36
SL SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft SPOROČILO KOMISIJE OSNUTEK Smernice EU o državni pomoči letališčem in letalskim družbam (Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

SL SL

EVROPSKA KOMISIJA

Bruselj, XXX

[…](2013) XXX draft

SPOROČILO KOMISIJE

OSNUTEK

Smernice EU o državni pomoči letališčem in letalskim družbam

(Besedilo velja za EGP)

Page 2: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

SL SL

KAZALO

1. UVOD: POLITIKA DRŽAVNE POMOČI V LETALSKEM SEKTORJU ................................. 2

2. PODROČJE UPORABE .................................................................................................... 7

3. OBSTOJ DRŽAVNE POMOČI V SMISLU ČLENA 107(1) PDEU....................................... 7

3.1. Pojem podjetja in gospodarske dejavnosti .............................................................. 7

3.2. Uporaba državnih sredstev in pripisljivost ukrepa državi .................................. 10

3.3. Izkrivljanje konkurence in vpliv na trgovino ........................................................ 11

3.4. Javno financiranje letališč in uporaba načela udeleženca v tržnem gospodarstvu

.................................................................................................................................... 12

3.5. Finančna razmerja med letališči in letalskimi družbami ..................................... 13

3.5.1. Primerjava s tržno ceno............................................................................................. 13

3.5.2. Predhodna analiza donosnosti .................................................................................. 14

4. JAVNO FINANCIRANJE STORITEV SPLOŠNEGA GOSPODARSKEGA POMENA .............. 15

4.1. Opredelitev storitve splošnega gospodarskega pomena v letališkem sektorju in

sektorju zračnega prevoza ....................................................................................... 15

4.2. Združljivost pomoči v obliki nadomestila za javne storitve ................................. 17

5. Združljivost pomoči v skladu s členom 107(3)(c) PDEU ...................................... 17

5.1. Pomoč letališčem ...................................................................................................... 18

5.1.1. Pomoč za naložbe letališčem ................................................................................... 18

5.1.2. Pomoč letališčem za tekoče poslovanje .................................................................. 23

5.2. Zagonska pomoč letalskim družbam ...................................................................... 25

6. Pomoč socialnega značaja v skladu s členom 107(2)(a) PDEU ............................ 26

7. Kumulacija................................................................................................................ 26

8. Končne določbe......................................................................................................... 27

8.1. Letno poročanje ........................................................................................................ 27

8.2. Preglednost................................................................................................................ 27

8.3. Spremljanje ............................................................................................................... 27

8.4. Primerni ukrepi ........................................................................................................ 27

8.5. Uporaba ..................................................................................................................... 27

8.6. Pregled ....................................................................................................................... 28

Priloga I – Opredelitev pojmov ............................................................................................. 29

Priloga II – Pregled pristopa politike državne pomoči v letalskem sektorju ................... 33

Priloga III – Povzetek pogojev združljivosti ........................................................................ 34

Page 3: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

2

1. UVOD: POLITIKA DRŽAVNE POMOČI V LETALSKEM SEKTORJU

1. Zračni prevoz ima s povezovanjem ljudi in regij ključno vlogo pri povezanosti in

konkurenčnosti Evrope ter njenim sodelovanjem s svetom. Zračni prevoz pomembno

prispeva k evropskemu gospodarstvu z več kot 15 milijoni letnih komercialnih

premikov, 822 milijoni potnikov, ki so leta 2011 leteli na evropska letališča in z njih,

150 letalskimi družbami z rednimi poleti, mrežo več kot 460 letališč in 60 izvajalci

navigacijskih služb zračnega prometa1. Evropska unija (v nadaljnjem besedilu: EU)

ima ugoden položaj svetovnega letalskega središča, saj zgolj letališča in letalske

družbe k bruto domačemu proizvodu EU vsako leto prispevajo več kot

140 milijard EUR. Letalski sektor zaposluje približno 2,3 milijona ljudi v EU2.

2. Strategija Evropa 2020 („EU 2020“) poudarja pomen prometne infrastrukture kot del

strategije EU za trajnostno rast v prihodnjem desetletju. Komisija je v svoji beli

knjigi „Načrt za enotni evropski prometni prostor“3 zlasti poudarila, da je potrebna

internalizacija zunanjih učinkov, odprava neutemeljenih subvencij ter neovirana in

neizkrivljena konkurenca, da se zagotovi usklajenost tržnih odločitev s potrebo po

trajnosti.

3. S postopno vzpostavitvijo notranjega trga so se odpravile vse komercialne ovire za

letalske družbe, ki letijo v EU, na primer ovire glede prog, števila letov ali določanja

prevoznin. Od liberalizacije zračnega prevoza leta 19974 se je obseg industrije

povečal, kot še nikoli, kar je prispevalo h gospodarski rasti in ustvarjanju delovnih

mest. S tem je prišlo tudi do pojava nizkocenovnih prevoznikov, ki izvajajo nov

poslovni model na podlagi hitrega vračanja in zelo učinkovite rabe flote. S takšnim

razvojem se je promet močno povečal, pri čemer nizkocenovni promet od leta 2005

hitro raste. Leta 2011 so nizkocenovne letalske družbe z 42,4-odstotnim tržnim

deležem prvič presegle tržni delež ostalih letalskih prevoznikov, ki je znašal 42,2 %.

Takšen trend se nadaljuje leta 2012, pri čemer tržni delež nizkocenovnih

prevoznikov znaša 44,8 %, tržni delež ostalih pa 42,4 %.

4. Letališča po vsej EU, ki so sicer še vedno predvsem v javni lasti in upravljanju5, se

zdaj srečujejo z vedno večjim vključevanjem zasebnih podjetij. V zadnjem desetletju

1 Viri: Eurostat, Združenje evropskih letalskih prevoznikov in Mednarodno združenje letalskih

prevoznikov. 2 Študija o učinkih izvajanja skupnega letalskega trga EU na zaposlovanje in delovne pogoje v sektorju

zračnega prevoza v obdobju 1997–2010, Steer Davies Gleave za Evropsko komisijo, GD MOVE.

Končno poročilo, avgust 2012. 3 Načrt za enotni evropski prometni prostor – na poti h konkurenčnemu in z viri gospodarnemu

prometnemu sistemu, COM (2011) 144. 4 Uredba Sveta (EGS) št. 2407/92 z dne 23. julija 1992 o licenciranju letalskih prevoznikov, UL L 240,

24.8.1992, str. 1, Uredba Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov

Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti, UL L 240, 24.8.1992, str. 8, in Uredba Sveta (EGS)

št. 2409/92 z dne 23. julija 1992 o prevozninah in tarifah za zračni prevoz, UL L 240, 24.8.1992, str. 15. 5 V skladu s podatki Odbora mednarodnega sveta letališč za Evropo je bilo 77 % letališč leta 2010 v

celoti v javni lasti, medtem ko jih je bilo v celoti v zasebni lasti 9 %, glej poročilo Odbora

mednarodnega sveta letališč za Evropo: „The Ownership of Europe's Airports 2010“ (Lastništvo letališč

Evrope leta 2010).

Page 4: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

3

so se z delno privatizacijo nekaterih letališč in razpisi za upravljanje letališč v javni

lasti, vključno z regionalnimi letališči6, ustvarili novi trgi.

5. Delež javnega lastništva7 je največji pri manjših letališčih, ki se za financiranje

svojega poslovanja tudi najpogosteje zanašajo na javno podporo. Dejansko so

možnosti prihodnjih donosov komercialnih letališč močno odvisne8 od stopnje

prometa, pri čemer imajo letališča z manj kot 1 milijonom potnikov na leto običajno

težave pri pokrivanju stroškov poslovanja. Zato veliko večino regionalnih letališč

redno subvencionirajo javni organi.

6. Nekatere regije so še vedno omejene zaradi slabega dostopa iz drugih regij EU in

velika središča se spoprijemajo z vedno večjimi stopnjami preobremenjenosti9. Kljub

temu ima letališka infrastruktura zaradi gostote regionalnih letališč v nekaterih

regijah EU glede na povpraševanje potnikov in potrebe letalskih družb znatno

presežno zmogljivost.

7. Sistem določanja cen je v večini evropskih letališč tradicionalno zasnovan kot javno

dostopna shema letaliških pristojbin na podlagi števila potnikov in teže zrakoplova10.

Vendar so se z razvojem trga in notranjo simbiozo med letališči in letalskimi

družbami postopno razvile zelo raznolike poslovne prakse, vključno z dolgoročnimi

pogodbami z diferenciranimi tarifami ter občasnimi znatnimi zneski spodbud in

podporo za trženje, ki so jih letališča in/ali lokalni organi plačali letalskim družbam.

Zlasti javna sredstva, sicer namenjena podpori upravljanja letališč, se morda dodelijo

letalskim družbam, da bi privabile več komercialnega prometa, s čimer se izkrivljajo

trgi zračnega prevoza11.

8. Komisija v sporočilu o posodobitvi področja državnih pomoči poudarja, da bi bilo

treba politiko državnih pomoči osredotočiti na zagotavljanje pomoči, ki je dobro

oblikovana ter ciljno usmerjena v ugotovljene tržne nepopolnosti in cilje skupnega

interesa12, ter preprečevanje zapravljanja javnih sredstev. Ukrepi državne pomoči

lahko pod nekaterimi pogoji dejansko odpravijo tržne nepopolnosti ter s tem

prispevajo k učinkovitemu delovanju trgov in okrepijo konkurenčnost. Če trgi sicer

6 Glej Prilogo I za natančne opredelitve izrazov, uporabljenih v teh smernicah.

7 Primer tega je dejstvo, da letališča v javni lasti kljub deležu v skupnem številu letališč, ki je leta 2010

znašal 77 %, sestavljajo le 52 % celotnega potniškega prometa. 8 Kot je bilo leta 2002 razvidno iz poročila „Study on competition between airports and the application of

State aid rules“ (Študija o konkurenci med letališči in uporabi pravil o državni pomoči), Cranfield

University, junij 2002, in pozneje potrjeno v industrijskih poročilih. 9 Kot je poudarjeno v sporočilu Letališka politika v Evropski uniji iz leta 2011, bo po napovedih

leta 2030 13 letališč EU vsak dan v letu delovalo s polno zmogljivostjo osem ur na dan, v primerjavi z

letom 2007, ko je le 5 letališč delovalo s polno zmogljivostjo ali skoraj s polno zmogljivostjo 10 %

časa. Glej Sporočilo Evropske komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-

socialnemu odboru in Odboru regij Letališka politika v Evropski uniji – obravnavanje zmogljivosti in

kakovosti za spodbujanje rasti, povezljivosti in trajnostne mobilnosti z dne 1. decembra 2011,

COM(2011) 823. 10

Kot je razvidno iz pravilnikov o pristojbinah za letališča in navigacijske storitve Mednarodne

organizacije civilnega letalstva (dokument 9082), zadnjič revidiranih aprila 2012. 11

Zlasti kadar se pomoč določi na podlagi naknadnih izračunov (z nadomestitvijo morebitnih

primanjkljajev, ki nastanejo), letališča morda nimajo več veliko spodbud, da bi omejile stroške in

zaračunale ustrezne letališke pristojbine za pokritje stroškov. 12

Sporočilo Komisije o posodobitvi področja državnih pomoči EU. Bruselj, 8. 5. 2012, COM(2012)

209 final.

Page 5: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

4

zagotavljajo učinkovite rezultate, vendar z vidika kohezijske politike veljajo za

nezadovoljive, se lahko državna pomoč uporabi tudi za doseganje bolj zaželenih in

uravnoteženih rezultatov na trgu. Vendar lahko ima državna pomoč negativne

učinke, npr. izkrivljanje konkurence med podjetji in vplivanje na trgovanje med

državami članicami v obsegu, ki je v nasprotju z interesom EU. Nadzor državnih

pomoči v letališkem sektorju in sektorju zračnega prevoza bi moral torej spodbujati

ustrezno uporabo javnih sredstev za politike, usmerjene v rast, pri tem pa omejevati

izkrivljanje konkurence, ki bi preprečevala obstoj enakih pogojev na notranjem trgu,

zlasti z izogibanjem podvajanju nedobičkonosnih letališč in ustvarjanju presežnih

zmogljivosti.

9. Uporaba pravil o državni pomoči v letališkem sektorju in sektorju zračnega prevoza

je del prizadevanj Komisije za izboljšanje konkurenčnosti in potenciala rasti letališke

industrije in industrije zračnega prevoza EU13. Enaki pogoji med letalskimi družbami

in letališči EU so odločilnega pomena za te cilje, pa tudi za celotni notranji trg.

Hkrati se lahko regionalna letališča izkažejo kot pomembna tako za lokalni razvoj

kot tudi za dostopnost nekaterih regij, zlasti glede na pozitivne napovedi prometa za

zračni promet EU.

10. Komisija je leta 2005 v okviru splošnega načrta za ustvarjanje enotnega evropskega

zračnega prostora in ob upoštevanju razvoja na trgu sprejela Smernice Skupnosti o

financiranju letališč in zagonski pomoči letalskim družbam z odhodi z regionalnih

letališč14 (v nadaljnjem besedilu: smernice za letalski sektor iz leta 2005). Te

smernice so natančno določile, pod katerimi pogoji se lahko določene kategorije

državne pomoči za letališča in letalske družbe razglasijo za združljive. Nadomestile

so prejšnje smernice za letalski sektor iz leta 199415, ki so v glavnem vsebovale

določbe v zvezi s prestrukturiranjem nacionalnih prevoznikov in socialne pomoči v

korist evropskih državljanov.

11. Komisija je leta 2011 začela javno posvetovanje o uporabi teh smernic, da bi zlasti

ugotovila, ali bi bila glede na nedavni razvoj trga potrebna revizija. Na podlagi tega

javnega posvetovanja je mogoče povzeti tri glavne sklepe:

– Na splošno se ugotavlja, da je treba ponovno proučiti obstoječe smernice glede

razvoja na trgih. Zainteresirane strani poudarjajo, da je potrebna večja jasnost

in dejavno izvrševanje veljavnih pravil.

– Jasna je želja po preglednejših in bolj predvidljivih pravilih za financiranje

letališč. Zainteresirane strani menijo, da večina regionalnih letališč ne more biti

dobičkonosna in bi zanje morala veljati posebna pravila o državni pomoči.

– Zainteresirane strani želijo več navodil o uporabi pravil o državni pomoči za

znižanja in druge ugodnosti, ki jih regionalna letališča odobrijo nekaterim

letalskim družbam, in menijo, da je treba pravila o zagonski pomoči

poenostaviti.

13

Glej npr. zgoraj navedeno sporočilo Letališka politika v Evropski uniji iz leta 2011. 14

UL C 312, 9.12. 2005, str. 1. 15

Uporaba členov 92 in 93 Pogodbe ES ter člena 61 Sporazuma EGP za državne pomoči v letalskem

sektorju, UL C 350, 10.12.1994, str. 5.

