Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2
SADRŽAJ
Uvod
Natječajna dokumentacija
ToR
Indikativni proračun
Contract Forecast i Procurement Notice
Primjeri
3
UVOD
Tender dossier / Natječajna dokumentacija je:
skup dokumenata pripremljenih od strane onog tko
objavljuje javni natječaj (Contracting Authority-a)
koji sadrži sve dokumente neophodne za izradu i
podnošenje ponude.
4
VRSTE UGOVORA O USLUGAMA
Većina ugovora o uslugama se odnosi na:
• Tehničku pomoć (fee-based)
• „Izrade studija‟ (global-price)
5
Mogućnost ugovaranja sa svim tvrtkama
Različiti postupci javne nabave
Usluge velike vrijednosti (i ≥ 200.000 €)
Implementacija aktivnosti (i > 24 mjeseca)
Nema ograničenja dužine angažmana stručnjaka
Postupak javne nabave = 6 - 9 mjeseci
5
Prednosti i nedostaci
6
GLOBAL PRICE
Ugovori za izradu studija uključuju:
studije za identifikaciju i pripremu projekata
studije izvodljivosti
ekonomske studije i studije tržišta
tehničke studije
procjene i revizije…
Kod Global-price ugovora važan je krajnji proizvod,
ne metodologija i u tom smislu se odreĎuje cijena
za krajnji rezultat usluge.
7
FEE BASED
Fee-based ugovori koriste se kada ugovaratelj treba
pružiti savjetodavnu, nadzornu, upravljačku
uslugu na nekom projektu.
IzvoĎač je odgovoran za izvršenje poslova detaljno
opisanih u Opisu posla i osiguranje kvalitete
pruženih usluga.
Definiraju se jedinične cijene
po pojedinom stručnjaku.
8
RAZLIKE KOD PRIPREME
U natječajnoj dokumentaciji uvijek birati Option 2 –
for Global price
Opis posla ima drugačiji obrazac, ne unose se:
- radni dani
- postotak rada u RH
- sporedni troškovi
- trošak revizije
Ne prilaže se prijedlog proračuna
Ne prilaže se Model ToR-a i revizorskog izvješća
(Annex 7)
9
NATJEČAJNA DOKUMENTACIJA
Tender Dossier sastoji se od:
A. Instructions to tenderers (ITT)
B. Draft Contract Agreement and Special Conditions
with annexes
C. Other information (Shortlist notice, Administrative
compliance grid, Evaluation grid)
D. Tender submission form
10
NATJEČAJNA DOKUMENTACIJA
Letter of Invitation to tender
A. ITT
B. Draft Contract: Special conditions +
(Annex 1) General conditions
(Annex 2) ToR (fee based ili global price)
(Annex 3) Organisation & Methodology
(Annex 4) List & CV‟s of key Experts
11
NATJEČAJNA DOKUMENTACIJA
(Annex 5) Budget global price / fee based
(Annex 6) Forms and other relevant documents
(FIF,LEF, Financial guarantee)
(Annex 7) ToR and report of factual findings
C. Other information
Shortlist notice
Administrative compliance grid
Evaluation grid
12
NATJEČAJNA DOKUMENTACIJA
D. Tender submission form
+ Provisional budget
+ Glossary
+ Declarations
+ SPO statement
Procurement notice - šalje se uz opis posla!
Logička matrica (LFM) - ne prilaže se uz ToR
13
Priprema
- Procurement notice / Contract forecast
- 01 Instructions_CONTRACT FORECAST.pdf
- Instructions_PROCUREMENT
NOTICE_2011..pdf
14
ToR - sadržaj
1. Background information
2. Objective, Purpose & Expected results
3. Assumptions & risks
4. Scope of the work
5. Logistics and timing
6. Requirements
7. Reports
8. Monitoring & evaluation
15
ToR
1.1. Beneficiary country
1.2. Contracting Authority
1.3. Relevant country background
- kratki opći podatci o Hrvatskoj
- općenito uz relevantni sektor
- jasan i logičan redoslijed
1.4. Current state of affairs in the relevant sector
- trenutno iz sektora
- relevantni dokumenti
- stanje sektora institucionalni okvir unutar kojeg
će se projekt provoditi, pretpristupni pregovori
16
ToR
1.5. Related programmes and other donor
activities
- ostali projekti korisničke institucije financirani iz
pretpristupnih fondova ili ostalih bilateralnih izvora
17
ToR
2.1. Overall objectives
- jedan opći cilj po projektu
- mora biti u skladu s Projektnim sažetkom
- nije ga moguće postići provedbom projekta
2.2. Purpose
- svrha projekta je konkretni cilj koji će se postići
završetkom projekta
- kod kompleksnijih projekata moguće je definirati
više svrha
18
ToR
2.3. Results to be achieved by the consultant
- moraju biti mjerljivi i podijeljeni prema
komponentama/grupama aktivnosti – ToR 4.2.
