på den måde overført cyklisk såvel som acyklisk.
3.5.2 GSD-filGSD-filen skal bruges ved konfigureringen af masteren. Denbeskriver alle pumpens karakteristika i PROFIBUS®-drift (nøgleord,diagnose, moduler, slots). GSD-filen kan downloades på PRO‐FIBUS®-websitet og fra ProMinent-websitet. Filnavnet er ikke til attage fejl af: GMXA0F4E.GSD .
3.5.3 Dataobjekter gamma/ X, GMXaStatus og Control
Modul/slot
Indeks Navn Modul‐navn
Diag.Number
Adgangskode (hex)
Model Data‐flow *
Beskrivelse
bit Navn Funktion
1 1 State Status 1 40,83 u32 L 0 Ser‐vice
Der er service-anmodninger
1 Med‐de‐lelser
Der er medde‐lelser
2 Mode 00 – stop03 – contact
3 01 – manuel04 – analog
4 02 – batch
5 Fejl Der er regi‐streret fejl - se"Fejl"
6 Advarsler
Der er advarsler- se "Advarsler"
7 Manuelt stop
Pumpen blevstoppet manuelt
8 Stop Pumpen erstoppet
9 Indsug Pumpen er iindsugningsdrift(overordnetfunktion)
10 Auxil‐liar
Pumpen er iauxiliardrifts‐form (over‐ordnet funktion)
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
46
Modul/slot
Indeks Navn Modul‐navn
Diag.Number
Adgangskode (hex)
Model Data‐flow *
Beskrivelse
bit Navn Funktion
11 Pause Pumpen er sat i»pause« -til‐stand (over‐ordnet funktion)
12 Modul Feldbus aktiv
13 Flow Doseringsover‐vågning er akti‐veret
14 Batch-Mem.
Batch-hukom‐melse er akti‐veret
15 Kali‐breret
Pumpen er kali‐breret
16 - -
17 - -
18 - -
19 Mem‐bran‐brud
Membrambrud‐alarm er instal‐leret
20 Kon‐centra‐tion
Koncentrations‐beregning eraktiveret
21 - -
22 Kavita‐tion
der opstår kavi‐tation ved ind‐sugning
23 Airlock Luft i doserings‐hovedet
24 Over‐tryk
for højt modtryk
25 Under‐tryk
lille modtryk
26 Udluft‐ning
Pumpe udluftet
27 - -
28 - -
29 - -
30 - -
31 - -
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
47
Modul/slot
Indeks Navn Modul‐navn
Diag.Number
Adgangskode (hex)
Model Data‐flow *
Beskrivelse
bit Navn Funktion
2 1 Start/Stop
Con‐trol
2 80,81 u8 S Svarer til [start/stop]-tasten. Nårstart / stop = 0, bliver pumpenstoppet
2 Reset 3 u8 Det interne pumpehukommelses‐lager bliver slettet, når Reset-vær‐dien skifter fra 1 til 0 (ved f.eks.en CHARGEdosering), og de til‐knyttede fejl bliver slettet så vidtmuligt
* L = læsning, S = skrivning
Mode, Flow rate, Max. flow rate, Batch, Contact, Concentration, Metering monitor
Modul/slot
Indeks Navn Modulnavn
Diag.Number
Adgangskode (hex)
Model Data‐flow *
Beskrivelse
3 1 Mode Mode 4,5 C0,80,80
u8 L, S Værdi Navn Beskrivelse
0,16 Stop Pumpen erdriftsklar mendoserer ikke.