Page 6: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

5

12. Te nove smernice opredeljujejo nov pravni in gospodarski položaj v zvezi z javnim

financiranjem letališč in letalskih družb ter določajo, pod katerimi pogoji lahko

takšno javno financiranje pomeni državno pomoč v smislu člena 107(1) Pogodbe o

delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU), in če pomeni državno

pomoč, pod katerimi pogoji se lahko razglasi za združljivo z notranjim trgom. Ocena

Komisije temelji na njenih izkušnjah in praksi odločanja ter na njeni analizi sedanjih

tržnih pogojev v letališkem sektorju in sektorju zračnega prevoza, zato ne vpliva na

njen pristop v drugih infrastrukturah in sektorjih. Komisija zlasti meni, da zgolj

dejstvo, da upravljalec letališča prejema ali je prejel državno pomoč, še ne pomeni,

da so do pomoči upravičene tudi letalske družbe, ki so njegove stranke. Če bi pogoje,

ponujene letalski družbi na danem letališču, ponudil upravljalec letališča, usmerjen v

ustvarjanje dobičkov, katerega spodbude ne izkrivlja javna podpora, tj. če se

donosnost upravljalca letališča s tem postopno povečuje16, za letalsko družbo ni

mogoče trditi, da je prejela ugodnosti v smislu pravil o državni pomoči.

13. Če javna podpora pomeni državno pomoč, so lahko po mnenju Komisije pod

nekaterimi pogoji nekatere kategorije pomoči regionalnim letališčem in letalskim

družbam, ki ta letališča uporabljajo, upravičene, zlasti za razvoj novih storitev in

prispevek k lokalni dostopnosti in gospodarskemu razvoju. Kljub temu bi bilo treba

upoštevati izkrivljanje konkurence na vseh zadevnih trgih, pri čemer je lahko

sprejemljiva le državna pomoč, ki je nujna za prispevek k cilju skupnega interesa.

14. V zvezi s tem je treba poudariti, da pomoč za tekoče poslovanje načeloma pomeni

zelo izkrivljeno obliko pomoči in se lahko odobri le v izjemnih okoliščinah. Komisija

meni, da bi letališča in letalske družbe običajno morala nositi svoje stroške

poslovanja17. Kljub temu postopni prehod k novi tržni realnosti, opisan v točkah od 3

do 7 lahko upraviči dejstvo, da so upravljalci regionalnih letališč od javnih organov

dobili široko podporo za tekoče poslovanje pred sprejetjem teh smernic. Glede na

navedeno, prav tako v prehodnem obdobju, in da bi se letalska industrija lahko

prilagodila novim razmeram na trgu, bi lahko bile nekatere kategorije pomoči za

tekoče poslovanje letališčem in letalskim družbam pod določenimi pogoji še vedno

upravičene. Kot je pojasnjeno v točki 5, razpoložljivi podatki in soglasje industrije

kažejo na povezavo med finančnim stanjem letališča in njegovo količino prometa, pri

čemer so finančne potrebe manjših letališč običajno večje. Upravljalci manjših

regionalnih letališč bi zato glede na svoj prispevek h gospodarskemu razvoju in

teritorialni koheziji v EU morali imeti na voljo čas za prilagoditev, v katerem bi na

primer postopno povečali letališke pristojbine letalskim družbam, uvedli ukrepe

racionalizacije, oblikovali različne poslovne modele ali privabili nove letalske družbe

in stranke ter s tem izkoristili svojo neizrabljeno zmogljivost.

16

Glej oddelek 3.5 teh smernic. 17

„Stroški poslovanja“ letališča pomenijo osnovne stroške zagotavljanja letaliških storitev. Vključujejo

stroškovne kategorije, kot so stroški za zaposlene, pogodbene storitve, komunikacije, odpadke, energijo,

vzdrževanje, najem, upravljanje itd., vendar za namen teh smernic ne vključujejo stroškov

investicijskega vzdrževanja, tržne podpore ali kakršne koli druge spodbude, ki jo letalskim družbam

dodeli upravljalec letališča, ter stroškov, ki spadajo na področje javne politike. Podpora za trženje ali

kakršna koli druga spodbuda, ki jo letalskim družbam dodeli upravljalec letališča, se upošteva pri

izračunu prihodka upravljavca letališča, in sicer tako, da se odšteje od prihodka, ustvarjenega z

letališkimi pristojbinami.

Page 7: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

6

15. Ob koncu tega prehodnega obdobja letališča ne bi smela več prejeti pomoči za tekoče

poslovanje in bi morale svoje obratovanje financirati iz lastnih virov. Razvoj novega

zračnega prometa bi moral načeloma temeljiti na dobrem poslovnem primeru.

Medtem ko bi zagotavljanje nadomestila za nepokrite stroške poslovanja storitev

splošnega gospodarskega pomena še vedno bilo mogoče za manjša letališča, da se

omogoči povezljivost vseh regij, bi finančni trgi na podlagi novih pravil morali

omogočati kritje prehodnih izgub kot v vsaki drugi panogi. Letališčem se lahko pod

strogimi pogoji dodeli zagonska pomoč med prehodnim obdobjem in po njegovem

izteku.

16. Dodeljevanje letališke zmogljivosti letalskim družbam bi zato moralo postopno

postati učinkovitejše (tj. usmerjeno v povpraševanje) in ob povečanju zasebnih

naložb v letališča bi se morala potreba po javnem financiranju letališč zmanjšati. Če

se lahko ustvari resnična potreba po prevozu in pozitivni učinki za regije, bi se

pomoč za naložbe kljub temu morala še naprej sprejemati tudi po prehodnem

obdobju, pri čemer bi se z določitvijo največjih intenzivnosti pomoči zagotovili enaki

pogoji po vsej EU.

17. Glede na navedeno te smernice za letalski sektor uvajajo nov pristop k oceni

združljivosti pomoči za letališča in letalske družbe:

(a) medtem ko so smernice za letalski sektor iz leta 2005 vprašanje pomoči za

naložbe pustile odprto, te revidirane smernice določajo največje dovoljene

intenzivnosti pomoči glede na velikost letališča. Vendar se pomoč za naložbe

za velika letališča s številom potnikov več kot 5 milijonov na leto ne bi smela

razglasiti za združljivo z notranjim trgom;

(b) Pomoč regionalnim letališčem za tekoče poslovanje se lahko razglasi za

združljivo za prehodno obdobje 10 let;

(c) pogoji združljivosti za zagonsko pomoč letalskim družbam so se

racionalizirali in prilagodili nedavnemu razvoju trga.

18. Komisija predlaga uravnotežen pristop, ki je nevtralen za različne poslovne modele

letališč in letalskih družb ter upošteva možnosti za rast zračnega prometa, potrebo po

regionalnem razvoju in dostopnosti ter pozitivni prispevek modela nizkocenovnega

prevoznika za razvoj nekaterih regionalnih letališč. Vendar je hkrati postopen prehod

k tržno usmerjenemu pristopu nedvomno utemeljen; letališča morajo biti zmožna

pokriti svoje stroške poslovanja, razen v upravičenih in omejenih primerih, in javne

naložbe se morajo uporabiti za financiranje gradnje dobičkonosnih letališč; izogibati

se je treba izkrivljanjem konkurence med letališči in med letalskimi družbami ter

podvajanju nedobičkonosnih letališč. Naveden uravnotežen pristop bi moral biti

pregleden in razumljiv, njegova uporaba pa nezapletena.

Page 8: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

7

2. PODROČJE UPORABE

19. Te smernice veljajo za državno pomoč letališčem in letalskim družbam18. Uporabljale

se bodo v skladu z drugimi politikami EU o državni pomoči, drugimi določbami

PDEU in zakonodajo, sprejeto na podlagi PDEU19.

20. Nekatera letališča in letalske družbe so specializirane za tovorni promet. Komisija še

nima zadostnih izkušenj v zvezi z ocenjevanjem združljivosti pomoči letališčem in

letalskim družbam, specializiranim za tovorni promet, da bi svojo prakso lahko

povzela v obliki posebnih meril združljivosti. Komisija bo za te kategorije podjetij z

analizo posameznih primerov uporabila splošna načela združljivosti, določena v

oddelku 5 teh smernic.

21. Za razliko od ostale zakonodaje in smernic EU se Smernice o državni regionalni

pomoči za 2007–201320 ali katere koli prihodnje smernice o regionalni pomoči ne

smejo uporabljati za državno pomoč letališki infrastrukturi.

22. Te smernice razveljavijo smernice za letalski sektor iz leta 1994 in leta 2005.

3. OBSTOJ DRŽAVNE POMOČI V SMISLU ČLENA 107(1) PDEU

3.1. Pojem podjetja in gospodarske dejavnosti

23. V skladu s členom 107(1) PDEU se pravila o državni pomoči uporabijo le, kadar je

prejemnik podjetje. Sodišče Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Sodišče) je

dosledno obravnavalo podjetja kot subjekte, ki opravljajo gospodarsko dejavnost, ne

glede na njihov pravni status ali lastništvo in način financiranja21. Kakršna koli

dejavnost, v okviru katere se na trgu ponujajo blago in storitve, je gospodarska

dejavnost22. Gospodarska narava dejavnosti kot take ni odvisna od tega, ali dejavnost

ustvarja dobičke23.

18

Te smernice ne veljajo za pomoč za zagotavljanje storitev zemeljske oskrbe, ne glede na to, ali jih

tretjim stranem zagotavlja letališče samo, letalska družba ali dobavitelj storitev zemeljske oskrbe; taka

pomoč se bo ocenila na podlagi ustreznih splošnih pravil. V skladu z Direktivo 96/67/ES ali katero koli

naknadno zakonodajo morajo letališča, ki izvajajo storitve zemeljske oskrbe, imeti račune za storitve

zemeljske oskrbe ločene od računov za svoje druge dejavnosti. Poleg tega letališče svojih dejavnosti

zemeljske oskrbe ne sme subvencionirati iz prihodka, ki izhaja iz njegove vloge upravljavca letališča.

Te smernice ne veljajo za podjetja, ki sicer izvajajo dejavnosti na letališču, vendar so tudi udeležena v

neletalskih dejavnostih. 19

Zlasti, vendar ne izključno, Uredba št. 1008/2008 o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v

Skupnosti, Direktiva 96/67/ES o zagotavljanju storitev zemeljske oskrbe, Direktiva 2009/12/ES o

letaliških pristojbinah in vsa naknadna zakonodaja. 20

UL C 54, 04.03.2006, str. 13. 21

Glej Sporočilo Komisije o uporabi pravil Evropske unije o državni pomoči za nadomestilo, dodeljeno

za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena, UL C 8, 11.1.2012, str. 4–14, del 2.1, in

povezano sodno prakso, zlasti združene zadeve C-180/98 do C-184/98, Pavlov in drugi, Recueil, str. I-

6451. 22

Zadeva 118/85, Komisija proti Italiji, Recueil, str. 2599, točka 7; zadeva C-35/96, Komisija proti Italiji,

Recueil, str. I-3851, točka 36; združene zadeve C-180/98 do C-184/98, Pavlov in drugi, točka 75. 23

Združene zadeve 209/78 do 215/78 in 218/78, Van Landewyck, Recueil, str. 3125, točka 88; zadeva C-

244/94, FFSA in drugi, Recueil, str. I-4013, točka 21; zadeva C-49/07, MOTOE, ZOdl., str. I-4863,

točki 27 in 28.

Page 9: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

8

24. V EU dejavnost letalskih družb, ki je zagotavljanje storitev prometa potnikom in/ali

podjetjem, pomeni gospodarsko dejavnost. Sodišče je v svoji sodbi Aéroports de

Paris24 odločilo, da gospodarsko dejavnost pomeni tudi upravljanje letališča,

sestavljeno iz zagotavljanja letaliških storitev letalskim družbam in različnim

ponudnikom storitev. Splošno sodišče je v svoji sodbi Flughafen Leipzig/Halle25

potrdilo, da je upravljanje letališča gospodarska dejavnost, katere neločljiv del je

gradnja letališke infrastrukture.

25. V zvezi s preteklimi finančnimi ukrepi zaradi postopnega razvoja tržnih sil v

letališkem sektorju26 ni mogoče določiti natančnega datuma, od katerega bi se moralo

upravljanje letališča nedvomno obravnavati kot gospodarska dejavnost. Vendar

sodna praksa Splošnega sodišča kaže spremenljivo naravo upravljanja letališč.

Splošno sodišče je v svoji sodbi Flughafen Leipzig/Halle razsodilo, da od leta 2000

uporabe pravil o državni pomoči za financiranje letališke infrastrukture ni mogoče

več izključiti27. Zato od datuma sodbe Aéroports de Paris (12. decembra 2000)

upravljanja in gradnje letališke strukture ni bilo mogoče obravnavati kot nalogo, ki se

ne uvršča na področje nadzora državnih pomoči.

26. Povedano drugače, javni organi so lahko pred sodbo Aéroports de Paris upravičeno

menili, da financiranje letališke infrastrukture ni pomenilo državne pomoči, v skladu

s čimer takih ukrepov ni bilo treba priglasiti Komisiji. Iz tega sledi, da Komisija zdaj

finančnih ukrepov28, odobrenih pred sodbo Aéroports de Paris29, ne more preverjati

na podlagi pravil o državni pomoči.

27. Kljub temu ukrepi, ki so bili odobreni pred razvojem konkurence v letališkem

sektorju, ob sprejetju niso pomenili državne pomoči, vendar bi se lahko obravnavali

kot veljavna pomoč v smislu člena 1(b)(v) Uredbe 659/199930, če so izpolnjeni

pogoji iz člena 107(1) PDEU.

