Upload
others
View
16
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
i
KARAKTERISTIK DAN KONFLIK TOKOH INVESTIGATOR (AL-
MUCHAQIQ) DALAM NASKAH DRAMA LUZU<MU MA < LA< YALZAMU
KARYA TAUFI<Q AL-CHAKI<M
(PENDEKATAN PSIKOLOGI SASTRA SIGMUND FREUD)
SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan
Guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Jurusan Sastra Arab
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret Surakarta
Disusun Oleh :
HANIFAH HIKMAWATI
NIM C 1011021
JURUSAN SASTRA ARAB
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
2015
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
ii
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
iii
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
iv
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
v
MOTTO
فإف مع العسر ( 4)كرفعنا لك ذكرؾ (3)الذل أنقض ظهرؾ (2)ككضعنا عنك كزرؾ (1)امل نشرح لك صدرؾ
(8-1:)سورة الشرح (8)كإىل ربك فارغب (7)فإذا فرغت فانصب (6)إف مع العسر يسرا (5)يسرا
“ (1) Bukankah Kami telah melapangkan untukmu dadamu?, (2) dan Kami telah
menghilangkan daripadamu bebanmu, (3) yang memberatkan punggungmu, (4)
Dan Kami tinggikan bagimu sebutan (nama)mu, (5) Karena sesungguhnya
sesudah kesulitan itu ada kemudahan, (6) sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada
kemudahan, (7) Maka apabila kamu telah selesai (dari sesuatu urusan),
kerjakanlah dengan sungguh-sungguh (urusan) yang lain, (8) dan hanya kepada
Tuhanmulah hendaknya kamu berharap.” (Q.S. Ash-Syarch: 1-8)
فأنت كالقلب شيء غري مفرتؽ أشغلتى قليب عن الدنيا كلذيه
إالٌ كجدتكى بني اجلفًن كاحلدؽً كمامتا بغًت األجفاف عن سنةو
Kau sibukkan hatiku dari dunia dan kelezatannya
Engkau dan hati adalah sesuatu yang tak terpisahkan
Takkan kelopak mata membuka oleh kantuk
Kecuali kutemukan Engkau di antara kelopak mata dan pupil
(Al-‘Abba<s Ibn Yu<suf Asy-Syakali)
“Ternyata kematian dan kelahiran hanya dibedakan bahasa”
“Dunia memang mirip gua yang gelap dan sia-sia”
(Kusprihyanto Namma)
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
vi
“Agama dan nasionalisme adalah dua kutub yang tidak berseberangan.
Nasionalisme adalah bagian dari agama dan keduanya saling menguatkan”
(KH. Hasyim Asyari)
“Barang siapa yang membahagiakan orang lain, maka Allah ringankan dan
perlancar ia dalam segala urusannya”
(Habib Novel bin Muhammad Alaydrus)
“Jika engkau ingin melihat indahnya fajar, maka engkau harus melalui gelapnya
malam”
(Habib Syech Abdul Qodir As-Segaf)
“Setiap kali ilmuku bertambah, maka bertambah pula kefahamanku bahwa
ternyata aku masih bodoh”
(Al-Imam Asy-Syafi‟i)
“Kalau Anda tidak bergerak membangun mimpi Anda dari sekarang, seseorang
nanti justru mempekerjakan Anda untuk membangun mimpi-mimpi mereka”
(Muhammad Al-Haddad)
“Beruntunglah kalian sebagai penuntut ilmu karena Tuhan memudahkan jalan ke
surga, malaikat membentangkan sayap buat kalian, bahkan penghuni langit dan
bumi sampai ikan paus di lautan memintakan ampun bagi orang yang berilmu.
