36
Politika o usklađenosti poslovanja verzija na srpskom jeziku

Politika o usklađenosti poslovanja

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Politika o usklađenosti poslovanja

Politika ousklađenostiposlovanja verzija na srpskom jeziku

Page 2: Politika o usklađenosti poslovanja

Telefon: (0) 0 800 19 06 03

(besplatan broj u Srbiji)

Brojevi telefonske linije za prijave o usklađenosti poslovanja za druge zemlje su prikazani na Bayer intranetu i na internetu (vidi u nastavku).

Elektronska pošta: [email protected]

Prijavljivanje putem interneta:www.expolink.co.uk/bayercompliance

Intranet (za zaposlene):serbia.intranet.cnb/APPS/BAG/RS/BAG-RS-Portal/BAG-RS-Portal.nsf/id/RS_Hotline

Internet:www.bayer.com/en/corporate-compliance.aspx

2 K O N T A K T P O D A C I

Page 3: Politika o usklađenosti poslovanja

Sadržaj

PORUK A IZVRŠNOG DIREKTORA 5

UVOD 6

NAŠA NAČEL A POSLOVNOG PONAŠANJA

1 Na svim tržištima takmičimo se pošteno 8

2 Postupamo fer i pošteno u svim poslovnim transakcijama 10

3 Naš ekonomski rast prati ekološka i društvena odgovornost 13

4 Poštujemo kontrole trgovine koje regulišu naše globalno poslovanje 16

5 Štitimo princip jednakosti u trgovini hartijama od vrednosti 18

6 Vodimo tačne knjige i evidenciju 20

7 Jedni prema drugima postupamo fer i sa poštovanjem 22

8 Štitimo i poštujemo prava intelektualne svojine 24

9 Radimo u najboljem interesu kompanije Bayer 26

10 Štitimo i obezbeđujemo lične podatke 29

NAŠ SISTEM UPRAVLJANJA USKL AĐENOŠĆU POSLOVANJA 32

S A D R Ž A J 3

Page 4: Politika o usklađenosti poslovanja

4 P O R U K A I Z V R Š N O G D I R E K T O R A

Page 5: Politika o usklađenosti poslovanja

Drage kolege,Svi mi delimo zajednički cilj - da ljudima pružimo inovativna rešenja koja unapređuju njihov kvalitet života. U tome možemo uspeti samo ako uživa-mo poverenje društva. To poverenje je nešto što moramo da zadobijemo svakog dana. To važi za sve u kompaniji Bayer – za zaposlene, ali i za Upravni odbor.

To za svakog pojedinačno znači da naše ponašanje mora biti zasno-vano na zakonu, internim politikama, dobrovoljno i u skladu sa etičkim principima. Nezakoniti poslovi i aktivnosti su dakle nedopustivi – svuda u svetu i bez izuzetka.

To se vidi i u našim ŽIVOTNIM vrednostima. U njima je jasno pokaza-no da je integritet jedan od ključnih elemenata naše korporativne kulture i životne vrednosti postavljaju osnovna pravila koja moramo poštovati pri svakom postupku.

Cilj ove politike o usklađenosti poslovanja je da vam pomogne da postupate u skladu sa načelima poslovnog ponašanja kompanije Bayer. Međutim, nije dovoljno da samo budete upoznati sa njihovim postoja-njem; ono što je važno da ova načela usklađenosti poslovanja shvata-mo ozbiljno i da iznad svega živimo u skladu sa njima; da nam primena ovih načela postane rutina. Ova politika nam takođe olakšava praćenje sopstvenih aktivnosti i objašnjava nam kome da se obratimo kada imamo pitanje u vezi usklađenosti poslovanja.

Naročito bih želeo da naglasim da se, za mene lično, ne radi samo o pitanju formalnog poštovanja zakonskih zahteva, pravila i propisa ili izbegavanja mogućih kazni. Ono što je važno je da svako od nas bude iskreno ubeđen u značaj stalnog postupanja u skladu sa ovim načelima. Hajde da zajedno radimo na uspešnom razvijanju rešenja u koja ljudi veruju, jer je upravo to ono što je važno.

Vaš, Werner Baumann

WERNER BAUMANNPredsednik Upravnog odbora Bayer AG

5

Page 6: Politika o usklađenosti poslovanja

UvodZ A Š T O J E O V A P O L I T I K A O U S K L A Đ E N O S T I P O S L O V A N J A Z N A Č A J N A Z A M E N E ?

U ovoj politici o usklađenosti poslovanja daje se kratak pregled načela poslovnog ponašanja kompanije Bayer. U njoj su definisane granice u okviru kojih zaposleni kompanije Bayer moraju postupati, kako bi pošto-vali zakone i interne politike. Na taj način štiti se kompanija Bayer i svako od nas pojedinačno.

U ovoj politici nisu obrađene sve situacije koje se mogu dogoditi. Me-đutim, ona nam daje smernice za pošteno i fer postupanje.

Ž I V O T P O O V I M N A Č E L I M A

Ponosni smo na to što postupamo ispravno. Potrebno je da svakog dana primenjujemo rasuđivanje, fer i pošteno postupanje i da poštujemo nače-la ove politike.

Svi moramo biti upoznati sa ovom politikom i razumeti zakone, propi-se i druge politike kompanije Bayer koje se odnose na naša poslovna za-duženja. Zatim, ta načela moramo da primenimo na svakodnevne odluke i postupke. Zajedno možemo sprečiti i razrešiti rizike koji se javljalju.

6 U V O D

Page 7: Politika o usklađenosti poslovanja

I S P R A V N O P O S T U P A N J E

Naše odluke su zakonite, etičke i odgovorne. Ispravno postupanje nije uvek jednostavno ili jasno, ali je obavezno. Ako vam je potrebna pomoć, slobodno razgovarajte sa našim internim ekspertima kako biste dobili više informacija i uputstava.

P O S TAV L J A N J E P I TA N J A I P R I J AV L J I VA N J E P R O B L E M A

Bayer pruža informacije, resurse i savete kako bi se sprečilo kršenje zakona ili politika kompanije. Postavljanje pitanja ili prijavljivanje proble-ma omogućava da kompanija Bayer održava jaku kulturu usklađenosti poslovanja.

Ako imate pitanje ili problem:

• Razgovarajte sa vašim rukovodiocem ili nadređenim vašeg rukovodi-oca, ili

• Kontaktirajte Odeljenje za pravna pitanja, patente i usklađenost po-slovanja, Ljudske resurse (za pitanja u vezi sa ljudskim resursima) ili Internu reviziju, ili

• Kontaktirajte Bayer liniju za prijave o usklađenosti poslovanja, bezbe-dan i siguran način za prijavljivanje problema u vezi sa usklađenošću poslovanja. Linija je dostupna 24 sata dnevno, sedam dana u nedelji, putem telefona, elektronske pošte i interneta, a možete, ako je do-zvoljeno lokalnim zakonom, odlučiti da prijavu podnesete anonimno.

Kompanija Bayer neće zameriti niti tolerisati revanšizam prema bilo kom zaposlenom koji je savesno prijavio problem.

S A R A D N J A S A O R G A N I M A V L A S T I

Ulažemo maksimalne napore da sarađujemo sa državnim organima i agencijama pri tom čuvajući interese i prava kompanije Bayer. Sve informacije koje dajemo o kompaniji i sva naša javna saopštenja su uvek potpuna, tačna i blagovremena.

7

Page 8: Politika o usklađenosti poslovanja

O D N O S I S A K O N K U R E N T I M A

Naši odnosi sa konkurentima moraju biti u skladu sa zakonom. Na primer, mi ne sklapamo dogovore sa konkurentima o cenama ili uslovima proda-je, podeli tržišta, ograničenju proizvodnje ili uticaju na tenderski postu-pak.

