100
Page 44 ON LUXURY LANE: revealing what makes Frankfurt’s Goethestrasse tick FRANKFURT Luxury Edition Spring/Summer 2015 FRANKFURT | ФРАНКФУРТ | 法兰克福 | انكفورت فر

SHOP Frankfurt SS15

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 44

ON LUXURY LANE:

revealing what makes

Frankfurt’s Goethestrasse tick

FR

AN

KF

UR

T Lu

xu

ry E

ditio

n S

prin

g/S

um

mer 2

015

FRANKFURT | ФРАНКФУРТ | 法兰克福 | فرانكفورت

If you are looking for a wide selection

of exquisite timepieces and FINe jewellery,

you only need to keep one name in mind.

For more than 135 years, the name

“WEMPE” has stood for the utmost

expertise in the art of making jewellery

and timepieces. We offer a unique

selection of valuable treasures at 28

Wempe showrooms world-wide. We are

especially proud because for more than

a century we have been privileged to

contribute to the grand feelings that our

customers express when they purchase

jewellery or timepieces. Our pieces of

jewellery uphold international standards

and are born in our own atelier. This is

true for unusual one-of-a-kind items

as well as for our diverse assortment

of classic pieces with brilliant-cut

diamonds. And a century-old friendship

links us with the world’s foremost watch

www.wempe.com We accept all credit cards.

manufactories. You will find WEMPE

showrooms at the loveliest locations

in great European metropolises, New

York City and in Beijing. Each shop also

offers service or advice whenever you

require it, so you can be certain that we

will always be available to meet your

individual needs. We cordially invite you

to discover an abundance of interesting

new items and exclusive special models

at one of Europe’s leading jewellers. We

look forward to your visit!

An der Hauptwache 7, T +49.(0)69.200 11

Goethestraße 10, T +49.(0)69.20 97 47 47

Airport Frankfurt, Terminal 1,

Level 3, Gates Z, T +49.(0)69.69 02 71 61

Jaeger-LeCoultre Boutique

Goethestraße 4-8, T +49.(0)69.928 83 08-0

HAMBURG LONDON PARIS NEW YORK

ein Schweizer Traditionsunternehmenund eines der führenden Häuser fürUhren und Schmuck in Europa. InFrankfurts größtem Juweliergeschäfterwartet Sie eine überwältigendeAuswahl an Luxus-Uhrenmarken sowie exquisite Schmuckstücke, ein erstklassiger Service und eine eigeneRolex und Patek Philippe Boutique.

Willkommen bei Bucherer,

a Swiss company with a long traditionand one of the leading establishments forwatches and jewellery in Europe. In Frankfurt’s largest jewellery store, youwill find an overwhelming selection ofluxury watch brands and exquisite jewellery, as well as first-class service and anin-shop Rolex and Patek Philippe Boutique.

Welcome to Bucherer,

Frankfurt Kaiserstraße 1

WATCHES JEWELRY GEMS

und viele mehrand many more

Pat

ek P

hil

ipp

e is

ava

ilab

le a

t th

e fo

llow

ing

Bu

cher

er s

tore

s: B

erli

n F

ried

rich

stra

ße

179,

Fra

nk

furt

Kai

sers

traß

e 1

and

Mu

nic

h R

esid

enzs

traß

e 11

.

Berlin Dusseldorf Frankfurt Hamburg Munich Nuremberg | BaselBern Davos Geneva Interlaken Lausanne Locarno Lugano LucerneSt. Gallen St. Moritz Zermatt Zurich | Vienna | Paris | bucherer.com

CHRIST jewellers and watchmakers in FrankfurtCHRIST jewellers and watchmakers in Frankfurt

Hessen Center · Nordwestzentrum · Zeil 77 Hessen Center · Nordwestzentrum · Zeil 77

8x International Airport Frankfurt · Skyline Plaza8x International Airport Frankfurt · Skyline Plaza

Terminal 1 Level 2Terminal 1 Level 2

Terminal 2 Level 3Terminal 2 Level 3Terminal 1 Level 0Terminal 1 Level 0

www.christ.de

CHRIST DIAMONDS �કDŽ200 䒐 CHRIST ϧप刧偹ᖋ㊁ˈ

ҹܼᮄᮍᓣᛳফ�儙⅙

▔垅DŽᖋ㊁ࠊ䗴DŽ

CH

RIS

T ᇞѿ��

018

0/5

32

10

98˄ᖋ㊁ᴀ㌲㉸�䗮ֵ��

ᖋ㊁ᴀ㌲㉸�䗮ֵ��

0.1

4 ܗܗ

ߚ/䩳ߚ䩳˗

⿏ⅲ����玀�

⿏ⅲ����玀�

0.4

2 ܗܗ

ߚ/䩳˅

ߚ䩳˅

*ଂӋ呥�

ଂӋ呥��** ⱑ㡆ǃᇣݙ╙⠽⡍呡ǃӬ㡃ߛ偉

ⱑ㡆ǃᇣݙ╙⠽⡍呡ǃӬ㡃ߛ偉

Frankfurt, ZeilKarstadt Warenhaus GmbH | Theodor-Althoff-Straße 2 | 45133 Essen

Our branches in excellent downtown locations of most

important German cities provide shoppers with a modern and

comfortable environment which makes shopping an experience.

Not only strong brands but also our outstanding advisory

service and innovative events attract throngs of buyers.

Enjoy your next shopping spree on the discovery journey

through our store Karstadt Frankfurt.

Fashion, Lifestyle & more

Beauty and more …visit Europe’�

No. 1 perfumery!

• Zeil 98-102, 069 - 133869150

• Kaiser Straße 1, 069 - 284969

WE WILL BE PLE ASED TO WELCOME YOU TO

THE DOUGL AS WORLD OF BE AUT Y IN FRANKFURT:

Discover a perfumery tradition that dates back more than 100 years, and enjoy Europe’s largest assortment of leading beauty brands – from exclusive fragrances and luxury skin care to trendy color cosme-tic products and fashion accessories.

With 1,200 perfumeries in 18 countries, we are dedicated to providing excellent services and personal consultation to our customers.

Explore our world of beauty!

Then you’ve come to the right place at C&A. Awaiting you here are the latest trends, ranging from sporty to elegant, as well as a truly special shopping experience. We offer our customers a large selection of ladies’, men’s and children’s fashions – of course always of the highest quality and at extremely low prices.

facebook.com/ca

In the mood for fashion?

visit us: www.canda.com

Frankfurt Zeil 48 • Nordwestzentrum • Hessen-Center

Вы любите моду?Тогда посетите магазины C&A. В наших торговых

центрах вас ожидают товары новейших трендов

в любом стиле от спортивного до элегантного.

Шоппинг в них станет для вас событием особого

рода. У нас вы найдете широкий ассортимент

модной женской, мужской и детской одежды –

конечно же лучшего качества и по самым

привлекательным ценам.

هل أنت راغب بآخر الصيحات؟

إذا ستسعد بما تقدمه محلت C&A. ستجدون لدينا أخر صيحات الموضة،

من ملبس السبور إلى قمة الناقة. وماعليكم إل أن تتمتعوا بالتسوق في

محلتنا. لقد عودنا زبائننا الكرام على تشكيلة واسعة من ملبس السيدات

والرجال والطفال ذات النوعية العالية وبأفضل الثمان .

Emma Cheevers

EDITOR’S LETTER

14

/globalblue /globalblue@环球蓝联-GlobalBlue

@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu

@shopcontent

ILL

US

TR

AT

ION

: IS

AA

C B

ON

AN

Athens and Thessaloniki

Austria

Austrian Alps

Barcelona

Belgium

Berlin

Buenos Aires

Cologne

Copenhagen

Чехия

Düsseldorf

Estonia

Frankfurt

French Riviera

دليل ألانيا德国指南

Руководство Германия

Gothenburg

Hamburg

Hanover

Helsinki Area

Holland

Istanbul

Italy

Lake Saimaa

Lebanon

London

Madrid

Milan

Munich

Nuremburg

Oslo

Paris

巴黎

Portugal

Prague

Riga

Rimini and Riccione

Rome

Seoul

Singapore

Stockholm

Stuttgart

Switzerland

Tokyo

Vienna

Vilnius

Welcome to Frankfurt

Maybe you’re already familiar with Frankfurt, or perhaps it’s the

frst time you’ve visited this international fnancial hub. Either way,

SHOP magazine is sure to ofer something to surprise you. Discover

the glittering array of jewellery and watch boutiques along glamorous

Goethestrasse on page 44, explore the city’s superb Asian dining scene

on page 60, and read about Prada’s expansive new menswear store in

our news pages.

SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader

that helps you save up to 14.5% when shopping in Germany. We publish

guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our international

insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top

global brands you’ll fnd in Frankfurt. For the very latest information,

visit globalblue.com.

Be sure to sign up for your free Global Blue Card for the simplest

way to shop tax free without flling in Tax Free Forms by hand, and

enjoy exclusive members-only discounts and promotions too: visit

globalblue.com/join.

OYSTER PERPETUAL MILGAUSS

Shopping at its best!

Located at the ZEIL, one of

Euro pe’s famous shopping streets,

GALERIA Kaufhof offers you a full-ser-

vice package: excellent products,

capable staff and diverse amenities

guarantee you an unforgettable ex-

perience. From brand-name fashion

items to jewellery, from household

goods to accessories – our fascinating

shops and themed areas provide a

huge variety of international products

and our restaurant “Leonhard’s” an

unique view over Frankfurt’s skyline. If

you come from a country outside the

EU, please enjoy tax-free shopping at

GALERIA Kaufhof!

Please scan the QR-code with your smart-

phone to get more information about your

GALERIA store Frankfurt, An der Hauptwache.

FRANKFURTAN DER HAUPTWACHE

... makes you fall in

love with Germany

GALERIA Kaufhof...

www.galeria.deGALERIA Kaufhof GmbH, Leonhard-Tietz-Str. 1, 50676 Cologne

F R A N K F U RT - B Ö R S E N S T R A S S E 1

CONTRIBUTORS

20

ILLU

STR

ATIO

N: K

AR

OLI

S S

TRA

UTN

IEK

AS

- FO

LIO

ART

Karolis Strautniekas

Karolis Strautniekas created

this season’s cover illustration

for SHOP Frankfurt. His

stylish artwork has previously

been commissioned by Mini

Cooper, Adobe, Siemens and

the Independent newspaper,

among others. His clever

layered style makes him the

perfect illustrator for this

cover, inspired by our feature

about the shopping delights

of Frankfurt’s Goethestrasse

on page 44. It shows the

watch and jewellery boutiques

along the city’s ‘luxury lane’

as though they were part

of an elegant timepiece.

Read more about our

cover illustrations at

globalblue.com/covers.

Rebecca Fearn

English graduate Rebecca

Fearn is a fashion intern at

SHOP and a freelance writer

with her own fashion blog.

She has previously interned

at publications including

the Times and Sunday

Times Style.

Kirsty Andrews

SHOP’s picture editor Kirsty

Andrews is partial to gripping

crime novels and round-

the-world trips. When she’s

not out taking photographs,

she can be found working

out in the gym – her next-

biggest passion.

Ruairidh Pritchard

Ruairidh Pritchard, assistant

production editor at SHOP,

is also Global Blue’s menswear

reporter; for this issue he

explores the many attractions

of Goethestrasse. He’s a

keen traveller and writes

for various publications.

globalblue.com

PH

OTO

: EM

ILY

SP

ICE

PH

OTO

: DIO

NN

E H

ÉLÈN

E

PH

OTO

: TES

S H

AR

OLD

22

SHOP FLOOR

EDITOR IAL

Editor-in-chief

Emma Cheevers

PUBLISH ING

Publisher

James Morris

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur afer publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2015 Global Blue

Chief Executive Officer

David Baxby

Chief Traveller Officer

Craig Le Grice

SHOP is published by

Global Blue

Group headquarters

Global Blue SA,

Route de Crassier 7,

CH-1262 Eysins, Switzerland

Corporate registration number

5565726923

globalblue.com

[email protected]

Online managing editor

Kirsty Welsh

Online production assistant

Marina Nelson

Online assistant

Emily Scrivener

Chinese editor

Yuan Fang

Associate Chinese editor

Junjie Dou

Chinese contributing editor

Qingya He

Chinese editorial assistants

Yunhan Fang, Yangzi Liu

Chinese translators

Xun Ji, Yin Shi, Chenguang Yi,

Yi Zhang

Russian editor

Anastasia Nemchenok

Associate Russian editor

Daria Orlova

Russian translators

Diana Fitkulina, Teena Garnik,

Gary Ramazanov

Arabic editor

Haneen Malaeb

Japanese editor

Kyoko Nishimoto

Print

Dane Consultancy

Commercial editor

Gemma Latham

Commercial artworking assistant

Aaron Carline

AVP business development manager

Patrice Janet

Head of digital

Eamonn Leacy

Digital campaign manager

Nina Kobalia

Digital marketing executive

Wenhan Zhang

Digital marketing intern

Anastasia Budieva

Product manager

Devesh Sankadecha

Digital intern

Sammy Ha

Advertising and partnership manager

Riccardo Canini

Managing editor

Sally McIlhone

Cover illustrator

Karolis Strautniekas

Contributor

Hamish Monk

Production editor

Caterina Mazzolai

Assistant production editor

Ruairidh Pritchard

Features editor

Verity Hogan

City guide and lifestyle editor

Isabella Redmond Styles

Fashion editor

Ximena Daneri

News editor

Hannah Lewis

Fashion and news assistant

Theresa Harold

Fashion and news intern

Rebecca Fearn

Chief sub-editor

Hester Lacey

Copy editors

Katie Davis,

Sue Flook,

Claire Gervat,

Ann Morphew,

Harriet O’Brien

Picture editor

Kirsty Andrews

Creative editor/deputy picture editor

Sarah Beyts

Assistant picture editor

Grace Bird

Picture assistants

Mónica R Goya,

Sarah Walker

Art direction

Design by S-T

Artwork editor

Adam Dhaliwal

Artworking assistants

Dionne Hélène,

Milkha Lala,

George Trinick

Artworking intern

Samantha Junak

GL OBA L BLU E GE R M A N Y

Vice president sales Central Europe

Thorsten Lind

Country manager Jörg Schönbeck

Marketing sales manager

Michael Mauerhoff

Sales manager

Pino Dufter

Global Blue Germany, Vogelsanger Weg 38,

40470 Düsseldorf,

[email protected]

Regional tourist officeTourismus+Congress,Kaiserstrasse 56,

60329 Frankfurt am Main,

+49 (0)69 2123 8800,

frankfurt-tourismus.de

calvinklein.com

FrankFurt Zeil 105

CONTENTS

24

Above: Feiler homewares collection, spring/summer 2015

p.41

PRODUCTS

30 Check Out

SHOP selects a standout piece from

Frankfurt this season

32 My Favourites

Shoemaker Karim Choukair reveals his

top tips for spring/summer 2015

34 Products

Key looks for the season, from fashion and

footwear to jewellery and accessories

N E WS

38 Shop Window

One store not to be missed in Frankfurt

40 News

Seasonal updates on shops, services and

new products

F E AT U R E S

44 Cover Story: Paved With Gold

The boutiques that line Frankfurt’s

Goethestrasse are home to some of the

world’s top watch and jewellery brands,

as Ruairidh Pritchard explains

50 From Every Angle

The stark lines and bold shapes of the

Bauhaus movement have left their mark

on Germany’s contemporary fashion.

Hamish Monk reports

54 Pure Perfection

Germany is leading the way in organic,

natural beauty, both in skincare and make-

up, says Verity Hogan

CONTENTS

26

globalblue.com

EXPERIENCE60 Table Talk

Enjoy a taste of the Orient in Frankfurt’s Asian restaurants, says Isabella Redmond Styles

GU I DE65 Maps and guides to the key shopping areas

of Frankfurt

E SSE N T I A L S80 How To Shop Tax Free

The simple steps to saving money on your shopping

T R A NSL AT IONS82 Русский Перевод88 美文翻译

97 عرب

97 日本語翻訳

POSTC A R D98 SHOP writes home about Leica

ONLINE

ENGLISH | Р УС СКИЙ | 中文

The latest in luxury shopping and travel is updated every day at globalblue.com

Follow the Global Blue editors

on the move for up-to-the-

minute shopping tips and

insider information.

@shopcontent

/globalblue

/globalblue

@环球蓝联-GlobalBlue

@GlobalBlue

/GlobalBlue

/GlobalBlueRu

GET SOCIALFASHION

COMPETITIONS

PH

OTO

: ME

LAN

IE G

ALE

A/T

HE

ST

RE

ET

MU

SE

.IT

GANT STORES FRANKFURT

MYZEIL & MAIN-TAUNUS-ZENTRUM & AIRPORT-AIRSIDE FLUGSTEIG A

WWW.GANT.COM

Skagen Denmark Concept Store

MyZeil, Zeil 106-110

60313 Frankfurt

www.skagen.de

30 | PRODUCTS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

A FINE LINE

Luxury stationery lovers will rejoice in the

knowledge that Meissen, the 300-year-old

German company best known for its porcelain,

has a store conveniently close to the centre

of Frankfurt. The brand has a long tradition

of pen-and-ink drawing, and has now created

a stunning limited-edition collection of writing

accessories. These two pens, which are almost

too pretty to use, are just a small selection from

an eminently stylish collection. Perfect for a

special occasion, the black and gold Geometric

pens are the ultimate accessory for professionals

as well as for those who appreciate the value

of a handwritten note. Meissen’s attention to

detail is one of its most impressive attributes,

and these elegant pens are a true refection

of that. rf

Meissen Geometric pen,

€1,950 (black), €2,250 (gold),

Meissen, Opernplatz 4, 60313 Frankfurt,

+49 (0)69 9202 0575,

meissen.com

* for map go to page 74

CHECK OUT

Frankfurt: Rathenauplatz 1

32 | PRODUCTS

Karim Choukair and his brother Olivier run

shoemaker Melvin & Hamilton from their studio

in the small city of Heidelberg, to the south

of Frankfurt. Melvin & Hamilton creations

combine traditional shoemaking methods with

modern design, using hand-tinted, high-quality

leathers to achieve a unique character each time.