Reguklah ilmu dengan membuka pikiran, mata, dan hati kalian”
(Ahmad Fuadi)
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
vii
PERSEMBAHAN
Skripsi ini penulis persembahkan kepada :
Ibu dan bapakku yang tersayang atas kerja
kerasnya serta kasih sayangnya yang tiada
henti
Adikku Syofi Fahrudi
Saudara-saudaraku dari keluarga besar
Atmo Waidi dan Kasan
Guruku Kusprihyanto Namma
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
viii
KATA PENGANTAR
Puji syukur kepada Allah SWT yang telah memberikan rahmat, nikmat,
hidayah, dan barakah-Nya yang tak terhingga, serta shalawat dan salam penulis
haturkan kepada Nabi Muhammad SAW yang telah mengajarkan segala kebaikan
dan akhlak terpuji sehingga skripsi berjudul Karakteristik dan Konflik Al-
Muchaqiq dalam Naskah Drama Luzu<mu Ma< La< Yalzamu Karya Taufi<q Al-
Chaki<m (Pendekatan Psikologi Sastra) dapat terselesaikan dengan baik. Skripsi
ini disusun sebagai syarat untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra di Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Penulis menyadari bahwa penulisan skripsi ini dapat diselesaikan berkat
bantuan dan pengarahan berbagai pihak, baik langsung maupun tidak langsung.
Penulis dengan segala kerendahan dan ketulusan hati mengucapkan terima kasih
kepada :
1. Bapak H. Parmu Abdul Qodir dan Ibu Sulimah, kedua orang tua penulis yang
senantiasa mengalir doanya kepada penulis. Senantiasa mendukung tak henti-
hentinya dalam menuntut ilmu. Semoga Allah selalu limpahkan berkah kasih
sayang kepada keduanya.
2. Drs. Riyadi Santoso. M.Ed, Ph.D. selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret Surakarta yang telah memberi kesempatan dalam
penyusunan skripsi ini.
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
ix
3. M. Farkhan Mujahidin, S.Ag., M.Ag. selaku Ketua Jurusan Sastra Arab
Fakultas Ilmu Budaya yang telah memberikan kesempatan kepada penulis
untuk menyelesaikan skripsi ini.
4. Arifuddin, Lc., M.A. selaku dosen pembimbing akademik yang telah
memberikan kesempatan dan kemudahan kepada penulis untuk
menyelesaikan skripsi ini.
5. Eva Farhah, M.A., Ph.D. selaku ketua minat sastra dan pembimbing skripsi
yang telah memberikan pengarahan, bimbingan, kemudahan dengan penuh
kesabaran kepada penulis dalam menyelesaikan penulisan skripsi ini.
6. Siti Muslifah, S.S., M.Hum. selaku dosen pembimbing penelaah skripsi yang
bukan saja mengarahkan penulis, tetapi juga mengedit skripsi hingga kata per
kata yang membuat bobotnya lebih tinggi.
7. Bapak dan Ibu Dosen Jurusan Sastra Arab yang telah memberikan bekal ilmu
pengetahuan yang bermanfaat bagi penulis.
8. Teman-teman sastra Arab angkatan 2011: Dila, Efendi, Latif, Qori, Ali, Cici,
Astri, Bunga, Fida, Agdani, Dani, Dian, Putri, Dita, Eka, Faisal, Fathonah,
Fathya, Hanif, Hanik, Irsyad, Naya, Lukluk, Yusuf, Naufal, Ikah, Iqoh, Mita,
Muamar, Hasan, Fadhli, Nadzir, Ihsan, Aya, Rahmat, Rani, Rasqan, Rifki,
Sholi, Lia, Titik, Ulfah, Zainul, Patimah, Ummu, Zulfa, terima kasih atas
segala kenangan indah dan segala motivasinya. Semoga ukhuwah kita tidak
berhenti hanya di kampus ini.
9. Teman-teman mainstream sastra 2011: Agdani, Dani, Dian, Nadzir, Qori,
Latif, dan Rahmat, terima kasih atas bantuan, doa dan motivasinya.
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
x
10. Keluarga besar Teater Oase Sastra Arab yang telah menjadi wadah bagi
penulis dalam mengembangkan kreatifitas penulis untuk mencapai asa.
Terimakasih atas segala pengalaman yang diperoleh selama ini.
11. Keluarga besar Teater Magnit Ngawi yang telah mengajarkan segala ilmu
kepada penulis sejak 2008 hingga sekarang.
12. Kusprihyanto Namma, sebagai guru sastra dan guru spiritual penulis yang
telah memberikan banyak ilmu pengetahuan, wawasan dan pengalamannya.
13. Pak Arifuddin, Bu Nur Hidayah, dan Mas Shohib Husori yang banyak
membantu penulis dalam menerjemahkan bahasa Arab dialek „Amiyah pada
objek penelitian skripsi ini.
14. Pak Afnan Arummi dan pak Rizqa Ahmadi yang banyak membantu penulis
dalam mengoreksi hasil terjemahan berupa abstrak dan jurnal.