Nećemo nikada biti – ili ostavljati utisak da smo – deo zavere ili karte-la. Mi sa našim konkurentima ne razmenjujemo niti im otkrivamo ose-tljive poslovne informacije, kao što su cene, obim prodaje ili proizvodni kapaciteti, troškovi ili marže, podatke o kupcima, marketinške i prodajne strategije, informacije o razvoju i istraživanjima i slične podatke.

Bayer ne sklapa niti učestvuje u sporazumima, dogovorima, zajed-ničkim aktivnostima ili ugovorima sa konkurentima u cilju smanjenja ili ograničavanja konkurencije.

1 Na svim tržištima takmičimo se poštenoN A Š A O B A V E Z A Bayer se takmiči kvalitetom svojih proiz-voda i usluga i čvrsto podržava postojanje slobodnih i otvorenih tržišta. Strogo se pridržavamo zakona koji imaju za cilj promociju i zaštitu konkurencije.

P. Na industrijskoj konferenciji, bivši kolega iz kompanije Bayer, koji sada radi za konkurentsku kompaniju, počeo je sa mnom da priča o novoj prodajnoj kampanji koju njegov zaposleni planira da sprovede. Prilično sam siguran da nije trebalo da ovu infor-maciju podeli sa mnom, pa sam mu to rekao i ubrzo prekinuo razgovor. Da li sam ispravno postupio?

O. Da. Na sajmovima i drugim događajima iz industrije, postoje dozvoljene teme o kojima konkurentni mogu razgovarati, kao što su opštepoznata naučna otkrića i reforme propisa. Međutim, ispravno ste postupili kada ste prekinuli razgovor i otišli čim je vaš kolega započeo temu koja se tiče konkurencije ili strategije. Takođe, može biti korisno da druge obavestite o tome zašto odlazite i da incident prijavite Ode-ljenju za pravna pitanja, patente i usklađenost poslovanja.

KLJUČNA PORUKA

Antimonopolski prekršaji su sami po sebi loši za poslovanje. Oni podrivaju tržišta i štete potrošačima.

8 Z A Š T I T A K O N K U R E N C I J E

Page 9: Politika o usklađenosti poslovanja

2 338 4891 118 2077 008 3814 721 542

693 7021 248 686 3 457 1513 001 0746 162 117

843 660

3 001 0746 789 394

473 770

1 2 3 4

x

y

25 %

70 %

5 %

O D N O S I S A K U P C I M A I D O B A V L J A Č I M A

Veoma smo pažljivi kada kupcima ili dobavljačima dajemo ekskluzivna prava ili kada sklapamo ugovore koji ograničavaju način na koji se roba ili usluge koriste, preprodaju ili način na koji im se određuje cena. Na primer, mi ne zahtevamo od kupaca da prestanu sa prodajom konkurent-skog proizvoda pre nego što im dostavimo naš proizvod, ili da preprodaju proizvod po fiksiranoj ili minimalnoj ceni.

Z L O U P O T R E B E D O M I N A N T N O G P O L O Ž A J A N A T R Ž I Š T U

U slučajevima kada kompanija Bayer ima dominantan položaj na tržištu, mi ne zloupotrebljavamo niti koristimo našu ekonomsku snagu da neza-konito eliminišemo konkurenciju, sprečimo konkurenciju da uđe na tržište ili da manipulišemo cenama. Na primer, mi ne prodajemo proizvode na-merno ispod cene i ne odbijamo da kupcima prodamo proizvod osim ako ne pristanu da kupe i drugi proizvod od nas.

SA ZNAJTE VIŠE

• POLITIKA br. 2073 Usklađenost sa zakonima o zaštiti konkurencije

• POLITIKA br. 1926 Odnos sa konkurencijom

Z A P I TA J T E S E

• Da li ste sigurni da je predloženi ugovor ili aktivnost u potpunosti u skladu sa zakonima koji štite konkurenciju?

Pojedini ugovori ili aktiv-nosti će se uvek smatrati kršenjem zakona koji štite konkurenciju. U ostalim slučajevima, kršenje zakona zavisi od određenih činjen-ica i okolnosti. Kompanija Bayer može snositi znača-jne novčane kazne, biti tužena, izgubiti na prodaji i izgubiti reputaciju, ako se ne pridržavamo ovih pravila. Pojedincima koji učestvuju u kršenju propisa o zaštiti konkurencije može biti raskinut radni odnos, mogu snositi novčane kazne, pa čak biti kažnjeni kaznom zatvora.Da biste bili sigurni, sarađujte sa Odeljenjem za pravne poslove, patente i usklađenost poslovanja.

9

Page 10: Politika o usklađenosti poslovanja

2 Postupamo fer i pošteno u svim poslovnim transakcijamaN A Š A O B A V E Z A Kompanija Bayer ne toleriše korupciju i odbijamo svaku poslovnu priliku koja podrazumeva podmićivanje.

Mi nikada ne nudimo, niti pokušavamo da izgleda kao da pokušavamo – da zlonamerno utičemo na nečiju odluku ili postupanje.

P O G O D N O S T I Z A T R E Ć E S T R A N E

Kompanija Bayer dozvoljava zaposlenima samo da nude ili daju skromne pogodnosti trećim stranama u određenim situacijama tokom redovnog poslovanja - kao što su pokloni ili gostoprimstvo. Zaposleni ne smeju nuditi ili davati pogodnosti ako imaju za cilj da zlonamerno utiču na pri-maoca.

10 Z A B R A N A K O R U P C I J E

Page 11: Politika o usklađenosti poslovanja

„Zlonamerno uticati“ znači pokušati da navedete primaoca neke koristi ili pogodnosti da zloupotrebi svoj položaj kako bi se stekla nedozvoljena prednost. Neki primeri koristi koja se može koristiti za zlonamerno utica-nje su:

• Gotovina, poklon kartice i drugi gotovinski ekvivalenti• Pokloni, obroci, putovanja ili gostoprimstvo • Pozivnice za događaje ili sastanke• Nuđenje posla• Poslovne prilike • Lične usluge• Doniranje u određene humanitarne svrhe• Besplatni proizvodi ili proizvodi sa popustom

Neki od primera sticanja nedozvoljene prednosti, pomoću korišćenja pogodnosti da bi se zlonamerno uticalo na druge osobe su:

• Podržavanje, zadržavanje ili ubrzavanje odluke• Dodela ugovora• Održavanje, rast ili unapređenje postojećeg poslovanja• Odobravanje dozvole ili licence• Prolaženje inspekcije ili ignorisanje prekršaja

KLJUČNA PORUKA

Reputaciju kompanije Bayer gradi svaki zaposleni koji ispravno postupa. Nikada nema opravdanja za nezakonito poslovno postupanje. Prihvatamo da zbog toga možemo propustiti određene poslovne prilike.

P. Naš distributer kaže da može kompaniji Bayer da obez-bedi novi ugovor sa vladom ako damo donaciju određenoj humanitarnoj organizaciji. Mislim da predsednik humani-tarne organizacije radi za državnu agenciju koja dodeljuje ugovor. Šta da radim?

O. Nemojte davati nikakve donacije i prijavite ovog distri-butera Odeljenju za pravna pitanja, patente i usklađenost poslovanja. Ovaj distributer predlaže da mito zamaskiramo kao donaciju. Nepošten distributer ili agent može takođe tražiti višu naknadu nego što je očekivano, a čiji će deo iskoristiti da podmiti zvaničnike koji su odgovorni za dodeljivanje ugovora.