Svaka aktivnost mora dati jedan output dok jedan
rezultat može biti suma outputa
- paziti na razliku output/result
- rezultati se uvijek izražavaju u pasivu
19
ToR
3.1. Assumptions underlying the project
intervention
Pretpostavke koje moraju biti zadovoljene da bi
projekt bio proveden. Mogući primjeri:
- stupanje na snagu relevantnog zakona
- uspostava nekog odjela
- zapošljavanje stručnog osoblja
- završetak vezanog/
prethodnog projekta
20
ToR
3.2. Risks
- mogu utjecati na uspješnu provedbu projekta
- mogu biti negativno izražene pretpostavke
4.1. General
4.1.1. Project description
- kratki opis projekta, do dvije stranice, paziti na
logični slijed
- naglasak na opisu aktivnosti, ne ponavljati!
4.1.2. Geographical area to be covered
- područje pokriveno projektnim aktivnostima
(grad, županija, čitava Hrvatska)
21
ToR
4.1.3. Target groups
- ciljane skupine koje će biti uključene u provedbu
projekta; npr. “direktni – indirektni korisnici”.
22
ToR
4.2. Specific activities
- „incepcijska‟ faza (4-8 tjedana).
- detaljan opis aktivnosti (iskazati brojčano).
- grupirati u faze (koristiti numeraciju radi lakšeg
povezivanja s outputima.
- aktivnosti vezane uz vidljivost
- popis outputa koji nastaju
kao posljedica aktivnosti
23
ToR
4.3.1. Responsible body
- definiranje konkretnog odjela unutar tijela
zaduženog za ugovaranje/zemlji korisnici koji će
biti zadužen za upravljanje ugovorom/projektom
24
ToR
4.3.2. Management structure
- uglavnom se opisuje struktura Upravljačkog
odbora i njegova uloga (učestalost sastanaka),
uloga potencijalnog “projektnog partnera” ili
krajnjeg korisnika u provedbi projekta (logistička
potpora, uloga PIU-a i sl.).
- prilagoditi zahtjevima projekta
25
ToR
4.3.3. Facilities to be provided by the
Contracting Authority and/or other parties
- definiranje uvjeta koje bi trebao osigurati krajnji
korisnik projekta vezano uz radni prostor za
stručnjake, stručna potpora,
prostorije za edukacije,
telefonske linije, računala…
26
ToR
5.1. Location
- Lokacija projekta (smještaj ureda) kao i druga
područja provedbe (vidi 4.1.2.)
5.2. Commencement date & period of execution
- Okvirni datum početka provedbe projekta
(mjesec i godina), te dužina trajanja projekta
iskazana u mjesecima (uskladit s PN i ITT)
- ako postoji mogućnost produženja projekta u
opsegu i dužini trajanja
(definirano u PN) tada to
navesti i ovdje.
27
ToR
6.1. Personnel
6.1.1. Key experts
- uvod: minimalni zahtjevi,
“prednosti” + bodovi, evaluacijska tablica,
postotak radnog vremena u Hrvatskoj.