15. Perpustakaan Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga Yogyakarta yang telah
memberikan kesempatan kepada penulis dalam membaca dan meminjam
objek skripsi dan buku-buku referensi yang diperlukan dalam penyusunan
skripsi ini.
16. Perpustakaan Fakultas Ilmu Budaya dan perpustakaan pusat Universitas
Sebelas Maret yang telah memberikan kesempatan kepada penulis dalam
membaca dan meminjam buku-buku referensi yang diperlukan dalam
penyusunan skripsi ini.
17. Keluarga besar Wisma Putri Tungga Dewi Pucangsawit yang telah
memberikan doa dan motivasinya kepada penulis.
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xi
18. Saudara-saudara dari keluarga besar Atmo Waidi dan Kasan yang banyak
memberikan doa dan semangat kepada penulis dalam menyusun skripsi ini.
19. Teman-teman alumnus Madrasah Aliyah Negeri Ngawi yang banyak
memberi doa dan dukungan kepada penulis dalam menyusun skripsi ini,
semoga teman-teman mendapat kebahagiaan dunia akhirat.
20. Seluruh pihak yang membantu penulis dalam menyelesaikan skripsi ini yang
tidak bisa disebutkan satu per satu.
Penulis menyadari sepenuhnya bawa skripsi ini masih sangat jauh dari
kesempurnaan. Penulis oleh karena itu sangat mengharapkan adanya kritik dan
saran dari pembaca yang bersifat membangun. Semoga hasil penelitian ini dapat
bermanfaat bagi semua pihak, khususnya peminat bidang sastra dan bagi pembaca
pada umumnya.
Surakarta, Maret 2015
Penulis
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xii
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN
Transliterasi bahasa Arab ke dalam huruf Latin yang digunakan dalam
penelitian ini berpedoman kepada Pedoman Transliterasi Arab-Latin keputusan
bersama antara Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
Republik Indonesia Nomor : 158 tahun 1987 dan Nomor : 0543 b/U/1987.
Tertanggal 10 September 1987 dengan beberapa perubahan.
Perubahan dilakukan mengingat alasan kemudahan penghafalan, dan
penguasaannya. Penguasaan kaidah tersebut sangat penting mengingat praktek
transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika
pedomannya tidak benar-benar dikuasai. Pedoman transliterasi Arab-Latin ini
dirumuskan dengan lengkap mengingat peranannya yang penting untuk
pembahasan ini.
Adapun kaidah transliterasi setelah dilakukan perubahan pada penulisan
beberapa konsonan, penulisan ta‟ul-marbūthah, dan penulisan kata sandang yang
dilambangkan dengan (اؿ) adalah sebagai berikut:
A. Penulisan Konsonan
No Huruf
Arab
Nama Kaidah Keputusan
Bersama Menteri Agama-
Menteri Pendidikan dan
Kebudayaan
Perubahan
Alif Tidak dilambangkan Tidak dilambangkan ا 1
bā‟ B B ب 2
tā‟ T T ت 3
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xiii
tsā‟ S Ts ث 4
Jīm J J ج 5
chā‟ H Ch ح 6
khā‟ Kh Kh خ 7
Dāl D D د 8
Dzāl Z Dz ذ 9
rā‟ R R ر 10
Zai Z Z ز 11
Sīn S S س 12
Syīn Sy Sy ش 13
Shād S Sh ص 14
Dhād D Dh ض 15
thā‟ T Th ط 16
dzā‟ Z Zh ظ 17
„ „ ain„ ع 18
Ghain G Gh غ 19
fā‟ F F ؼ 20
Qāf Q Q ؽ 21
Kāf K K ؾ 22
Lām L L ؿ 23
Mīm M M ـ 24
Nūn N N ف 25
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xiv
Wau W W ك 26
hā‟ H H ق 27
' Hamzah ء 28„ jika di tengah dan
di akhir
yā‟ Y Y م 29
B. Penulisan Vokal
1. Penulisan vokal tunggal
No Tanda Nama Huruf Latin Nama
Fatchah A A َـ 1
Kasrah I I ِـ 2
Dhammah U U ُـ 3
Contoh:
بى تى كى : kataba بى سً حى : chasiba كيًتبى : kutiba
2. Penulisan vokal rangkap
No Huruf/Harakat Nama Huruf Latin Nama
fatchah/yā‟ Ai a dan i ػىىٍ 1
fatchah/wau Au a dan u ػىوٍ 2
Contoh:
فى يٍ كى : kaifa حىٍوؿى : chaula
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xv
3. Penulisan Mad (Tanda Panjang)
No Harakat/Charf Nama Huruf/Tanda Nama
ػىى ػػىػا 1fatchah/alif atau yā Ā a bergaris
atas
kasrah/ yā Ī i bergaris ػًىٍ 2
atas
dhammah/wau Ū u bergaris ػيوٍ 3
atas
Contoh:
اؿى قى : qāla
لى يٍ قً : qīla ىمى رى : ramā ؿي وٍ قي يػى : yaqūlu
A. Penulisan Ta‟ul-Marbuthah
1) Rumusan MA-MPK adalah: kalau pada suatu kata yang akhir katanya
tā‟ul-marbūthah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al,
serta bacaan kedua kata itu terpisah maka tā‟ul-marbūthah itu
ditransliterasikan dengan ha (h)
2) Perubahannya adalah: Tā‟ul-Marbūthah berharakat fatchah, kasrah, atau
dhammah dan pelafalannya dilanjutkan dengan kata selanjutnya
transliterasinya dengan t, sedangkan tā‟ul-marbūthah sukun/mati
transliterasinya dengan h, contoh:
ةي رى و نػى مي الٍ ةي نى يػٍ دً مى الٍ : Al-Madīnah Al-Munawwarah atau Al-Madīnatul-
