24
MAGASINET FOR FISKESEKTOREN 58. ÅRGANG · DECEMBER 2014 NR. 12 Færøerne vil øge eksport til Rusland Ny forening for skånsomt kystfiskeri Stor ordre til Karstensens DKK 49,50

Fiskerbladet 12 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Færøerne med diskrete eksport-aftaler til Rusland: Uenigheden mellem Færøerne og EU synes at få endnu et nøk opad i kølvandet på den aktuelle handelskrig, der er mellem Europa samt Norge og Rusland, som en direkte udløber af de uenigheder, der er mellem Rusland og Ukraine omkring Krim-halvøen i Sortehavet. Færøerne er udenfor EU og er også udenfor den handelsboykot, som Rusland har iværksat mod import af stort set alle varer fra Europa. Det er bl.a. svinekød og fisk, der er blandt de store varegrupper, der er berørt af boykotten. - Karstensens sikrer sig nye kontrakter: Karstensens Skibsværft med adresse i Skagen har endnu engang sikret sig kontrakter på to store fiskeskibe til levering i 2016 og 2017. Dermed har værftet den længste beskæftigelse ved et dansk værft i øjeblikket. Kontrakterne – eksportordrer til 420 millioner kroner - betyder også, at værftet skal ud og finde en række nye medarbejdere i de kommende år for at kunne effektuere ordrerne. I alt forventer værftet at få ...

Citation preview

Page 1: Fiskerbladet 12 2014

magasinet for fiskesektoren58. årgang · December 2014 nr. 12

Færøerne vil øge eksport til Rusland

Ny forening for skånsomt kystfiskeri

Stor ordre til Karstensens

DKK 49,50

Page 2: Fiskerbladet 12 2014

Fiskerbladet 12-2014

TophiSToRie

4

10

126

8

Færøerne med diskrete eksport-aFtaler til rusland

politisk mod kan gøre Fiskeop-dræt til et dansk væksteventyr

Foreningen For skånsomt kystFiskeri

karstensens sikrer sig nye kontrakter

Wärtsilä motorer til to nye Fiskeskibe

Uenigheden mellem Færøerne og EU synes at få endnu et nøk opad i kølvandet på den aktuelle handelskrig, der er mellem Europa samt Norge og Rusland, som en direkte udløber af de uenigheder, der er mellem Rusland og Ukraine omkring Krim-halvøen i Sortehavet. Færøerne er udenfor EU og er også udenfor den handelsboykot, som Rusland har iværksat mod import af stort set alle varer fra Europa. Det er bl.a. svinekød og fisk, der er blandt de store varegrupper, der er berørt af boykotten.

I 2050 er vi cirka to milliarder flere men-nesker på Jorden end i dag. Det betyder, at produktionen af opdrættede fisk skal øges med omkring 48 mio. tons blot for at fastholde det nuværende forbrug. Den danske akvakulturklynge kan bidrage til at løse udfordringen med bæredyg-tigt opdræt til gavn for både eksport og beskæftigelse, men væksten har i årevis primært fundet sted i lande langt fra Danmark. Det kan regeringens nye eksportstrategi for fødevarer ændre på, men har politikerne modet og viljen til at handle?

De små fiskere har fået en ny stemme i debatten om dansk fiskeris fremtid - Foreningen for Skånsomt Kystfiskeri. Foreningen vil arbejde for kystfiskere på havne i hele landet, det kystnære og det naturskånsomme fiskeri. Initiativet til foreningen blev taget, da en halv snes sjællandske kystfiskere onsdag 29. oktober satte hinanden stævne på Helsingør Havn for at finde fælles fodslag.

Karstensens Skibsværft med adresse i Skagen har endnu engang sikret sig kon-trakter på to store fiskeskibe til levering i 2016 og 2017. Dermed har værftet den længste beskæftigelse ved et dansk værft i øjeblikket. Kontrakterne – eksportordrer til 420 millioner kroner - betyder også, at værftet skal ud og finde en række nye medarbejdere i de kommende år for at kunne effektuere ordrerne. I alt forven-ter værftet at få en stab på hen ved 300 personer – den største nogensinde på Skagen-værftet.

To nye 78 meter purser seiner/pelagic trawler fiskeskibe, der skal designes af og bygges på Karstensens Skibsværft i Dan-mark, vil blive udstyret med en komplet fremdrivningspakke bestående af Wärtsilä hovedmotor- og fremdrivningsudstyr.

Page 3: Fiskerbladet 12 2014

koloFonFiskerBladetDen direkte vej til toppen af den danske fiskesektor

Danmarks ældste og eneste landsdækkende uafhæn-gige fagblad. Postomdeles i hele Kongeriget inklusiv Færøerne og Grønland.

Magasinet har et oplag på 4.500 som print (dec. 12) samt over 210.000 besøgende på E-magasinet. Når foruden erhvervsfiskere ud til fiskeopdrættere, fiskeforarbejdende virksomheder, grossister og eksportører, fiskehandlere, sektorens skoler og forskningsinstitutioner, service

og udstyrsproducenter der betjener sektoren, of-fentlige myndigheder, organisationer og politikere. Udkommer hver måned undtagen januar og juli

ISSN 196-4194

ansvarshavende redaktørMartin UhlenfeldtTelefon: +45 70 20 41 [email protected]

annoncerKasper KristensenTelefon +45 76 10 11 [email protected]

udgiver Maritime Danmark ApSDir. René WittendorffEsplanaden 30.41263 København KTelefon: +45 70 20 41 55

layoutDesignuniversTryk: PE Offset A/S, Varde

Eftertryk kun tilladt efter skriftlig aftale med redaktionen.

Næste udgave:30. januar 2015

magasinet for fiskesektoren58. årgang · December 2014 nr. 12

Færøerne vil øge eksport til Rusland

Ny forening for skånsomt kystfiskeri

Stor ordre til Karstensens

DKK 49,50

16

14

18

eca-regler giver ingen problemer For FiskerFlåden

kvalvik modtager norsk innovationspris

radiosyn i mindre skibe

De nye skærpede regler for indholdet af svovl i fuel olie til fremdrift i skibe giver ikke større problemer for fiskerflåden. Langt størsteparten af fiskeskibene sejler allerede på en svovlfattig olie. Så mens de større handelsskibe kæmper med forskellige løsninger som scrubbers eller drift på naturgas har fiskerne for længst været gennem denne omstilling.

Mændene bag verdens første videnska-beligt dokumenterede lugtagn - opfin-deren Svein Kvalvik, Nofima-forskeren Sten Siikavuopio og Sintef-forskeren Ferdinand Männle - har modtaget Nor-ges Forskningsråds innovationspris for det epokegørende lugtagn, der er i stand til at vække fiskenes appetit på op til 700 meters afstand. Prisen er på 500.000 kroner

Fiskeriets Arbejdsmiljøråd kan nu tilbyde yderligere en gratis service som kan hjælpe erhvervet. Miljørådet er blevet autoriseret til at udføre radiosyn på A1 radioinstallationer (VHF DSC) - det betyder fremadrettet, at alle fiskefartøjer med A1 radioinstallation kan benytte sig af denne service hos Fiskeriets Arbejdsmiljøråd.

20

23

skotsk kombi-traWler aFleveret Fra hvide sande

ny politisk aFtale om dansk Fiskeri

Vestværftet har med leveringen af trawle-ren/flyshooteren Boy John igen føjet den skotske fiskerihavn Inverness til listen over, hvortil der er leveret nybygninger. Nu har udviklingen gjort det mindre attraktivt at købe i Danmark og derfor kikker Vestværf-tet mod andre markeder.

Et bredt flertal i Folketinget bestående af alle partier med undtagelse af Liberal Alliance indgik den 7. november en ny fiskeriaftale der gælder til og med 2017. Fiskerne er ikke imponeret af aftalen.

Page 4: Fiskerbladet 12 2014

Meget tyder på, at Færøerne diskret, men sikkert udnytter de muligheder, der har åbnet sig efter den omfattende russiske boykot af europæiske fødevarer af alle slags og arbejder stærkt på at øge sin eksport til det store land mod.

Det sker som nævnt i diskretion fordi især EU har sendt stærke signaler om, at det ville være højst upassende, hvis Færøerne udnyt-ter Europas udelukkelse fra det russiske markedet til at fremme eget salg af især fiskeprodukter.’

Meget tyder på, at der er lavet en aftale, som udover at kunne give større indtægter til den færøske fiskeindustri, også kunne være en slags tak for sidst til EU, der sidste år lagde et voldsomt pres på Færøerne på baggrund af den selvbestaltede udvidelse af fiske-rirettighederne i Nordatlanten. Færøerne tildelte egne fiskere en betydelig udvidelse af fangsten af sild og torsk imod det ellers inter-nationale aftaler, som hidtil har reguleret fiskeriet i Nordatlanten.

En færøske aftale med Rusland om større eksport vil uden tvivl

tirre EU-systemet, men også den danske regering, der i henhold til aftalerne om rigsfællesskab, fort-sat står for udenrigspolitikken og det kan på længere sigt blive et kildent problem i forholdet mel-lem Færøerne og Danmark.

Møder i MoskvaFormanden for det Færøske lag-ting, Kaj Leo Holm Johannesen, har været i Moskva og ført for-handlinger med den russiske regering om at øge eksporten af fiskeprodukter til Rusland i løbet af det importforbud, der er ind-ført i Rusland.

