32
Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania urządzenia przeczytaj uważnie „BEZPIECZNE UŻYWANIE URZĄDZENIA” oraz „WAŻNE UWAGI” (broszura „BEZPIECZNE UŻYWANIE URZĄDZENIA” oraz Szybki Start). Po przeczytaniu należy trzymać dokumenty pod ręką, aby można było sięgnąć do nich w każdej chwili. Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION

Instrukcja obsługi - Roland

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrukcja obsługi - Roland

Instrukcja obsługi

Przed rozpoczęciem używania urządzenia przeczytaj uważnie „BEZPIECZNE UŻYWANIE URZĄDZENIA” oraz

„WAŻNE UWAGI” (broszura „BEZPIECZNE UŻYWANIE URZĄDZENIA” oraz Szybki Start). Po przeczytaniu należy

trzymać dokumenty pod ręką, aby można było sięgnąć do nich w każdej chwili. Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION

Page 2: Instrukcja obsługi - Roland

2

Spis treści

Instalacja oprogramowania ..................................................................... 3 Wymagania systemowe ............................................................................... 3 Pobieranie programu .................................................................................... 3

Pobieranie sterownika DJ-808 USB ....................................................... 3 Pobieranie programu Serato DJ ............................................................ 3

Instalacja oprogramowania .......................................................................... 3 Użytkownicy systemu Mac OS ............................................................... 3 Użytkownicy systemu Windows ............................................................. 3

Opis paneli ........................................................................................... 4 Sekcja wyszukiwarki ...................................................................................... 4

Sekcja gramofonu ......................................................................................... 5 Sekcja miksera .............................................................................................. 7 Sekcja efektów .............................................................................................. 7 Sekcja TR-S .................................................................................................. 8 Sekcja VT ..................................................................................................... 8 Panel przedni ................................................................................................ 9 Panel tylny (podłączanie sprzętu) .................................................................. 9

Używanie programu Serato DJ .............................................................. 11 Uruchamianie programu Serato DJ ............................................................. 11 Podstawowe operacje w programie Serato DJ ............................................ 11

Importowanie utworu ........................................................................... 11 Ładowanie utworu ............................................................................... 11 Odtwarzanie utworu ............................................................................. 12 Odsłuch przez słuchawki ..................................................................... 12

Zamykanie programu Serato DJ .................................................................. 12

Obsługa kontrolera DJ-808 ..............................................................13 Operacje wykonywane za pomocą padów ....................................................... 13

Tryb HOT CUE (znaczniki) ........................................................................ 13 Odtwarzanie w pętli (funkcja CUE LOOP)................................................ 13 Tryb ROLL (pasaże) .................................................................................. 13

Tryb SLICER .............................................................................................. 14 Używanie zachowanych pętli .................................................................... 14 Sekwencje TR-S ........................................................................................ 14 Operacje na sekwencjach ......................................................................... 15 Sterowanie dynamiką................................................................................. 15 Sampler ...................................................................................................... 15 Tryb PITCH PLAY...................................................................................... 15 Sterowanie dynamiką sampli..................................................................... 15

Tryb SLIP............................................................................................................ 15 Praca w trybie DUAL DECK .............................................................................. 16 Analiza utworu .................................................................................................... 16 Używanie efektów .............................................................................................. 16

Praca w trybie MULTI FX........................................................................... 16 Praca w trybie SINGLE FX........................................................................ 17 Zmiana tempa efektu ................................................................................. 17

Zapis ................................................................................................................... 17 Doprowadzanie sygnału z urządzenia zewnętrznego...................................... 17

Doprowadzanie dźwięku z odtwarzacza DJ............................................. 17 Doprowadzanie dźwięku z gramofonu...................................................... 17 Doprowadzanie dźwięku z mikrofonu ....................................................... 18

Sekcja TR-S ........................................................................................................18 Odtwarzanie, kopiowanie i usuwanie sekwencji .......................................18 Zmienianie instrumentów............................................................................19 Tryb TR-REC (zapis krokowy) ...................................................................19 Tryb INST-REC (zapis w czasie rzeczywistym)........................................20 Synchronizacja tempa trybu TR-S z tempem programu Serato DJ.........20 Kopia zapasowa i odzysk danych trybu TR-S...........................................20

Używanie kontrolera DJ-808 bez programu Serato DJ ....................................21

Parametry systemowe ..................................................................... 22 Przywracanie ustawień fabrycznych (funkcja FACTORY RESET)..................23

Używanie pakietu Serato FLIP................................................................ 24 Zakup pakietu Serato Flip...................................................................................24 Aktywacja pakietu Serato Flip ............................................................................24 Ekran trybu FLIP na ekranie programu Serato DJ............................................25 Tryb SLIP.............................................................................................................26

Edycja w trybie HOT CUE..........................................................................26 Tworzenie przewrotki..................................................................................26 Zachowywanie przewrotki ..........................................................................26 Wywoływanie i odtwarzanie przewrotki .....................................................26

Używanie zachowanych przewrotek..................................................................26

Używanie pakietu Serato DVS ............................................................... 27 Zakup pakietu Serato DVS.................................................................................27 Aktywacja pakietu Serato DVS ..........................................................................27 Ekran wirtualnego gramofonu ............................................................................29 Ustawienia do używania pakietu DVS ...............................................................29

Połączenia gramofonu lub odtwarzacza DJ ..............................................29 Ustawienia programu Serato DJ ................................................................29 Regulacja sygnału sterującego ..................................................................29 Odtwarzanie utworu w trybie DVS .............................................................30

Funkcje dostępne w sterowaniu DVS................................................................30

Dodatki ................................................................................................ 31 Nieprawidłowości w działaniu.............................................................................31 Schemat blokowy................................................................................................31 Dane techniczne .................................................................................................32

Kilka słów o tej instrukcji

Niniejsza instrukcja opisuje podstawowe operacje, wykonywane za pomo-cą kontrolera DJ-808. Przeczytaj tę instrukcję wraz z dokumentem „Szybki start”.

Pobieranie instrukcji obsługi programu Serato DJ

1 Uruchom przeglądarkę i otwórz następującą stronę programu Serato DJ.

https://serato com/dj/downloads

2 Kliknij opcję „Manuals and Quickstart Guide”.

3 Z zakładki „More Manuals & Downloads” pobierz instrukcję programu Serato DJ.

Page 3: Instrukcja obsługi - Roland

3

Instalacja oprogramowania

Wymagania systemowe

Przed instalacją oprogramowania należy sprawdzić, czy komputer spełnia wymagania systemowe.

Mac OS Windows

System operacyjny Mac OS X 10.11 Mac OS X 10.10 Mac OS X 10.9

Windows 10 Windows 8,1 Windows 7 SP1

CPU/Zegar Intel® Core™ i7/1.07 GHz Intel® Core™ i5/1.07 GHz Intel® Core™ i3/1.07 GHz Rozdzielczość ekranu 1280 x 720 Pamięć 4 GB Wolne miejsce na dysku twardym 5 GB USB Dostępny port USB 2.0

* Odnośnie najnowszych wymagań systemowych, patrz strona programu Serato DJ.

Pobieranie programu

* W pakiecie nie ma programu Serato DJ, ani sterownika DJ-808 USB.

Pobieranie sterownika DJ-808 USB

Sterownik DJ-808 USB to program, kierujący dźwięk z komputera do kontrole-ra DJ-808. Użytkownicy systemu Mac OS

1 Uruchom przeglądarkę i otwórz stronę wsparcia firmy Roland. http://www roland com/support/

2 Szukaj produktu „DJ-808”. 3 W plikach do pobrania odszukaj plik „DJ-808 Driver for OS X

**” i kliknij go. 4 Pobierz sterownik, wykonując polecenia, wyświetlane na

ekranie. Użytkownicy systemu operacyjnego Windows 10

1 Połączony z Internetem komputer podłącz do gniazda USB w kontrolerze DJ-808.

2 Włącz zasilanie kontrolera DJ-808. 3 Pobierz sterownik, wykonując polecenia, wyświetlane na

ekranie. Użytkownicy systemów innych, niż Windows 10

1 Uruchom przeglądarkę i otwórz stronę wsparcia firmy Roland. http://www.roland.com/support/ 2 Szukaj produktu „DJ-808”. 3 W plikach do pobrania odszukaj plik „DJ-808 Driver for Win-

dows **” i kliknij go. 4 Pobierz sterownik, wykonując polecenia, wyświetlane na

ekranie. Pobieranie programu Serato DJ

Użytkownicy systemu Mac OS

1 Uruchom przeglądarkę i otwórz następującą stronę programu Serato DJ.

https://serato com/dj/downloads 2 Kliknij opcję „Serato DJ Mac OS X installer”. 3 Wpisz swój adres e-mail i kliknij przycisk „Continue”. 4 Wpisz swoje hasło oraz kraj i kliknij przycisk „Continue”. Na podany adres zostanie wysłany e-mail. 5 W otrzymanym e-mailu kliknij łącze „Download Serato DJ”. 6 Wykonaj polecenia ekranowe, a następnie kliknij opcję „I use

turntables, CDJs or a Pro controller”.

Użytkownicy środowiska Windows

1 Uruchom przeglądarkę i otwórz następującą stronę programu Se-rato DJ.

https://serato.com/dj/downloads 2 Kliknij opcję „Serato DJ” lub „Serato DJ Windows installer”. 3 Wpisz swój adres e-mail i kliknij przycisk „Continue”. 4 Wpisz swoje hasło oraz kraj i kliknij przycisk „Continue”. Na podany adres zostanie wysłany e-mail. 5 W otrzymanym e-mailu kliknij łącze „Download Serato DJ”. 6 Wykonaj polecenia ekranowe, a następnie kliknij opcję „I use

turntables, CDJs or a Pro controller”.

Instalacja oprogramowania

W następujący sposób zainstaluj oprogramowanie.

Użytkownicy systemu Mac OS

1 Rozpakuj pobrany plik sterownika DJ-808 USB. 2 Otwórz rozpakowany plik i kliknij dwukrotnie ikonę „DJ-808_

USBDriver.pkg”. Instalator zostanie uruchomiony. 3 Zainstaluj program, wykonując polecenia, wyświetlane na ekra-

nie. 4 Rozpakuj pobrany plik programu Serato DJ. 5 Kliknij dwukrotnie rozpakowany plik. Instalator zostanie uruchomiony. 6 Przeczytaj umowę licencyjną i jeśli akceptujesz warunki, kliknij

przycisk [Agree]. 7 Gdy na ekranie pojawi się taki obraz, metodą „przenieś-i-upuść”

przenieś ikonę [Serato DJ] na katalog Applications.

Proces instalacji został zakończony.

Użytkownicy systemu Windows

1 Prawym przyciskiem myszy kliknij pobrany katalog sterownika DJ-808 USB i wybierz opcję „Extract All”.

Katalog zostanie rozpakowany. 2 Otwórz rozpakowany katalog i kliknij dwukrotnie ikonę „Se-

tup.exe”. Instalator zostanie uruchomiony.

3 Zainstaluj program, wykonując polecenia, wyświetlane na ekra-nie.

4 Prawym przyciskiem myszy kliknij pobrany katalog programu Se-rato DJ i wybierz opcję „Extract All”.

Katalog zostanie rozpakowany. 5 Kliknij dwukrotnie rozpakowany plik. Instalator zostanie uruchomiony. 6 Przeczytaj umowę licencyjną i jeśli akceptujesz warunki, zaznacz

opcję [I agree to the license terms and conditions] i kliknij przy-cisk [Install].

Instalacja rozpocznie się. 7 Gdy na ekranie pojawi się taki obraz, kliknij przycisk [Close].

Proces instalacji został zakończony.

Page 4: Instrukcja obsługi - Roland

4

Opis paneli

Panel górny kontrolera DJ-808 podzielono na sześć sekcji, zależnie od pełnionej funkcji: wyszukiwarka, gramofony, mikser, efekty, TR-S i VT. Przyporządkowania potencjometru krosownicy i wejściowe znajdują się na panelu przednim, a gniazda wejściowe i wyjściowe na panelu tylnym. Szczegóły o poszcze-gólnych sekcjach znajdziesz w tej instrukcji obsługi oraz instrukcji obsługi programu Serato DJ.

Sekcja wyszukiwarki Sekcja efektów

Sekcja gramofonu Sekcja TR-S Sekcja miksera Sekcja VT

Sekcja wyszukiwarki

Sekcja służy do sterowania programem Serato DJ oraz do ładowania utworów.

Przyciski [LOAD] Ładowanie do gramofonu utworu, wybranego w programie Serato DJ

[SHIFT] +

Utwory z biblioteki zostaną posortowane wg tonacji. [SHIFT] +

Utwory z biblioteki zostaną w kolejności tempa odtwarzania.

[SHIFT] +

Utwory z biblioteki zostaną w kolejności alfabetycznej nazwy utworu. [SHIFT] +

Utwory z biblioteki zostaną w kolejności alfabetycznej nazwy wykonawcy.

Naciśnij dwa razy przycisk [LOAD]

Utwory, załadowane w aktywnym gramofonie po przeciwnej stronie, zostaną załadowane do gramofonu, którego przycisk [LOAD] został naciśnięty. * Jeśli zrobisz to podczas odtwarzania utworu, utwór będzie odtwarzany od

tej samej pozycji.

Koder Kręcenie gałką przesuwa kursor w górę lub w dół, umożliwiając zaznaczenie utworu lub katalogu. Naciśnięcie gałki przesuwa kursor na niższy poziom. Zależnie od wyświetlane-go ekranu, kursor może poruszać się w obrębie ekranu.

Przycisk [BACK] Powrót kursora na wyższy poziom.

Przycisk [ADD PREPARE] Dodawanie utworu do panelu "PREPARE".

[SHIFT] +

[ADD PREPARE] Przełączanie trybu wyświetlania panelu "PREPARE"

Przycisk [PANEL] Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę wyświetlanego panelu programu Serato DJ. Panele są przełączane w następującej kolejności.

Panel wyłączony

Panel FLIP

Panel REC Panel FX Panel

samplera

[SHIFT] + [PANEL] Przełączanie układu programu Serato DJ.

Przycisk [Q] Włączanie lub wyłączanie kwantyzacji. Włączenie przycisku uruchamia kwantyzację, eliminującą niewielkie niedokład-ności synchronizacji.

Page 5: Instrukcja obsługi - Roland

5

Opis paneli

Sekcja gramofonu

Umieszczone po lewej i prawej stronie sekcje gramofonów sterują czterema gramofonami (lewy: gramofonami 1 i 3, prawy: gramofonami 2 i 4).

Koło JOG Sterowanie skreczowaniem i odstrajaniem (regula-cja prędkości odtwarzania).

Powierzchnia górna

Krawędź zewnętrzna

Wskaźnik

Kręcenie górną po-wierzchnią

Jeśli tryb VINYL jest włączony: Wykonywanie operacji skreczowania. Jeśli tryb VINYL jest wyłączony: Odstrajanie dźwięku (prędkość odtwa-rzania).

Kręcenie zewnętrzną krawędzią

Jeśli funkcja blokady tonacji jest włączona: Kręcenie w prawo zwiększa prędkość odtwarzania; kręcenie w lewo zmniejsza prędkość odtwarzania. Jeśli funkcja blokady tonacji jest wyłączona: Kręcenie w prawo zwiększa prędkość odtwarzania orz wysokość dźwięków; kręcenie w lewo zmniejsza prędkość odtwarzania i wysokość dźwięków.

[SHIFT] + kręcenie górną powierzchnią

Szybkie przesuwanie miejsca odtwarza-nia (szybkie wyszukiwanie). Kręcenie w lewo przesuwa pozycję odtwarzania do przodu; kręcenie w prawo cofa pozycję odtwarzania.

[SHIFT] + kręcenie zewnętrzną krawędzią

Przesuwanie miejsca odtwarzania (wyszukiwanie). Kręcenie w lewo przesuwa pozycję odtwarzania do przodu; kręcenie w prawo cofa pozycję odtwarzania.

Sygnalizacja działania Podświetlona pozycja wskaźnika koła JOG jest synchronizowana ze wskaźnikiem pozycji płyty pro-gramu Serato DJ. Jeden obrót odpowiada jednemu obrotowi płyty. * W ustawieniach systemowych (p. 22) można

zmienić sposób podświetlania wskaźnika.

Potencjometr tempa Regulacja prędkości odtwarzania utworu.

Jeśli funkcja blokady tonacji jest włączona: Zmiana prędkości odtwarzania.

