Manual intensivo de la lengua aymara libro 42

  • Published on
    10-Jul-2015

  • View
    5.665

  • Download
    15

Embed Size (px)

Transcript

  • 1

    1 Manual intensivo

    de lengua Aymara

    Flix Layme Pairumani

    2014

    La Paz Bolivia

  • 2

    2

    Kamachi pirwa jakhu:

    Flix Layme Pairumani

    1ra. Edicin: 2012

    flpjayma@yahoo.com

    facebook felix layme pairumani

    www.aymara.ucb,educ.bo

    www.aymara.es.tl

    www.jayma.es.tl

    www.fotosaymaras.es.tl

    www.culturaaymara.blogspot.com

    Aymara intensivo Primer Nivel

  • 3

    3

    Presentacin El presente trabajo es fruto de las clases de aymara en las universidades de La Paz

    (UMSA 19831988 y UCB 1984 al presente). Este texto es para quienes desean aprender a hablar dicha lengua, puede ser tambin til para quienes hablan y no saben escribir esta lengua. Durante los ltimos 10 aos se ha trabajado con los mtodos desarrollados por Grondin y Maryknoll y se ha adoptado por el mtodo de enseanza del profesor Clodoaldo Soto Ruiz, en dichos trabajos he encontrado una buena parte de experiencias que coadyuvan en la enseanza rpida de dicho idioma, en aquellas posibles circunstancias de preguntas y respuestas ms usuales sobre todo. De acuerdo con estas experiencias y las clases de aymara de la Universidad Catlica Boliviana se ha desarrollado el presente texto para aprender aymara como una lengua adicional a ala materna.

    Las lenguas extranjeras en nuestro pas se ensean aos en los centros educativos

    regulares y, an as, no logran resultados satisfactorios por diversas causas, en este sentido, en un medio bastante complejo como es el nuestro, una lengua desprestigiada y subestimada como el aymara o quechua, que adicionalmente no cuenta con los instrumentos auxiliares necesarios no es posible pretender aprenderla y/o ensearla en un semestre, sino, una enseanza elemental como para entender y saber contestar las preguntas bsicas y sobre todo comprender una nueva cultura, en los centros educativos donde es obligatoria su estudio.

    Nuestro propsito con este trabajo, es ofrecer a los estudiantes de esta lengua un

    mtodo de enseanza en lo posible didctico, fcil y ameno. Sin embargo, adems de un profesor de lengua y un excelente mtodo, es requisito indispensable la predisposicin e inters del estudiante de aprender una lengua adicional para un aprovechamiento ptimo.

    Con un profesor que conoce un buen mtodo y su materia, con un

    relevante texto y con estudiantes que de verdad quieren aprender la lengua en cuestin con la memoria y el corazn, los resultados sern mayores a los esperados.

  • 4

    4

    Este trabajo pone nfasis en un curso de aymara intensivo, por tanto es

    breve en la fonologa, dilogos, lxicos, la morfologa, sintaxis y otras. Est escrito para desarrollar, sobre todo, los ejercicios orales y escritos conforme a las sugerencias que se dan en cada tema. Este texto es slo una gua para el estudiante que conoce ya el mecanismo de lectoescritura de su lengua materna. El desarrollo de los temas, la dinmica de la clase y realizacin de los ejercicios, as como las explicaciones gramaticales y culturales estarn a cargo del profesor en constante conversacin espontnea con sus estudiantes de la lengua, la conversacin es capital, por eso el estudiante ir armado de una pregunta en aymara para enfrentarse en cada clase de aymara, el xito del cual ser registrar para efectos de evaluacin continua.

    Smbolos

    // ESCRITURA: Quiere decir fonema, es escritura (As se escribe)

    [] PRONUNCIACIN: es fontica, es pronunciacin (as tambin se puede

    pronunciar)

    mun raiz de munaa

    taki (quiere de decir para) el guion, en esa posicion, simboliza sufijo

    complemento cero, que existe pero no se escribe

    > se convierte en

    < proviene de

    ~ variante dialectal

    {} una escritura opcional

    Oky

  • 5

    5

    Leccin 1

    El pueblo aymara El medio y la demografa

    En la actualidad, el pueblo aymara se encuentra en las regiones

    frgidas del altiplano, alrededor del lago Titicaca y Poop, a una altura intermedia sobre el nivel del mar de entre los 3.800 y 4.000 metros. Por otra parte, una porcin de este pueblo se ha asentado en algunas reas templadas y algunas regiones clidas.

