76
EC4200AOW ................................................ ............................................. HR ZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HU FAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 PL ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 31 SK TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 60

EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

EC4200AOW................................................ .............................................HR ZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2HU FAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16PL ZAMRAŻARKA

SKRZYNIOWAINSTRUKCJA OBSŁUGI 31

SK TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 60

Page 2: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53. RAD UREĐAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65. PRVA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

10. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1211. ZVUKOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1312. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

MISLIMO NA VASHvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnogiskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možetebiti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.

Dobrodošli u Electrolux.Posjetite našu internetsku stranicu za:

Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:www.electrolux.com

Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:www.electrolux.com/productregistration

Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:www.electrolux.com/shop

BRIGA O KUPCIMA I SERVISPreporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.

Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.Opće informacije i savjetiInformacije o zaštiti okoliša

Zadržava se pravo na izmjene.

2 www.electrolux.com

Page 3: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

1. SIGURNOSNE UPUTEU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane uovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja.Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo‐de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori‐ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinomrada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove uputei osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovogprenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe kojekoriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijekaprikladno informirane o načinu uporabe uređaja io njegovim sigurnosnim pitanjima.Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte semjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro‐izvođač nije odgovoran za štete nastale zbogpropusta.

1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od stra‐

ne osoba (uključujući djecu) smanjenih fi‐zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, od‐nosno bez potrebnog iskustva i znanja, osimako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređajaosoba odgovorna za njihovu sigurnost.Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo dase ne igraju s uređajem.

• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po‐stoji opasnost od gušenja.

• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač izutičnice, odsijecite priključni kabel (što bližeuređaju) i demontirajte vrata kako bistespriječili da djeca za vrijeme igre zadobijuelektrični udar ili da se zatvore u uređaju.

• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama navratima zamijeniti stariji uređaj s bravom navratima ili poklopcu, svakako onesposobitebravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To ćespriječiti da uređaj postane smrtonosna klopkaza djecu.

1.2 Opća sigurnostUPOZORENJE

Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad‐nom elementu ne smiju biti blokirani.• Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pi‐

ća u kućanstvu i za upotrebe kao što su:– kuhinja za osoblje u prodavaonicama, ure‐

dima i drugim radnim prostorima,

– za farme i za goste hotela, motela i drugihvrsta smještaja,

– za prenoćišta,– za catering i slične nekomercijalne

primjene.• Ne koristite mehanička pomagala niti bilo

kakva druga sredstva za ubrzavanje procesaotapanja.

• Ne koristite električne uređaje (npr. aparate zapravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje,osim ako ih je proizvođač odobrio za tunamjenu.

• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.• Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan

(R600a), prirodni plin s visokim stupnjemekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomuzapaljiv.Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pripa‐zite da se ne ošteti nijedna komponenta su‐stava hlađenja.Ako se sustav hlađenja ošteti:– izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za‐

paljenja– dobro prozračite prostoriju u kojoj se uređaj

nalazi• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci‐

fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, po‐žar i/ili strujni udar.

UPOZORENJESve električne komponente (električnikabel, utikač, kompresor) morazamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐rani servisni tehničar kako bi se izbjeglaopasnost.

1. Kabel napajanja ne smije se produživati.2. Provjerite je li stražnji dio uređaja

prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ilioštećen utikač može se pregrijati i prouz‐ročiti požar.

3. Provjerite imate li pristup do električnogutikača uređaja.

4. Ne povlačite kabel napajanja.5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne

umećite utikač. Postoji opasnost odstrujnog udara ili požara.

6. Ne smijete upotrebljavati uređaj ako naunutarnjem svjetlu nema pokrova (ako jepredviđen).

HRVATSKI 3

Page 4: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka

zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jerto može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.

• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐ravnom sunčevom svjetlu.

• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze uovom uređaju posebno su namijenjene upora‐bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐ne za osvjetljenje stambenih prostorija.

1.3 Svakodnevna uporaba• Nemojte stavljati vruće posude na plastične

dijelove uređaja.• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući‐

ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.• Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvora

za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređajFrost Free)

• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzava‐ti nakon što ste je otopili.

• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu uskladu s uputama proizvođača zaleđene hra‐ne.

• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođačašto se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgo‐varajuće upute.

• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića uodjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak naspremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovestido eksplozije i oštećenja uređaja.

• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotineako se konzumiraju izravno iz uređaja.

1.4 Održavanje i čišćenje• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite

električni utikač iz mrežne utičnice.• Ne čistite uređaj metalnim predmetima.• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje

inja s uređaja. Koristite plastični strugač.

1.5 PostavljanjeIzvedite električno spajanje pozornoslijedeći upute u odgovarajućemodlomku.

• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je lioštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko jeoštećen. Odmah javite eventualne štete trgo‐vini u kojoj ste ga kupili. U tom slučajunemojte baciti ambalažu.

• Preporučujemo vam da pričekate najmanječetiri sata prije spajanja uređaja, kako biomogućili povrat ulja u kompresor.

• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, usuprotnome se uređaj pregrijava. Slijediteupute vezane uz postavljanje kako biste po‐stigli dostatan stupanj ventilacije.

• Uređaj se ne smije postavljati pored radijatoraili štednjaka.

• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređajaelektrični utikač dostupan.

1.6 Servisiranje• Sve električarske radove potrebne za servisi‐

ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificiranielektričar ili kompetentna osoba.

• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Ser‐vis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.

1.7 Zaštita okolišaUređaj ne sadrži plinove koji bi moglioštetiti ozonski sloj, ni u rashladnomkrugu niti u materijalu koji služi zaizolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavatizajedno s urbanim otpadom. Izolacijskapjena sadrži zapaljive plinove: uređajmora biti zbrinut u skladu s važećimpropisima koje možete dobiti od lokalnihvlasti. Pazite da ne oštetite rashladnujedinicu, naročito stražnji dio poredizmjenjivača topline. Materijali korištenina ovom uređaju koji su označenisimbolom mogu se reciklirati.

4 www.electrolux.com

Page 5: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

2. PRODUCT DESCRIPTION

2

3

5

6

4

1

1 Lid handle 4 Defrost water drain

2 Rating plate 5 Valve:easy re-opening of lid

3 Control panel and temperature regulator 6 Light

3. RAD UREĐAJA3.1 UključivanjeUmetnite utikač u utičnicu.Upalit će se kontrolno svjetlo.Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljkena satu do središnje vrijednosti.

Ako je temperatura unutar uređaja pre‐visoka, uključit će se svjetlo alarma.

3.2 IsključivanjeZa isključivanje uređaja izvucite utikač napajanja.

3.3 Regulacija temperatureTemperatura se regulira automatski.

HRVATSKI 5

Page 6: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Za upravljanje uređajem nastavite kako slijedi:• okrenite regulator temperature prema nižim

postavkama kako biste postigli niži stupanjhladnoće.

• okrenite regulator temperature prema višimpostavkama kako biste postigli viši stupanjhladnoće.

Općenito je najprikladnija srednja po‐stavka.

Međutim, potrebno je odabrati točnu postavkuimajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o:• temperaturi u prostoriji• koliko često se poklopac otvara

• količini pohranjenih namirnica• mjestu gdje je uređaj postavljen.

4. UPRAVLJAČKA PLOČA1 2 3

45

1 Indikatorsko svjetlo2 Svjetlo alarma visoke temperature3 Action Freeze svjetlo4 Action Freeze prekidač5 Regulator temperature

4.1 Action Freeze funkcijaMožete aktivirati funkciju Action Freeze pritiskomna prekidač Action Freeze.Uključuje se svjetlo Action Freeze.Funkciju možete u bilo kojem trenutku isključitipritiskom na prekidač Action Freeze . Isključit ćese svjetlo Action Freeze.

4.2 Alarm za visoku temperaturuPorast temperature u zamrzivaču (na primjer,zbog nestanka struje) pokazuje paljenje svjetlaalarma.Nemojte stavljati hranu u zamrzivač dok traje fa‐za alarma.Kada se vrate normalni uvjeti, svjetlo alarma ćese automatski isključiti.

6 www.electrolux.com

Page 7: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

5. PRVA UPORABA5.1 Čišćenje unutrašnjostiPrije prvog korištenja uređaja, operite unu‐trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan mirisnovog proizvoda, zatim dobro osušite.

Nemojte koristiti deterdžente ili abraziv‐na sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐đaj.

6. SVAKODNEVNA UPORABA6.1 Zamrzavanje svježe hraneOdjeljak zamrzivača je pogodan za zamrzavanjesvježe hrane i za dugotrajno pohranjivanjezamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.Da bi zamrznuli svježu hranu, aktivirajte funkcijuAction Freeze najmanje 24 sata prije stavljanjahrane koju trebate zamrznuti u odjeljak zamrziva‐ča.Najveća količina namirnica koju možetezamrznuti u roku od 24 sata navedena je na naz‐ivnoj pločici 1)Postupak zamrzavanja traje 24 sata: tijekom tograzdoblja nemojte dodavati druge namirnice kojetreba zamrznuti.

6.2 Čuvanje zamrznutih namirnicaPrilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg raz‐doblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvodau odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 satana višim postavkama.