Strona "–" Zmniejszanie tempa odtwarzania. Strona "+" Zwiększanie tempa odtwarzania.

Jeśli funkcja blokady tonacji jest wyłączona: Zmiana prędkości odtwarzania i wysokości odtwa-rzanych dźwięków.

Strona "–" Zmniejszanie prędkości odtwarzania i obniżanie wysokości odtwarzanych dźwięków.

Strona "+" Zwiększanie prędkości odtwarzania i podwyższanie wysokości odtwarzanych dźwięków.

Sekcja KEY

Przycisk [KEY SYNC] Włączanie lub wyłączanie funkcji synchronizacji tonacji. Jeśli przycisk jest włączony, tonacje utworów, zała-dowanych do gramofonu z włączoną synchroniza-cją tonacji, będą dopasowane.

[SHIFT] + [KEY SYNC] Włączanie lub wyłączanie funkcji blokowania tonacji.

Przyciski [UP] i [DOWN] Określanie tonacji do synchronizacji.

[SHIFT] + [UP] lub [DOWN]

Określanie zakresu blokowania tonacji.

Wskaźniki przejęcia Gdy nie świeci się przycisk [SYNC], wskaźnik zaczyna świecić, kiedy położenie suwaka nie od-powiada wartości tempa w programie Serato DJ. Gdy nie świeci się przycisk [SYNC], wskaźnik zaczyna świecić, kiedy położenie suwaka nie od-powiada wartości tempa w programie Serato DJ. Jeśli chcesz, aby położenie suwaka odpowiadało wartości tempa w programie Serato DJ, przesuwaj suwak w kierunku świecącego się wskaźnika przejęcia tak długo, aż zgaśnie. Następnie poło-żenie suwaka będzie dopasowana z tempem pro-gramu Serato DJ. Wskaźnik nie świeci się, gdy włączony jest przy-cisk [SYNC].

Sekcja LOOP

Przycisk [AUTO LOOP] Włączanie i wyłączanie automatycznej pętli. Jeśli do ustawiania punktów pętli używasz przy-cisków [IN] i [OUT], przycisk włącza się automa-tycznie.

[SHIFT] + [AUTO LOOP] Przełączanie aktywności i bezczynności pętli.

Przyciski [1/2X] i [2X] Obniżanie tempa odtwarzania pętli o połowę lub podwajanie tempa odtwarzania.

[SHIFT] + [1/2X] Podczas odtwarzania w pętli, przesu-wanie pętli w lewo o jej długość.

[SHIFT] + [2X] Podczas odtwarzania w pętli, przesu-wanie pętli w prawo o jej długość.

Przyciski [IN] i [OUT] Wyznaczanie początku i końca pętli. Po wyznacze-niu końca pętli rozpoczyna się jej odtwarzanie.

[SHIFT] + [IN] Przełączanie gniazda pętli.

[SHIFT] + [OUT] Anulowanie odtwarzania w pętli, powrót do poprzednio określonego początku pętli i wznowienie odtwarza-nia w pętli.

Sekcja PARAMETER Tutaj można ustawiać parametry dla trybów działa-nia padów, takich jak ROLL, SLICER, SAMPLER, itd.

Page 6: Instrukcja obsługi - Roland

6

Opis paneli

Sekcja gramofonu

Wybieranie trybu działania padów Tutaj można wybrać tryb sterowania padami. Kolor podświetlenia przycisków zmienia się w za-leżności od trybu.

Przycisk [HOT CUE] Wybieranie trybu podsłuchu w locie (p. 13).

Podświetlenie przycisków: Białe

[SHIFT] + [HOT CUE] Podświetlenie przycisków: Niebieskie Wybieranie trybu podsłuchu pętli (s. 13).

Naciśnij dwa razy przycisk [HOT CUE].

Podświetlenie przycisków: Pomarań-czowe Wybieranie zachowanego trybu FLIP (p. 26).

Przycisk [ROLL] Włączanie trybu ROLL (s. 13).

Podświetlenie przycisków: Jasnoniebieskie

[SHIFT] + [ROLL] Podświetlenie przycisków: Czerwone Włączanie trybu SLICER (s. 14).

Naciśnij dwa razy przycisk [ROLL]

Podświetlenie przycisków: Zielone Wybieranie zachowanego trybu pętli (p. 14).

Naciśnij dwa razy [SHIFT] + [ROLL]

Podświetlenie przycisków: Niebieskie Wybieranie trybu SLICER LOOP (p. 14).

Przycisk [TR] Wybieranie trybu TR (s. 14).

Podświetlenie przycisków: Czerwone

[SHIFT] + [TR] Podświetlenie przycisków: Zielone Wybieranie trybu sekwencji (s. 15). Przełączanie sekwencji TR-S.

Naciśnij dwa razy przycisk [TR].

Podświetlenie przycisków: Pomarańczowe Wybieranie trybu dynamiki TR (s. 15).

Przycisk [SAMPLER] Wybieranie trybu działania samplera (s. 15).

Podświetlenie przycisków: fuksja

[SHIFT] + [SAMPLER] Podświetlenie przycisków: Zielone Wybieranie trybu odtwarzania wysokości dźwięków (s. 15).

Naciśnij dwa razy przycisk [SAMPLER].

Podświetlenie przycisków: Purpurowe Wybieranie trybu dynamiki samplera (s. 15).

Pady Używaj tych padów w takich trybach, jak HOT CUE, ROLL, SLICER, TR, SAMPLER, itd.

Przycisk [SYNC] Automatyczna synchronizacja tempa (wysokości dźwięków) lub siatki miar wielu utworów. Po naciśnięciu tego przycisku tempo zmienia się tak, aby było dopasowane do tempa utworu innego gra-mofonu niż ten, którego przycisk został naciśnięty.

[SHIFT] + [SYNC] Wyznaczanie znacznika miary.

Przycisk [CUE I]

Wybieranie, odtwarzanie lub wywoływanie miejsca tymczasowego podsłuchu. Pierwsze naciśnięcie przycisku [CUE I] po przełączeniu odtwarzania utworu powoduje ustawienie punktu podsłuchu. Po ustawieniu punktu, naciśnięcie przycisku [CUE u] przesuwa punkt podsłuchu do miejsca, w którym naciśnięto przycisk. Jeśli zrobisz to podczas odtwarzania, punkt zosta-nie przesunięty, a odtwarzanie przerwane.

[SHIFT] + [CUE I]

Jeśli naciśniesz tę kombinację, gdy odtwarzanie będzie w toku, spowoduje to skok na początek utworu. Jeśli naciśniesz tę kombinację na początku utworu, wywołany zostanie poprzedni utwór z wykazu.

Przycisk [/II] Odtwarzanie i przerywanie odtwarzania.

[SHIFT] + [/II] Powrót do chwilowego miejsca podsłuchu i odtwarzanie.

Przycisk [SHIFT] Przytrzymanie wciśniętego tego przycisku i naci-śnięcie innego umożliwia wywołanie dodatkowej funkcji danego przycisku.

Przyciski sekcji DECK Przełączanie używanego gramofonu.

[1] + [3] [2] + [4]

Wybieranie trybu DUAL DECK (s. 16), umożliwiającego równoczesne sterowanie dwoma gramofonami.

[SHIFT] + przycisk sekcji DECK

Wyznaczanie tempa, wyliczanego z interwału miedzy kolejnymi naciśnię-ciami przycisku [TAP] danego gramo-fonu (funkcja TAP TEMPO).

Przycisk [ADJ] Po wciśnięciu tego przycisku, za pomocą koła JOG, będzie można ustawić interwał siatki metrum.

[SHIFT] + [ADJ] Wyznaczanie znacznika miary.

Przycisk [SLIDE] Po wciśnięciu tego przycisku, kołem JOG będzie można przesuwać całą siatkę metrum.

[SHIFT] + [SLIDE] Usuwanie znacznika miary.

Przycisk [CENSOR] Gdy przycisk jest wciśnięty, utwór jest odtwarzany od tyłu. Zwolnij przycisk, aby powrócić do normalne-go odtwarzania.

[SHIFT] + [CENSOR] Utwór będzie odtwarzany od tyłu, dopóki ponownie nie naciśniesz kombinacji [SHIFT]+[CENSOR].

Przycisk [SLIP] Włączanie lub wyłączanie trybu SLIP (s. 15). Przy-cisk świeci się, gdy tryb jest włączony.

[SHIFT] + [SLIP] Włączanie lub wyłączanie trybu VINYL. Gdy tryb jest włączony, przycisk [SLIP] świeci się po przytrzymaniu wciśniętego przycisku [SHIFT].

Page 7: Instrukcja obsługi - Roland

7

Opis paneli

Sekcja miksera

To jest czterokanałowy mikser. Tutaj można regulować brzmienie, podłączać dźwięk oraz włączać lub wyłączać podsłuch w słuchawkach.

Potencjometr [MASTER LEVEL] Regulacja poziomu sygnału wyjściowego.

Wskaźnik poziomu wyjściowego Miernik sygnalizuje poziom sygnału wyjściowego.

Przyciski sekcji CHANNEL FX Wybieranie typu efektu, który będzie można stoso-wać w kanałach miksera.

Przycisk [DUB ECHO]

Dodawanie kilku zanikających dźwięków opóźnionych. Jeśli przekręcisz gałkę potencjometru [FX] w prawo, efekt echa będzie dodawany tylko w paśmie wysokich częstotliwości. Jeśli przekręcisz gałkę potencjometru [FX] w lewo, efekt echa będzie dodawany tylko w paśmie średnich częstotliwości. Im więcej przekręcisz gałkę, tym większy będzie interwał między kolejnymi opóźnieniami.

Przycisk [JET]

Stosowanie efektu FLANGER. Jeśli przekręcisz gałkę potencjometru [FX] w prawo, wartość szczytowa będzie się zmieniać okresowo. Jeśli przekręcisz gałkę w lewo, wartość szczytowa obniży się, odpowiednio do położenia gałki.

Przycisk [NOISE]

Dodawanie szumu. Jeśli przekręcisz gałkę potencjometru [FX] w prawo, wzrośnie wysokość dźwięków szumu Jeśli przekręcisz gałkę potencjometru [FX] w lewo, wysokość dźwięków szumu zmniejszy się.

Przycisk [FILTER]

Stosowanie filtra. Jeśli przekręcisz gałkę potencjometru [FX] w prawo, słyszalne będą tylko dźwięki pasma wysokich częstotliwości. Jeśli przekręcisz gałkę potencjometru [FX] w lewo, słyszalne będą tylko dźwięki pasma niskich częstotliwości.

Przyciski [1] i [2] Włączanie lub wyłączanie efektu, wybranego w sekcji CHANNEL FX.

Potencjometry [TRIM] Regulacja głośności.

Potencjometry [HI], [MID], [LOW] Podbijanie lub tłumienie pasma wysokich, średnich i niskich częstotliwości.

Kanałowe mierniki poziomu wysterowania Sygnalizacja poziomu dźwięku przed tłumikiem kanałowym.

Potencjometry [FX] Regulacja głębokości efektu, wybranego przyci-skami sekcji CHANNEL FX.

Przyciski [CUE] kanałów Włączanie lub wyłączanie podsłuchu danego kana-łu. Dźwięk kanałów, których przycisk [CUE] jest wciśnięty, kierowany jest do słuchawek.

[SHIFT] + [CUE] Funkcja AUTO PITCH sekcji VT będzie działać zgodnie z informacjami o tonacji, otrzymywanymi z danego kanału.

Tłumiki kanałów Regulacja głośności wyjściowej z danego kanału.

Potencjometr krosownicy Wyprowadzanie dźwięku, wybranego za pomocą przycisków grupy [CROSS FADER ASSIGN].

Przycisk [CUE] sekcji TR/SAMPLER Włączanie lub wyłączanie podsłuchu dźwięku wyj-ściowego z sekcji TR-S lub SAMPLER.

Potencjometr [TR/SAMPLER] Regulacja poziomu wyjściowego z sekcji TR-S lub samplera.

Potencjometr [BOOTH MONITOR] Regulacja poziomu sygnału, wyprowadzanego gniazdami grupy BOOTH OUT.

Ustawienia systemowe można tak zmienić (s. 22), aby dźwięk z mikrofonu nie był kierowany do gniazd grupy BOOTH OUT.

Sekcja efektów

Tutaj można edytować efekty, używając dwóch niezależnych sekcji efektów (FX1 i FX2).

Potencjometry parametrów efektów Regulacja charakteru poszczególnych efektów.

[SHIFT] + potencjometr parametru

Zmiana typu efektu.

Potencjometr [BEATS] Określanie czasu, przez jaki efekt jest stosowany. Po naciśnięciu gałki potencjometru ustawiania jest wartość „1”.

Przyciski efektów Włączanie lub wyłączanie efektu.

[SHIFT] + przycisk efektu Zmiana typu efektu.

Przycisk [TAP] Z interwału między kolejnymi naciśnięciami tego przycisku wyliczane jest tempo odniesienia dla efektu. Przytrzymanie wciśniętego przycisku powoduje zresetowanie ustawień tego tempa.

[SHIFT] + [TAP] Przełączanie trybu działania efektów (SINGLE FX lub MULTI FX).

Page 8: Instrukcja obsługi - Roland

8

Opis paneli

Sekcja TR-S

To jest 16-krokowy sekwencer. Sekwencer umożliwia tworzenie śladu perkusyjnego za pomocą brzmień maszyn perkusyjnych TR-909, TR-808, TR-707 i TR-606 firmy Roland lub poprzez uderzanie w pady. * Szczegóły o używaniu sekcji TR-S w akapicie „Sekcja TR-S” (s. 18).

Potencjometr [VALUE] Zmienianie wartości takich ustawień, jak tempo, skala sekwencji lub rytm swingujący.

Przycisk [SCALE]

Wybieranie jednej z poniższych opcji, określających wartość rytmiczną dla danego kroku.

Triola ósemkowa ( ) Trzy kroki to jedna miara. Triola szesnastkowa ( ) Sześć kroków to jedna miara. Szesnastka ( ) Cztery kroki to jedna miara. Trzydziestka dwójka ( ) Osiem kroków to jedna miara. [SHIFT] + [SCALE] Określanie ostatniego kroku.

Przycisk [SHUFFLE] Regulacja rytmu swingującego.

Przycisk [SYNC] Synchronizacja tempa rytmu do tempa programu Serato DJ.

Potencjometr [TRIM] Regulacja głośności instrumentu, wybranego przyci-skiem [BD], [SD], [CH] lub [OH].

Potencjometr [ATTACK] Regulacja ataku (szybkości narastania dźwięku), jeśli wybrano przycisk [BD] lub regulacja dźwięku warkotu werbla, jeśli wybrano przycisk [SD]. * Po wybraniu przycisku [CH] lub [OH] przycisk nie

działa.

Potencjometr [TUNE] Regulacja stroju (wysokości dźwięków) instrumentu, wybranego przyciskiem [BD], [SD], [CH] lub [OH].

Potencjometr [DECAY] Regulacja czasu zanikania dźwięku instrumentu, wybranego przyciskiem [BD], [SD], [CH] lub [OH].

Przycisk [TR-REC] Wykonywanie zapisu krokowego sekwencji.

[SHIFT] + [TR-REC] Wykonywanie zapisu sekwencji w czasie rzeczywistym za pomocą padów.

Przycisk [PATTERN] Wybieranie sekwencji rytmicznej 1 – 16.

Przycisk [SHIFT] Przytrzymanie wciśniętego tego przycisku i naci-śnięcie innego umożliwia wywołanie dodatkowej funkcji danego przycisku.

Przyciski [1] i [2] grupy FX Włączanie lub wyłączanie efektu, wybranego w sek-cji CHANNEL FX.

Przyciski [BD], [SD], [CH], [OH] Wybieranie instrumentów podczas używania se-kwencera krokowego.

[SHIFT] + [BD] Wybieranie brzmień maszyny perkusyj-nej TR-909.

[SHIFT] + [SD] Wybieranie brzmień maszyny perkusyj-nej TR-808.

[SHIFT] + [CH] Wybieranie brzmień maszyny perkusyj-nej TR-707.

[SHIFT] + [OH] Wybieranie brzmień maszyny perkusyj-nej TR-606.

Przyciski [1]–[8] sekcji SERATO SAMPLER Wybieranie sampli programu Serato DJ jako in-strumentów.

[SHIFT] + [1]–[4] Przełączanie banków sampli programu Serato DJ.

Przycisk [ACC] Dodawanie akcentu do kroku podczas używania sekwencera krokowego.