    No se conoce con exactitud el nmero de hablantes de la lengua

    aymara al presente, ya que los censos realizados varan. Por ejemplo en el ltimo censo se ha observado que los tcnicos no entendan que el aymara es un idioma por lo que reflejaba esta lengua como dialecto. La desconfianza de los aymara parlantes hace que varios cientficos sociales se vean obligados a efectuar clculos especulativos subestimando los datos del INE.

    Sin embargo, considerando las apreciaciones de los anteriores prrafos, de acuerdo a los datos del ltimo censo del 2001, la cantidad de hablantes de la lengua aymara en Bolivia est aproximadamente en torno a un milln cuatrocientos mil personas.

    Muchos hablantes aymaras, debido al desprestigio, subestimacin y alienacin cultural de que son vctimas piensan que su lengua materna es la causa de tantos males, y simulan no saber hablar su lengua materna, aunque apenas balvucean el castellano. Es posible que esa sea una de las causas para que en cada censo desminuya la poblacin aymara parlante.

  • 6

    6

    1.1. La lengua

    La lengua aymara es una de las ms antiguas del mundo, est entre la cuarta y quinta en importancia en todo el orbe por su antigedad. Este hecho nos debe llenar de orgullo y se debe aprender por lo menos lo bsico de sta antiqusima lengua. (...)

    Concretamente: Cules son las razones de la importancia de

    aprender aymara?

    Para los nativos a) Para evitar que su creatividad se anule y no se conviertan en simples calcadores, plagiadores y remedadores. Por que cualquier ser humano, slo puede ser creativo a partir de su lengua y cultura materna. b) Para aprender debidamente una segunda o tercera lenguas ya que slo a partir de la lengua materna se aprende correctamente una segunda lengua, en este caso del castellano. c) Para entender que las lenguas y culturas son relativas en el mundo y que nadie tiene la verdad absoluta. Que se debe aprender el castellano, el ingls, o cualquier otra lengua extranjera, pero sin olvidar la lengua materna.

    Para los no indgenas: a) Para conocer la Patria con su rica diversidad cultural y lingstica completamente y sin prejuicios. b) Para conocer mejor a sus habitantes: cmo piensan, cmo ven las cosas y cmo es su idioma. c) Para vivir en justicia y paz con los habitantes originarios.

  • 7

    7

    d) Para entender y archivar los odiosos prejuicios coloniales que hoy distancian y reflejan slo la ignorancia en la era de la diversidad y alteridad.

    Para los extranjeros a) Para relacionarse mejor con los originarios del pas en que estn, b) Para conocer mejor su pensamiento y tener xito en sus relaciones c) Por cultura general, para saber cmo piensan las diferentes culturas. 1.1.2. Tipologa lingstica

    La lengua aymara es una lengua sufijante/aglutinante segn la clasificacin hecha a partir de las caractersticas estructurales. El castellano por el contrario es flexivoaislante. En este punto estas lenguas son opuestas por la tipologa. Para comprender mejor veamos un par de ejemplos:

    TIPOLOGA LINGSTICA DE LOS IDIOMAS AYMARA Y CASTELLANO

    SUFIJANTE/AGLUTINANTE AISLANTE/FLEXIVO

    Armtxthwa Ya he olvidado definitivamente

    Utajankaskiwa Est en mi casa

    En la lengua de estudio (aymara) la estructura se basa en la suma de

    sufijos; no existen entonces prefijos y afijos. Mientras que el castellano, como se ve, asla las palabras suele usar sufijos y prefijos.