U slučaju neželjenog odmrzavanja, naprimjer uslijed prekida dovoda električ‐ne energije, ako je napajanje prekinutodulje od vremena prikazanog u tablicitehničkih karakteristika pod "vrijeme od‐govora", odmrznute namirnice trebateubrzo konzumirati, ili odmah skuhati izatim zamrznuti (nakon što se ohlade).

6.3 Otvaranje i zatvaranje poklopcaBudući da se na poklopcu nalazi brtva za nepro‐pusno zatvaranje, poklopac kratko vrijeme nakonzatvaranja nije lako otvoriti (zbog vakuuma kojise stvara u unutrašnjosti).Čekajte nekoliko minuta prije ponovnog otva‐ranja uređaja. Vakuumski ventil će vam pomoći uotvaranju poklopca.

UPOZORENJENikad ne povlačite ručku velikom sna‐gom.

6.4 Košarice za pohranu

A BKošare objesite na gornji rub zamrzivača (A) ili ihpostavite unutar zamrzivača (B). Okrenite i učvr‐stite ručke za ova dva položaja, kao što jeprikazano na slici.

1) Pogledajte "Tehničke podatke"

HRVATSKI 7

Page 8: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

230

806606 946 1061

1201 1336 1611

Košare će kliznuti jedna u drugu.Slike koje slijede pokazuju koliko je košaramoguće staviti u razne modele zamrzivača.Dodatne košare možete kupiti u ovlaštenom ser‐visnom centru.

7. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE7.1 Savjeti za zamrzavanjeKako biste imali najveću korist od postupkazamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:• najveća količina namirnica koju možete

zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je nanazivnoj pločici;

• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojtedodavati namirnica za zamrzavanje tijekomtog razdoblja;

• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćenenamirnice vrhunske kvalitete;

• pripremite hranu tako da je podijelite u manjeporcije kako biste omogućili brzo i potpunozamrzavanje i kako biste omogućili naknadnootapanje samo željene količine;

• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ilipolietilensku foliju kako biste osigurali da jepakovanje nepropusno;

• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hra‐na dođe u dodir s već zamrznutom hranom,tako ćete spriječiti porast temperature potonje;

• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnihnamirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirni‐ca;

• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakonvađenja iz odjela zamrzivača, može prouzroči‐ti smrzotine na koži;

• preporučuje se da je datum zamrzavanja do‐bro vidljiv na svakom pakovanju, kako bistemogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.

7.2 Savjeti za čuvanje zamrznutihnamirnicaZa postizanje najbolje djelotvornosti ovog ure‐đaja, pridržavajte se slijedećeg:• provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili

prodavač čuvao na prikladan način;• osigurajte da je zamrznuta hrana dostavljena

iz trgovine namirnica do zamrzivača u najkra‐ćem mogućem roku;

• nemojte često otvarati poklopac niti gaostavljati otvorenog duže nego što je to stvar‐no neophodno.

• Nakon odmrznavanja, hrana se brzo kvari i nesmije se ponovno zamrznuti.

• Nemojte prekoračiti rok čuvanja kojeg navodiproizvođač namirnice.

8. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEPOZORUređaj isključite iz električne mreže prijebilo kakvih radova na održavanju.

Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jedinici; održavanje i ponovopunjenje mora izvršiti isključivo ovlašte‐ni tehničar.

8.1 Periodično čišćenje1. Isključite uređaj.2. Iskopčajte električni utikač iz utičnice.3. Redovno čistite uređaj i dodatne dijelove

toplom vodom i neutralnim sapunom.Pažljivo očistite brtvu na poklopcu.

4. Potpuno osušite uređaj.

8 www.electrolux.com

Page 9: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

5. Ukopčajte električni utikač u utičnicu.6. Uključite uređaj.

POZORNemojte koristiti deterdžente, abrazivnasredstva, sredstva za čišćenje vrlo inte‐nzivnog mirisa, kao ni polituru s voskomza čišćenje unutrašnjosti uređaja.Spriječite oštećivanje rashladnog susta‐va.

Nije potrebno čistiti područje kompreso‐ra.

Mnoga komercijalna sredstva za čišćenjekuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogunapasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja.Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski diokućišta uređaja samo toplom vodom s malotekućeg deterdženta za pranje suđa.

8.2 Odmrzavanje zamrzivačaOdmrznite zamrzivač kad sloj inja dostignedebljinu od otprilike 10-15 mm.Najbolji trenutak za odmrzavanje zamrzivača jestkad u njemu nema hrane ili je ima vrlo malo.Da bi uklonili inje, obavite ove postupke:1. Isključite uređaj.2. Izvadite sve pohranjene namirnice, umotajte

ih u nekoliko slojeva novinskog papira i sta‐vite na hladno mjesto.

3. Ostavite poklopac otvoren, izvadite čep izispusta odleđene vode i sakupite svuodleđenu vodu u neku pliticu. Koristite stru‐gač da bi brzo uklonili led.

4. Kad je odmrzavanje završeno, detaljno osu‐šite unutrašnjost i vratite čep na mjesto.

5. Uključite uređaj.

6. Postavite regulator temperature na posti‐zanje maksimalne hladnoće i ostavite uređajraditi dva ili tri sata na toj postavci.

7. Vratite prethodno izvađenu hranu u odjeljak.

Ni u kom slučaju nemojte koristitimetalni alat za struganje inja, jer bimogli oštetiti uređaj. Nemojte koristitimehaničke sprave ni bilo kakva umjetnasredstva da bi ubrzali postupak ota‐panja, osim onih koje preporučuje proiz‐vođač. Povišenje temperature zamrznu‐tih pakovanja hrane za vrijeme odmrza‐vanja uređaja može skratiti njihov roktrajanja.Količina leda na stjenkama uređaja po‐većat će se zbog visoke vlažnosti uokolini i ako zamrznute namirnice nisupravilno zapakirane.

8.3 Razdoblja mirovanjaAko uređaj ne koristite duže vrijeme, poduzmiteslijedeće mjere predostrožnosti:1. Isključite uređaj.2. Iskopčajte električni utikač iz utičnice.3. Izvadite sve namirnice.4. Odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne

dijelove.5. Ostavite poklopac otvoren kako bi spriječili

pojavu neugodnih mirisa.

Ako ćete zamrzivač ostaviti uključen,zamolite nekoga da ga s vremena navrijeme provjeri, kako bi spriječili da seu slučaju nestanka struje hrana u njemupokvari.

9. RJEŠAVANJE PROBLEMAPOZORPrije rješavanja problema isključiteelektrični utikač iz utičnice mrežnog na‐pajanja.Samo kvalificirani električar ili stručnaosoba smiju rješavati probleme neobuh‐vaćene ovim priručnikom.

Tijekom normalnog rada čuju se raznizvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐nog medija).

HRVATSKI 9

Page 10: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite da li uređaj stabilno

stoji (sve četiri nožice moraju bitina podu).

Kompresor neprekidno ra‐di.

Niste pravilno postavili tempe‐raturu.

Postavite višu temperaturu.

Poklopac se prečesto otvara. Nemojte ostavljati poklopac ot‐voren duže nego što je potreb‐no.

Poklopac nije dobro zatvoren. Provjerite da li se poklopac do‐bro zatvara te da li su brtve neo‐štećene i čiste.

Stavili ste odjednom velikukoličinu hrane koju trebazamrznuti.

Čekajte nekoliko sati pa zatimponovno provjerite temperaturu.

Hrana koju ste stavili u uređajje bila previše topla.

Prije pohranjivanja ostavite hra‐nu da se ohladi do sobnetemperature.

Temperatura prostorije u kojojse nalazi uređaj je previsokaza učinkovit rad.

Nastojte smanjiti temperaturu uprostoriji u kojoj se nalazi ure‐đaj.

Upaljeno je svjetlo alarmavisoke temperature.

Previše je toplo unutar zamrzi‐vača.

Pogledajte "Alarm visoke tempe‐rature".

Nedavno ste uključili uređaj itemperatura je još uvijek previ‐soka.

Pogledajte "Alarm visoke tempe‐rature".

Ima previše inja i leda. Proizvodi nisu umotani na od‐govarajući način.

Bolje umotajte proizvode.

Poklopac nije dobro zatvoren ilise ne zatvara čvrsto.

Provjerite da li se poklopac do‐bro zatvara te da li su brtve neo‐štećene i čiste.

Niste pravilno postavili tempe‐raturu.

Postavite višu temperaturu.

Čep za ispuštanje vode nijepravilno namješten.

Pravilno namjestite čep za ispu‐štanje vode.

Poklopac se ne zatvarapotpuno.

Ima previše inja. Ukonite višak inja.

Brtve na poklopcu su prljave ililjepljive.

Očistite brtve na poklopcu.

Omoti hrane blokirajupoklopac.

Pravilno razmjestite omote - vidinaljepnicu na uređaju.

Poklopac se teško otvara. Brtve na poklopcu su prljave ililjepljive.

Očistite brtve na poklopcu.

Ventil je blokiran. Provjerite ventil.

10 www.electrolux.com

Page 11: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Problem Mogući uzrok RješenjeŽarulja ne radi. Žarulja je neispravna. Pogledajte "Zamjena žarulje".Previše je toplo u zamrzi‐vaču.

Niste pravilno postavili tempe‐raturu.

Postavite nižu temperaturu.

Poklopac se ne zatvara čvrstoili nije dobro zatvoren.

Provjerite da li se poklopac do‐bro zatvara te da li je brtva neo‐štećena i čista.