Przycisk [CLEAR] Usuwanie danych, zarejestrowanych określonym instrumentem za pomocą sekwencera krokowego lub usuwanie sekwencji.

Przycisk [START/STOP] Uruchamianie i zatrzymywanie odtwarzania se-kwencji.

[SHIFT] + [START/STOP]

Ponowne odtwarzanie bieżącej sekwencji od początku.

Pady [1]–[16] Przyciski służą do włączania lub wyłączania kroków albo do wybierania sekwencji.

Tłumik Regulacja głośności wyjściowej dźwięku instrumen-tów (bębna basowego, werbla, zamkniętego talerza HI-HAT, otwartego talerza HI-HAT).

Sekcja VT

Tutaj można wybierać efekt, przetwarzający wejściowy sygnał mikrofonowy.

Przełącznik mikrofonu Włączanie lub wyłączanie mikrofonu lub wybieranie funkcji DUCK (obniżanie głośności wyjściowej dźwięku, który nie pochodzi z mikrofonu, gdy mikro-fon jest włączony).

Dioda [PEAK] Dioda świeci się, gdy poziom sygnału mikrofono-wego jest za wysoki.

Potencjometr [LEVEL] Regulacja głośności dźwięku z mikrofonu.

Potencjometry [HI] i [LOW] Regulacja głośności pasma wysokich i niskich czę-stotliwości.

Przycisk [AUTO PITCH] Włączenie przycisku umożliwia stosowanie korekcji wysokości dźwięków głosu. Wysokość dźwięków jest poprawiana zgodnie z da-nymi o tonacji, odbieranymi z kanału, wybranego naciśnięciem kombinacji [SHIFT] + [CUE].

Potencjometr [PITCH] Regulacja wysokości dźwięków głosu.

Potencjometr [FORMANT] Regulacja formantów głosu. Pokręcenie gałką po-tencjometru w kierunku znaku "–" (minus) sprawia, że głos nabiera bardziej męskiego charakteru, a pokręcenie gałką potencjometru w kierunku znaku "+" (plus) sprawia, że głos nabiera bardziej żeń-skiego charakteru.

Potencjometr [REVERB] Regulacja głębokości efektu pogłosowego.

Page 9: Instrukcja obsługi - Roland

9

Opis paneli

Panel przedni

Słuchawki

Grupa PHONES Tutaj można podłączać słuchawki. Dostępne są gniazda stereofoniczne 1/4 cala (Ø 6,3 mm) and 1/8 cala (Ø 3,5 mm).

Potencjometr [VOLUME] Regulacja poziomu głośności w słuchawkach.

Potencjometr [MIXING] Równoważenie głośności dźwięku między kanałem, w którym świeci się przy-cisk [CUE], a wyjściem głównym. * Potencjometr jest czynny, gdy przełącznik [MONO SPLIT/STEREO] znajduje

się w położeniu STEREO.

Przełącznik [MONO SPLIT/STEREO] Przełączanie wyjścia słuchawkowego pomiędzy trybem mono- (MONO SPLIT) i stereofonicznym (STEREO).

MONO SPLIT Po wybraniu położenia MONO SPLIT, dźwięk kanału, w którym świeci się przycisk [CUE], słychać w lewym uchu, a ogólny dźwięk wyjściowy słychać w uchu prawym.

STEREO Dźwięk kanału, w którym świeci się przycisk [CUE], jest miksowany z ogólnym dźwiękiem wyjściowym, a suma jest wyprowadzana w trybie stereofonicznym.

Przełączniki grupy CROSS FADER ASSIGN Miejsce kierowania sygnału z poszczególnych kanałów.

A Dźwięk będzie kierowany do potencjometru krosownicy A. THRU Dźwięk nie będzie kierowany do potencjometru krosownicy. B Dźwięk będzie kierowany do potencjometru krosownicy B.

Grupa INPUT SELECT Wybieranie źródła dźwięku dla poszczególnych kanałów.

CH1, CH2

PC Źródłem będzie dźwięk, załadowany do gramofonu Serato DJ. Wybierz to położenie, jeśli używasz systemu DVS.

LINE Źródłem będzie wejście sygnału o poziomie liniowym. PHONO Źródłem będzie wejście sygnału o poziomie gramofonowym (wkładka typu MM).

CH3, CH4

PC Źródłem będzie dźwięk, załadowany do gramofonu Serato DJ. Wybierz to położenie, jeśli używasz systemu DVS.

LINE Źródłem będzie wejście sygnału o poziomie liniowym. USB Źródłem będzie gniazdo USB HOST.

Przycisk [CROSS FADER] Określanie krzywej reakcji potencjometru krosownicy.

Przycisk [CH FADER] Określanie krzywej reakcji tłumików kanałowych.

Panel tylny (podłączanie sprzętu)

Mikrofon

Gramofon (analogowy) Gramofon (analogowy)

Typ XLR

Typ TRS

Typ JACK mono

Urządzenie MIDI

Odtwarzacz DJ

Urządzenie kompaty-bilne z USB AUDIO

Odtwarzacz audio Głośnik aktywny, wzmacniacz Głośnik aktywny

Page 10: Instrukcja obsługi - Roland

10

Opis paneli

Panel tylny (podłączanie sprzętu)

Aby zapobiec awariom lub nieprawidłowemu działaniu urządzeń, przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń redukuj poziom głośności i wyłączaj zasilanie całego sprzętu.

Gniazdo [DC IN] Tutaj należy podłączyć dołączony zasilacz. * Zasilacz należy kłaść tak, aby bok ze wskaźnikiem diodowym (patrz rysunek)

znajdował się u góry, a bok z informacją tekstową na dole. Dioda na zasilaczu zaświeci się po włożeniu wtyczki do gniazdka sieciowego.

Kabel zasilania

Dioda

Gniazdo zasilania

* Aby zabezpieczyć się przed przypadkową utratą zasilania, która może nastą-

pić w wyniku wyrwania wtyczki zasilacza, kabel zasilacza należy zamocować na zaczepie w sposób pokazany na rysunku.

Przełącznik [POWER] Włączanie i wyłączanie zasilania.

* Zasilanie urządzenia zostanie wyłączone automatycznie po określonym wcześniej czasie bezczynności (funkcja AUTO OFF).

Jeśli nie chcesz, aby zasilanie było wyłączane automatycznie, wyłącz funkcję AUTO OFF. Więcej informacji, jak wyłączyć tę funkcję, znajdziesz na stronie 22.

Po wyłączeniu zasilania anulowane zostaną wszystkie zmiany w ustawie-

niach. Jeśli chcesz zachować te zmiany, przed wyłączeniem zasilania nale-ży je zachować.

Aby przywrócić zasilanie, włącz je ponownie.

Potencjometr [MIC SENS] Regulacja czułości wejściowej mikrofonu.

Gniazdo [MIC IN] Tutaj należy podłączać mikrofon. Można użyć dowolnej wtyczki (XLR, TRS lub JACK). * Układ kołków gniazda [MIC IN]

MASA (TULEJA)

1. MASA SYGNAŁ 2. SYGNAŁ (SZPIC) 3. PRZECIWFAZA

PRZECIWFAZA (PIERŚCIEŃ)

Gniazda grupy MASTER OUT Tutaj należy podłączyć głośniki aktywne lub wzmacniacz mocy. * Układ kołków gniazd XLR grupy MASTER OUT

Grupa BOOTH OUT Gniazda wyjściowe do odsłuchu przez realizatora dźwięku. * Układ kołków gniazd grupy BOOTH OUT

Gniazda grupy INPUT ([CH1] – [CH4]) Sygnał z tych gniazd wejściowych jest kierowany do kanałów 1–4. Gniazda CH1 i CH4 umożliwiają podłączenie gramofonu z wkładką typu MM. Przełącznik [INPUT SELECZT] ustaw w pozycji, odpowiedniej do podłączo-nego urządzenia.

Zacisk [PHONO GROUND] Jeśli gramofon (analogowy) jest podłączony do gniazd CH1 lub CH2 grupy INPUT, tutaj należy podłączyć uziemienie. To ogranicza zakłócenia, wynika-jące z pracy gramofonu. * Zależnie od danej konfiguracji sprzętu, w czasie dotykania instrumentu,

jego metalowych elementów możesz doświadczać przykrych odczuć lub stwierdzać, że dotykane powierzchnie wydają się szorstkie. Jest to spowo-dowane niemierzalnymi ładunkami elektrycznymi, które są całkowicie nie-szkodliwe. Jeśli jednak będzie to stanowić problem, zacisk [PHONO GROUND] należy połączyć z masą (uziemić). Po uziemieniu urządzenia może pojawiać się delikatne brzęczenie, zależnie od stanu instalacji. Jeśli nie masz pewności, co do metody połączenia, skontaktuj się ze sprzedaw-cą lub serwisem handlowym Roland.

Miejsca nieodpowiednie do podłączania uziemienia: Rury instalacji wodociągowej (może wystąpić wstrząs lub porażenie prą-

dem)

Rury instalacji gazowej (może wystąpić pożar lub eksplozja)

Uziemienia linii telefonicznych lub piorunochrony (niebezpieczeństwo w czasie burzy)

Gniazdo MIDI OUT Wysyłanie komunikatów MIDI, takich jak zegarowy sygnał synchronizacji.

Grupa USB HOST To są porty wejściowe USB AUDIO. Gniazda [3] i [4] umożliwiają korzystanie z zasilania przez port USB. * Więcej informacji o urządzeniach, które można podłączyć, znajdziesz na

stronie firmy Roland.

Gniazdo [PC] Za pomocą dołączonego kabla kontroler można połączyć z komputerem. Po-łączenie z komputerem wymaga zainstalowania w komputerze odpowiednie-go sterownika USB. „Instalacja programu” (s. 3).

Komputer

* Użyj zaczepu na ściance tylnej instrumentu, aby zabezpieczyć kabel USB, jak pokazano na rysunku. Zabezpieczy to wtyczkę przed przypadkowym wyciągnięciem lub wyrwaniem i nagłą utratą zasilania.

Page 11: Instrukcja obsługi - Roland

11

Używanie programu Serato DJ

Ten dokument opisuje podstawy używania programu Serato DJ. Szczegóły odnośnie funkcji i metod używania programu Serato DJ znajdziesz w instrukcji obsługi pro-gramu.

Uruchamianie programu Serato DJ

* Po pomyślnym wykonaniu połączeń (s. 9), wykonaj poniższą procedurę, aby włączyć zasilanie wszystkich urządzeń. Jeśli włączysz zasilanie w niewłaściwej kolejno-ści, ryzykujesz nieprawidłowym działaniem lub uszkodzeniem sprzętu.

* Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania zawsze sprawdź, czy poziom głośności został zredukowany. Nawet po zredukowaniu poziomu głośności w momencie włączania zasilania możesz usłyszeć jakiś dźwięk. Pamiętaj, że jest to zjawisko normalne, nie wskazujące na usterkę.

1 Naciśnij przycisk [POWER], aby włączyć zasilanie kontrolera DJ-808.

2 Włącz zasilanie sprzętu, podłączonego do kontrolera DJ-808.

3 Uruchom program Serato DJ.

W wyszukiwarce otwórz katalog [Applications] i kliknij ikonę [Serato DJ].

W menu [Start] kliknij opcję [Wszystkie programy] [Serato] ikonę [Se-rato DJ].

W oknie widoku aplikacji kliknij ikonę [Serato DJ].

W oknie [Start] lub w widoku aplikacji kliknij ikonę [Serato DJ].

Podstawowe operacje w programie Serato DJ

Pokazywane w widoku przeglądarki ikony można importować do sekcji gramofonu i sterować za pomocą kontrolera DJ-808.

Sekcja gramofonów

Panel próbek

Panel okienek

Parametr „Library”

Importowanie utworu Tutaj omówimy typowe operacje importowania utworu.

* Program Serato DJ oferuje wiele sposobów importowania utworów. Szczegó-ły znajdziesz w instrukcji obsługi programu.

* Jeśli używasz oprogramowania dla didżeja firmy Serato Corporation (Scratch Live, ITCH, Serato DJ Intro) i dysponujesz już biblioteką utworów, stworzoną w ten sposób bibliotekę będzie można używać w takiej formie, w jakiej jest.

* Jeśli używasz oprogramowania Serato DJ Intro) i dysponujesz już stworzoną za jego pomocą biblioteką utworów, mogą się zdarzyć przypadki, że utwory będą wymagały ponownej analizy.

1 W programie Serato DJ kliknij przycisk [Files]. Otworzy się panel [Files] i wyświetlone zostaną pliki, znajdujące się w kompu-

terze oraz na podłączonych urządzeniach peryferyjnych.

2 W panelu [Files] kliknij katalog, zawierający utwory, które chcesz dodać do biblioteki.

3 Przenieś i upuść wybrany katalog na panel okienek. Utworzone zostanie okienko, a utwory zostaną dodane do biblioteki.

Ładowanie utworu Oto procedura ładowania utworu, który ma być odtwarzany.

1 W kontrolerze DJ-808 naciśnij przycisk [BACK], aby przenieść kursor na panel okienek.

2 Pokręć koderem kontrolera DJ-808, aby przejść do katalogu, zawierającego utwór, który chcesz załadować; następnie naci-śnij koder.

Kursor przesunie się na bibliotekę.

3 Koderem zaznacz utwór, który chcesz załadować.

4 W kontrolerze DJ-808 naciśnij przycisk [LOAD] tego gramofonu, do którego chcesz załadować utwór.

Page 12: Instrukcja obsługi - Roland

12

Używanie programu Serato DJ

Odtwarzanie utworu

1 Potencjometry i przełączniki kontrolera DJ-808 ustaw w następu-jący sposób.

Potencjometr [MASTER LEVEL] Potencjometry [TRIM] Przekręć w lewo do oporu. Potencjometry [HI], [MID], [LOW] Potencjometry [FX] Położenie środkowe Tłumiki kanałów Najniższe położenie Przełączniki grupy CROSS FADER ASSIGN Położenie THRU Grupa INPUT SELECT Położenie PC

2 Naciśnij przycisk [/II], aby uruchomić odtwarzanie załadowa-nego utworu.

3 Suwak kanałowego tłumika przesuń w górę i pokręć w prawo gałką potencjometru [TRIM], aby wyregulować głośność.

Głośność należy wyregulować tak, aby kanałowy wskaźnik poziomu wyste-rowania nie wychylał się poza pomarańczową strefę.

4 Pokręć w prawo gałką potencjometru [MASTER LEVEL], aby wy-regulować głośność w głośnikach.

Odsłuch przez słuchawki

1 Potencjometry kontrolera DJ-808 ustaw w następujący sposób.

Potencjometr [MIXING] Potencjometr [VOLUME] Przekręć w lewo do oporu

2 Naciśnij przycisk [CUE], znajdujący się w kanale, którego dźwięk ma być kierowany do słuchawek.

3 Pokręć w prawo gałką potencjometru [VOLUME], aby wyregu-lować głośność dźwięku w słuchawkach.

Zamykanie programu Serato DJ

1 Zamknij ekran programu Serato DJ.

W lewym, górnym rogu okna programu Serato DJ, kliknij przycisk [O] (czer-

wony: zamknij).

W prawym, górnym rogu okna programu Serato DJ, kliknij przycisk [X]. Poja-

wi się komunikat z żądaniem potwierdzenia.

2 Kliknij przycisk [Yes], aby zamknąć program Serato DJ.

3 Wyłącz zasilanie sprzętu, podłączonego do kontrolera DJ-808.

4 Naciśnij przycisk [POWER], aby wyłączyć zasilanie kontrolera DJ-808.

Page 13: Instrukcja obsługi - Roland

13

Obsługa kontrolera DJ-808

Operacje wykonywane za pomocą padów

Tryb HOT CUE (znaczniki)

Określenie znacznika umożliwia natychmiastowe odtwarzanie od wskazanego miejsca.

W każdym utworze można używać ośmiu znaczników.

1 Naciśnij przycisk [HOT CUE] tak, aby zaczął świecić kolorem białym.

Tryb HOT CUE zostanie włączony.

2 Podczas odtwarzania lub przy wstrzymanym odtwarzaniu naci-śnij pad, który się nie świeci.

Do naciśniętego padu zostanie przypisany znacznik trybu HOT CUE. Znaczniki trybu HOT CUE (1–8) są przypisywane do padów w pokazany wy-żej sposób.

3 Naciśnij pad, który się świeci (tzn. taki, do którego przypisano znacznik).

Odtwarzanie rozpocznie się od wyznaczonej pozycji.