Berlingske Business har i forbin-delse med en række artikel søgt aktindsigt i den korrespondan-ce, der har været mellem Lag-tinget i Torshavn og den dan-ske ambassade i Moskva. I den mail-udvekeling, der har været mellem Torshavn og ambassa-den i Moskva, viser helt klar, at de danske embedsmænd på ambassaden af al magt søger at få indsigt i de møder, som den færøske delegation skulle holde med den russiske regering.

Ambassaden tilbyder alt mulig hjælp – tolke og anden bistand

Færøerne med diskrete eksport-aFtaler til ruslandUenigheden mellem Færøerne og EU synes at få endnu et nøk opad i kølvandet på den aktuelle handelskrig, der er mellem Europa samt Norge og Rusland, som en direkte udløber af de uenigheder, der er mellem Rusland og Ukraine omkring Krim-halvøen i Sortehavet. Færøerne er udenfor EU og er også udenfor den handelsboykot, som Rusland har iværksat mod import af stort set alle varer fra Europa. Det er bl.a. svinekød og fisk, der er blandt de store varegrupper, der er berørt af boykotten.

AF BENT MIKKELSEN

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 44 Flere artikler i E-magasinet www.maritimedanmark.dk

Page 5: Fiskerbladet 12 2014

– men den færøske lagmand og hans følge sendte et rungende nej tak tilbage til Moskva. Det skete med ordene: Med hensyn til mødedeltagelse har vi den opfattelse, at det – i dette kon-krete og helt specielle tilfælde – vil det være at foretrække, at det bliver en rent færøsk delegation, der møder russerne på grund af det helt specielle omstændig-heder, vi befinder os i i øjeblik-ket og med at Danmark, som EU-land er ramt af embargoen, mens Færøerne står uden.

Som et led i udveklingen af statements har udenrigsmi-nister Martin Lidegaard været ude og understrege, at han for-venter at Færøerne vil følge den opfordring, som EU har sendt til tredjelande om ikke at udnytte situationen og snuppe mar-kedsandel under handelskrigen.

Det fremgår også af aktindsig-ten, at ambassaden i Moskva inviterede den færøske delega-tion på middag samme aften, men at invitationen blev afvist. I stedet gik lagmand Kaj Leo Holm Johannesen til middag med direktør for den private fiskeri- og opdrætsvirksom-hed Russian Sea Group. Den havde indtil i sommeren 2014

oligarken Gennadij Timtjenko, som hovedaktionær, men da han blev sanktionsramt af EU (med sanktioner med en række enkelt-personer) afhændede han sin aktiepost i fiskeriselska-bet til sin svigersøn.

rigsFællesskaBetDen dansk/færøske uenighed omkring eksporten af fisk til Rusland kan på sigt være en trussel mod rigsfællesskabet mellem Danmark og Færøerne. Ihvertfald rasler lagmanden Kaj Leo Holm Johannesen med sablen og siger, at den kan få konsekvenser, om end han understreger, at hvis Danmark har indvendinger i mod sam-handelen, så vil Færøerne aner-kende det danske synspunkt, men ikke stoppe samhandelen med Rusland.

Det fik udenrigsminister Martin Lidegaard til replicere til Bloom-berg News: Det er ikke en for-brydelse ikke at være medlem af EU, og det er heller ikke en forbrydelse ikke at være omfat-tet af en boykot. På den anden side er det klart, at EU forventer, at andre ikke udnytter situatio-nen til tage markedet fra andre lande, som er omfattet af boy-kotten.

Dansk Fartøjsforsikring har forsikret fiskefartøjer i 125 år,

og er et forsikringsselskab, der er ejet af fiskerne.

Vi tilbyder:

• Kaskoforsikring uden aldersfradrag ved skade

• Arbejdsskadeforsikring til konkurrencedygtige præmier

• Vi tilbyder også forsikring til Lyst- og erhvervsfartøjer

Få et uforpligtende tilbud – udfyld enten en tilbudsformular på

vores hjemmeside www.dfff.dk eller kontakt en af vores

medarbejdere på telefon:

Jan Vest Jensen 21 78 31 45 (Nordjylland)

Harry Back 20 22 97 33 (Øvrige Jylland)

Michael Espersen 40 12 92 63 (Sjælland og øerne)

Jesper Møller-Hansen 40 44 54 26 (Bornholm)

DANSK FARTØJSFORSIKRING A/SVi ønsker at være kendt for: • den hurtige erstatningsudbetaling • den effektive skadesbehandling • den personlige betjening

Dansk Fartøjsforsikring • Havnegade 15 • 9400 Nørresundby • Tlf. 96 31 85 85

- a catch of quality !

Vægten tlf.: +45 96 900 432Benny Markusen tlf.: +45 29 658 462Hovednummer.: +45 79 120 999

TripleNine ThyborønSydhalevej 147680 Thyborø[email protected]

Sikker LaNdiNg af iNduSTrifiSk hoS TripLeNiNe ThyborøN

• Stor losse- og lagerkapacitet• Hurtig losning

• Højeste pris• Påfyldning af brændstof

Tilmelding af industrifisk døgnet rundt, året rundt!

Tjek også vores hjemmeside www.999.dkTripleNine Fish Protein er en del af TripleNine Group - www.tripleninegroup.dk

ring til TripleNine fish proteintlf. +45 79 120 999Mandag-fredag kl. 09:00-15:00

TripLeNiNe i ThyborøN

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 4 5 Læs de daglige nyheder på www.maritimedanmark.dk

Page 6: Fiskerbladet 12 2014

Det er langvarige gode relatio-ner, der har ført til, at Karsten-sens Skibsværft i Skagen har skrevet kontrakt med to skotske fiskeselskaber om bygning af to nye kombinerede fiskeskibe til levering i 2016 og 2017.

Det er nybygning nr. 431, der får navnet Kings Cross, og som i oktober 2016 skal leveres til et partrederi mellem Lunar Fishing Company Limited og Wiseman Fishing Company, begge med adresse i Peterhead i Skotland. Den anden skotske nybygning hører sådan set til samme fami-lie, idet nybygning nr. 432, der får navnet Pathway, skal leveres til Lunar Fishing.

Wiseman Fishing ejes af fiske-skipper Alex Wiseman, der de seneste 27 år har været kunde hos Karstensens Skibsværft. Han kom første gang i 1987 kom til Skagen-værftet for reparation af fiskeskibet Radiant Star og har siden brugt værftet løbende ved reparation og forlængelse af for-skellige fiskeskibe i sit eje.

Lunar Fishing har ligeledes været kunde hos Karstensens Skibs-værft i en årrække. Det har været reparation og forlængelse af eksi-sterende skibe, men også byg-ning af nye. Således har værftet i Skagen leveret Ocean Harvest (nybygning nr. 403 i 2008) og Har-vester (nybygning nr. 404 i 2008).

Lunar Fishing ejes af Buchan-fami-lien i Peterhead. De kom første gang til Skagen i slutningen af 1980’erne, da fiskeskipper John Buchan kom med sit skib Lunar Bow for at få det forlænget.

søsterskiBeDe to skotske nybygninger bli-ver identiske søsterskibe, og de er designet af Karstensens Skibs-værft i et tæt samarbejde med de to rederier og baseret på partners mangeårige erfaring fra andre skibe.

Der er lagt speciel vægt på opti-mering af arbejdsopgaverne om bord. Der er forbedring af behandlingen af fangsten når den kommer om bord ligesom der er langt vægt på sikkerhed under

håndteringen af fangsten. Videre er der fokuseret på komforten for besætningen, der maksimalt bliver på 16 personer. Der er 16 kamre på nybygningerne.

De udstyres til fiskeri med not og fiskeri med trawl med skift mel-lem de to typer fangster alt efter sæson og kvoter. Der skal fiskes efter såvel pelagiske fisk som de såkaldte white-fish (torsk, kuller etc), mens den primære fangst bliver makrel. Den forarbejdes efterfølgende i Lunar-gruppens omfattende produktionsvirk-somheder i land i Peterhead og omegn. Det sker i datterselska-bet Lunar Freezing & Cold Sto-rages, der udover traditionelle services til fiskeskibe og deres fangst også tilbyder transport af de færdige produkter og salg af maskiner til produkt af færdige fiskeprodukter.

teknikNybygningerne bliver 78,65 meter i længden og bliver dermed nogenlunde samme størrelse som de seneste års leverancer – og de kommende nybygninger med.

Karstensens Skibsværft vil som med de øvrige nybygninger få bygget og malet skroget ved et værft i Østeuropa (de seneste leve-rancer er kommet fra Klaipeda) og derefter udrustet i Skagen.

Bredden bliver 15,5 meter og dyb-gangen bliver 6,5 meter med last om bord og en sidehøjde på skro-get på 9,20 meter. Tonnagen bliver 2.800 BTMaskineriet på nybygning nr. 431 og 432 bliver en pakkeløs-ning fra Wärtsilä, der omfatter hovedmaskineri, gear og propel-lere. Hovedmaskineriet bliver et Wärtsilä anlæg af typen 9L32E2, der udvikler 5.200 kW til 16 knobs servicefart. Skibene udstyres med særlige propellere, der er optime-ret for at give bedst mulig pæle-træk, når der skal trawles og til-lige bedst mulig udtag, når der skal forsejles mellem fiskeplads og havn. Omdrejningerne på propel-leren kommer til at ligge mellem 90 og 124 pr. minut.