Here Karim shares some of his top Frankfurt

shopping and sightseeing tips with Gemma Latham

1. ‘We have some Ligne

Roset furniture at our studio.

It is one of the interiors

brands I like best. The focus

is on colour, pure lines and

creative design’

Ligne Roset,

Hanauer Landstrasse 135,

60314 Frankfurt,

+49 (0)69 438200,

ligne-roset.com

2. ‘No trip to the city would

be complete without taking

home a Frankfurter bembel

jug as a souvenir’

Possmann Frankfurter bembel,

from €16.90,

Ebbelwoi Fan Shop,

Römerberg 18,

60311 Frankfurt,

+49 (0)69 9288 5884,

possmann.de

MY FAVOURITES: Karim Choukair

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

1

2

SHOP | 33

globalblue.com

3. ‘One of my favourite

creations from the Melvin

& Hamilton spring/summer

2015 collection is these

hand-fnished and coloured

men’s derby shoes in vegetal-

tanned leather’

Melvin & Hamilton leather

derby shoes, €140,

Görtz,

Biebergasse 6-10,

60313 Frankfurt,

+49 (0)69 2097 3710,

melvin-hamilton.com

4. ‘Schirn Kunsthalle

Frankfurt ofers a lot of

varied exhibitions, introduces

great contemporary artists

– and the architecture

is stunning’

Schirn Kunsthalle Frankfurt,

Römerberg,

60311 Frankfurt,

+49 (0)69 299 9920,

schirn.de

5. ‘My preferred fragrance

is Voyage d’Hermès. I feel

an afnity for the brand

ethos; it’s about freedom in

creation and new ideas born

out of tradition’

Voyage d’Hermès eau de toilette,

35ml, €77,

Douglas,

Zeil 98-102,

60313 Frankfurt,

+49 (0)69 1338 69150,

hermes.com

PH

OTO

: © S

CH

IRN

KU

NS

TH

ALL

E F

RA

NK

FU

RT

/NO

RB

ER

T M

IGU

LET

Z

3

4

5

34 | PRODUCTS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

1. Miu Miu wedges, €550, Miu Miu,

Goethestrasse 29, 60313 Frankfurt,

+49 (0)69 2165 8993, miumiu.com

2. Escada trousers, €389, Escada,

Goetheplatz 5-7, 60313 Frankfurt,

+49 (0)69 9002 5995, escada.com

3. Filippa K striped top, €95,

Pulse & Vogue, Kirchnerstrasse 2,

60311 Frankfurt, +49 (0)69 4786 4454,

flippa-k.com

4. Swarovski Stardust necklace, €99,

Swarovski, Grosse Bockenheimer

Strasse 8, 60313 Frankfurt,

+49 (0)69 2972 9866, swarovski.com

5. Bulgari watch, €22,500,

Bulgari, Goethestrasse 16,

60313 Frankfurt, +49 (0)69 913 0530,

bulgari.com

1

2 4 5

3CASUAL CHIC

Glam up your dressing-

down with these

contemporary classics

It’s more fun,when it’s

tax-free!

Grand Gourmet | Knife set 5 pieces

with WMF Performance Cut®*sum of the prices

instead of 384,75* €

289,–instead of 789,90* €

499,–

Gourmet Plus | Cookware set 7 pieces

WMF Stores Frankfurt Schillerstraße 2, Tel. 069 / 282382

Kaiserstraße 15, Tel. 069 / 284474

Zeil 106, Tel. 069 / 13886872

www.wmf.de/fi lialen

36 | PRODUCTS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

PH

OTO

S: (

3) ©

CA

RTIE

R/V

INC

ENT

WU

LVER

YC

K; (

4) A

ND

LUC

AT

4. Emporio Armani bag, from €500,

Giorgio Armani, Goethestrasse 19,

60313 Frankfurt, +49 (0)69 1330 7680,

armani.com

5. G-Star jeans, €99.95, Peek &

Cloppenburg, Hessen-Center,

Borsigallee 26, 60388 Frankfurt,

+49 (0)6109 73760, g-star.com

1. Vertu headphones, €575, Vertu,

Goethestrasse 14, 60313 Frankfurt,

+49 (0)69 2972 8097, vertu.com

2. Mango top, €39.99, Mango,

NordWestZentrum, Limescorso 8,

60439 Frankfurt, +49 (0)69 5760 8788,

mango.com

3. Cartier Panthère bracelet,

€238,000, Cartier, Goethestrasse 11,

60313 Frankfurt, +49 (0)69 133 8660,

cartier.com

1

2 5

43

ELECTRIC GEOMETRIC

Jump-start your wardrobe with this exciting take on edgy glamour

38 | NEWS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

SHOP WINDOW

ONE FOR THE BOYS

Prada has chosen Frankfurt’s Goetheplatz

as the location for its expansive new store

dedicated entirely to the men’s collections.

With 1,000 square metres to work with,

architect Roberto Baciocchi has had room

to let his creativity shine, and the result is

a unique space that incorporates both the

building’s architecture and Prada’s house

style. The ground foor consists of a series

of ‘portals’, designed to enhance the depth

and masculine fair of the space, which lead

to suspended areas dedicated to the leather

goods, travel and footwear collections. An

impressive marble staircase and crystal lift

provide access to the upper foor, which houses

the label’s fashion-forward ready-to-wear

collections. The store is also home to the

Made-to-Order service, which allows visitors

to create customised garments, accessories and

footwear, as well as a made-to-measure service,

ofering tailored suits, coats, jackets, shirts

and trousers. mkh

Prada,

Goetheplatz 9-11, 60313 Frankfurt,

+49 (0)69 1301 4890,

prada.com

* for map go to page 74

40 | NEWS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

BEST OF BRITISH

Following the success of its store at

Frankfurt airport, Mulberry has opened

a standalone boutique in the city itself, on

glamorous Goethestrasse. The shop, which

covers 230 square metres, was designed in

collaboration with British architects Universal

Design Studio to refect the brand’s roots

in the English countryside. Merchandise is

displayed on hand-carved and untreated oak

shelves, allowing the items to take centre stage.

Clients can browse the full range of Mulberry

products, including shoes, ready-to-wear

and, of course, handbags: in fact, to celebrate

the opening Mulberry has created a limited-

edition version of the must-have Lily bag in

taupe ostrich leather – as if you needed another

reason to drop by. th

Mulberry,

Goethestrasse 30,

60313 Frankfurt,

+49 (0)69 1741 5264, mulberry.com

* for map go to page 75

STYLE IN TRANSIT

Italian menswear specialist Boggi has opened

a boutique in Frankfurt’s international airport.

The brand is renowned for its elegant and

contemporary tailoring, but ofers clothing

suitable for all occasions, from smartly cut

shirts to casual slacks, footwear and accessories.

The airport boutique is situated in terminal

1 and stocks an array of products selected to

appeal to the style-conscious traveller. These

all refect the brand’s sophisticated design

principles, which merge traditional references

with innovative ideas and consideration for

comfort to create a refned aesthetic. gl

Boggi,

Terminal 1, Frankfurt Airport,

60547 Frankfurt,

+49 (0)69 6902 9731,

boggi.itPH

OT

O: F

RA

NK

HE

RF

OR

T

SHOP | 41

FABULOUS FEILER

One of the best things about staying in

a hotel is sinking into a hot bath, knowing

that the softest, fufest bathrobe awaits you.

Now you can take that experience home

with Feiler’s selection of towels and robes.

Made in Germany from the fnest terry

and chenille, Feiler’s bathroom textiles have

been synonymous with luxury for more than

80 years. As the world’s leading producers

of patterned chenille, this family business

uses only the highest-quality cotton in its

environmentally friendly mills. The result

is a product that is kind to both delicate skin

and the environment. The store in Frankfurt

stocks the full range of Feiler products,

including bags, accessories and baby items. th

Feiler,

Schillerstrasse 20,

60313 Frankfurt,

+49 (0)69 2193 2832,

feiler.de

* for map go to page 74

OCEAN BLUE

Featuring unique anti-magnetic technology,

the Seamaster Aqua Terra 150m Master Co-

Axial from Omega is one of the brand’s most

accomplished timepieces to date, as well as one

of its most attractive. The lacquered dial of this

deep blue version features the Teak Concept

vertical stripes that have become a trademark

of the range, while the hands are fnished

with diamond-polished sides. Featuring a

smooth leather strap, this watch is detailed

and beautiful without being showy: a great

stealth-wealth buy. Its aesthetic simplicity

belies its powerful technology and each

watch comes with a four-year warranty. mkh

Omega,

Goetheplatz 5,

60313 Frankfurt,

+49 (0)69 9288 1957,

omegawatches.com

* for map go to page 74

SATURN FRANKFURT

Expertise and a passion for technology

The products are as innovative as their presentation is

striking: modern technology can be experienced first hand,

variety and relevance are key. The range of goods includes

product categories such as consumer electronics, new me-

dia, household appliances, telecommunications, computers,

photography and video.

Customers can shop in their local store, but also online and

even with their smartphone to later pick up their purchases

from the store if they wish. Furthermore, the electronics re-

tailer has installed an Xpress machine at Frankfurt-Hahn air-

port. The company is one of the leading players in European

electronics retailing.

Saturn offers a wide range of fascinating branded products

at attractive prices as well as expert advice and customised

service. Just like at a trade fair, customers can find the la-

test trends in technology at the two Saturn stores located

on the Zeil and at the Skyline Plaza.

Zeil

Zeil 106-110

60313 Frankfurt

Skyline Plaza

Europaallee 6

60327 Frankfurt

Above: Goethestrasse, nicknamed ‘luxury lane’ by localsPHOTO: EVA K. GFDL

PAVED WITH GOLD

44 | F E AT U R E S

/82 8897

The chic boutiques that line Frankfurt’s acclaimed

Goethestrasse play host to some of the world’s fnest

watch and jewellery brands, as Ruairidh Pritchard explains

In a handful of cities there are streets where most of the world’s fnest luxury labels seem to have taken up residence. These avenues, roads and boulevards are havens where those with even the most discerning tastes can fnd everything they want, all within a few steps, and Frankfurt is lucky enough to have one of the most famous in Germany: Goethestrasse.

Nicknamed Luxusgasse (‘luxury lane’) by locals, this tree-lined street was built between 1892 and 1894. Since then, it has survived more than a century of German history and is now home to a mix of classical, modernist and contemporary buildings that play host to some of the world’s biggest brands and most revered labels. Today, it is Germany’s third busiest luxury shopping street, providing visitors with 290 metres of temptation.

Among the many distractions are international fashion houses such as Burberry, Gucci, Versace, Loro Piana, Church’s and Louis Vuitton, but the real gems are the high-end jewellery stores. The Tifany & Co store, for instance, is one of the fnest jewellery boutiques in Germany thanks to its extensive 2013 reft. Modelled on the company’s renowned New York fagship on Fifth Avenue, the store covers 280 square metres and is decorated in the brand’s signature magnolia and duck-egg blue. Once inside visitors fnd themselves surrounded by impeccably crafted pieces, with rows of cases displaying collections of highly covetable engagement rings and yellow diamonds, as well as the new Tifany T line.

The Tifany T collection is made up of modern, simple and beautiful cufs and bangles, and is the frst by design director

SHOP | 45

46 | FEATURES

Above (from top): the Tifany & Co store; the celebrated jewellery maker’s T collection

Francesca Amftheatrof. ‘I believe there is

great power in simplicity, so I took the form

of the T beyond style,’ Amftheatrof explains.

‘I wanted to create a symbol for modern life

and its relentless energy that fows through

New York and drives art and culture around

the world. This is just the beginning of what

I hope to accomplish.’

Another of the international jewellers

that calls Goethestrasse home is just across

the road from Tifany: the renowned French

marque Cartier. Inside, beyond the red velvet

ropes that guard the entrance, visitors are

treated to a breathtaking vista of bejewelled

rings, necklaces and brooches, many of which

feature the brand’s iconic panther emblem, as

well as fne timepieces, cufinks and leather

goods. The store’s centrepiece is a spectacular

foating crystal chandelier, which hangs above

a circular cabinet that contains some of the

most valuable jewels in Germany. Cartier’s

ofering goes beyond the jewels themselves;

PH

OT

O: M

AR

TIN

JO

PP

EN

PH

OT

OG

RA

FIE

GM

BH

Leading WomensWear Brands and CoLLeCtions

FrankFurt/main ZeiL 100

Monday Through Thursday 10 aM - 8 pM Friday Through saTurday 10 aM - 9 pM

suLZBaCh/taunus main-taunus-Zentrum

Monday Through Wednesday 9.30 aM - 8 pM Thursday Through saTurday 9.30 aM - 10 pM

Above (clockwise from lef): Cartier Panthère onyx, diamond and emerald ring; Wempe store; jewellery designer Kim Eva Wempe; Wempe Chronometerwerke Power Reserve timepiece; Cartier store

48 | F E AT U R E S

Goethestrasse isn’t just a Frankfurt highlight – it’s one of the world’s finest shopping streets

PH

OTO

(TO

P L

EFT)

: VIN

CEN

T D

E LA

FA

ILLE

© C

AR

TIER

the store also ofers world-class customer service and a bespoke setting facility.

No trip to Goethestrasse would be complete without visiting German jewellery masters Wempe. Founded in 1878 by apprentice watchmaker Gerhard Diedrich Wilhelm Wempe, this family business has supplied Germany’s most discerning collectors with high-quality timepieces and jewellery from around the world. Today, Wempe stocks some of the world’s fnest watch and jewellery brands, including A Lange & Söhne, Audemars Piguet, Jaeger-LeCoultre, Patek Philippe and Rolex, as well as its own jewellery line, By Kim, designed by Kim-Eva Wempe, great-granddaughter of the founder.

However, it’s not only the variety of jewellery and timepieces on ofer that have helped Wempe become one of Germany’s fnest jewellers, it’s the label’s high level of customer service that inspires brand loyalty. ‘If you buy a watch or a piece of jewellery at Wempe

SHOP | 49P

HO

TO (B

OTT

OM

): G

ÜN

TER

BR

INK

MA

NN

you will also receive our service guarantee, which is unique in the industry,’ says Kim-Eva Wempe. ‘It doesn’t matter when and where you bought the piece, you will always be welcome at any of our 28 branches worldwide. Our employees will be delighted to look after you.’

‘Our comprehensive service is something we are especially proud of,’ Wempe continues. ‘That was the case with my great-grandfather, my grandfather and my father. I am proud to continue this tradition and am convinced that things will remain the same when my children take over the business.’

With its engaging mix of international fashion houses, world-renowned jewellers and German family-run businesses, all located on the same century-old street, it’s clear to see that Goethestrasse isn’t just a Frankfurt highlight – it is truly worthy of distinction as one of the world’s fnest shopping streets tifany.com, cartier.com, wempe.com

50 | FEATURES

SHOP | 51

PH

OT

O: ©

GO

RU

NW

AY.C

OM

It was the early 20th-century architectural movement that defned German style for decades, but Bauhaus is about far more than graphic design and boxy buildings; it has also become one of the most prolifc sources of inspiration in fashion.

Staatliches Bauhaus – or just Bauhaus – was one of Europe’s most prominent art schools. Founded in Weimar in 1919 by German architect Walter Gropius, it saw some of the country’s most talented architects, graphic designers and artists pass through its doors. After moving from Weimar to Dessau and fnally Berlin, the school closed in 1933, but the infuence of the movement

/84 9096

it helped to create is still in evidence today, with places such as Berlin’s Bauhaus-Archiv/Museum für Gestaltung – which exhibits many famous works of art and architecture and provides a comprehensive history – helping to create new generations of fans. Elements of Bauhaus survive in modernist architecture, revered by design enthusiasts the world over; the design principles of the movement are also present in contemporary fashion, where designers have found inspiration in Bauhaus’s modernist functionality.