Jeśli przytrzymasz wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśniesz pad, przypi-sany do padu znacznik zostanie skasowany.

Odtwarzanie w pętli (tryb CUE LOOP) Gdy naciśniesz pad, punkt automatycznej pętli przesunie się na pozycję znacz-nika, przypisaną do naciśniętego padu i rozpocznie się odtwarzanie w pętli.

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij przycisk [HOT CUE] tak, aby zaczął świecić kolorem niebieskim.

Tryb CUE LOOP zostanie włączony.

2 Podczas odtwarzania naciśnij pad, który się świeci. Rozpocznie się automatyczne odtwarzanie w pętli od miejsca, wskazywanego

znacznikiem. Długość pętli będzie taka sama, jak ustawienie miar pętli automatycznej.

Jeśli naciśniesz pad, który się nie świeci, znacznik trybu HOT CUE zo-stanie określony, a odtwarzanie w pętli rozpocznie się natychmiast.

Punkty początkowe pętli są przypisywane do padów w pokazany niżej sposób.

Pętla 1 Pętla 2 Pętla 3 Pętla 4

Pętla 5 Pętla 6 Pętla 7 Pętla 8

3 Dobierz ustawienia odtwarzania w pętli. Podczas odtwarzania w pętli, w sekcji PARAMETER naciśnij przycisk

[–]. Długość pętli zostanie skrócona o połowę. Taki sam efekt można uzyskać, naciskając w sekcji LOOP przycisk [1/2X].

Podczas odtwarzania w pętli, w sekcji PARAMETER naciśnij przycisk [+].

Długość pętli zostanie podwojona. Taki sam efekt można uzyskać, naciskając w sekcji LOOP przycisk [2X].

Podczas odtwarzania w pętli przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i w sekcji LOOP naciśnij przycisk [1/2X].

Skok do poprzedniej pętli z zachowaniem takiej samej długości.

Podczas odtwarzania w pętli przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i w sekcji LOOP naciśnij przycisk [2X].

Skok do następnej pętli z zachowaniem takiej samej długości.

Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij ten sam pad. Po-wrót na początek pętli i kontynuowanie odtwarzania w pętli.

4 Naciśnij ponownie ten sam pad. Odtwarzanie w pętli zostanie wyłączone.

Tryb ROLL (pasaże)

Naciśnięcie padu powoduje odtwarzanie pasażu w sposób synchroniczny do długości (metrum), przypisanej do danego padu; odtwarzanie jest kontynuowa-ne tak długo, jak długo wciśnięty jest pad. Utwór jest odtwarzany w tle nawet podczas odtwarzania pasażu. Gdy wyłączysz odtwarzanie pasażu, odtwarzanie utworu zostanie wznowione od miejsca, osiągniętego podczas odtwarzania pasażu.

Tryb ROLL może być używany tylko podczas odtwarzania utworu.

1 Naciśnij przycisk [ROLL] tak, aby zaczął świecić kolorem ja-sno niebieskim.

Tryb ROLL zostanie włączony.

2 Przyciskami [−] i [+] sekcji PARAMETER wybierz długości (metrum), które będą przypisane do padów.

Każde naciśnięcie przycisku wywołuje jeden z czterech zestawów.

1/32 miary 1/16 miary 1/8 miary 1/4 miary

1/2 miary 1/16 miary 2/8 miary 1/4 miary

1/16 miary 1/8 miary 1/4 miary 1/2 miary

1/2 miary 2/16 miary 4/8 miary 1/8 miary

1/8 miary 1/4 miary 1/2 miary 1/4 miary

2/4 miary 2/16 miary 8/16 miary 1/8 miary

1/4 miary 1/2 miary 1/2 miary 2/4 miary

4/8 miary 2/32 miary 16/16 miary 1/8 miary

Na ekranie komputera pokazywany jest wybrany zestaw.

3 Przytrzymaj wciśnięty pad. Pasaż będzie odtwarzany zgodnie z metrum, przypisanym do naciśniętego padu.

Podczas odtwarzania pasażu można nacisnąć przycisk [1/2X] lub [2X] grupy LOOP, aby zmienić metrum aktualnie odtwarzanego pasażu.

4 Zwolnij pad. Odtwarzanie utworu zostanie podjęte od miejsca, osiągniętego podczas od-twarzania pasażu.

Page 14: Instrukcja obsługi - Roland

14

Obsługa kontrolera DJ-808

Tryb SLICER

Tryb dzieli określony obszar na osiem części i przypisuje te części do padów. Gdy przytrzymasz wciśnięty pad, dźwięk danej części będzie odtwarzany w pętli. Utwór jest odtwarzany w tle nawet podczas odtwarzania takiej pętli. Gdy wyłą-czysz odtwarzanie pętli, odtwarzanie utworu zostanie podjęte od miejsca, osią-gniętego podczas odtwarzania.

Tryb SLICER może być używany tylko podczas odtwarzania utworu.

Trybu SLICER nie można używać do utworu, któremu nie określono siatki metrum. Szczegóły o siatce metrum znajdziesz w instrukcji obsługi progra-mu Serato DJ.

* Siatkę metrum można również określić przyciskiem [ADJ] lub [SLIDE] (s. 6).

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij przycisk [ROLL] tak, aby zaczął świecić kolorem czerwonym. Tryb SLICER zostanie włączony.

Jeśli przytrzymasz wciśnięty przycisk [SHIFT] i dwukrotnie naciśniesz przy-cisk [ROLL] tak, aby zaczął świecić kolorem niebieskim, włączony zostanie tryb używania pętli w ramach trybu SLICER.

2 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i przyciskami [+] i [–] sekcji PARAMETER określ długość (metrum) poszczególnych części.

Ustawienie zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku. Długość danej części może wynosić 2, 4, 8, 16, 32 lub 64 miary. Części są przypisywane do padów w pokazany niżej sposób.

Część 1 Część 2 Część 3 Część 4 Część 5 Część 6 Część 7 Część 8

3 Przyciskami [+] i [–] sekcji PARAMETER określ kwantyzację trybu SLICER.

Kwantyzacja zmienia długość pętli, co następuje wtedy, gdy pad jest wciśnię-ty.

Wartości kwantyzacji: 1/8, 1/4, 1/2 lub 1.

Przykład: Jeśli kwantyzacja ma wartość 1: W pętli odtwarzana jest cała, przypisana do padu część.

Jeśli kwantyzacja ma wartość 1/2: W pętli odtwarzana jest pierwsza połowa części, przypisanej do padu.

4 Przytrzymaj wciśnięty pad. Wciśnięcie padu uruchamia odtwarzanie w pętli przypisanej do niego części,

zgodnie z ustawieniami kwantyzacji.

5 Zwolnij pad. Odtwarzanie utworu zostanie wznowione od miejsca, osiągniętego podczas

odtwarzania pętli.

Używanie trybu SLICER i pętli tego trybu

Tryb SLICER Gdy pozycja odtwarzania zbliża się do końca obszaru, podzielonego na osiem części, obszar na ekranie przesuwa się, aby pokazać następnych osiem części i ten podzielony na osiem części obszar jest przypisywany do padów.

Pętla w ramach trybu SLICER Gdy miejsce odtwarzania zbliża się do końca obszaru, podzielonego na osiem części, miejsce odtwarzania wraca na początek tego obszaru (zapętle-nie).

Używanie zachowanych pętli Pętle można zachowywać w okienkach programu Serato DJ i wywoływać w póź-niejszym czasie.

1 Naciśnij dwa razy przycisk [ROLL] tak, aby zaczął świecić kolo-rem zielonym.

Włączona zostanie opcja zachowywania pętli.

2 Podczas odtwarzania w pętli naciśnij pad. Pętla zostanie przypisana do okienka programu Serato DJ.

Okienko 1 Okienko 2 Okienko 3 Okienko 4

Okienko 5 Okienko 6 Okienko 7 Okienko 8

3 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij pad.

Odtwarzanie rozpocznie się od początku pętli i będzie kontynuowane.

Podczas odtwarzania w pętli, w sekcji PARAMETER naciśnij przycisk [–]. Długość pętli zostanie skrócona o połowę.

Podczas odtwarzania w pętli, w sekcji PARAMETER naciśnij przycisk [+]. Długość pętli zostanie podwojona. Podczas odtwarzania w pętli przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i w

sekcji LOOP naciśnij przycisk [1/2X]. Długość pętli pozostaje taka sama i następuje przejście do poprzedniej pę-

tli. Podczas odtwarzania w pętli przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i w

sekcji LOOP naciśnij przycisk [2X]. Długość pętli pozostaje taka sama i następuje przejście do następnej pętli.

* Jeśli zmienisz długość wywołanej pętli, ustawienia pętli zostaną zacho-wane (nadpisane).

4 Naciśnij ponownie ten sam pad. Odtwarzanie w pętli zostanie wyłączone.

Tryb TR (instrumenty modułów serii TR) Istnieje możliwość odtwarzania brzmień perkusyjnych modułów serii TR.

1 Naciśnij przycisk [TR] tak, aby zaczął świecić kolorem czerwo-nym.

Tryb TR zostanie włączony. Instrumenty są przypisywane do padów w pokazany niżej sposób. Dolny

rząd padów umożliwia odtwarzanie pasażu za pomocą danego instrumentu.

BD SD CH OH

Pasaż na Pasaż na Pasaż na Pasaż na BD SD CH OH

2 Przytrzymaj wciśnięty pad. Naciśnięcie padu z górnego rzędu odtwarza dźwięk instrumentu. Przytrzymanie wciśniętego padu w dolnym rzędzie odtwarza pasaż. Gę-

stość pasażu zależy od tego, jak silnie pad zostanie naciśnięty. Im silniej naciśniesz pad, tym krótsze będą odstępy między poszczególnymi dźwię-kami pasażu.

Użyj przycisków [+] i [–] sekcji PARAMETER, aby zmienić gęstość pasa-żu.

Page 15: Instrukcja obsługi - Roland

15

Obsługa kontrolera DJ-808

Sekwencje Pady mogą być używane do odtwarzania sekwencji TR-S (s. 18).

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij przycisk [TR]

tak, aby zaczął świecić kolorem zielonym. Tryb PATTERN zostanie włączony. Sekwencje są przypisywane do padów w pokazany niżej sposób.

Sekwencja Sekwencja Sekwencja Sekwencja 1 2 3 4

Sekwencja Sekwencja Sekwencja Sekwencja

5 6 7 8

Naciśnij przycisk [SHIFT], aby wybrać sekwencje 9–16.

Sekwencja Sekwencja Sekwencja Sekwencja

9 10 11 12

Sekwencja Sekwencja Sekwencja Sekwencja

13 14 15 16

2 Naciśnij pad lub przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naci-śnij pad. Rozpocznie się odtwarzanie przypisanej do niego sekwencji rytmicznej.

Używanie dynamiki w trybie TR

Funkcjonalność jest taka sama, jak w trybie TR, ale gdy naciśniesz pad w dol-nym rzędzie, głośność instrumentu zmieni się w zależności od tego, jak silnie naciśniesz pad.

1 Naciśnij dwa razy przycisk [TR] tak, aby zaczął świecić kolorem pomarańczowym.

Dynamika trybu TR zostanie włączona.

BD SD CH OH

Pasaż na Pasaż na Pasaż na Pasaż na BD SD CH OH

2 Przytrzymaj wciśnięty pad. Gdy naciśniesz pad w górnym rzędzie, dźwięk instrumentu zostanie odtwo-

rzony. Głośność dźwięku zależy od tego, jak silnie pad zostanie naciśnięty. Im silniej naciśniesz pad, tym głośność dźwięków będzie większa.

Gdy przytrzymasz pad w dolnym rzędzie, dźwięk instrumentu zostanie odtwo-rzony jako pasaż. Gęstość pasażu zależy od tego, jak silnie pad zostanie na-ciśnięty. Im silniej naciśniesz pad, tym krótsze będą odstępy między po-szczególnymi dźwiękami pasażu.

Sampler

Pady mogą być używane do odtwarzania utworów (sampli), załadowanych do pamięci samplera w programie Serato.

1 W sekcji wyszukiwarki naciśnij kilka razy przycisk [PANEL], aż na ekranie programu Serato DJ pojawi się panel samplera.

2 Naciśnij przycisk [SAMPLER] tak, aby zaczął świecić kolorem purpurowym.

Sampler zostanie włączony.

3 Przyciskami [+] i [–] sekcji PARAMETER przełączaj banki sam-plera Serato.

Sampler Serato posiada cztery banki (A–D), a każdy bank posiada osiem miejsc w pamięci.

4 Przeciągnij i upuść utwory na panel samplera, aby załadować sample do poszczególnych okienek panelu.

Ustawienia samplera i załadowane sample zostaną zachowane.

5 Naciśnij pad. Rozpocznie się odtwarzanie sampla z okienka, przypisanego do naciśniętego

padu.

Okienko 1 Okienko 2 Okienko 3 Okienko 4

Okienko 5 Okienko 6 Okienko 7 Okienko 8

* Sposób odtwarzania zależy od wybranego trybu działania samplera Se-

rato. Szczegóły znajdziesz w instrukcji obsługi programu.

Jeśli przytrzymasz wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśniesz pad, odtwa-rzanie sampla zostanie przerwane.

Tryb PITCH PLAY

Wysokość dźwięków załadowanego utworu można zmieniać w krokach półtonowych.

Do używania tego trybu konieczna jest aktywacja Pitch’n Time DJ.

Wykonaj poniższą procedurę, podaną na dołączonym kuponie DJ

EXPANSION PACK VOUCHER firmy Serato i wprowadź kod (podany

na kuponie), aby aktywować Pitch’n Time DJ.

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij przycisk [SAMPLER] tak, aby zaczął świecić kolorem zielonym.

Tryb PITCH PLAY zostanie włączony.

2 Naciśnij pad, aby zmienić wysokość dźwięków.

Brak zmiany Rośnie w krokach półtonowych

Maleje w krokach półtonowych Pół tonu w dół

Sterowanie dynamiką za pomocą padów Funkcjonalność jest taka sama, jak w trybie samplera, ale gdy naciśniesz pad, głośność sampla zmieni się w zależności od tego, jak silnie naciśniesz pad.

1 Naciśnij dwa razy przycisk [SAMPLER] tak, aby zaczął świecić kolorem fuksji.

Sterowanie dynamiką zostanie włączone.

2 Naciśnij pad. Rozpocznie się odtwarzanie sampla z okienka, przypisanego do naciśniętego

padu. Im silniej naciśniesz pad, tym głośność dźwięków sampla będzie większa.

Tryb SLIP

Gdy tryb jest włączony, utwór jest wciąż odtwarzany w tle, nawet podczas skre-czowania, odtwarzania w pętli lub w czasie podsłuchu. Po wyłączeniu skreczowania, odtwarzania w pętli lub odsłuchiwania, odtwarza-nie utworu jest podejmowane od miejsca, które osiągnęło do tej pory. Umożliwia to DJ-owi stosowanie wielu technik, bez zatrzymywania progresji utworu.

1 Naciśnij przycisk [SLIP] tak, aby zaczął świecić. Tryb SLIP zostanie włączony.

Przycisk będzie migać, podczas gdy utwór będzie odtwarzany w tle.

Page 16: Instrukcja obsługi - Roland

16

Obsługa kontrolera DJ-808

Praca w trybie DUAL DECK

Tryb DUAL DECK to funkcja, umożliwiająca równoczesne sterowanie dwoma gramofonami (1/3 lub 2/4), używanymi do miksowania utworów.

1 W sekcji DECK przytrzymaj wciśnięty przycisk [1] ([2]) i naciśnij przycisk [3] ([4]). * Kolejność naciskania nie ma znaczenia.

Tryb DUAL DECK zostanie włączony; pierwszy naciśnięty przycisk sekcji DECK zacznie migać, a drugi będzie świecić światłem ciągłym.

Wskaźniki gramofonu (kolor podświetlenia padów i przycisków) pokazują stan gramofonu, którego przycisk sekcji DECK został naciśnięty jako pierwszy.

2 Aby wyłączyć tryb DUAL DECK, w sekcji DECK naciśnij przycisk [1] ([2]) lub [3] ([4]). Tryb DUAL DECK zostanie wyłączony, a przycisk sekcji DECK zgaśnie. Nastąpi przełączenie na gramofon naciśniętego przycisku.