1 Manual
Pumpendoserer kontinu‐erligt med detfastsattevolumen
2 Batch Pumpendoserer vedudløsning meddet volumen,der er definereti batchforvalget
3 Kon‐takt
Pumpendoserervolumen på dennormerede tid
4 Analog Pumpendoserer i over‐ensstemmelsemed analogsig‐nalet og denanalog-mode,der er indstilletpå pumpen.
17 Manuel (kon‐centr.)
Manuelt i kon‐centrations‐mode
18 Batch(kon‐centr.)
Batch i koncen‐trationsmode
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
48
Modul/slot
Indeks Navn Modulnavn
Diag.Number
Adgangskode (hex)
Model Data‐flow *
Beskrivelse
19 Kon‐takt(kon‐centr.)
Kontakt i kon‐centrations‐mode
20 Analog(kon‐centr.)
Analogt i kon‐centrations‐mode
4 1 nominal flowrate
Flowrate
6 C0,83,83
f32 S Nominel værdi doseringseffekt iliter/timen
2 Actualflowrate
7 f32 L Faktisk værdi doseringseffekt
5 1 max.flowrate
max.flowrate
8 40,83 f32 L Maksimal doseringseffekt i liter/timen
6 1 Batchvolume
Batch 9 C0,83,88
f32 S Doseringsvolumen pr. CHARGE
2 BatchTime
10 u16 Tidsangivelse for dosering afCHARGE
3 Batchstart
11 u8 Når værdien skifter fra 1 til 0,bliver der udløst en CHARGE-dosering i batchdrift. (CHARGErkan også udløses via kontaktind‐gangen).
4 Batchmemory
12 u8 Når "Batch Memory" er aktiveret,og der bliver udløst en nyCHARGE under en løbendeCHARGE-dosering, så forøgesdet volumen, der skal doseres, tilniveauet for den nye CHARGE.Hvis "Batch Memory" ikke er akti‐veret, bliver restvolumen slettet,og den nye CHARGE starter.
5 Remai‐ningvolume
13 f32 L restvolumen der skal doseres ibatch-drift
7 1 Con‐tactvolume
Con‐tact
14 80,84 f32 S Volumen der doseres for hverkontakt
2 Con‐tactmemory
14 u8 - se "Batch Memory"
8 1 Con‐centra‐tionrate
Con‐centra‐tion
15 C0,83,83
f32 S Nominel koncentrationsindstilling(kun ved driftsart»koncentration« )
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
49
Modul/slot
Indeks Navn Modulnavn
Diag.Number
Adgangskode (hex)
Model Data‐flow *
Beskrivelse
2 ActualCon‐centra‐tion
16 f32 L Faktisk værdi af koncentrations‐indstilling (kun ved driftsart»koncentration« )
9 1 Mete‐ringmonitor
Mete‐ringmonitor
17 80,80 u8 S Når doseringsovervågningen erinstalleret, kan den tænde auto‐matisk (1). 0 er slukket.
* L = læsning, S = skrivning
Error / Warning
Modul/slot
Indeks Navn Modul‐navn
Diag.Number
Adgangskode (hex)
Model Data‐flow *
Beskrivelse
10 1 Error Error /War‐ning
18 40,85 u32 L bit Navn Funktion
0 Minimum
Doseringsme‐diets status erfor lille
1 Batch For mangedoseringsslag:> 100 000
2 Analog< 4mA
Analo‐gstrømmen ermindre end 4mA
3 Analog> 23mA
Analo‐gstrømmen erstørre end 23mA
4 Dose‐rings‐overvåg‐ning
Fejl i dose‐ringsovervåg‐ningen
5 Mem‐bran‐brud
Doseringsho‐vedets mem‐bran er defekt
6 Airlock Luft i dose‐ringshovedet
7 Over‐tryk
Overtryk(doseringsme‐dium)
8 -
9 Kavita‐tion
10 Trykketer lille
Trykket er forlille (doserings‐medium)
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
50
Modul/slot
Indeks Navn Modul‐navn
Diag.Number
Adgangskode (hex)
Model Data‐flow *
Beskrivelse
11 Slag‐længdenændret
Slaglængdenændret ispærret til‐stand
12 Udluft‐ning
Automatiskudluftning ikkemulig
13 BUS-fejl BUS-fejl kom‐munikeret afmodul
14 System‐fejl
Systemkompo‐nenter defekte- se display
15 Modul‐fejl
Fejl i modul‐handling
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
2 War‐nings
19 u16 bit Navn Funktion
0 Minimum
Doserings‐væske-statusfor lille