Geometric prints have long been a fashion staple, but recent years have seen them gain prominence among top designers. Geometric

The stark lines and bold shapes of the Bauhaus movement have left their mark on Germany’s

contemporary fashion, as Hamish Monk discovers

FROM

EVERY

ANGLE

Lef: Peter Piloto autumn/winter 2014/15

52 | FEATURES

Above (from lef): Iceberg spring/summer 2015; Walter Gropius’s Bauhaus building in Dessau; Jil Sander; Hugo Boss, both spring/summer 2015

PH

OTO

: MO

MP

L C

C B

Y-N

C-N

D 2

.0

PH

OTO

: © G

OR

UN

WAY

.CO

M

and mathematically exact angles, shapes,

repetition and interplay are all Bauhaus

signatures that have been reinterpreted by

modern-day fashion houses. In recent seasons,

central motifs and bold patterns have played

a large part in menswear and womenswear

collections from around the world. In 2013,

Italian label Iceberg showcased Bauhaus-

inspired kinetic patterns and bold geometric

designs in a palette of punchy primary colours

throughout its menswear collection. Similarly,

Peter Pilotto’s autumn/winter 2014/15

womenswear collection featured strong angled

patterns and interconnected shapes in block

colours – strongly reminiscent of Bauhaus

construction – across form-ftting turtle-

necked sweaters and wide-legged trousers.

For spring/summer 2015, two German

labels have taken Bauhaus-inspired design

to new heights, reinterpreting the shapes,

architectural structure and patterns of the

movement to create fuid, serene and strikingly

beautiful womenswear collections.

Jil Sander’s spring/summer 2015 collection

faultlessly combined two design principles

echoes the interplay of straight lines and curves

seen in many Bauhaus masterpieces.

Even so, it’s not just the silhouettes used

in Jil Sander’s collection that are reminiscent

of the Bauhaus movement; the monochromatic

kinetic prints, which feature prominently

throughout the collection on sweatshirts,

skirts and blouses, are unmistakably

derived from it. The collection’s muse was

Annemarie Schwarzenbach, a Swiss writer

and photographer who lived in Berlin during

the early 1930s while the Bauhaus school was in

residence, when its infuence was at its peak and

functional modernity was the height of fashion.

Similarly, quintessentially German

designer label Hugo Boss turned to Bauhaus

for its spring/summer 2015 womenswear

collection. This season, Boss Woman’s

ofering consists of two-piece tailoring,

pinafore dresses and pencil skirts, all featuring

abstract geometric and angular prints. The

inclusion of boxy jackets, sheer panelled pleats

and shimmering fabrics catches the eye, but

the collection’s design focus is set squarely

on straight lines and right angles.

that many consider polar opposites: practical

functionality and feminine grace. Belted,

wide-cut culottes worn with three-quarter-

length-sleeved cashmere jumpers over crisp

white cotton shirts led the way in functionality.

Femininity came from sweatshirts with blown-

out shoulders and ruched sleeves, matched

with wide-legged, straight-cut trousers,

all with razor-sharp pleats, creating a clash

between playful and grounded silhouettes that

SHOP | 53

PH

OTO

S: ©

GO

RU

NW

AY.C

OM

Belted coat dresses in a geometric

print hitting just above the knee, featuring

exaggerated sleeves and stif collars, paired with

gladiator sandals with leather straps winding up

to sit just below the hemline create an aesthetic

focused on angles, interconnected shapes and

lines – all key elements of the Bauhaus style.

However, it is Boss Woman’s statement

piece for this season that best encapsulates

Bauhaus’ infuence over contemporary fashion:

the boxy leather jacket with right-angled

epaulettes and square leather panelling in

concrete grey, with highlighted white collar

and small circular white popper buttons,

perfectly refects the architectural style

signatures of the Bauhaus movement.

While the infuence of Bauhaus – arguably

Germany’s greatest contribution to architecture

– is still evident in modern construction, it is

clear that the movement has had an enduring

impact on fashion, allowing designers to

combine functionality and style in a way that

could only be derived from German design

bauhaus.de, jilsander.com,

hugoboss.com

PURE

PERFECTION

54 | F E AT U R E S

PH

OT

O: W

ELE

DA

/TIL

LM

AN

N F

RA

NZ

EN

Above: a feld of calendula fowers in the Weleda garden in Schwäbisch Gmünd

Germany is leading the way in organic, natural beauty, both in skincare and make-up, says Verity Hogan

/86 9194

SHOP | 55

56 | FEATURES

Above (from top): damask rose petals provide the essential oil used in Weleda’s Wild Rose products; Dr Hauschka Facial Toner

PH

OTO

S: (

TOP

) WE

LED

A/M

ICH

AE

L P

EU

CK

ER

T; (B

OTT

OM

) CH

ALL

EN

GE

GM

BH

As anyone with even a passing interest

in beauty knows, achieving the natural

look often requires a lot more work than

the name implies. In a similar vein, natural

beauty products frequently require a great

deal more development than their synthetic

counterparts and it takes years of research and

refnement to make the most of plant properties

and naturally occurring oils. Germany has one

of the biggest cosmetic industries in Europe,

valued at €13.5bn, and is leading the way with

a more natural approach to beauty.

Germany has long been an innovator in

the beauty industry. In 1911, Paul Beiersdorf,

a Hamburg-based pharmacist, developed

the frst cream to bind oil and water – today,

his product sells in 150 countries as Nivea,

the largest skincare brand in the world. The

country has enjoyed a long association with

health and wellness and it remains a growing

industry throughout Germany, with natural,

organic and fair-trade products favoured in

every feld.

Fresh-faced, pared-back beauty is

Germany’s signature look. From Claudia

Schifer and Heidi Klum to newcomer Anna

Ewers, the country’s beauty icons and top

58 | FEATURES

Above (clockwise from top): Weleda body wash range; Weleda Baby Calendula body cream; Sans Soucis eyeshadow contains up to 70% natural ingredients; harvesting echinacea for Dr Hauschka beauty products

models all boast perfect complexions and

minimal make-up. As a result, great skin is

central to achieving the classic German look.

‘I think that beauty begins with beautiful skin,’

actress Diane Kruger told E News. ‘I am very

strict about protecting my skin.’

It’s unsurprising, therefore, that Dr

Hauschka, which has produced organic

skincare and cosmetics for almost 50 years,

has become one of the country’s leading beauty

brands. ‘Natural skincare is the essential

partner to a healthy lifestyle,’ explains Elaine

Robinson, the brand’s head of training and

aesthetics. ‘At Dr Hauschka we use no artifcial

fragrances, preservatives or azo dyes. Instead,

we harness the protective, fortifying and

nourishing natural raw materials with formulas

that we have been developing since 1967.’

The label’s signature products incorporate

a vast range of natural ingredients. Its cleansing

cream features sweet almond meal to exfoliate,

calendula extracts to clarify and St John’s wort

and chamomile to soothe, while the equally

popular facial toner uses natural witch hazel

to refne pores and support skin elasticity.

Dr Hauschka’s Wild Rose day cream has

become something of a cult product among

beauty editors, thanks to its high concentration

of rose extract, enriched with rose water

and essential oils from damask roses. The

resulting cream is wonderfully rich, soothing

any skin irritation to leave behind a perfectly

balanced complexion.

Weleda is another beauty brand that has

beneftted from Germany’s predilection for

organic products. ‘In Germany, awareness of

our responsibility towards others and to nature

is widespread,’ explains company spokesman

Frédéric Anklin. ‘More and more people are

wishing to use products which are good both

for themselves and for nature.’ The company

always looks to nature frst for solutions to

skin concerns, a technique that has proved PH

OTO

: (TO

P) W

ELED

A; (

BO

TTO

M);

WA

LA H

EILM

ITTE

L G

MB

H

SHOP | 59

that address a wide variety of skin concerns,

from body wash and hand creams that quickly

become daily essentials to a calendula-infused

cream specially designed for sensitive skin.

Natural cosmetics are also gaining in

popularity across Germany. Sans Soucis uses

the thermal spring water which is naturally

produced in its hometown of Baden-Baden

to create botanical and mineral-rich natural

cosmetics. The label’s light-refecting Thermal

Moist foundation features natural hyaluronic

acid to ensure long-lasting moisture and peach

kernel oil to condition. Every item, from the

vibrant eyeshadow palettes to the bold lipsticks,

excludes mineral oils and parabens and many

contain up to 70% natural ingredients.

The value of Germany’s natural cosmetics

industry is set to surpass €1bn this year and the

trend towards more ethical, organic skincare

and make-up looks set to grow and grow.

From specialist brands such as Weleda and

Dr Hauschka to natural ranges by retail giants

such as Nivea, natural skincare and cosmetics

are fast becoming beauty fans’ frst choice –

proof, if any were needed, that the natural look

is here to stay

nivea.com, drhauschka.com,

weleda.co.uk,

sanssoucis.comPH

OTO

(LEF

T): W

ELED

A

successful. ‘Nature provides us with ingredients

that can, for example, strengthen the skin’s

inherent capacity to regenerate itself, and we

know it works because we’ve used it for more

than 90 years,’ says Anklin.

The company is remarkable in that it

favours natural solutions at every stage of the

production process. ‘Our approach is based

on the principle of self-regulation found

within nature,’ Anklin continues. ‘Even the

biodynamic gardens we use to cultivate plants

follow the same principle and we rely on natural

predators to counter pests, rather than using

pesticides.’ The result is a range of products

Natural skincare and cosmetics are rapidly becoming the first choice of beauty fans

globalblue.com

60 | EXPER IENCE

TABLE TALKFrankfurt’s thriving Asian food

scene proves that there’s no need

to head east for an authentic taste

of the Orient, as Isabella Redmond

Styles discovers

Known around the world as a fnancal centre,

as well as being the birthplace of Germany’s

most celebrated writer, Goethe, Frankfurt has

a suitably cosmopolitan dining scene. The city

is home to several excellent Oriental restaurants

which bring the fresh and invigorating favours

of the East to western Germany. Begin with

a culinary tour of China courtesy of San San

or enjoy the playful menu at Zenzaken which

draws inspiration from the dishes of China,

Thailand, Japan and Vietnam, and results in

oriental classics with a twist. Otherwise, Green

Thai ofers a relaxed setting in which to enjoy

authentically delicious Thai food made from

the freshest of ingredients.

SHOP | 61

S A N S A N

A hotel restaurant may not

sound the obvious place to

fnd adventurous cuisine, but

San San certainly proves that

wrong. The restaurant, which

is located within the smart

confnes of the Westin Grand

hotel, is loved for its modern

approach to classic Chinese

cooking. Guests can choose

to sit in one of three themed

sections, the Bamboo Lounge,

Shanghai Suite and Separee,

enjoying an inspired menu

which includes dishes from

all 23 provinces of China.

Enjoy everything from dim

sum to a refreshing green

papaya salad, making for an

enjoyable gastronomic journey.

San San,

Westin Grand Frankfurt,

Konrad-Adenauer-Strasse 7,

60313 Frankfurt,

+49 (0)69 29810,

westingrandfrankfurt.com

TRADITION

AVANTGARDE.

EXPER IENCE | 63

globalblue.com

G R E E N T H A I

Green Thai’s menu is packed full of freshly

cooked and authentic Thai food. Salads such

as papaya with carrot, lettuce, tomatoes, Thai

beans, peanuts and lime are refreshing and

favourful, and the classic pad thai is available

with a choice of chicken, beef, shrimps or crispy

duck. The desserts include baked banana in

puf pastry with almonds and honey or baked

pineapple with honey and sesame.

Green Thai, Zeil 13, 60313 Frankfurt,

+49 (0)69 2972 8126, greenthai.de

Z E N Z A K E N

Billing itself as a ‘pan-Asian supper club’,

Zenzaken brings the exotic glamour of

the Far East to Frankfurt. Occupying an

impressive 2,000 square metres, the interior

is decorated in sumptuous style, with bronze

lion statues, gilded Buddha heads and Chinese

lanterns, and the heady scent of tonka beans.

The exhaustive Asian menu includes inventive

sushi combinations such as the Italian Stallion,

a mix of chicken, rocket, parmesan and yuzu,

and indulgent starters including the Thai red

curry lobster soup with lobster tempura. Chef

Sebastian Roisch’s signature dish of short

ribs in teriyaki foie gras sauce is also a frm

favourite. There’s a well-stocked wine cabinet

to boot, containing over 2,500 bottles.

Zenzakan, Taunusanlage 15,

60325 Frankfurt, +49 (0)69 9708 6908,

mook-group.de/zenzaken

SHOPPING IS 19% BETTER WHEN YOU DO IT TAX FREE.

Join Global Blue for free, explore your city, find the best stores, and save up to 19% on everything you buy.

globalblue.com/join

Above: Xxxxxx

PH

OT

O: X

XX

XX

XX

GUIDE

GU I DE | 65

SNAP OF THE CITY

Nihicipi enecto ea alignat inctiorio endia et

PH

OTO

: XX

XX

XX

X

Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Frankfurt with a look at the city’s must-visit destinations, from the fnest jewellers to the most characterful cafés. Start with SHOP’s highlights before delving deeper with expert guidance from our well-travelled team. For further helpful hints and detailed city guides, check out globalblue.com/frankfurt.

A GLIMPSE OF FRANKFURT

Above: view over Frankfurt showing the gleaming towers of the fnancial district against the backdrop of the Taunus hills

PH

OTO

: © F

RA

NK

FU

RT

/MA

IN, P

RE

SS

E -

UN

D IN

FO

RM

ATIO

NS

AM

T D

ER

STA

DT

66 | GU I DE

FRANKFURT

S

CHAUMAINKAI

TAUNUSSTRASSE

BÖRSENS TR

AS

SE

UNTERMAIN

KAI

RE

UT

ER

WE

G

MAINZER LANDSTRASSE

K

AISERSTRASSE

BOCKENHEIMER LANDSTRASSE

GUTLEUTSTRASSE

TAU

NA

SAN

LAG

E

BOCKEN H EIME R AN

LAGE

BA

SE

LER

ST

R.

WILHELM-LEUSCHNER-STRASSE

H

OCHSTR ASSE

Continental

Le Meridien

Excelsior

Monopol

Interconti Hotel

Frankfur tIntercontinental

Hilton

National Hotel

Colour Hotel

Manhatan Hotel

Atlantic Hotel

Savoy Hotel

Roomers Design Hotel

COMMERZBANK

SILVER TOWER

GOETHE HAUS

OLD OPERA

TAUNUSANLAGE

WILLY-BRAND PLATZ

FRANKFURTMAIN STATION

ALTE OPER

WESTEND

HotelU-BahnTrain StationShopping Centre/Mall

page

74

page

75

page

68

1 Prada

Discover Prada’s frst

menswear-only fagship

store in Europe.

Prada, Goetheplatz 9-11,

60313 Frankfurt,

+49 (0)69 1301 4890,

prada.com

* featured on page 38

2 Mulberry

Pick up Mulberry’s special-

edition bag designed

exclusively for the new

Frankfurt store.

Mulberry, Goethestrasse 30,

60313 Frankfurt,

+49 (0)69 1741 5264,

mulberry.com

* featured on page 40

3 Boggi

Make sure you’re immaculately

dressed for take-off thanks to

Boggi’s elegant new boutique

at Frankfurt airport.

Boggi, Terminal 1,

Frankfurt Airport,

60547 Frankfurt,

+49 (0)69 6902 9731, boggi.it

* featured on page 40

4 Dr Hauschka

Add German brand Dr

Hauschka to your beauty

regime; it makes natural

products for face and body

that are gentle but effective.

Douglas, Zeil 98-102,

60313 Frankfurt,

+49 (0)69 1338 69170,

dr.hauschka.com

* featured on page 54

5 Tiffany & Co

Admire the array of jaw-

dropping jewellery at Tiffany.