Der installeres et omfattende hjælpemaskineri bestående af fire enheder. Det er tre enheder

karstensens sikrer sig nye kontrakterKarstensens Skibsværft med adresse i Skagen har endnu engang sikret sig kontrakter på to store fiskeskibe til levering i 2016 og 2017. Dermed har værftet den længste beskæftigelse ved et dansk værft i øjeblikket. Kontrakterne – eksportordrer til 420 millioner kroner - betyder også, at værftet skal ud og finde en række nye medarbejdere i de kommende år for at kunne effektuere ordrerne. I alt forventer værftet at få en stab på hen ved 300 personer – den største nogensinde på Skagen-værftet.

AF BENT MIKKELSEN

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 46 Flere artikler i E-magasinet www.maritimedanmark.dk

Page 7: Fiskerbladet 12 2014

karstensens sikrer sig nye kontrakterpå 550 kW og en nødgenerator på 150 kW. Fabrikatet er endnu ikke bestemt. Videre installeres der en akselgenerator på 2.500 kW.

Der bliver 2.500 kubikmeter last-rum i RSW-tanke, og der bliver fire vakuum pumper på hver 66 kW til håndtering af fiskene. Dæksma-skineriet – spil og dæksmaskineri – bliver en pakkeløsning fra Kar-møy Winches.

arBejdsstyrkeDe to skotske nybygninger kom-mer til at lægge pres på nybyg-ningsafdelingen på Karsten-sens Skibsværft. De skal leveres nogenlunde samtidig med det patruljeskib, som er i ordre til Søværnet. Det er nybygning nr. 428, som er bestemt for navnet Lauge Koch (bestemt af Hendes Majestæt Dronning ved kongelig resolution).

Lauge Koch skal leveres i septem-ber 2016, mens Kings Cross skal leveres i oktober 2016 og samti-dig skal der arbejdes på nybyg-ning nr. 429, der skal leveres til Rederiet Ruth i Hirtshals i marts 2016 og som bliver det hidtil stør-ste skib fra Skagen-værftet med en længde på 87,8 meter og en bredde på 16,60 meter. Endelige følger så Pathway i juni 2017.

- Der er da ingen tvivl om, at der bliver pres på i det otte-ti måne-der, hvor vi har tre skibe under

udrustning, og vi er da allerede nu på udkik efter flere folk for at have hænder og hoveder nok til opgaverne, siger Tage Rishøj, direktør, Karstensens Skibsværft.

- Vi regner med at udvide sta-ben med yderligere 50 perso-ner og i de hektiske måneder have en stab på rundt 300 egne ansatte samt en styrke på hen ved 100 personer fra forskellige underleverandører. Det bliver ikke nogen nem opgave at finde yderligere kvalificeret arbejds-kraft til udrustning af fiskeskibe i Nordjylland. Der har vi allerede støvsuget, hvad der måtte være af ledig arbejdskraft, og vi udvi-der derfor radiussen betydeligt. Det kan være, vi bliver nødt til at gå til udlandet for skaffe de nødvendige resurser, siger Tage Rishøj.

Udover de nævnte nybygninger tæller ordrebogen yderligere fire fiskeskibe. Det er nybygning nr. 424, der under navnet Western Viking (56,6 meter) skal leveres til Donegal, Irland, i september 2015. Så er det nybygning nr. 426, der skal leveres i april 2015 under navnet Haugagut (69,9 meter) til Austervoll, Norge. Videre er det nybygning nr. 427, der skal have navnet Kvannøy (78 meter) og leveres til Bodø i Norge i juni 2015. Endelig er det nybygning nr. 430, der skal leveres i juli 2016 under navnet Beinur (78 meter) til rederiet Beinur i Hirtshals.

Vi ønsker alle en glædelig jul & et godt nytår

Searchlight a/s

• FABRIKATION• PROJEKTERING• SKIBSBELYSNING• EL-VARME• BELYSNING• EX-BELYSNING• KONVERTERE

• PRODUCTION• SEARCHLIGHT• SHIP LIGHTING• EL-HEATING• LIGHTING• EX-LIGHTINGNG• CONVERTEERS

TELEFON 36 72 22 00TELEFAX 36 41 07 41

[email protected]

HØJNÆSVEJ 44DK-2610 RØDOVRE

Searchlight a/s

• FABRIKATION• PROJEKTERING• SKIBSBELYSNING• EL-VARME• BELYSNING• EX-BELYSNING• KONVERTERE

• PRODUCTION• SEARCHLIGHT• SHIP LIGHTING• EL-HEATING• LIGHTING• EX-LIGHTINGNG• CONVERTEERS

TELEFON 36 72 22 00TELEFAX 36 41 07 41

[email protected]

HØJNÆSVEJ 44DK-2610 RØDOVRESearchlight a/s

• FABRIKATION• PROJEKTERING• SKIBSBELYSNING• EL-VARME• BELYSNING• EX-BELYSNING• KONVERTERE

• PRODUCTION• SEARCHLIGHT• SHIP LIGHTING• EL-HEATING• LIGHTING• EX-LIGHTINGNG• CONVERTEERS

TELEFON 36 72 22 00TELEFAX 36 41 07 41

[email protected]

HØJNÆSVEJ 44DK-2610 RØDOVRE

Glædelig jul & godt nytår

Vores speciale er hummer- og fisketrawlere til nordsøen.

Tlf.: +45 97 96 11 26 · Fax: +45 97 96 29 66Mail: [email protected] · Web: es-trawl.dk

Vi udFører arbejde 24 TiMer i døgneT!

Glædelig jul & godt nytår

Stadionvej 4 · DK-3390 Hundested · Denmark · Tel. +45 47 93 71 17 · Fax +45 47 93 99 02E-mail: [email protected] · www.hundestedpropeller.dk

Hundested Propeller 20/11/03 20:28 Side 1

Mød�os�på�Stand�nr.�146a�

Tlf.�65�560�560���Fax�65�560�570�www.fred�rasmussen.dk

Mød�os�på�Stand�nr.�146a�

Tlf.�65�560�560���Fax�65�560�570�www.fred�rasmussen.dk

Mød�os�på�Stand�nr.�146a�

Tlf.�65�560�560���Fax�65�560�570�www.fred�rasmussen.dk

Vi ønsker vore kunder glædelig jul

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 4 7 Læs de daglige nyheder på www.maritimedanmark.dk

Page 8: Fiskerbladet 12 2014

Fiskeskibene er blevet bestilt af Lunar Fishing - et selskab i det skotske fiskeproducentsel-skab Lunar Freezing and Cold Storage Co., Ltd. Skibene skal primært fiske i Atlanterhavet og Nordsøen.

Ordren til Wärtsilä blev afgivet i september 2014. Hvert fiskeskib bliver udstyret med en Wärtsilä 9 cylinder W32 rækkemotor, et Wärtsilä 2-trins gear med PTO (power take off ) kraftudtag, akselgenerator, Wärtsilä CPP (controlable pitch propeller) skrue med vendbare skrueblade samt skrueaksellejer og -tætnin-ger og en HP skruedyse (high performance nozzle). Endvidere bliver fremdrivningskontrol-systemet af den helt nye type ”Wärtsilä Protouch”.

Udstyret til det første skib skal leveres i slutningen af 2015, og

for det andet skib i sommeren 2016.

Den valgte fremdrivningspakke indeholder en række vigtige tekniske faktorer, der var nøgle-parametrene i beslutningen om at bestille den samlede pakke hos Wärtsilä.

Kombinationen af den i mar-kedet velafprøvede Wärtsilä 32 motor (der yder imponerende 580kW per cylinder med et meget lavt brændstofforbrug), den nye 2-trins gearkonstruk-tion, specialdesignet skrue og dyse, sikre besparelse i skibenes driftsomkostninger, og sammen med skibsskrovets udformning medvirker det til en høj frem-drivningseffektivitet.

Wärtsilä nyeste fremdrivnings-kontrolsystem ”Wärtsilä Pro-touch” vil give besætningen et

bedre overblik og lette betje-ning og interface med andre systemer om bord. Den special-udviklede trykfølsomme skærm var vinderen af den prestige-fyldte Red Dot Design Award i 2013.

Wärtsilä nye 2-trins gear giver både driftøkonomiske og mil-jømæssige fordele for rederen, specielt indenfor avancerede fiskeskibe og andre specialski-be, der opererer med forskellige driftsprofiler (f. eks. pæletræk kontra hastighed). 2-trins gearet af typen SCV 112/2, der er spe-cificeret til de to fiskeskibe, er i øjeblikket det største i Wärtsilä’s 2-trins gearprogram.

Gearet er konstrueret, så man kan vælge mellem to forskellige omdrejninger på udgangsaks-len og dermed på skruen, som kort fortalt gør det muligt for

besætnin-gen at vælge mel-lem to forskellige og optimale sejlprofiler (høj virkningsgrad på skruen).

Desuden bliver den hydroaku-stisk støj reduceret, når skibene sejler med lav skrueomdrejnin-ger, hvilket forbedrer mulighe-derne for at lokalisere fiskene.

- Disse to skibe vil repræsen-tere ”state-of-the-art” indenfor

Wärtsilä motorer til to nye FiskeskibeTo nye 78 meter purser seiner/pelagic trawler fiskeskibe, der skal designes af og bygges på Karstensens Skibsværft i Danmark, vil blive udstyret med en komplet fremdrivningspakke bestående af Wärtsilä hovedmotor- og fremdrivningsudstyr.

HAMPIÐJAN GROUP

HAMPIÐJAN GROUP

Nordsøkaj 1 • 7680 Thyborøn • DenmarkPhone: + 45 97832090 • Fax: + 45 97831280

Mobil: + 45 20831989 • Email: [email protected]

Glædelig jul og godt nytår

Vi ønsker hermed vore kunder og forretnings- forbindelser en glædelig jul samt et lykkebringende nytår.