28. Za subjekt ali skupino subjektov, ki izvajajo gospodarsko dejavnost zagotavljanja

letaliških storitev letalskim družbam, tj. za zagotovitev oskrbe zrakoplova od

pristanka do vzleta ter oskrbo potnikov in tovora tako, da letalskim prevoznikom

omogočijo opravljanje zračnega prevoza31, se bo uporabljal naziv „upravljalec

24

Zadeva T-128/98, Aéroports de Paris proti Komisiji Evropskih skupnosti, Recueil, str. II-3929, potrjena

z zadevo C-82/01, Recueil, str. I-9297, točke 75–79. 25

Zadeva T-455/08, Flughafen Leipzig-Halle GmbH in Mitteldeutsche Flughafen AG proti Komisiji,

ZOdl., str. I-00000, zlasti točki 93 in 94. 26

Glej točko 3 v tem besedilu in točko 105 navedene sodbe „Flughafen Leipzig-Halle“. 27

Glej točko 3 v tem besedilu in točko 106 navedene sodbe „Flughafen Leipzig-Halle“. 28

Ustrezno merilo za datum, na katerega se šteje, da je bil morebiten ukrep pomoči odobren, je datum

pravno zavezujočega akta, s katerim javni organi odobrijo zadevni ukrep njegovemu upravičencu. Glej

zadevo T-358/94, Compagnie Nationale Air France, Recueil, str.II-2109, točka 79, zadeva T-109/01,

Fleuren Compost BV, Recueil, str. II-127, točka 74, združeni zadevi T-362/05 in T-363/05, Nuova

Agricast proti Komisiji, ZOdl., str. II-297, točka 80, ter sodba v združenih zadevah T-427/04 in T-

17/05, Francija in France Télécom proti Komisiji, ZOdl., str. II-4315, točka 321. 29

Sklep C 38/2008 z dne 3. oktobra 2012 o terminalu 2 münchenskega letališča, še ni objavljen v UL,

odstavki od 74 do 81. 30

Uredba Sveta št. 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93

Pogodbe ES (UL L 83, 27.3.1999, str. 1). 31

Glej Direktivo 2009/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o letaliških

pristojbinah, UL L 70, 14.3.2009, str. 11–16, uvodna izjava 1.

Page 10: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

9

letališča“32. Upravljalec letališča letališkim družbam zagotavlja vrsto storitev (v

nadaljnjem besedilu: letališke storitve) v zameno za plačilo (v nadaljnjem besedilu:

letališke pristojbine33). V EU je natančen obseg storitev letaliških upravljalcev

različen, prav tako se za pristojbine uporabljata izraza „takse“ ali „davki“, vendar

zagotavljanje letaliških storitev letalskim družbam v zameno za letališke pristojbine

pomeni gospodarsko dejavnost.

29. Pravni in zakonodajni okvir lastništva in upravljanja posameznih letališč se v EU

razlikuje od letališča do letališča. Zlasti regionalna letališča se pogosto upravljajo v

tesnem sodelovanju z javnimi organi. V zvezi s tem je Sodišče odločilo, da več

subjektov lahko skupaj izvaja gospodarsko dejavnost, s čimer pod določenimi pogoji

sestavljajo gospodarsko enoto34. Na področju letalstva Komisija meni, da bi znatna

vključenost v komercialno strategijo letališča, na primer z neposrednim sklepanjem

dogovorov z letalskimi družbami ali določanjem letaliških pristojbin, pomenila

močan pokazatelj, da ustrezni subjekt dejansko izvaja, sam ali združeno,

gospodarsko dejavnost upravljanja letališča35.

30. Poleg zgoraj opisanih letaliških storitev lahko upravljalec letališča letalskim družbam

ali drugim uporabnikom letališča zagotavlja tudi druge komercialne storitve, kot so

pomožne storitve za potnike, špediterje ali druge ponudnike storitev (npr. z dajanjem

prostorov v najem trgovcem, gostincem, upravljalcem parkirišč itd.). Navedene

gospodarske dejavnosti bodo skupaj poimenovane „neletalske dejavnosti“.

31. Vse dejavnosti upravljalca letališča pa niso nujno gospodarske narave36. Razvrstitev

subjekta med podjetja je vedno odvisna od posamezne dejavnosti, zato je treba

razlikovati med dejavnostmi danega upravljalca letališča in določiti, v kakšnem

obsegu so te dejavnosti gospodarske narave. Upravljalca letališča, ki izvaja

gospodarske in negospodarske dejavnosti, je treba obravnavati kot podjetje le v zvezi

z gospodarskimi dejavnostmi.

32. Sodišče je razsodilo, da dejavnosti, ki običajno spadajo v pristojnost države pri

izvrševanju njenih uradnih pooblastil kot javnega organa, niso gospodarske narave in

ne spadajo na področje uporabe pravil o državni pomoči37. Dejavnosti na letališču,

kot so kontrola zračnega prometa, policija, carina in dejavnosti, nujne za varovanje

civilnega letalstva pred dejanji nezakonitega vmešavanja, se štejejo za

negospodarske38.

32

Upravljalec letališča je lahko hkrati tudi subjekt, ki ima v lasti letališče. 33

Glej opredelitev pojma „letališka pristojbina“ v Prilogi I teh smernic. 34

Skupno izvajanje gospodarske dejavnosti se običajno ocenjuje z analiziranjem obstoja funkcionalnih,

gospodarskih in strukturnih povezav med subjekti. Glej na primer zadevo C-480/09 P, AceaElectrabel

Produzione SpA proti Komisiji, ZOdl., točke od 47 do 55, in zadevo C-222/04, Ministero dell'Economia

e delle Finanze proti Cassa di Risparmio di Firenze SpA in drugim, ZOdl., str. I-289, točka 112. 35

Zadeva T-196/04 Ryanair Ltd proti Komisiji Evropskih skupnosti, ZOdl., str. II-03643 (sodba

„Charleroi“), točka 88. 36

Zadeva T-455/08 „Flughafen Leipzig-Halle“, točka 98. 37

Zadeva C-118/85, Komisija proti Italiji, točki 7 in 8, in zadeva C-30/87, Bodson/Pompes funèbres des

régions libérées, Recueil, str. I-2479,točka 18. 38

Glej zlasti zadevo C-364/92, SAT/Eurocontrol, Recueil, str. I-43, točka 30, in zadevo C-113/07 P Selex

Sistemi Integrati proti Komisiji, ZOdl., str. I-2207, točka 71.

Page 11: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

10

33. Javno financiranje takih negospodarskih dejavnosti ne pomeni državne pomoči,

vendar mora biti strogo omejeno na nadomestilo stroškov, ki nastanejo v okviru teh

dejavnosti, in se ne sme uporabljati za financiranje drugih dejavnosti39. Vsako

morebitno prekomerno nadomestilo stroškov, ki nastanejo v povezavi z

negospodarskimi dejavnostmi, s strani javnih organov lahko pomeni državno pomoč.

Če je upravljalec letališča poleg svojih gospodarskih dejavnosti udeležen v

negospodarskih dejavnostih, je treba tudi ločiti stroškovno računovodstvo, da se

prepreči kakršen koli prenos javnih sredstev med negospodarsko in gospodarsko

dejavnostjo.

34. Javno financiranje negospodarskih dejavnosti ne sme povzročiti neupravičene

diskriminacije med letalskimi družbami in upravljalci letališč. V skladu z

vzpostavljeno sodno prakso dejansko pomeni prednost, kadar javni organi

prevzamejo breme stroškov, ki jih imajo podjetja pri izvajanju gospodarskih

dejavnosti40. Če se nekaterim letalskim družbam ali upravljalcem letališč stroški za

nekatere storitve ne naložijo, drugim letalskim družbam ali upravljalcem letališč, ki

zagotavljajo enake storitve v imenu istih javnih organov, pa se ti stroški naložijo, se

lahko s tem prvim dodeli prednost, tudi če se zagotavljanje teh storitev šteje za

negospodarsko dejavnost.

3.2. Uporaba državnih sredstev in pripisljivost ukrepa državi

35. Obstaja več oblik prenosa državnih sredstev, na primer neposredna nepovratna

sredstva, znižanje davkov41, ugodna posojila ali druge vrste preferencialnih pogojev

financiranja. Državna sredstva bodo vključena tudi, če država zagotovi dajatev v

naravi ali ugodnost v obliki subvencioniranih storitev42, na primer letališke storitve.

Državna sredstva se lahko uporabijo43 na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni.

Državna pomoč so tudi sredstva iz evropskih skladov, če jih država članica

upravičencu dodeli z uporabo lastne diskrecijske pravice44.

36. Sodišče je tudi odločilo, da čeprav lahko država nadzira neko javno podjetje in ima

prevladujoč vpliv na njegovo poslovanje, ni mogoče samodejno sklepati, da se tak

nadzor v konkretnem primeru dejansko izvaja45. Zato bo treba dodatno oceniti, ali se

ukrepi, ki so jih odobrila javna podjetja, lahko pripišejo državi. Sodišče je navedlo,

39

Zadeva C-343/95, Cali & Figli proti Servizi ecologici porto di Genova, Recueil, str. I-1547. Odločba

Komisije N 309/2002 z dne 19. marca 2003, Letalska varnost – nadomestilo stroškov po napadih

11. septembra 2001. Odločba Komisije N 438/2002 z dne 16. oktobra 2002, Subvencije pristaniškim

upravam za izvrševanje nalog javne oblasti. 40

Glej na primer zadevo C-172/03, Wolfgang Heiser proti Finanzamt Innsbruck, ZOdl., str. I-01627,

točka 36, in citirano sodno prakso. 41

Glej sklep N 324/2006 z dne 24. oktobra. 2006 – Aide pour l'affrètement d'un ATR 72-500 par la

compagnie Air Caraïbes. 42

Glej zadevo C-126/01, Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie proti GEMO SA,

Recueil, str. I-13769, točka 29. 43

Sredstva javnega podjetja pomenijo državna sredstva v smislu člena 107(1) PDEU, ker javni organi ta

sredstva nadzirajo. Glej zadevo C-482/99, Francija proti Komisiji, Recueil, str. I-4397 (sodba

„Stardust Marine“). 44

Sodišče je potrdilo, da se lahko finančna sredstva, ki so pod stalnim javnim nadzorom in s tem na voljo

pristojnim nacionalnim organom, štejejo kot državna pomoč. Glej zadevo C-83/98 P, Francija proti

Ladbroke Racing Ltd in Komisiji, Recueil, str. I-3271, točka 50. 45

Glej navedeno sodbo „Stardust Marine“, točka 52.

Page 12: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

11

da se ukrep, ki ga je sprejelo javno podjetje, lahko pripiše državi na podlagi vseh

kazalcev, ki izvirajo iz okoliščin primera in ozadja, v katerem je bil sprejet ukrep46.

37. Glede na navedeno sredstva upravljalca javnega letališča pomenijo javna sredstva.

Tako lahko upravljalec javnega letališča odobri pomoč letalski družbi, ki uporablja

letališče, kadar se ukrep lahko pripiše državi in so izpolnjeni drugi pogoji

člena 107(1) PDEU. Sodišče je tudi odločilo, da za opredelitev ukrepa kot državne

pomoči ni pomembno, ali ukrep odobri neposredno država ali javni ali zasebni organ,

ki ga država ustanovi ali imenuje za upravljanje pomoči47.

3.3. Izkrivljanje konkurence in vpliv na trgovino

38. V skladu s sodno prakso Sodišča finančna podpora izkrivlja konkurenco, če okrepi

položaj podjetja v primerjavi z drugimi podjetji48.

39. Na splošno velja, da kadar prednost, ki jo dodeli država članica, okrepi položaj

podjetja v primerjavi z drugimi podjetji, ki konkurirajo na danem evropskem trgu, je

treba to prednost obravnavati kot vpliv na trgovino med državami članicami49.

40. Konkurenca med letališči in upravljalci letališč se lahko oceni glede na merila, ki jih

izberejo letalske družbe, in zlasti s primerjavo dejavnikov, kot so vrsta ponujenih

letaliških storitev in zadevne stranke, prebivalstvo ali gospodarska dejavnost,

preobremenjenost, možnost dostopa po kopnem, kot tudi višina pristojbin ter splošni

trgovinski pogoji za uporabo letališke infrastrukture in storitev. Višina pristojbin je

ključni dejavnik, ker bi se lahko javno financiranje, dodeljeno upravljalcu letališča,

uporabilo za umetno ohranjanje letaliških pristojbin na nizki stopnji zaradi

privabljanja prometa, s čimer bi lahko znatno izkrivljalo konkurenco.

41. Komisija tudi ugotavlja, da upravljalci letališč medsebojno konkurirajo za

upravljanje letališke infrastrukture, vključno na lokalnih in regionalnih letališčih.

Javno financiranje upravljalca letališča lahko torej izkrivlja konkurenco na trgih za

upravljanje letališke infrastrukture. Poleg tega lahko javno financiranje upravljalcev

letališč in letalskih družb izkrivlja konkurenco ter vpliva na trgovino na trgih

zračnega prevoza po vsej EU. Javno financiranje upravljalcev letališč in letalskih

družb lahko negativno vpliva tudi na kombinirano konkurenco.

42. Sodišče je v sodbi Altmark50 odločilo, da lahko javno financiranje, dodeljeno

podjetju, ki zagotavlja le storitve lokalnega ali regionalnega prometa, vpliva na

trgovino med državami članicami, saj lahko obseg zagotavljanja storitev prometa

tega podjetja zato ostane enak ali se poveča, zaradi česar imajo podjetja, ki so

ustanovljena v drugih državah članicah, manj možnosti za zagotavljanje svojih

storitev prometa. Tudi majhen pomen pomoči ali sorazmerna majhnost podjetja, ki

prejme javno financiranje, ne izključi a priori možnosti, da bi bila trgovina med

državami članicami prizadeta. Javno financiranje letališč ali letalskih družb, ki

46

Sodba, navedena v zgornji opombi, točki 55 in 56. 47 Zadeva C-78/76, Steinike & Weinlig proti Zvezni republiki Nemčiji, Recueil, str. I-00595, točka 21. 48

Zadeva C-310/99, Italijanska republika proti Komisiji, Recueil, str. I-02289, točka 65. 49

Zadeva C-280/00, Altmark Trans GmbH in Regierungspräsidium Magdeburg proti

Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH („Altmark“), Recueil, str. I-7747. 50

Glej navedeno sodbo „Altmark“, točke od 77 do 82.

Page 13: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

12

opravljajo storitve s teh letališč, lahko torej vpliva na trgovino med državami

članicami.

3.4. Javno financiranje letališč in uporaba načela udeleženca v tržnem gospodarstvu

43. Člen 345 PDEU določa, da Pogodba v ničemer ne posega v lastninskopravno

ureditev v državah članicah. Zato lahko države članice imajo in upravljajo podjetja

ter lahko pridobijo delnice ali drugačne udeležbe v javnih ali zasebnih podjetjih.

44. Zato te smernice ne razlikujejo med različnimi vrstami upravičencev na podlagi

njihove pravne strukture ali na podlagi njihove pripadnosti javnemu ali zasebnemu

sektorju, in vsako sklicevanje na letalske družbe in letališča ali na družbe, ki jih

upravljajo, obsega vse vrste pravnih oseb.

45. Za oceno, ali je podjetje imelo ugodnosti zaradi gospodarske prednosti, se uporabi

tako imenovan preskus nosilcev dejavnosti v tržnem gospodarstvu (v nadaljnjem

besedilu: preskus NDTG). Ta ocena mora temeljiti na informacijah in predvidljivih

razvojnih trendih, ki so bili na voljo v času dodelitve javnega financiranja, in ne na

analizah na podlagi poznejših razmer51.