Tiffany & Co, Goethestrasse 20,

60313 Frankfurt,

+49 (0)69 920 0270,

tiffany.com

* featured on page 44

HIGHLIGHTS

1

5

2

3

page

69

SHOP | 67

SACHSENHÄUSER UFE R

DEUTSCHHERRNUFER

UNTERMAINK AI

MAINK AI SCHÖNE AUSSICHT

PA

RA

DIE

SG

AS

SE

WALTER-KOLB-STRASSE

DR

EIE

ICH

STR

ASSE

ROSSM

AR

KT

BERLINER STR ASSE

BATTONNSTR ASSE

KO

NR

AD

-AD

EN

AU

ER

-ST

RA

SS

E

KU

RT-S

CH

UM

AC

HER

-ST

R. A

LTE

BR

ÜC

KE

ESCH E N H EI M ER ANLAGE

FR

IEDBERGE R ANLAGE

OB

ER

MA

INA

NLA

GE

FLÖSS

ER

BR

ÜC

KE

SEEHOFSTRASSE

SCHW

EIZER STR

AS

SE

BLEICHSTR ASSE

SEILERSTRASSE LA

NG

E S

TR

AS

SE

Fleming's Hotel Frankfur t Main Riverside

The WestinGrand

Jumeirah

Hotel Neue Kräme

Spenderhaus Hotel

Hotel am Dom

Hotel Main Plaza

Hotel Fleming Deluxe

Turmhotel

NH Frankfur tCit y-Hotel

Villa Orange

ST. PAUL'S CHURCH

RÖMER TOWN HALL

FRANKFURT CATHEDRAL

ST. CATHERINE’S CHURCH

LOKALBAHNHOF

OSTENDSTRASSE

DOM / RÖMER

KONSTABLERWACHE

ZOO

MERIANPLATZ

ESCHENHEIMER TOR

HAUPTWACHE

Place Of Interest Tourist Information

page

72

page

74page

70

4

68 | GU I DE

Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer

Am Hauptbahnhof, Kaiserstrasse & Rossmarkt

NIDDASTRASSE

NIDDASTRASSE

NIEDENAU

ZIMM

ERWEG

WESER

STRA

SSE

WESER

STRA

SSE

WE

ST

EN

DS

TRA

SS

E

MOSELSTRASSE

KAISERSTR ASSE

K AISERSTR ASSE

MÜNCHENER STR ASSE

RÜSTERSTR ASSE

TAUNUSSTRASSE

TAUNUSTOR

TAU

NU

SAN

LAG

E

GA

LLUSA

NLA

GE

AM HAUPTBAHNHOF

ELBESTRA

SSE ELBESTRA

SSE

G

UTLEUTSTRASSE

M

AINZER LANDSTRASSE

M

AINZER L

ANDSTRASSE

Frankfurt Hauptbahnhof

5K APOTHEKE ●

TCHIBO ●DROGERIE &

PARFÜMERIE LEHR ●

HERMES-APOTHEKE ●

ROSSMANN ●

BEATE UHSE ●APOLLO-OPTIK ●

DER TROCKENRASIERER ●

DAVID NO 10 ●

● C W ENGELS

● PREET JEWELLERS

● MOBILE PHONE HOUSE

● DM

● KIM

Villa Kennedy

ROSSMA

RK

T

STEINWEG

BIEBERGASSE

B

ÖR

SE

NS

TR

AS

SE

AM

SAL ZHA US

Rossmarkt

An derHauptwache

Rathenauplatz

Goetheplatz

STRUWWELPETER● APOTHEKE

WEMPE ●

MAX MARA ●

THE PHONE HOUSE ●

EYECATCHER ●SCHUHHAUS PRANGE ●

● FOTO RAHN /LEICA GALERIE

DIE ROSEN APOTHEKE ●

CDS ●

● BREE COLLECTION ● CARHARTT

Shopping Centre/Mall Hotel

BUCHERER

Watchmaker H Moser & Cie and jeweller Bucherer have a lot in common and so it is natural that they are long-time collaborators. Their most recent project is the Venturer Small Seconds Bucherer Edition. In white gold and with a 1960s convex design, the watch is inspired by H Moser & Cie’s historic pocket watches. Be sure to seek out this watch while in Frankfurt, as it is exclusively available in Bucherer boutiques in Germany, Switzerland and Austria. Bucherer, Kaiserstrasse 1, 60311 Frankfurt, +49 (0)69 138820,bucherer.com

P.98

SHOP | 69

SA

ND

GA

SS

E

ROSSMARKT

NE

UE M

AIN

ZE

R S

TR

.

JUNGHOFSTR ASSE

MAINK AI

MAINK AI

BERLIN

ER STR.

BERLINER STR.

A. D. KLEINMARKTHALLE

ZIEGELGASSE

Goetheplatz

Rossmarkt

K

AISERSTR

ASSE

WILLY-BRANDT-PLATZ

BETHMANNSTR.

B R AUBACHSTR ASSE

NE

UE

KR

ÄM

E

BLEIDENSTR ASSE

T

MÜNZGASSE

ALTE MAINZER GASSE

● BUCHERER ● DOUGLAS

● SØR HERRENAUSSTATTER● GRÜNE ERDE

● ROECKL● HESS NATUR FASHION

● HUNKEMÖLLER ● BETTENRID

● MÄC● LINUS KONFEKTION

● DM● HERRENAUSSTATTER KRANTZ

● NAVYBOOT● WMF

KONPLOTT ●

STRAUSS INNOVATION ●BESIER ●

STRUWWELPETER APOTHEKE ●RITUALS ●

MUJI ●L'OCCITANE ●

● AMERICAN APPAREL● KUHN MASSKONFEKTION

REINHARDT ●UEBERVART ●

BANG & OLUFSEN ● ● HUNKEMÖLLER

● SPORT ARENA● DIRK ROSSMANN

● PLANET SPORTS● GODIVA

● CALIDA● URBAN OUTFITTERS

● FIELMANN● TRAVEL & BUSINESS

● BETTY BARCLAY● WELLENSTEYN SHOP

● BASLERVAN LAACK●

ULLA POPKEN ●KOFFER KLEIN ●

AZ

ITA ●

CARPE DIEM ●

ROSSMANN ●

Starbucks

Featured In This IssueTrain Station Cafè

WATCHCORNER B60

Watchcorner B60 has recently opened in the Old Town close to the historic Römer building, where it showcases a careful edit of popular watch brands such as Michael Kors, Emporio Armani, Fossil and Karl Lagerfeld. All of Watchcorner B60’s members of staf are genuine watch lovers who are on mission to fnd the perfect timepiece for everyone, whatever their style. Watchcorner B60, Berliner Strasse 60, 60311 Frankfurt, +49 (0)69 9203 8466,watchcorner-b60.de

* for map go to page 72

70 | GUIDE

Zeil, Neue Kräme, Hasengasse & Braubachstrasse

MÜNZGASSE

BLEICHSTR ASSE

KU

RT-S

CH

UM

AC

HE

R-S

TR

AS

SE

KU

RT-S

CH

UM

AC

HE

R-S

TR

AS

SE

KU

RT-S

CH

UM

AC

HE

R-S

TR

AS

SE

S

CH

ILL

ER

ST

RA

SS

E

KOMMARKT

S TIF TSTR ASSE

STEPHANSTR ASSE

HOLZGRABEN

NE

UE

KR

ÄM

E K

LEIN

ER H IRSCHGRABEN

ZEIL

BERLINER STR.

BERLINER STR.

BERLINER STR.

HA

SE

NG

AS

SE

GR

OS

SE

ES

CH

EN

HE

IME

R S

TR

AS

SE

An derHauptwache

BR AUBACH STRASSE

BR AUBACHSTR ASSE

FAH

RG

AS

SE

FA

HR

GA

SS

E

FAH

RG

AS

SE

ZEIL

ZEIL

ZEIL ZEIL

GR

OS

SE

FR

IED

BE

RG

ER

ST

RA

SS

E

KU

RT-S

CH

UM

AC

HE

R-S

TR

AS

SE

KU

RT-S

CH

UM

AC

HE

R-S

TR

AS

SE

KU

RT-S

CH

UM

AC

HE

R-S

TR

AS

SE

ADLER APOTHEKE ●LEBKUCHEN SCHMIDT ●

SCHUHHAUS ONKEL JORDAN ●SANDHOF PASSAGE ●

AUGENOPTIK THORMANN ●

SWATCH ●MAGGI HAUS ●

SCHUHBECKS GEWÜRZE ●SWAROVSKI ●

BIRKENSTOCK ●ZWILLING ●

WERTH & WERTH ●

● RAILSLIDEICE WATCH● (RUNNING BEAR)● ASCHENPUTTEL● JACK WOLFSKINGEWÜRZE/TEEHAUS● SCHNORR

HANDWERSKUNST● ULRIKE SCHEIT

● GERMAN STYLE

TCHIBO ●ELLEN WHITE ●

HANDWERKSKUNST ULRIKE SCHEIT ●

GOLD PAVILLON ●

FAHRRAD THÖT ●

● HIRMER

● G

ÖR

TZ

● S

TR

AU

SS

INN

OV

ATIO

N

● LEDER STOLL

● IDEE FRANKFURTER● LAUFSHOP

● ALPIN BASIS

CO

NR

AD

H&

M ●

AP

OLLO

OP

TIK

INTIS

SIM

I ●●

CA

LZE

DO

NIA

YV

ES

RO

CH

ER

●M

AN

GO

ZA

RA

●JU

WE

LIER

KR

ÄM

ER

●P

IMK

IE ●

CE

NT

RU

M

AP

OT

HE

KE ●

DO

UG

LAS

PR

OM

OD

B

ER

SH

KA

SK

AG

EN

C

LAIR

E'S

● ●

SW

AR

OW

SK

I B

EN

ET

TON

● ●

ST

EFA

NE

L ●

● ●

CH

RIS

T

ECK

ER

LE

JUW

ELIE

R●

PLE

TZ

SC

H●

● Z

ER

OFO

OT LO

CK

ER

● H

&M

● C

ALV

IN K

LEIN

● A

DID

AS

NE

W Y

OR

KE

R

● D

EICH

MA

NN

H

IRS

CH

AP

OT

HE

KE

● S

ALA

MA

ND

ER

TOM

TAILO

R●

SC

HU

HE LEIS

ER

● E

SP

RIT

FOS

SIL

SANITÄTSHAUS RAAB ●BABY WALZ ●

SPORT SCHECK ●● P

RIM

AR

K

PRINZEN● APOTHEKE

MyZ

eil

Galeria K

aufo

f

Peek &

Clo

pp

enburg

Karstad

t

C&

A ●

Ap

pelrathC

üpp

erZeil G

alerie ● Z

EIL AP

OT

HE

KE

● PARFÜMERIE KOBBERGER

● WEMPE

Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Shopping Centre/Mall Department Store

SELECTED STORES

IN ZEIL GALERIE:

GO MOBILE

SAMSUNG

SELECTED STORES IN

MYZEIL:

ACCESSORIZE

ADIDAS NEO

ANLISSA

ANSON’S

BATHELT

BENCH

BIBA

BIJOU BRIGITTE

BOSE

COMMA

CROCS

ECCO

ELBENWALD

ELLEEZ

EL RAYYAN

G-STAR

G-STAR RAW

GABOR

GANT

GIORGIO MARTELLO

INTERTOYS

GRAVIS

GUESS

KPOCHS

HOLLISTER

IMMERGRÜN

INTERTOYS

KAMERA

KULT

LEGO

LE PETIT - PALAIS

LLOYD

NANU NANA

NEW ERA

NEW YORK ELLEEZ

NUGLOSS

O2

ODLO

ONE GREEN ELEPHANT

PARFÜMERIE ALBRECHT

PANDORA

PASSIONATA

PEAK PERFORMANCE

PEPE JEANS

PRINCESSE TAM TAM

PROMOD

RENO

REPLAY

REWE

RUN²

RUNNERS POINT

S OLIVER

SACHA

SATURN

SCOUT 4 YOU

SIDESTEP

SKAGEN

SUPERDRY

THE NORTH FACE

THE STING

VERO MODA

VODAFONE

WMF

XENOS

72 | GU I DE

Berliner Strasse & Römerberg

Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer

MÜNZGASSE

LIMPURGERGASSE

STEINWEG

DOMPL AT Z

W

ECKMARKT

GROSSE FISCHERSTR A S S E

H

OLZGRABEN

RO

SSM

AR

KT

An derHauptwache

BETHM

ANNSTR.

B

RAUBACHSTR ASSE

BR AUBACHSTRASSE

AM

SALZH

AU

S

DO

MS

TR

AS

SE

KL

EIN

ER

HIR

SC

HG

RA

BEN

BLEIDENSTR ASSE

TÖNGESGASSE TÖNGESGASSE

NE

UE

KR

ÄM

E

HA

SE

NG

AS

SE

FA

HR

GA

SS

E

F

AH

RG

AS

SE

BERLINER STR.

BERLINER STR.

BERLINER STR.

LEIC

A G

ALLE

RY

FOT

O R

AH

N ●

CO

MIC

B

ER

KE

MA

NN

●●

BA

YA

TM

US

IKS

HO

P-C

ITY

BIR

KE

NS

TO

CK

●●

ZU

MK

LE

Y P

EL

AT

TAR

IA

TO

BO

SS

T ●

WA

FF

EN

-BO

CK

●●

LILLY

BR

AU

TK

LE

IDE

R ●

H.G

ITT

EL ●

BLU

TS

GE

SC

HW

IST

ER

LILIAN

E B

RA

UT &

A

BE

ND

MO

DE

H

AU

S D

ER

MO

DE

●●

● D

RO

GE

RIE

LE

HR

DE

CO

R-W

ALT

HE

R ●

FOR

M IM

RA

UM

WA

TCH

CO

RN

ER

B6

0 ●

DIE S

CH

AU

LA

DE ●

BE

RLIN

ER

66

● S

AIN

TY

TAX

FR

EE

SC

HM

EB

ER

T UH

RE

NU

CK

MO

SE

LE

R●

+ R

EIC

HE

RT

● B

RIL

LE

N-W

EIS

S S

OU

VE

NIR

S U

ND

● G

ES

CH

EN

KE

OB

ER

OI

RÖMERTRUHE TRACHTEN ●

● 7 D

AY

S S

HO

P●

WH

ISK

EY

KIS

TE

MUSEUM FÜR MODERNE KUNST

SCHIRN KUNSTHALLE

● ULRIKE SCHEIT SOUVENIRS

BU

TLE

RS

WE

RT

H &

WE

RT

H ●

ME

R ●

TZ

EL G

ALE

RIE

AP

OLLO

DU

TY

FRE

E ●

WEMPE

Wempe is on a mission to keep watch lovers happy with the latest addition to its Zeitmeister line. The new fagship style, the Wempe Zeitmeister Glashütte i/SA Chronograph Mondphase Vollkalender, combines two of the most popular horological features of previous styles, a chronograph and a full calendar including moon phase rank to chart the lunar cycle. Other highlights include a practical date display made up of a circle of dates that surrounds the dial. Once completed, each timepiece must undergo a rigorous 15-day testing procedure and is only approved if it reaches Wempe’s exacting standards.Wempe, Goethestrasse 10, 60313 Frankfurt, +49 (0)69 2097 4747, wempe.com

* for map go to page 75

Place Of Interest

P.69

Featured In This Issue

FEILER Store Frankfurt

Schillerstraße 20 | 60313 Frankfurt

Mo - Fr 10 - 19 Uhr | Sa 10 - 18 Uhr | Tel: 069/21932832 | www.feiler.de

... see it - touch it - feel it!

Since 1928 FEILER is famous for manufacturing genuine

chenille, an extraordinary fabric made of pure cotton.

In our Flagship Store you will fnd a great variety of

luxury towels, bags and home accessories. Get a

unique souvenir made in Germany to take back home.

For more information see www.feiler.de

74 | GU I DE

Grosse Bockenheimer Strasse & Biebergasse

R AHMHOFSTR ASSE

STEINWEG

GROSSE BOCKENHEIMER STR. K ALBÄCHER GASSE

GO

ET

HESTRASSE

SC

HIL

LE

RS

TR

AS

SE

ZEIL

HOLZGRABEN

NEUE ROTHOFSTR ASSE LIE

BF

RA

UE

NS

TR

AS

SE

BLEID ENSTRASSE

ZEIL

ZEIL BIEBERGASSE

RO

S

SM

AR

KT

An derHauptwache

HOCHSTR ASSE

KL

EIN

E H

OC

HS

TR

SA

ES

JUNGHOFSTR ASSE

KA

ISE

RH

OF

ST

RA

SS

E

G

OE

TH

EP

LA

TZ

RS

EN

ST

RA

SS

E

TAU

B

ENSTRASSE

GROSSE BOCKENHEIMER STR.

FRESSGASSE

● LINDA

● COS● HALLHUBER

BETTEN-RAAB ●

BRAX ●

BUFFALO ●MAVI ●

● REFORMHAUS BOERMEL-ERNST

● FÜLLHALTER HAIZMANN

● GOLF HOUSE MEGA STORE

● FEILER

● SCHÖFFEL-LOWA-SPORTARTIKEL

● DOUGLAS● LINGERIE LEMLER● DAVIDOFF OF GENEVA● BODY SHOP● APOTHEKE AN DER HAUPTWACHE● MEPHISTO● WMF

VANILLA DER ● SCHUHLADEN

FACE ●

BRAUNEIS ●

JUWELIER RÜSCHENBECK ●

● DIESEL

● CARL THEOBALD

LIEBESKIND ●

EMANUEL BERG ●

BOSS ●

● BRIONI

ZARA HOME ●LACOSTE ●

PRADA ●OMEGA●NESPRESSO ●

● E

ILL

ES

● B

ÄR

EN

TR

EF

F●

JAC

K &

JON

ES

VE

RO

MO

DA

● F

OO

T LOC

KE

R

● MEY

● EINHORN-APOTHEKE● OPTIKER MÜLLER

LEVI’S ●

ABACI ●

SALVATORE FERRAGAMO ●

● LOREY J. G. & SOHN NACHF.

KL

EIN

E H

OC

HS

T.