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 48 Flere artikler i E-magasinet www.maritimedanmark.dk

Page 9: Fiskerbladet 12 2014

GLÆDELIG JUL www.packandsea.dk

PACK AND SEA

www.packandsea.dk

PACK AND SEA

Vi ønsker alle en glædelig jul samt et godt nytår

Telefonnr.: 96186070

Vi ønsker vore kunder en god jul

IRAS A/S • Gammelby Møllevej 3 • 6700 Esbjergtlf. +45 76114949 • mail: [email protected] • www.iras.dk

vi ønsker vore kunder en glædelig jul.

Danmarks måske billigste priserpå trawl og vodbinderarbejde

– Prøv os næste gang –

AVANCEIndkøbsforening & Vodbinderi · 6960 Hvide Sande

Vodbinderi: tlf. 97 31 37 07Indkøbsfor.: tlf. 97 31 11 07

Mail: [email protected]

Vi ønsker alle en glædeligjul og et godt nytår

Indkøbsfor_Avance_q 13/11/03 8:39 Side 1

Din garanti til søs

Skibsforsikringen Frederikshavn G/FAuktionskajen 59970 Strandby9622 1388

moderne fiskeskibe. Skibenes fremragende energioptimering og fleksibilitet, som er mulig-gjort af det integrerede Wärtsilä fremdrivningssystem, vil give store brændstofbesparelser og større driftssikkerhed, siger Alex Buchan, Skipper & Reder, Lunar Fishing.

Lunar Fishing har været en Wärt-silä kunde i mere end 20 år, og selskabet har flere fiskeskibe med Wärtsilä udstyr.

kilde: Wärtsilä

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 4 9 Læs de daglige nyheder på www.maritimedanmark.dk

Page 10: Fiskerbladet 12 2014

Kronik af Ivan Bundgaard Søren-sen, formand for Dansk Akvakul-tur, Jacob Bregnballe, formand for AquaCircle og Johannes Palsson, formand for Marine Ingredients Denmark

Verden råber på flere fisk. Det globale forbrug er steget fra 9,9 kg per person i 1960’erne til 19,2 kg i 2012. Det skyldes bl.a., at vi har oplevet en stigende vel-stand, men det øgede forbrug har kun været muligt, fordi der har været en imponerende vækst i produktionen af opdrættede fisk – også kaldet akvakultur. Mens der ikke har været nævnevær-dig udvikling i det traditionelle fiskeri, er udbuddet fra akvakultur mere end fordoblet i perioden fra 2000 til 2012. Det placerer akva-kultur som en af verdens hurtigst voksende fødevareproducerende sektorer. I 2012 kom næsten hver anden spisefisk fra akvakultur, og andelen forventes at vokse til hele 62 pct. i 2030.

Vi har i Danmark særligt gode muligheder for at få del i vækste-ventyret, fordi vi som det eneste EU-medlemsland har en stærk akvakulturklynge. Men desvær-re sker væksten i sektoren pri-mært i Afrika, Amerika, Asien og i europæiske lande, der ikke er

medlemmer af EU. Faktisk er EU den eneste region, hvor der har været et decideret fald i pro-duktion i perioden 2000 – 2012, hvilket bety-der, at EU i dag er verdens s t ø r s t e i m p o r -tør af fisk.

Derfor er der i øjeblikket et stigende euro-pæisk fokus på at øge opdrætserhvervets positive bidrag til vækst, folkesundhed og beskæftigelse, og særligt i Danmark har sektoren et stort potentiale, som endnu ikke forløses til fulde.

Danmark som foregangslandAkvakultur indgår i EU-Kommis-sionens strategi for blå vækst, og ifølge EU kan der skabes op mod 4.000 nye jobs for hvert procent-point forbruget af egne opdræt-tede produkter øges. Vores egne beregninger viser, at de danske opdrættere frem mod 2020 har mulighed for at øge eksporten med over 5 mia. kr. og skabe 1.800 nye arbejdspladser i yder-områderne. Det skyldes, at vi i Danmark har nogle helt unikke

styrkepo-sitioner inden for akvakultur-sekto-ren.

Vores fiskeopdrættere anvender de mest miljøvenlige opdræts-teknologier, og de danske produ-center af fiskefoder og opdræts-teknologi er blandt verdens dyg-tigste. Vi er ydermere en globalt førende producent af fiskemel og fiskeolie, der primært indgår i fiskefoder. De fire sektorer udgør tilsammen den danske akvakul-turklynge.

Vores medlemmer bidrager til det danske samfund med eks-

portindtægter, arbejdspladser i yderområderne og sunde fisk og skaldyrsprodukter. Vi styrker endvidere udvikling af mere bæredygtig akvakultur i en række lande gennem eksport af udstyr, viden, fiskefoder og marine ingre-dienser.

Styrkelse og udvikling af vær-dikæderne sker gennem en høj grad af innovation, der er unik i europæisk sammenhæng. Tæt samarbejde mellem vores med-lemmer, forskning, myndigheder

politisk mod kan gøre Fiskeopdræt til et dansk væksteventyrI 2050 er vi cirka to milliarder flere mennesker på Jorden end i dag. Det betyder, at produktionen af opdrættede fisk skal øges med omkring 48 mio. tons blot for at fastholde det nuværende forbrug. Den danske akvakulturklynge kan bidrage til at løse udfordringen med bæredygtigt opdræt til gavn for både eksport og beskæftigelse, men væksten har i årevis primært fundet sted i lande langt fra Danmark. Det kan regeringens nye eksportstrategi for fødevarer ændre på, men har politikerne modet og viljen til at handle?

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 410 Flere artikler i E-magasinet www.maritimedanmark.dk

Page 11: Fiskerbladet 12 2014

m.v. bidrager til at optimere pro-duktionen og fremmer udnyttelse af synergimuligheder og side-strømme.

Det er blandt årsagerne til, at ver-dens første og største landbasere-de anlæg til opdræt af laks findes i Danmark, og at verdens første ASC-certificerede ørreddambrug ligeledes er dansk. Vi er ydermere førende inden for udviklingen af økologisk fiskeopdræt og forven-ter, at Danmark allerede i 2015 vil være EU’s største producent af økologisk fiskefoder, æg/yngel og seafood (fisk, skaldyr og tang).

Derfor er det positivt, at den danske regering har besluttet at sætte turbo på udviklingen ved at inddrage akvakultur i eksport-strategien for de danske fødeva-reerhverv.

Det vil vi gerne kvittere for, men vi må også gøre opmærksom på, at vi desværre ikke kan byde på gratis frokost.

et spørgsMål oM viljeHovedudfordringen er mangel på vækst i råvaregrundlaget. Forudsætningen for at realisere vækstpotentialet i akvakultur er, at vi kan opdrætte flere fisk. Vi må desværre konstatere, at vores produktion af fisk er faldet i de seneste 10 år, og den udvikling skal vendes, hvis vi for alvor skal op på den høje klinge. Det skyldes primært en produkti-vitetshæmmende miljøregulering af vores primærproduktion, hvor miljømål er søgt realiseret gen-nem begrænsninger af produk-tionen. Den hidtidige miljøregule-ring af akvakultur bremser vækst i produktionen, og de gennemførte investeringer i ny teknologi er overvejende udmøntet i miljøfor-bedringer og ikke til øget pro-duktion. Derfor efterlyser vi en ny og mere tidssvarende miljøregule-ring for primærproduktionen, der fremmer vækst og investeringer.

Det er også afgørende, at der skabes den højest mulige værdi af væksten i råvaregrundlaget. Derfor skal der også være fokus

på forædling, udvikling og mar-kedsføring af nye produkter. Det fordrer samarbejde i hele værdi-kæden.

Vi udfordres af, at vores medlem-mer typisk er mindre virksomhe-der, der hverken har de nødven-dige ressourcer eller kompeten-cer til alene at drive en sådan udvikling. Derfor er der behov for initiativer, der kan fremme pro-duktudvikling og fokuserede eks-portindsatser.

Det gælder ikke mindst på de nye vækstmarkeder i fx Asien og Afrika.

Vækst i råvaregrundlaget kræ-ver betydelige investeringer i ny teknologi og adgang til driftska-pital. Udvikling af mere ressour-ceeffektive opdrætsteknologier fordrer mere forskning, udvikling og innovation. Flere fisk kræver mere foder, og den globale efter-spørgsel på marine ingredienser som fiskemel og fiskeolie vil stige. Gennem anvendelsen af restpro-dukter fra konsumindustrien er de danske producenter af fiske-mel og fiskeolie med til at sikre en optimal udnyttelse af havets ressourcer. Men det er afgørende, at der sikres stabile råvaretilførs-ler til vores fabrikker, og at de langsigtede investeringsmulighe-der fremmes gennem bl.a. øget forskning i industrifiskeriet, så vi kan udnytte den danske styrkepo-sition på dette område.

Der er ingen tvivl om, at poten-tialet er der, og at vi har mulig-hederne og evnen til at realisere det. Det store spørgsmål er, om politikerne har viljen til at træffe de nødvendige beslutninger. Vi tror på, at der over de senere år er sket et paradigmeskifte i synet på akvakultur. Vi oplever, at der er en stigende politisk forståelse for, at det rent faktisk er muligt at kom-binere hensyn til natur og miljø med ønsket om økonomisk vækst.