Prije zamrzavanja uređaj seprethodno nije dostatnoohladio.

Pustite da se uređaj prethodnoohladi dovoljno vremena.

Stavili ste odjednom velikukoličinu hrane koju trebazamrznuti.

Čekajte nekoliko sati pa zatimponovno provjerite temperaturu.Idući put stavite odjednommanje količine hrane koju trebazamrznuti.

Hrana koju ste stavili u uređajje bila previše topla.

Prije pohranjivanja ostavite hra‐nu da se ohladi do sobnetemperature.

Proizvode koje treba zamrznutiste stavili preblizu jedne dru‐gima.

Stavite proizvode tako daizmeđu njih može kružiti hladanzrak.

Poklopac se prečesto otvara. Nastojte ne otvarati čestopoklopac.

Poklopac je dugo vremena biootvoren.

Nemojte ostavljati poklopac ot‐voren duže nego što je potreb‐no.

Previše je hladno unutarzamrzivača.

Niste pravilno postavili tempe‐raturu.

Postavite topliju temperaturu.

Uređaj uopće ne radi. Neradi ni hlađenje, nirasvjeta.

Utikač nije dobro ukopčan uelektričnu utičnicu.

Ukopčajte električni utikač kakotreba.

Struja ne dospijeva do uređaja. Pokušajte ukopčati neki drugielektrični aparat na strujnu utič‐nicu.

Uređaj nije uključen. Uključite uređaj. Nema napona u električnoj

utičnici (pokušajte u nju ukop‐čati drugi uređaj).

Pozovite električara.

9.1 Servisna službaAko vaš uređaj ni nakon obavljanja gore navede‐nih provjera još uvijek ne radi ispravno, obratitese najbližem ovlaštenom servisu.

Za postizanje brze usluge, bitno je da kodulaganja molbe naznačite model i serijski broj va‐šeg uređaja, koje možete naći kako na jamstve‐nom listu, tako i na nazivnoj pločici koja se nalazis desne vanjske strane uređaja.

HRVATSKI 11

Page 12: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

9.2 Zamjena žarulje1. Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.2. Istrošenu žarulju zamijenite novom žaruljom

iste snage i posebno namijenjenom zakućanske aparate. (maksimalna snagaprikazana je na poklopcu žarulje)

3. Utikač priključite u utičnicu električne mreže.4. Otvorite poklopac. Provjerite uključuje li se

žarulja.

UPOZORENJENemojte skidati poklopac žarulje uvrijeme zamjene.Nemojte puštati u rad zamrzivač ako jepoklopac žaruljice oštećen ili nedostaje.

10. POSTAVLJANJE10.1 Postavljanje

UPOZORENJEAko rashodujete stari uređaj koji napoklopcu ima bravu ili kvaku, morate seuvjeriti je li ona neupotrebljiva, kako bispriječili da mala djeca ostanu za‐robljena u unutrašnjosti.

Utikač na uređaju mora biti dostupannakon postavljanja.

Ovaj uređaj možete postaviti u suhom, dobroventiliranom području (garaži ili podrumu), no zaoptimalan rad postavite ovaj uređaj na mjestugdje temperatura okoline odgovara klimatskojklasi naznačenoj na nazivnoj pločici uređaja:

Klimatska klasa

Temperatura okoline

SN od +10°C do + 32°CN od +16°C do + 32°CST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°C

10.2 Električno spajanjePrije električnog spajanja uvjerite se da voltaža ifrekvencija na nazivnoj pločici odgovarajuelektričnom napajanju u vašem domu.

Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabeluelektrične energije isporučen je s kontaktom zatu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nijeuzemljena, spojite uređaj na odvojenouzemljenje u skladu s važećim propisima, pritomse obraćajući kvalificiranom električaru.Proizvođač odbija svaku odgovornost ukolikogornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐vama.

10.3 Uvjeti ventilacije1. Stavite zamrzivač u vodoravan položaj na

čvrstoj površini. Ormarić uređaja morastajati na sve četiri nožice.

2. Uvjerite da između uređaja i stražnjeg zidaima 5 cm slobodnog prostora.

3. Uvjerite da sa strane uređaja ima 5 cmslobodnog prostora.

Strujanje zraka iza uređaja mora biti dostatno.

12 www.electrolux.com

Page 13: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

11. ZVUKOVITijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi(kompresor, kruženje rashladnog sredstva).

BRRR!HISSS!

CLICK

!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK!CLICK!

BRRR!BRRR!

BLUBB!BLUBB!

HRVATSKI 13

Page 14: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

HISSS!HISSS!

SSSRRR! SSSRRR!

CRACK!CRACK!

12. TEHNIČKI PODACIDimenzije visina × širina × dubina (mm): Ostale tehničke informacije nalaze se

na nazivnoj pločici na desnoj vanjskojstrani uređaja. 876 × 1336 × 665

Vrijeme odgovora 31 sati

14 www.electrolux.com

Page 15: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

13. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kaoi u recikliranju otpada od električnih i

elektroničkih uređaja. Uređaje označenesimbolom ne bacajte zajedno s kućnimotpadom. Proizvod odnesite na lokalnoreciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnuslužbu.

HRVATSKI 15

Page 16: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193. MŰKÖDÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205. ELSŐ HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

10. ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2611. ZAJOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2712. MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

GONDOLUNK ÖNREKöszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedesszakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.

Köszöntjük az Electrolux világában.Látogassa meg a weboldalunkat:

Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:www.electrolux.com

További előnyökért regisztrálja készülékét:www.electrolux.com/productregistration

Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:www.electrolux.com/shop

VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZKizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.

Figyelmeztetés - Biztonsági információkÁltalános információk és tanácsokKörnyezetvédelmi információk

A változtatások jogát fenntartjuk.

16 www.electrolux.com

Page 17: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át figyelmesen ezta használati útmutatót, beleértve a tippeket és fi‐gyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák ésbalesetek elkerülése érdekében fontos annakbiztosítása, hogy mindenki, aki a készülékethasználja, jól ismerje annak működését és biz‐tonságos használatát. Őrizze meg ezt a haszná‐lati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozzavagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,hogy annak teljes élettartamán keresztül minden‐ki, aki használja, megfelelő információkkal ren‐delkezzen annak használatát és biztonságát ille‐tően.Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonságaérdekében tartsa be a jelen használati útmutató‐ban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártónem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövet‐kező károkért.

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élőszemélyek biztonsága• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt

csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képes‐ségű, illetve megfelelő tapasztalatok és isme‐retek híján lévő személyek (beleértve a gyer‐mekeket is) használhassák, hacsak a bizton‐ságukért felelős személy nem biztosít szá‐mukra felügyeletet és útmutatást a készülékhasználatára vonatkozóan.Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletérőlannak biztosítása érdekében, hogy ne játs‐szanak a készülékkel.

• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek‐ektől távol. Fulladásveszélyesek.

• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du‐gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózatitápkábelt (olyan közel a készülékhez, amen‐nyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annakmegelőzése érdekében, hogy a játszó gyer‐mekek áramütést szenvedjenek, vagy magu‐kat a készülékbe zárják.

• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülékegy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllelellátott régi készülék helyére kerül, akkor nefelejtse el a régi készülék kidobása előtt hasz‐nálatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. En‐nek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanakbennrekedni a készülékben.

1.2 Általános biztonsági tudnivalókVIGYÁZAT

A készülékházon vagy a beépített szerkezetenlévő szellőzőnyílásokat tartsa akadálymentesen• A készülék rendeltetése háztartási élelmisze‐

rek és/vagy italok tárolása, és hasonló fel‐használási területen való alkalmazása, mintpéldául:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken ki‐

alakított személyzeti konyhák;– tanyaházak, hotelek, motelek és egyéb la‐

kás céljára szolgáló ingatlanok esetén azügyfelek számára;

– szállások reggelivel;– étkeztetés és hasonló, nem kereskedelmi

jellegű alkalmazások.• Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy

mesterséges eszközöket a leolvasztási folya‐mat elősegítésére.

• Ne működtessen más elektromos készüléket(például fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezé‐sek belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezet‐ten jóvá nem hagyja.

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtő‐kör.

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a ké‐szülék hűtőköre, ez a környezetre csekély ha‐tást gyakorló, természetes gáz, amely ugya‐nakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezésesorán bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐kör semmilyen összetevője nem sérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök

használatát– alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget,

ahol a készülék található• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit meg‐

változtatni vagy a terméket bármilyen módonátalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sé‐rülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütéstokozhat.

MAGYAR 17

Page 18: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervizképvi‐selőnek vagy szakképzett szervizmun‐katársnak kell elvégeznie.

1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg‐hosszabbítani.

2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt nenyomja össze vagy károsítsa a készülékhátlapja. Az összenyomott vagy sérülthálózati dugasz túlmelegedhet és tüzetokozhat.

3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.

4. Ne húzza a hálózati kábelt.5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne

csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára‐mütés vagy tűz veszélye.

6. Nem szabad működtetni a készüléket, haa belső világítás lámpabúrája nincs a he‐lyén (ha van a készüléken).

• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körülte‐kintéssel járjon el.

• Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne isérjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedvesvagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket, illetvefagyás miatti égési sérüléseket eredményez‐het.

• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlennapsütésnek a készüléket.