R

FRESSGASSE

GROSSE BOCKENHEIMER STR. K ALBÄCHER GASSE

R AHMHOFSTR ASSE

STEINWEG

SC

HIL

LE

RS

TR

AS

SE

BIEBERGASSE

RO

SS

MA

RK

T

G

RO

SS

E E

SC

HE

NH

EIM

ER

ST

RA

SS

E

An derHauptwache

NE

UE

MA

INZ

ER

ST

RA

SS

E

HOCHSTR ASSE

JUNGHOFSTR ASSE

JUNGHOFSTR ASSE

Rossmarkt

GROSSE BOCKENHEIMER STR. K ALBÄCHER GASSE

RS

EN

ST

RA

SS

E

BO

SS

TO

MM

Y H

ILF

IGE

R ●

FO

OT LO

CK

ER

●V

ER

O M

OD

A ●

JAC

K &

JON

ES

●W

MF ●

TH

EO

WO

RM

LA

ND

●B

UT

LE

RS

●G

ÖR

TZ

●Z

AR

A ●

● W

EM

PE

● G

EO

X

● H

UG

EN

DU

BE

L BU

CH

HA

ND

LUN

G

● C

OM

PT

OIR

DE

S C

OT

ON

NIE

RS

BR

AU

NE

IS ●

JUW

ELIE

R R

ÜS

CH

EN

BE

CK

● A

KR

IS●

KIE

HL

S●

DE

NN

IS JU

WE

LE

N●

PE

TIT B

AT

EA

U●

TIM

BE

RL

AN

D●

DO

UG

LA

S●

MIL

AN

O-F

RA

● D

AL

MA

NN

● P

HA

RM

AC

IE R

AP

L ●

FR

EY

A D

RO

GE

RIE

● L

AN

A●

R S

HU

H●

TE

E H

AN

DE

LS

KO

NT

OR

● A

RIZ

ON

A G

AL

ER

IE●

PA

RF

ÜM

ER

IE A

LB

RE

CH

T●

PO

RS

CH

E D

ES

IGN

● T

WIN

SE

T●

ST

UA

RT W

EIT

ZM

AN

● B

UK

LE

Y &

CO

MP

AN

Y

PA

LM

ER

S L

EJA

BY

JUW

ELIE

R B

INS

AC

K ●

TE

E G

SC

HW

EN

DE

R ●

L'OC

CITA

NE

●A

PP

LE

●JU

WE

LIER

GE

LB

ER

RE

LE

ZA

RD

HA

YA

SH

I ●

FAC

E ●

M

EIS

SE

N ●

LILOS

● S

WA

RO

VS

KI

● R

EP

EA

T

● D

IES

EL

● Z

AR

A H

OM

E

● IC

E W

AT

CH

DE

PO

T ●

Börsenstrasse, Rathenauplatz & Schillerstrasse

KL

EIN

E H

OC

HS

T.

R

FRESSGASSE

BOCKENHEIMER STR. K ALBÄCHER GASSE

E BOCKENHEIMER STR. K ALBÄCHER GASS

● FOGAL

● ST. EMILE

● ETERNA

● JACADI PARIS

KA

ISE

RH

OF

ST

RA

SS

E

K ALBÄCHER GASSE

K ALBÄCHER GASSE

● EWA LAGON

MARC CAIN ●

Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue

AB

RO

● T

HO

MA

S S

AB

O●

LU

DW

IG R

EIT

ER

● W

OL

FO

RD

P.30

P.38P.41

P.41

SHOP | 75

Goethestrasse & Steinweg

R AHMHOFSTR ASSE

STEINWEG

GO

ETHE STR ASSE

AL

TE

RO

TH

OF

ST

R

S

CH

ILL

ER

ST

RA

SS

E

R

OS

SM

AR

KT

G

RO

SS

E E

SC

HE

NH

EIM

ER

ST

RA

SS

E

N

EU

E M

AIN

ZE

R S

TR

AS

SE

JUNGHOFSTR ASSE

GO

ET

HE

PL

AT

Z

G

OE

TH

EP

LA

TZ

● W

EMP

E

● M

ICH

AEL

KO

RS

● H

AC

KE

TT

● M

ULB

ERR

Y

● B

UR

BER

RY

● R

AIN

ER B

REN

NER

● V

ERS

AC

E●

TIF

FAN

Y &

CO

.●

CH

AR

LOT

TE E

HIN

GER

-SC

HW

AR

Z●

CA

MP

ER●

BU

LGA

RI

● V

ERTU

● P

ICA

RD

● A

UG

US

T P

FÜLL

ER●

CH

AN

EL

● W

EMP

E ●

LO

NG

CH

AM

P ●

JA

EGER

LE-

CO

ULT

RE

● W

ELLE

ND

OR

F●

TA

G H

EUER

● A

UB

AD

E ●

AN

NE

FON

TAIN

E●

SA

LVA

TOR

E FE

RR

AG

AM

O

● F

AB

ER C

AS

TELL

● C

ALI

DA

● S

CO

TCH

& S

OD

A

● B

AIL

LY D

IEH

L●

RO

BB

E&B

ERK

ING

● S

TRÖ

HLE

IN●

MA

X M

AR

A

LA

LIQ

UE

SH

OP

● V

ALL

EV

ERD

E ●

MO

RE

FOR

LE

SS

● U

LI K

NEC

HT

●ER

MEN

EGIL

DO

ZEG

NA

● T

OD

’S ●

VIL

LA W

ES

TFA

LIA

●M

IU M

IU ●

M

ON

TBLA

NC

● T

UM

I ● P

AU

LE K

A ●

PAR

FÜM

ERIE

ALB

REC

HT

●JI

MM

Y C

HO

O ●

MO

NC

LER

● H

ER

S ●

JIL

SA

ND

ER ●

BA

LLY

● B

OG

NER

● G

IOR

GIO

AR

MA

NI ●

AU

GU

ST

PFÜ

LLER

●7

FOR

ALL

MA

NK

IND

● L

OU

IS V

UIT

TON

●C

AR

TIER

JU

WEL

IER

FR

IED

RIC

H ●

PR

AD

A ●

LIN

DA

●A

IGN

ER ●

GU

CC

I ●A

IRFI

ELD

●M

AS

SIM

O D

UT

TI ●

DIO

R ●

LOR

O P

IAN

A ●

CO

S ●

MA

RC

O’P

OLO

●B

OG

GI ●

STE

FAN

EL ●

THO

MA

S S

AB

O ●

Rathenau-platz

An derHauptwache

Rossmarkt

● L

AU

REL

1. Café Laumer

Wonderfully old fashioned and located conveniently close

to the city’s famous Alte Opera, Café Laumer is the place

to stop for a slice of faultlessly made Sacher torte.

Café Laumer,

Bockenheimer Landstrasse 67, 60325 Frankfurt,

+49 (0)69 727912, cafelaumer.de

2. Caféhaus Siesmayer

Caféhaus Siesmayer combines the best aspects of a

Viennese coffee house, French patisserie and German

bakery. The simple but summery blueberry tart with

almonds and vanilla cream is a favourite.

Caféhaus Siesmayer,

Siesmayerstrasse 59, 60323 Frankfurt,

+49 (0)69 9002 9200,

palmengarten-gastronomie.de

3. Café Wacker

Family-run business Wacker’s Kaffee is known and loved

throughout the city for its fantastic coffee, and it also sells

an extensive range of beans to take home.

Café Wacker,

Mittelweg 47, 60318 Frankfurt,

+49 (0)69 550242,

wackers-kaffee.de

COFFEE AND CAKE SPOTS IN FRANKFURT VERTU

Vertu is known the world over for its desirable luxury mobile phones, but this season the British brand is branching out and, in collaboration with Danish sound specialist Bang & Olufsen, has launched a new range of Vertu V headphones. As ever, Vertu’s latest ofering combines unrivalled luxury materials, including premium British lamb’s leather and aircraft-grade aluminium, with expert craftsmanship. Along with spectacular and powerful audio performance, which delivers crisp details and deep bass, the result is a pair of headphones that is not only spectacular to look at, but also a joy to use. Vertu,Goethestrasse 14, 60313 Frankfurt, +49 (0)69 2972 8097,vertu.com

P.40

P.72

76 | GUIDE

globalblue.com

Outletcity Metzingen,

Reutlinger Strasse 63,

72555 Metzingen,

+49 (0)7123 925326,

outletcity.com

Opening times

Monday-Friday:

10am-8pm

Saturday: 9am-8pm

(Hugo Boss: 8am-8pm)

PERFECT DAY

HOW TO GET THERE

Enter Reutlinger Strasse

63, 72555 Metzingen

on your satellite

navigation system.

Take the A5 out of

Frankfurt before joining

the A8 to Metzingen.

Take the exit toward

Metzingen (B312)

and take the L378A

to Reutlinger Strasse.

Outletcity Metzingen is

clearly signposted when

you arrive in the town.

OUTLETCITY METZINGEN

12pm

Take a break at the

Keim bakery to enjoy

cofee and cake or a

freshly made sandwich.

6pm

End your trip at

hard-wearing luggage

specialist Samsonite.

10am

Start your day perusing

the sportswear collection

on ofer at Peak

Performance; the label

is known for combining

functionality and style.

2pm

Hugo Boss collections

strike the perfect

balance between

fashion and function.

4pm

Diane von Furstenberg

produces pieces that

radiate elegance –

the printed wrap dress

is a wardrobe classic.

SHOP | 77

Zweibrücken

The Style Outlets,

Londoner Bogen 10-90,

66842 Zweibrücken,

+49 (0)6332 99390,

thestyleoutlets.com

Opening times

Monday-Saturday:

10am-7pm

Sundays and public

holidays: closed

HOW TO GET THERE

By train

Trains run from

Saarbrücken to

Zweibrücken station.

Visitors can then catch a

bus to The Style Outlets.

By bus

Buses run from

Zweibrücken to The

Style Outlets every

hour from Monday

to Saturday.

By car

From Frankfurt, take

the A8 motorway and

then exit 34, which is

signposted to the airport.

The journey takes

around 90 minutes.

PERFECT DAY

ZWEIBRÜCKEN THE STYLE OUTLETS

10am

Admire the high quality

and sophisticated

craftsmanship displayed

by Italian label Cerruti.

12pm

Enjoy a traditional

German meal made

at La Place restaurant.

3pm

Villeroy & Boch is

the perfect place to visit

if you’re seeking elegant

homeware. Opt for

the Classica range

for timeless tableware.

2pm

Petit Bateau’s

childrenswear collections

are sure to brighten

up your afternoon with

their whimsical designs

and youthful take

on French fashion.

5pm

End your day at footwear

boutique Peter Kaiser.

The designer is known

for combining heritage

manufacturing with

contemporary design.

Expect a diverse

collection incorporating

fne materials such

as high-quality leather,

soft suede and the most

prestigious fabrics.

78 | GUIDE

globalblue.com

Wertheim Village, just 50 minutes from

Frankfurt city centre, is perfectly located

for locals and international visitors alike.

The Village’s design refects its tranquil

surroundings, with traditional scallop-

tiled roofng and turrets that echo nearby

vineyard-clad halls and local villages.

The Village plays host to more than 110

designer boutiques from both German and

international labels, all of which ofer up to

60% savings on normal retail prices.

Wertheim Village,

Almosenberg, 97887 Wertheim,

+49 (0)9342 919 9100,

wertheimvillage.com,

chicoutletshopping.com

Opening times

Monday-Saturday: 10am-8pm

Sundays and public holidays: closed

For special opening times please visit

the website

Five-star services

The village ofers a range of VIP

services including:

• Free WiFi

• Free parking

• A personal shopper (on request)

• Tourist information

• A children’s playground

Shopping Packages

Various packages are available at the

Village. Packages can be booked via

the Village’s website and services

can include:

• Return tickets from central Frankfurt

to the village on the Shopping

Express® luxury coach

• A €25 Wertheim Village Shopping

Card to be spent at a boutique of your

choice at the Village

• An exclusive gift

• Lunch with small soft drink at

La Piazza restaurant at the Village

DON’T MISS…

WERTHEIM VILLAGE

SHOP | 79

PERFECT DAY

Verity Hogan, SHOP’s

features editor, describes

her perfect day at

Wertheim Village

11am

Lagerfeld’s boutique

ofers the complete

ready-to-wear men’s

collection and range of

accessories, all infused

with Karl Lagerfeld’s

signature style.

1pm

Stop for lunch at Prime.

The restaurant ofers a

range of high-quality

dishes including burgers,

fresh salads and daily

specials, served in an

urban-chic environment.

3pm

Steif’s trademark

ear button makes its

high-quality teddy bears

instantly recognisable.

The Steif range also

includes dogs, cats

and pigs.

6pm

End your day

by admiring the

craftsmanship displayed

in Bally’s exquisite

leather goods collection.

Pieces ofer the highest

quality as well as

contemporary styling.

HOW TO GET THERE

By car

From Frankfurt head

to Würzberg on the

A3. Take exit 66

signposted Wertheim/

Lengfurt. The drive

takes approximately 50

minutes from Frankfurt

city centre.

By train

Regular trains run to

Wertheim town from

Frankfurt’s central

station, Nuremberg

and Würzberg. Then

take the free shuttle

bus to Wertheim

Village from Monday

to Saturday. Collect

your ticket from the

tourist information ofce

in Wertheim town.

By Shopping Express

The Shopping Express®

luxury coach service

takes visitors from

Frankfurt to Wertheim

Village and back,

departing from the city’s

main train station, 20B,

bus stops 7-9, from

Monday to Saturday.

For further information

and to book, visit

chicoutletshopping.com.

10am

Start your day at

German label Drykorn.

The brand is known for

setting the trends; expect

bright colours, bold

prints and a fnish of the

highest quality.

80

When you shop the world, shop tax free

Contact: [email protected]+421 232 111 111Spend a minimum of €25 and save up to 14.5% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.

Refund Ofce details:

Frankfurt Airport: Terminal 1, Level 2, Hall B, Landside Terminal 1, Level 2, Hall B, afer security control Terminal 2, Level 3, Hall D, Landside Terminal 2, Level 3, Hall D, afer security control Terminal 2, Level 3, Hall A, afer security control

2. Claim

When you’re heading home, at your point of

departure visit customs to get your receipts

approved, before collecting your refund at one

of our Refund Ofces.

1. Shop

Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax

Free Form and remember to keep your receipts.

Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the

purchases you make at over 270,000 stores across the world’s

best shopping districts.

So why not join the 26 million travellers who shop tax free with

Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for

Global Blue, and follow our easy process.

/93

88 92

97/

Ph

oto

gra

ph

ed i

n W

erth

eim

Vil

lage.

A m

emb

er o

f th

e C

hic

Ou

tlet

Sh

op

pin

g ®

Coll

ecti

on

of

Vil

lages

.

WertheimVillage.com

The world’s fnest luxury boutiques. All in one place.

With up to 60% off* and tax-free shopping.

BALLY BALDESSARINI BELSTAFF COACH ESCADA FURLA

LONGCHAMP SAMSONITE SCHUMACHER SWAROVSKI AND MANY MORE

Present this invitation at Wertheim Village Tourist Information to receive your VIP Day Pass,

entitling you to a 10% saving on the outlet price in participating boutiques.

© Wertheim Village 2015 01/15 *the former recommended retail price.

EUROPE BICESTER VILLAGE, LONDON KILDARE VILLAGE, DUBLIN LA VALLÉE VILLAGE, PARIS WERTHEIM VILLAGE, FRANKFURT

INGOLSTADT VILLAGE, MUNICH MAASMECHELEN VILLAGE, BRUSSELS FIDENZA VILLAGE, MILAN LA ROCA VILLAGE, BARCELONA

LAS ROZAS VILLAGE, MADRID CHINA SUZHOU VILLAGE, SUZHOU SHANGHAI VILLAGE, SHANGHAI

WERTHEIM VILLAGE IS ONE OF THE CHIC OUTLET SHOPPING® COLLECTION OF VILLAGES IN EUROPE AND CHINA

(OPENING OCTOBER 2015)

globalblue.com

82

TRANSLATIONS

РУССКИЙ ПЕРЕВОД

На уютной франкфуртской улочке Goethestrasse расположились бутики самых известных ювелирных и часовых брендов со всего мира, – рассказывает Руайрид Притчард

В мире есть всего несколько городов, где на одной улице собраны практически все самые роскошные бренды, и даже самый взыскательный и требовательный покупатель легко сможет найти там практически все, что пожелает. Франкфурт

44: Paved With Gold

Золотое дно

как раз один из таких городов, именно здесь расположена известная на всю Германию улица Goethestrasse.

Улица, называемая местными жителями Luxusgasse (нем. «роскошная аллея»), застраивалась на протяжении 1892-1894 годов. С тех пор ее облик неоднократно менялся, и сегодня здесь представлены здания самых разных направлений и стилей: от классики до модерна и современности, а первые этажи занимают бутики крупнейших мировых брендов моды. Кроме того, Goethestrasse – третья по загруженности торговая улица Германии, насчитывающая 290 метров удовольствий.

Череда фешенебельных бутиков включает такие марки, как Burberry,

PH

OT

O: E

VA

K. G

FD

L

83

Gucci, Versace, Loro Piana, Church’s и Louis Vuitton, но главной местной достопримечательностью, пожалуй, являются ювелирные салоны. К примеру, бутик Tifany & Co по праву считается одним из лучших ювелирных салонов Германии благодаря реставрации, прошедшей в 2013 году. Площадь бутика, созданного по образу флагманского магазина марки на Пятой Авеню в Нью-Йорке, составляет 280 м², а его интерьер украшен в фирменном бирюзовом цвете. Внутри посетителей ждут ослепительные коллекции обручальных колец, драгоценных украшений с желтыми бриллиантами, а также новая линия Tifany T.

Коллекция Tifany T – это первая работа дизайнера Франчески Амфитеатров после присоединения к компании. В ней представлены современные, простые и стильные браслеты и украшения. «Я полагаю, что в простоте скрывается великая сила, поэтому в коллекции Т я решила на время забыть о модных тенденциях, – поясняет дизайнер. Мне хотелось изобразить символ современной жизни, ее необузданную энергию, текущую по улицам Нью-Йорка и являющуюся двигателем искусства и культуры по всему миру. Это только часть того, что я надеюсь воплотить в жизнь».