Derfor ser vi frem til, at regeringen udviser det nødvendige politiske lederskab og trykker på reform-knappen, så vi for alvor kan få foden på speederen.

vi ønsker alle en glædelig jul samt et godt nytår

Vestværftet • Nordhavnskaj 12 • 6960 Hvide Sande • Tlf.: +9731 3322 • [email protected]

Ventilatorer til fiskerietVi har:Axial fra Ø 250-3150Centrifugal Ø 63-250024 VDC • 220-380 v AC

Morelvej 19 • 4700 Næstved • Tlf. 55 77 22 44Fax. 55 77 82 44 • E-mail: [email protected]

A/S

LF ventilation_Q 11/01/05 8:53 Side 1

Smedevænget 3 • 4700 Næstved • Tlf. 55 77 22 44Fax. 55 77 82 44 • E-mail: [email protected]

• Med ny-designede blade og højeffektiv dyse

• For alle typer af vendbare- og faste Propelanlæg

• Sparer brændstof og/eller øger

trækkraft med op til 15%

• Nedsætter CO2 udslip og støj

• Giver øget fart

PROPELLER OPGRADERING

Norvangen 12 · 4220 Korsør · Tlf. 58 37 09 34www.propeller.dk · [email protected]

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 4 11 Læs de daglige nyheder på www.maritimedanmark.dk

Page 12: Fiskerbladet 12 2014

- Verden har flyttet sig. Poli-tikerne på Christiansborg og i EU-systemet ønsker at få omstillet vores udnyttelse af havet, så det bliver skån-somt og bæredygtigt. Det er vi kystfiskere enige i. Vi

står med fingrene i suppen og har en stærk fornem-melse for havets sundhed, men vi har i meget høj grad oplevet, at vi ikke har kun-net få vores synspunkter repræsenteret. Derfor dan-ner vi Foreningen for Skån-somt Kystfiskeri, siger Max Christensen, Vedbæk, der er blandt stifterne af den nye forening.

Foreningen for Skånsomt Kystfiskeri er åben for garn, krog, tejne og snurrevods-fiskere – eller rettere alle, der fisker med naturskån-somme redskaber.

Fiskerne er i første omgang enige om at bruge kræfter-ne på at begrænse sandsu-gernes ødelæggende virk-ning på ynglepladserne, en fornuftig politisk aftale om kystfiskerordningen, mærk-ning af skånsomt fangede fisk samt afsætningskanaler, der forkorter fiskens vej fra hav til spisebord og sikrer en rimelig pris for fisker og forbruger.

- Efter indførslen af omsæt-telige kvoter går det kun en vej med kystfiskeriet, og det er afvikling. Der er ikke på nogen måde gjort reelle

Foreningen For skånsomt kystFiskeriDe små fiskere har fået en ny stemme i debatten om dansk fiskeris fremtid - Foreningen for Skånsomt Kystfiskeri. Foreningen vil arbejde for kystfiskere på havne i hele landet, det kystnære og det naturskånsomme fiskeri. Initiativet til foreningen blev taget, da en halv snes sjæl-landske kystfiskere onsdag 29. oktober satte hinanden stævne på Helsingør Havn for at finde fælles fodslag.

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 412 Flere artikler i E-magasinet www.maritimedanmark.dk

Page 13: Fiskerbladet 12 2014

tiltag for at sikre det mindre kystnære fiskeri. Såfremt vi ønsker at bevare og udvikle vores fiskeriform må vi selv gå ind og tage ansvar for det, siger Reinhardt Schmidt, Thy-borøn.

Ifølge NaturErhvervssty-relsens tal for 2013 var der 4.772 erhvervsfiskere fordelt på 1.979garnbåde og 597 traw-lere - dertil fire not og 52 muslingefartøjer.

Samlet landes der fisk til en værdi af lidt over

tre mia. kr., heraf står trawlfiskeriet for 2,2

mia. kr. mens garn

og krogfartøjer sammen med snurrevodsskibe står for 400 mio. kr.

Yderligere oplysninger om foreningen :• Reinhardt Schmidt

Telefon 4018 2372 eller email [email protected]

• Max Christensen Telefon 3051 0503 eller email [email protected]

Foreningen for Skånsomt Kystfiskeri holdt stiftende generalforsamling den 21. november på Helsingør Havn.

kilde: Foreningen For skånsoMt kystFiskeri

Foreningen For skånsomt kystFiskeriVi ønsker alle en glædelig jul & et godt nytår

vestjyskbank.dk/thyborøn vestjyskbank.dk/hvidesande

Nordvestkajen 27 - 9850 Hirtshals - Tlf. 98 94 58 25 - Fax 98 94 58 74E-mail: [email protected] - www.tormotrawl.dk

Mogens HjermitslevTlf.: 40 18 58 25

Jesper HjermitslevTlf.: 26 25 68 25

Cort Adelersvej 2 . Østhavnen . DK-9850 Hirtshals . DenmarkTlf. 98 94 15 95 . Telefax 98 94 42 99

Hirtshals El-motorserv-q 15/12/03 12:23 Side 1

FOGA ApSFISKERNESORIENTERING OMOLIE- OG GASAKTIVITETER

Tel.: +45 75 45 11 44Fax. +45 75 45 11 76Mobil: +45 21 61 45 12

Trafikhavnskaj 19DK-6700 Esbjerg

Foga-dec-q 24/11/03 15:37 Side 1

REVISIONSFIRMAET

Chr. Knudsen✔Reg. revisorKutterregnskaber

6960 Hvide SandeTelefon 97 31 10 22Telefax 97 31 13 19

chr. knudsen-juleann-q 13/11/03 14:12 Side 1

Stormgade 8. 1.sal

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 4 13 Læs de daglige nyheder på www.maritimedanmark.dk

Page 14: Fiskerbladet 12 2014

- Det er en enorm anerkendelse af det arbejde vi har gjort, siger Svein Kvalvik.

Med lugtagnet Kvalivikbait har prismodtagerene taget skridtet fra laboratorium til produktion af et lokkemiddel for fiskere. Det blev sat i produktion og kom på markedet i fjor i form af en gele-agtig lim. Nu kommer så lineag-net, produceret af nedbryd bart materiale som minder om almin-deligt fiskekød.

Fremtidens linefiskere kan snart bytte sild og makrel ud med et kunstig agn lavet af restprodukter fra fiskeindustrien. Agnet består af lugtstoffer i form af aminosyrer og et nedbryd bart bindemiddel.

- Dette agn vil skabe et mere bæredygtigt fiskeri. At bruge fisk som mennesker kan spise er dyrt, samtidig er det etisk mere kor-rekt at bruge spisefisk til konsum, siger Sten Siikavuopio, forsker fra Nofima.

Fra køkkenBord til FiskeriFlådenIdeen til lugtagnet opstod i løbet af de mange timer som den inkar-nerede lystfisker Svein Kvalvik har tilbragt langs elve og søer, og blev modnet hjemme i hans køkkenet. Han vidste at fisk bliver tiltrukket af lugt - så hvorfor ikke et lugtagn, tænkte han. Vejen - der er gået fra hans køkkenbord, via afprøvnin-ger af hjemmelavede blandinger i elve og søer, og til forskeren Sten Siikavuopios verden bestående af studier af fiskeadfærd og udvik-

ling af duftekstrakter - beskriver prismodtagerne som en eventyr-lig rejse.

- Jeg har en lang erfaring med at få fisk og krabber til at spise. De forskellige fisk er ligesom men-nesker, de har hver deres lugt- og smagspræferencer. Nogle er virke-lig kræsne, siger Sten Siikavuopio.

- Så vi har eksperimenteret os frem for at finde ud af, hvad de virkelig ikke kan modstå. I praksis er det foregået ved, at forskerne

kvalvik modtager norsk innovationsprisMændene bag verdens første videnskabeligt dokumenterede lugtagn - opfinderen Svein Kvalvik, Nofima-forskeren Sten Siikavuopio og Sintef-forskeren Ferdinand Männle - har modtaget Norges Forskningsråds innovationspris for det epokegørende lugtagn, der er i stand til at vække fiskenes appetit på op til 700 meters afstand. Prisen er på 500.000 kroner.

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 414 Flere artikler i E-magasinet www.maritimedanmark.dk

Page 15: Fiskerbladet 12 2014

har sænkes små sutteflasker med forskellige lugte ned i et bassin, for derefter at teste lugtene op mod forskellige fisk. Fiskenes adfærd afslørede derefter hvilken lugt de foretrak.

På den måde er det lykkedes dem at nået frem til lugtagn til forskellige fisk, f.eks. torsk og helleflynder.

- Torskens lugtesans er helt fan-tastisk, den tiltrækkes af lugt der er helt op til 700 meter væk, siger Siikavuopio.

storstilet Forsøg Med linerForskerne har nu forstærket lugtene og sammensætningen af ekstrak-terne i det nye lineagn. Et storstilet forsøgsfiskeri er allerede gennem-ført, og mere er på vej.

- Feltforsøgene har indtil nu været meget lovende, og jeg er sikker på at det bliver et efterspurgt produkt, siger Svein Kvalvik.- Men vi fortsætter prøvefiskeriet inden vi slipper agnet løs på mar-kedet.

lugter international succesNorge er en førende fiskerination, og derfor bliver der i udlandet lagt mærke til norsk forskning og udvikling. Det får Kvalvik til at lug-te succes. Agnet har store mulighe-der på det internationale marked, vurderer Kvalvik.

Innovationsprojektet, der har fået en støtte på 20 millioner kroner fra forskellige finansieringsprogram-mer, har ikke kun skabt ny viden - det har også skabt arbejdspladser i Lyngen kommune i Troms, hvor flere lokale samarbejdspartnere er gået sammen om at fremstille lugtagnet.