46. Kadar ima upravljalec letališča torej ugodnosti iz javnega financiranja, Komisija

oceni, ali takšno financiranje pomeni pomoč, in sicer tako, da preveri, ali bi v

podobnih okoliščinah zasebni subjekt ob upoštevanju predvidljivih možnosti donosa

in brez upoštevanja vsakršnih preudarkov socialne, regionalne ali sektorske politike52

odobril enako financiranje. Javno financiranje, dodeljeno v okoliščinah, ki ustrezajo

običajnim tržnim pogojem, se ne obravnava kot državna pomoč53.

47. Sodišče je tudi odločilo, da se lahko med trajanjem naložbe ravnanje javnega

vlagatelja primerja z ravnanjem zasebnega vlagatelja, ki se ravna po možnostih

dolgotrajnejše donosnosti54. To velja zlasti za naložbe v infrastrukturo. Pri vsaki

oceni donosnosti letališkega upravljalca se upoštevajo prihodki letališča, opredeljeni

v Prilogi I.

48. V zvezi z javnim financiranjem letališč bi morala biti analiza skladnosti s preskusom

NDTG utemeljena na jasnih predhodnih možnostih prihodnjih donosov za subjekt, ki

odobri financiranje55. Odsotnost poslovnega načrta kaže na to, da se preskus NDTG

morda ne upošteva. Države članice lahko ob odsotnosti poslovnega načrta zagotovijo

analizo ali notranje dokumente javnih organov ali zadevnega letališča, iz katerih je

jasno razvidno, da analiza, izvedena pred odobritvijo javnega financiranja, dokazuje

upoštevanje preskusa NDTG.

51

Sodba „Stardust Marine“, točka 71. 52

Zadeve T-129/95, T-2/96 in T-97/96, Neue Maxhütte stahlwerke in Lech Stahlwerke proti Komisiji,

Recueil, str. II-17, točka 120. Glej tudi zadevo C-40/85, Kraljevina Belgija proti Komisiji, Recueil,

str. 2321, točka 13. 53

Sodba „Stardust Marine“, točka 69. Glej tudi zadevo C-303/88, Italija proti Komisiji, Recueil, str. I-

1433, točka 20.

54 Zadeva C-305/89, Italija proti Komisiji (Alfa Romeo), Recueil, str. I-1603, točka 20. Zadeva T-228/99,

Westdeutsche Landesbank Girozentrale proti Komisiji, Recueil, str. II-435, točke od 250 do 270. 55

Glej Odločbo Komisije v zadevi C25/2007 – Finska – Letališče Tampere Pirkkala in družba Ryanair, še

ni objavljena v UL.

Page 14: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

13

49. Letališča lahko imajo vlogo pri spodbujanju lokalnega razvoja ali dostopnosti. Kljub

temu se regionalni ali politični preudarki pri oceni preskusa NDTG ne smejo

upoštevati56. Vendar se taki poudarki pod določenimi pogoji lahko upoštevajo pri

ocenjevanju združljivosti pomoči.

3.5. Finančna razmerja med letališči in letalskimi družbami

50. Kadar ima upravljalec letališča na voljo javna sredstva, se pomoč letalski družbi

načeloma lahko izključi, če je razmerje med upravljalcem letališča in zadevno

letalsko družbo v skladu s preskusom NDTG. Običajno je tako, če:

(1) cena letaliških storitev ustreza tržni ceni (glej oddelek 3.5.1) ali

(2) je iz predhodne analize razvidno, da cena letaliških storitev zagotavlja

primerno donosnost kapitala za upravljalca letališča (glej oddelek 3.5.2),

3.5.1. Primerjava s tržno ceno

51. Eden od pristopov k oceni obstoja pomoči letalskim družbam vključuje ugotovitev,

ali cena, ki jo upravljalec letališča zaračuna posamezni letalski družbi, ustreza tržni

ceni. Na podlagi razpoložljivih in ustreznih tržnih cen se lahko ob upoštevanju

spodaj določenih elementov opredeli ustrezno referenčno merilo.

52. Za opredelitev referenčnega merila je treba najprej izbrati primerljiva letališča, ki

zagotavljajo primerljive storitve pod običajnimi tržnimi pogoji.

53. V zvezi s tem Komisija ugotavlja, da za zdaj velika večina letališč EU stroške za

naložbe in stroške poslovanja krije iz javnega financiranja. Večini teh letališč lahko

obstanek na trgu zagotovi le javna podpora.

54. Letališča v javni lasti so javni organi tradicionalno obravnavali kot infrastrukture za

spodbujanje lokalnega razvoja in ne kot podjetja, ki poslujejo v skladu s tržnimi

pravili. Cene na teh letališčih se zato običajno ne določajo ob upoštevanju dogajanj

na trgu in zlasti dobrih predhodnih možnosti prihodnjih donosov, temveč predvsem

ob upoštevanju socialnih ali regionalnih preudarkov.

55. Tudi če so nekatera letališča v zasebni lasti ali se upravljajo zasebno in se pri tem ne

upoštevajo socialni ali regionalni preudarki, lahko na cene na teh letališčih močno

vplivajo cene, ki jih zaračunava večina javno subvencioniranih upravljalcev letališč,

saj prav te cene upoštevajo letalske družbe v pogajanjih z letališči v zasebni lasti ali z

zasebnim upravljanjem.

56. V teh okoliščinah Komisija močno dvomi, da se lahko v sedanjosti opredeli ustrezno

referenčno merilo za vzpostavitev realne tržne cene za storitve, ki jih ponujajo

upravljalci letališč. Ta položaj se lahko v prihodnosti spremeni ali razvije, zlasti če se

pri javnem financiranju letališč v celoti uporabijo pravila o državni pomoči.

57. Komisija vsekakor meni, da bi moralo izvajanje primerjalne analize temeljiti na

primerjavi letaliških pristojbin z ustreznim številom „primerljivih letališč“, katerih

upravljalci ravnajo kot nosilci dejavnosti v tržnem gospodarstvu. Uporabiti je treba

zlasti naslednje kazalnike:

56

Zadeve T-129/95, T-2/96 in T-97/96, Neue Maxhütte stahlwerke in Lech Stahlwerke proti Komisiji,

Recueil, str. II-17, točka 120. Glej tudi zadevo C-40/85, Kraljevina Belgija proti Komisiji, Recueil,

str. 2321, točka 13.

Page 15: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

14

(a) obseg prometa;

(b) vrsta prometa (poslovna ali čezmejna destinacija ali destinacija za prosti

čas) in sorazmeren pomen tovora;

(c) oddaljenost med letališčem in velikim mestom;

(d) število prebivalcev v ciljnem območju letališča;

(e) blaginja okoliških območij (BDP na osebo) in

(f) različna geografska območja, ki bi lahko privabila potnike.

3.5.2. Predhodna analiza donosnosti

58. Zdaj in v celotnem prehodnem obdobju ni mogoče enostavno opredeliti ustreznega

referenčnega merila za vzpostavitev realne tržne cene za storitve, ki jih ponujajo

upravljalci letališč, zato Komisija meni, da so najustreznejše merilo za oceno

ukrepov, ki jih odobrijo upravljalci letališč posameznim letalskim družbam,

predhodne možnosti prihodnjih donosov.

59. Komisija v zvezi s tem meni, da je razlikovanje cen standardna poslovna praksa, če

je to v skladu z vsem drugim ustreznim konkurenčnim pravom in sektorsko

zakonodajo57. Kljub temu morajo biti take različne politike določanja cen

komercialno upravičene, da bodo v skladu s preskusom NDTG58. Za oceno, ali je

ukrep, ki ga upravljalec letališča odobri letalski družbi, skladen s preskusom NDTG,

je treba upoštevati prihodke iz neletalskih dejavnosti59, ki izvirajo iz dejavnosti

letalske družbe, in letališke pristojbine. Podobno bi bilo treba upoštevati tudi vse

stroške, ki jih ima upravljalec letališča v zvezi z dejavnostjo letalske družbe na

letališču60. Taki dodatni stroški bi morali obsegati vse kategorije odhodkov ali

naložb, npr. dodatne stroške za zaposlene in opremo ter glede na okoliščine ukrepa

znižanja, podporo za trženje ali sheme spodbud61.

60. Komisija meni, da se ukrepi, ki jih letalskim družbam odobri upravljalec letališča,

lahko štejejo za skladne s preskusom NDTG, kadar s predhodnega vidika postopno

prispevajo k donosnosti upravljalca letališča. Upravljalec letališča mora pri sklepanju

dogovora dokazati, da je zmožen pokriti stroške, ki nastanejo pri sklenitvi dogovora

z letalsko družbo (npr. individualna pogodba ali splošna shema letaliških pristojbin)

z razumno stopnjo dobička62 na podlagi dobrih srednjeročnih obetov63. Nasprotno pa

57

Ustrezne določbe vključujejo člena 101 in 102 PDEU in zgoraj navedeno Direktivo 2009/12/ES o

letaliških pristojbinah ali vsako naknadno zakonodajo. 58

Glej Odločbo Komisije v zadevi C 12/2008 – Slovaška – Sporazum med letališčem Bratislava in družbo

Ryanair, UL L 27, 1.2.2011, str. 24 in Odločbo Komisije v zadevi C25/2007 – Finska – Letališče

Tampere Pirkkala in družba Ryanair, še ni objavljen v UL. 59

Neletalski prihodki so zlasti parkirnine, trgovinske najemnine itd. Glej točko 30. 60

Sodba „Charleroi“, točka 59. 61

Prav tako se bo upoštevala vsaka javna podpora za nadomestitev dela normalnih stroškov, ki jih ima

upravljalec letališča v zvezi z zadevnim ukrepom. To ni povezano s tem, ali je taka podpora neposredno

odobrena zadevni letalski družbi ali usmerjena prek upravljavca letališča ali drugega subjekta (glej

točko 37). 62

Razumna stopnja dobička je „običajna“ stopnja donosa kapitala, tj. stopnja donosa, ki bi jo zahtevalo

povprečno podjetje za naložbo ali podobno tveganje. Donos se izmeri kot metoda notranje stopnje

donosa predvidenih denarnih tokov, nastalih zaradi ukrepa ali dogovora z letalsko družbo. 63

To ne izključuje predvidevanja, da lahko prihodnji zaslužki izravnajo začetne izgube.

Page 16: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

15

stroškov, ki bi jih upravljalec letališča moral kriti v vsakem primeru in ne glede na

dogovor z letalsko družbo, ni treba upoštevati v oceni preskusa NDTG.

4. JAVNO FINANCIRANJE STORITEV SPLOŠNEGA GOSPODARSKEGA POMENA

61. Javni organi lahko v nekaterih primerih določene gospodarske dejavnosti, ki jih

izvajajo upravljalci letališč ali letalske družbe, opredelijo kot storitve splošnega

gospodarskega pomena (v nadaljnjem besedilu: SSGP) v smislu člena 106(2) PDEU

in sodne prakse v zadevi Altmark64 ter zagotovijo nadomestilo za izvajanje takih

storitev. V teh primerih se za smernice o pogojih, pod katerimi javno financiranje

SSGP pomeni državno pomoč v smislu člena 107(1) PDEU uporabita Sporočilo

Komisije o uporabi pravil Evropske unije o državni pomoči za nadomestilo,

dodeljeno za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena65, in Uredba

Komisije z dne 25. aprila 2012 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju

Evropske unije pri pomoči de minimis za podjetja, ki opravljajo storitve splošnega

gospodarskega pomena66. Pomoč v obliki nadomestil za javne storitve bo ocenjena v

skladu s Sklepom Komisije z dne 20. decembra 2011 o uporabi člena 106(2)

Pogodbe o delovanju Evropske unije za državno pomoč v obliki nadomestila za

javne storitve, dodeljenega nekaterim podjetjem, pooblaščenim za opravljanje

storitev splošnega gospodarskega pomena67, in Sporočilom Komisije o okviru

Evropske unije za državno pomoč v obliki nadomestila za javne storitve (2011)68.

Navedena dokumenta Komisije (v nadaljnjem besedilu: sveženj SSGP) se prav tako

uporabljata pri nadomestilu, dodeljenemu upravljalcem letališč in letalskim družbam.

V nadaljevanju bo ponazorjena uporaba nekaterih načel, določenih v svežnju SSGP,

ob upoštevanju nekaterih posebnosti tega sektorja.

4.1. Opredelitev storitve splošnega gospodarskega pomena v letališkem sektorju in

sektorju zračnega prevoza

62. Prvo merilo sodbe v zadevi Altmark zahteva jasno opredelitev naloge izvajanja

SSGP. Ta zahteva sovpada z zahtevo iz člena 106(2) PDEU69. V skladu s sodno

64

Glej navedeno zadevo C-280/00, točke od 86 do 93. Javno financiranje za zagotavljanje SSGP ne

pomeni selektivne prednosti v smislu člena 107(1) PDEU, če so izpolnjeni naslednji štirje pogoji: (a)

upravičenec do mehanizma državnega financiranja za SSGP mora biti uradno pooblaščen za opravljanje

SSGP, te obveznosti pa morajo biti jasno opredeljene; (b) merila za izračun nadomestila morajo biti

določena vnaprej ter objektivno in pregledno; (c) nadomestilo ne sme presegati tistega, kar je potrebno

za kritje vseh ali dela stroškov, ki so nastali z izpolnjevanjem obveznosti SGEI, ob upoštevanju

realiziranih prejemkov in razumnega dobička zaradi izpolnjevanja teh obveznosti ter (d) če upravičenec

ni izbran s postopkom oddaje javnega naročila, ki omogoča najmanjše stroške zagotavljanja storitve

skupnosti, se mora raven odobrenega nadomestila določiti na podlagi analize stroškov, ki bi jih

povprečno, dobro vodeno podjetje, imelo pri izpolnjevanju teh obveznosti ob upoštevanju realiziranih

prejemkov in razumnega dobička. 65

UL C 8, 11.1.2012, str. 4–14 (v nadaljnjem besedilu: sporočilo SSGP). 66

UL L 114, 26.04.2012, str. 8. 67

UL L 7, 11.1.2012, str. 3–10 (v nadaljnjem besedilu: sklep SSGP). 68

UL C 8, 11.1.2012, str. 15–22 (v nadaljnjem besedilu: okvir SSGP). 69

Zadeva T-289/03, British United Provident Association Ltd (BUPA) proti Komisiji, ZOdl., str. II-81,

točki 171 in 224.

Page 17: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

16

prakso70 je treba podjetjem, ki so pooblaščena za opravljanje SSGP, tako nalogo

dodeliti z aktom javnega organa. Kot je tudi pojasnila Komisija71, bi morala

dejavnost, da bi veljala za SSGP, imeti posebne značilnosti, ki jih navadne

gospodarske dejavnosti nimajo, in da cilj splošnega pomena, ki ga želijo doseči javni

organi, ne more biti zgolj razvoj nekaterih gospodarskih dejavnosti ali gospodarskih

območij, kakor je določeno v členu 107(3)(c) PDEU72.