Еще одна ювелирная компания, считающая Goethestrasse своим домом, расположилась через дорогу от Tifany. Речь идет о легендарной французской марке Cartier. Вход в бутик украшают роскошные канаты из красного бархата, а внутри посетителей ждет завораживающая коллекция драгоценных колец, ожерелий и брошей, многие из которых несут на себе фирменную эмблему в виде пантеры. Кроме того, здесь представлен большой ассортимент изысканных часов, запонок и аксессуаров из кожи. Одна из главных достопримечательностей магазина – сверкающая хрустальная люстра, висящая над круглым прилавком с наиболее ценными украшениями. Однако продажей драгоценностей дело не заканчивается; магазин предлагает также

первоклассное обслуживание и множество индивидуальных услуг.

Представление о Goethestrasse будет не совсем полным, если упустить немецкий ювелирный салон Wempe. Этот семейный бизнес, основанный в 1878 году часовщиком по имени Герхард Дитрих Вильгельм Вемпе, снабжает самых взыскательных немецких коллекционеров часами и ювелирными украшениями со всего мира. Сегодня Wempe предлагает в своих магазинах широчайший ассортимент всемирно известных часовых и ювелирных брендов, включая A Lange & Söhne, Audemars Piguet, Jaeger-LeCoultre, Patek Philippe и Rolex, а также собственную линию украшений «By Kim», созданную правнучкой основателя – Ким-Ева Вемпе.

Однако прекрасный выбор часов и украшений не единственное преимущество этого немецкого бренда. На одном из первых мест для компании всегда был высокий уровень обслуживания. «Если вы покупаете часы или украшение в Wempe, то вы получаете гарантию на сервисное обслуживание, что встречается довольно редко в такой индустрии, – говорит Ким-Ева Вемпе. – Не важно когда вещь была приобретена, вы всегда сможете обратиться в один из 28 сервисных центров по всему миру, а наши сотрудники всегда готовы прийти к вам на помощь».

«Мы особенно гордимся нашим комплексным сервисным обслуживанием, – продолжает Вемпе. – Так было и при моем прадеде, и при деде, и при отце. Для меня большая честь продолжать эту традицию, и я убеждена, что мои дети будут делать тоже самое, когда займут мое место».

Видя этот привлекательный коктейль из международных домов моды, всемирно известных ювелирных компаний и оригинальных немецких брендов, собранных на одной старинной улице, становится ясно, что Goethestrasse не просто одна из достопримечательностей Франкфурта, но поистине одна из лучших и заслуживающих внимания торговых улиц мира.tifany.com, cartier.com, wempe.com

globalblue.com

84

Хэмиш Монк рассказывает, как движение Баухаус с его совершенными линиями и четкими формами влияет на современную моду Германии

Архитектурное движение начала 20 века Баухаус предопределило немецкий стиль на многие десятилетия. Но его влияние не ограничилось исключительно графическим дизайном и кубическими постройками. Мода также регулярно обращается к этому богатому наследию в поисках вдохновения.Одну из самых ярких школ искусств Европы Staatliches Bauhaus, или просто Баухаус, основал в Веймаре в 1919 немецкий архитектор Вальтер Гропиус. Ее посещали весьма известные архитекторы, графические дизайнеры и художники. Перебравшись сначала в Дессау, а затем и в Берлин, школа окончательно закрылась в 1933 году, однако влияние этого течения сохраняется до сих пор.

Наследие Баухауса осталось не только в модернистской архитектуре, которую так ценят поклонники дизайна во всем мире. Эстетические принципы, заложенные этим движением, теперь можно наблюдать и в современной моде, поскольку многие дизайнеры черпают вдохновение в модернистской функциональности Баухауса.

Принты с геометрическими фигурами не выходят из моды уже много лет, однако именно в последние годы ведущие дизайнеры придают им особое значение. Четкие, математически выверенные углы, формы, повторы и пересечения - это все фирменный стиль Баухауса, который теперь переосмысляют модные дома. В последние сезоны в разных точках мира появляются модные проекты, в которых центральная роль отведена эти узорам и ярким паттернам.

Так, например, в 2013 году итальянская марка Iceberg представила коллекцию мужской одежды с кинетическими принтами и геометрически выверенным кроем, выдержанную в ярких базовых

50: From Every Angle

На каждом углу

цветах. К сезону осень/зима 2014/15 Peter Pilotto предложил своим покупательницам яркие узоры с углами и однотонными пересекающимися геометрическими фигурами на облегающих свитерах с высоким горлом и широких брюках. А это прямая отсылка к разработкам Баухауса.

К грядущему сезону весна/лето 2015 два немецких бренда переосмыслили дизайн в стиле Баухаус на новом уровне: формы, мотивы и архитектурные принципы оказались на службе мягких, спокойных и невероятно красивых женские коллекции.

В одежде Jil Sander безупречно соединились два дизайнерских принципа, которые на первый взгляд могут показаться взаимоисключающими – практичная функциональность и грациозная женственность. Юбка-брюки с поясом, кашемировый джемпер с рукавами три четверти, белая хлопковая рубашка – такой комплект воплощает представления бренда о функциональности. Женственность же можно проследить в толстовках с объемными плечами и кружевными рукавами, свободных брюках прямого кроя с четкими складками. Сочетание воздушности и строгости силуэтов в одном комплекте создает эстетическое напряжение, которое напоминает классическое для шедевров Баухауса наложение прямых линий и изгибов.

Но не только крой ассоциируется с архитектурой начала века. Однотонные кинетические принты, которые появляются на толстовках, юбках и блузах, пронизывая всю коллекцию, также заимствованы из опытов Баухауса. Музой коллекции стала швейцарская писательница и фотограф Аннемари Шварценбах: она жила в Берлине в начале 1930-х – то есть когда там же переживала расцвет школа Баухауз, а функциональность была на острие моды.

Другой истинно немецкий бренд Hugo Boss также обратился к наследию модернистского течения в женской коллекции весна/лето 2015. Костюмы-двойки, платья-сарафаны и юбки-карандаши в серии Boss Woman украшены абстрактными принтами с геометрическими

85

фигурами. Взгляд невольно останавливается на модернистском крое (например, жакетов с квадратными силуэтами), лаконичных складках и мерцающих тканях. Но главный акцент в этой коллекции сделан на прямые линии и углы.

На платья-пальто с поясом, объемными рукавами и накрахмаленными воротниками нанесены геометрические принты. В сочетании с сандалиями-гладиаторами, кожаные ремешки которых охватывают ногу едва ли не до подола платья, акцент падает на углы, пересечения форм и линий, то есть вновь повторяются стилеобразующие элементы Баухауса.

Но лучше всего влияние Баухауса на современную моду воплощает вещь-заявление в коллекции Boss Woman этого

сезона: кожаный жакет с квадратным силуэтом. Прямые эполеты и квадратные кожаные вставки серого цвета, подчеркнуто белый ворот и маленькие круглые белые пуговицы-кнопки – вот что максимально полно воплощает принципы архитектурного стиля, характерного для движения Баухаус.

Школа Баухаус, пожалуй, стала самым существенным вкладом Германии в архитектуру. Поскольку ее влияние сохранилось до наших дней, можно предположить, что это течение серьезно преображает моду. И только в немецком дизайне мог появиться и развиться подобный способ органичного соединения функциональности со стилем. bauhaus.de, jilsander.com, hugoboss.com

PH

OT

O: ©

GO

RU

NW

AY

.CO

M

globalblue.com

86

Верити Хоган рассказывает о достижениях Германии в сфере органической косметики

Если вы хотя бы немного интересуетесь индустрией красоты, то наверняка знаете: создание естественного образа обычно требует намного больше усилий, чем следует из названия. Точно так же натуральная косметика зачастую оказывается более сложной в производстве, чем ее синтетические аналоги. На получение питательных веществ из растений и природных масел уходят годы исследований и опытов. Косметическая индустрия Германии – одна из самых крупных в Европе: ее объем оценивается в 13,5 миллиардов евро, причем лидирует как раз сегмент натуральной косметики.

В этом статусе страна пребывает уже многие годы. В 1911 году фармацевт из Гамбурга Пауль Байерсдорф смешал масло и воду – и создал первый крем. Сегодня его продукция продается в 150 странах под маркой Nivea, и это самый большой бренд в мире, выпускающий средства по уходу за кожей. Сама страна ассоциируется со здоровым образом жизни, и благодаря повсеместному применению натуральным и органическим продуктам, полученным путем справедливой торговли, эта индустрия в Германии развивается особенно интенсивно.

Немецкий образ олицетворяет свежую, чистую красоту. Клаудиа Шиффер, Хайди Клум, их начинающая коллега Анна Эверс и другие иконы красоты и топ-модели Германии могут похвастаться идеальным состоянием кожи лица при минимальном макияже. Таким образом, прекрасная кожа – главный компонент классического немецкого образа: «Я считаю, что красота начинается с красивой кожи, - говорила актриса Диана Крюгер в интервью E News. – И очень требовательно отношусь к ее защите».

Неудивительно, что компания Dr Hauschka, которая производит

54: Pure Perfection

Естественный взгляд

органическую косметику уже почти 50 лет, стала одним из лидеров национальной индустрии красоты. «Уход за кожей с помощью природных компонентов неразрывно связан со здоровым образом жизни, - комментирует Элайн Робинсон, которая возглавляет тренинговый центр Dr Hauschka, - Мы не используем искусственных ароматизаторов, консервантов или красителей. Наоборот, мы применяем защищающие, укрепляющие и питающие природные материалы по формулам, разрабатываемым с 1967 года».

Основные продукты этой компании включают в себя огромный набор натуральных ингредиентов. Например, в состав очищающего крема входит P

HO

TO

: WE

LE

DA

87P

HO

TO

: CH

AL

LE

NG

E G

MB

H

сладкая миндальная мука для лучшего отшелушивания, очищающий экстракт календулы, а также зверобой и ромашка для дополнительного смягчения. В тоник для лица, тоже не менее востребованный, входит экстракт натурального гамамелиса (в народе «ведьмин орех»), который очищает поры и поддерживает эластичность кожи. Дневной крем Rose полюбился редакторам и экспертам в вопросах красоты за высокую концентрацию экстрактов розы, обогащенных розовой водой и эфирными маслами из дамасских роз.

Косметическая марка Weleda также появилась на фоне всеобщей немецкой любви к органическим продуктам. «В Германии широко распространены

представления о нашей ответственности перед другими людьми и природой, - комментирует представитель компании Фредерик Анклин. – Все больше людей стремятся использовать продукты, которые одинаково хороши и для них, и для окружающей среды». Weleda первым делом ищет натуральные решения для ухода за кожей, и эта практика уже доказала свою эффективность. «Природа обеспечивает нас всем необходимым. Например, некоторые ингредиенты укрепляют врожденную способность кожи к регенерации. Мы уверены в эффекте, поскольку используем этот подход уже более 90 лет», - делится Анклин.

Особенно примечательно, что эта компания внедряет природные решения буквально на каждом этапе производственного процесса. «Мы исходим из принципа естественной саморегуляции, - объясняет Анклин. – Даже биодинамические сады, где мы выращиваем растения, выстроены по тем же законам. В частности, для борьбы с насекомыми-вредителями мы используем животных, а не вредные пестициды». Плодом всех этих трудов стала целая линия косметических средств для самых разных случаев: от кремов для тела и рук, которые до крема с экстрактом календулы, созданного для чувствительной кожи.

Компания Sans Soucis использует термальную воду из естественных источников Баден-Бадена, поэтому ее косметика обогащена минералами. В состав светоотражающей основы под макияж Termal Moist входит природная гиалуроновая кислота, которая задерживает влагу в клетках кожи, и персиковое масло для поддержания здорового цвета лица. Ни в одном продукте, будь то яркие тени для глаз или помада насыщенного оттенка, вы не найдете ни нефтепродуктов, ни парабенов, зато содержание натуральных ингредиентов достигает 70%.

Рынок натуральной косметики Германии в этом году превысил 1 миллиард евро. И судя по всему, он продолжит расти, поскольку этичные и органические

globalblue.com

88

在法兰克福久负盛名的歌德大街上鳞次栉比地排列

着别致的精品店铺,这里陈列着一些世界上最好的

腕表和珠宝品牌,Ruairidh Pritchard报道

在为数不多的几个城市里,许多世界上最好的奢侈

品品牌似乎在这里的街道上扎了根。甚至对于拥有

最挑剔品位的人来说,这里的街道、马路和林荫大

道都宛如天堂一般,走几步路,他们就可以找到任何

想要的东西。法兰克福就足够幸运,拥有一条全德国

最有名的街道之一:歌德大街。

这个绿树成荫的街道建于1892年至1894年之

间,被当地人戏称为Luxusgasse(“豪华车道”)。从

那开始,它就见证了德国一个多世纪的历史,现在这

里拥有各种古典、现代主义和当代建筑,还有世界上

最大、最有名望的一些品牌。现如今,它是德国第三

条最繁忙的奢侈品购物街区,290米的街道充满了

无尽的诱惑。

在这众多诱惑之中就包含了世界级的时尚公司如

Burberry, Gucci, Versace, Loro Piana, Church’s

和Louis Vuitton。不过真正的瑰宝是高端珠宝店。

比如说,在2013年大规模整修之后,Tifany & Co

美文翻译

44: Paved With Gold

满城尽带黄金甲

80: When You Shop The World,

Shop Tax Free

Совершая покупки по всему миру,

совершайте их с Tax Free

Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.

1. В магазинеГде бы вы ни совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue и сохраните чеки.

2. При выездеВозвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов.

Контакты:[email protected]+421 232 111 111Потратьте минимум €25 и сэкономьте до 14.5% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму.

средства для ухода за кожей и макияжа становятся все более востребованными. Нишевые бренды Weleda и Dr Hauschka и природные линии таких косметических гигантов, как Nivea, все более популярны среди поклонников красоты. Пожалуй, это еще одно доказательство (если оно вообще необходимо), что естественный образ останется в моде еще надолго.nivea.com, drhauschka.com, weleda.co.uk, sanssoucis.com

PH

OT

O: G

ÜN

TE

R B

RIN

KM

AN

N

89

就成为了德国最好的珠宝店之一。仿照该公司声名赫

赫的纽约第五大道旗舰店而建,这家店铺占地280平

方米,并由该品牌标志性的玉兰色和鸭蛋蓝装饰而

成。进入店内,顾客们就会发现自己被做工无与伦比

的珠宝所环绕,一排排的盒子里陈列着让人垂涎的

订婚戒指和黄色宝石,还有最新的 Tifany T系列。

Tifany T系列是由现代简洁、美丽大方的

手镯和手链组成的,也是由设计总监Francesca

Amftheatrof推出的第一个系列。“ 我相信简洁的

力量,所以我把T形的风格发扬光大,”Amftheatrof

说。“我想为现代生活及其孜孜不倦的能量创造一

种标志,这种能量流经纽约并推动了世界文化艺术

的发展。对于我想实现的目标来说,这仅仅只是一

个开始。”

与Tifany只隔了一条马路,歌德大街上还有

另一家国际珠宝品牌:大名鼎鼎的法国珠宝品牌

Cartier。穿过入口处的红色天鹅绒绳索,呈现在

顾客眼前的是让人惊叹的景观——珠光宝气的戒

指、项链和胸针,很多首饰以品牌标志性的黑豹为

题材,除此以外还有精工钟表、袖扣和皮具。店铺的

核心是一顶让人叹为观止的水晶吊灯,下面是一个

圆形的展示柜,里面陈列着一些全德国最珍贵的珠

宝。Cartier提供的不仅仅是珠宝,还有世界级的客

户服务和定制镶嵌服务。

到歌德大街就不能不去探访德国珠宝大

师Wempe。在1878年由学徒制表师Gerhard

Diedrich Wilhelm Wempe创立,这个家族企业

为德国最挑剔的收藏家们提供了来自世界各地的

高品质钟表和珠宝。如今,Wempe珍藏了一些世界

上最好的腕表和珠宝品牌,包括朗格(A Lange &

Söhne),爱彼(Audemars Piguet),积家(Jaeger-

LeCoultre),百达翡丽(Patek Philippe)和劳力士

(Rolex),还有他们自己的珠宝系列——由创始人

的曾孙女Kim-Eva Wempe设计的By Kim。

然而,不仅仅是这里提供的珠宝和钟表品种的

多样性让Wempe成为了德国最好的珠宝商之一,更

是品牌高水准的客户服务激发了顾客们的忠诚度。“

如果你在Wempe买了一只腕表或一件珠宝,你就会

获得我们的服务保证,这在整个行业中是非常独特

的,”Kim-Eva Wempe说,“你在何时何地购买的都

没有关系,在我们全世界28家分店你都会受到热烈

欢迎。我们的员工会非常高兴为你服务。”

“我们综合型的服务一直是我们最引以为傲

的,”Wempe继续说,“在我曾祖父、祖父和我父亲时

代都是一样的。我非常自豪延续了这一传统,我也确

信当我的孩子们接手企业时这也都会是一样的。”