- Det er utrolig dejligt at skabe noget der er til nytte, siger Svein Kvalvik.

Kvalvik var oppe imod 700 andre produkter der var nomineret til Norges Forskningsråds innovati-onspris.

kilde: noFiMa.no

Hanstholm Fiskemelsfabrik w

ww

.ffs

kag

en.d

k

FF Skagen og

Hanstholm Fiskemelsfabrik

takker vores gode kunder

og leverandører for et godt

samarbejde i 2014

og ønsker jer alle en rigtig

Glædelig Jul & Godt Nytår

+45 97 31 18 22 Vagt service

en seriøs

samarbejdspartner

Nordhavnskaj 9- 1 1DK-6960 Hvide Sande

WWW.HVSS.DK

Hvide Sande Skibssmedie A/S

Hydraulik reperation & systemdesign

Fremsti l l ing af spi l & tromler

Service på motor & fremdrivning

Smede- & konstruktionsarbejde

Vi laver alt inden for:

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 4 15 Læs de daglige nyheder på www.maritimedanmark.dk

Page 16: Fiskerbladet 12 2014

- Der er måske en lille procentdel af fiskerflåden, der sejler på andre olietyper end den svovlfattige gasolie 01-type. Der er nogle større enhe-der, som sejler i Nordatlanten og ved Grønland, der bruger heavy fuel olie og de må finde andre løsninger, når det f.eks. skal på værft et eller andet sted i ECA-området, fortæller Jørgen Højgaard, der er Key Account Mana-ger hos Nordic Marine Oil.

Nordic Marine Oil står for hovedpar-ten af bunkersforsyningen i de danske fiskerihavne og nu med eget depot i Frederikshavn. I de løbende leveran-cer med enten bunkerstanker eller med tankbil er skiftet for længst sket.

Den såkaldte fiskeridiesel, som for en del år siden var tilgængelig for fiske-skibe på de særlige lagre i de større fiskerihavne, er for længst afskaffet i lyset af reglerne for udslip af emis-sioner. Tilbage er nu kun den rene dieselolie, der har et meget lavt svovl-indhold. Netop de nye regler for indholdet af svovl volder for tiden store problemer for en stor del af handelsflåden, der i løbet af kort tid skal være klar til at møde reglerne. I gennem flere år har der været arbejdet på forskellige løs-ninger, som kunne virke som alterna-tiv til at sejle på den forholdsvis dyre gasolie type 01.

Det er foreløbig blevet til en model, hvor flere fabrikanter har konstrueret en scrubber, som kan rense udstød-ningen for farlige stoffer inden de afgives til luften, og dermed kan ski-bet opfylde kravene i ECA-reglemen-tet.

DFDS Seaways har været langt frem-me med ombygning af ro/ro-skibe til fortsat sejlads på heavy fuel olie og brug af scrubber. Det har dog ikke været uden problemer, da der har været ombygninger hvor adskillige tons er blevet monteret i skorstene. Systemet har vist sig virksomt og der-med opfylder skibene kravene.

DFDS Seaways har dog måttet erken-de, at det ikke er muligt at løse pro-blemet på samme måde på de store passagerskibe i fart f.eks mellem København og Oslo eller over Nord-søen mellem Holland og England.

Det er helt umuligt såvel pladsmæs-sigt som vægt/stabilitetsmæssigt at bruge en scrubberløsning. I stedet må skibene efterfølgende sejle på den helt rene gasolie og dermed bliver bunkersbudgettet stærkt forøget.

depotNordic Marine Oil overtog tidligere i år tankanlægget på havnen i Frede-rikshavn. Det har tidligere været brugt til import af fyringsolie til distribution i Vendsyssel. Den funktion blev sidste

år nedlagt og i stedet blev anlægget udbudt til salg. Det blev købt af Nor-dic Marine Oil, der nu har etableret et importlager, hvor der importeres bunkersprodukter fra Sverige og fra Norge (Slagen-raffinaderiet).

Med købet af anlægget i Frederiks-havn vil selskabet udvide salget af bunkers til skibe i transit. Det sker med enten tankskib, der henter ved anlægget og sejler til reden eller til mindre skibe (op til 175 meter i læng-den), som frit kan anløbe havnen, hvor der er et tilhørende kajanlæg.

- Vi så mulighederne, da anlægget i Frederikshavn blev sat til salg. Det har vi nu renoveret og moderniseret og er klar til at levere på havet som et alter-nativ og et supplement til Skagen, hvor vi i øvrigt også selv er og har et mindre depot, siger Jørgen Højgaard.

Nordic Marine Oil leverer bunkers i stort set alle havnene på vestkysten. I Skagen, Hirtshals, Thyborøn, Hvide Sande og Esbjerg sker det med små bunkerstankere, mens det i Hanst-holm sker fra en stationær bunkersta-tion på kajen.

Nordic Marine Oil har også en bun-kersservice i Nordatlanten i gennem datterselskabet Malik Supply, der siden 1989 har betjent fiskeskibe langs hele området fra Grønlands øst-kyst til Bjørneøen og Svalbard.

eca-regler giver ingen problemer For FiskerFlådenDe nye skærpede regler for indholdet af svovl i fuel olie til fremdrift i skibe giver ikke større problemer for fiskerflåden. Langt størsteparten af fiskeskibene sejler allerede på en svovlfattig olie. Så mens de større handelsskibe kæmper med forskellige løsninger som scrubbers eller drift på naturgas har fiskerne for længst været gennem denne omstilling.

AF BENT MIKKELSEN

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 416 Flere artikler i E-magasinet www.maritimedanmark.dk

Page 17: Fiskerbladet 12 2014

CafeteriaDinér transportableFiskerihavnsgade 6-8 6700 EsbjergTelf. 75 12 82 88

Sydvesten-q 24/11/04 12:12 Side 1

• Ophalebedding til150, 300 og 500 tons

• Aluminumsarbejde• Stålarbejde• Ombygning• Skibstømrerarbejde

• Reparation og instal-lation af motorer

• Smedearbejde• Kølhaling og

malerarbejde

A/S GRENAA SKIBSVÆRFTNordhavnsvej 12 · 8500 Grenaa · Tlf. 86 32 18 44 · 86 32 15 83Fax 86 32 24 15 · e-mail: [email protected]

Grenaa Skibsværft 27/10/04 8:35 Side 1

Brd. Madsen Motor - Havnevej 17 - Tejn - 3770 AllingeTlf. 56 48 01 50 - Fax 56 48 01 56 - [email protected]

Vi ønsker alle vores kunder en glædelig jul og et godt nytår

www.madsen-motor.dk

Granly Diesel A/S

Fiskerihavnsgade 34 - 6700 EsbjergTlf. 46 42 35 50 - www.granlydiesel.com

EVERY™

TIME. Merry Christmas to the Diesel People!

Hovedvejen 233 B, Osted - 4320 l ejreejre

Hanstholm Fiskeriforening100 år

1901 - 2001

100 år Fishermen’s AssociationFibigersgade 2 Tlf. +45 97 96 13 99 [email protected] Hanstholm Fax +45 97 96 23 46 www.hhf.dk

Hanstholm Fiskeriforening100 år

1901 - 2001

100 år Fishermen’s AssociationFibigersgade 2 Tlf. +45 97 96 13 99 [email protected] Hanstholm Fax +45 97 96 23 46 www.hhf.dk

Hanstholm Fiskeriforening100 år

1901 - 2001

100 år Fishermen’s AssociationFibigersgade 2 Tlf. +45 97 96 13 99 [email protected] Hanstholm Fax +45 97 96 23 46 www.hhf.dk

Sydvestkajen 4 Tlf: 98 94 48 889850 Hirtshals Fax: 98 94 51 18

Vi ønsker vore kunder en glædelig jul og tak for godt samarbejde i året der er gået

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 4 17 Læs de daglige nyheder på www.maritimedanmark.dk

Page 18: Fiskerbladet 12 2014

For størstedelens vedkommende vil det kunne udføres i forbin-delse med, at Fiskeriets Arbejds-miljøråd i forvejen er om bord for at hjælpe med førsyn, men ellers er det muligt at tage kontakt til Rådet og få aftalt tid til at få udført synet, hvis man har fået stillet kravet.

De detaljerede krav fremgår af Søfartsstyrelsens ’Vejledning om udførelse af radiosyn i mindre skibe’.

Formålet med vejledningen er at hjælpe de autoriserede virk-somheder med at gennemføre

radiosyn i henhold til deres auto-risation.

FreMgangsMådeVed ethvert syn skal checkske-maet ’Radiosyn på mindre skibe’ gennemgås og udfyldes.

Skal der afholdes et periodisk eftersyn på radio på et lastskib påtegnes sikkerhedscertifika-tet for last når checkskemaet er udfyldt og synet er gennemført med tilfredsstillende resultat. Dette noteres på checkskemaet.

Skal der afholdes et periodisk eftersyn på radio på et fiske-

skib påtegnes overensstem-melsescertifikatet for fiskeskibe når checkskemaet er udfyldt og synet er gennemført med tilfredsstillende resultat. Dette noteres på checkskemaet.

Skal der afholdes et første syn på radioanlæg i fiskefartøjer og last-fartøjer med en længde under 15 meter og med et dimensi-onstal over 20 – men under 100 – indsendes et eksemplar af det udfyldte checkskema til Søfarts-styrelsen, det lokale synskontor.

Et eksempel af checkskemaet skal afleveres til skibet og ind-

sættes i skibets ’Bilagsmappe’ og et eksemplar skal arkiveres i den autoriserede virksomhed.