    En aymara todas las races nominales y verbales no tienen sentido

    sin sufijos; no existen artculos ni conjunciones. La base de la sintaxis de esta lengua es el ordenamiento de sufijos. 1.1.3. Parentesco lingstico

  • 8

    8

    De acuerdo con varios estudios (Hardman, Torero y CerrnPalomino) la lengua aymara en principio tiene parentesco entre tres lenguas todava habladas en el mundo andino:

    Protajaqi

    Jaqaru Protoaymara

    Jaqaru Kawki Aymara

    El Jaqaru y Kawki es hablado en el Per, a unos 250 kilmetros al sur de Lima; y segn el investigador, Hardman, tiene unos 2.000 hablantes y el Kawki ya slo con unos 20 ancianos hablantes. 1.1.4. Algunas caractersticas

    El aymara reconoce cuatro personas gramaticales y por supuesto

    cuatro sufijos personales verbales y cuatro sufijos posesivos. Asimismo, esta lengua no tiene gnero gramatical sino slo el semntico. Otra caracterstica importante es la forma distinta de entender y estructurar la realidad:

    Los puntos de partida son otros, la ideologa otra, el entendimiento

    del mundo y de las cosas otro; quizs stas sean las principales dificultades para aprender esta lengua para los hablantes de otras lenguas y al mismo tiempo para que los aymara hablantes aprendan el castellano.

    Por eso adems de repetir y memorizar los dilogos del aymara y de

    traducir los dilogos al castellano, es necesario entender las realidades conceptuales de ambas lenguas y culturas.

  • 9

    9

    Leccin 2

    Historia del Alfabeto Aymara 2.1. Breve relacin del alfabeto aymara

    En realidad existieron ms de 22 alfabetos para el aymara. Muy pocos fueron creados con bases lingsticas, la mayora fueron encarados de manera emprica y con criterios polticos. Las tentativas de crear un alfabeto para las lenguas nativas comenzaron desde que se empez a evangelizar a los nativos en 1533, pero fue slo hasta 1983 la unificacin de los alfabetos.

    En esos ms de cuatro siglos, tres alfabetos aymaras se destacaron: El primero, llamado alfabeto de los protestantes tiene como precursores a los religiosos coloniales y fue reconocido por el Decreto Supremo N 8483, de 18 de septiembre de 1968, firmado por el Gral. Ren Barrientos Ortuo. Este alfabeto aprobado por una mesa redonda slo fue para la lengua aymara. Con seguridad por precipitacin, esta disposicin no deroga a la anterior y como no poda ser de otra manera se produjo la anarqua en el uso de alfabetos. El Instituto Nacional de Estudios Lingsticos (INEL), dependiente del Instituto Boliviano de Cultura (IBC) y ste del Ministerio de Educacin y Cultura continuaba usando el alfabeto aprobado por el In Congreso Indigenista Interamericano legalizado en 1954; por otro lado CALA, una entidad protestante, usa el alfabeto aprobado por Barrientos en 1968. El segundo, llamado alfabeto indigenista que fue aprobado en el Per por el XXXIX Congreso Internacional de Americanistas y despus por el III Congreso Internacional Indigenista Interamericano que se reuni en La Paz;

  • 10

    10

    luego reconocido por Decreto Ley (sic) N 03820 del 1 de septiembre de 1954, firmado por el Dr. Vctor Paz Estensoro. El tercero, reconocido el mismo ao de 1954 informalmente debido al desacuerdo con el segundo, porque este nuevo alfabeto oficial desde un punto de vista tcnico era inconsistente, surgi el alfabeto fonmico que fue tomando cuerpo poco a poco.

    Debido a las exigencias que surgan de todas partes, para llevar a cabo el plan de alfabetizacin de entonces, se tuvo que pensar en la unificacin de alfabetos tanto para el aymara como para el quechua.

    En 1983, a iniciativa del Servicio Nacional de Alfabetizacin y

    Educacin Popular y con la participacin de organismos estatales, acadmicos, sindicales y populares se convoc a un Seminario Internacional con el ttulo de "Hacia una Educacin lntercultural y Bilinge" con el fin de tratar, entre otros el uso de un tipo de alfabeto actual para la lengua aymara.

    Este evento se llev a cabo del 8 al 12 de agosto de 1983 en la

    ciudad de Cochabamba. En esa ocasin despus de una intensa discusin se unific y se adopt el nuevo alfabeto para el aymara, basado en anteriores propuestas. El alfabeto unificado fue reconocido y oficializado bajo el D.S. N 20227 del 9 de mayo de 1984, derogndose anteriores disposiciones (sic) contrarias a dicho Decreto Supremo. Se refiere a los anteriores decretos (de 1954 y 1968) que reconocan alfabetos de las lenguas aymara y quechua.