这里有引人入胜的国际时尚公司,世界闻名的

珠宝商和德国家族经营的企业。这一切都位于这条

拥有百年历史的大街上。显然,歌德大街不仅仅只是

一个法兰克福的亮点——它值得列入世界上最好的

购物街之林。

tifany.com, cartier.com, wempe.com

PH

OT

O: M

AR

TIN

JO

PP

EN

PH

OT

OG

RA

FIE

GM

BH

globalblue.com

90

PH

OT

O: ©

GO

RU

NW

AY

.CO

M

倡导简明线条与大胆造型的包豪斯运动,在德国

当代时装史上刻下了不可磨灭的印记。Hamish

Monk报道

包豪斯这个20世纪初期的建筑设计风潮定义了近

几十年来的德国风尚,但其贡献绝不仅仅是图形设

计与四方形建筑;它也是时尚界最经久不衰的灵感

源泉之一。

Staatliches Bauhaus——或简称Bauhaus( 包

豪斯)——是欧洲最负盛名的艺术院校之一。该

校由德国建筑师Walter Gropius于1919年在魏玛

(Weimar)创立,曾培养出一群德国最才华横溢的

建筑师、平面设计师与艺术家。从魏玛搬迁到德绍

50: From Every Angle

时尚爱棱角

(Dessau)最终又迁到柏林后,学校在1933年被关

闭,但包豪斯运动的影响今日仍清晰可见。一些地

方,如柏林包豪斯设计博物馆(Berlin’s Bauhaus-

Archiv/Museum für Gestaltung)展出很多著名

的艺术和建筑作品,提供给观众综合的历史回顾,帮

助培养新一代的追随者。包豪斯元素不仅见诸于现

代主义建筑;该运动的设计原则同样被运用在摩登

时尚设计中,设计师们从包豪斯强调功能性的现代

主义风格中不断汲取灵感。

几何印花素来都是时尚界的常客,但近年来顶

级设计师们开始越发着重运用几何印花。几何与数

学般精确的角度、形状、重复与交叠都是包豪斯的代

表元素,摩登时尚品牌则将其重新演绎。在近几季

中,中央对称图形与大胆印花在全球男装与女装设

计中都饰演了重要角色。

2013年,意大利品牌Iceberg发表了受包豪斯

风格启发的男装系列,以极具冲击力的三原色,演绎

运动图案与大胆几何设计。与其类似,Peter Pilotto

品牌的2014/15年秋冬女装系列,也运用了强有力

的大色块三角形与交叠几何图案——让人立即联

想到包豪斯建筑结构—— 来打造修身翻领毛衣与

宽腿长裤。

在2015年春夏季,两个德国品牌将包豪斯风格

设计推向了新的高度,通过重新诠释包豪斯式的形

状、建筑结构与模式,创造出线条流畅、平和宁静又

漂亮之极的女装系列。

Jil Sander的2015年春夏系列将两种通常被视

为对立的设计原则完美融合:实用功能性与彰显女

性魅力。束腰带的宽阔剪裁裙裤,搭配罩于利落白

色棉衬衣之外的七分袖羊绒毛衣,体现十足功能性。

女性化魅力则来自褶皱袖管的露肩运动衫,及与之

搭配的宽腿直筒长裤,全部带有利落的褶皱,在趣

味与实用廓形之间打造出完美平衡,这与众多包豪

斯杰作中常见的直线和曲线冲突之美相呼应。

即便如此,并非只有Jil Sander系列中的廓形让

人想起包豪斯运动;贯穿主导了全系列的单色版画

效果印花,被运用到运动衫、裙装与衬衣上,其灵感

来源是一样的。该系列的缪斯女神是瑞士作家与摄

影师Annemarie Schwarzenbach,她曾于1930年

代早期居住在柏林,当时正值包豪斯学派的鼎盛时

期,其影响力达到高峰,所倡导的功能性摩登主义亦

是时尚界的标杆。

类似的,典型德国设计师品牌Hugo Boss的

2015春夏系列同样向包豪斯运动寻求灵感。这一

季,Boss Woman的女装作品系列包括两件套西

装、背带连衣裙与铅笔裙,全都运用了抽象几何与三

角形印花。虽然一系列箱型夹克、 大块面矩形褶皱

与闪光面料夺人眼球,但该系列的设计核心仍是方

正的直线与直角。

几何印花的束腰带大衣裙长度正好过膝,辅以

91

54: Pure Perfection

纯净完美

无论护肤品或化妆品,德国在有机自然美容界独领

风骚, Verity Hogan报道

任何对美容稍有兴趣的人都会知道,打造自然妆容

要付出比想象中大得多的努力。同样的,相比化工合

成的产品,自然美容产品的开发通常也需要投入更

大的精力,为了使天然植物与油脂发挥最大效用,需

要经年累月的研发与改进。德国拥有欧洲最大的美

容产业,价值135亿欧元,并以一种更自然的美学理

念引领业界的发展。

德国长期以来都是美容界的创新先导者。1911

年,一名汉堡的药剂师Paul Beiersdorf发明了第

一款混合油脂与水分的乳霜——今天,他的产品已

夸张的袖管与硬质衣领,并搭配皮质细带缠绕腿部

直至裙摆的角斗士凉鞋,玩味着一种关于角度、交

叠图形与线条的美学——全都是包豪斯风格的关

键要素。

不过,Boss Woman本季的气场单品,堪称包

豪斯风格对于摩登时装影响的最佳体现:带有直角

型肩章与水泥灰色方形镶片的箱型夹克,以白色衣

领与圆形小纽扣提亮,完美彰显包豪斯招牌式的建

筑风格。

毋庸置疑,包豪斯的影响力——可谓是德国对

建筑学最大的贡献——在当代建筑中仍清晰可见,

并且该运动的影响已显然波及时装界,设计师们从

而能以一种只可从德国设计中习得的手法,将功能性

与时尚相结合。

bauhaus.de, jilsander.com,

hugoboss.com

变成远销150个国家的妮维雅品牌,也是全球最大

的护肤品牌。德国长久以来都与健康美态联系在一

起,与其相关的产业在德国全境都保持持续增长,

在各领域都可见到天然、有机与公平贸易的产品。

清爽面容、朴素内敛是德国式的经典美学。从

Claudia Schifer 与Heidi Klum到新晋的Anna

Ewers,该国的美女偶像与顶级超模都拥有完美肤

色与最少妆容。如此一来,要打造德国式美感就必

须拥有状态极佳的皮肤状态。“我认为美感始于魅

力的肌肤,”演员Diane Kruger告诉E News。“对

于保护自己的肌肤我有非常严格的标准。”

因此当生产有机护肤品与化妆品50余年的Dr

Hauschka,成为该国领先的美容品牌之一时,人们

并不感到奇怪。“天然护肤品是健康生活必不可少的

伙伴,”品牌的培训与美容负责人Elaine Robinson

解释道。“在Dr Hauschka我们从不使用任何人工

香料、防腐剂或偶氮染料。相反,我们从1967年开始

就一直在开发具有保护作用的、有助于强健和滋养

肌肤的天然原料与配方。”

品牌的招牌产品中含有种类繁多的天然成分。

清洁霜中使用了甜杏仁来去除角质,金盏花提取物

用以澄净肌肤,以及圣约翰草和甘菊用以舒缓肌肤,

同样受欢迎的爽肤水则采用天然金缕梅来细化毛

孔,恢复皮肤弹性。Dr Hauschka的玫瑰日霜因其

高浓度玫瑰提取物,已成为备受美容编辑推崇的潮

流单品,富含采撷于大马士革玫瑰的玫瑰水与玫瑰

精油。这款面霜惊人滋润,可以舒缓任何肌肤不适,

并打造完美均匀肤色。

Weleda是另一个受益于德国人有机产品情怀的

美容品牌。“在德国,我们普遍对于他人和大自然富

有责任感,”公司发言人Frédéric Anklin解释道。“

越来越多的人们希望使用对自己和大自然都有益的

产品。”这家公司总是首先向大自然寻求解决肌肤问

PH

OT

O: W

EL

ED

A

globalblue.com

92

当您在全球顶级购物区中的27万多家商店消费时,

环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free

Shopping)为您节约购物开销。

每年有两千六百多万名游客通过环球蓝联(Global

Blue)获得购物退税,您怎能错过?您要做的只

是寻找蓝星标志或者问询商家是否提供环球蓝联

(Global Blue)服务,然后遵循我们简单的退税

过程:

1. 消费购物

无论您在哪里消费,请索要环球蓝联退税表格

(Global Blue Tax Free Form),并记得保存小

票。

2. 申请退税

当您准备回家时,您需要先去出发城市的海关柜台

请他们在您的退税表格上盖章,然后再到环球蓝联

的退税点领取您的退税款。

联系方式:

[email protected]

+421 232 111 111

最低消费€25并且节约高达购买价格14.5%的税。请

注意:最终退款将包含增值税总额,但是要扣除管

理手续费。部分机场还将以退税申请表为单位收取

现金退税手续费。

80: When You Shop The World,

Shop Tax Free

畅购全球,尊享退税

题的方法,这一技术被证明非常成功。“大自然为我

们提供各种有效成分,有些可以加强皮肤的自我再

生能力,我们知道这种方法很有效,因为我们已经使

用了90余年,”Anklin指出。

该公司的伟大之处在于其生产过程中的每个阶

段都使用对自然有益的解决方案。“我们的做法是

基于自然界中的自律性原则,”Anklin继续阐明。“

即便是我们用来培育植物的生物动力花园,也遵循

同样的原则,我们依靠天敌来对付害虫,而非使用农

药。”这么做的成果是一系列针对各种肌肤困扰的产

品,从作为日常必需品的沐浴露和护手霜,到专为敏

感肌肤设计的金盏花精华霜。

天然化妆品同样在德国大行其道。Sans Soucis

使用源自品牌发源地巴登巴登的天然温泉水来打造

植物性的、矿物质丰富的天然化妆品。品牌的光感

温泉水润粉底(Thermal Moist Foundation),含

有能够长效保湿的天然透明质酸,以及镇定肌肤的

桃仁油。每一件产品,从活力跳跃的眼影盘到色彩

大胆的口红,都不包含矿物油和对羟基苯甲酸酯,其

中许多产品拥有高达70%的天然成分。

德国的天然美容化妆品行业的产值今年将超过

10亿欧元,迈向更道德、更有机的护肤与美妆趋势

也在不断增强。从Weleda与Dr Hauschka等专业品

牌,到零售巨头Nivea等推出的自然系列,天然护肤

品和化妆品正迅速成为美容迷们的首选——这是自

然美妆产品将长盛不衰的最有力证明,如果这点还

需要证明的话。

nivea.com, drhauschka.com,

weleda.co.uk,

sanssoucis.com

PH

OT

O: W

EL

ED

A/M

ICH

AE

L P

EU

CK

ER

T

93

تطويرها منذ سنة 1967.تشمل النتجات الخاّصة بالعلمة مجموعة واسعة من الكّونات

ة. يحوي كريم التنظيف لديها مسحوق اللّوز الحلو لتقشي الطبيعيّالبشة وخلصة الذريون لتنقيتها وعشبة Saint John والبابونج

لتلطيفها، ف حي يستخدم منّقي الوجه الشهي نبتة الهيمميلس ة لتنقية السام وتعزيز مرونة الجلد. وقد أصبح كريم الطبيعيّالنهار Rose من Dr Hauschka منتجاً مفّضلً لدى خباء التجميل لا يتمتّع به من خلصة ورٍد عالية التكيز، معّززة باء

الورد وزيوت عطريّة من الورد الجوري. لذا إنّه كريم غني يلطّف ج جلدي منتجاً بشة متوازنة تاماً. أي تهيّ

من العلمات التجاريّة الخرى ف مجال التجميل التي استفادت من َميل ألانيا إل النتجات العضويّة، علمة Weleda. يقول

التحّدث باسم الشكة Frédéric Anklin: “ثّة إدراك ف ألانيا لسؤوليّتنا تجاه الخرين وتجاه الطبيعة. يوماً بعد يوم، يزداد عدد الشخاص الراغبي باستخدام منتجات جيّدة بالنسبة لهم وللطبيعة.” تلجأ الشكة دوماً إل الطبيعة أولً بحثاً عن حلول ة ناجحة. يضيف Anklin: “تزّودنا للبشة وقد تبّي أنّها تقنيّالطبيعة بعناص يكنها عل سبيل الثال أن تعّزز قدرة البشة

التأّصلة عل تجديد نفسها، ونعلم بأنّها تُفيد لنّنا استخدمناها لكث من تسعي سنة.”

ة ف كّل مرحلة ز الشكة عن غيها بتفضيلها الحلول الطبيعيّ تتميّة النتاج. يقول Anklin: “تقوم مقاربتنا عل مبدأ من عمليّالتنظيم الذات الوجود ف الطبيعة. حتّى أّن الحدائق الحيويّة ة التي نستخدمها لزراعة النبات تتّبع البدأ نفسه الديناميكيّ

ة لكا”حة ال”ات بدلً من استخدام ونعتمد عل الضواري الطبيعيّمبيدات الحشات.” بالتال، نح“ل عل مجموعة من النتجات

التي تعالج عدداً كبياً من مشاكل البشة، من غسول الستحمم ة ومرطّب اليدين التي ما تلبث أن ت“بح من الستحضات اليوميّ

ة إل كريم مطّعم بالذريون م“ّمم خّ“ي“اً للبشة الساسيّالحّساسة.

تقّدم لك غلوبل بلو Global Blue خدمة التسّوق من دون د”ع الضيبة Tax Free لتّدخر الال لدى تسّوقك ف أكث من

270,000 متجر ف أبرز مناطق التسّوق حول العال.

”لَم ل تنضّم إل الـ 26 مليون مسا”ر الذين يتسّوقون من دون د”ع الضيبة من خلل غلوبل بلو Global Blue كّل سنة؟ ما

عليك إل أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو تسأل عن غلوبل بلو Global Blue وتتبع خطواتنا السهلة.

1. تسّوقأينم تسّوقت، أطلب الح“ول عل طلب استداد الضيبة الخاّص

بغلوبل بلو Global Blue وتذكّر أن تحتفظ بالي“الت.

2. أطلبف طريق العودة إل وطنك، أق“د مكتب الجمرك عند نقطة

الغادرة لتتم ال“ادقة عل إي“التك قبل قبض الستداد من أحد مكاتب الستداد الخاّصة بنا.

للتّ“ال:[email protected]

+421 232 111 111

أنفق حّداً أدن قدره 25€ واّدخر حتّى %14.5 من ثن مشتياتك. يشمل مبلغ الستداد النهائ الذي ستح“ل عليه مجموع الضيبة

عل القيمة الضا”ة ناقص رسم إداري. ف بعض الطارات، يُفرض رسم خدمة نقدي عل كل طلب استداد ضيبة ف حال رغبت

بالح“ول عل استداد ”وري نقدي.

When You Shop The World,

Shop Tax Free :80

عندما تتسّوق حول العال، تسّوق من دون د”ع الضيبة

ة رواجاً كبياً ف كّل أنحاء كم تلقى مستحضات التجميل الطبيعيّة الحراريّة ألانيا. تستخدم علمة Sans Soucis الياه العدنيّ

ة ة نباتيّ من موطنها Baden-Baden لتبتكر مستحضات طبيعيّ Thermal Moist ة بالعادن. يحوي كريم الساس الشق وغنيّ

حمض الهيالورونيك الطبيعي لضمن ترطيب البشة لفتة طويلة وزيت نواة الدّراق لتنقيتها. تجدر الشارة إل أّن كّل الستحضات،

من ظّل العيون الغني باللوان الحيويّة إل أحمر الشفاه القوي، ة وماّدة البارابي ويحوي الكثي منها خالية من الزيوت العدنيّ

ة بنسبة قد ت“ل إل 70%. مكّونات طبيعيّة ف ألانيا هذا من الرّجح أن تتخطّى قيمة الستحضات الطبيعيّ

ة العام الليار يورو وأن يزداد العتمد عل مستحضات أخلقيّوعضويّة للتجميل والعناية بالبشة. من العلمات التجاريّة

الختّ“ة عل سبيل Weleda وDr Hauschka إل النتجات ة من شكات عملقة كـ Nivea، يفّضل محبّو الجمل أكث الطبيعيّة- وهذا خي ”أكث مستحضات التجميل والعناية بالبشة الطبيعيّ

ة ُوجدت لتبقى. دليل عل أّن الطللة الطبيعيّ،nivea.com ،drhauschka.com

،weleda.co.uk

sanssoucis.com

PH

OT

O: W

AL

A H

EIL

MIT

TE

L G

MB

H

globalblue.com

94

تحتل ألانيا الصدراة ف مجال الجمل العضوي الطبيعي من خلل Verity مستحضات العناية بالبشة ومساحيق التجميل، تقرير

Hogan

من العلوم حتّى لغي البالي كثياً بالجمل، أّن تحقيق الطللة الطبيعيّة يتطلّب عملً أكث بكثي مّم تشي إليه التسمية. وف

السياق نفسه، غالباً ما تتطلّب منتجات التجميل الطبيعيّة عملً أكب بكثي من نظياتها الصّنعة وتستغرق سنوات من البحث

والتطوير للستفادة قدر الستطاع من خصائص النبات والزيوت الطبيعيّة. تتمتّع ألانيا بإحدى أكب الصناعات التجميليّة ف أوروبا وتقّدر بـ 13.5 مليار يورو وتحتّل الصدراة من خلل مقاربة أكث

طبيعيّة إل الجمل.لطالا كانت ألانيا ُمبدعة ف مجال الجمل. ف العام 1911، ابتكر الصيدل القيم ف هامبورغ Paul Beiersdorf أّول مستحض

يزج بي الزيت والاء؛ واليوم تُباع منتجاته ف 150 بلداً باسم Nivea، أضخم علمة تجاريّة للعناية بالبشة ف العال. ارتبط إسم

Pure Perfection: 54

ة مطلقة مثاليّالبلد مطّولً بالصّحة والرفاه وما زالت هذه الصناعة تشهد نّواً

متزايداً ف ألانيا بفضل منتجات طبيعيّة وعضويّة مدروسة السعر، مرغوبة ف كّل مجال.