63. V zvezi s storitvami zračnega prevoza se lahko obveznosti javne službe dodelijo le v

skladu s pogoji Uredbe (ES) št. 1008/200873. Zlasti je treba poudariti, da se take

obveznosti lahko naložijo le za posebno progo ali skupino prog74 in ne za katero koli

splošno progo z odhodi z danega letališča, mesta ali regije. Poleg tega se obveznosti

javne službe lahko za progo uvedejo le, da se izpolnijo prevozne potrebe, ki jih

obstoječa zračna proga ali drug način prevoza ne more ustrezno zadostiti75.

64. V zvezi s tem je treba poudariti, da skladnost z vsebinskimi in postopkovnimi

zahtevami Uredbe št. 1008/2008 ne pomeni, da zadevnim državam članicam ni treba

oceniti skladnosti s členom 107(1) PDEU.

65. V zvezi z letališči Komisija meni, da se lahko splošno upravljanje letališča v

upravičenih primerih obravnava kot SSGP. Ob upoštevanju načel, navedenih v

točki 62, je po mnenju Komisije to mogoče le, če bi bil del območja, ki ima

morebitno korist od letališča, brez tega letališča izoliran od ostalega območja EU v

tolikšni meri, da bi to poseglo v njegov družbeni in gospodarski razvoj. Taka ocena

bi morala ustrezno upoštevati druge načine prevoza in zlasti železniških storitev za

visoke hitrosti ali pomorskih povezav s trajekti. V takih primerih lahko javni organi

upravljalcu letališča naložijo obveznost javne službe, da zagotovijo, da letališče

ostane odprto za komercialni promet. Komisija zlasti ugotavlja, da imajo nekatera

letališča pomembno vlogo v smislu regionalne povezljivosti izoliranih, oddaljenih ali

obrobnih regij EU. Do takega položaja lahko pride zlasti v zvezi z najbolj obrobnimi

regijami iz člena 349 PDEU, pa tudi otoki in drugimi območji EU. Na teh letališčih

je lahko zlasti upravičeno določiti SSGP, kar je treba oceniti za vsak primer posebej

in je odvisno od posebnih značilnosti vsakega letališča ter regije, v kateri deluje.

66. Ob upoštevanju posebnih zahtev, povezanih z obveznostmi javne službe za storitve

zračnega prevoza76, in popolne liberalizacije trgov zračnega prometa Komisija meni,

da obveznosti javne službe, naložene upravljalcem letališč, ne bi smele obsegati tudi

70

Glej združeni zadevi T-204/97 in T-270/97, EPAC – Empresa para a Agroalimentação e Cereais, SA

proti Komisiji, Recueil, str. II-2267, točka 126, in zadevo T-17/02, Fred Olsen, SA proti Komisiji,

ZOdl., str. II-2031, točke 186, 188 in 189. 71

Glej sporočilo SSGP, odstavek 45. 72

Glej Odločbo Komisije N 381/04 – Francija, Projekt hitrega telekomunikacijskega omrežja v Pyrénées-

Atlantiques, odstavek 53, in Odločbo Komisije N 382/04 – Francija, Vzpostavitev hitre infrastrukture v

regiji Limousin (DORSAL). 73

Uredba (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o skupnih

pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti, UL L 293, 31.10.2008, str. 3–20, členi od 16

do 18. 74

Jasno je treba opredeliti tako začetno kot ciljno letališče; glej člen 16(1) Uredbe 1008/2008. 75

Zlasti Komisija meni, da bi bilo težko upravičiti obveznosti javne službe na progi do danega letališča,

če že obstajajo ustrezne storitve do drugega letališča, ki se izvajajo za isto ciljno območje. Glej

Prilogo I za opredelitev pojma „ciljno območje“. 76

Glej točko 64 in uvodno izjavo 12 ter člene od 16 do 18 Uredbe št. 1008/2008.

Page 18: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

17

razvoja komercialnih storitev zračnega prometa. Nadomestilo za javne storitve,

dodeljeno upravljalcu letališča za stroške, ki nastanejo pri izvajanju SSGP, zlasti ne

bi smelo vplivati na spodbude za vzpostavitev komercialnih odnosov z letalskimi

družbami.

4.2. Združljivost pomoči v obliki nadomestila za javne storitve

67. Če eno od kumulativnih meril iz sodbe Altmark ni izpolnjeno, nadomestilo za javne

storitve upravičencu zagotavlja gospodarsko prednost in lahko pomeni državno

pomoč v smislu člena 107(1) PDEU. Taka državna pomoč v obliki nadomestila za

javne storitve, dodeljena podjetjem, pooblaščenim za opravljanje SSGP (v skladu s

točkami od 63 do 66), se lahko šteje za združljivo z notranjim trgom, če so

izpolnjena merila združljivosti, oblikovana za uporabo člena 106(2) PDEU.

68. Državna pomoč v obliki nadomestila za javne storitve se izvzame iz obveznosti

priglasitve iz člena 108(3) PDEU, če so izpolnjene zahteve, določene v sklepu SSGP.

Področje uporabe sklepa SSGP zajema nadomestilo za javne storitve, ki se dodeli:

(1) upravljalcem letališč za letališča, na katerih povprečni letni promet ne

presega 200 000 potnikov77 v obdobju trajanja pogodbe SSGP, in

(2) letalskim družbam za zračne povezave do otokov, na katerih povprečni letni

promet ne presega 300 000 potnikov78.

69. Državna pomoč, ki ni zajeta v sklepu SSGP, se lahko razglasi za združljivo v skladu

s členom 106(2) PDEU, če so izpolnjeni pogoji okvira SSGP. Vendar je treba

poudariti, da se bodo za oceno v skladu s sklepom in okvirom SSGP uporabili

zgornji premisleki o opredelitvi obveznosti javne službe, ki se naložijo upravljalcem

letališč ali letalskim družbam (glej točke od 63 do 66), v skladu z veljavnimi pravili.

5. ZDRUŽLJIVOST POMOČI V SKLADU S ČLENOM 107(3)(C) PDEU

70. Če javno financiranje letališč79 in/ali letalskih družb pomeni pomoč, se ta lahko šteje

za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) PDEU, če je v skladu z

merili združljivosti za letališča iz oddelka 5.1 in merili združljivosti za letalske

družbe iz oddelka 5.2. Ukrepi državne pomoči, odobreni letalskim družbam, ki

postopno zmanjšujejo donosnost upravljalca letališča (glej točko 61), se štejejo za

nezdružljive z notranjim trgom, razen če so izpolnjeni pogoji združljivosti za

zagonsko pomoč.

71. Komisija pri ocenjevanju na podlagi člena 107(3)(c) PDEU zagotovi, da je pozitivni

učinek ukrepa pomoči pri doseganju cilja skupnega interesa večji od njegovih

možnih negativnih stranskih učinkov, kot je izkrivljanje trgovine in konkurence. To

izvede v dveh korakih.

77

Ta prag se nanaša na štetje po številu potovanj v eno smer, tj. potnik, ki leti z letališča in nazaj na to

letališče, se šteje dvakrat. 78

Ta prag se nanaša na štetje po številu potovanj v eno smer, tj. potnik, ki leti z otoka in nazaj na to

letališče, se šteje dvakrat. To velja za posamezne proge med letališčem na otoku in letališčem na celini. 79

V zvezi s tem in v oddelku 5 se izraz letališče uporablja za upravljavca letališča in/ali lastnika letališča

oziroma letališko infrastrukturo. Ni nujno, da sta upravljalec letališča in lastnik letališča isti subjekt.

Page 19: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

18

72. Najprej se prepriča, da vsak ukrep pomoči izpolnjuje sedem potrebnih pogojev.

Pomoč se razglasi za nezdružljivo z notranjim trgom, če ni izpolnjen eden od

naslednjih pogojev:

(1) prispevek k natančno opredeljenemu cilju skupnega interesa, pri čemer trg ne

zagotavlja tega cilja;

(2) ustreznost državne pomoči kot instrumenta politike;

(3) obstoj spodbujevalnega učinka;

(4) sorazmernost/omejitev pomoči na najmanjšo potrebno;

(5) izogibanje neupravičenim negativnim učinkom;

(6) preglednost, kot je opisana v oddelku 8.2.

73. Če so izpolnjeni vsi ustrezni pogoji, Komisija nato običajno primerja pozitiven

učinek ukrepa pomoči pri doseganju cilja skupnega interesa in njegove možne

negativne učinke.

74. Komisija meni, da so v zvezi z letalskim trgom pričakovani pozitivni učinki pomoči

večji od možnih negativnih učinkov, če so kumulativno izpolnjeni vsi pogoji,

navedeni v oddelkih 5.1 in 5.2. Skladnost s temi pogoji torej pomeni združljivost

pomoči iz člena 107(3)(c) PDEU.

75. Zaželeno je, da države članice, kadar je mogoče, oblikujejo nacionalne sheme, ki

izražajo glavna načela javnega financiranja, in navedejo najpomembnejše lastnosti

načrtovanega javnega financiranja letališč. Okvirne sheme zagotavljajo doslednost

uporabe javnih sredstev, zmanjšajo upravno breme manjših organov, ki dodeljujejo

pomoč, in spodbujajo izvajanje posameznih ukrepov pomoči. Poleg tega so države

članice pozvane, da podajo jasne smernice za izvajanje financiranja državne pomoči

v korist regionalnih letališč in letalskih družb, ki uporabljajo ta letališča.

5.1. Pomoč letališčem

5.1.1. Pomoč za naložbe letališčem

76. Pomoč za naložbe, dodeljena letališčem kot posamezna pomoč ali kot pomoč v

skladu s shemo pomoči, se šteje za združljivo z notranjim trgom v smislu

člena 107(3)(c) PDEU, če so izpolnjene naslednje kumulativne zahteve:

(a) Prispevek k natančno opredeljenemu cilju skupnega interesa, pri čemer trg ne zagotavlja tega cilja;

77. pomoč za naložbe letališčem se šteje za prispevek k doseganju cilja skupnega

interesa, če:

(1) poveča mobilnost evropskih državljanov z vzpostavitvijo točk za dostop za

polete znotraj Evrope ali

(2) pomeni boj proti preobremenjenosti letalskega prevoza na velikih evropskih

letaliških središčih ali

(3) spodbuja regionalni razvoj.

Page 20: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

19

78. Da bi se ocenilo, ali je državna pomoč učinkovita pri doseganju cilja skupnega

interesa, je treba najprej opredeliti problem, ki zahteva obravnavo. Državna pomoč

mora biti usmerjena v primere, ko taka pomoč lahko zagotovi pomembne izboljšave,

ki jih trg sam ne more doseči.

79. Manjša letališča se pri razvijanju svojih storitev in privabljanju zasebnega

financiranja za svoje naložbe v infrastrukturo pogosto spoprijemajo z manj ugodnimi

pogoji kot velika evropska letališča. Tudi letalske družbe niso vedno pripravljene

tvegati in odpreti proge z odhodi z nepoznanih in nepreizkušenih letališč brez

ustreznih spodbud. Zaradi naštetih razlogov lahko imajo manjša letališča pod

sedanjimi tržnimi pogoji težave z zagotavljanjem finančnih sredstev za svoje naložbe

in delovanje brez javnega financiranja.

80. Potreba po javnem financiranju nove infrastrukture ali nadomestitev in vzdrževanje

obstoječe infrastrukture bo zaradi visokih fiksnih stroškov80 različna, in sicer bo

odvisna od velikosti letališča ter bo običajno večja za manjša letališča. Komisija

meni, da se pod sedanjimi tržnimi pogoji lahko opredelijo naslednje kategorije

letališč81 in njihove sorazmerne finančne sposobnosti preživetja:

(1) letališča z največ 200 000 potniki na leto morda ne bodo zmožna v veliki meri

pokriti svojih stroškov investicijskega vzdrževanja in stroškov poslovanja;

(2) letališča z letnim potniškim prometom med 200 000 in 1 milijonom potnikov

običajno v veliki meri niso zmožna pokriti svojih stroškov investicijskega

vzdrževanja, vendar bi morala biti na splošno zmožna delno pokriti stroške

svojega poslovanja;

(3) letališča z letnim potniškim prometom med 1 in 3 milijoni potnikov bi morala

biti v povprečju zmožna pokriti večino stroškov svojega poslovanja, delno pa

tudi stroške investicijskega vzdrževanja;

(4) letališča z letnim potniškim prometom med 3 in 5 milijoni potnikov bi morala

načeloma biti zmožna v veliki meri pokriti vse svoje stroške (vključno s stroški

poslovanja in stroški investicijskega vzdrževanja), vendar lahko v nekaterih

okoliščinah posebnih primerov za financiranje dela svojih stroškov

investicijskega vzdrževanja potrebujejo javno podporo;

(5) letališča z letnim potniškim prometom več kot 5 milijonov potnikov so

običajno dobičkonosna in so zmožna pokriti vse svoje stroške.

81. Vseeno pa podvajanje nedobičkonosnih letališč ali ustvarjanje dodatne neuporabljene

zmogljivosti ne prispeva k cilju skupnega interesa. Če je osnovni cilj naložbenega

projekta povečevanje zmogljivosti letališča, mora nova infrastruktura na srednji rok

zadovoljiti napovedano povpraševanje letalskih družb, potnikov in špediterjev v

ciljnem območju letališča82. Vsaka začetna naložba, ki nima zadovoljivih

srednjeročnih obetov za uporabo ali zmanjšuje srednjeročne obete za uporabo

80

Od 70 % do 90 % stroškov letališča je fiksnih. 81

Kategorije letališč so za namene teh smernic določene na podlagi razpoložljivih podatkov te

gospodarske panoge. 82

Glej Prilogo I za opredelitev pojma „ciljno območje“.

Page 21: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

20

obstoječe infrastrukture v ciljnem območju, se ne sme šteti kot naložba, katere cilj je

skupni interes.

82. V skladu s tem bo Komisija imela pomisleke glede srednjeročnih obetov za uporabo

letališke infrastrukture na letališču v ciljnem območju83 obstoječega letališča, če

obstoječe letališče ne deluje s polno zmogljivostjo ali blizu polne zmogljivosti.

Srednjeročne obete za uporabo je treba prikazati na podlagi preudarnih napovedi

glede potniškega in tovornega prometa, ki so del predhodnega poslovnega načrta, in

morajo opredeliti verjetni učinek naložbe na uporabo že obstoječe infrastrukture, kot

je drugo letališče ali drugi načini prevoza, zlasti železniške povezave za visoke

hitrosti.