11

Page 12: Politika o usklađenosti poslovanja

SA ZNAJTE VIŠE

• POLITIKA br. 2041 Zabrana korupcije

• POLITIKA br. 2083 Proces detaljne provere trećih lica

• POLITIKA br. 1978 Donacije

Z A P I TA J T E S E

• Da li postupam u skladu sa lokalnim zakonima i politikama kompanije Bayer po pitanju korišćenja poklona i gostoprimstva?

• Da li sam siguran da ne pokušavam da zlonamerno nekog ubedim da uradi nešto za kompaniju Bayer?

Ako niste sigurni u vezi sa nuđenjem skromnog poslovnog poklona ili ograničenja koja važe u vašoj zemlji, kontaktirajte Odeljenje za pravne poslove, patente i usklađenost poslovanja, a naročito pre nego što nešto date državnom službeniku ili zdravstvenom radniku.

O D N O S I S A D R Ž A V N I M S L U Ž B E N I C I M A I Z D R A V S T V E N I M R A D N I C I M A

U mnogim zemljama je nezakonito bilo šta ponuditi ili dati državnom službeniku ili zdravstvenom radniku, čak i ako nije za nedozvoljene svrhe. Čak i kada nije zabranjeno, obezbeđivanje koristi može biti obavezno javno prijaviti ili objaviti. Imajte u vidu da se u određenim zemljama zdrav-stveni radnici smatraju državnim službenicima.

Kompanija Bayer zabranjuje plaćanje državnim službenicima kako bi se ubrzale ili olakšale rutinske, nediskrecione usluge ili aktivnosti, kao što je izdavanje dozvole ili licence. Međutim, dozvoljeno je plaćanje naknade u skladu sa zvaničnim državnim postupkom i uz koje se izdaje račun.

K O R I Š Ć E N E T R E Ć I H L I C A

Ne koristimo druga fizička ili pravna lica (kao što su nezavisni distributer, agent ili savetnik, član porodice ili porodična kompanija) za nuđenje ili obezbeđivanje koristi koju ne možemo sami da damo ili ponudimo. Kom-panija Bayer koristi proces detaljne provere kako bi ispitao da li treća lica imaju istorijat korupcijskog postupanja.

P R A N J E N O V C A

Mi poslujemo sa renomiranim trećim licima koja se bave zakonitim delat-nostima. Da bismo osigurali usklađenost poslovanja, poštujemo sve lo-kalne zakone koji se tiču sprečavanja pranja novca. Pored toga, kompani-ja Bayer ne posluje sa fizičkim ili pravnim licima koja su ranije kažnjavana ili se trenutno povezuju sa kriminalnim ili terorističkim aktivnostima.

12 Z A B R A N A K O R U P C I J E

Page 13: Politika o usklađenosti poslovanja

Odgovorno poslovno postupanje je osnov naših aktivnosti. Posvećeni smo poštovanju svih zakona koji se tiču zdravlja, bezbednosti i zaštite životne sredine, kao i industrijskih standarda u svakom aspektu našeg poslovanja.

B E Z B E D N O S T I Z D R A V L J E

Zaštita nas samih, naših komšija i životne sredine je prvi prioritet. To tako-đe podrazumeva zdravlje i bezbednost svih koji koriste proizvod.

Bezbednost proizvodaMi procenjujemo i bavimo se potencijalnim zdravstvenim rizicima i rizicima po životnu sredinu povezanim sa našim proizvodima tokom čitavog njiho-vog životnog veka – od istraživanja i razvoja do proizvodnje, marketinga, korišćenja i odlaganja. Mi otvoreno govorimo o bezbednom i ispravnom načinu korišćenja naših proizvoda i rizicima koji su povezani sa njihovim korišćenjem tako što dajemo odgovarajuća uputstva i upozorenja.

Bezbednost i zdravlje na raduOdgovorni smo za održavanje zdravog i bezbednog radnog mesta. Sta-vljajući naglasak na dobre prakse i bezbedno ponašanje, mi promoviše-mo opšte bezbedno radno okruženje i umanjujemo verovatnoću nesreće, povrede ili bolesti.

Bezbednost procesa i postrojenjaNaši proizvodni postupci i metodologije su projektovane tako da omo-guće da naš rad ne predstavlja neprihvatljiv rizik po nas same, životnu sredinu i zajednice u kojima radimo. U svim našim postrojenjima i labora-torijama stalno radimo na jačanju i optimizaciji svesti o bezbednosti i sa tim povezanim standardima.

3 Naš ekonomski rast prati ekološka i društvena odgovornostN A Š A O B A V E Z A Kompanija Bayer razvija, proizvodi i prodaje proizvode na siguran i održiv način koji zadovoljava potrebe naših zaposlenih, kupaca i društva i štiti životnu sredinu.

KLJUČNA PORUKA

Bayer ima čvrst stav o bezbednosti, zaštiti životne sredine i ljudskim pravima i očekuje isti nivo posvećenosti od svojih dobavljača

K O R P O R A T I V N A O D G O V O R N O S T 13

Page 14: Politika o usklađenosti poslovanja

14 K O R P O R A T I V N A O D G O V O R N O S T

Page 15: Politika o usklađenosti poslovanja

Bezbedan prevozU čitavoj našoj organizaciji adekvatni ljudi i postojeće procedure nam pomažu da osiguramo da se materijalima i proizvodima bezbedno rukuje i da se sigurno transportuju u skladu sa važećim propisima.

Z A Š T I T A Ž I V O T N E S R E D I N E

Naše aktivnosti, radna praksa i proizvodi ne smeju da ugrožavaju životnu sredinu u kojoj radimo.

Da bismo ispunili ovu obavezu, vredno radimo na smanjivanju uticaja na životnu sredinu koji imaju naši proizvodi i aktivnosti, odgovorno koristimo prirodne resurse, unapređujemo naše resurse i energetsku efikasnost i ra-zvijamo nove tehnologije, optimizovane procese i inovativne proizvode koji nam omogućavaju da zaštitimo životnu sredinu ili su čak korisni za životnu sredinu, prirodu i klimu.

Pored toga poštujemo sve zakone i usvajamo sopstvene stroge propi-se o proizvodnji, korišćenju, skladištenju i odlaganju opasnih hemikalija i drugih materijala.

S A R A D N J A S A D O B A V L J A Č I M A

Od naših dobavljača i podizvođača očekujemo da isto kao Bayer budu po-svećeni odgovornom i etičkom radu, kao i da poštuju načela propisana u ovoj Politici i Pravilniku o ponašanju dobavljača kompanijeBayer. Takođe, od naših dobavljača i podizvođača očekujemo da održavaju primenu ovih standarda u odnosu na ostale učesnike u lancu snabdevanja. Usklađenost sa ovim standar-dima smatramo značajnim faktorom pri izboru novih dobavljača ili produžavanju poslovnih odnosa sa postojećim.

L J U D S K A P R A V A

Kompanija Bayer priznaje i poštuje ljudska prava na svim mestima na kojima posluje, kako interno, tako i u okviru svoje eksterne sfere uticaja. Naši standar-di zahtevaju od svih zaposlenih širom sveta da prema kolegama, poslovnim partnerima i lokalnim zajednicama postupaju fer i na zakonit način. Posvećeni smo uvažavanju i podržavanju ljudskih prava, što se odnosi i na naš lanac snabdevanja. Naš stav o ljudskim pravima je jednoglasan i podrazumeva strogu zabranu dečijeg rada.

SA ZNAJTE VIŠE

• POLITIKA br. 2089 Bezbednost u Bayer Grupi

• POLITIKA br. 2055 Opšti zahtevi o HSEQ (bezbednosti i zdravlju na radu, zaštiti životne sredine i kontrole kvaliteta)

• POLITIKA br. 1935 Politika kompanije Bayer o ljudskim pravima

• Pravilnik o ponašanju dobavljača kompanije Bayer (dostupno na www.bayer.com)

Z A P I TA J T E S E

• Da li donosim dobru, bezbednu odluku ili sam u opasnosti da povre-dim samog sebe, životnu sredinu ili druge?