Munawwarah
Thalchah : طىٍلحىةه
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xvi
B. Syaddah
Syaddah yang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda (ّـ)
transliterasinya adalah dengan mendobelkan huruf yang bersyaddah tersebut,
contohnya adalah:
انى بػ رى : rabbanā
حي كٍ الر : a‟r-rūch ةه دى ي سى : sayyidah
C. Penanda Ma‟rifah (اؿ)
1) Rumusan Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan adalah
sebagai berikut:
a) Kata sandang yang diikuti oleh huruf syamsiyyah ditransliterasikan
sesuai bunyinya, yaitu huruf i diganti dengan huruf yang sama dengan
huruf yang langsung mengikuti kata sandang itu.
b) Kata sandang yang diikuti oleh huruf qamariyyah ditransliterasikan
sesuai dengan aturan yang digariskan di depan dan sesuai pula dengan
bunyinya.
c) Baik diikuti huruf syamsiyyah maupun huruf qamariyyah, kata sandang
ditulis terpisah dari kata yang mengikuti dan dihubungkan dengan tanda
sambung/hubung, contohnya adalah:
لي جي الر : ar-rajulu ةي دى ي الس : as-sayyidatu
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xvii
مي لى القى : al-qalamu ؿي لى اجلى : al-jalālu
2) Perubahannya adalah sebagai berikut:
a) Jika dihubungkan dengan kata berhuruf awal qamariyyah ditulis al-
dan ditulis l- apabila di tengah kalimat, contohnya adalah:
دي يٍ دً اجلٍى مي لى القى : al-qalamul-jadīdu
ةرى و نػى مي الٍ ةي نى يػٍ دً مى الٍ : Al-Madīnatul-Munawwarah
b) Jika dihubungkan dengan kata yang berhuruf awal syamsiyyah,
penanda ma‟rifahnya tidak ditulis, huruf syamsiyyah-nya ditulis
rangkap dua dan sebelumnya diberikan apostrof, contohnya adalah:
لي جي الر : a‟r-rajulu
ةي دى ي الس : a‟s-sayyidatu
D. Penulisan Kata
Setiap kata baik ism, fi‟l, dan charf ditulis terpisah. Untuk kata-kata yang
dalam bahasa Arab lazim dirangkaikan dengan kata lainnya, transliterasinya
mengikuti kelaziman yang ada dalam bahasa Arab. Untuk charf wa dan fa
pentrasliterasiannya dapat dipisahkan. Contohnya adalah sebagai berikut:
نٍيى قً ازً الر ري يػٍ خى وى ذلىي اللى ف إً كى : Wa innā‟l-Lāha lahuwa khairu‟r-rāziqīn
افى زى يػٍ مً الٍ كى لى يٍ كى ا الٍ وٍ فػي كٍ أى فى : Fa auful-kaila wal-mīzān
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xviii
مً يٍ حً الر نً ٍحى الر اللً مً سٍ بً : Bismi‟l-Lāhi‟r-Rachmāni‟r-Rachīm فى وٍ عي اجً رى هً يٍ لى ا إً ن إً كى للً ا ً ن إً : innā li‟Lāhi wa innā ilaihi rāji‟ūn
E. Huruf Kapital
Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi
dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan Ejaan
Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya adalah sebagai
berikut:
ؿه وٍ سي رى ال إً ده م ا ميى مى كى : Wa mā Muchammadun Illā rasūlun
نٍيى مً ػػالى عى الٍ ب رى للً دي مٍ احلى : Al-Chamdu li‟l-Lāhi rabbil-„ālamīn آفي رٍ قي الٍ هً يٍ فً ؿى زً نٍ م أي ذً ال افى ضى مى رى ري هٍ شى : Syahru Ramadhāna‟l-ladzī unzila fīhi‟l-Qur‟ān
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xix
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL .......................................................................................... i
HALAMAN PERSETUJUAN ........................................................................... ii
HALAMAN PENGESAHAN ............................................................................ iii
HALAMAN PERNYATAAN ........................................................................... iv
HALAMAN MOTTO ........................................................................................ v
HALAMAN PERSEMBAHAN ........................................................................ vii
KATA PENGANTAR ....................................................................................... viii
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN ............................................... xii
DAFTAR ISI ...................................................................................................... xix
DAFTAR TABEL .............................................................................................. xxi
DAFTAR SINGKATAN ................................................................................... xx
ABSTRAK ......................................................................................................... xxii
ABSTRACT ....................................................................................................... xxiii