Opcje, którymi można sterować w trybie DUAL DECK

Sterownik Funkcja Koło JOG Skreczowanie, odstrajanie, tryb SKIP, skreczowanie w trybie SLIP Przycisk [SLIP] Tryb SLIP, tryb VINYL Przycisk [AUTO LOOP] Pętla automatyczna, aktywacja pętli, pętla automatyczna w trybie SLIP

Przycisk [1/2X] sekcji LOOP Przycisk [2X] sekcji LOOP Określanie metrum pętli, zmiana długości pętli, przesuwanie pętli Przycisk [IN] sekcji LOOP Początek pętli, zmiana początku pętli, wybieranie okienka pętli, pętla w

manualnym trybie SLIP Przycisk [OUT] sekcji LOOP Koniec pętli, zmiana końca pętli, ponowne zapętlenie lub wyjście, pętla

w manualnym trybie SLIP Przycisk [HOT CUE] Tryb HOT CUE, pętla w trybie HOT CUE, tryb FLIP Przycisk [ROLL] Tryb ROLL, tryb SLICER, tryb SLIP Przycisk [TR] Tryb TR, tryb PATTERN, dynamika w trybie TR Przycisk [SAMPLER] Tryb SAMPLER, tryb PITCH PLAY, dynamika w trybie SAMPLER Pady Wszystkie operacje, wykonywane za pomocą padów Przyciski [+] i [-] sekcji PARAMETER

Wybieranie metrum pasażu pętli, określanie długości i kwantyzacji dla trybu SLICER, zmiana długości pętli, przesuwanie pętli

Przycisk [/II] Odtwarzanie, wstrzymywanie, hamowanie w trybie SLIP Przycisk [CUE] Ustawienia podsłuchu, podsłuch wsteczny, podsłuch samplera Przycisk [SYNC] Synchronizacja, wyłączanie synchronizacji Przycisk [CENSOR] Censor, wstecznie Przycisk [KEY SYNC] Synchronizacja tonacji, blokowanie tonacji Przyciski [UP] i [DOWN] Ustawienia synchronizacji tonacji, zakres blokady tonacji

Analiza utworu

Analiza utworu rozpoczyna się w momencie naciśnięcia w kontrolerze DJ-808 przycisku [LOAD], w celu załadowania utworu do gramofonu, ale jeśli używasz programu Serato DJ w trybie offline (tzn. bez podłączonego kontrolera DJ-808), utwory można analizować z wyprzedzeniem. Po zakończeniu analizy utworu, tempo oraz próbka są wyświetlane natychmiast po załadowaniu utworu do gramofonu. Szczegóły odnośnie analizowania utworów w trybie offline, znajdziesz w instruk-cji obsługi programu Serato DJ. * Zależnie od ilości utworów, analiza może zajmować trochę czasu.

Używanie efektów

Program Serato DJ posiada dwa procesory efektów (FX1, FX2), które mogą być używane z wybranym gramofonem.

Panel DJ-FX

Gdy w lewym, górnym rogu głównego ekranu programu Serato DJ klikniesz przycisk „FX”, otworzy się panel DJ-FX.

Tryb MULTI FX W każdym procesorze można wybrać do trzech efektów.

Tryb SINGLE FX W każdym procesorze można wybrać jeden efekt i sterować wieloma parametrami tego efektu.

Aktualnie używany typ efektu Czas używania efektu

Numer gramofonu, używającego tego efektu, jest podświetlona Status efekt (podświetlony, gdy włączony) Głębokość efektu. Parametry efektu oraz ustawienia

Praca w trybie MULTI FX

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij przycisk [TAP], aby wybrać tryb MULTI FX.

Każde naciśnięcie tego przycisku włącza na przemian tryb MULTI FX i SINGLE FX.

2 W sekcji DECK naciśnij przycisk [1] lub [2], aby wybrać gramo-fon i procesor efektów, które chcesz używać.

Na panelu DJ-FX ekranu programu Serato DJ podświetlony zostanie numer gramofonu, w którym stosowany będzie efekt.

3 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij przycisk efek-tu, aby wybrać typ efektu.

Typ efektu zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku.

4 Naciśnij przycisk efektu, aby włączyć efekt (przycisk świeci się).

5 Potencjometrami parametrów efektów ustaw głębokość efektu.

6 Potencjometrem [BEATS] ustaw czas stosowania efektu. Po naciśnięciu gałki potencjometru ustawiona zostanie wartość „1”.

Page 17: Instrukcja obsługi - Roland

17

Obsługa kontrolera DJ-808

Naciskanie przycisku [TAP] w żądanym tempie umożliwia określenie warto-ści, będącej podstawą czasu stosowania efektu

Praca w trybie SINGLE FX

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij przycisk [TAP], aby wybrać tryb SINGLE FX.

Każde naciśnięcie tego przycisku włącza na przemian tryb MULTI FX i SINGLE FX.

2 W sekcji DECK naciśnij przycisk [1] lub [2], aby wybrać gramo-fon i procesor efektów, które chcesz używać.

Na panelu DJ-FX ekranu programu Serato DJ podświetlony zostanie numer gramofonu, w którym stosowany będzie efekt.

3 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij przycisk efek-tu, aby wybrać typ efektu.

Nie ma znaczenia, który przycisk zostanie naciśnięty. Typ efektu zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku.

4 Naciśnij przycisk [1], aby włączyć efekt (przycisk świeci się).

5 Naciśnij przycisk [2] lub [3], aby zmienić wartość parametru efektu.

6 Użyj potencjometru [2] lub [3], aby dobrać żądaną wartość pa-rametru.

7 Potencjometrem [1] ustaw głębokość efektu.

8 Potencjometrem [BEATS] ustaw czas stosowania efektu. Po naciśnięciu gałki potencjometru ustawiona zostanie wartość „1”.

Naciskanie przycisku [TAP] w żądanym tempie umożliwia określenie wartości, będącej podstawą czasu stosowania efektu

Zmiana tempa efektu Program Serato DJ umożliwia ustawianie tempa efektu dwoma sposobami.

Tryb tempa automatycznego (opcja domyślna) Tempo efektu zależy od tempa utworu (ilość miar na minutę).

Tryb tempa manualnego Tempo podstawowe efektu (w miarach na minutę) wylicza się z interwału między kolejnymi naciśnięciami przycisku [TAP].

Przełączanie trybu tempa

W trybie tempa automatycznego naciśnij kilka razy przycisk [TAP], aby włączyć tryb tempa manualnego.

W trybie tempa manualne przytrzymaj wciśnięty przycisk [TAP], aby włą-czyć tryb tempa automatycznego.

Zapis

Program Serato DJ oferuje możliwość rejestrowania dźwięku, miksowanego za pomocą kontrolera DJ-808. * Szczegóły znajdziesz w instrukcji obsługi programu.

1 W sekcji przeglądarki naciśnij przycisk [PANEL], aby otworzyć panel REC.

2 Kliknij przycisk „REC”, aby uruchomić zapis.

3 Aby przerwać zapis, kliknij ponownie przycisk „REC”.

4 Aby zachować, wpisz nazwę pliku w polu tekstowym i kliknij przy-cisk „Save”.

Doprowadzanie sygnału z urządzenia zewnętrznego

Urządzenia audio, takie jak odtwarzacz DJ lub gramofon (analogowy) można podłączać bezpośrednio do gniazd grupy INPUT ([CH1] - [CH4]) na panelu tyl-nym kontrolera DJ-808 i miksować dźwięk za pomocą sekcji miksera. Procesory efektów programu Serato DJ można również używać do przetwarza-nia dźwięku z wejść zewnętrznych. Sekcję VT można używać do przetwarzania dźwięku z mikrofonu, podłączonego do gniazda [MIC IN].

Podłączanie odtwarzacza DJ

1 Podłącz odtwarzacz DJ lub inne urządzenie o wyjściu liniowym do dowolnego gniazda grupy INPUT (CH 1–CH 4).

2 Przełącznik sekcji INPUT SELECT, odpowiadający kanałowi, do którego podłączone jest urządzenie liniowe, ustaw w pozycji LINE.

3 Potencjometrem [TRIM] i tłumikiem kanału ustaw żądany poziom wyjściowy. Potencjometrów [HI], [MID] i [LOW] można używać do regulacji głośności

pasma wysokich, średnich i niskich częstotliwości. Przyciskami sekcji CHANNEL FX można stosować efekty. Za pomocą sekcji efektów można stosować efekty programu Serato DJ.

Podłączanie gramofonu

1 Gramofon podłącz do jednego z dwóch gniazd sekcji INPUT (CH 1 lub CH 2).

2 Przełącznik sekcji INPUT SELECT, odpowiadający kanałowi, do którego podłączone jest urządzenie liniowe, ustaw w pozycji PHONO.

3 Potencjometrem [TRIM] i tłumikiem kanału ustaw żądany poziom wyjściowy. Potencjometrów [HI], [MID] i [LOW] można używać do regulacji głośności

pasma wysokich, średnich i niskich częstotliwości. Przyciskami sekcji CHANNEL FX można stosować efekty. Za pomocą sekcji efektów można stosować efekty programu Serato DJ.

Page 18: Instrukcja obsługi - Roland

18

Obsługa kontrolera DJ-808

Podłączanie mikrofonu

1 Do gniazda [MIC IN] podłącz mikrofon.

2 W sekcji VT przełącznik mikrofonu ustaw w pozycji ON lub DUCK.

3 Znajdującym się na panelu tylnym potencjometrem [MIC SENS] ustaw czułość wejściową.

4 Potencjometrem [LEVEL] sekcji VT ustaw poziom dźwięku wyjściowego z mikrofonu. Potencjometrów [HI] i [LOW] sekcji VT można używać do regulacji głośno-ści pasma wysokich i niskich częstotliwości.

Za pomocą sekcji VT można stosować efekt wokalny.

Sekcja TR-S

Za pomocą brzmień maszyn perkusyjnych TR-909, TR-808, TR-707 i TR-606 fir-my Roland można odtwarzać i tworzyć sekwencje perkusyjne. Sekwencje można również tworzyć za pomocą sampli programu Serato DJ.

Czym są instrumenty?

To są brzmienia perkusyjne sekcji TR-S, składające się bębna basowego (BD) i werbla (SD) oraz dźwięku HI-HATu otwartego (OH) i zamkniętego (CH). Każdy instrument można zmienić na żądane brzmienie.

Czym są sekwencje?

„Sekwencja” to dane muzyczne, zarejestrowane w trybie TR-REC (zapis krokowy) lub INST REC (zapis w czasie rzeczywistym). Sekcja TR-S umożliwia stworzenie i zachowywanie 15 sekwencji.

Odtwarzanie, kopiowanie i usuwanie sekwencji

Odtwarzanie sekwencji

1 Naciśnij przycisk [PATTERN] tak, aby zaświecił się.

2 W sekcji TR-S naciśnij pad [1] – [16], aby wybrać sekwencję, którą chcesz odtwarzać.

Naciśnięty pad sekcji TR-S zaświeci się. Można określić zakres padów, naciskając dwa pady sekcji TR-S równocze-śnie. Wybrane sekwencje będą odtwarzane kolejno.

3 Naciśnij przycisk [START/STOP]. Rozpocznie się odtwarzanie sekwencji. Jeśli podczas odtwarzania wybierzesz następną sekwencję, naciśnięty pad

sekcji TR-S będzie migać. Zmiana charakteru rytmu (tryb SHUFFLE)

Istnieje możliwość tworzenia rytmów typu SHUFFLE (poczucie rytmicznego pod-skoku). Rytmy typu SHUFFLE można tworzyć przesuwając nuty, umieszczone w parzys-tych miarach odtwarzanej sekwencji.

1 Naciśnij przycisk [SHUFFLE], a następnie potencjometrem [VALUE] określ synchronizację (położenie) nut.

Ekran (wartość) Opis -50–0–50 Im wyższa wartość, tym większe opóźnienie odpowiednich nut,

wyższe wartości przesuwają je w przód.

Różnicowanie odtwarzania sekwencji

Działanie Opis Przyciski [1] i [2] grupy FX Włączanie lub wyłączanie efektu, wybranego w sekcji efektów.

Do sekwencji można stosować efekt. Potencjometr [BASS DRUM] Regulacja głośności wyjściowej bębna basowego. Potencjometr [SNARE DRUM] Regulacja głośności wyjściowej werbla. Potencjometr [CLOSED HIHAT] Regulacja głośności wyjściowej zamkniętego talerza HI-HAT. Potencjometr [OPEN HIHAT] Regulacja głośności wyjściowej otwartego talerza HI-HAT.

Kopiowanie sekwencji

1 Gdy sekwencja nie jest odtwarzana, przytrzymaj wciśnięty przy-cisk [PATTERN] i naciśnij jeden z padów sekcji TR-S [1]–[16], aby wybrać sekwencję źródłową.

Pady sekcji TR-S, które nie zostały naciśnięte, zaczną migać kolorem poma-rańczowym.

Aby teraz zrezygnować, naciśnij przycisk [PATTERN] lub [TR-REC].

2 Naciśnij jeden z migających padów sekcji TR-S [1]–[16], aby wy-brać sekwencję docelową.

Kasowanie sekwencji

1 Naciśnij przycisk [PATTERN] tak, aby zaświecił się.

2 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [CLEAR] i użyj padów sekcji TR-S, aby wybrać sekwencję, którą chcesz usunąć.

Zachowana pod naciśniętym padem sekcji TR-S sekwencja zostanie skasowa-na.

Page 19: Instrukcja obsługi - Roland

19

Obsługa kontrolera DJ-808

Kasowanie instrumentu

Z sekwencji można usunąć wybrany instrument.

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [CLEAR] i użyj przycisków in-

strumentów, aby wybrać instrument, który chcesz usunąć (je-den z przycisków [BD]–[OH]).

Zmienianie instrumentów

Zmiana całego zestawu instrumentów perkusyjnych

Istnieje możliwość zmieniania wszystkich instrumentów [BD]–[OH] maszyn perkusyjnych TR-909, TR-808, TR-707 i TR-606.

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij jeden z przyci-

sków [BD]–[OH]. Na ekranie pojawi się wybrany zestaw perkusyjny.

Działanie Ekran Opis [SHIFT] + [BD] 909 Wybieranie brzmień maszyny perkusyjnej TR-909. [SHIFT] + [SD] 808 Wybieranie brzmień maszyny perkusyjnej TR-808. [SHIFT] + [CH] 707 Wybieranie brzmień maszyny perkusyjnej TR-707. [SHIFT] + [OH] 606 Wybieranie brzmień maszyny perkusyjnej TR-606.

Zmiana brzmienia pojedynczego instrumentu

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij jeden z przyci-sków [BD]–[OH]. Na ekranie pojawi się wybrane brzmienie.

Działanie Ekran Opis 909b Bęben basowy TR-909 808b Bęben basowy TR-808 707b Bęben basowy TR-707 606b Bęben basowy TR-606

[BD] + potencjometr [VALUE]

808L Bęben basowy TR-808 (długi czas zanikania) 909s Werbel TR-909 808s Werbel TR-808 707s Werbel TR-707 606s Werbel TR-606 909h Klaśnięcie TR-909 808h Klaśnięcie TR-808

[SD] + potencjometr [VALUE]

707h Klaśnięcie TR-707 909c HI-HAT zamknięty TR-909 808c HI-HAT zamknięty TR-808 707c HI-HAT zamknięty TR-707 [CH] + potencjometr [VALUE] 606c HI-HAT zamknięty TR-606 909O HI-HAT otwarty TR-909 808O HI-HAT otwarty TR-808 707O HI-HAT otwarty TR-707 [OH] + potencjometr [VALUE] 606O HI-HAT otwarty TR-606

Regulacja brzmienia instrumentu

Działanie Opis Potencjometr [TRIM]

Regulacja głośności instrumentu, wybranego przyciskiem [BD], [SD], [CH] lub [OH]. Dostępne wartości: 0–100

Potencjometr [ATTACK] Regulacja ataku (szybkości narastania dźwięku), jeśli wybrano przycisk [BD] lub regulacja dźwięku warkotu werbla, jeśli wybrano przycisk [SD]. Dostępne wartości: 0–100 * Po wybraniu przycisku [CH] lub [OH] przycisk nie działa.