1 Kalibre‐ring
-
2 Dose‐rings‐overvåg‐ning
Doserings‐overvågnings-advarsel
3 Mem‐bran‐brud
Defekt mem‐bran i dose‐ringshovedet
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
51
Modul/slot
Indeks Navn Modul‐navn
Diag.Number
Adgangskode (hex)
Model Data‐flow *
Beskrivelse
4 Airlock Luft i dose‐ringshovedet
5 -
6 Kavita‐tion
7 Over‐tryk
Overtryk ihydraulikken
8 Trykketer lille
For lillehydrauliktryk
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
* L = læsning, S = skrivning
Strokes / Quantity und Individuelle Daten
Modul/slot
Indeks Navn Modul‐navn
Diag.Number
Adgangskode(hex)
Model Dataflow*
Beskrivelse
11 1 Resetstrokecounter
Strokes/Quan‐tity
20 C0,81,C5
u8 S Når værdien skifter fra 1 til0, bliver »slagtælleren«(samlet slagantal) nulstillet
2 Resetquantitycounter
21 u8 Når værdien skifter fra 1 til0, bliver»mængdetælleren«(samlet literantal) nulstillet
3 Strokecounter
22 u32 L Tæller antal slag - eftersidste nulstilling( »slagtæller« )
4 Quan‐titycounter
23 f32 Måler doseringsvolumen iliter - efter sidste nulstilling( »mængdetæller« )
5 Litersperstroke
24 f32 Liter pr. slag
kunacyk‐lisk / 12
1 ID-kode 25 s32 Pumpens ID-kode
2 Serialnumber
26 s16 Pumpens serienummer
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
52
Modul/slot
Indeks Navn Modul‐navn
Diag.Number
Adgangskode(hex)
Model Dataflow*
Beskrivelse
3 Navn 27 s32 Pumpenavn (frit valg)
4 Installa‐tionlocation
28 s32 Monteringssted (frit valg)
* L = læsning, S = skrivning
I overensstemmelse med PROFIBUS®-normen er apparatet for‐synet med faciliteten [Get_Sl_Diag] . Diagnosedata består af stan‐darddiagnoseinformationer (6-bytes efter PROFIBUS®-normen) ogeventuel apparatspecifikke diagnosedata. Der kan højst indtastes63 bytes apparatspecifikke diagnosedata. Heraf er de første 4 byesspecificeret efter PROFIBUS®-normen:
Byten sign_len indkodes sådan:
Længde på status-DU inklusiv Headerbyte: 04..63Mærkning 'apparatspecifik diagnose': 00 konstant
Byten status_type indkodes sådan:
Status-type: 48 (producentspecifik)Mærkning 'status': 1 konstant
Byten slot_type indkodes sådan:
Slot-nummer: 0 (for det er kun slot 0, der er i brug)
Byten specifier indkodes sådan:
Status-specificering: 00 konstantreserveret
Herefter er der 59 bytes til fri afbenyttelse (user_data):
Diagnosetelegrammer
0 0
1 0 1 1 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
53
User_Data
Order Number Navn Forklaring
1 Status - se tabel „Dataob‐jekter GMXa“
11 Start/Stop Svarer til start/stop-kontaktenNår start/stop = 0,bliver pumpenstoppet
12 Reset Internt pumpehu‐kommelse og tilknyt‐tede fejl slettes vedat skifte fra „1“ til „0“
21 Nominel driftsform - se tabel „Dataob‐jekter GMXa“
22 Faktisk driftsform - se tabel „Dataob‐jekter GMXa“
31 Nominel doserings‐effekt
Nominel værdidoseringseffekt i [l/t]
32 Faktisk doseringsef‐fekt
Faktisk værdi dose‐ringseffekt i [l/t]
41 Maks. doseringsef‐fekt
Maksimal dose‐ringseffekt [l/t]
51 Volumen derdoseres for hverkontakt "batchdrift"
Det volumen, derskal transporteresfor hver kontakt ibatchdrift
52 Doseringstid batch‐drift
Tidsangivelse fortransport af batc‐hvolumen
53 Batchstart Batchdoseringerstartes ved at skiftefra „1“ til „0“
54 Batch Memory På „1“ bliver detvolumen, der skaltransporteres forhver af de følgendebatch-kontakter taltsammen. På „0“bliver restvolumenslettet, og en ny bat‐chrunde går i gang.