• Da li znam šta da radim u slučaju opasnosti ili kada vidim nezdravo ili nebezbedno stanje ili ponašanje?

Ako ne znate ili niste sigurni kako je najbolje da postupite, pitajte vašeg rukovodioca, rukovodioca zaduženog za bezbednost i zdravlje na radu i zaštitu životne sredine (HSE) ili Odeljenje za pravne poslove, patente i usklađenost poslovanja.

15

Page 16: Politika o usklađenosti poslovanja

KLJUČNA PORUKA

Usklađenost sa trgovinskim propisima smanjuje rizik od toga da će naša roba ili tehnologija završiti u pogrešnim rukama.

Poštujemo propise o kontroli trgovine, sankcije i druge napore usmerene ka promovisanju međunarodnog mira i stabilnosti. Takođe poštujemo lokalne zakone koji se odnose na međunarodnu trgovinu. Kompanija Bayer očekuje da treća lica, koja deluju u njeno ime, takođe strogo poštuju iste ove obaveze.

K O N T R O L E T R G O V A N J A I E K O N O M S K E S A N K C I J E

Imamo interne procese i sisteme koji su projektovani sa ciljem sprečava-nja korišćenja ili promene namene korišćenja robe, softvera, tehnologije ili usluga kompanije Bayer. Ako imamo određene sumnje, nećemo poslo-vati sa potencijalnim kupcem.

Takođe, nećemo poslovati sa pravnim ili fizičkim licem za koje je utvr-đeno da učestvuje u aktivnostima u vezi sa nuklearnim, hemijskim ili bio-loškim oružjem, terorizmom ili trgovinom drogom, ili drugim nedozvoljenim aktivnostima. Pored toga pridržavamo se ograničenja platnog prometa ili drugih finansijskih transakcija pri poslovanju sa nedozvoljenim stranama.

4 Poštujemo kontrole trgovine koje regulišu naše globalno poslovanjeN A Š A O B A V E Z A Kompanija Bayer podržava nacionalne i međunarodne inicijative koje imaju za cilj sprečavanje zloupotreba naše robe i tehnologije kao nuklearnog, biološkog ili hemijskog oružja ili za širenje terorizma ili rata.

Z A P I TA J T E S E

• Da li donosim dobru, bezbednu odluku ili sam u opasnosti da povredim samog sebe, životnu sredinu ili druge?

• Da li znam šta da radim u slučaju opasnosti ili kada vidim nezdravo ili nebezbedno stanje ili ponašanje?

Ako ne znate ili niste sigurni kako je najbolje da postupite, pitajte vašeg rukovodioca, rukovodioca zaduženog za bezbednost i zdravlje na radu i zaštitu životne sredine (HSE) ili Odeljenje za pravne poslove, patente i usklađenost poslovanja.

16 M E Đ U N A R O D N E K O N T R O L E T R G O V I N E

Page 17: Politika o usklađenosti poslovanja

P. Moj tim razmatra mogućnost isporuke hemikalije koju proizvodimo. Zainteresovani kupac je u drugoj zemlji. Siguran sam da postoje pravila o trgovini koja treba poštovati. Kako da saznam koja su to pravila?

O. Kontrole trgovine su složene i ponekad u suprotnosti jedna sa drugom. Pre obavljanja međunarodnih poslova kontaktirajte struč-njaka za kontrolu trgovine.

SA ZNAJTE VIŠE

• POLITIKA br. 1922 Poštovanje stranih trgovinskih zakona

• Lista stručnjaka za kontrolu trgovine: http://tradecon-trol-int.intranet.cnb

17

Page 18: Politika o usklađenosti poslovanja

Oprezni smo u vezi sa korišćenjem i otkrivanjem informacija o kompaniji Bayer koje nisu javne kako bismo sačuvali vrednost tih informacija za naše poslovanje i investitore.

F E R O B J A V L J I V A N J E

Kompanija Bayer redovno objavljuje finansijskim tržištima i drugim zaintere-sovanim stranama informacije o svom poslovanju i skorijim poslovnim do-gađajima, pri tom vodeći računa da su objave fer, tačne, blagovremene i pot-pune. Iz tog razloga, ograničavamo pristup poverljivim informacijama, koje su dostupne isključivo licima kojima su neophodne radi obavljanja posla.

T R G O V I N A N A O S N O V U I N S A J D E R S K I H I N F O R M A C I J A

Ne smemo da kupujemo ili prodajemo akcije ili druge finansijske instru-mente („hartije od vrednosti“) kada posedujemo informacije koje nisu jav-ne, a koje bi, kada bi se objavile verovatno imale značajan uticaj na cenu

5 Štitimo princip jednakosti prilika u trgovini hartijama od vrednostiN A Š A O B A V E Z A Kompanija Bayer promoviše otvorena, fer i efikasna finansijska tržišta tako što štiti sopstvene informacije, koje nisu javne od nenamernog objavljivanja i zloupotrebe.

KLJUČNA PORUKA

Sticanje lične koristi od nejavnih informacija koje nam je poverila kompanija Bayer je zabranjeno.

18 T R G O V I N A N A O S N O V U I N S A J D E R S K I H I N F O R M A C I J A

Page 19: Politika o usklađenosti poslovanja

hartija od vrednosti („insajderske informacije“). Ne smemo nezakonito da objavljujemo insajderske informacije bilo kome ili da im dajemo „dojave“ za slične namene. Takođe, potrebno je odobrenje globalnog rukovodstva pre objavljivanje insajderske informacije bilo kojoj osobi koja tu informaci-ju koristi za svoj rad u kompaniji Bayer.

Zabrana trgovanja na osnovu insajderskih informacija važi za hartije od vrednosti kompanije Bayer i hartije od vrednosti drugih kompanija. Takođe, ova zabrana važi bez obzira da li se trgovanje obavlja u cilju sticanja dobiti ili ne.

Uobičajeni primeri insajderskih informacija su strateške poslovne odluke i poslovi (kao što su kupovine, prodaja sredstava ili zajednički poslovnih poduhvati), neočekivan uspeh ili neuspeh u vezi sa razvojem novih proizvoda (na primer, ishodi kliničkih studija, regulatorna odobrenja ili izostanak odobrenja), neočekivani kvartalni i godišnji rezultati i značajni neočekivani poslovni događaji.

P. Saznao sam na jednom sastanku o projektu da Bayer planira da kupi drugu kompaniju. Da li mogu da kupim akcije te kom-panije pre nego što se objavi kupovina? A akcije kompanije Bayer?

O. Ne. Morate da sačekate dok vest o toj transakciji postane zvanična i javno objavljena, pa tek onda da počnete sa kupovinom akcija u kompaniji koja se kupuje. U suprotnom, koristili biste „in-sajderske informacije“ koje drugi investitori ne poseduju, budući da bi se cena akcija značajno promenila kada se posao objavi. Isto važi za akcije kompanije Bayer, ako se očekuju da se i njihova cena značajno promeni usled ovog posla.

Z A P I TA J T E S E

• Da li bi informacija meni ili nekom drugom dala nepravednu prednost pri donošenju odluke o prodaji ili kupovini hartija od vrednosti kom-panije Bayer ili neke druge kompanije?

• Da li smem da otkrivam samo informacije koje su toj osobi potrebne za obavljanje posla za Bayer i ne više od toga?

Olakšajte ograničavanje pristupa informacijama tako što ćete davati ši-frovana imena projektima i poštovati IT procedure enkripcije i bezbed-nosti. Ako niste sigurni da li i koliko informacija smete da koristite ili otkrijete nekom drugom, kontaktirajte vašeg rukovodioca ili Odeljenje za pravne poslove, patente i usklađenost poslovanja.