(b) Ustreznost državne pomoči kot instrumenta politike:

83. Ukrep pomoči se ne šteje za združljivega, če je enak cilj mogoče doseči z drugimi,

manj izkrivljajočimi instrumenti politik ali instrumenti pomoči.

84. Države članice se lahko v zvezi z uporabo različnih instrumentov politik in oblik

pomoči odločajo različno. Na splošno velja, da se zadevni ukrepi štejejo za primeren

instrument, kadar je država članica proučila druge možnosti politike in se je uporaba

selektivnega instrumenta, kot je državna pomoč v obliki neposredne dodelitve,

primerjala z manj izkrivljajočimi oblikami pomoči (kot so posojila, garancije ali

vračljive akontacije, dodeljene pod tržnimi pogoji).

(c) Obstoj spodbujevalnega učinka:

85. Naložbeni projekt na letališču je lahko z gospodarskega vidika privlačen sam po sebi.

Zato je treba preveriti, ali se naložba brez državne pomoči ne bi izvedla ali se ne bi

izvedla v enakem obsegu. Če se to potrdi, bo Komisija menila, da ima ukrep pomoči

spodbujevalni učinek.

86. Spodbujevalni učinek opredeljuje analiza hipotetičnih scenarijev, ki primerja ravni

načrtovanih dejavnosti s pomočjo in brez nje.

87. Kadar ni znan noben poseben hipotetični scenarij, se lahko spodbujevalni učinek

predvideva, kadar obstaja vrzel v financiranju („vrzel v financiranju stroškov

investicijskega vzdrževanja“), tj. kadar naložbeni stroški presegajo neto sedanjo

vrednost pričakovanih dobičkov iz poslovanja, ki jih prinese naložba na podlagi

predhodnega poslovnega načrta84.

(d) Upravičeni stroški:

88. Najvišji dovoljeni znesek državne pomoči se izrazi kot odstotek (%) upravičenih

stroškov (največja intenzivnost pomoči). Upravičeni stroški so stroški, povezani z

začetnimi naložbami v letališko infrastrukturo, vključno s stroški načrtovanja,

infrastrukturo za zemeljsko oskrbo in letališko opremo. Stroški naložb, povezani z

neletalskimi dejavnostmi (zlasti z dejavnostmi parkirišč, hotelov, restavracij in

pisarniških prostorov), niso upravičeni85.

83

Glej Prilogo I za opredelitev pojma „ciljno območje“. 84

To ne izključuje predvidevanja, da lahko prihodnji zaslužki izravnajo začetne izgube. 85

Financiranje takih dejavnosti v teh smernicah ni zajeto, ker niso povezane s prometom, in se bodo zato

ocenile na podlagi ustreznih sektorskih in splošnih pravil.

Page 22: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

21

89. Naložbeni stroški, povezani s storitvami zemeljske oskrbe, ki jih zagotavlja letališče

samo, niso upravičeni86.

(e) Sorazmernost/omejitev pomoči na najmanjšo potrebno in največja dovoljena

intenzivnost pomoči:

90. Za pomoč za naložbe letališčem mora biti sorazmerni znesek državne pomoči omejen

na dodatne stroške (neto vrednost dodatnih prihodkov), ki izhajajo iz izvajanja

projekta/dejavnosti z dodeljeno pomočjo, in ne iz drugega projekta/dejavnosti, ki bi

ga/jo upravičenec izvajal v hipotetičnem scenariju, tj. če ne bi prejel pomoči. Kadar

ni znan noben poseben hipotetični scenarij, mora biti sorazmerni znesek državne

pomoči omejen na vrzel v financiranju naložbenega projekta (tako imenovano „vrzel

v financiranju stroškov investicijskega vzdrževanja“), ki se določi na podlagi

predhodnega poslovnega načrta kot razlika med stroški naložbe in neto sedanjo

vrednostjo pričakovanih dobičkov iz poslovanja, ki jih prinese naložba. Za pomoč za

naložbe mora ta poslovni načrt zajeti obdobje gospodarske uporabe sredstva.

91. Vrzel v financiranju se bo razlikovala glede na velikost letališča ter bo običajno večja

za manjša letališča, zato bo Komisija za zagotovitev splošne sorazmernosti uporabila

različne največje dovoljene intenzivnosti pomoči. Intenzivnost pomoči ne bo smela

preseči največje dovoljene intenzivnosti pomoči za naložbe in v nobenem primeru ne

sme presegati dejanske vrzeli v financiranju naložbenega projekta.

92. Naslednja preglednica povzema največjo dovoljeno intenzivnost pomoči glede na

velikost letališča, izmerjeno po številu potnikov na leto87:

Velikost letališča glede na povprečni potniški

promet (število potnikov na leto)

Največja intenzivnost

pomoči za naložbe

> 5 milijonov 0 % (pomoč ni

dovoljena)

3–5 milijonov do 25 % (le vračljivo

predplačilo)

1–3 milijone do 50 %

< 1 milijon do 75 %

(f) Negativni učinki:

86

Te smernice ne veljajo za pomoč za zagotavljanje storitev zemeljske oskrbe, ne glede na to, ali jih

tretjim stranem zagotavlja letališče samo, letalska družba ali dobavitelj storitev zemeljske oskrbe; taka

pomoč se bo ocenila na podlagi ustreznih splošnih pravil. 87

Dejanski povprečni letni potniški promet v dveh finančnih letih pred letom, v katerem je pomoč

priglašena ali dejansko dodeljena ali plačana, če gre za nepriglašeno pomoč. V primeru, da se ustvari

novo potniško letališče, je treba upoštevati napovedan povprečni letni potniški promet v dveh finančnih

letih pred začetkom izvajanja komercialnega potniškega zračnega prometa. Ti pragi se nanašajo na

štetje po številu potovanj v eno smer. To pomeni, da se potnik, ki leti na primer na letališče in nazaj,

šteje dvakrat; to velja za posamezne proge.

Page 23: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

22

93. Nekateri instrumenti pomoči so bolj izkrivljajoči od ostalih. Zlasti podvajanje

nedobičkonosnih letališč ali ustvarjanje dodatne neuporabne zmogljivosti v ciljnem

območju obstoječe infrastrukture ima lahko močne izkrivljajoče učinke. V skladu s

tem bo Komisija načeloma imela pomisleke glede združljivosti začetne naložbe v

letališko infrastrukturo na letališču v ciljnem območju obstoječega letališča88, če

obstoječe letališče ne deluje s polno zmogljivostjo ali blizu polne zmogljivosti.

94. Za omejitev morebitnih negativnih učinkov pomoči, kadar se letališča soočajo z

blagimi proračunskimi ovirami89, se lahko pomoč za naložbe, ki se dodeli za

financiranje začetne naložbe na letališčih s potniškim prometom do 3 milijone

potnikov, dodeli kot vnaprejšnji fiksni znesek za pokritje upravičenih investicijskih

stroškov ali v letnih obrokih za nadomestilo za stroške investicijskega vzdrževanja.

95. Pomoč za naložbe, ki se dodeli za financiranje začetne naložbe na letališčih s

potniškim prometom več kot 3 milijone potnikov, dodeli le kot vračljivo predplačilo.

Vračljivo predplačilo se izrazi kot odstotek upravičenih stroškov in ne sme preseči

ustrezne največje intenzivnosti pomoči, opredeljene v nadaljnjem besedilu. Osnovna

pogodba za vračljivo predplačilo mora natančno določiti vračilo, če je projekt

uspešen. Takšen izid je treba vnaprej jasno opredeliti.

96. Raven uspešnosti projekta se lahko ovrednoti glede na notranjo stopnjo donosa

projekta90, ki mora biti opredeljena vnaprej. Naložbeni projekt se lahko šteje za

uspešnega, če njegova dejanska notranja stopnja donosa presega vnaprej opredeljeno

notranjo stopnjo donosa. Če je projekt uspešen, mora ukrep pomoči zagotoviti, da je

predplačilo povrnjeno sorazmerno s stopnjo doseženega uspeha po obrestni meri, ki

je najmanj enaka obrestni meri za zadevno letališče, določeni na podlagi Sporočila

Komisije o spremembi metode določanja referenčnih obrestnih mer in diskontnih

stopenj ali katere koli naslednje različice tega sporočila91. Če projekt ne uspe,

predplačila ni treba povrniti.

(g) Dostop do letališča:

97. Letališče, vključno z vsako začetno naložbo, za katero je dodeljena pomoč, je odprto

za vse morebitne uporabnike in ni namenjeno le enemu določenemu uporabniku. V

primeru fizične omejitve zmogljivosti bi bilo dodelitev treba izvesti na podlagi

bistvenih, nepristranskih, preglednih in nediskriminacijskih meril.

Zahteve glede priglasitve za sheme pomoči in posamezne ukrepe pomoči:

98. Komisija bo sprejela priglasitve shem za pomoč za naložbe za financiranje letališč s

povprečnim letnim prometom manj kot 3 milijone potnikov.

99. Pri ocenjevanju sheme pomoči se bodo pogoji v zvezi z nujnostjo pomoči,

spodbujevalnim učinkom in sorazmernostjo pomoči šteli za izpolnjene, če se bo

država članica zavezala, da bo dodelila posamezno pomoč v skladu z odobreno

88

Glej oddelek 5.1.1.(a). 89

Kadar se je morala pomoč določiti na podlagi naknadnih izračunov (z nadomestitvijo morebitnih

primanjkljajev, ki nastanejo), letališča morda nimajo več veliko spodbud, da bi omejile stroške in

zaračunale ustrezne letališke pristojbine za pokritje stroškov. 90

Notranja stopnja donosa se lahko določi na podlagi referenčnih stopenj, ki jih običajno beleži letališki

sektor, ali na podlagi stroškov kapitala družbe kot celote. 91

UL C 14, 19.1.2008, str. 6.

Page 24: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

23

shemo pomoči šele, ko bo preverila, da so izpolnjeni kumulativni pogoji (a) do (g)

oddelka 5.1.1. Poleg tega za pomoč, ki se dodeli na podlagi sheme, velja, da se dela

na projektu ne smejo začeti, dokler ni sprejet sklep javnih organov o dodelitvi

pomoči.

100. Zaradi večjega tveganja za izkrivljanje konkurence je treba naslednje ukrepe vedno

priglasiti posamezno:

a) pomoč za naložbe letališčem s povprečnim letnim prometom več kot

3 milijone potnikov;

b) pomoč za naložbe za financiranje mešanega potniškega/tovornega

letališča, ki je upravljalo več kot 200 000 ton tovora v dveh finančnih letih

pred letom, v katerem je priglašena pomoč;

c) pomoč za naložbe, katere cilj je ustvariti novo potniško letališče (vključno

s preoblikovanjem obstoječega letališča v potniško letališče);

d) pomoč za naložbe, katere cilj je ustvariti ali razviti letališče v ciljnem

območju znotraj 100-kilometrske razdalje ali 60 minut vožnje z

avtomobilom, avtobusom, vlakom ali hitrim vlakom z obstoječega

letališča.

5.1.2. Pomoč letališčem za tekoče poslovanje

101. Pomoč za tekoče poslovanje, dodeljena letališčem kot posamezna pomoč ali kot

pomoč v skladu s shemo pomoči, se šteje za združljivo z notranjim trgom v smislu

člena 107(3)(c) PDEU za prehodno obdobje, če so izpolnjene naslednje kumulativne

zahteve:

(a) Velikost letališča:

102. Letni promet letališča ne presega 3 milijonov potnikov92.

(b) Obstoj spodbujevalnega učinka:

103. Spodbujevalni učinek za pomoč za tekoče poslovanje obstaja, če bi se ob odsotnosti

pomoči raven gospodarske dejavnosti zadevnega letališča verjetno znatno zmanjšala.

(c) Omejitev pomoči na najmanjšo potrebno in izračun zneska pomoči:

104. Da se zagotovijo ustrezne spodbude za učinkovito upravljanje letališča, je znesek

pomoči načeloma treba določiti predhodno kot fiksen pavšalni znesek, ki zajema

pričakovano vrzel v financiranju stroškov poslovanja (določeno na podlagi

predhodnega poslovnega načrta) v prehodnem obdobju do 10 let. Zato se nobeno

naknadno povečanje zneska pomoči ne bo štelo za združljivo.

105. Poslovni načrt letališča omogoči, da se ob koncu prehodnega obdobja zagotovi

pokritje vseh stroškov poslovanja. Način za doseganje kritja celotnih stroškov

92

Dejanski povprečni letni potniški promet v dveh finančnih letih pred letom, v katerem je pomoč

priglašena ali dejansko dodeljena ali plačana, če gre za nepriglašeno pomoč. V primeru, da se ustvari

novo potniško letališče, je treba upoštevati napovedan povprečni letni potniški promet v dveh finančnih

letih pred začetkom izvajanja komercialnega potniškega zračnega prometa. Ti pragi se nanašajo na

štetje po številu potovanj v eno smer. To pomeni, da se potnik, ki leti na primer na letališče in nazaj,

šteje dvakrat; to velja za posamezne proge.

Page 25: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

24

poslovanja bo za vsako letališče drugačen in odvisen od njegovega finančnega

položaja na začetku prehodnega obdobja. Prehodno obdobje se začne [začetek

predhodnega obdobja].

106. Prvotno kritje stroškov poslovanja se opredeli kot povprečje treh let pred začetkom

prehodnega obdobja (tj. od leta 2011 do 2013). Letališče postopno poveča prvotno

kritje stroškov poslovanja v povprečju za vsaj 10 % na leto, dokler ni doseženo kritje

vseh stroškov poslovanja. Če prvotno kritje stroškov poslovanja na primer znaša

60 %, se v obdobju 4 let poveča za vsaj 10 % na leto. Po tem obdobju se letališču ne

izplača več nobena pomoč za tekoče poslovanje.

107. Najpozneje do [10 let po začetku prehodnega obdobja] morajo vsa letališča doseči

pokritje celotnih stroškov svojega poslovanja in od tega datuma naprej se jim ne bo

smela več dodeliti nobena pomoč za tekoče poslovanje, razen tiste, ki se bo dodelila

v skladu s splošnimi pravili o državni pomoči.

(d) Dostop do letališča:

108. Letališče je odprto za vse morebitne uporabnike in ni namenjeno le enemu

določenemu uporabniku. V primeru fizične omejitve zmogljivosti bi bilo dodelitev

treba izvesti na podlagi bistvenih, nepristranskih, preglednih in nediskriminacijskih

meril.

(e) Postopno opuščanje:

109. Komisija bo odobrila pomoč za tekoče poslovanje letališčem za prehodno obdobje,

ki ni daljše od 10 let in se začne [začetek prehodnega obdobja].