Certifikatet må kun påtegnes såfremt synet er afholdt med til-fredsstillende resultat.

Skemaet ’Dokumentation for installation, afprøvning eller syn udført på vegne af Søfartssty-relsen’ udfyldes og indsættes i Bilagsmappen, en kopi opbeva-res hos den autoriserede i mindst 5 år.

kilde: Fiskeriets arBejdsMiljøråd

radiosyn i mindre skibeFiskeriets Arbejdsmiljøråd kan nu tilbyde yderligere en gratis service som kan hjælpe erhvervet. Miljørådet er blevet autoriseret til at udføre radiosyn på A1 radioinstallationer (VHF DSC) - det betyder fremadrettet, at alle fiskefartøjer med A1 radioinstallation kan benytte sig af denne service hos Fiskeriets Arbejdsmiljøråd.

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 418 Flere artikler i E-magasinet www.maritimedanmark.dk

Page 19: Fiskerbladet 12 2014

Hos DT-Interlink er vi specialister i reservedele til dieselmotorer og gear. Vi er forhandler af Moteurs Baudouin og Masson gear og har altid et omfattende udvalg af Caterpillar reservedele på lager. Med et globalt netværk af underleverandører, kan vi skaffe stort set enhver reservedel - ofte med dag til dag-levering. Som en del af Vestergaard Group, kan vi tilbyde både service og reservedelspakker. Gruppens veluddannede montører har stor erfaring med Caterpillar.

Vi er specialist i reservedele! Som kunde hos DT-Interlink kan du forvente kvalitet, kort leveringstid og konkurrencedygtige priser.

DT-Interlink

Part of Vestergaard Group

DT-Interlink Nordhavnsvej 10 9900 Frederikshavn www.dt-interlink.com [email protected] Tlf.: +45 9842 9701

www.oilpower.dk - Tlf.: 75 12 55 55 - [email protected]

AMCO VEBA MARINEKRANER

ENEFORHANDLING FOR DANMARK & GRØNLAND

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 4 19 Læs de daglige nyheder på www.maritimedanmark.dk

Page 20: Fiskerbladet 12 2014

skotsk kombi-traWler aFleveret Fra hvide sandeVestværftet i Hvide Sande har med leveringen af trawleren/flyshooteren Boy John igen føjet den skotske fiskerihavn Inverness til listen over, hvortil der er leveret nybygninger. Det er langt fra første gang, men over de senere år har de norske redere været flittige kunder i Hvide Sande. Nu har udviklingen mellem den norske krone og den danske ditto gjort det mindre attraktivt at købe i Danmark og derfor kikker Vestværftet mod andre markeder og har p.t. et fiskeskib under udrustning i Irland.

AF BENT MIKKELSEN

Nybygning nr. 304 blev i begyn-delsen af december afleveret til McLeman-familien i den skotske by Avoch. Nybygningen, der fik navnet Boy John, er registreret i den nærliggende havneby Inver-ness (hvor fangsten ofte losses), men uagtet dette er skibet for-synet med begge hjemhavne på skroget. Boy John er for stor til at anløb den lille beskedne flodhavn i hjembyen, men McLeman fami-lien har valgt at holde fast i at ski-bet hører hjemme i deres fødeby.

Nybygningen er specialdesignet efter de ønsker, som de tre brød-re, der i det daglige bliver bru-gere af skibet, har haft til arbej-det. Boy John skal normalt fiske med par-trawling efter såkaldt rundfisk (det vil sige torsk, kuller mv.), som forarbejdes ombord på en fiskeforarbejdningslinie på hoveddækket. Par-trawlingen sker sammen med Rosebloom (INS 353), der er McLeman-fami-liens andet skib.

I øjeblikket ligger Rosebloom i Thyborøn, hvor lokal håndvær-kere i er i gang med en opgra-dering og reparationer. Skibet, der er bygget i 2003, bliver i 2016 erstattet af et søsterskib til Boy John. Det er netop k o n t r a h e r e t hos Vestværf-tet, som der-med har sikret

beskæftigelsen til hen på foråret 2016. - Det er rigtigt, at Boy John ikke ligner nogen af de andre nybyg-ninger, men det hænger i høj grad sammen med redernes

egne ønsker til indretning og udstyr. Det er jo et af vore varemærker at kunder kan få deres egne ideer og praktiske erfaring bygget ind i den nybygning, som vi i fællesskab arbejder os

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 420 Flere artikler i E-magasinet www.maritimedanmark.dk

Page 21: Fiskerbladet 12 2014

frem imod. Alt kan jo i princip-pet lade sig gøre indenfor givne rammer af tonnage, skrogstør-relse og økonomi, fortæller Ove Kristensen, Vestværftet.

udrustningBoy John er blevet til på sam-me måde, som alle de øvrige nybygninger, der er leveret fra Vestværftet. Stålskroget er byg-get i enten Polen eller en af de baltiske stater. Den aktuelle nybygninger er leveret fra Gdy-nia, hvorfra det malede skrog med hovedmotoren placeret på fundamentet, men dog ikke endeligt installeret.

Flere andre store komponenter, som f.eks. spiltromler er også leveret i Gdynia og monteret inden, at skroget til Boy John blev taget på slæb af Svendborg Bugsers Storesund og slæbt til Hvide Sande. I Hvide Sande sker den øvrige udrustning med aptering, maskineri, hydraulik og elektronik. Sidstnævnte er en pakke fra et skotsk firma, der står for installationen i Hvide Sande.

- Vi råder ofte rederne til at entrere med en lokal elektro-

nikleverandør – i dette tilfælde en skotsk – fordi det er langt det mest praktisk og billigste efterfølgende. Det er lettere og billigere for rederiet, hvis der efterfølgende skal justeres eller repareres på elektronikken når det er en lokal montør, der kom-mer i sin bil i modsætning til, hvis en dansk leverandør skulle flyve en mand ind til Skotland og udføre den tilsvarende opga-ve, siger Ove Kristensen.

Det er næsten efter samme koncept, at nybygning nr. 308 i øjeblikket er under udrustning. Det sker dog langt fra Hvide Sande. Efter søsætningen fra Riga Shipyard blev skroget til nybygningen, der har fået nav-net Patrick C, slæbt direkte til Killybegs i Irland, hvor skibs-værftet Mooney Boats står for udrustningen og efterfølgende afleverer skibet til rederen, der er bosat i Clogherhead på øst-kysten af Irland.

Vestværftet har tidligere anvendt samme model for udrustning af nybygninger for hollandske redere, der har anvendt hollandske værksteder/

KYNDE & TOFTMASKINVÆRKSTED MASKINFABRIK SKIBSSMEDIE

Sydhalevej 4-6 7680 Thyborøn Tlf. 97 83 12 05 www.kyndeogtoft.dk

Vi ønsker tillykke

Med nybygning af

BOy JOHnfra Vestværftet

-og siger tak for godt samarbejde !

COMPLOT.DK

Vi har leveret 2 stk 4500kg/døgn ismaskiner og lastkøl

Nordkøl ApSKai Lindbersgade 65DK-7730 HanstholmTlf. +45 97 96 22 22www.nordkoel.dk

SkibsmalingSandblæsningMetallisering

Glasfi berarbejdeLastrumsindretningSkumisolering

Duusgaards Malerfi rmaSindalvej 309850 HirtshalsTelefon (45) 98 94 58 11Telefax (45) 98 94 58 72Jørgen Rottbøll mobil (45) 40 11 31 56info@duusgaardsmalerfi rma.dkwww.duusgaardsmalerfi rma.dk

Duusgaarg Malerf-q 05/04/05 12:54 Side 1

Mød os påStand D800

SkibsmalingSandblæsningMetallisering

Glasfi berarbejdeLastrumsindretningSkumisolering

Duusgaards Malerfi rmaSindalvej 309850 HirtshalsTelefon (45) 98 94 58 11Telefax (45) 98 94 58 72Jørgen Rottbøll mobil (45) 40 11 31 56info@duusgaardsmalerfi rma.dkwww.duusgaardsmalerfi rma.dk

Duusgaarg Malerf-q 05/04/05 12:54 Side 1

Mød os påStand D800

Duusgaard CoatingSkibsbyggerkaj 49850 Hirtshals

Telefon (45) 98 94 58 [email protected]

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 4 21 Læs de daglige nyheder på www.maritimedanmark.dk

Page 22: Fiskerbladet 12 2014

værfter til udrustningen. Det er endda også brugt flere gange i Danmark, hvor et skrog er ble-vet leveret til anden havn end Hvide Sande og udrustet i f.eks. Thorsminde.

FaMilie-rederiNybygningen Boy John skal sej-les af flere af de fire McLeman-brødre. Tre af brødrene sejler i familiens skibe, mens den fjerde sejler på et stort ”fremmed” fiskeskib som maskinmester. De har det meste af deres liv været involveret i fiskeriet ud af Inver-ness/Avoch, idet de er sønner af en fiskeskipper.

De ældste blev skippere og ansvarlige i en forholdsvis ung alder på en tragisk baggrund. De to ældste var med om bord, da faren John McLeman omkom i december 1994, da trawleren Heather Bloom forliste 69 sømil nord for Cape Wrath under fiske-ri i dårligt vejr.

De to sønner overlevede, mens faren forsvandt med skibet, der var leveret som nybygning i 1992. Efterfølgende valgte enken, sønnernes mor, Kath-leen, at investerer i et nyt skib, som blev leveret i 1996 fra værft i MacDuff. Det blev den første

Boy John, som blev sejlet af den ældste søn Sandy på 20, mens hans brødre på 18 og 16 var blandt besætningen.