55 Restvolumen batch‐drift
Restvolumen derskal doseres ibatch-drift
61 Volumen derdoseres for hverkontakt "kontaktdrift"
Det volumen, derskal transporteresfor hver kontakt ikontaktdrift
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
54
Order Number Navn Forklaring
62 Kontakt Memory På „1“ bliver detvolumen, der skaltransporteres forhver af de følgendekontakter taltsammen. På „0“bliver restvolumenslettet, og en nykontaktrunde går igang (analogt til"Batch Memory")
71 Nominel værdi slut‐koncentration
Ønsket slutkoncen‐tration i koncentrati‐onsdrift
72 Faktisk værdi slut‐koncentration
aktuel slutkoncen‐tration i koncentrati‐onsdrift
81 Doseringsovervåg‐ning
Aktivering/deaktivie‐ring af doserings‐overvågning:
0 – deaktiveret
1 – aktiveret /advarsel
3 – aktiveret / fejl
91 Fejl - se tabel „Dataob‐jekter GMXa“
92 Advarsler - se tabel „Dataob‐jekter GMXa“
101 Reset slagtæller Slagtælleren nul‐stilles ved at skiftefra „1“ til „0“
102 Reset doserings‐mængdetæller
Doseringsmængde‐tælleren nulstillesved at skifte fra „1“til „0“
103 Sletbar slagtæller Antal slag eftersidste nulstilling
104 Sletbar doserings‐mængdetæller
Sammentalt dose‐ringsvolumen sidensidste nulstilling
105 Liter pr. slag Liter pr. slag
111 ID-kode Pumpens ID-kode
112 Serienummer Pumpens serie‐nummer
113 Pumpenavn Pumpenavn (fritvalg)
114 Opstillingssted Opstillingssted (fritvalg)
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
55
3.5.4 Dataobjekter gamma/ L, GALa
Masterens initieringsparameter skal overføres, såpumpen kan indgå i den cykliske datatrafik. Her skalstandard-parametreringen anvendes, der er ikke nogleanvendelsesspecifikke parametre.
Vær opmærksom på følgende: Data bliver gemt efter„Big-Endian“-princippet! Dvs. at den mest signifikantebyte lagres først - den ligger altså på den mindstehukommelsesadresse:Et eksempel på basis af "slagantal" - se "pumpedata"
Pumpens slagantal ligger som Integer32-værdi på Offset-adressen+17 til +20. Bytenes lagerrækkefølge er sådan:
Navn Type Off. Byte Bits
Slagantal Integer32 17 0 24 ... 31
18 1 16 ... 23
19 2 8 … 15
20 3 0 … 7
Kommunikationen sker i cyklisk datatrafik.Det følgende ligger i det cykliske telegram:
Pumpens data
Startbyte Længde Datatype Navn Forklaring
1 1 Byte StartStop 1=tænd-, 0=sluk forpumpefunktion