AL-MULAKHASH ........................................................................................... xxiv
BAB I PENDAHULUAN
A. Latar Belakang Masalah ........................................................................... 1
B. Rumusan Masalah ..................................................................................... 7
C. Tujuan Penelitian ...................................................................................... 7
D. Manfaat Penelitian .................................................................................... 8
E. Tinjauan Pustaka ........................................................................................ 9
F. Pembatasan Masalah .................................................................................. 10
G. Landasan Teori ........................................................................................ 11
1. Teori Struktural ‘Abdul-Ba<sith ‘Abdur-Raza<q Badr ............................ 11
2. Teori Psikologi Sastra ........................................................................... 15
3. Teori Psikoanalisis Sigmund Freud ...................................................... 17
H. Sumber Data ............................................................................................. 28
1. Objek Penelitian .................................................................................... 28
2. Data ....................................................................................................... 29
3. Sumber Data .......................................................................................... 29
I. Teknik Analisis Data .................................................................................. 29
J. Metode Penelitian ....................................................................................... 30
K. Sistematika Penyajian ............................................................................... 30
BAB II ISI
A. Analisis Stuktural ..................................................................................... 32
1. Babak I ............................................................................................... 32
a. Al-Achda<ts (peristiwa) .................................................................. 32
b. Asy-Syakhshiyya<t (penokohan) .................................................... 42
c. Al-Chabkah (alur) .......................................................................... 66
d. Al-Bi<’ah (setting) ........................................................................... 67
e. Al-Fikrah (gagasan) ....................................................................... 68
2. Babak II .............................................................................................. 71
a. Al-Achda<ts (peristiwa) .................................................................. 71
b. Asy-Syakhshiyya<t (penokohan) .................................................... 80
c. Al-Chabkah (alur) .......................................................................... 99
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xx
d. Al-Bi<’ah (setting) ........................................................................... 100
e. Al-Fikrah (gagasan) ....................................................................... 101
3. Babak III ............................................................................................. 104
a. Al-Achda<ts (peristiwa) .................................................................. 104
b. Asy-Syakhshiyya<t (penokohan) .................................................... 120
c. Al-Chabkah (alur) .......................................................................... 145
d. Al-Bi<’ah (setting) ........................................................................... 146
e. Al-Fikrah (gagasan) ....................................................................... 149
B. Psikoanalisis Sigmund Freud .................................................................... 151
1. Psikoanalisis Babak I ......................................................................... 151
a. Struktur Kepribadian ...................................................................... 151
b. Klasifikasi Emosi ........................................................................... 157
c. Mekanisme Pertahanan dan Konflik .............................................. 171