Potencjometr [TUNE] Regulacja stroju (wysokości dźwięków) instrumentu, wybranego przyciskiem [BD], [SD], [CH] lub [OH]. Dostępne wartości: 0–100

Potencjometr [DECAY] Regulacja czasu zanikania dźwięku instrumentu, wybranego przyci-skiem [BD], [SD], [CH] lub [OH]. Dostępne wartości: 0–100

TR-REC (zapis krokowy)

W tej metodzie zapisu tworzysz sekwencję poprzez określanie kroków, w których dany instrument będzie wybrzmiewać. Możesz też tworzyć sekwen-cję grając ją.

1 Naciśnij przycisk [PATTERN] tak, aby zaświecił się.

2 W sekcji TR-S naciśnij pad [1] – [16], aby wybrać sekwencję docelową (numer sekwencji), którą chcesz tworzyć.

3 Naciśnij przycisk [TR-REC] tak, aby zaświecił się.

4 Naciśnij przycisk [SCALE], a następnie potencjometrem [VALUE] określ skalę.

Na ekranie pojawi się bieżąca skala. Wybierz jednej z czterech opcji, określających długość kroku.

Ekran Skala Opis 8t Triola ósemkowa ( ) Trzy kroki to jedna miara.

16t Triola szesnastkowa ( ) Sześć kroków to jedna miara. 16 Szesnastka ( ) Cztery kroki to jedna miara. 32 Trzydziestka dwójka ( ) Osiem kroków to jedna miara.

5 Przyciskami [BD]–[OH] wybierz instrument, który chcesz rejestrować.

Wybieranie sampla programu Serato jako instrumentu

Jeśli w odtwarzaczu sampli programu Serato DJ są zachowane jakieś sample, wybrana przyciskami [1]–[8] próbka może być używana jako in-strument.

Wciśnięcie przycisku [SHIFT] i naciśnięcie przycisku [1]–[4] umożliwia prze-łączanie banków A–D odtwarzacza sampli.

6 Padami TR-S [1]–[16] wybieraj kroki, których nuty mają wy-brzmiewać.

Wprowadzanie cichych miar

Przytrzymanie wciśniętego przycisku rejestrowanego instrumentu ([BD]– [OH] lub [1]–[8]) i naciśnięcie padu TR-S umożliwia stworzenie cichej miary w danym kroku. Po stworzeniu cichej miary podświetlenie padu jest przy-ciemnione.

7 Powtórz polecenia punktów 4–6. Określanie długości sekwencji (ostatni krok)

Istnieje możliwość określania ilości kroków (ostatni krok), używanych w sekwencji.

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij [SCALE]. Na ekranie pojawi się ostatni krok bieżącej sekwencji.

2 Pokręć potencjometrem [VALUE] naciśnij jeden z padów TR-S [1]–[16], aby określić ostatni krok.

Ekran (wartość) LS 1–16

Określanie akcentu

Do kroku można dodać akcent. Akcentowane kroki są odtwarzane głośniej, niż zwykle.

1 Naciśnij przycisk [ACC].

2 W sekcji TR-S naciśnij pad [1] – [16], aby wybrać kroki, w któ-rych ma być stosowany akcent.

Page 20: Instrukcja obsługi - Roland

20

Obsługa kontrolera DJ-808

Wprowadzanie dynamiki

Dla każdego kroku można określić dynamikę, z jaką odtwarzany będzie dźwięk instrumentu.

1 Naciśnij przycisk ([BD]–[OH] lub [1]–[8]) instrumentu, którego dynamikę chcesz określić; przycisk zaświeci się.

2 Przytrzymaj wciśnięty pad sekcji TR-S i pokręć potencjometrem [VALUE], aby określić dynamikę.

Ekran (wartość) 0–127

Usuwanie zarejestrowanego instrumentu lub akcentu z sekwencji

Usuwanie tylko niektórych kroków Podczas zapisu lub odtwarzania naciśnij przycisk instrumentu lub akcentu ([BD]–[OH], [1]–[8] lub [ACC]) tak, aby zaświecił się, a następnie naciśnij przycisk [CLEAR]. Instrumenty lub akcenty kroków, podczas których przycisk [CLEAR] był wci-śnięty, zostaną usunięte z sekwencji.

Kasowanie wszystkich kroków. Podczas zapisu lub odtwarzania przytrzymaj wciśnięty przycisk [CLEAR], a następnie naciśnij przycisk instrumentu lub akcentu ([BD]–[OH], [1]–[8] lub [ACC]), który chcesz skasować.

Tryb INST-REC (zapis w czasie rzeczywistym)

W tej metodzie zapisu tworzysz sekwencję poprzez rejestrowanie gry na pa-dach w czasie rzeczywistym.

1 Naciśnij przycisk [PATTERN] tak, aby zaświecił się.

2 W sekcji TR-S naciśnij pad [1] – [16], aby wybrać sekwencję do-celową (numer sekwencji), którą chcesz tworzyć.

3 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij [TR-REC] tak, aby zaczął migać.

Przycisk [TR-REC] zacznie migać.

4 Naciśnij przycisk [START/STOP].

5 Naciskaj pady, aby zarejestrować swoją grę.

Rejestrowanie instrumentów BD–OH Naciśnij przycisk [TR] tak, aby zaświecił się. Instrumenty są przypisywane do padów w pokazany niżej sposób.

Rejestrowanie sampli programu Serato DJ Naciśnij przycisk [SAMPLER] tak, aby zaświecił się. Sample są przypisywane do padów w pokazany niżej sposób. * Wciśnięcie przycisku [SHIFT] i użycie przycisków [1] – [4] umożliwia prze-łączanie banków A–D odtwarzacza sampli.

Próbka 1 Próbka 2 Próbka 3 Próbka 4

Próbka 5 Próbka 6 Próbka 7 Próbka 8

Wprowadzanie krokowe Naciśnij jeden z przycisków [BD]–[OH], [1]–[8] lub [ACC], aby włączyć wprowadzanie krokowe. W tym stanie można nacisnąć pad sekcji TR-S, aby krokowo wprowadzać instrumenty i akcenty nawet w trybie INST-REC.

Usuwanie zarejestrowanego instrumentu lub akcentu z sekwencji

Usuwanie tylko niektórych kroków Podczas zapisu w trybie INST-REC lub odtwarzania, naciśnij przycisk in-strumentu lub akcentu ([BD]–[OH], [1]–[8] lub [ACC]) tak, aby zaświecił się, a następnie naciśnij przycisk [CLEAR]. Instrumenty lub akcenty kroków, podczas których przycisk [CLEAR] był wci-śnięty, zostaną usunięte z sekwencji.

Kasowanie wszystkich kroków. Podczas zapisu w trybie INST-REC lub odtwarzania, przytrzymaj wciśnięty przycisk [CLEAR], a następnie naciśnij przycisk instrumentu lub akcentu ([BD]–[OH], [1]–[8] lub [ACC]), który chcesz skasować.

Synchronizacja tempa trybu TR z tempem programu Serato DJ

Jeśli w sekcji TR-S naciśniesz przycisk [SYNC], tempo trybu TR będzie syn-chronizowane tempem utworu, załadowanego do gramofonu. Pokazywana na wirtualnym gramofonie programu Serato DJ wartość tempa bę-dzie taka sama, jak wartość na ekranie trybu TR.

Kopia zapasowa i odzysk danych trybu TR

Kopia zapasowa

Oto procedura zachowywania w komputerze kopii wszystkich sekwencji i ustawień instrumentów trybu TR.

1 Przytrzymując w sekcji TR-S wciśnięty pad [1] włącz zasilanie. Pady oraz przyciski [1]–[16] sekcji TR-S zaczną świecić kolorem zielonym.

2 Kablem USB podłącz kontroler DJ-808 do komputera. Pady oraz przyciski [1]–[16] sekcji TR-S zaczną wyświetlać kolorową sekwen-

cję.

3 W komputerze otwórz napęd o nazwie „DJ-808”.

4 Otwórz katalog „BACKUP” i skopiuj do komputera plik DJ808_PAT1.PRM oraz wszystkie pliki DJ-808_PTN1.PRM–DJ-808_PTN16.PRM.

5 Po zakończeniu kopiowania, odłącz kontroler DJ-808, używając odpowiednich procedur komputerowych.

6 Odłącz kabel USB. Pady oraz przyciski [1]–[16] sekcji TR-S znowu zaczną świecić kolorem zielo-

nym.

7 Wyłącz zasilanie.

Odzyskiwanie

Poniższa procedura służy do ładowania danych trybu TR z komputera do kontrolera DJ-808.

1 Przytrzymując w sekcji TR-S wciśnięty pad [1] włącz zasilanie. Pady oraz przyciski [1]–[16] sekcji TR-S zaczną świecić kolorem zielonym.

2 Kablem USB podłącz kontroler DJ-808 do komputera. Pady oraz przyciski [1]–[16] sekcji TR-S zaczną wyświetlać kolorową sekwen-

cję.

3 W komputerze otwórz napęd o nazwie „DJ-808”.

4 Pliki kopii zapasowej skopiuj do katalogu „RESTORE” napędu „DJ-808”.

5 Po zakończeniu kopiowania, odłącz kontroler DJ-808, używając odpowiednich procedur komputerowych.

6 Odłącz kabel USB.

7 Poczekaj, aż przyciski [1]–[16] sekcji TR-S zaczną świecić kolo-rem zielonym.

Nigdy nie wyłączaj zasilania, dopóki pady i przyciski sekcji TR-S nie za-czną świecić kolorem zielonym.

8 Wyłącz zasilanie.

Page 21: Instrukcja obsługi - Roland

21

Obsługa kontrolera DJ-808

Używanie kontrolera DJ-808 bez programu Serato DJ

Kontroler DJ-808 może być używany bez połączenia z programem Serato DJ (program nie jest uruchomiony). W tym trybie można używać następujących funkcji poszczególnych sekcji kon-trolera DJ-808.

Sekcja Dostępne funkcje Potencjometry [TRIM] * Nie działają, jeśli przełącznik [INPUT SELECT] znajduje się w położeniu PC.

Potencjometry [HI], [MID], [LOW] Przyciski sekcji CHANNEL FX Potencjometry [FX] Przyciski [CUE] kanałów Tłumiki kanałów Potencjometr [MASTER LEVEL] Przycisk [CUE] sekcji TR/SAMPLER Potencjometr [TR/SAMPLER] Potencjometr krosownicy

Mikser

Potencjometr [BOOTH MONITOR] Przełączniki grupy CROSS FADER ASSIGN Grupa INPUT SELECT Przycisk [CROSS FADER] Panel przedni Przycisk [CH FADER] Odtwarzanie, kopiowanie i usuwa-nie sekwencji TR-REC Sekcja TR-S INST-REC

* Jeśli instrumentem jest próbka sam-plingowa programu Serato DJ, odtwo-rzenie sampla generuje transmisję odpowiedniego komunikatu MIDI.

Przełącznik mikrofonu Potencjometr [LEVEL] Potencjometry [HI] i [LOW] Potencjometr [PITCH] Potencjometr [FORMANT] Potencjometr [REVERB]

Sekcja VT

Przycisk [AUTO PITCH] * Ignorowana jest informacja o tonacji kanału, wybrana kombinacją

[SHIFT]+CUE]. Manipulowanie przyciskiem lub potencjometrem powoduje transmisję komunika-tu MIDI. Przycisk [SYNC] W trybie pracy samodzielnej działanie przycisku [SYNC] zmienia się. Gdy przycisk [SYNC] świeci się: Synchronizacja z zewnętrznym urządzeniem jest możliwa. Jeśli sygnał zegarowy będzie odbierany z zewnątrz, kontroler DJ-808 będzie synchronizowany tym sygnałem. Jeśli odbieranych będzie kilka zegarowych sygnałów synchronizacji MIDI, kontroler DJ-808 będzie synchronizowany do jednego, zgodnie z poniż-szym priorytetem: 1. Gniazdo [PC] 2. Gniazdo [3] grupy USB HOST 3. Gniazdo [4] grupy USB HOST Gdy przycisk [SYNC] nie świeci się: Kontroler DJ-808 nie będzie synchronizowany zewnętrznym urządzeniem. Kontroler DJ-808 będzie urządzeniem sterującym.

Sekcja gramofonu

Pady * W ustawieniu domyślnym urządzenie jest w trybie TR. Można włączyć

inny tryb, ale w trybach innych, niż TR, naciskanie przycisku lub padów będzie jedynie generować transmisję komunikatów MIDI.

Pozostałe Poruszenie (naciśnięcie) elementu sterowania na panelu górnym (z

wyjątkiem elementów sekcji TR-S/VT) powoduje transmisję komunikatu MIDI.

Komunikaty MIDI są transmitowane portem PC. Gniazdem [MIDI OUT] transmitowane są tylko komunikaty MIDI o synchronizacji.

Page 22: Instrukcja obsługi - Roland

22

Ustawienia systemowe

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [PANEL] i naciśnij przycisk [POWER], aby włączyć zasilanie. Kontroler DJ-808 uruchomi tryb edycji ustawień systemowych, a przycisk [START/STOP] sekcji TR-S zacznie migać.

2 W grupie TR-S naciśnij przycisk, odpowiadający ustawieniu, które chcesz zmienić. Na wyświetlaczu pojawi się bieżąca wartość.

3 Potencjometrem [VALUE] dobierz wartość parametru.

4 Po zakończeniu edycji naciśnij migający przycisk [START/STOP]. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „DA it ”, a po chwili przywrócony zostanie stan normalnej pracy.

Pad/Przycisk Parametr Wartość Opis

[1] Częstotliwość próbkowania 4 4 . 1 , 48 , 9 6 (kHz) Określanie częstotliwości próbkowania kontrolera DJ-808.

[2] Stopień tłumienia końcowego sygnału wyjściowego 0 , - 3 , - 6 , - 1 2 , - 1 8 (dB)

Określa stopnia tłumienia poziomu głośności wyjściowej. Poziom sygnału wyjściowego będzie obniżany o ustawioną wartość.

[3] Maksymalna wartość korekcji 6db , 1 2 d b

Określanie maksymalnego poziomu pasm częstotliwości korektora charakterystyki. Po przekręcenie gałki potencjometru [HI], [MID] lub [LOW] danego kanału w skrajne prawe położenie, stosowana będzie wartość, wskazywana wartością tego parametru. * Ten parametr działa tylko w trybie pracy samodzielnej.

[4] Potencjometr krosownicy L ine , p o U

Określanie krzywej reakcji potencjometru krosownicy.

Linear Power

Wysoki

Poziom

Niski

środek lewa/prawa

Położenie tłumika

* Ten parametr działa tylko w trybie pracy samodzielnej.

[5] Krzywa dynamiki padów L o D , m i d , h i

Określanie krzywej dynamiki padów (sposobu, w jaki zmieniać się będzie głośność w odpowiedzi na siłe naciskania padu).

Low Mid Hi

Wysoki Poziom Niski

słabo silnie

Siła uderzenia w pad

[6] Ustawienie trybu synchronizacji On , O f f Określanie, czy kontroler będzie automatycznie łączyć się z programem Serato DJ (On), czy nie (OFF). Po wybraniu wartości OFF połączenie z programem Serato DJ nie będzie możliwe.

[7] Margines obydwu końców poten-cjometru krosownicy 0 , 1 – 1 0

Określanie marginesu na obydwu końcach potencjometru krosownicy. Wyższe wartości zwiększają margines, zapewniając lepsze sterowanie przy skrajnych wychyleniach suwaka potencjometru.

[8] Ustawienie gniazda [BOOTH OUT] O n , Off Określanie, czy dźwięk z mikrofonu będzie kierowany do tego gniazda (On), czy nie (OFF).

Częstotliwość odcięcia filtra dolnoprzepustowego, stosowanego do dźwięku z mikrofonu.

1–10 Im wyższa wartość, tym silniejszy efekt. [9] Filtr dolnoprzepustowy dla sygnału z mikrofonu O f f , 1 – 1 0

OFF Filtr nie będzie stosowany.

Określanie intensywności działania bramki szumów, przetwarzającej dźwięk z mikrofonu.

1–10 Wraz ze wzrostem wartości wyższe częstotliwości będą nawet tłumione. [10] Bramka szumów dla sygnału z mikrofonu O f f , 1 , 2 – 1 0

OFF Bramka szumów nie będzie stosowana.

Określanie sposobu podświetlania wskaźników koła JOG.

0 Świecić się będzie tylko wskaźnik na pozycji odtwarzania. [11] Tryb podświetlania koła JOG 0 , 1

1 Tylko wskaźnik na pozycji odtwarzania nie będzie się świecić.

Określanie, czy wyjścia PC (USB) kanałów 1 i 2 oraz 3 i 4 będą zamieniane.