SA ZNAJTE VIŠE

• POLITIKA br. 2087 Poštovanje propisa o trgovini na osnovu insajderskih informacija

19

Page 20: Politika o usklađenosti poslovanja

Poštujemo odgovarajuće standarde i načela finansijskog izveštavanja i računovodstvene standarde, kao i poreske zakone i propise. Naš sistem interne kontrole je zamišljen tako da se prate svi ključni poslovni procesi, a transakcije se u potpunosti i tačno beleže.

Kako bismo osigurali da su naše knjige i evidencija transparentni i pouzdani za finansijske, regulatorne i druge potrebe izveštavanja, mi:

• Iskreno, tačno i u potpunosti prikazujemo sve što se dogodilo i nika-da ne prikrivamo niti preuveličavamo transakcije ili menjamo doku-menta ili evidenciju

• Informacije o poslovnim događajima i rezultatima činimo dostupnim putem blagovremenog izveštavanja i objavljivanja

• Čuvamo evidenciju i svu prateću dokumentaciju na način i onoliko dugo koliko je propisano zakonskim i internim propisima i nikada ne uništavamo evidenciju koja se tiče moguće ili tekuće državne istrage ili sudskog postupka

• Koristimo jasan i precizan jezik pri komunikaciji, kako bismo smanji-li verovatnoću od pogrešnog tumačenja, zloupotrebe ili korišćenje informacija van konteksta.

6 Vodimo tačne knjige i evidenciju

N A Š A O B A V E Z A Kompanija Bayer u potpunosti i precizno beleži sve poslovne aktivnosti i finansijske transakcije kako bi pružila fer i kompletnu sliku o svom poslovanju, sredstvima i finansijskom stanju.

KLJUČNA PORUKA

Pouzdane informacije su od ključne važnosti za rukovodstvo, investitore i javnost pri donošenju odluka.

Z A P I TA J T E S E

• Da li sam precizno zabeležio poslovne transakcije ili aktivnosti kom-panije Bayer?

• Da li je potrebno da čuvam evidenciju za koju sa odgovoran onoliko koliko je potrebno da bi se ispunili zakonskih zahtevi u vezi sa čuva-njem evidencije?

Uspešno vođenje evidencije je važno za sve, ne samo za računovođe. Ako niste sigurni kako se određena transakcija ili aktivnost beleži, pitajte vašeg rukovodioca, Odeljenje za računovodstvo ili Odeljenje za pravne poslove, patente i usklađenost poslovanja.

2 0 V O Đ E N J E E V I D E N C I J E I I Z V E Š T A V A N J E

Page 21: Politika o usklađenosti poslovanja

P. Nadređeni mi je rekao da sačekam do sledećeg kvartala pre nego što zabeležim trošak. Rekla mi je da bi bolje izgledalo, da bismo uklopili budžet za ovaj kvartal. Da li je to OK?

O. Ne. Ovi troškovi moraju biti uknjiženi u periodu u kom su nasta-li. U suprotnom, naša evidencija neće biti istinita, tačna i potpuna.

SA ZNAJTE VIŠE

• POLITIKA br. 2043 BKA

• POLITIKA br. 1920 Sistem interne kontrole finansijskog izveštavanja

• POLITIKA br. 2086 Bruto prodaja prema neto prodaji

• POLITIKA br. 2039 ICS procesna dokumentacija

21

Page 22: Politika o usklađenosti poslovanja

Poštujemo osnovne standarde ponašanja, tako da se ni prema kome ne postupa na način koji nije fer niti je bilo ko predmet diskriminacije, zlosta-vljanja ili drugih oblika neprofesionalnog ili neučtivog ponašanja ili izložen revanšizmu zbog izražavanja svojih dobronamernih primedbi.

F E R P O S T U P A N J E

Odluke o zaposlenima donosimo na osnovu faktora kao što su njihove kompetencije, učinak na poslu i ponašanje u radnom okruženju. Odluke ne donosimo niti se prema pojedincima ponašamo drugačije – svesno ili nesvesno – na osnovu osobina koje se ne tiču posla, kao što je rasa, nacionalnost, pol, starost, fizičke osobine, socijalno poreklo, invaliditet,

7 Jedni prema drugima postupamo fer i sa poštovanjemN A Š A O B A V E Z A Kompanija Bayer pokušava da napravi najbolje okruženje za svoje zaposlene u kom mogu da postignu najbolji učinak, stvaraju inovacije i razvijaju se.

KLJUČNA PORUKA

Jedni prema drugima postupamo fer i sa poštovanjem. Ako mislimo da neko ponašanje nije u redu to i kažemo. Iskazujemo stav bez straha od zameranja.

2 2 K O R E K T N O S T I P O Š T O V A N J E N A R A D U

Page 23: Politika o usklađenosti poslovanja

P. Tokom razgovora za ručkom, kolega je ispričao šalu na račun drugog kolege koji samo što se prebacio iz druge zemlje. Iako se nije odnosilo na mene, smatrao sam da je šala uvredljiva, ali nisam ništa rekao. Šta je trebalo da uradim?

O. Čak i kada neko pokušava da bude duhovit ili ne pokušava da bude neumesan, takvo ponašanje je ipak nedopustivo ako ga neko drugi doživljava kao neprijateljsko ili uvredljivo. Trebalo je da kažete kolegi koji je pričao šalu da to smatrate uvredljivim. U zavisnosti od okolnosti, može biti najbolje da to prijavite vašem rukovodiocu.

članstvo u sindikatu, vera, bračni status, trudnoća, seksualno opredelje-nje, polni identitet ili drugi nedozvojeni kriterijumi prema važećim zakoni-ma.

O D N O S I S A P O Š T O V A N J E M

Jedni prema drugima se ponašamo sa poštovanjem. Pri tom mislimo i na kolege i treća lica, kao što su kupci, dobavljači i državni službenici. Zabranjen je bilo kakav oblik napadanja i uznemiravanja.

Svesni smo da napadanje i uznemiravanje može stvoriti zastrašujuće, nasilno ili neprijateljsko radno okruženje. Slučajevi uznemiravanja ili napa-danja se određuju prema efektu koji imaju na dostojanstvo osobe koja im je izložena. Tipičan oblik napadanja i uznemiravanja je širenje zlonamernih glasina, ponižavanje drugih ili smeštanje, isključivanje iz društvenog života na poslu i kritikovanje pred zaposlenima kojih se to poslovno ne tiče.

S L O B O D N O I O T V O R E N O I Z R A Ž A V A N J E P R I M E D B I

Kompanija Bayer nas podržava u dorbonamernom izražavanju primedbi o diskriminaciji, uznemiravanju, neprofesionalnom postupanju i postupa-nju sa nepoštovanjem, ili drugim oblicima kršenja zakona, životnih (LIFE) vrednosti ili politika kompanije.

Kompanija Bayer ne toleriše osvetu prema zaposlenom koji je dobro-namerno prijavio problem ili preduzeo drugu odgovarajuću aktivnost, čak iako se pokaže da je primdba bila neosnovana. Zaposlenom ne treba pretiti ili ga kažnjavati zato što je dobronamerno izneo primedbu ili na taj način pokušavati da se zaposleni spreči u iznošenju primedbi.

Bilo koji oblik osvete je potpuno neprihvatljiv.

Z A P I TA J T E S E

• Da li vam je zbog neči-jeg ponašanja ili nečije izjave bilo neprijatno?

• Da li je zbog tog pona-šanja ili izjave nekom drugom bilo neprijat-no, bilo da ste tome prisustvovali ili vam je ta osoba to prepričala?