2. Psikoanalisis Babak II ........................................................................ 189
a. Sistem Kepribadian ........................................................................ 189
b. Klasifikasi Emosi ........................................................................... 194
c. Mekanisme Pertahanan dan Konflik .............................................. 208
3. Psikoanalisis Babak III ....................................................................... 223
a. Sistem Kepribadian ........................................................................ 223
b. Klasifikasi Emosi ........................................................................... 230
c. Mekanisme Pertahanan dan Konflik .............................................. 244
BAB III PENUTUP
A. Kesimpulan ....................................................................................... 263
B. Saran .................................................................................................. 264
DAFTAR PUSTAKA ........................................................................................ 266
LAMPIRAN-LAMPIRAN
Lampiran 1 : Biografi pengarang naskah drama Luzu<mu Ma< La< Yalzamu ....... 269
Lampiran 2 : Sinopsis ......................................................................................... 271
Lampiran 3 : Naskah drama Luzu<mu Ma< La< Yalzamu ...................................... 273
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xxi
DAFTAR BAGAN DAN TABEL
DAFTAR TABEL
Tabel 1 Penulisan konsonan .............................................................................. xii
Tabel 2 Penulisan Vokal Tunggal ..................................................................... xiv
Tabel 3 Penulisan Vokal Rangkap .................................................................... xiv
Tabel 4 Penulisan Mad ...................................................................................... xv
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xxii
ABSTRAK
Hanifah Hikmawati. NIM C 1011021. 2015. Karakteristik dan Konflik Tokoh
Investigator (Al-Muchaqiq) dalam Naskah Drama “Luzu<mu Ma< La< Yalzamu‛ karya Taufi<q Al-Chaki<m (Pendekatan Psikologi Sastra). Skripsi Jurusan Sastra
Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Penelitian ini membahas; (1) Bagaimana struktur yang membangun cerita
dalam kaitannya dengan peran tokoh utama pada naskah drama “Luzu<mu Ma< La< Yalzamu” berdasarkan teori struktural „Abdul-Ba<sith „Abdur-Raza<q Badr, (2)
Bagaimana karakteristik dan konflik tokoh utama dalam naskah drama “Luzu<mu Ma< La< Yalzamu” berdasarkan teori psikoanalisis Sigmund Freud. Metode dalam
penelitian ini ialah kualitatif deskriptif.
Tujuan penelitian ini adalah (1) Mendeskripsikan struktur yang
membangun cerita dalam kaitannya dengan peran tokoh utama pada naskah drama
“Luzu<mu Ma< La < Yalzamu” berdasarkan teori struktural „Abdul-Ba<sith „Abdur-
Raza<q Badr, (2) Mendeskripsikan karakteristik dan konflik tokoh utama dalam
naskah drama “Luzu<mu Ma< La< Yalzamu” berdasarkan teori psikoanalisis
Sigmund Freud.
Hasil penelitian ini dapat disimpulkan beberapa hal sebagai berikut;
Pertama, kondisi dan perkembangan jiwa seseorang tidak terlepas dari pengaruh
eksternal yaitu pengaruh psikologis yang ditimbulkan oleh kekuatan dari luar diri
pribadi yang dapat bernilai positif dan negatif. Kondisi dan perkembangan jiwa
seseorang tidak terlepas pula dari pengaruh faktor internal yang berasal dari
pribadi itu sendiri. Faktor internal ditentukan oleh kekuatan psikis yang
ditimbulkan dari ketiga sistem kepribadian yaitu id, ego, superego. Kedua, dalam
naskah drama Luzu<mu Ma< La< Yalzamu ini, sebagian besar karakteristik dan
konflik yang menyelimuti tokoh utama berasal dari dorongan eksternal. Berbagai
kesalahan dan penyimpangan yang dilakukan tokoh lain membuat tokoh utama,
investigator, turut merasakan konflik serta mempunyai klasifikasi emosi. Hal ini
membuat investigator melakukan mekanisme pertahanan terhadap konflik-konflik
yang dihadapinya.
Kata Kunci : Karakteristik, Konflik dan Psikologi Sastra.
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xxiii
ABSTRACT
Hanifah Hikmawati. C 1011021. 2015. Characteristic and Conflict Investigator
(Al-Muchaqiq) in Drama Manuscript ‚Luzu<mu Ma< La< Yalzamu‛ Written by Taufiq Al-Chaki<m (Approachment Literature of Psychology).