Zahteve glede priglasitve za sheme pomoči in posamezne ukrepe pomoči:

110. Zelo zaželeno je, da države članice priglasijo nacionalne sheme pomoči za tekoče

poslovanje za financiranje letališč in ne posameznih ukrepov pomoči za vsako

letališče. S tem bi se zmanjšalo upravno breme za organe držav članic in tudi za

Evropsko komisijo.

111. Zaradi večjega tveganja za izkrivljanje konkurence je treba naslednje ukrepe vedno

priglasiti posamezno:

(1) pomoč za tekoče poslovanje za financiranje mešanega potniškega/tovornega

letališča, ki je upravljalo več kot 200 000 ton tovora v dveh finančnih letih

pred letom, v katerem je priglašena pomoč;

(2) pomoč za tekoče poslovanje letališču, če so druga letališča oddaljena do 100

kilometrov ali 60 minut vožnje z avtomobilom, avtobusom, vlakom ali hitrim

vlakom od obstoječega letališča.

Pretekla pomoč za tekoče poslovanje (tj. pomoč, plačana pred začetkom prehodnega

obdobja):

112. Za pomoč, plačano pred začetkom prehodnega obdobja (vključno s pomočjo, plačano

pred začetkom veljavnosti teh smernic), pogoji a), e) in f) ne veljajo. Taka pomoč za

tekoče poslovanje se lahko razglasi za združljivo v celotnem znesku nepokritih

stroškov poslovanja, če sta izpolnjena pogoja b) in d).

Page 26: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

25

5.2. Zagonska pomoč letalskim družbam

113. Javno financiranje, dodeljeno letalskim družbam za začetek obratovanja nove proge

ali novega razporeda, ki obsega pogostejše storitve, povečuje povezljivost regije in se

bo štelo za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) PDEU, če bodo

izpolnjeni naslednji kumulativni pogoji:

(a) pomoč je izplačana za proge, ki povezujejo letališče z manj kot 3 milijoni

potnikov na leto z drugim letališčem v skupnem evropskem zračnem

prostoru93. Te omejitve ne veljajo za proge z odhodom z letališč v najbolj

obrobnih regijah v smeri sosednjih tretjih držav. Pomoč za proge med letališči

z več kot 3 milijoni potnikov na leto94 je možna le izjemoma in v ustrezno

utemeljenih primerih, zlasti kadar je eno od letališč v oddaljeni regiji, na

primer v najbolj obrobni regiji, na otoku ali redko poseljenem območju. Kadar

na povezavi (npr. progi med parom mest), na kateri bo obratovala nova zračna

proga ali nov razpored, že obratuje železniška storitev za visoke hitrosti ali

drugo letališče v istem ciljnem območju95 in pod enakimi pogoji, ta zračna

proga ne bo upravičena do zagonske pomoči.

(b) dolgoročna sposobnost preživetja: v predhodnem poslovnem načrtu mora biti

določeno, da mora proga, za katero se prejema pomoč, po 24 mesecih postati

donosna za letalsko družbo, in sicer brez javnega financiranja;

(c) upravičeni stroški in intenzivnost: pomoč lahko krije 50 % zagonskih stroškov

nove proge ali novega razporeda, ki obsega pogostejše storitve, za obdobje

največ 24 mesecev. Upravičeni stroški so zagonski stroški nove proge ali

novega razporeda, ki vključuje pogostejše storitve;

(d) nediskriminacijska dodelitev: vsak javni organ, ki načrtuje dodelitev zagonske

pomoči za novo progo letalski družbi, prek letališča ali ne, mora objaviti svoj

projekt v zadostnem roku in z zadostnim oglaševanjem, da se vsem

zainteresiranim letalskim družbam omogoči, da ponudijo svoje storitve;

93

Sklep Sveta 2006/682/ES o podpisu in začasni uporabi Večstranskega sporazuma med Evropsko

skupnostjo in njenimi državami članicami, Republiko Albanijo, Republiko Bolgarijo, Bosno in

Hercegovino, Republiko Črno goro, Republiko Hrvaško, Republiko Islandijo, Nekdanjo jugoslovansko

republiko Makedonijo, Kraljevino Norveško, Romunijo, Republiko Srbijo in Začasno upravo misije

Združenih narodov na Kosovu o vzpostavitvi skupnega evropskega zračnega prostora (ECAA),

UL L 285, 16.10.2006, str. 1. 94

Dejanski povprečni letni potniški promet v dveh finančnih letih pred letom, v katerem je pomoč

priglašena ali dejansko dodeljena ali plačana, če gre za nepriglašeno pomoč. V primeru, da se ustvari

novo potniško letališče, je treba upoštevati napovedan povprečni letni potniški promet v dveh finančnih

letih pred začetkom izvajanja komercialnega potniškega zračnega prometa. Ti pragi se nanašajo na

štetje po številu potovanj v eno smer. To pomeni, da se potnik, ki leti na primer na letališče in nazaj,

šteje dvakrat; to velja za posamezne proge. 95

Glej opredelitev pojma „ciljno območje“ v Prilogi I.

Page 27: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

26

(e) kumulacija: zagonske pomoči ni mogoče kombinirati z drugimi vrstami

pomoči, dodeljenih za obratovanje proge, vključno s pomočjo, izplačano v

drugi državi.

6. POMOČ SOCIALNEGA ZNAČAJA V SKLADU S ČLENOM 107(2)(A) PDEU

114. Pomoč socialnega značaja v storitvah zračnega prevoza se šteje za združljivo z

notranjim trgom v smislu člena 107(2)(a) PDEU, če so izpolnjene naslednje

kumulativne zahteve96:

(a) pomoč mora imeti ugoden učinek za končne potrošnike;

(b) pomoč mora imeti socialni značaj, tj. pokrivati mora načeloma le določene

kategorije potnikov, ki potujejo na progi (na primer otroke, invalide, osebe z

nizkimi dohodki). Vendar kadar zadevna proga povezuje obrobna območja, na

primer najbolj oddaljene regije, otoke in redko poseljena območja, bi lahko

pomoč pokrila celotno prebivalstvo te regije.

(c) pomoč mora biti dodeljena brez diskriminacije na podlagi izvora storitev, kar

pomeni katerim koli letalskim družbam, ki opravljajo storitve.

115. Komisija bo sprejela priglasitev shem za pomoč socialnega značaja.

7. KUMULACIJA

116. Največje intenzivnosti pomoči, ki se uporabljajo v skladu s temi smernicami, se

uporabljajo ne glede na to, ali se podpora za projekt, ki prejema pomoč, v celoti

financira iz državnih virov ali jo delno financira Evropska unija.

117. Pomoč, odobrena v skladu s temi smernicami, se ne sme kombinirati z drugimi

državnimi pomočmi, pomočjo de minimis ali drugimi oblikami financiranja EU, če je

intenzivnost pomoči zaradi takšnega kombiniranja večja kot je določeno v teh

smernicah.

96

V zvezi z oceno pomoči socialnega značaja, dodeljeno posameznim potrošnikom, glej na primer

odločitev Komisije z dne 16. 5. 2006 o zadevi N 169/2006 – Združeno kraljestvo – Aid of social

character air services in the Highlands and Islands of Scotland (Pomoč socialnega značaja za zračne

storitve v škotskem višavju in na otokih), UL C 272, 9.11.2006, str. 10; odločitev Komisije z

dne 11.12.2007 v zadevi N 471/2007 – Portugalska – Auxílios sociais aos passageiros residentes na

Região Autónoma da Madeira e aos estudantes, nas ligações aéreas entre o Continente e a Madeira

(Socialni dodatki za potnike, ki prebivajo v avtonomni regiji Madeira, in študente v storitvah zračnega

prometa med celinsko Portugalsko in avtonomno regijo Madeira), UL C 46, 19.2.2008, str. 2; in

odločitev Komisije z dne 5.1.2011 o zadevi N 426/2010 – Francija – Régime d’aides à caractère social

au bénéfice de certaines catégories de personnes ayant leur résidence habituelle dans la Région Réunion

(Pomoč socialnega značaja za določene kategorije potnikov, ki uporabljajo zračne storitve med

Reunionom in celinsko Francijo), UL C 71, 5.3.2011, str. 5.

Page 28: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

27

8. KONČNE DOLOČBE

8.1. Letno poročanje

118. V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi

podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES97 in Uredbo Komisije (ES)

št. 794/2004 z dne 21. aprila 200498 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999

morajo države članice Komisiji predložiti letna poročila. Letna poročila bodo

objavljena na spletni strani Komisije.

8.2. Preglednost

119. Komisija meni, da so potrebni nadaljnji ukrepi za izboljšanje preglednosti državne

pomoči v Evropski uniji. Zlasti je treba sprejeti ukrepe, da se državam članicam,

gospodarskim subjektom, zainteresirani javnosti in Komisiji zagotovi enostaven

dostop do celotnega besedila vseh veljavnih shem pomoči v letalskem sektorju in do

koristnih informacij o posameznih ukrepih pomoči, odobrenih v skladu z njimi

120. Države članice na osrednjem spletnem mestu ali na spletnem mestu, ki pridobiva

informacije z več spletnih mest, objavijo najmanj naslednje informacije o ukrepih

državne pomoči: celotno besedilo odobrene sheme pomoči ali sklepa o dodelitvi

posamezne pomoči in njegovih izvedbenih določb, organ, ki dodeljuje pomoč, ime

posameznih upravičencev, znesek pomoči, intenzivnost pomoči in pričakovane

koristi projekta za regionalni razvoj in dostopnost regije. Take informacije se

objavijo po sprejetju sklepa o dodelitvi, hranijo se najmanj 10 let in so brez omejitev

na voljo splošni javnosti.

8.3. Spremljanje

121. Države članice morajo zagotoviti, da se vodijo podrobne evidence o vseh ukrepih, ki

vključujejo odobritev pomoči. Te evidence morajo vsebovati vse podatke, potrebne

za ugotovitev, ali so bili izpolnjeni pogoji glede upravičenih stroškov in največje

dovoljene intenzivnosti pomoči, kadar je to ustrezno. Te evidence je treba hraniti

10 let od datuma odobritve pomoči in jih na zahtevo predložiti Komisiji.

8.4. Primerni ukrepi

122. Države članice morajo svoje veljavne sheme po potrebi spremeniti, da jih uskladijo s

temi smernicami v 12 mesecih od njihove objave.

123. Države članice so pozvane, da podajo svoje izrecno brezpogojno soglasje k tem

predlaganim ukrepom v dveh mesecih od datuma objave teh smernic v Uradnem listu

Evropske unije. Če Komisija ne bo prejela nobenega odgovora, bo domnevala, da se

zadevna država članica ne strinja s predlaganimi ukrepi.

8.5. Uporaba

124. Te smernice bodo začele veljati na datum objave v Uradnem listu Evropske unije in

bodo nadomestile smernice Skupnosti o uporabi členov 92 in 93 Pogodbe ES in

člena 61 Sporazuma EGP o državnih pomočeh v letalskem sektorju99 ter smernice

97

UL L 83, 27.3.1999, str. 1. 98

UL L 140, 30.4.2004, str. 1. 99

UL C 350, 10.12.1994, str. 5.

Page 29: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

28

Skupnosti o financiranju letališč in zagonski državni pomoči letalskim družbam z

odhodi z regionalnih letališč100.

125. Glede na razvoj letalskega sektorja in zlasti njegove liberalizacije Komisija meni, da

se za nerešene zadeve glede nezakonite pomoči za tekoče poslovanje letališčem in

letalskim družbam, ki se je dodelila pred začetkom veljavnosti teh smernic, ne smejo

uporabiti določbe njenega sporočila o določitvi veljavnih pravil za oceno nezakonite

državne pomoči101. Komisija bo te smernice namreč uporabila za vse zadeve o

pomoči za tekoče poslovanje (nerešene prijave in nezakonita nepriglašena pomoč)

letališčem in letalskim družbam, tudi če je bila pomoč dodeljena pred začetkom

veljavnosti teh smernic in začetkom prehodnega obdobja.

126. V zvezi s pomočjo za naložbe letališčem se bodo te smernice uporabljale za pomoč

za naložbe, ki je bila priglašena ali odobrena po začetku veljavnosti teh smernic.

Pomoč za naložbe letališčem, odobrena pred začetkom veljavnosti teh smernic, se bo

ocenila na podlagi smernic za letalski sektor iz leta 2005.

8.6. Pregled

127. Komisija lahko kadar koli izvede oceno teh smernic, najpozneje pa sedem let po

začetku njihove veljavnosti. Ocena bo temeljila na dejanskih podatkih in rezultatih

obsežnih posvetovanj, ki jih bo opravila na podlagi podatkov, ki jih zagotovijo

države članice in zainteresirane strani. Komisija bo zlasti analizirala napredek pri

postopnem opuščanju pomoči za tekoče poslovanje letalskim družbam in letališčem.

128. Komisija lahko po posvetovanju z državami članicami te smernice spremeni na

podlagi pomembnih premislekov glede konkurenčne ali prometne politike.

100

UL C 312, 9.12. 2005, str. 1. 101

UL C 119, 22.5.2002, str. 22.

Page 30: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

29

PRILOGA I – OPREDELITEV POJMOV

Za te smernice se uporabljajo spodaj navedene opredelitve pojmov. Opredelitve ne vplivajo

na nadaljnje tržne, tehnološke in zakonodajne spremembe.

„Pomoč“ pomeni vsak ukrep, ki izpolnjuje merila iz člena 107(1) PDEU.

„Intenzivnost pomoči“ pomeni skupni znesek pomoči, izražen kot odstotek upravičenih

stroškov. Vse zneske je treba upoštevati pred kakršnim koli odbitkom davkov ali drugih

dajatev. Kadar se pomoč dodeli v obliki, ki niso nepovratna sredstva, mora biti vrednost

zneska pomoči enaka vrednosti nepovratnih sredstev. Pri pomoči, ki se izplača v več obrokih,

je treba izračunati njeno skupno neto sedanjo vrednost ob dodelitvi prvega obroka, in sicer z

uporabo diskontne stopnje Komisije za diskontiranje neto sedanje vrednosti v času.

Intenzivnost pomoči se izračuna na upravičenca.

„Letalska družba“ pomeni vsako letalsko družbo z veljavno operativno licenco, ki jo je izdala

država članica ali država, ki je članica skupnega evropskega zračnega prostora, v skladu z

Uredbo ES št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje

zračnih prevozov.

„Letališka pristojbina“ pomeni ceno ali pristojbino, obračunano v korist upravljalca letališča,

ki jo plačajo uporabniki letališča za uporabo objektov, naprav in sredstev ter storitev, ki jih

zagotavlja izključno upravljalec letališča in ki so povezane s pristankom, vzletom, osvetlitvijo

in parkiranjem zrakoplova ter sprejemom in odpremo potnikov in tovora. Letališka pristojbina

lahko za namene teh smernic vključuje tudi dajatve ali takse, ki se plačajo za storitve

zemeljske oskrbe, in takse za centralizirano infrastrukturo za zemeljsko oskrbo.