Ako niste sigurni, obave-stite o toj situaciji svog rukovodioca, njegovog nadređenog, vašeg poslovnog partnera u ljudskim resursima, Ode-ljenje za pravna pitanja, patente i usklađenost poslovanja, Internu re-viziju i Bayer telefonsku podršku za usklađenost poslovanja.

SA ZNAJTE VIŠE

• POLITIKA br. 2090 Kokrektnost i poštovanje na radu

2 3

Page 24: Politika o usklađenosti poslovanja

2 4 P R A V A I N T E L E K T U A L N E S V O J I N E

KLJUČNA PORUKA

Prava intelektualne svojine su vredna imovina. Mi štitimo tu vrednost za Bayer. Isto tako, mi ne koristimo tuđu intelektualnu svojinu za naš rad, osim ako imamo sva prava koja su za to potrebna.

Prava intelektualne svojine daju inovativnim kompanijama kao što je Ba-yer priliku da ostvare korist od svojih inovacija i da povrate troškove svoje investicije. Ova prava zakonski sprečavaju ili onemogućavaju druge da koriste intelektualnu svojinu kompanije Bayer bez saglasnosti.

Z AŠ TITA POV E R L J I V I H I N FO R M ACIJA KO M PA N IJ E BAY E R

Da bismo sačuvali korist od ideja, rada i dostignuća kompanije Bayer ograničavamo vrstu i količinu poverljivih informacija koje delimo sa trećim licima ili javno, i obezbeđujemo integritet i dostupnost naših poverljivih informacija kako bi smo sprečili da dođe do njihovog gubitka, krađe ili zloupotrebe.

Zaposleni koji ima pristup intelektualnoj svojini ili poverljivim informa-cijama kompanije Bayer može koristiti ove informacije samo ako su mu/joj neophodne za obavljanje poslovnih obaveza. Ako ta osoba više nije zaposlena u kompaniji Bayer, on/ona ne sme zadržati ili koristiti informa-cije koje pripadaju kompaniji Bayer za druge namene, uključujući korist budućeg poslodavca.

8 Štitimo i poštujemo prava intelektualne svojineN A Š A O B A V E Z A Kompanija Bayer čuva vrednosti svojih istraživanja i razvoja i goowill i reputaciju kompanije i njenih brendova. Kompanija Bayer takođe poštuje pravo drugih da to isto rade.

Najčešće vrste intelektualne svojine• Patenti• zaštićene marke i logotipi• autorska prava• industrijski procesi, metode i

projekti • ostale vlasničke informacije kao

što su poslovne tajne i znanja i veštine

Najčešće vrste poverljivih informacija podrazumevaju neobjavljene informacije o:• rezultatima istraživanja i razvoja• planove o novim proizvodima i

marketingu• poslovne strategije• finansijske prognoze• aktivnosti spajanja ili kupovine

Z A P I TA J T E S E

• Da li mogu da koristim kontakt liste klijenata koje sam napravio dok sam radio u drugoj kompaniji?

• Da li mogu ponovo da koristim informacije koje sam našao na internetu o svojim aktivnostima u kompaniji Bayer?

• Da li neko zloupotreblja-va intelektualnu svojinu kompanije Bayer, ili Ba-yer zloupotrebljava tuđu intelektualnu svojinu?

Ako niste sigurni, reci-te vašem rukovodiocu ili Odeljenje za pravna pitanja, patente i uskla-đenost poslovanja koji će vam pomoći da odredite šta je dozvoljeno, a šta je najbolje izbegavati.

Page 25: Politika o usklađenosti poslovanja

D E L J E N J E P O V E R L J I V I H I N F O R M A C I J A

Pre deljenja poverljivih, zaštićenih informacija ili dobijanja istih od nekog drugog, mi sklapamo ugovore o licenciranju ili poverljivosti u kojima je definisano kako i pod kojim uslovima se te informaciju smeju zakonito ko-ristiti. Tuđe informacije držimo odvojeno od naših, kako ne bismo umanjili pravo kompanije Bayer na znanje koje smo samostalno razvili.

P O Š T O V A N J E T R E Ć I H L I C A

Vodimo računa da ne koristimo ili kopiramo važeću, pravno priznatu inte-lektualnu svojinu ili poverljive informacije drugih osim ako imamo dozvolu ili drugi osnov da to uradimo.

P. Ponekad volim da radim u kafiću u blizini moje kuće. Kako da zaštitim informacije kompanije Bayer?

O. Možete da izbegnete nehotično deljenje poverljivih informa-cija kada se ne nalazite u prostorijama kompanije tako što vodite računa da niko ne prisluškuje telefonske razgovore ili krišom gleda u ekran vašeg kompjutera. Nikada ne ostavljajte kompjuter ako ste na mestu gde može biti ukraden i uvek koristite vašu VPN bezbed-nu konekciju za prijavljivanje na Bayer sisteme.

SA ZNAJTE VIŠE

• POLITIKA br. 2056 Razmena informacija i materijala

• POLITIKA br. 1435 IT bezbednost

2 5

Page 26: Politika o usklađenosti poslovanja

9 Radimo u najboljem interesu kompanije Bayer

Odluke donosimo nepristrasno, ne dozvoljavajući da prilika za ličnu korist utiče na naše mišljenje, naš učinak na poslu ili na donošenje odluke. Kada se sretnemo sa mogućim sukobom interesa, očekuje se da o tome odmah obavestimo našeg rukovodioca. Rukovodilac će odlučiti kako će konflikt biti rešen.

Z A P O S L E N J E I L I P O S L O V N I O D N O S S A P O R O D I C O M I P R I J A T E L J I M A

Ne dozvoljavamo da porodični ili lični odnosi utiču na naše donošenje odluka u vezi sa zaposlenima ili ugovorima sa trećim licima. Pod tim se misli, na primer, na donošenje odluke o kompaniji koja je u vlasništvu ili pod kontrolom člana porodice ili prijatelja.

Pri angažovanju trećih lica, koristimo objektivne kriterijume kao što su cena, kvalitet, pouzdanost i sposobnost zadovoljavanja tehničkih standarda. Na sličan način donosimo odluke o zaposlenima na osnovu faktora kao što su njihove kompetencije, učinak na poslu i ponašanje u radnom okruženju.

N A Š A O B A V E Z A Zaposleni kompanije Bayer vode računa da razdvajaju sopstvene interese od interesa kompanije.

P. Moja ćerka samo što je počela da radi za kompaniju koja se bavi organizacijom događaja i koja organizuje naš sledeći Globalni sastanak prodaje i marketinga. Ja sam u timu koji je odgovaran za upravljanje ovim događajem. Kompanija je već bila angažovana pre nego što je ona zaposlena. Da li u ovoj situaciji postoji sukob interesa?

O. Mogao bi da postoji. Čak i situacije koje mogu potencijalno da dovedu do konflikta interesa moraju se odmah prijaviti. Konsultu-jte se sa vašim rukovodiocem ili kontaktirajte Odeljenje za pravne poslove, patente i usklađenost poslovanja, koje će vam dati savet o tome kako da se ponašate u ovakvim situacijama.

S P O L J N I P O L O Ž A J I

Kao zaposleni kompanije Bayer, ne smemo da prihvatamo poslove kod dobavljača, konkurenata ili nepovezanih trećih lica ili da pružamo samo-stalne usluge bilo kome od njih, bez obaveštavanja rukovodioca. Takođe, ne smemo da pokrećemo sopstvene firme bez istog takvog obaveštenja. U nekim zemljama može biti potrebno i odobrenje.

KLJUČNA PORUKA

Potencijalni konflikti interesa mogu biti jednako štetni po našu reputaciju kao i pravi. Moramo da vodimo računa o situacijama za koje neko može da pomisli da je cilj našeg delovanja, odluke ili izjave sticanje nepravedne prednosti.