Thesis of Arabic Literature Faculty of Culture Science Sebelas Maret University
Surakarta.
The discussions in this research are : (1) How the structure of literature
builds the story with prominent character in drama manuscript ‚Luzu<mu Ma< La< Yalzamu‛ based on theory of structural „Abdul-Ba<sith „Abdur-Raza<q Badr, (2)
How characteristic and conflict prominent character in drama manuscript
‚Luzu<mu Ma< La< Yalzamu‛ based on the theory of psychoanalysis from Sigmund
Freud. The Method used in this examination is descriptive qualitative.
The purposes of this research are: (1) Describing the structure which
builds the story with prominent character in drama manuscript ‚Luzu<mu Ma< La< Yalzamu‛ based on theory of structural „Abdul-Ba<sith „Abdur-Raza<q Badr, (2)
Describing characteristic and conflict prominent character in drama manuscript
‚Luzu<mu Ma< La< Yalzamu‛ based on theory of psychoanalysis Sigmund Freud.
From the analysis can be concluded some cases, they are : First, the
condition and spirit of development cannot separated from external influence,
that is psychology influence appeared from positive or negative outside the
strength. In addition it cannot be separated again from internal influence of each
self. Internal influence defined as psychological strength appeared from three
systems of personality, they are id, ego, superego. Second, in drama manuscript
‚Luzu<mu Ma< La< Yalzamu‛ part of characteristic and conflict cover prominent
character springed by external push. These of mistakes and deviations done by
other characters make prominent character, investigator, experienced the conflict
and get classification of emotion. These matters make investigator does
mechanism of defense towards the conflicts he faced.
Keywords : Characteristic, Conflict, and Literature of Psychology.
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xxiv
الملخص
يف نص ادلسرحية "لزـك ما ال شخصية احملقق كمنازعته 2015.. 1111121حنيفة حكماكتى . رقم قيد الطالبة ج" لتوفيق احلكيم )التحليل الفيسيولوجية األديب(. يلـز
ة جبامعة سبلس مارس سوراكرتا .يـ الثقافو البحث قسم األدب العريب كلية العل
ص ادلسرحية ( كيف يبين العناصر القصة بدكر الشخًص الرئيسي يف ن1هذا البحث على ادلسألتني : )" ( كيف شخصية شخص الرئيسي 2بناءن على نظرية الرتكيبية لعبد الباسط عبد الرزاؽ بدر ، ) "لزـك ما ال يلـز
" بناءن على نظريةكمنازعته نه ادلالفيسيولوجية األدبية سيغموند فركيد . يف نص ادلسرحية "لزـك ما ال يلـز منه التحليل التصويرم . هويف هذا البحث ادلستخدـ
( تصوير بنية عناصر القصة بدكر الشخًص الرئيسي يف نص ادلسرحية 1كاذلدؼ من هذا البحث : )" بناءن على نظرية الرتكيبية لعبد الباسط عبد الرزاؽ بدر ، ) شخصية شخص الرئيسي ( تصوير 2"لزـك ما ال يلـز
" بناءن كمنازعته الفيسيولوجية األدبية سيغموند فركيد . على نظرية يف نص ادلسرحية "لزـك ما ال يلـزمن أثر اخلارج ، يعين األثر غري مفكوؾ: أكال، احلالة كتطور النفس كمن نتائ هذا البحث هي
. ضا من أثر الداخلي يعين نفس ذاتهالفيسيولوجية يف خارج النفس الىت تقدر إجيابيةن كسلبيةن . كليس مفكوكنا أيم الشخصية يعين العيد كاألنا كأعلى األنا . ثانيا، معظم على قوة النفس الىت تتألف نظ خلىكعني أثر الدا
" حتت تأثري من األشخاص اخلارجي. الشخصيات كادلنازعات لشخص الرئيسي يف نص ادلسرحية "لزـك ما ال يلـزاإلنفعاؿ قسيملديه ت كالشخص اآلخر جعلت شخص الرئيسي ،احملقق، يشعر ادلنازعات من األخطأ كاإلحنرفات
ادلنازعات. ك بقاءعل احملقق ليعمل تًقًنية الجي. هذا احلاؿ
الكلمات الرئيسية : الشخصية ، ادلنازعة، الفيسيولوجية األديب.