• Az ebben a készülékben működő izzólámpák(ha vannak ilyenek a készülékben) kizárólagháztartási eszközökhöz kifejlesztett, különle‐ges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségekmegvilágítására.

1.3 Napi használat• Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag

részeire.• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a

készülékben, mert azok felrobbanhatnak.• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó

falon lévő levegőkimenet elé. (Ha a készülékFrost Free rendszerű)

• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás utántöbbé nem szabad újra lefagyasztani.

• Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereketaz élelmiszergyártó utasításaival összhang‐ban tárolja.

• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozóajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa elaz idevonatkozó utasításokat.

• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba,mert nyomás keletkezik a palackban, ami mi‐att felrobbanhat és kárt okozhat a készülék‐ben.

• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okoz‐hat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kez‐dik.

1.4 Ápolás és tisztítás• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,

és a húzza ki a hálózati kábel csatlakozódu‐góját a fali csatlakozóaljzatból.

• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.• A dér eltávolítására ne használjon éles tárgya‐

kat. Használjon műanyag kaparókést.

1.5 Üzembe helyezésAz elektromos hálózatra való csatlakoz‐tatást illetően kövesse a megfelelő feje‐zet útmutatását.

• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa akészüléket, ha sérült. Az esetleges sérülése‐ket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vá‐sárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomago‐lást.

• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülékbekötésével és hagyni, hogy az olaj vissza‐folyjon a kompresszorba.

• Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a ké‐szülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshezvezet. Az elégséges szellőzés elérése érdeké‐ben kövesse a vonatkozó üzembe helyezésiutasításokat.

• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűz‐helyek közelében elhelyezni.

• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzá‐férhető legyen a készülék telepítése után.

1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐

den villanyszerelési munkát szakképzett vil‐lanyszerelőnek vagy kompetens személynekkell elvégeznie.

• A készüléket kizárólag arra felhatalmazottszervizközpont javíthatja, és csak eredeti pót‐alkatrészek használhatók.

18 www.electrolux.com

Page 19: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

1.7 KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-ke‐ringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A készüléketnem szabad a lakossági hulladékkal ésszeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké‐

szüléket a helyi hatóságoktól beszerez‐hető vonatkozó rendelkezésekkel össz‐hangban kell hulladékba helyezni. Vi‐gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy‐ség, különösen hátul a hőcserélő kör‐nyéke. A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újra‐hasznosíthatóak.

2. TERMÉKLEÍRÁS

2

3

5

6

4

1

1 Fedélfogantyú 4 Olvadékvíz kivezető

2 Adattábla 5 Szelep:a fedél könnyű ismételt kinyitása ér‐dekében

3 Kezelőpanel és hőmérséklet-szabályzó 6 Világítás

MAGYAR 19

Page 20: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.A jelzőfény felgyullad.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramu‐tató járásával megegyező irányba egy közepesbeállításra.

Ha a készülékben a hőmérséklet túlmagas, a figyelmeztető fény villog.

3.2 KikapcsolásA készülék kikapcsolásához húzza ki a csatlako‐zódugót a konnektorból.

3.3 A hőmérséklet beállításaA hőmérséklet szabályozása automatikusan tör‐ténik.

A hőmérséklet beállításához tegye a következő‐ket:• forgassa a hőmérséklet-szabályozót az ala‐

csonyabb beállítások felé, hogy minimális hű‐tést érjen el.

• a maximális hűtés érdekében forgassa a hő‐mérséklet-szabályozót a magasabb beállítá‐sok felé.

Általában a közepes beállítás a legmeg‐felelőbb.

A pontos beállítás kiválasztásakor azonbanszem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejé‐ben levő hőmérséklet a következő tényezőktől isfügg:• szobahőmérséklet,

• a fedélnyitások gyakorisága• a tárolt élelmiszer mennyisége,• a készülék elhelyezése.

4. KEZELŐPANEL1 2 3

45

1 Jelzőfény2 Magas hőmérséklet miatti riasztás jelzőlám‐

pa3 Action Freeze jelzőfény4 Action Freeze kapcsoló

5 Hőmérséklet-szabályozó

20 www.electrolux.com

Page 21: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

4.1 Action Freeze funkcióA Action Freeze funkciót a Action Freeze kap‐csolóval aktiválhatja.A Action Freeze jelző világít.A funkciót bármikor kikapcsolhatja a Action Free‐ze gombbal. Az Action Freeze jelző kialszik.

4.2 Magas hőmérséklet miatti riasztásA fagyasztóban a hőmérséklet (például áramki‐maradás miatti) emelkedését a Vészjelzőfénybekapcsolása jelzi.

A riasztási fázisban ne tegyen élelmiszert a fa‐gyasztóba.Amikor a normál feltételek helyreálltak, a Riasz‐tás jelzőfény automatikusan kialszik.

5. ELSŐ HASZNÁLAT5.1 A készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki akészülék belsejét semleges szappanos langyosvízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékektipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.

Ne használjon mosószereket vagy súro‐lóporokat, mert ezek megsérthetik a fe‐lületét.

6. NAPI HASZNÁLAT6.1 Friss élelmiszerek lefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek le‐fagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhű‐tött élelmiszerek hosszú távú tárolására.Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a Ac‐tion Freeze funkciót legalább 24 órával azelőtt,hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezia fagyasztórekeszbe.Az adatlapon megtekintheti azt a maximális élel‐miszer-mennyiséget, amely 24 óra alatt lefa‐gyasztható. 2)A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ezalatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasz‐tandó élelmiszert.

6.2 Fagyasztott élelmiszerek tárolásaAz első indításkor, illetve hosszabb használatonkívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a re‐keszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig akészüléket a magasabb beállításokon.

Véletlenszerűen, például áramkimara‐dás miatt bekövetkező leolvadás ese‐tén, amikor az áramszünet hosszabbideig tart, mint az az érték, amely a mű‐szaki jellemzők között a "felolvadásiidő" alatt fel van tüntetve, a felolvadtélelmiszert gyorsan el kell fogyasztani,vagy azonnal meg kell főzni, majd pediga (kihűlés után) újra lefagyasztani.

6.3 A fedél nyitása és zárásaMivel a fedél szorosan záródó tömítéssel van el‐látva, nem könnyű újra felnyitni röviddel a lezá‐rás után (a belül kialakult vákuum miatt).Várjon néhány másodpercet, mielőtt újra kinyitnáa készüléket. A vákuumszelep segíteni fog a fe‐dél felnyitásában.

VIGYÁZATSoha ne húzza a fogantyút nagy erővel.

2) Lásd a "Műszaki adatok" c. részt

MAGYAR 21

Page 22: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

6.4 Tárolókosarak

A BAkassza a kosarakat a fagyasztó felső szélére(A) vagy helyezze őket a fagyasztó belsejébe(B). Fordítsa el és rögzítse a fogantyúkat ehheza két pozícióhoz az ábrán látható módon.

230

806606 946 1061

1201 1336 1611

A kosarak egymásba csúsztathatóak.A következő képek azt mutatják be, hány kosárhelyezhető el a különböző fagyasztómodellek‐ben.További kosarak a helyi szervizközpontban sze‐rezhetők be.

7. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK7.1 Ötletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasz‐tási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:• az adatlapon megtekintheti azt a maximális

élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belüllefagyasztható;

• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe.Ez alatt az időszak alatt nem szabad továbbifagyasztásra váró élelmiszert betenni;

• csak első osztályú, friss és alaposan megtisz‐tított élelmiszereket fagyasszon le;

• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsanés teljesen megfagyjanak, és hogy a későb‐biekben csak a kívánt mennyiséget kelljen fel‐olvasztani;

• csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba,és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolás‐sal kizárni a levegőt;

• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyottélelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztottadagokhoz, mert különben az utóbbiaknakmegemelkedik a hőmérséklete;

• a zsírszegény ételeket könnyebben és hos‐szabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; asó csökkenti az élelmiszerek élettartamát;

• ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekesz‐ből történő kivétel után rögtön fogyasztanikezdik, fagyásból eredő égési sérüléseketokozhat a bőrön;

• ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetnia lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehes‐sen követni a tárolási időket.

7.2 Ötletek fagyasztott élelmiszerektárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesítménytérje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa‐

gyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-eaz eladó;

• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmi‐szerek a lehető legrövidebb időn belül elkerül‐jenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba.

• ne nyitogassa gyakran a fedelet, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyit‐va.

• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsanromlanak, nem fagyaszthatók vissza.

• Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltünte‐tett tárolási időtartamot.

22 www.electrolux.com

Page 23: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

8. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELEMBármilyen karbantartási művelet előttáramtalanítsa a készüléket a hálózaticsatlakozódugó kihúzásával.

Ennél a készüléknél szénhidrogén vana hűtőegységben; ezért csak megbízottszerelő végezhet rajta karbantartást, éstöltheti fel újra.

8.1 Időszakos tisztítás1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati alj‐

zatból.3. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket és

a tartozékokat meleg vízzel és semlegesmosószerrel. A fedél tömítését gondosantisztítsa meg.

4. Teljesen törölje szárazra a készüléket.5. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a hálóza‐

ti aljzatba.6. Kapcsolja be a készüléket.

FIGYELEMNe használjon mosószereket, súroló‐szereket, erőteljesen illatosított tisztító‐szereket vagy viaszos polírozószereketa készülék belterének tisztításához.Előzze meg a hűtőrendszer sérülését.