On Wyjścia PC (USB) kanałów 1 i 2 oraz 3 i 4 będą zamieniane. [12] Zamiana kanałów O n , Off

OFF Bez zamiany. Wyjścia będą takie, jak wydrukowano na panelu.

Określanie metody wejściowej dla trybu TR-REC.

808 Stosowana będzie metoda 808; każde naciśnięcie padu TR-S będzie na przemian włączać lub wyłączać nutę. [13] Tryb wejściowy trybu TR-REC 808 , 9 0 9

909 Stosowana będzie metoda 909; każde naciśnięcie padu TR-S będzie na przemian włączać, wyciszać lub wyłączać nutę.

[14] Czas trybu demonstracyjnego O f f , 1 – 10– 3 0

Określanie czasu (w minutach), jaki upłynie od wykonania ostatniej operacji do przejścia w tryb demon-stracyjny. Po wybraniu wartości OFF tryb demonstracyjny nie będzie działać.

[15] Funkcja AUTO OFF (s. 10) On , O f f Jeśli przez pewien okres czasu nie zostanie wykonana żadna operacja, zasilanie zostanie wyłączone automatycznie. Jeśli nie chcesz, aby zasilanie było wyłączane automatycznie, wybierz wartość „OFF”. Określanie, jak będą działać potencjometry sekcji TR-S.

Pick Jeśli będzie rozbieżność między wywołaną wartością, a położeniem gałki potencjometru, dane zostaną wysłane tylko wtedy, gdy gałka znajdzie się na pozycji, odpowiadającej tej do wartości.

Pad sekcji TR-S

[16] Tryb działania potencjometrów sekcji TR-S P i c k , jUmP

Jump Dane będą wyprowadzane zawsze zgodnie z położeniem gałki potencjometru.

Przyciski [1] – [5] samplera

Schemat kolorów padów TR-S 1 – 5

Określanie schematu kolorów padów TR-S. Aby zobaczyć schemat kolorów, przypisanych do poszczególnych przycisków, przytrzymaj wciśnięty przycisk.

Przycisk [AUTO PITCH]

Regulacja poziomu podczas tłumienia - 6 , -18 , - 2 4 , i n f (dB)

Określanie poziomu wyjściowego sygnałów innych, niż mikrofonowy, gdy przełącznik mikrofonu znajduje się w pozycji "DUCK".

UWAGA: Wartości podane większą czcionką to wartości domyślne.

Page 23: Instrukcja obsługi - Roland

23

Ustawienia systemowe

Przywracanie ustawień fabrycznych (funkcja FACTORY RESET)

Poniższa procedura umożliwia przywracanie fabrycznych ustawień systemo-wych i sekwencji TR-S kontrolera DJ-808.

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [BACK] i naciśnij przycisk [POWER], aby włączyć zasilanie.

Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „rSt ”, a przycisk [START/STOP] za-cznie migać. * Aby zrezygnować, wyłącz zasilanie.

2 Naciśnij migający przycisk [START/STOP]. Funkcja FACTORY RESET zostanie uruchomiona.

Gdy na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „Ok ”, przywracanie ustawień fa-brycznych jest zakończone.

Nigdy nie wyłączaj zasilania, dopóki na ekranie nie pojawi się komunikat „Ok ” (wykonano).

3 Po zakończeniu operacji naciśnij przycisk [POWER], aby wyłą-czyć zasilanie, a następnie włącz je ponownie.

Page 24: Instrukcja obsługi - Roland

24

Tryb FLIP

Jeśli zakupisz sprzedawany oddzielnie pakiet rozszerzający Serato Flip, ope-racje podsłuchu i działanie przycisku [CENSOR] będzie można rejestrować i wywoływać w programie Serato DJ.

* Więcej informacji o pakiecie Serato Flip na stronie firmy Serato.

https://support.serato.com/hc/en-us

Zakup pakietu Serato Flip

Na stronie „my serato” dokonaj zakupu produktu „Serato Flip Expansion Pack”.

* Pakiet można również kupić w internetowym sklepie firmy Serato.

http://store.serato.com/us/software

1 Połączony z Internetem komputer podłącz do gniazda USB w

kontrolerze DJ-808.

2 Włącz zasilanie kontrolera DJ-808.

3 Uruchom program Serato DJ.

4 W prawym, dolnym rogu okna programu Serato DJ, kliknij przy-cisk [MY SERATO].

Pojawi się pole, przeznaczone do wpisania adresu e-mail.

5 Wpisz swój adres e-mail i kliknij przycisk [CONTINUE]. Pojawi się pole, przeznaczone do wpisania hasła.

6 Wpisz hasło i kliknij przycisk [LOGIN].

7 W oknie „my serato” kliknij zakładkę „EXPANSION PACKS”.

8 Zaznacz opcję „Serato FLIP” i kliknij przycisk [BUY USD XX]. 9 Zgodnie z poleceniami na ekranie wpisz potrzebne dane. Kupon „Serato Flip Expansion Pack” zostanie wysłany. Zachowaj go w bez-

piecznym miejscu, aby nie zgubić.

Aktywacja pakietu Serato Flip

1 W prawym, górnym rogu okna programu Serato DJ, kliknij przy-cisk [ENTER VOUCHER CODE].

Pojawi się okno wpisywania kodu z kuponu.

2 Wpisz kod z kuponu i kliknij przycisk [ACTIVATE].

3 W prawym, górnym rogu głównego ekranu programu Serato DJ kliknij przycisk [SETUP], aby otworzyć ekran SETUP.

4 Kliknij opcję [Expansion Packs], a następnie wybierz opcję

[Flip].

Page 25: Instrukcja obsługi - Roland

25

Tryb FLIP

* Jeśli opcja „FLIP” nie jest wyświetlana, w oknie „my serato” kliknij dwukrotnie zakładkę [MY PRODUCTS] i sprawdź, czy aktywna jest opcja „Enable Sera-to Flip”. Gdy na ekranie pojawi się taki obraz, kliknij przycisk [ACTIVATE].

5 Upewnij się, że opcja „Enable Serato Flip” jest zaznaczona. Jeśli tak nie jest, zaznacz pole.

6 Zamknij program Serato DJ.

7 Wyłącz zasilanie kontrolera DJ-808, odczekaj mniej więcej jedną minutę i włącz ponownie zasilanie.

8 Uruchom ponownie program Serato DJ. * Po aktywacji trybu FLIP musisz ponownie uruchomić program Serato DJ.

Jeśli tego nie zrobisz, program może nie reagować na działanie kontrolera DJ-808.

Ekran trybu FLIP na ekranie programu Serato DJ

Ekran wirtualnego gramofonu

Zakładka FLIP Używana do przeglądania okienek trybu FLIP.

Odtwarzanie lub wyzwa-lanie

Używaj tych pól do włączania przewrotki, którą chcesz wywołać i do odtwarzania jej od początku.

Pozycja (czas) początku przewrotki

Każde okienko pokazuje czas startu przewrotki. Gdy przewrot-ka jest włączona, jej odtwarzanie rozpoczyna się w chwili, gdy utwór osiągnie tę pozycję czasową. * Podwójne kliknięcie umożliwia zredagowanie nazwy prze-

wrotki.

Włączanie lub wyłącza-nie okienek

Włączanie lub wyłączanie przewrotki. Jeśli nawet przewrotka jest włączona, jej odtwarzanie nie rozpocznie się, dopóki utwór nie osiągnie jej pozycji startowej.

Zapętlanie przewrotki Jeśli pole jest podświetlone, przewrotka jest odtwarzana jako

pętla.

Kasowanie okienka Usuwanie przewrotki.

Panel przewrotek programu Serato DJ

Rejestrowanie prze-wrotki

Przełączanie przewrotki w tryb gotowości do zapisu. Jeśli nawet zapis przewrotki jest włączony, to nie jest urucha-miany natychmiast. Zapis jest uruchamiany w chwili, gdy odtwarzanie zostanie uruchomione w trybie HOT CUE lub przyciskiem [CENSOR] po włączeniu zapisu przewrotki. Aby zakończyć rejestrowanie przewrotki, wyłącz zapis.

Odtwarzanie przewrotki

Włączanie przewrotki i uruchamianie odtwarzania od początku.Jeśli przewrotka jest właśnie odtwarzana, następuje skok na jej początek.

Włączanie lub wyłącza-nie przewrotki

Włączanie lub wyłączanie przewrotki. Jeśli nawet przewrotka jest włączona, jej odtwarzanie nie rozpocznie się, dopóki utwór nie osiągnie jej pozycji startowej.

Zapętlanie przewrotki Jeśli pole jest podświetlone, przewrotka jest odtwarzana jako

pętla.

Zachowywanie prze-wrotki

Zachowywanie zarejestrowanej przewrotki w okienku przewrot-ki

Wyrównywanie pętli przewrotki

Jeśli pole jest podświetlone, koniec przewrotki jest zrównywany automatycznie z pozycją miary.

Page 26: Instrukcja obsługi - Roland

26

Tryb FLIP

Działania w trybie FLIP

Teraz objaśnimy procedurę używania trybu FLIP do tworzenia utworu o innej strukturze, niż utwór oryginalny.

Utwór oryginalny

Wstęp Zwrotka 1 Zwrotka 2 Zakończenie

Zwrotka 1 Zwrotka 1 Zwrotka 2 Zakończenie

Przycisków [+] i [–] sekcji PARAMETER można używać do sterowania w trybie HOT CUE tylko przewrotką.

Edycja w trybie HOT CUE

1 Załaduj utwór.

2 Naciśnij przycisk [HOT CUE] tak, aby zaczął świecić kolorem bia-łym.

Tryb HOT CUE zostanie włączony.

3 Naciśnij pad, aby wykonać ustawienia trybu HOT CUE, pokazane na poniższym rysunku.

Wstęp Zwrotka 1 Zwrotka 2 Zakończenie

Tworzenie przewrotki

1 Naciśnij przycisk [PANEL], aby wywołać panel trybu FLIP.

2 Na ekranie wirtualnego gramofonu kliknij zakładkę „FLIP”, aby wyświetlić okienka przewrotek.

3 W sekcji PARAMETER naciśnij przycisk [−], aby w trybie FLIP włączyć tryb gotowości do zapisu.

4 Uruchom odtwarzanie utworu i użyj znaczników trybu HOT CUE, jak pokazano na poniższym rysunku.

Zwrotka 1 Zwrotka 1 Zwrotka 2 Zakończenie

5 W sekcji PARAMETER naciśnij ponownie przycisk [−], aby za-kończyć zapis przewrotki. Po przerwaniu zapisu przewrotki, rozpoczyna się jej odtwarzanie w pętli.

* Zarejestrowana przewrotka jest przechowywana w pamięci tymczasowej i

nie jest zachowana. Jeśli wyłączysz program Serato DJ bez zachowania przewrotki, dane zostaną stracone.

Zachowywanie przewrotki

1 Na ekranie wirtualnego gramofonu kliknij okienko przewrotki docelowej.

2 Na panelu trybu FLIP kliknij przycisk [Save].

Wywoływanie i odtwarzanie przewrotki

1 Na ekranie wirtualnego gramofonu kliknij zakładkę „FLIP”, aby wybrać okienko żądanej przewrotki.

2 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i w sekcji PARAMETER naciśnij przycisk [−], aby włączyć lub przerwać odtwarzanie w pętli.

Jeśli na ekranie wirtualnego gramofonu lub na panelu trybu FLIP pole pętli okienka przewrotki jest podświetlone, przewrotka jest odtwarzana jako pętla. * Jeśli w pamięci tymczasowej będzie się znajdować niezachowana prze-

wrotka, włączenie lub wyłączenie pętli będzie odnosić się do przewrotki w pamięci tymczasowej. Jeśli przewrotka z pamięci tymczasowej będzie za-chowana w okienku, włączenie lub wyłączenie pętli będzie odnosić się do przewrotki w wybranym okienku.

3 W sekcji PARAMETER naciśnij przycisk [+], aby uruchomić od-

twarzanie przewrotki. * Jeśli w pamięci tymczasowej znajduje się niezachowana przewrotka, to zo-

stanie wywołana. Jeśli przewrotka z pamięci tymczasowej jest zachowana w okienku, wywołana zostanie przewrotka z wybranego okienka. Odtwa-rzanie wybranej przewrotki rozpoczyna się od początku.

Przytrzymanie wciśniętego przycisku [SHIFT] i naciśnięcie w sekcji

PARAMETER przycisku [+] umożliwia włączenie przewrotki bez przecho-dzenia na jej początek.

W tym przypadku przewrotka jest odtwarzana, gdy miejsce odtwarzania utworu osiągnie początek przewrotki.

Skok na początek przewrotki podczas jej odtwarzania

1 Podczas odtwarzania przewrotki, w sekcji PARAMETER naciśnij przy-cisk [+].

Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje skok na początek przewrotki i odtwarzanie jest kontynuowane.

4 Aby zakończyć odtwarzanie przewrotki, przytrzymaj wciśnięty

przycisk [SHIFT] i w sekcji PARAMETER naciśnij przycisk [+].

Używanie zachowanych przewrotek

Naciśnięcie padu umożliwia odtworzenie zachowanej przewrotki.

1 Naciśnij dwa razy przycisk [HOT CUE] tak, aby zaczął świecić kolorem pomarańczowym.

Włączona zostanie opcja zachowywanych przewrotek.

2 Naciśnij świecący się pad. Rozpocznie się odtwarzanie przewrotki okienka, odpowiadającego naciśnię-

temu padowi, a pad zacznie migać.

Jeśli przytrzymasz wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśniesz migający pad (odtwarzanie bieżącej przewrotki), wywołana zostanie przewrotka z od-powiedniego okienka, ale skok na początek nie nastąpi. W tym przypad-ku przewrotka jest odtwarzana, gdy miejsce odtwarzania utworu osią-gnie pozycję początku przewrotki.

Jeśli przytrzymasz wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśniesz świecący się pad, wywołana zostanie przewrotka z odpowiedniego okienka, ale skok na początek nie nastąpi. W tym przypadku przewrotka jest odtwarzana, gdy miejsce odtwarzania utworu osiągnie pozycję początku przewrotki.

Page 27: Instrukcja obsługi - Roland

27

Używanie pakietu Serato DVS

Jeśli zakupisz sprzedawany oddzielnie pakiet rozszerzający Serato DVS, gramofonem programu Serato DJ będzie można sterować z odtwarzacza DJ lub gramofonu analogowego, podłączonego do kontrolera DJ-808.

* Więcej informacji o pakiecie Serato DVS na stronie firmy Serato.

https://support serato com/hc/en-us

Zakup pakietu Serato DVS

Na stronie „my serato” dokonaj zakupu produktu „Serato DVS Expansion Pack”.

* Pakiet można również kupić w internetowym sklepie firmy Serato. http://store.serato.com/us/software

1 Połączony z Internetem komputer podłącz do gniazda USB w

kontrolerze DJ-808.

2 Włącz zasilanie kontrolera DJ-808.

3 Uruchom program Serato DJ.

4 W prawym, dolnym rogu okna programu Serato DJ, kliknij przy-cisk [MY SERATO].

Pojawi się pole, przeznaczone do wpisania adresu e-mail.

5 Wpisz swój adres e-mail i kliknij przycisk [CONTINUE]. Pojawi się pole, przeznaczone do wpisania hasła.

6 Wpisz hasło i kliknij przycisk [LOGIN].

7 W oknie „my serato” kliknij zakładkę „EXPANSION PACKS”.

8 Zaznacz opcję „DVS EXPANSION” i kliknij przycisk [BUY USD XX].

9 Zgodnie z poleceniami na ekranie wpisz potrzebne dane. Kupon „Serato DVS Expansion Pack” zostanie wysłany. Zachowaj go w

bezpiecznym miejscu, aby nie zgubić.

Aktywacja pakietu Serato DVS

1 W prawym, górnym rogu okna programu Serato DJ, kliknij przycisk [ENTER VOUCHER CODE].

Pojawi się pole, przeznaczone na wpisanie kodu z kuponu.

2 Wpisz kod z kuponu i kliknij przycisk [ACTIVATE].

3 W prawym, górnym rogu głównego ekranu programu Serato DJ kliknij przycisk [SETUP], aby otworzyć ekran SETUP.

4 Kliknij opcję [Expansion Packs], a następnie wybierz opcję

„Vinyl/CDJ Control”.