Siden har de fisket godt og er nu i gang med fornyelse af tonna-gen. Moren, Kathleen, er fortsat en aktiv del af rederiet og tager hånd om en række praktiske opgaver hver gang fiskeskibene kommer til land for losning af fangsten og skift af besætnin-ger.

nye opgaverVestværftet har skrevet kon-trakt med Danmarks Tekniske Universitet – DTU Aqua – om bygning af et nyt forskningsskib til undersøgelse af fiskebestand og skaldyr i de indre danske farvande. Selvom det er en slags fiskeskib er det alligevel et brud på mønstret med bygning af fiskeskibe på Vestværftet. Det er flere år siden, at værftet afle-verede et skib, der ikke er blev anvendt til fiskeri.

DTU-nybygningen, der skal leveres i december 2015 for en sum af 15 millioner kroner, skal afløse den nuværende forsk-ningsskib Havfisken, der bygget i 1963 af Fredericia Bådebyggeri og er på 19,25 brt. Den har været

forskningsskib siden 1970. Det nye skib er designet på basis af et fiskeskib, men uden de sædvanlige lastrum eller pro-duktionsudstyr. Der bliver plads til 15 personer under dagsej-lads, mens der akkommoderes otte personer under døgnsej-lads. Der bliver et laboratorium. Skibets hovedmål bliver 17,24 meter i længden, mens bred-den er 6,0 meter og med en

dybgang på 2,85 meter med en sidehøjde på 5,20 meter. Næste leverance fra Vestværf-tet bliver endnu en nybygning til Norge. Det er nybygning nr. 308, der under navnet Ball-stadøy skal leveres til Svovlær på Lofoten. Skibet er en 34,85 meter lang kombineret not- og snurrevodsbåd. Derefter følger tre nybygninger til Irland.

Fakta oM Boy john

Nybygning nr. 304Længde o.a. 28,0 mBredde 8,2 mDybgang 5,0 mTonnage 306 BTBesætning 6 personer Køjer 9 personerHovedmaskineri Caterpillar 3508Udtag 578 kWHjælpemaskineri 2 x Mitsubishi Udtag 120 kVAPropel Heimdal ø 2,8 mGear Heimdal 9:5-1Is- og kølemaskineri NordkølHydraulik Kynde & ToftEl-installation Vest-ElElektronik Woodsons, AberdeenProduktionslinie VCU, Urk

Totalleverandør af motorer, generatorer og gearMotorer med den bedste brændstoføkonomi · Pålidelige generatoranlæg til

hovedstrøm og havne/nød · Eneforhandler i Danmark af Twin Disc gear

Nikkelvej 17 l DK-8940 Randers SVT: +45 70 21 34 00 l F: +45 70 21 34 11E: [email protected]

www.nordhavn.dk

Vi råder ofte rederne til at entrere med en lokal elektronikleverandør – i dette tilfælde en skotsk – fordi det

er langt det mest praktisk og billigste efterfølgende.

‘‘F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 422 Flere artikler i E-magasinet www.maritimedanmark.dk

Page 23: Fiskerbladet 12 2014

- Danmark har brug for mere liv på havnene og flere bære-dygtige fisk i nettet. Derfor er jeg meget tilfreds med, at det er lykkedes at lande en bred aftale i milliardklassen, der både hjæl-per fiskerne og vores miljø. Med aftalen skaber vi rammerne for vækst, jobs og liv på vandet og i de danske havne, og samtidig passer vi bedre på fiskebestan-dene og vandmiljøet, siger føde-vareminister Dan Jørgensen.

Parterne er bl.a. enige om, at håndtering af fiskernes sælpro-blematik er vigtig. Der afsættes en pulje på 6 mio. kr. til udvikling og investeringer i sælsikre red-skaber for perioden 2014-17. Pul-jen skal ses i sammenhæng med de allerede igangsatte indsatser. Puljen går til redskabsudvikling

og til investering i nye redskaber, så sælskader reduceres. Parterne er enige om, at der er behov for at fremskynde revisionen af for-valtningsplanen for sæler.

Men fiskerne er skuffede over, at der i aftalen ikke er afsat en krone til erstatning for de skader, som sælerne påfører kystfiske-riet.

- Vi har utallige gange gjort opmærksom på, at sælerne udgør et stort problem for mange fiskere, siger formanden for Danmarks Fiskeriforening, Svend-Erik Andersen til DR Nyhe-der.

- Her var en oplagt mulighed for at indføre en midlertidig kom-pensationsordning i størrelses-

ordenen 20-25 millioner kroner, som vi har efterlyst, siger Svend-Erik Andersen.

Ud over sælaftaler er parterne bl.a. enige om, at fiskeriprogram-met skal understøtte fortsat udvikling af kystfiskeriet i Dan-mark. Der afsættes en pulje på 36 mio. kroner til fremme af kystfi-skeriet for perioden 2014-2017 til bl.a. infrastrukturprojekter i min-dre fiskerihavne med betydning for kystfiskeriet, til investeringer i fartøjer og til forbedret logistik til udnyttelse af markedspoten-tialet for kystfanget fisk.

Den danske akvakulturproduk-tion skal udvikles på en måde, som reducerer miljøbelastnin-gen. For perioden 2014-2017 reserveres 3,5 mio. kr. til at sikre

en effektiv udpegning af egnede områder til akvakulturproduk-tion og 3 mio. kr. til afsætning af bl.a. økologisk akvakulturpro-duktion, herunder eksportorien-terede aktiviteter

Endelig er parterne er enige om, at der skal afsættes midler til sikring af en praktisk og velfun-gerende implementering af lan-dingsforpligtelsen. Der afsættes en pulje til discard-indsatsen på 40 mio. for perioden 2014-2017. Målet er at minimere bifangster. Indsatsen omfatter hele kæden fra hav til bord med indsatser fra fiskeri, havne og afsætning.

kilde: FødevareMinisteriet

ny politisk aFtale om dansk FiskeriEt bredt flertal i Folketinget bestående af alle partier med undtagelse af Liberal Alliance indgik den 7. november en ny fiskeriaftale der gælder til og med 2017. Fiskerne er ikke imponeret af aftalen.

F i s k e r B l a d e t / 12· 2 0 1 4 23 Læs de daglige nyheder på www.maritimedanmark.dk

Page 24: Fiskerbladet 12 2014

DANISH MARITIME DAYS Can lead to real change

DANISH SHIP OF THE YEAR Bergensfjord

DANISH MARITIME FAIR A big success

November 2014DKK 49,50

No. 6

DANISH MAGAZINEMARIT IME

Bergensfjord

November 2014

FØRERLØSE SKIBE HAMBORG HAVNLang vej endnu Parat til samarbejde

ÅRETS DANSKE SKIBBergensfjord

DKK 49,50

DANMARK

16. årgangNR. 11

maritimedanmark.dk

magasinet for fiskesektoren58. årgang · november 2014 nr. 11

Tilfreds fødevareminister - skuffede fiskere

Regentparret besøgte Thyborøn Havn

Danish Martime Fair blev en succes

Ny Pia Glanz i Thyborøn

Fisk er den nye bøf

DKK 49,50

DeN MaRiTiMe BRaNchebranchen er kendetegnet ved relativt få kun-der – og vi kender de fleste og stort set alle kender os. Der vil både være opfølgning på eksisterende gode kunder samt kanvas, men da produktet er relevant og vi rent faktisk kan tilføre en værdi for kunderne vil du opleve at de tager godt imod dig.Du vil referere direkte til salgschefen.

DiN pRoFilDu skal have en behagelig telefonstemme, kunne smile i røret og kunne lide at tale i telefon. Vi går ud fra at du kan kunsten at sælge – men vi oplærer dig grundigt i bran-chen og du vil modtage gennemarbejdede briefinger før du sættes i gang med en liste. Din uddannelse er irrelevant, men du skal have prøvet lignende arbejde før – men ikke nødvendigvis inden for branchen. etnicitet,

alder eller evt. handicap er heller ikke vigtigt. Det vi fokuserer på er om du kan konvertere, altså, om du kan fortælle vores kunder om vores produkter på en måde der gør at de vil investere i varen.

Det er et stort plus hvis du kan foretage opsø-gende salg på engelsk også - men dansk er en forudsætning.

oM MaRiTiMe DaNMaRKmediegruppen maritime Danmark står bag hjemmesider som www.maritimedanmark.dk, www.maritimedenmark.dk, www.mari-timedirectory.dk samt Danish maritime fair. endvidere udgiver vi 3 fagmagasiner samt flere publikationer.

maritime Danmark har både kontorer i Dan-mark og i frankrig. Du vil arbejde ud fra et

nyt hovedkontor der i øjeblikket er under opbygning i københavn.

Vi tager løbende folk til samtale, så stillin-gen er ledig, så længe jobopslaget er oppe. finder vi den rigtige er det til tiltrædelse snarest.

Lønpakke vil modsvarer din arbejdstid og dine kvalifikationer og kan fastsættes som fast løn eller garantiløn + provision.

send din ansøgning samt cV så hurtigt som muligt til [email protected]

Hvis du har spørgsmål er du velkommen til at kontakte adm. direktør rene Wittendorff på +45 36 96 74 15.

Vi søger ErfarEn tElEmarkEtingsprofil med dokumenterede salgsresultater

DaNMaRKS STøRSTe MaRiTiMe MeDiegRuppe SøgeR eN Ny MeDaRBejDeR Til opSøgeNDe Salg peR TeleFoN FulD TiD/DelTiD.

DANMARK

Vil du

haVe nyt job ?