Nincs szükség a kompresszor térségé‐nek tisztítására.

Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszere‐ket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsít‐hatják a készülékben használt műanyagokat. Eb‐ből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső fe‐lületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhezegy kevés mosogatószert adott.

8.2 A fagyasztó leolvasztásaOlvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmararétegvastagsága meghaladja a 10-15 mm-t.A fagyasztó leolvasztására az a legjobb időpont,amikor egyáltalán nem tartalmaz élelmiszert,vagy csak keveset.A zúzmara eltávolításához a következő lépése‐ket hajtsa végre:1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csoma‐

golja őket több réget újságpapírba, és tegyehideg helyre.

3. Hagyja nyitva fedelet, vegye ki a dugaszt azolvadékvíz kifolyójából, és gyűjtse össze azolvadékvizet egy tálcába. A jég gyors eltá‐volításához használjon kaparót.

4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa kialaposan a készülék belsejét, és dugja vis‐sza a dugót.

5. Kapcsolja be a készüléket.6. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozót a ma‐

ximális hideg elérésére, és üzemeltesse akészüléket két-három órán keresztül ezen abeállításon.

7. Pakolja vissza a korábban kiszedett élelmi‐szereket a rekeszbe.

Soha ne próbálja meg éles fémeszkö‐zök segítségével lekaparni a jeget, mertmegsértheti a készüléket. Ne használ‐jon mechanikus szerkezetet vagy mes‐terséges eszközöket az olvasztási fo‐lyamat elősegítésére, ha azokat a gyár‐tó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatta fagyasztott élelmiszercsomagoknakmegemelkedik a hőmérséklete, emiattlerövidülhet a biztonságos tárolási élet‐tartamuk.A készülék falain a dér mennyisége nö‐vekszik a környezet páratartalmánaknövekedésével, és ha a fagyasztott élel‐miszer nincs megfelelően becsomagol‐va.

8.3 A készülék üzemen kívülhelyezéseAmikor a készüléket hosszabb időn keresztülnem használják, tegye meg az alábbi óvintézke‐déseket:1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati alj‐

zatból.3. Vegye ki az összes élelmiszert.4. Olvassza le és tisztítsa meg a készüléket és

az összes tartozékot.5. Hagyja nyitva a fedelet, hogy ne képződje‐

nek kellemetlen szagok.

Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja,kérjen meg valakit, hogy alkalmankéntellenőrizze, nehogy egy áramkimaradásesetén a benne lévő élelmiszer tönkre‐menjen.

MAGYAR 23

Page 24: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

9. MIT TEGYEK, HA...FIGYELEMA hibakeresés előtt válassza le a készü‐léket a táphálózatról.Csak szakképzett villanyszerelő vagykompetens személy végezhet el bármi‐lyen olyan hibaelhárítást, amely nemszerepel a jelen kézikönyvben.

Normál használat közben a bizonyoshangok hallhatók (kompresszor, hűtőfo‐lyadék áramlása)

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék zajos. A készülék alátámasztása nem

megfelelő.Ellenőrizze, hogy a készülékstabilan áll-e (mind a négy láb‐nak a padlón kell állnia).

A kompresszor folyamato‐san működik.

A hőmérséklet nincs helyesenbeállítva.

Állítson be magasabb hőmér‐sékletet.

Túl gyakran nyitotta ki a fede‐let.

A szükségesnél hosszabb időntúl ne hagyja nyitva a fedelet.

A fedél nincs jól lezárva. Ellenőrizze, hogy a fedél jól zá‐ródik-e, és hogy a tömítéseksértetlenek és tiszták-e.

Egyszerre nagy mennyiségűfagyasztandó élelmiszert tettbe.

Várjon néhány órát, majd ellen‐őrizze ismét a hőmérsékletet.

A készülékbe helyezett étel túlmeleg volt.

A behelyezés előtt várja meg,amíg az étel lehűl szobahőmér‐sékletre.

A készülék elhelyezésére szol‐gáló helyiség hőmérséklete túlmagas a hatékony működés‐hez.

Próbálja meg csökkenteni a he‐lyiség hőmérsékletét, ahol a ké‐szülék található.

A magas hőmérséklet mi‐atti riasztás jelzőlámpa vi‐lágít.

A fagyasztóban túl meleg van. Olvassa el a "Magas hőmérsék‐let miatti riasztás" c. szakaszt.

A készüléket mostanában kap‐csolta be, és a hőmérsékletmég mindig túl magas.

Olvassa el a "Magas hőmérsék‐let miatti riasztás" c. szakaszt.

Túl sok dér és jég képző‐dött.

Az élelmiszerek nincsenekmegfelelően becsomagolva.

Csomagolja be jobban az élel‐miszereket.

A fedél nem záródik megfelelő‐en, illetve szorosan.

Ellenőrizze, hogy a fedél jól zá‐ródik-e, és hogy a tömítéseksértetlenek és tiszták-e.

A hőmérséklet nincs helyesenbeállítva.

Állítson be magasabb hőmér‐sékletet.

A vízleeresztő-dugó elhelyez‐kedése nem megfelelő.

Helyezze el megfelelően a víz‐leeresztő-dugót.

A fedél nem záródik le tel‐jesen.

Túl sok dér és jég képződött. Távolítsa el a felesleges dért.

24 www.electrolux.com

Page 25: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Probléma Lehetséges ok Megoldás A fedéltömítések ragadnak

vagy szennyezettek.Tisztítsa meg a fedéltömítése‐ket.

Élelmiszercsomagok akadá‐lyozzák a fedelet.

Megfelelően rendezze el a cso‐magokat (lásd a matricát a ké‐szülék belsejében).

Nehéz felnyitni a fedelet. A fedéltömítések ragadnakvagy szennyezettek.

Tisztítsa meg a fedéltömítése‐ket.

A szelep eldugult. Ellenőrizze a szelepet.A lámpa nem működik. A lámpa hibás. Olvassa el "Az izzó cseréje"

részt.A fagyasztóban túl melegvan.

A hőmérséklet nincs helyesenbeállítva.

Állítson be alacsonyabb hőmér‐sékletet.

A fedél nem záródik megfelelő‐en, illetve szorosan.

Ellenőrizze, hogy a fedél jól zá‐ródik-e, és hogy a tömítéseksértetlenek és tiszták-e.

A készülék előhűtése a fa‐gyasztás előtt nem volt megfe‐lelő.

Gondoskodjon a készülék meg‐felelő ideig történő előhűtéséről.

Egyszerre nagy mennyiségűfagyasztandó élelmiszert tettbe.

Várjon néhány órát, majd ellen‐őrizze ismét a hőmérsékletet.Következő alkalommal a lefa‐gyasztandó élelmiszerekből ki‐sebb mennyiségeket helyezzenbe egyszerre.

A készülékbe helyezett étel túlmeleg volt.

A behelyezés előtt várja meg,amíg az étel lehűl szobahőmér‐sékletre.

Túl közel helyezte egymáshoza lefagyasztandó élelmiszere‐ket.

Rendezze el úgy az élelmiszere‐ket, hogy a hideg levegő közöt‐tük szabadon keringhessen.

Túl gyakran nyitja ki a fedelet. Ne nyissa ki túl gyakran a fede‐let.

A fedél hosszabb időn keresz‐tül nyitva volt.

A szükségesnél hosszabb időntúl ne hagyja nyitva a fedelet.

A fagyasztóban túl hidegvan.

A hőmérséklet nincs helyesenbeállítva.

Állítson be magasabb hőmér‐sékletet.

A készülék egyáltalán nemműködik. Sem hűtés, semvilágítás nincs.

A hálózati kábel csatlakozódu‐gója nincs megfelelően csatla‐koztatva a hálózati aljzatba.

Csatlakoztassa helyesen a háló‐zati kábel csatlakozódugóját.

A készülék nem kap áramot. Próbáljon egy másik elektromoskészüléket csatlakoztatni a csat‐lakozóaljzathoz.

A készülék nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.

MAGYAR 25

Page 26: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Probléma Lehetséges ok Megoldás Nincs feszültség a csatlako‐

zóaljzatban (próbáljon ahhozegy másik készüléket csatla‐koztatni).

Hívjon villanyszerelőt.

9.1 ÜgyfélszolgálatHa a készülék a fenti ellenőrzések elvégzéseután még mindig nem megfelelően működik, for‐duljon a legközelebbi szervizközponthoz.

Ha gyors kiszolgálásban szeretne részesülni, akészülék bejelentésekor adja meg a készülék tí‐pusát és sorszámát, amely vagy a garanciaje‐gyen, vagy a készülék külső jobb oldalán találha‐tó adattáblán van feltüntetve.

9.2 Izzócsere1. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a kon‐

nektorból.2. Olyan csereizzót használjon, melynek telje‐

sítményjellemzői azonosak az eredetivel, éskifejezetten háztartási eszközökhöz gyártot‐ták. (a maximális teljesítmény a lámpabúránlátható)

3. Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati aljzat‐ba.

4. Nyissa fel a fedelet. Győződjön meg arról,hogy a világítás bekapcsol-e.

VIGYÁZATNe vegye le a lámpaburkolatot a csereidőpontjában.Ne üzemeltesse a fagyasztót, ha a lám‐paburkolat sérült vagy hiányzik.