2 6 S U K O B I N T E R E S A

Page 27: Politika o usklađenosti poslovanja

2 7

Page 28: Politika o usklađenosti poslovanja

P R I M A N J E P O K L O N A

Ne smemo da tražimo lične pogodnosti kao što su gotovina, pokloni, gostoprimstvo ili obroci. To može uticati na objektivno donošenje odluke koja je u najboljem interesu kompanije Bayer, u vezi sa, na primer, prego-vorima, dodelom ili izvršavanjem ugovora.

Takođe, ne smemo da primamo lične pogodonsti u vezi sa pregovo-rima, dodelom ili izvršavanjem ugovora. Smemo da prihvatamo samo nezatražene ili skromne poklone, gostoprimstva ili obroke kada ne postoji sukob interesa (kao na primer poslovna odluka koju treba donet) i poštujemo sve važeće zakone i politike kompanije Bayer, uključujući sve lokalne politike koje dalje ograničavaju ili zabranjuju primanje pomenutih pogodnosti.

P. Tokom pregovora sa novim dobavljačem, dobio sam skup poklon. Vraćanje ili odbijanje poklona u mojoj zemlji se može smatrati uvredom. Šta da radim?

O. Morate da kontaktirate svog rukovodioca ili Odeljenje za pravne poslove, patente i usklađenost poslovanja. Ako nije moguće vratiti poklon zbog kulture, može da bude vlasništvo kompanije Bayer ili dat u humanitarne svrhe.

Z A P I TA J T E S E

• Da li bi drugi mogli da pomisle da ostvarujem ličnu koristi od onoga što planiram da uradim?

• Da li sam „dužan“ osobi koja mi je dala poklon? Nekada je teško napraviti razliku između ispravnog i neispravnog postupanja. Ako niste sigurni, konsultujte se sa vašim rukovodiocem i Odeljenjem za pravna pitanja, patente i usklađenost poslovanja.

SA ZNAJTE VIŠE

• POLITIKA br. 2085 Sukob interesa

• POLITIKA br. 2025 Podsticaji (važi u Nemačkoj)

• POLITIKA br. 2075 Interna i eksterna komunikacija

• POLITIKA br. 2030 Društveni mediji @Bayer

• POLITIKA br. 2080 Poslovno i privatno korišćenje sredstava za elektronsku komunikaciju

D R U Š T V E N I M E D I J I

Kada koristimo društvene medije za poslovnu komunikciju, moramo da dobijemo odobrenje od Komunikacija pre postavljanje poruke u ime kom-panija Bayer, moramo platforme koristiti odgovorno i u najboljem interesu kompanije Bayer i nikada ne smemo objavljivati ili postavljati uvredljive ili neprikladne sadržaje ili interne, poverljive informacije. Ako pričamo o po-slu na društvenim medijima, moramo jasno naglasiti da izražavamo lično mišljenje, a ne stavove kompanije Bayer.

2 8 S U K O B I N T E R E S A

Page 29: Politika o usklađenosti poslovanja

10 Štitimo i obezbeđujemo lične podatke

Vodimo računa da ne objavljujemo lične podatke, u okviru i van kompa-nije, osim kada je to dozvoljeno zakonom ili imamo opravdanu poslovnu potrebnu za tim.

I S P R A V N O P O S T U P A N J E S A L I Č N I M P O D A C I M A

U okviru redovnog poslovanja, možemo sakupljati, obrađivati i/ili prenositi lične podatke o raznim pojedincima, uključujući kupce, zaposlene, pacijen-te, prodavce ili druge poslovne saradnike. Lične podatke koristimo samo u slučaju ako imamo određenu, definisanu poslovnu potrebu za tim informa-cijama i u skladu sa:

• Važećim zakonima o privatnosti podataka, uključujući one koji propisuju dodatnu zaštitu za lične podatke koji se smatraju naročito osetljivim

• Saglasnošću pojedinca čije podatke koristimo, kada je saglasnost potrebna

• Izjavama o našoj praksi po pitanju privatnosti, koje kompanija Bayer daje svojim korisnicima na sajtu ili aplikaciji za mobilne uređaje

Vrste ličnih osetljivih podataka za koje je potrebna posebna zaštita defini-sane su lokalnim zakonom. To mogu biti podaci kao što su identifikacioni broj, podaci o računu, datum rođenja, adresa, zdravstveni podaci, pripad-nost sindikatu ili političkoj partiji ili krivični dosije. Sa ovom vrstom podata-ka postupamo posebno pažljivo.

N A Š A P O S V E Ć E N O S T Kompanija Bayer se strogo pridržava zakona koji obezbeđuju zaštite, bezbednosti i poverljivost ličnih podataka. Pod tim se misli na lične zdravstvene, porodične, finansijske i slične podatke.

KLJUČNA PORUKA

Kod kuće, štitimo informacije koje drugi mogu iskoristiti da ugroze našu privatnost ili ukradu nam identitet, kao što je kućna adresa, lični identifikacioni broj. Na poslu, postupamo sa ličnim podacima drugih, ali na isti način.

Z A Š T I T A P O D A T A K A 2 9

P. Dobavljač želi da šalje promotivne materijale ljudima koji su se registrovali na našem sajtu za učešće u događaju koji organizuje Bayer. Da li smem dobavljaču da dam njihova imena i kontakt informacije?

O. Prema politici kompanije Bayer o internetu informacije date na na-šem sajtu dajemo samo uz saglasnost lica koje informaciju daje i kada je to zahtevano ili dozvoljeno zakonom. Ako ovi uslovi nisu ispunjeni, ne smemo dobavljaču davati ove informacije.

Page 30: Politika o usklađenosti poslovanja

S P R E Č A V A N J E N E O V L A Š Ć E N O G P R I S T U P A I G U B I T K A P O D A T A K A

Obavezni smo da preduzmemo razumne mere da sprečimo neovlašćen pristup ili gubitak ličnih podataka. Neovlašćen pristup se dešava kada neovlašćeno lice stekne pristup ličnim podacima zahvaljujući namernom ili nenamernom delovanju zaposlenog kompanije Bayer ili trećeg lica. Gubitak podataka se dešava kada se lični podaci izgube ili slučajno unište, na primer kada se izgubi ili ukrade laptop koji sadrži kopije podataka koji nisu šifrovani.

Neke od mera za umanjivanje rizika od neovlašćenog pristupa ili gubitka podataka su zahtevanje prethodnog odobrenja od Odeljenja za pravna pitanja, patente i usklađenost poslovanja za transfer podataka, i korišćenje tehničkih mera, kao što su enkripcija i kontrola pristupa. Ako dođe do neovlašćenog pristupa ili gubitka podataka, kompanija Bayer mora odmah da obavesti državne organe i/ili sve pojedince koji su time pogođeni, na način i kada je to propisano važećim zakonom.

SA ZNAJTE VIŠE

• POLITIKA br. 1915 Usklađenost sa propisima o zaštiti podataka o ličnosti

• Lista rukovodilaca zaduženih za zaštitu podataka o ličnosti: http://dataprivacy-int.bayernet.cnb

Z A P I TA J T E S E

• Da li mi je potrebno da pristupim ovim podacima, i ako jeste, da li ih koristim na pravi način?

• Da li moram da zaštitim podatke koje koristim? Da li su podaci po-verljivi, u smislu da bi ih zaštitio da su moji?

• Da li sam uradio sve što je potrebno da obezbedim podatke?• Da li bi neko bio oštećen ako bih slučajno objavio podatke?Zakoni o zaštiti podataka o ličnosti se razlikuju od zemlje do zemlje. Zakoni koji se primenjuju zavise od toga gde i na koji način se po-daci koriste, i određuju postupke u slučaju neovlašćenog pristupa ili gubitka podataka. Vaš rukovodilac, rukovodilac zadužen za zaštitu podataka o ličnosti i Odeljenje za pravne poslove, patente i usklađe-nost poslovanja mogu da vas savetuju o tome koji se zakoni primenjuju i kako je najbolje postupiti.