2 1 Byte FlowControl 1=tænd-, 0=sluk fordoseringsovervåg‐ningen (tilbehør)
3 1 Byte StartCHARGE I "CHARGE"-drifts‐formen starter enCHARGE ved skiftfra 0 til 1
4 1 Byte CHARGEMemory 1=tænd-, 0=sluk forhukommelsesfunk‐tionen vedCHARGE- og eks‐tern dosering
5 1 Byte Reset Slet fejl og grun‐dindstilling ved atskifte fra „0“ til „1“
6 1 Byte ClearCount Slet den interneslag- og mængde‐tæller med ≠ 0
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
56
Startbyte Længde Datatype Navn Forklaring
7 1 Unsigned8 Nominel drift Driftsmåde 0=konti‐nuerlig;1=CHARGE;2=Ekstern kontakt;3=Analog
8 2 Unsigned16 Nominel faktor CHARGE-størrelseved driftsformCHARGE-doseringoverstyringsforhold*100 ved driftsform„ekstern kontakt“(område 0...32767)
10 2 Unsigned16 Nominel doserings‐frekvens
Doseringsfrekvensved driftsformen"kontinuerlig"Maks. doseringsfre‐kvens ved driftsart"CHARGE" og"ekst. kontakt“(område 0 ... Maks.frekvens. (afhæn‐gigt af pumpe))
Pumpens data
Startbyte Længde Datatype Navn Forklaring
1 2 Unsigned16 Status - se tabel „Status“
3 1 Unsigned8 Faktisk driftsmåde Driftsmåde 0=konti‐nuerlig;1=CHARGE;2=Ekstern kontakt;3=Analog
4 2 Unsigned16 Faktisk faktor CHARGE-størrelseved driftsformen"CHARGE-dose‐ring"Overstyringsforhold*100 ved driftsform„ekstern kontakt“
6 2 Unsigned16 Faktisk doserings‐frekvens
Doseringsfrekvensved driftsformen"kontinuerlig"Maks. doseringsfre‐kvens ved driftsart"CHARGE" og"ekst. kontakt"
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
57
Startbyte Længde Datatype Navn Forklaring
8 2 Unsigned16 Faktisk frekvens. Faktisk frekvensDet antal slagpumpen faktiskdoserer med. Ved„CHARGE“ og Ekst.kontakt bliver dose‐ringsfrekv. vist
10 1 Unsigned8 Slaglængde Fastsat slaglængdei % af slutstop
11 2 Unsigned16 Restslag Antal resterendeslag ved løbendeCHARGE-dosering
13 1 Unsigned8 Fejl Fejlkildesymboler-se tabel „fejl“
14 1 Unsigned8 Advarsel Advarselskildesym‐boler- se tabel„advarsler“
15 2 Integer16 Maksfrekv. Maksimalfrekvensfor slag/min., somkan doseres
17 4 Integer32 Slagantal Antal gennemførteslag efter sidstenulstilling
21 4 Floating LpH Doseringsmængdei liter (gallons) pr.slag
25 4 Floating Mængde Doseret mængde iliter (gallons) eftersidste nulstilling
Status
Pos. Navn Tilstand "0" Tilstand "1"