تتميّز ألانيا بإطللة فريدة من نوعها تتمثّل بالوجه النض والجمل البّسط. وتفتخر رموز الجمل وعارضات الزياء ف البلد من

Anna Ewersو Heidi Klum إل Claudia Schiffer

ببشة مثاليّة والقليل من التبّج. بالتال، تثّل البشة المتازة Diane أساساً لتحقيق الطللة اللانيّة الكلسيكيّة. قالت المثّلةKruger لـ E News: “بنظري، يبدأ الجمل ببشة جميلة. أتّبع

نظاماً صارماً للمحافظة ع“ بشت.”لذا ل عجب أن أصبحت علمة Dr Hauschka التي أنتجت

مستحضات عضويّة للتجميل والعناية بالبشة لا يقارب الخمسي سنة، إحدى أبرز العلمات التجاريّة ف مجال التجميل ف البلد.

تقول Eliane Robinson، مديرة قسم التدريب والتجميل لدى العلمة: “تشّكل العناية بالبشة بستحضات طبيعيّة، الشيك

الساس لسلوب حياة صّحي. ل نستخدم ف Dr Hauschka أي عطور اصطناعيّة أو مواداً حافظة أو أصباغ الزو. بل ندّعم الواد

الطبيعيّة الخاّم الواقية والقّوية والغّذية بتكيباٍت نعمل ع“

PH

OT

O: W

EL

ED

A/T

ILL

MA

NN

FR

AN

ZE

N

95

وتصاميم هندسيّة بارزة مستوحاة من الباوهاوس بألوان أساسيّة Peter قويّة ف مجموعة ملبس الرجال. كم قّدمت مجموعةPiotto لخريف/شتاء 2014/2015 مجموعة ملبس نسائيّة

ذات نقوٍش حاّدة الزوايا وأشكاٍل متداخلة بألوان بارزة- ما يذكّر كثياً بتكيبة الباوهاوس- استُخدمت ف كنزات ضيّقة عالية الياقة

وساويل عريضة.تان التصميم ولربيع/صيف 2015، حملت علمتان تجاريّتان ألانيّ

الستوحى من الباوهاوس إل مراتب جديدة من خلل إعادة تثيل الشكال والهيكل الهندس والنقوش الخاّصة بالحركة لبتكار

مجموعات ملبس نسائيّة انسيابيّة هادئة وخلبة.ف مجموعة ربيع/صيف 2015، دمجت Jil Sander بامتياز مبدأي تصميم يُعتبان ف أغلب الحيان نقيضان ل يجتمعان: العمليّة والتألّق النثوي. تثّل عنص العمليّة ف سوال واسع

قصي مزّود بحزام يُلبس مع كنزة من الكشمي قصية الكمم فوق قميص قطني ناصع البياض. ف حي برزت النوثة من خلل قمصان

قطنيّة ُمضّخمة الكتاف ومزمزمة الكمم ُمنّسقة مع ساويل عريضة مثنيّة بإتقان، فتمثّلت النتيجة بتصادم بي الشكال الرحة

والراسخة فعكست التداخل بي الخطوط الستقيمة والُلتوية الوجودة ف عّدة تحف فنيّة من الباوهاوس.

Jil بالرغم من ذلك، ليست الشكال الستخدمة ف مجموعةSander هي العنص الوحيد الذي يذكّر بحركة الباوهاوس؛

إذ تنبثق منها نقوش حركيّة أحاديّة اللّون بارزة بشكٍل ملحوظ ف القمصان القطنيّة والتناني والقمصان. استوحيت Annemarie الجموعة من الكاتبة والصّورة السويسيّة

Schwarzenbach التي عاشت ف برلي ف أوائل الثلثينات

حيث كانت مدرسة الباوهاوس آنذاك وكان أثرها ف أوجه وشّكلت العصيّة العمليّة العنص الهّم ف الزياء.

كم لجأت العلمة اللانيّة الرائدة Hugo Boss إل الباوهاوس ف مجموعة ملبس النساء لربيع/صيف 2015. تتألّف تشكيلة Boss Woman هذا الوسم من ملبس من قطعتي وفساتي

عل شكل مراويل وتناني ضيّقة، تشمل جميعها نقوشاً هندسيّة مجرّدة. تلفت الجموعة النظار من خلل ستات مربّعة وثنايا

شّفافة وأقمشة لّاعة، لكن تركّز الجموعة عل خطوط مستقيمة وزوايا قائة.

كم تشمل الجموعة فساتي شبيهة بالعاطف تصل حّد الركبة، مزّودة بأحزمة ومزخرفة بنقوش هندسيّة، تتميّز بأكمم مبالغ بها وياقات متصلّبة منّسقة مع صنادل مزّودة بشائط جلديّة تلتّف حول الساق لتصل إل حافّة الفستان، فتخلق أسلوباً جمليّاً يقوم

عل الزوايا والشكال والخطوط التداخلة وهي عناص أساسيّة من أسلوب الباوهاوس.

لكن يتجّسد أثر حركة الباوهاوس عل الزياء العاصة من خلل القطعة الساسيّة من Boss Woman هذا الوسم وهي الستة الجلديّة الربّعة ذات الكتاف القائة والربّعات الجلديّة الرماديّة اللّون والياقة البيضاء الناصعة والزرار الصغية الستديرة البيضاء

التي تعكس السلوب الهندس الخاص بحركة الباوهاوس.ما زال لحركة الباوهاوس، التي تُعتب أهّم مساهمة ألانّية ف مجال

الهندسة، أثر جّل ف البناء الحديث، ومن الواضح أنّها تركت أثراً كبياً عل الزياء، ما سمح للمصّممي بدمج العمليّة بالسلوب

بطريقة ل يكن أن تنبثق إل من التصميم اللان.jilsander.com ،hugoboss.com ،bauhaus.de P

HO

TO

: © G

OR

UN

WAY

.CO

M

globalblue.com

96

Gerhard Diedrich Wilhelm صانع الساعات البتدئWempe سنة 1878 فقّدم“ ساعات ومجوهرات عالية

الجودة من حول العال لكث محبّي هذه القطع دقّة. اليوم، تعرض Wempe بعض أفخر العلمات التجاريّة العاليّة الختّصة

بالساعات والجوهرات با فيها A Lange & Söhne و Patekو Jaeger-LeCoultreو Audemars Piguet

By ”ّإل جانب خّط مجوهراتها الخا Rolexو Philippe

Kim من تصميم Kim-Eva Wempe، إبنة حفيدة الؤّسس.

لكن ليس تنّوع الجوهرات والساعات التوفّرة هو العنص الوحيد الذي ساهم ف جعل Wempe من أفخر دور الصاغة ف ألانيا،

بل تلعب خدمة الزبائن الرفيعة الستوى لديها دوراً بارزاً ف تعزيز ثقة الناس بها. تقول Kim-Eva Wempe: “عندما تشتي ساعة أو قطعة مجوهرات من Wempe، تحصل كذلك عل

ضمن خدمة وهو ما ييّزنا عن غينا ف مجال عملنا. بغّض النظر عن زمان ومكان شاء القطعة، يكنك دوماً زيارة أحد فروعنا الـ

28 حول العال ويُسّ موظّفينا الهتمم بك.”

تضيف Wempe: “خدمتنا الشاملة مصدر فخٍر لنا. هكذا كان الحال مع والد جّدي وجّدي ووالدي. أفتخر بأن أُكِمل هذا التقليد

وإنّني واثقة تاماً أّن الوضع سيبقى كم هو عندما يتوّل أولدي زمام المور.”

بفعل تلقي مجموعة من دور الزياء العاليّة وصائغي الجوهرات العاليّة الشهرة والشكات العائليّة اللانيّة ف شارٍع عريق واحد، من الواضح أّن شارع Goethestrasse ليس مجرّد أحد العال البارزة ف فرانكفورت، بل أحد أرقى شوارع التّسوق ف العال عن

حّق.،tifany.com ،cartier.com

wempe.com

ترك“ حركة الباوهاوس بخطوطها العريضة وأشكالها الجريئة أثراً Hamish Monk لها عل الزياء العصيّة ف ألانيا، تقرير

حّددت الحركة الهندسيّة التي سادت ف أوائل القرن العشين السلوب اللان لعقود، لكن نتيجة شمول حركة الباوهاوس لا هو أكث من التصميم الجرافيك والبان الكّعبة، بات“ من أبرز مصادر

ا’لهام ف مجال الزياء.شّكل“ Staatliches Bauhaus أو مجرّد الباوهاوس إحدى Walter أبرز مدارس الفنون ف أوروبا. أّسسها الهندس اللان

Gropius ف Wiemar سنة 1919 وقد جلس عل مقاعدها

بعض أكث الهندسي والصّممي الجرافيكيّي والفّناني موهبًة. انتقل“ الدرسة من Weimar إل Dessau وأخياً إل برلي قبل

أن تقفل أبوابها سنة 1933 لكن ما زال أثر الحركة التي خلفتها Bauhaus-Archiv/ واضحاً حتّى يومنا هذا بفضل أماكن مثل

Museum für Gestaltung ف برلي الذي يعرض الكثي

من أعمل الفّن والهندسة الشهية ويقّدم تاريخاً شاملً فيساهم ف جذب أجيال جديدة من العجبي. ما زال“ عناص الباوهاوس

موجودة ف الهندسة العصيّة وتحظى بتقدير محبّي التصميم حول العال، كم تبز مبادئ التصميم الخاّصة بالحركة ف الزياء

العصيّة حيث وجد الصّممون ا’لهام لا تتمتّع به الباوهاوس من عمليّة عصيّة.

لطالا شّكل“ النقوش الهندسيّة ركناً أساسيّاً ف الزياء، لكّنها عادت ف السنوات الخية لتسود بشكٍل كبي ف ابتكارات كبار الصّممي. الزوايا والشكال الهندسيّة والرياضيّة الدقيقة التكّررة والتداخلة

هي من مزايا الباوهاوس وقد أعادت دور الزياء العصيّة تثيلها. ف الواسم الخية، لعب“ التصاميم الساسيّة والنقوش الصارخة

دوراً بارزاً ف مجموعات ملبس الرجال والنساء حول العال. سنة 2013، عرض“ العلمة ا’يطاليّة Iceberg نقوشاً حركيّة

From Every Angle :50

من كّل زاوية

PH

OT

O: M

OM

PL

CC

BY

-NC

-ND

2.0

97

ترجمة باللغة العربيّة

Paved With Gold :44

مرصوف بالذهب

グローバル・ブルーの免税ショッピング制度をご利

用いただきますと、世界各地の有名ショッピング街に

ある27万軒を超える加盟店でのお買い物がお得に

なります。

年間2600万人が楽しまれているグローバル・ブルー

の免税ショッピングを、貴方もぜひご利用ください。

手続きは簡単。まず、青い星を目印に加盟店を探し

ます。星が見当たらなければ、店員に「グローバル・

ブルー?」とお尋ねください。あとは、次のステップを

踏むだけです。

1. お買い物

お買い物をした際は、必ずグローバル・ブルーの免

税書類(タックスフリー・フォーム)を受け取ってくだ

さい。レシートを保管するのも忘れずに。

2. 還付請求

ご帰国の際は、まず出国地の税関でレシートに承認

印を押してもらってから、グローバル・ブルーの還付

事務所で払い戻しを受けます。

€25以上のお買い物をすれば、購入価格の最高14.5

%の払い戻しが受けられます。最終的な払い戻し額

は、付加価値税(VAT)合計から事務手数料を差

し引いた金額となりますので、その旨ご了承くださ

い。 一部の空港で現金での即時払い戻しをご希望

の場合は、取り扱い手数料が免税書類ごとに課され

ます。

80: When You Shop The World,

Shop Tax Free

海外でのお買い物が免税に

日本語翻訳

تضّم الحلت الراقية ف شارع Goethestrasse الشهي ف فرانكفورت بعض أفخر العلمات التجاريّة العاليّة ف مجال

Ruairidh Pritchard الساعات والجوهرات، تقريرقليلٌة هي الدن التي تتكّز فيها أفخر العلمات التجاريّة العاليّة ف شوارع معيّنة. تشّكل هذه الجاّدات والطرقات ملذات حيث تجد

حتّى أكث الذواق دقًّة كّل ما تريده ف محلت تبعد عن بعضها البعض خطوات، ومن حسن حّظ فرانكفورت أنّها تضّم أحد أشهر

.Goethestrasse :هذه الشوارع ف ألانيايطلق عليه الحليّون لقب Luxusgasse أي “درب الفخامة” وقد بُنَي هذا الشارع الُشّجر بي سنة 1892 و1894. فشهد

ما يزيد عن قرٍن من التاريخ اللان وبات يضّم اليوم مزيجاً من البان الكلسيكيّة والحديثة والعصيّة التي تستضيف بعض أضخم

العلمات التجاريّة وأهّم السمء العاليّة. يشّكل حاليّاً ثالث أبرز شارع تسّوق فاخر ف ألانيا، فارشاً أما الزّوار 290 متاً من القطع

الغرية.من المور اللفتة للنظار فيه دور أزياء عاليّة عل سبيل Burberry وGucci وVersace وLoro Piana و

Church’s وLouis Vuitton، لكّن جواهره الحقيقيّة هي متاجر الجوهرات الرفيعة الستوى. متجر Tiffany & Co عل

سبيل الثال، هو من أفخر محلت الجوهرات ف ألانيا بفضل استحداثه بالكامل سنة 2013. ُصّمم بحسب متجر الشكة

الرئيس ف نيويورك ف جاّدة Fifth Avenue؛ يحتّل مساحة 280 متاً مربّعاً وقد ُزيّن باللون الزرق الباه“ الخاّ” بالعلمة.

ف الداخل، يجد الزّوار أنفسهم محاطي بقطع مشغولة بامتياز وبعلٍب تعرض مجموعات خواتم خطوبة غاية ف الروعة با’ضافة

إل ماسات صفراء وخّط Tiffany T الجديد.تتألّف مجموعة Tiffany T من أساور رفيعة وسميكة

حديثة متواضعة وجميلة وهي البتكار الّول لديرة التصميم Francesca Amfitheatrof. تقول هذه الخية: “أعتقد

T أّن للبساطة تأثي كبي، لذا اعتمدت شكل الحرف اللتينيواستوحي“. أردت أن أخلق رمزاً للحياة العصيّة وما تحمله من طاقة لمتناهية تطوف فوق نيويورك وتحرّك الفّن والثقافة حول

العال. إنّها مجرّد بداية ما أوّد أن أحّققه.”من دور الصياغة العاليّة الخرى التي اتّخذت من

Goethestrasse مقرّاً لها قُبالة Tiffany هي العلمة

الفرنسيّة الشهية Cartier. ف الداخل، خلف الحبال الخمليّة الحمراء التي تحرس الدخل، يتّع الزائر نظره بشهد يخطف

النفاس لخواتم وقلدات ودبابيس زينة مرّصعة بالجواهر والتي يحمل الكثي منها النمر رمز العلمة، با’ضافة إل ساعات وأزرار وسلع جلديّة فاخرة. تتوّسط التجر ثرية مذهلة من الكريستال، تتدّل فوق خزانة مستديرة تحوي بعض أثن الجواهر ف ألانيا. ل تختّص Cartier بالجوهرات فحسب، بل توفّر خدمة زبائن

عاليّة التصنيف وخدمة تصميم بحسب الطلب.ل تكتمل النزهة إل Goethestrasse من دون زيارة أسياد

الجوهرات اللان Wempe. أّسس هذه الشكة العائلّية

globalblue.com

POSTCARD

98

LEICA

The Leica – arguably the world’s most famous

camera – was originally created in 1914 by

German optical engineer Oskar Barnack,

an employee of the Leitz factory in Wetzlar.

The frst still camera for the 35mm flm

format, the model revolutionised the world

of photography, vastly increasing creative

opportunities for photographers, who until

then had been held back by cumbersome

equipment. By 1925, the Leica was a leader

in its feld, and went on to capture some of

the most famous images of the past century,

including the iconic portrait of Cuban

revolutionary Ernesto ‘Che’ Guevara. To this

day the name Leica is a mark of excellence in

the world ofphotography, and each new release

is at the forefront of design, technology and

excellence. No camera enthusiast can resist

the lure of a Leica, and no collection should

be without at least one. hl

Leica,

Am Salzhaus 2, 60311 Frankfurt,

+49 (0)69 920 7070,

leica-camera.com

* for map go to page 68

T I M E A N D E N E R G Y . T H I S W A T C H S H O W S Y O U B O T H .

MANERO POWERRESERVE

BOUND TO TRADITION – DRIVEN BY INNOVATION

Conquest Classic

Elegance is an attitude

Simon Baker