P. Internet sajtove kompanije Bayer omogućavaju nezavisni dobavljači. Čuo sam da je mreža našeg dobavljača bila predmet hakerskog napada i da su hakeri možda došli do adresa elek-tronske pošte i lozinki korisnika. Ja sam odgovoran za admini-striranje internet sajta. Šta da radim?

O. Odmah obavestite Rukovodioca zaduženog za privatnost podataka, kako bi kompanija Bayer mogla brzo da reaguje i spreči neovlašćeni pristup podacima. Neovlašćeni pristup podacima je ozbiljan događaj. Ne pokušavajte da ovo rešavate samostalno.

3 0 Z A Š T I T A P O D A T A K A

Page 31: Politika o usklađenosti poslovanja

31

Page 32: Politika o usklađenosti poslovanja

3 2 S I S T E M U P R A V L J A N J A U S K L A Đ E N O Š Ć U P O S L O V A N J A

Page 33: Politika o usklađenosti poslovanja

Naš sistem upravljanja usklađenošću poslovanja

Kompanija Bayer poseduje sveobuhvatan sistem osmišljen kako bi se unapredilo i podržalo ponašanje koje je u skladu sa zakonima i propisima. Elementi ovog sistema su održavanje pozitivne kulture usklađenosti poslo-vanja u celoj globalnoj organizaciji i osiguravanje prihvatanja integriteta kao dela dnevnih aktivnosti svakog zaposlenog.

I D E N T I F I K A C I J A I U B L A Ž A V A N J E R I Z I K A

Funkcije usklađenosti poslovanja, interne revizije i upravljanja rizicima rade sa kompanijama na lokalnom i globalnom nivou kako bi se proaktivno identifikovali i rešavali najznačajniji rizici usklađenosti poslovanja. U skladu sa identifikovanim rizicima, kompanija Bayer koristi sledeće komponente pomoću koji uvodi preventivne mere u svakodnevne aktivnosti:

Politike Politike kompanije Bayer daju smernice zaposlenima o praktičnom radu sa načelima Politike o usklađenosti poslovanja. Definisanjem jasnih standarda i pravila, naše politike olakšavaju zaposlenima obavljanje poslovnih obaveza u skladu sa važećim zakonima i propisima.

Procedure Kompanija Bayer priprema i sprovodi specifične metode na globalnom i lokalnom nivou koje pomažu zaposlenima da se ponašaju u skladu sa politi-kama kompanije pri svakodnevnim aktivnostima i da sprečavaju potencijalno kršenje zakona.

Obuka Kompanija Bayer ima za cilju korišćenje obuke koja je zasnovana na poslov-nim zaduženjima, tako da zaposleni dobijaju smernice o određenim temama i rizicima koji su najznačajniji za njihove pozicije. Jačajući zahteve u vezi sa radnim mestom i očekivano ponašanje, kompanija Bayer pokušava da spreči kršenje propisa i proaktivno rešava značajne probleme u vezi sa usklađeno-šću poslovanja.

Monitoring Kompanija Bayer vrši redovne procene usklađenosti poslovanja kako bi se osiguralo da mere koje se primenjuju uspešno ublažavaju identifikovane rizike usklađenosti poslovanja.

3 3

Page 34: Politika o usklađenosti poslovanja

Izveštavanje Kompanija Bayer je organizovala globalnu liniju za prijave o usklađenosti poslovanja, koju vodi nezavisni, spoljni pružalac usluga, a kao bezbedan i siguran način za zaposlene, kupce i druge da na poverljiv način (i anonimno, ako je dozvoljeno lokalnim zakonima) prijave probleme u vezi sa usklađenošću poslovanja. Podrška je dostupna 24 sata dnevno, sedam dana u nedelji putem telefona, elektronske pošte ili interneta.

Komunikacija Kompanija Bayer komunicira sa zaposlenim putem raznih kanala kako bi se osigurala široka rasprostranjenost načela poslovnog ponašanja, politika i procedura. Cilj je da se zaposleni opreme informacijama, resursima i uput-stvima koji su potrebni za obavljanje njihovog posla na način koji je u skladu sa zakonima i propisima.

Istrage i revizije Svi incidenti u vezi sa usklađenošću poslovanja sa kojima je upoznata organizacija koja se bavi usklađenošću poslovanja se ocenjuju i, po potrebi, blagovremeno istražuju. Organizacija zadužena za usklađenost poslovanja kompanije Bayer sprovodi objektivne istrage. Ona štiti poverljivost, dostojan-stvo i fer ponašanje prema svima koji su uključeni u ili koji su bili svedoci tog događaja, pri tom obezbeđujući fer i pošteno obavljanje istrage. Zaposleni su obavezni da u potpunosti sarađuju u istrazi. Zaposleni koji su učestvovali u prekršaju mogu biti predmet određenih kaznenih mera. Pored toga, druge mere, kao što je unapređenje procesa, se mogu uvesti kako bi se ublažili identifikovani rizici. Pored toga, revizije programa usklađenosti poslovanja procenjuju sprovođenje i uspešnost programa usklađenosti poslovanja, identifikuju rizike i preporučuju mere za usvajanje dobrih praksi.

Kompanija Bayer stalno procenjuje i unapređuje efikasnost svog programa usklađenosti poslovanja prema trenutnom globalnom i lokalnom poslovnom i pravnom okruženju.

N A Š A O R G A N I Z AC I J A Z A U S K L A Đ E N O S T P O S L O VA N J A

Globalna organizacija za usklađenost poslovanja na čijem čelu se nalazi di-rektor za pravne poslove AG kao Direktor za usklađenost poslovanja grupe, je osnova celokupnog pristupa usklađenosti poslovanja.

Svaka zemlja ili grupa zemalja u kojima kompanija Bayer posluje ima Direktora za usklađenost poslovanja koji je zadužen za lokalno sprovođe-nje i efikasnost našeg sistema upravljanja usklađenošću poslovanja. Ovi stručnjaci za usklađenost poslovanja daju smernice, procenjuju i reša-vaju rizike, sprovode obuke u vezi sa usklađenošću poslovanja i ispituju navodne prekršaje.

Naša politika o usklađenosti poslovanja daje više podataka o ciljevima i misiji organizacije za usklađenost poslovanja. Daje još i smernice o integrisa-nju usklađenosti u poslove na osnovu partnerstva, dijaloga i transparentnosti.

SA ZNAJTE VIŠE

• POLITIKA Br. 2029 Upravljanje incidentima u vezi sa usklađenošću poslovanja

• POLITIKA Br. 1968 Organizacija za usklađenost poslovanja

• Politika o usklađenosti poslovanja

3 4 S I S T E M U P R A V L J A N J A U S K L A Đ E N O Š Ć U P O S L O V A N J A

Page 35: Politika o usklađenosti poslovanja

ImpresumZ A I Z D A V A Č A :

Bayer AGLaw, Patents & Compliance51368 LeverkusenGermany

Bayer d.o.o. BeogradLaw, Patents & ComplianceOmladinskih brigada 88b11000 BeogradSrbija D A T U M I Z D A V A N J A :

01.07.2016. U R E D N I C I :

Mónica Tamés Grijalva, Keith Abrams, Thomas Pfennig, Nicole Voelker, Michael Regel, Dragica Mrkaljević (svi Bayer) D I Z A J N :

Merle Rosen, TERRITORY

I L U S T R A C I J E :

Pia Bublies

3 5

Page 36: Politika o usklađenosti poslovanja

Bayer AG51368 LeverkusenGermany

www.bayer.com