20 Driftsform kontinuerlig CHARGE=1;Kontakt=2;Analog=3
21 Driftsform - -
22 Fejl Ingen fejl Fejl registreret
23 Advarsel Ingen advarsel Advarsel registreret
24 Indsug Ingen indsugning Indsug
25 Auxiliar-frekvens Aux. Frekv. sluk Pumpe doserer med aux.Frekv.
26 Pause Ingen pause Pause slået fra eksternt
27 Stop Pumpen kører Pumpen er stoppet
28 Tilbehør FlowControl ikke tilgængelig tilgængelig
29 FlowControl Doseringsovervågningdeaktiveret
Doseringsovervågningaktiveret
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
58
Pos. Navn Tilstand "0" Tilstand "1"
210 - - -
211 Faktor 1:1 1:100
212 CHARGEMemory Deaktiveret Aktiveret
213 Måleenhed Liter Gallon
214 Kalibrering Pumpen er ikke kali‐breret
Pumpen er kalibreret
215 Betjening Manuel drift BUS-drift
Fejl
Pos. Fejl
20 Minimum (beholder tom)
21 Fejl analogstrøm
22 -
23 -
24 Membranbrud (ekstraudstyr)
25 Doseringsovervågning (ekstraudstyr)
26 Overløb slaghukommelse
27 Systemfejl
Advarsel
Pos. Advarsel
20 Minimum (beholder tom)
21 Slaglængdeindstilling uden for tolerancerne
22 Membranbrud (ekstraudstyr)
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
I overensstemmelse med PROFIBUS®-normen er apparatet for‐synet med faciliteten [Get_Sl_Diag] . Diagnosedata består af stan‐darddiagnoseinformationer (6-bytes efter PROFIBUS®-normen) ogeventuel apparatspecifikke diagnosedata. Der kan højst indtastes63 bytes apparatspecifikke diagnosedata. Heraf er de første 4 byesspecificeret efter PROFIBUS®-normen:
Diagnosetelegrammer
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
59
Byten sign_len indkodes sådan:
Længde på status-DU inklusiv Headerbyte: 04..63Mærkning 'apparatspecifik diagnose': 00 konstant
Byten status_type indkodes sådan:
Status-type: 48 (producentspecifik)Mærkning 'status': 1 konstant
Byten slot_type indkodes sådan:
Slot-nummer: 0 (for det er kun slot 0, der er i brug)
Byten specifier indkodes sådan:
Status-specificering: 00 konstantreserveret
Herefter er der 59 bytes til fri afbenyttelse (user_data):
Fejlsignalerne kommer via user_data -felterne.User_data -felterne består af blokke på 3 bytes og skal fortolkessådan:1 - Tjenester2 - Fejltype3 - Type dataadgang (læse/skrive)
Der kan altså gives op til 19 fejlmeddelelser.
1 Tjenester
Indeks Navn Forklaring
0x01 Status - se tabel „Status“
0x02 StartStop 1=tænd-, 0=sluk for pumpefunk‐tion
0x03 FlowControl 1=tænd-, 0=sluk for doserings‐overvågningen (tilbehør)
0x04 StartCHARGE I "CHARGE"-driftsformen starteren CHARGE ved skift fra 0 til 1
0x05 CHARGEMemory Hukommelsesfunktionen vedCHARGE- og ekstern dosering
0x06 Reset Slet fejl og grundindstilling ved atskifte fra „0“ til „1“
0 0
1 0 1 1 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0
user_data
user_data-koder
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
60
Indeks Navn Forklaring
0x07 ClearCount Slet den interne slag- og mæng‐detæller med ≠ 0
0x08 Nominel drift Driftsform0=kontinuerlig;1=CHARGE;2=Ekstern kontakt;3=Analog
0x09 Faktisk driftsmåde Driftsmåde 0=kontinuerlig;1=CHARGE;2=Ekstern kontakt;3=Analog
0x0A Nominel faktor CHARGE-størrelse ved driftsformCHARGE-dosering overstyrings‐forhold *100 ved driftsform „eks‐tern kontakt“
0x0B Faktisk faktor CHARGE-størrelse ved driftsformCHARGE-dosering overstyrings‐forhold *100 ved driftsform „eks‐tern kontakt“
0x0C Nominel doseringsfrekvens Maks. doseringsfrekvens veddriftsart „kontinuerlig“ maks. dose‐ringsfrekvens ved driftsform„CHARGE“ og „ekst. kontakt"
0x0D Faktisk doseringsfrekvens Maks. doseringsfrekvens veddriftsart „kontinuerlig“ maks. dose‐ringsfrekvens ved driftsform„CHARGE“ og „ekst. kontakt"