„Letališka infrastruktura“ pomeni infrastrukturo in opremo, s katero upravljalec letališča

zagotavlja letališke storitve letalskim družbam in s katero zagotavljajo letališke storitve

različni ponudniki storitev. Vključuje vzletno-pristajalne steze, terminale, letališke ploščadi,

vozne steze, centralizirano infrastrukturo za zemeljsko oskrbo in vse druge objekte, naprave

in sredstva, ki neposredno podpirajo letališke storitve. Letališka infrastruktura ne vključuje

infrastrukture in opreme, ki je potrebna predvsem za opravljanje neletalskih dejavnosti, kot so

parkirišča, trgovine in restavracije.

„Upravljalec letališča“ pomeni subjekt ali skupino subjektov, ki izvajajo gospodarsko

dejavnost zagotavljanja letaliških storitev letalskim družbam.

„Letališki prihodek“ sestoji iz prihodka od letaliških pristojbin, neto podpore za trženje ali

vseh spodbud upravljalca letališča letalskim družbam, prihodkov, ki izvirajo iz neletalskih

dejavnosti (brez vsakršne javne podpore), razen javne podpore in nadomestila za naloge, ki

spadajo na področje javne politike, ali storitev splošnega gospodarskega pomena, pri čemer se

ne upoštevajo prihodki za naloge, ki spadajo na področje javne politike itd.

„Letališke storitve“ pomenijo storitve, ki jih letalskim družbam zagotavlja upravljalec

letališča ali njegove hčerinske družbe, tj. storitve za zagotovitev upravljanja zrakoplovov od

Page 31: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

30

pristanka do vzleta ter potnikov in tovora, da se letališčem omogoči zagotavljanje storitev

zračnega prevoza. Za namene teh smernic lahko letališke storitve vključujejo tudi

zagotavljanje storitev zemeljske oskrbe in zagotavljanje centralizirane infrastrukture za

zemeljsko oskrbo.

„Povprečni letni potniški promet“ se bo določil na podlagi prihodnega in odhodnega

potniškega prometa v dveh finančnih letih pred leto, v katerem je pomoč priglašena ali

dodeljena, če gre za nepriglašeno pomoč. „Stroški investicijskega vzdrževanja“ pomenijo

amortizacijo upravičenih stroškov za naložbe v letališko infrastrukturo in opremo, vključno z

osnovnimi stroški financiranja.

„Vrzel v financiranju stroškov investicijskega vzdrževanja“ se določi kot razlika med stroški

za začetno naložbo in pričakovanimi dobički iz poslovanja, ki jih ustvari ustrezni naložbeni

projekt, pri čemer so izključeni vsi stroški za infrastrukturo za dejavnosti, ki spadajo na

področje javne politike. To ne izključuje predvidevanja, da lahko prihodnji zaslužki izravnajo

začetne izgube.

„Ciljno območje letališča“ na splošno pomeni geografsko tržno mejo, ki je običajno določena

na približno 100 kilometrov ali 60 minut potovanja z avtomobilom, avtobusom, vlakom ali

hitrim vlakom. Vendar je lahko ciljno območje danega letališča različno in mora upoštevati

posebnost vsakega posameznega letališča. Velikost in oblika ciljnega območja se razlikujeta

med letališči in sta odvisni od različnih značilnosti letališča, vključno z njegovim poslovnim

modelom, lokacijo in letalskimi destinacijami, na katere opravlja lete.

„Stroški financiranja“ pomenijo stroške, povezane s posojilom in lastniškim financiranjem

upravičenih stroškov za začetno naložbo. Povedano drugače, stroški financiranja upoštevajo

sorazmerje celotnih obresti in odplačila lastnega kapitala, ki ustreza financiranju upravičenih

stroškov za začetno naložbo, razen financiranja gibljivih sredstev, naložb v neletalske

dejavnosti in drugih naložbenih projektov.

„Datum dodelitve pomoči“ pomeni datum, ko se je država članica pravno zavezala k

dodelitvi pomoči, na katero se je mogoče sklicevati pred nacionalnim sodnikom.

„Upravičeni stroški za naložbe“ so stroški, povezani z začetnimi naložbami v letališko

infrastrukturo, vključno s stroški načrtovanja. Stroški naložb za neletalske dejavnosti (zlasti

dejavnosti parkirišč, hotelov, restavracij in pisarniških prostorov) niso upravičeni. Stroški za

naložbe v zvezi z opremo za zemeljsko oskrbo za storitve zemeljske oskrbe niso upravičeni.

Prav tako morajo biti izključeni stroški za naloge, ki spadajo na področje javne politike.

„Storitve zemeljske oskrbe“ pomenijo storitve za uporabnike letališč na letališčih, opisane v

Prilogi k Direktivi Sveta 96/67/ES o dostopu do trga storitev zemeljske oskrbe na letališčih

ali/in kateri koli naknadni zakonodaji.

„Začetna naložba“ pomeni:

Page 32: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

31

i. naložbo v letališko infrastrukturo, ki zadeva: 1) gradnjo nove letališke

infrastrukture; 2) razširitev zmogljivosti obstoječe letališke infrastrukture; 3)

razširjanje storitev, ki jih zagotavlja letališče, na storitve, ki jih letališče do tedaj

ni zagotavljalo, ali 4) temeljno spremembo v poslovnem modelu obstoječega

letališča ali

ii. naložbo v letališko infrastrukturo, če je bilo letališče zaprto ali bi bilo zaprto, če se

naložba ne bi izvedla. Zgolj pridobitev delnic podjetja se ne šteje za začetno

naložbo.

„Pomoč za naložbe“ pomeni pomoč za pokritje „vrzeli v financiranju stroškov

investicijskega vzdrževanja“, ki je opredeljena zgoraj. Nanaša se lahko na vnaprejšnji znesek

pomoči (npr. za pokritje vnaprejšnjih stroškov za naložbe) ali pomoč v obliki periodičnih

obrokov za pokritje stroškov investicijskega vzdrževanja.

„Neletalske dejavnosti“ pomenijo druge komercialne storitve za letalske družbe ali druge

uporabnike letališča, kot so pomožne storitve za potnike, špediterje ali druge ponudnike

storitev, dajanje v najem pisarniških in trgovskih prostorov, parkirišča za avtomobile, hoteli

itd.

„Pomoč za tekoče poslovanje“ pomeni pomoč za pokritje „vrzeli v financiranju poslovanja“,

ki je opredeljena spodaj. Nanaša se lahko na pomoč v obliki periodičnih obrokov za pokritje

pričakovanih stroškov poslovanja (periodična plačila pavšalnih zneskov) in pomoč za pokritje

dejanskih stroškov poslovanja.

„Stroški poslovanja“ letališča pomenijo osnovne stroške zagotavljanja letaliških storitev.

Vključujejo stroškovne kategorije, kot so stroški za zaposlene, pogodbene storitve,

komunikacije, odpadke, energijo, vzdrževanje, najem, upravljanje itd., vendar za namen teh

smernic ne vključujejo stroškov investicijskega vzdrževanja, podpore za trženje ali vseh

drugih spodbud, ki jih letalskim družbam dodeli upravljalec letališča, ter stroškov, ki spadajo

na področje javne politike.

„Vrzel v financiranju poslovanja“ je enaka izgubam iz poslovanja letališča, tj. primanjkljaj

(po neto sedanji vrednosti) med prihodki in stroški poslovanja letališča (kot je natančneje

opredeljeno zgoraj) upravljalca letališča.

„Razumna stopnja dobička“ pomeni stopnjo donosa kapitala, izmerjeno na primer kot

metodo notranje stopnje donosa, za katero se običajno pričakuje, da jo bo podjetje ustvarilo z

naložbami s podobno stopnjo tveganja.

„Regionalno letališče“ pomeni letališče, katerega letni potniški promet obsega do 3 milijone

potnikov.

„Vračljivo predplačilo“ pomeni posojilo za naložbeni projekt, ki se izplača v enem ali več

obrokih, kadar so pogoji za njegovo odplačilo odvisni od rezultata naložbenega projekta.

Page 33: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

32

„Začetek dela“ pomeni začetek gradbenih del na naložbenem projektu ali prva trdna zaveza k

naročilu opreme ali katera druga zaveza, zaradi katere je naložba nepovratna, odvisno od tega,

kaj nastopi prej. Pripravljalna dela, na primer pridobivanje dovoljenj in izvajanje predhodnih

študij izvedljivosti, se ne štejejo za začetek dela.

„Zagonski stroški“ pomenijo stroške, ki nastanejo pri odprtju nove proge ali povečanju

frekvenc in ki jih letalski prevoznik ne bo imel na trajni podlagi. Taki stroški vključujejo na

primer začetne stroške trženja in oglaševanja za predstavitev nove proge; vključujejo lahko

stroške namestitve, ki jih ima letalska družba na zadevnem regionalnem letališču pri uvajanju

nove proge. Nasprotno pa pomoč ni namenjena za redne stroške poslovanja, kot so najemnina

ali amortizacija letal, gorivo, plača za posadke itd.

„Skupni stroški“ letališča vključujejo stroške investicijskega vzdrževanja in stroške

poslovanja letališča.

Page 34: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

33

PRILOGA II – PREGLED PRISTOPA POLITIKE DRŽAVNE POMOČI V LETALSKEM SEKTORJU

Slika 1: Okvir in cilji posodobitve področja državnih pomoči

Slika 2: Pregled pristopa politike državne pomoči v letalskem sektorju

Ustrezna poraba javnih sredstev za politike, usmerjene v rast

Omejitev izkrivljanja konkurence, ki bi ogrozilo

enake konkurenčne pogoje na notranjem trgu

Podpora rasti Boljša opredelitev prednostnih nalog

pri izvrševanju

Racionalizirana pravila in hitrejše odločitve

Izboljšanje kakovosti nadzora, ki ga izvaja Komisija

Izogibanje financiranja presežnih zmogljivosti v letališki infrastrukturi

Omejitev pomoči za tekoče poslovanje letališčem in letalskim družbam Jasnejša in preglednejša pravila

Pomoč za naložbe letališčem

Pomoč za tekoče poslovanje letališčem

Pomoč za tekoče poslovanje letalskim

družbam

Različne največje dovoljene intenzivnosti pomoči

glede na velikost letališča

Pomoč za tekoče poslovanje se lahko razglasi za združljivo za letališča z manj kot 3 milijoni potnikov na leto na podlagi poslovnega načrta, ki omogoča možnost za pokritje vseh stroškov poslovanja po izteku prehodnega obdobja

Pomoč za tekoče poslovanje ni

dovoljena Zagonska pomoč v obliki zagonskih stroškov (50% intenzivnosti pomoči) za 24 mesecev

„Prehodna ureditev“ (za obdobje do 10 let)

Ureditev „ustaljenega stanja“ po

izteku prehodnega obdobja

Page 35: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

34

PRILOGA III – POVZETEK POGOJEV ZDRUŽLJIVOSTI

Slika 3: Pregled pogojev združljivosti za pomoč letališču

Pogoji

združljivosti Pomoč za naložbe letališču Pomoč za tekoče poslovanje letališču

Splošna načela

združljivosti

prispevek k natančno opredeljenemu cilju skupnega interesa;

trg ne zagotavlja te storitve: da bi bila pomoč učinkovita, mora obravnavati

natančno opredeljeno tržno pomanjkljivost ali pomislek glede enakosti;

ustreznost državne pomoči kot instrumenta politike:

obstoj spodbujevalnega učinka;

sorazmernost/omejitev pomoči na najmanjšo potrebno;

izogibanje neupravičenim negativnim učinkom;

preglednost

Dostop do

infrastrukture

Odprta za vse morebitne uporabnike in ni namenjena enemu določenemu uporabniku.

Upravičeni stroški

Stroški, povezani z naložbami v

letališko infrastrukturo in opremo, razen

naložbenih stroškov za neletalske

dejavnosti.

Stroški poslovanja letališča.

Velikost letališča

glede na

povprečno število

potnikov na leto in

največje

intenzivnosti

pomoči

> 5 milijonov 0 % (pomoč ni

dovoljena)

3–5 milijonov do 25 %

1–3 milijone do 50 %

< 1 milijon do 75 %

< 3 milijoni

Instrument pomoči

Za letališča z manj kot 3 milijoni

potnikov na leto: neposredna nepovratna

sredstva, odplačljivo predplačilo,

ugodno posojilo, garancija itd.

Za letališča z več kot 3 milijoni

potnikov na leto: vračljivo predplačilo.

Predhodno kot fiksen pavšalni znesek, ki

zajema pričakovano vrzel v financiranju

stroškov poslovanja (določeno na podlagi

predhodnega poslovnega načrta) v

prehodnem obdobju do 10 let. Poslovni načrt

letališča omogoči, da se ob koncu

prehodnega obdobja zagotovi pokritje vseh

stroškov poslovanja.

Postopno

opuščanje:

Brez postopnega opuščanja. Prehodno obdobje do 10 let po začetku

veljavnosti teh smernic.

Zahteve glede

priglasitve za

sheme pomoči in

posamezne ukrepe

pomoči

Sheme pomoči:

letališča z manj kot 3 milijoni potnikov na leto

Individualne priglasitve:

letališča z več kot 3 milijoni potnikov na leto

mešana potniška/tovorna letališča z več kot 200 000 tonami tovora na leto,

Page 36: EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX […](2013) XXX draft

35

razširitev potniškega letališča v mešano ali tovorno letališče,

pomoč letališču, če so v istem ciljnem območju druga letališča102

.

Slika 4: Pregled pogojev združljivosti za pomoč za tekoče poslovanje letalskim družbam

Pogoji združljivosti Zagonska pomoč letalskim družbam

Velikost letališča manj kot 3 milijoni potnikov na

leto,

v izjemnih okoliščinah (npr.

obrobna območja, kot so najbolj

oddaljene regije) več kot 3 milijoni

potnikov na leto.

Dostop do

infrastrukture/nediskriminacija

Nediskriminacijska dodelitev.

Višina letalskih pristojbin/

intenzivnost pomoči

50 % zagonskih stroškov.

Upravičeni stroški Zagonski stroški.

Kumulacija Pravilo o nekumulaciji z drugimi vrstami

pomoči.

Drugi pogoji

Dolgoročna sposobnost preživetja/donosnost

proge za letalsko družbo brez pomoči po

preteku 24 mesecev.

Zahteve glede priglasitve za

sheme pomoči

Sheme pomoči:

letališča z manj kot 3 milijoni

potnikov na leto.

102

Glej Prilogo I za opredelitev pojma „ciljno območje“.