    Actualmente, todos, tanto personeros de instituciones privadas,

    universidades y de la propia Reforma Educativa escriben con el Alfabeto nico del aymara y quechua, salvo alguno que otro, en especial protestantes, an usa el antiguo alfabeto colonial, hoy llamado tradicional.

  • 11

    11

    PANORAMA DE LOS PRINCIPALES ALFABETOS

    1 2 3 4 5 6

    B A 27 ILV INEL OFICIAL

    p p p p p p paya dos

    ph ph ph ph ph ph phaxsi luna

    pp p' p' p' p' p' p'iqi cabeza

    hu w w w w w wawa bebe

    t t t t t t tata seor

    th th th th th th thaya viento

    tt t' t' t' t' t' t' ant' a pan

    s/f s s s s s saraa viajar

    ch c ch ch ch ch chacha hombre

    chh ch chh chh chh chh chhiqha ala

    cch c' ch' ch' ch' ch' ch' ama fuerza

    c/q k k e k k kayu pie

    ee kh kh c/qu kh kh khunu nieve

    k kh kk c kh qh k'ara salado

    gh/ h gj j j j jayu sal

    el q qq k q q qala piedra

    eel qh qh Qh qh qh qhana luz

    k q' q' k' q' q' q'au sucio

    kh .J jj Jj x x uxi ola

    i i i i i i imilla chica

    e/i i i i i i

    a a a a a a armaa olvidar

    o/u o o o o

    u/v u u u u u uru da

    aa sar ir

    EJEMPLOS

    Ayrnara - Castellano

    1 Ludovico Bertonio, 1603. 2 Alejandro L. Dun y Max Uhle, 1894. 3 XXVII Congreso Interamericano de Lima, 1939. 4 Instituto Lingstico de Verano y CALA (Protestante), 1968. 5 Instituto Nacional de Estudios Lingusticos (INEL), 1976, dependiente del antiguo Instituto Boliviano de Cultura, hoy Viceministerio de Cultura. 6 Alfabeto Unificado y Oficial, D. S. Supremo N 20227 de 9 de mayo de 1984.

  • 12

    12

    2.3. La escritura actual del aymara

    La escritura es la representacin de la lengua a travs de signos o es el cdigo de comunicacin escrita. Por tanto, es un sistema grfico y para ello necesita de un alfabeto. El alfabeto aymara consta de las siguientes simbologas:

    a, ch, chh, ch', i,j, k, kh, k', l, ll, m, n, , p, ph, p', q, qh, q', r, s, t, th, t', u,w, x, y (...)

    Una cosa es la lengua hablada y oral y otra la forma escrita de la

    lengua. Muchas veces se confunde estas dos realidades con la transcribcin fontica de la forma hablada.

    La escritura es la presentacin formal de la lengua oral y no siempre

    se escribe como se habla o escucha. Por lo que la escritura es convencional y apenas trata de reflejar la forma oral, en la escritura es importante la presentacin formal, mientras que est permitido hablar infor4malmente, pero no se escribe informalmente o como sea.

    Esto se debe a que la expresin verbal es una expresin espontnea

    y la comunicacin escrita es meditada o razonada. El ingls nos muestra buenos ejemplos de est situacin: Michel se

    pronuncia Maicol, entonces no se lee tal como se escribe o igual a la escritura, sino con otra pronunciacin muy diferente que solo sirve para la comunicacin oral, pues en la escrita se cumple con la formalidad.

    La lengua aymara de la misma manera tiene sus complejidades, se

    escribe con solo tres vocales /i/, /al y /u/ vocales, pero al hablarse o en la pronunciacin puede encontrarse ms de nueve vocales; esta lengua se escribe con las vocales finales completas en cada palabra u oracin, pero muchas veces no es necesario pronunciarlas tal como se escriben.

    Veamos algunas razones de esa vocal completa final de la lengua

    aymara....

Recommended

View more >