Page 28: Instrukcja obsługi - Roland

28

Używanie pakietu Serato DVS

* Jeśli opcja „Vinyl/CDJ Control” nie jest wyświetlana, w oknie „my serato” kliknij dwukrotnie zakładkę [MY PRODUCTS] i sprawdź, czy aktywna jest opcja „DVS EXPANSION”. Gdy na ekranie pojawi się taki obraz, kliknij przycisk [ACTIVATE].

5 Upewnij się, że opcja „Enable Vinyl/CDJ Control” jest zazna-czona.

Jeśli tak nie jest, zaznacz pole.

Po aktywacji rozszerzenia Serato DVS karta dźwiękowa kontrolera DJ-808 przełączy się na „tryb DVS”. Gdy kontroler DJ-808 będzie działać w „trybie DVS”, stan będzie taki, jak pokazano niżej.

Odczekaj, aż przełączenie zostanie zakończone (około minuty). Po wykona-niu przełączenia stan będzie taki, jak pokazano niżej.

6 Zamknij program Serato DJ.

7 Wyłącz zasilanie kontrolera DJ-808, odczekał mniej więcej jed-ną minutę i włącz ponownie zasilanie.

8 Uruchom ponownie program Serato DJ. Poczekaj, aż pojawi się wirtualny gramofon z przyciskiem trybu sterującego VINYL.

* To może chwilę potrwać, zanim zobaczysz wirtualny gramofon z przyci-skiem tego trybu.

Page 29: Instrukcja obsługi - Roland

29

Używanie pakietu Serato DVS

Ekran wirtualnego gramofonu

Opcja REL trybu VINYL

REL W tym trybie wykrywane są tylko ruchy do przodu lub do tyłu sterującego re-kordera lub CD.

Przycisk trybu sterują-cego VINYL

Przełączanie opcji REL i ABS. Istnieje możliwość używania trybu HOT CUE i odtwarzania w pętli, jak w odtwarzaczu DJ.

Przycisk trybu INT Wybierz opcję INT, jeśli nie używasz pakietu DVS.

Zakładka punktu podsłuchu

Wyświetlanie niektórych punktów trybu HOT CUE i okienek pętli.

Zakładka FLIP Wyświetlanie okienek przewrotek.

Zakładka LOOP Wyświetlanie okienek pętli.

Zdefiniowana długość pętli automatycznej

Wyświetlanie długości pętli automatycznej lub pętli trybu HOT CUE. Pokazywana jest względna zależność pozycji padu i długości pętli podczas używania pasaży zapętlonych.

Opcja ABS trybu VINYL

ABS Ten tryb wiąże pozycję odtwarzania sterującego odtwarzacza lub CD z po-zycją odtwarzania śladu.

Przycisk trybu VINYL Przełączanie opcji REL i ABS.

Przycisk trybu INT Wybierz tryb INT, jeśli nie używasz pakietu DVS.

Zakładka punktu podsłuchu

Wyświetlanie niektórych punktów trybu HOT CUE. * W opcji ABS można zmieniać ustawienia trybu HOT CUE,

ale nie można ich wywoływać.

Zakładka okładek albumów Pokazywanie zakładek albumów.

Ustawienia do używania pakietu DVS

Połączenia gramofonu lub odtwarzacza DJ

Podczas używania pakietu DSV nie można łączyć gramofonu z odtwarza-czem DJ. Należy używać dwóch gramofonów lub dwóch odtwarzaczy DJ.

1 Wyłącz zasilanie kontrolera DJ-808.

2 Podłącz gramofony lub odtwarzacze DJ, jak opisano w aka-picie „Panel tylny (podłączanie sprzętu)”. * Nie zapomnij o podłączeniu gramofonowego przewodu uziemiającego

do zacisku [PHONO GROUND] w kontrolerze DJ-808.

3 Przełącznik sekcji INPUT SELECT, odpowiednich kanałów ustaw w pozycji „PC”.

Ustawienia programu Serato DJ

1 W prawym, górnym rogu głównego ekranu programu Serato DJ kliknij przycisk [SETUP], aby otworzyć ekran SETUP.

2 Kliknij zakładkę [Audio] i wybierz opcję „TURNTABLES” lub „CDJS”.

TURNTABLES PHONO (w przypadku używania gramofonu bez wzmacniacza korekcji barwy dźwięku)

CDJS LINE (w przypadku używania odtwarzacza DJ lub gramofonu ze wzmacniaczem korekcji barwy dźwięku)

Regulacja sygnału sterującego

1 W kanale, do którego podłączony jest gramofon lub odtwa-rzacz DJ, przełącznik sekcji INPUT SELECT ustaw w pozycji „PC”.

2 Połóż płytę sterującą na gramofonie. (Jeśli używasz odtwarza-cza DJ, połóż płytę sterującą CD.)

Płyta sterująca jest sprzedawana oddzielnie. Można ją kupić u najbliż-

szego dealera, oferującego sprzęt Serato DJ lub w niżej podanym skle-pie internetowym.

http://store serato com/us/vinyl/

Sterującą płytę CD można pobrać bezpłatnie ze strony firmy Serato

http://serato.com/controlcd/downloads

3 Uruchom odtwarzanie płyty sterującej.

4 W prawym, górnym rogu głównego ekranu programu Serato DJ kliknij przycisk [SETUP], aby otworzyć ekran SETUP.

Na wskaźniku kalibratora gramofonu pojawi się zielony okrąg.

Page 30: Instrukcja obsługi - Roland

30

Używanie pakietu Serato DVS

* Jeśli kalibrator nie pojawi się, przejdź do zakładki „EXPANSION PACKS” ekranu „Setup”, wybierz opcję „Vinyl/CDJ Control” i sprawdź, czy zazna-czona jest opcja „Enable Vinyl/CDJ Control”.

* Jeśli na kalibratorze nie pojawi się zielony okrąg, należy sprawdzić, czy: Gramofon lub odtwarzacz DJ jest prawidłowo podłączony do kontrolera

DJ-808. Przewód uziemiający gramofonu jest podłączony do zacisku [PHONO

GROUND] w kontrolerze DJ-808.

5 Wykonaj takie ustawienia, aby zielony okrąg był okręgiem ideal-nym.

L/R Balance Regulacja zniekształcenia obrazu w kierunku pionowym. P/A Balance Regulacja zniekształcenia obrazu w kierunku poziomym. Zoom Powiększanie okręgu na kalibratorze. Noise Sensitivity Jeśli sygnał sterujący ma wartość niższą od podanej tutaj, to jest traktowany jak

szum. Estimate

Gdy igła znajduje się na płycie nie pracującego gramofonu lub gdy odtwarzacz DJ jest wstrzymany lub zatrzymany, wciśnięcie tego przycisku zmienia "czułość szumu".

* Szczegóły znajdziesz w instrukcji obsługi programu Serato DJ.

6 Powtórz polecenia punktów 1–5, aby wyregulować sygnał steru-

jący ze wszystkich gramofonów lub odtwarzaczy DJ.

Odtwarzanie utworu w trybie DVS

1 Na ekranie wirtualnego gramofonu kliknij przycisk trybu steru-jącego VINYL, aby wybrać tryb REL lub ABS.

2 Wykonaj import utworu, jak opisano w akapicie „Importowanie utworu” (s. 11).

3 Załaduj utwór, jak opisano w akapicie „Ładowanie utworu” (s. 11).

4 Użyj gramofonu lub odtwarzacza DJ do odtwarzania płyty steru-jącej (gramofonowej lub CD).

Załadowany do gramofonu utwór jest odtwarzany.

5 Przesuń w górę suwak tłumika kanału i pokręć gałką potencjo-metru [TRIM] w prawo, aby wyregulować głośność.

Wyreguluj głośność tak, wskaźnik OVER wysterowania kanału nie świecił się.

6 Gałkę potencjometru [MASTER LEVEL] przekręć w prawo, aby

wyregulować głośność w głośnikach.

Funkcje dostępne w sterowaniu DVS

Podczas używania sterowania DVS występują poniższe ograniczenia w używa-niu dostępnych funkcji.

Funkcja Tryb REL Tryb ABS Tryb HOT CUE (*1)

Pasaż

Tryb SLICER

Pętla trybu SLICER.

Sampler

Dynamika samplera

Pętla trybu HOT CUE

Zachowana pętla

Pady

Zachowana przewrotka

Pętla

Aktywacja pętli

Dzielenie, podwajanie, przesuwanie pętli

Punkt startowy pętli

Wybieranie okienka pętli

Pętla 4-miarowa

Punkt końcowy pętli

Ponowne zapętlanie

Pętla

Wyłączanie pętli

Odtwarzanie, wstrzymywanie, zacinanie

Tymczasowy podsłuch Transpozycja Synchronizacja

Skreczowanie

Odstrajanie Koło JOG Przeskok

Potencjometr tempa

Blokada tonacji

Resetowanie tempa Sterowanie tempem

Zakres zmian tempa

Rejestrowanie przewrotki

Zapętlanie przewrotki

Start przewrotki

Włączanie lub wyłączanie przewrotki

Wybieranie okienka przewrotki

Tryb FLIP

Zachowywanie przewrotki

Censor

Odtwarzanie wsteczne Pozostałe Zapis

(*1) Dostępne są tylko ustawienia trybu HOT CUE. Wywoływanie nie jest możliwe.

Page 31: Instrukcja obsługi - Roland

31

Dodatki

Nieprawidłowości w działaniu

Jeśli kontroler DJ-808 nie działa w oczekiwany sposób, sprawdź najpierw poniższe punkty. Jeśli to nie rozwiąże problemu, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu lub z najbliższym punktem serwisowym firmy Roland.

Problem Co należy sprawdzić Działanie Strona

Zasilanie nie włącza się. Czy zasilacz i kabel zasilania są poprawnie podłączone do instrumentu i gniazda sieciowego?

Upewnij się, że zasilacz kontrolera DJ-808 jest podłączony prawidłowo do instrumentu i ściennego gniazda zasilania. Kabel zasilania jest podłączony prawidłowo.

10 Czy program Serato DJ zainstalowano poprawnie? Odinstaluj program Serato DJ i zainstaluj ponownie.

Program Serato DJ nie uruchamia się Jeśli używasz systemu Windows, czy konto użytkownika określono prawidłowo?

Utwórz konto nowego użytkownika z uprawnieniami administratora. Po utworzeniu konta zainstaluj sterownik USB i program Serato DJ.

3 Czy kabel USB podłączony jest w sposób prawidłowy? Upewnij się, czy prawidłowo jest podłączony kabel USB. Czy podłączenie wykonano przez koncentrator USB? Koncentratora USB nie można używać. Kontroler DJ-808 należy podłączyć bezpośrednio za pomocą

kabla USB. Kontroler DJ-808 nie jest rozpozna-wany

Czy sterownik USB został zainstalowany prawidłowo? Odinstaluj sterownik i zainstaluj ponownie. 3 Koło JOG nie reaguje Czy koło JOG nie jest zabrudzone? Jeśli górna powierzchnia koła JOG lub ręka będą brudne, koło może reagować nieprawidłowo.

Upewnij się, że koło JOG i ręka są czyste. Czy suwaki i gałki potencjometrów głośności są ustawione prawidłowo? Dobierz właściwe położenie potencjometru [TRIM], tłumika kanałowe, tłumika krosownicy i

potencjometru [MASTER LEVEL]. 7 Czy przełącznik sekcji INPUT SELECT jest ustawiony poprawnie? Przełącznik [INPUT SELECT] ustaw w pozycji, odpowiedniej do podłączonego urządzenia. 9 Czy wzmacniacz lub głośniki aktywne są podłączone prawidłowo? Sprawdź połączenie głośników aktywnych lub wzmacniacza. 9

Brak dźwięku lub niski poziom głośności

Czy wzmacniacz lub głośniki aktywne są podłączone prawidłowo? Sprawdź ustawienia głośności głośników aktywnych lub wzmacniacza. Czy gałka potencjometru [TRIM] znajduje się w odpowiednim położeniu?

Potencjometrem [TRIM] wyreguluj głośność tak, aby segment OVER wskaźnika wysterowania kanału nie świecił się.

Dźwięk jest zniekształcony Czy gałka potencjometru [MASTER LEVEL] znajduje się w odpowiednim położeniu?

Potencjometrem [MASTER LEVEL] wyreguluj głośność tak, aby segment OVER wskaźnika wysterowania nie świecił się.

7

Czy przełącznik mikrofonu nie znajduje się w pozycji OFF? W sekcji VT przełącznik mikrofonu ustaw w pozycji ON lub DUCK. Brak dźwięku z mikrofonu

Czy gałka potencjometru [LEVEL] znajduje się w odpowiednim położeniu? W sekcji VT gałkę potencjometru [LEVEL] ustaw w odpowiedniej pozycji. 8

Nie można używać odstrajania Czy aktywowano opcję Pitch'n Time DJ? Opcja Pitch'n Time DJ musi być aktywna, aby można było używać odstrajania. Wykonaj procedurę, podaną na dołączonej karcie Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER, wpisz kod kuponu (Podany na karcie) i aktywuj opcję Pitch’n Time DJ.

Nie można używać zachowanej przewrotki Czy aktywowano pakiet Serato Flip? W celu używania tej opcji należy kupić sprzedawany oddzielnie pakiet rozszerzający

Serato Flip i aktywować tryb FLIP. 24 Nie można używać sterowania DVS Czy aktywowano rozszerzenie Serato DVS? W celu używania sterowania DVS należy kupić sprzedawany oddzielnie pakiet rozszerza-

jący Serato DVS i aktywować rozszerzenie DVS. 27

Schemat blokowy

2-pas- Efekt mowy dla korektor wokalu

3-pas- mowy korektor

3-pas- mowy korektor

3-pas- mowy korektor

3-pas- mowy korektor

Page 32: Instrukcja obsługi - Roland

32

Dodatki

Dane techniczne

Roland DJ-808: Kontroler DJ

Przetwarzanie sygnału Częstotliwość próbkowania: 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz Konwersja analogowo-cyfrowa: 24-bitowa Konwersja cyfrowo-analogowa: 32-bitowa

Nominalny poziom wejściowy

INPUT (1–4) (CINCH, LINE): -12 dBu INPUT (1, 2) (CINCH, PHONO): -39 dBu MIC IN (zespolone): -60 dBu

Nominalny poziom wyjściowy

MASTER OUT 1: +6 dBu (symetryczne) MASTER OUT 2: +0 dBu BOOTH OUT: +6 dBu (symetryczne)

Margines przesterowania 18 dB Impedancja wejściowa INPUT (1–4) (CINCH, LINE): 47 kΩ lub więcej MIC IN (zespolone): 7 kΩ lub więcej

Impedancja wyjściowa MASTER OUT 1: 600 kΩ (symetryczne) MASTER OUT 2: 1 kΩ (niesymetryczne) BOOTH OUT: 600 kΩ (symetryczne) PHONES: 44 Ω

Pasmo przenoszenia 96,0 kHz: 20 Hz-40 kHz (+0/-2 dB) 48.0 kHz: 20 Hz-22 kHz (+0/-2 dB) 44,1 kHz: 20 Hz–20 kHz (+0/-2 dB)

Szczątkowy poziom szumów

INPUT (1–4) MASTER OUTPUT 1: 83 dBu nominalnie (Potencjometr GAIN: min., wejście 1 kΩ, tłumik kanału: maks., IHF-A, typ.)

Zakres dynamiki MASTER OUT: 115 dB BOOTH OUT: 115 dB PHONES: 115 dB

Złącza

Gniazda [INPUT 1] – [INPUT 4]: CINCH Gniazdo [MIC IN]: zespolone (XLR, 1/4 cala JACK TRS (symetryczne)) MASTER OUT 1: Symetryczne, typu XLR MASTER OUT 2: CINCH BOOTH OUT: JACK TRS (symetryczne) PHONES: stereofoniczne 1/4 cala typu JACK i miniaturowe typu JACK Porty USB typu A Gniazdo [PC] USB typu B Gniazdo [MIDI OUT] Gniazdo [DC IN] Zacisk [PHONO GROUND]

Zasilanie Zasilacz prądu stałego Pobór prądu 2 000 mA Wymiary 668 (dł.) x 427 (szer.) x 84 (wys.) mm

Waga 6,8 kg (bez zasilacza)

Akcesoria Szybki start Zasilacz prądu stałego Kabel zasilania Kabel USB Karta serato P’NT DJ EXPANSION PACK VOUCHER

* 0 dBu = 0,775 Vrms

* Niniejszy dokument opisuje dane techniczne produktu w chwili wydania dokumentu. Najnowsze informacje można znaleźć na stronie internetowej firmy Roland.