- minimalan broj radnih dana po stručnjaku
“Qualifications & skills”
• obrazovanja, jezik, računalna pismenost
(certifikati, potvrde…)
28
ToR
“General proffesional experience” & “Specific
proffesional experience”:
- nose najviše bodova, uglavnom se
na temelju njih utvrĎuje poredak
ponuda u drugoj fazi odabira
- moraju biti mjerljivi i objektivni
“General proffesional experience”
• definira se profesionalno iskustvo šire, općenitije
naravi
29
ToR
“Specific proffesional experience”
• definiraju se zahtjevi za specifična radna
iskustva koja će biti direktno vezana uz
provedbu projekta
• Izbjegavati preveliki broj zahtjeva i preveliko
detaljiziranje
6.1.2. Other experts
- definirati minimalan broj radnih dana
stručnjaka
- minimalni postotak radnih dana koje moraju
provesti u Hrvatskoj
- mogućnost definiranja profila
30
ToR
6.1.3. Support staff & backstopping
- dodatne obveze koje tvrtka ima tijekom
provedbe projekta
- navesti da se plaćaju iz dnevnica
ključnih stručnjaka
6.2. Office accomodation
- ili ga omogućava korisnik ili se pokriva
iz dnevnica ključnih stručnjaka, standardan tekst
31
ToR
6.3. Facilities to be provided by the Consultant
- standardan tekst, opisuje se podrška koju
konzultantska tvrtka mora pružiti svojim
stručnjacima tijekom rada na projektu
6.4. Equipment
- standardan tekst kojim se zabranjuje kupovina
opreme putem ugovora o nabavi usluga
32
ToR
6.5. Incidental expenditure
- sporedni troškovi koji se
plaćaju iz proračuna projekta
- nabrojati što će sve biti pokriveno iz ove stavke
(npr. najam dvorana, tiskanje materijala, studijska
putovanja, lokalna putovanja stručnjaka...)
- naznačuje se samo ukupna svota
33
ToR
- naznaka da ta svota mora biti uključena u
financijsku ponudu bez izmjene
- veza s aktivnostima/prijedlogom proračuna
- upotreba termina approximately or estimated
34
ToR
6.6. Expenditure verification
- trošak revizije, 2 do 3% ukupnog proračuna
7.1. Reporting requirements
- informacije vezane uz broj i okvirni
sadržaj izvješća, te rokove u kojima ih je potrebno
predati
- uglavnom standardan tekst
7.2. Submission and approval of progress
reports
- navodi se koliko kopija izvješća je potrebno
dostaviti i kome, te tko odobrava izvješća
35
ToR
8.1. Definition of indicators
- indikatori koji služe za potrebe
praćenja provedbe projekta
- mogu biti kvantitativni (količinski)
ili kvalitativni (opisni)
- moguće je dodati klauzulu po kojoj će dodatni
indikatori biti odreĎeni tijekom početne faze
projekta u suradnji sa stručnjacima
36
ToR
8.2. Special requirements
- u slučajevima kada je projekt direktno povezan s
drugim projektom, ovdje objasniti njihovu vezu
38
PROVISIONAL BUDGET
Svrha mu je opravdati sredstva predviĎena za
provedbu projekta
Stavke:
1)Plaće stručnjaka – navodi se broj radnih dana i
iznos dnevnice. Jedinica je working days (cca 800
– 1200 EUR)
2) Sporedni troškovi
Putovanja
- troškovi lokalnih putovanja (ne više od 70 EUR)
jedinica je times
39
PROVISIONAL BUDGET
- dnevnice, uključuju smještaj i hranu i plaćaju se
samo u slučaju putovanja izvan mjesta provedbe
projekta koje uključuje i noćenje
- troškovi meĎunarodnih putovanja (study visit)
- dnevnice (study visit)
40
PROVISIONAL BUDGET
Seminari, sastanci, radionice
- Iznajmljivanje dvorana i opreme (po danu),
simultani prijevod (po satu/po danu), katering (po
osobi), prijevod materijala (po osobi)
Publikacije, ispis, medijska proizvodnja
- brošure, pozivnice, upute za rad (trošak dizajna;
trošak ispisa i prijevoda (po kopiji/stranici), plakati
41
PROVISIONAL BUDGET
web stranice (održavanje, dizajn)
Oprema i uredski materijal
- ostavlja se prazno, plaća se iz dnevnica
stručnjaka
Ostali troškovi
- definira se u slučaju nekih npr. posebnih
istraživanja, kampanja i sl. (lump sum)
3) Trošak revizije
- iznos odreĎen u Opisu poslova
42
Vježba
- Primjer budgeta
- Provisional Budget -primjer.xls
43
Najčešće pogreške
• Upisivanje podataka u već postojeći stari ugovor
– mijenjanje/pogrešan obrazac
• Ne usklaĎenost datuma (PN, ITT, ToR), uvijek
ostaviti dovoljno vremena CA i DEU za faze
procesuiranja
• ToR – usklaĎenost aktivnosti, sporednih troškova
i prijedloga proračuna
44
Najčešće pogreške
• Nelogičan slijed aktivnosti, nedostatak jasne veze
izmeĎu aktivnosti/outputa/rezultata
• Loše definirani kriteriji za stručnjake
• Evaluacijski obrazac – loše rasporeĎeni bodovi
• Nerealno planiran proračun