0x0E Faktisk frekvens Faktisk frekvens Det antal slagpumpen faktisk doserer med. Ved„CHARGE“ und Ekst. kontaktbliver doseringsfrekvens en vist
0x0F Slaglængde Fastsat slaglængde i % af slutstop
0x10 Restslag Antal resterende slag ved løbendeCHARGE-dosering
0x11 Fejl Fejlkilde-symboler - se nedenfor
0x12 Advarsel Advarselskilde-symboler - senedenfor
0x13 Maks. frekvens Maksimalfrekvens for slag/min.,som kan doseres
0x14 Slagantal Antal gennemførte slag eftersidste nulstilling
0x15 LpH Antal gennemførte slag eftersidste nulstilling
0x16 Mængde Doseret mængde i liter (gallons)efter sidste nulstilling
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
61
Værdi Betydning
0x30 OK -
0x31 Overførsel OK Datoen uden for de tilladtebegrænsninger
0x32 Overførsel OK Dato er beskyttet
0x33 Overførsel OK Dato afvist fordi apparatet er imanuel drift og ikke i Remote-drift
0x34 Overførsel OK Dato afvist fordi ekstraudstyr ikkeer installeret
0x35 Overførsel OK Job ikke defineret
0x36 Overførsel OK Værdien kan ikke læses ellerændres i den nuværende apparat‐kontekst
0x37 Overførsel OK Ingen videre aktualisering
0x55 Overførsel OK Sikrings- / UART-fejl
0x56 Fejl under tidsoverskridelse -
Type dataadgang
Værdi Betydning
0xD3 Skriveadgang
0xE5 Læseadgang
Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®
62
63
Heidelberg, 3, da_DK
© 2015
ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5-1169123 HeidelbergTysklandTelefon: +49 6221 842-0Telefax: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com
Indholdsfortegnelse1 Supplerende betjeningsvejledning, Bluetooth-betjening1.1 Beskrivelse af Bluetooth-funktioner1.2 Sikkerhed1.3 Forudsætninger1.4 App-test uden pumpesimulation1.5 Etablering af Bluetooth-forbindelse1.5.1 Aktivere Bluetooth-funktionen på begge enheder1.5.2 Sådan startes en søgning efter Bluetooth-enheder på Smart-enheden1.5.3 Sådan parrer man Smart-enheden med en fundet pumpe1.5.4 Tilslutning af Smart-enheden til en fundet doseringspumpe1.5.5 Sådan afbryder man forbindelsen mellem Smart-enhed og doseringspumpe
1.6 Indstillinger og betjening1.7 Flere informationer / funktioner1.7.1 Signal-Code Bluetooth-LED1.7.2 Sådan finder man en bestemt doseringspumpe blandt flere1.7.3 Administration af listen »Connect to device«1.7.4 Sådan gemmer og gendanner man pumpekonfigurationer1.7.5 Bluetooth-adresse
1.8 Afhjælpning af funktionsforstyrrelser1.9 Uddrag af EF- / EU-overensstemmelseserklæring gamma/x med Bluetooth
2 Supplerende betjeningsvejledning CANopen2.1 Om denne pumpe2.2 Styreelementer2.3 Elektrisk installation2.4 Nøddrift2.5 Afhjælpning af funktionsforstyrrelser2.6 Tilbehør2.7 Tillæg2.7.1 Objektfortegnelse doseringspumpe gamma/ X, GMXa2.7.1.1 Communication Profile Area 0x1000-0x1FFF2.7.1.2 Manufacturer Specific Profile Area 0x2000-0x5FFF2.7.1.3 Device Specific Area 0x51000-0x5FFF2.7.1.4 Device Profile Area 0x6000-0x9FFF2.7.1.5 Alarm Action Area for Measurement Devices (404 )
2.7.2 EMERGENCY2.7.3 Kommentar til objekter2.7.4 Ændring af CANopen-node-adresse (node-ID)2.7.5 Overførselshastighed (baudrate)2.7.6 Kommentar til kalibreringen2.7.7 Firmware-Update2.7.8 Lagring af data2.7.9 Overholdte standarder / retningslinjer
3 Supplerende driftsbetjening for PROFIBUS®3.1 Forudsætninger3.2 Indstilling af pumpen3.2.1 Generelt3.2.2 Sådan aktiverer/deaktiverer man PROFIBUS®3.2.3 Sådan indstilles en slave-adresse3.2.3.1 over »BUS-adresse«3.2.3.2 Om »pumpetype«
3.3 Særligt for drift med PROFIBUS® aktiveret3.3.1 Generelt3.3.2 Vis3.3.3 LED'er på PROFIBUS®-modulet3.3.4 Brug af doseringsovervågning
3.4 Installation3.5 Drift3.5.1 Generelt3.5.2 GSD-fil3.5.3 Dataobjekter gamma/ X, GMXa3.5.4 Dataobjekter gamma/ L, GALa