10. ÜZEMBE HELYEZÉS10.1 Elhelyezés

VIGYÁZATHa olyan régi készüléket selejtez ki,amelynek a fedelén zár vagy reteszvan, gondoskodnia kell arról, hogy azthasználhatatlanná téve megelőzze azt,hogy kisgyermekek beszoruljanak a ké‐szülékben.

A készülék dugaszának az üzembe he‐lyezés után hozzáférhetőnek kell lennie.

Ez a készülék üzembe helyezhető száraz, jólszellőző helyiségekben (pl. pincében vagy ga‐rázsban), azonban az optimális teljesítmény elé‐rése érdekében olyan helyen helyezze üzembe akészüléket, amelynek környezeti hőmérsékletemegfelel annak a klímabesorolásnak, amely akészülék adattábláján fel van tüntetve:

Klíma‐osztály

Környezeti hőmérséklet

SN +10°C és + 32°C közöttN +16°C és + 32°C közöttST +16°C és + 38°C közöttT +16°C és + 43°C között

10.2 Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződjönmeg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszült‐ség és frekvencia megegyezik-e a háztartási há‐lózati áram értékeivel.A készüléket kötelező földelni. A elektromos há‐lózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezésselvan ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlako‐

26 www.electrolux.com

Page 27: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

zóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készü‐léket az érvényben lévő jogszabályok szerint kü‐lön földpólushoz, miután konzultált egy képesítettvillanyszerelővel.A gyártó minden felelősséget elhárít magától, haa fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartjákbe.Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.

10.3 Szellőzési követelmények1. A fagyasztót vízszintes helyzetben szilárd

felületre helyezze. A készüléknek mind anégy lábán kell állnia.

2. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a hátsófal közötti térköz 5 cm legyen.

3. Ügyeljen arra, hogy a készülék és az oldalf‐alak közötti térköz 5 cm legyen.

A készülék mögött megfelelő légáramlást kellbiztosítani.

11. ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).

BRRR!HISSS!

CLICK

!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK!CLICK!

MAGYAR 27

Page 28: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

BRRR!BRRR!

BLUBB!BLUBB!

HISSS!HISSS!

SSSRRR! SSSRRR!

28 www.electrolux.com

Page 29: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

CRACK!CRACK!

12. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája FagyasztóládaMagasság mm 876Szélesség mm 1336Mélység mm 665Fagyasztótér nettó térfogata liter 400Energiaosztály (A++ és G között, ahol azA++ a leghatékonyabb, a G a legkevés‐bé hatékony)

A+

Villamosenergia -fogyasztás (A minden‐kori energiafogyasztás a készülék hasz‐nálatától és elhelyezéstől függ.)

kWh/év 339

Fagyasztótér csillagszám jele ****Áramkimaradási biztonság óra 31Fagyasztási teljesítmény Kg/24 óra 17Klímaosztály SN-TFeszültség Volt 230Zajteljesítmény dB/A 45Beépíthető Nem

A műszaki adatok megtalálhatók a készülék kül‐sején a jobb oldalon lévő adattáblán és az ener‐giatakarékossági címkén.

MAGYAR 29

Page 30: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

13. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegyea megfelelő konténerekbe a csomagolást.Járuljon hozzá környezetünk és egészségünkvédelméhez, és hasznosítsa újra az elektromosés elektronikus hulladékot. A tiltó

szimbólummal ellátott készüléket ne dobja aháztartási hulladék közé. Juttassa el akészüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagylépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.

30 www.electrolux.com

Page 31: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343. EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355. PIERWSZE UŻYCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389. CO ZROBIĆ, GDY… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

10. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4211. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4212. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Z MYŚLĄ O TOBIEDziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. Topomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskaniawspaniałych efektów.

Witamy w świecie marki Electrolux!Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacjedotyczące serwisu:www.electrolux.com

Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:www.electrolux.com/productregistration

Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTAZalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.

Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.Informacje i wskazówki ogólneInformacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 31

Page 32: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególnąuwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscyużytkownicy urządzenia powinni poznać zasadyjego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć nie‐potrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o za‐chowanie instrukcji obsługi przez cały czas uży‐wania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemuużytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedażyurządzenia.W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osóboraz szkód materialnych należy przestrzegaćśrodków ostrożności podanych w niniejszej in‐strukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowie‐dzialny za szkody spowodowane wskutek ichnieprzestrzegania.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osóbupośledzonych• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do

użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograni‐czonych zdolnościach fizycznych, sensorycz‐nych czy umysłowych, a także nieposiadającewiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tegotypu urządzeń, chyba, że będą one nadzoro‐wane lub zostaną poinstruowane na temat ko‐rzystania z tego urządzenia przez osobę od‐powiedzialną za ich bezpieczeństwo.Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, żenie bawią się urządzeniem.

• Opakowanie należy przechowywać w miejscuniedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko udu‐szenia.

• W przypadku utylizacji urządzenia należy wy‐jąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasi‐lający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcićdrzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przedporażeniem prądem lub przed zamknięciemsię w środku urządzenia.

• Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczneuszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie zblokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lubw pokrywie, przed oddaniem starego urządze‐nia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapo‐biegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziec‐ka.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwaOSTRZEŻENIE!

Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lubw meblu do zabudowy nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Urządzenie jest przeznaczone do przechowy‐

wania żywności i/lub napojów w warunkachdomowych oraz do podobnych zastosowań wtakich miejscach, jak:– kuchnie w obiektach sklepowych, biuro‐

wych oraz innych placówkach pracowni‐czych;

– gospodarstwa rolne oraz hotele, motele i in‐ne obiekty mieszkalne (jako wyposażeniedla klientów);

– obiekty noclegowe;– gastronomia i podobne zastosowania nie‐

związane ze sprzedażą detaliczną.• Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie

wolno używać urządzeń mechanicznych aniżadnych innych sztucznych metod.

• Nie należy stosować innych urządzeń elek‐trycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrzurządzeń chłodniczych, o ile nie zostały onedopuszczone do tego celu przez producenta.

• Należy zachować ostrożność, aby nie uszko‐dzić układu chłodniczego.

• W układzie chłodniczym urządzenia znajdujesię czynnik chłodniczy izobutan (R600a), któryjest ekologicznym gazem naturalnym (jednakjest łatwopalny).Należy upewnić się, że podczas transportu iinstalacji urządzenia nie zostały uszkodzoneżadne elementy układu chłodniczego.Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, na‐leży:– unikać otwartego płomienia oraz innych

źródeł zapłonu;– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w

którym znajduje się urządzenie.• Ze względów bezpieczeństwa zabrania się

dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lubzmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakie‐kolwiek uszkodzenia przewodu zasilającegomogą spowodować zwarcie, pożar i/lub pora‐żenie prądem.

32 www.electrolux.com

Page 33: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznietechnik autoryzowanego serwisu lubosoba o odpowiednich kwalifikacjach.

1. Nie wolno przedłużać przewodu zasilają‐cego.

2. Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczkamoże się przegrzewać i spowodować po‐żar.

3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze‐wodu zasilającego urządzenia.

4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowa‐

ne, nie wolno wkładać do niego wtyczkiprzewodu zasilającego. Występuje za‐grożenie pożarem lub porażeniem prą‐dem.

6. Nie wolno używać urządzenia bez kloszażarówki (jeśli występuje) oświetleniawnętrza.

• Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os‐trożność podczas jego przenoszenia.

• Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotóww komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rę‐koma, ponieważ może to spowodować uszko‐dzenie skóry lub odmrożenie.

• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpo‐średnie działanie promieni słonecznych.

• Do oświetlenia urządzenia zastosowano spe‐cjalne żarówki (jeśli występują) przeznaczonewyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadająsię one do oświetlania pomieszczeń domo‐wych.

1.3 Codzienna eksploatacja• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plasti‐

kowych elementach urządzenia.• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów

ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogąspowodować wybuch.

• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednioprzy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance.(Jeśli urządzenie jest odszraniane automa‐tycznie)

• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać porozmrożeniu.

• Zapakowaną zamrożoną żywność należyprzechowywać zgodnie z instrukcjami jej pro‐ducenta.

• Należy ściśle stosować się do wskazówek do‐tyczących przechowywania podanych przezproducenta urządzenia. Patrz odpowiednie in‐strukcje.

• W zamrażarce nie należy przechowywać na‐pojów gazowanych, ponieważ duże ciśnieniew pojemniku może spowodować ich eksplozjęi w rezultacie uszkodzenie urządzenia.

• Lody na patyku mogą być przyczyną odmro‐żeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio poich wyjęciu z zamrażarki.

1.4 Konserwacja i czyszczenie• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy

wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐du zasilającego z gniazdka.

• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymiprzedmiotami.

• Nie wolno używać ostrych przedmiotów dousuwania szronu z urządzenia. Użyć plastiko‐wego skrobaka.

1.5 InstalacjaPodłączenie elektryczne należy wyko‐nać ściśle przestrzegając instrukcji pod‐anych w odpowiednim rozdziale.

• Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy niejest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolnopodłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.Ewentualne uszkodzenia należy natychmiastzgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należyzachować opakowanie.

• Zaleca się odczekanie co najmniej czterechgodzin przed podłączeniem urządzenia, abyolej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.

• Należy zapewnić odpowiednią wentylację zewszystkich stron urządzenia. Nieodpowiedniawentylacja prowadzi do jego przegrzewania.Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należypostępować zgodnie z poleceniami dotyczący‐mi instalacji.

• Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu kalo‐ryferów lub kuchenek.

• Należy zadbać o to, aby po instalacji urządze‐nia możliwy był dostęp do wtyczki przewoduzasilającego.

POLSKI 33

Page 34: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

1.6 Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐

sowaniem urządzenia powinny być przepro‐wadzone przez wykwalifikowanego elektrykalub inną kompetentną osobę.

• Naprawy tego produktu muszą być wykony‐wane w autoryzowanym punkcie serwisowym.Należy stosować wyłącznie oryginalne częścizamienne.

1.7 Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani wmateriałach izolacyjnych urządzenia nie

ma gazów szkodliwych dla warstwyozonowej. Urządzenia nie należy wy‐rzucać wraz z odpadami komunalnymi iśmieciami. Pianka izolacyjna zawierałatwopalne gazy: urządzenie należy uty‐lizować zgodnie z obowiązującymi prze‐pisami, które można uzyskać od władzlokalnych. Należy unikać uszkodzeniaukładu chłodniczego, szczególnie z tyłuprzy wymienniku ciepła. Materiały za‐stosowane w urządzeniu, które są oz‐naczone symbolem , nadają się doponownego przetworzenia.

2. OPIS URZĄDZENIA

2

3

5

6

4

1

1 Uchwyt 4 Odpływ wody powstałej podczas odszrania‐nia

2 Tabliczka znamionowa 5 Zawór: łatwe otwieranie pokrywy

34 www.electrolux.com

Page 35: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

3 Panel sterowania i regulator temperatury 6 Oświetlenie

3. EKSPLOATACJA3.1 WłączanieWłożyć wtyczkę przewodu zasilającego dogniazdka.Kontrolka zapali się.Obrócić regulator temperatury zgodnie z ruchemwskazówek zegara do średniego ustawienia.

Jeśli temperatura wewnątrz urządzeniajest za wysoka, wtedy zapali się kontrol‐ka alarmowa.

3.2 WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego z gniazdka.

3.3 Regulacja temperaturyTemperatura jest regulowana automatycznie.

Aby korzystać z urządzenia, należy:• przestawić regulator temperatury w stronę niż‐

szego ustawienia, aby uzyskać minimalnechłodzenie.

• przestawić regulator temperatury w stronę wy‐ższego ustawienia, aby uzyskać maksymalnechłodzenie.

Ustawienie pośrednie jest zwykle naj‐bardziej odpowiednie.

Ustawiając temperaturę, należy jednak uwzględ‐nić to, że temperatura wewnątrz urządzenia zale‐ży od:• temperatury w pomieszczeniu,

• częstotliwości otwierania pokrywy,• ilości przechowywanej żywności,• umiejscowienia urządzenia.

4. PANEL STEROWANIA1 2 3

45

1 Kontrolka2 Kontrolka alarmu wysokiej temperatury3 Kontrolka Action Freeze4 Przycisk Action Freeze5 Regulator temperatury

4.1 Funkcja Action FreezeFunkcję Action Freeze można włączyć naciska‐jąc wyłącznik Action Freeze.Zaświeci się kontrolka Action Freeze.

POLSKI 35

Page 36: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili na‐ciskając wyłącznik Action Freeze . Kontrolka Ac‐tion Freeze zgaśnie.

4.2 Alarm wysokiej temperaturyWzrost temperatury w komorze zamrażarki (spo‐wodowany na przykład awarią zasilania) jestsygnalizowany kontrolką alarmową.

Przy włączeniu alarmu nie należy umieszczaćżywności w zamrażarce.Po przywróceniu normalnych warunków lampkaalarmowa wyłączy się automatycznie.

5. PIERWSZE UŻYCIE5.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nimelementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a na‐stępnie dokładnie je wysuszyć.

Nie należy stosować detergentów aniproszków do szorowania, ponieważ mo‐gą one uszkodzić powierzchni urządze‐nia.

6. CODZIENNA EKSPLOATACJA6.1 Mrożenie świeżej żywnościKomora zamrażarki jest przeznaczona do dłu‐gotrwałego przechowywania mrożonek, żywnoś‐ci głęboko zamrożonej oraz do mrożenia świeżejżywności.W celu zamrożenia świeżej żywności, należywłączyć funkcję Action Freeze co najmniej 24godziny przed umieszczeniem żywności prze‐znaczonej do zamrożenia w komorze zamrażar‐ki.Maksymalną ilość żywności, jaką można zamro‐zić w ciągu 24 godzin podano na tabliczce zna‐mionowej.3)Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym cza‐sie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnejpartii żywności.

6.2 Przechowywanie zamrożonejżywnościW przypadku pierwszego uruchomienia urządze‐nia lub po okresie jego nieużywania, przed wło‐żeniem żywności do komory zamrażarki należyodczekać co najmniej 2 godziny od włączeniaurządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chło‐dzenia.

Jeżeli dojdzie do przypadkowego roz‐mrożenia żywności, spowodowanegona przykład brakiem zasilania przez ok‐res czasu dłuższy niż podany w para‐metrach technicznych w punkcie "Czasutrzymywania temperatury bez zasila‐nia", należy szybko skonsumować roz‐mrożoną żywność lub niezwłoczniepoddać ją obróbce termicznej, po czymponownie zamrozić (po ostudzeniu).

6.3 Otwieranie i zamykanie pokrywyPonieważ pokrywa wyposażona jest w szczelnezamknięcie, otwarcie jej tuż po zamknięciu niejest łatwe (z powodu podciśnienia powstającegowewnątrz zamrażarki).Należy odczekać kilka minut przed ponownymotwarciem urządzenia. Zawór ciśnieniowy ułat‐wia otwarcie pokrywy.

OSTRZEŻENIE!Nigdy nie należy ciągnąć uchwytu po‐krywy z dużą siłą.

3) Patrz "Dane techniczne"

36 www.electrolux.com

Page 37: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

6.4 Koszyki do przechowywania

A BPowiesić koszyki na górnej krawędzi zamrażarki(A) lub umieścić je w zamrażarce (B). Obrócić izablokować uchwyty w jednej z dwóch pozycji,jak pokazano na ilustracji.

230

806606 946 1061

1201 1336 1611

Koszyki wsuną się w siebie.Poniższe ilustracje pokazują, ile koszyków moż‐na umieścić w różnych modelach zamrażarek.Dodatkowe koszyki można zakupić w lokalnympunkcie serwisowym.

7. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI7.1 Wskazówki dotyczącezamrażaniaAby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, nale‐ży skorzystać z poniższych ważnych wskazó‐wek:• Maksymalną ilość żywności, którą można za‐

mrozić w ciągu 24 godzin, podano na tablicz‐ce znamionowej.

• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tymczasie nie należy wkładać do zamrażarki wię‐cej żywności przeznaczonej do zamrożenia.

• Należy zamrażać tylko artykuły spożywczenajwyższej jakości, świeże i dokładnie oczy‐szczone.

• Żywność należy dzielić na małe porcje, abymóc ją szybko zupełnie zamrozić, a późniejrozmrażać tylko potrzebną ilość.

• Żywność należy pakować w folię aluminiowąlub polietylenową zapewniającą hermetycznezamknięcie.

• Nie dopuszczać do stykania się świeżej, nie‐zamrożonej żywności z zamrożonymi produk‐tami, aby uniknąć wzrostu temperatury pro‐duktów zamrożonych.

• Produkty niskotłuszczowe przechowują się le‐piej i dłużej niż o wysokiej zawartości tłuszczu.

Sól powoduje skrócenie okresu przechowywa‐nia żywności.

• Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciuz komory zamrażarki może spowodować od‐mrożenia skóry.

• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia nakażdym opakowaniu w celu kontrolowania dłu‐gości okresu przechowywania.

7.2 Wskazówki dotycząceprzechowywania zamrożonejżywnościAby urządzenie funkcjonowało z najlepszą wy‐dajnością, należy:• upewnić się, że mrożonki były odpowiednio

przechowywane w sklepie;• starać się, aby zamrożona żywność była

transportowana ze sklepu do zamrażarki w jaknajkrótszym czasie;

• nie otwierać zbyt często pokrywy zamrażarki inie zostawiać jej otwartej dłużej niż jest to ab‐solutnie konieczne.

• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świe‐żość i nie może być ponownie zamrażana.

• nie przekraczać okresu przechowywania pod‐anego przez producenta żywności.

POLSKI 37

Page 38: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.

Układ chłodniczy urządzenia zawierawęglowodory. Prace konserwacyjne iuzupełnianie mogą wykonywać wyłącz‐nie technicy autoryzowanego serwisu.

8.1 Okresowe czyszczenie1. Wyłączyć urządzenie.2. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.3. Regularnie czyścić urządzenie i elementy

dodatkowe ciepłą wodą i łagodnym mydłem.Uszczelkę pokrywy należy czyścić ostroż‐nie.

4. Dokładnie wysuszyć urządzenie.5. Umieścić wtyczkę w gniazdku.6. Włączyć urządzenie.

UWAGA!Nie wolno używać detergentów, środ‐ków ściernych, zapachowych środkówczyszczących lub past woskowych doczyszczenia wnętrza urządzenia.Należy chronić system chłodzący przeduszkodzeniem.

Nie ma potrzeby czyszczenie obszarusprężarki.

Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierająsubstancje chemiczne, które mogą uszkodzićtworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tegowzględu zaleca się mycie zewnętrznych częściurządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynudo mycia naczyń.

8.2 Rozmrażanie zamrażarkiZamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwaszronu ma grubość 10-15 mm.Najlepszym momentem na rozmrażanie zamra‐żarki jest czas, kiedy nie zawiera żywności lubzawiera jej niewiele.Aby usunąć szron należy:1. Wyłączyć urządzenie.2. Usunąć wszelką przechowywaną żywność,

zawinąć ją w kilka warstw gazet i umieścićw chłodnym miejscu.

3. Pozostawić pokrywę otwartą, wyjąć zatycz‐kę z otworu odpływowego aby wodę z od‐szraniania zebrać w podstawionej tacy.Użyć skrobaczki, aby przyspieszyć usuwa‐nie lodu.

4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie wy‐suszyć wnętrze i włożyć zatyczkę na miejs‐ce.

5. Włączyć urządzenie.6. Przekręcić regulator temperatury w celu

uzyskania maksymalnego chłodzenia i po‐zostawić takie ustawienie przez dwie - trzygodziny.

7. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyjętążywność.

Nigdy nie używać ostrych metalowychnarzędzi do usuwania szronu, ponieważgrozi to uszkodzeniem urządzenia. Doprzyśpieszenia procesu rozmrażanianie wolno używać urządzeń mechanicz‐nych ani żadnych innych sztucznychmetod oprócz tych, które są zalecaneprzez producenta. Wzrost temperaturyzamrożonych artykułów żywnościo‐wych, podczas rozmrażania, może spo‐wodować skrócenie czasu ich przecho‐wywania.Wysoka wilgotność otoczenia i niepra‐widłowe pakowanie zamrażanej żyw‐ności powoduje zwiększenie ilości szro‐nu na ściankach urządzenia.

8.3 Okresy przerw w eksploatacjiurządzeniaJeśli urządzenie nie jest używane przez długiczas, należy wykonać następujące czynności:1. Wyłączyć urządzenie.2. Wyjąć wtyczkę z kontaktu.3. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.4. Rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz

wszystkie elementy.5. Pozostawić pokrywę otwartą, aby zapobiec

powstaniu przykrych zapachów.

Jeśli urządzenie pozostanie włączone,należy poprosić kogoś o regularnesprawdzanie, aby uniknąć zepsucia siężywności w przypadku przerwy w zasi‐laniu.

38 www.electrolux.com

Page 39: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

9. CO ZROBIĆ, GDY…UWAGA!Przed przystąpieniem do usunięciaproblemu należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio‐nych w niniejszej instrukcji można po‐wierzyć wyłącznie wykwalifikowanemuelektrykowi lub innej kompetentnej oso‐bie.

Podczas normalnego użytkowania urzą‐dzenia słychać odgłosy jego pracy(sprężarka, obieg czynnika chłodnicze‐go).

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrządzenie głośno pracu‐je.

Urządzenie nie jest prawidłowoustawione.

Należy sprawdzić, czy urządze‐nie stoi stabilnie (wszystkie czte‐ry nóżki powinny stać na podło‐dze).

Sprężarka pracuje bezus‐tannie.

Temperatura nie jest prawidło‐wo ustawiona.

Ustawić wyższą temperaturę.

Pokrywa jest otwierana zbytczęsto.

Nie należy pozostawiać pokrywyotwartej dłużej niż to konieczne.

Pokrywa nie została prawidło‐wo zamknięta.

Sprawdzić, czy pokrywa po‐prawnie się zamyka oraz czyuszczelki są czyste i nieuszko‐dzone.

W urządzeniu umieszczononaraz dużą ilość żywności dozamrożenia.

Odczekać kilka godzin i ponow‐nie sprawdzić temperaturę.

Włożono zbyt ciepłe potrawy. Przed umieszczeniem w urzą‐dzeniu odczekać, aż żywnośćostygnie do temperatury pokojo‐wej.

Temperatura pomieszczenia, wktórym znajduje się urządze‐nie, jest zbyt wysoka dla za‐pewnienia wydajnej pracy.

Należy spróbować obniżyć tem‐peraturę w pomieszczeniu, wktórym znajduje się urządzenie.

Włączyła się lampka alar‐mowa wysokiej temperatu‐ry.

Temperatura wewnątrz zamra‐żarki jest zbyt wysoka.

Patrz „Alarm wysokiej tempera‐tury”.

Urządzenie zostało niedawnowłączone i temperatura jestwciąż zbyt wysoka.

Patrz „Alarm wysokiej tempera‐tury”.

Za dużo szronu i lodu. Żywność nie została poprawnieopakowana.

Należy dokładniej zapakowaćżywność.

Pokrywa nie jest szczelna lubnie została poprawnie za‐mknięta.

Sprawdzić, czy pokrywa po‐prawnie się zamyka oraz czyuszczelki są czyste i nieuszko‐dzone.

POLSKI 39

Page 40: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura nie jest prawidło‐

wo ustawiona.Ustawić wyższą temperaturę.

Zatyczka otworu spustu wody zodszraniania nie jest prawidło‐wo włożona.

Włożyć prawidłowo zatyczkę dootworu spustu wody z odszra‐niania.

Pokrywa nie zamyka siędo końca.

Za dużo szronu. Usunąć nadmiar szronu.

Uszczelki pokrywy są brudnelub lepkie.

Wyczyścić uszczelki pokrywy.

Żywność blokuje pokrywę. Ułożyć żywność w prawidłowysposób, patrz nalepka w urzą‐dzeniu.

Pokrywę trudno otworzyć. Uszczelki pokrywy są brudnelub lepkie.

Wyczyścić uszczelki pokrywy.

Zawór jest zablokowany. Sprawdzić zawór.Nie działa oświetlenie. Żarówka jest uszkodzona. Patrz „Wymiana żarówki”.Temperatura wewnątrz za‐mrażarki jest zbyt wysoka.

Temperatura nie jest prawidło‐wo ustawiona.

Ustawić niższą temperaturę.

Pokrywa nie zamyka sięszczelnie lub nie została po‐prawnie zamknięta.

Sprawdzić, czy pokrywa po‐prawnie się zamyka oraz czyuszczelki są czyste i nieuszko‐dzone.

Przed zamrażaniem świeżychproduktów urządzenie nie zos‐tało dostatecznie schłodzone.

Schładzać urządzenie przez od‐powiedni czas.

W urządzeniu umieszczononaraz dużą ilość żywności dozamrożenia.

Odczekać kilka godzin i ponow‐nie sprawdzić temperaturę. Na‐stępnym razem należy umie‐szczać jednorazowo mniejszeilości żywności do zamrożenia.

Włożono zbyt ciepłe potrawy. Przed umieszczeniem w urzą‐dzeniu odczekać, aż żywnośćostygnie do temperatury pokojo‐wej.

Żywność do zamrożenia zosta‐ła umieszczona zbyt blisko sie‐bie.

Produkty należy rozmieścić wtaki sposób, aby zimne powie‐trze mogło swobodnie cyrkulo‐wać między nimi.

Pokrywa jest otwierana zbytczęsto.

Należy otwierać pokrywę jaknajrzadziej.

Pokrywa pozostała przez dłuż‐szy czas otwarta.

Nie należy pozostawiać pokrywyotwartej dłużej niż to konieczne.

Temperatura wewnątrz za‐mrażarki jest zbyt niska.

Temperatura nie jest prawidło‐wo ustawiona.

Ustawić wyższą temperaturę.

40 www.electrolux.com

Page 41: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrządzenie w ogóle niedziała. Nie działa chłodze‐nie ani oświetlenie.

Wtyczka przewodu zasilające‐go nie została właściwie włożo‐na do gniazdka.

Prawidłowo włożyć wtyczkęprzewodu zasilającego dogniazdka.

Zasilanie nie dociera do urzą‐dzenia.

Należy podłączyć na próbę inneurządzenie elektryczne do tegosamego gniazdka.

Urządzenie nie zostało włączo‐ne.

Włączyć urządzenie.

W gniazdku nie ma napięcia(należy spróbować podłączyćinne urządzenie do danegogniazdka).

Wezwać elektryka.

9.1 SerwisJeśli urządzenie nie działa poprawnie po wyko‐naniu powyższych czynności, należy skontakto‐wać się z najbliższym autoryzowanym serwisem.Aby uzyskać szybką pomoc serwisową, należypodczas zgłaszania problemu podać model i nu‐

mer seryjny urządzenia, które można znaleźć wumowie gwarancyjnej lub na tabliczce znamiono‐wej umieszczonej na zewnętrznej prawej stronieurządzenia.

9.2 Wymiana żarówki1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z

gniazda elektrycznego.2. Wymienić przepaloną żarówkę na nową ża‐

rówkę o takiej samej mocy i przeznaczonąspecjalnie do urządzeń domowych. (mocmaksymalna jest podana na kloszu żarów‐ki).

3. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego dogniazda elektrycznego.

4. Otworzyć pokrywę. Sprawdzić, czy oświetle‐nie włącza się.

OSTRZEŻENIE!Nie należy zdejmować klosza żarówkipodczas wymiany.Jeżeli klosz żarówki został uszkodzonylub nie ma go w ogóle, nie należy ko‐rzystać z zamrażarki.

POLSKI 41

Page 42: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

10. INSTALACJA10.1 Instalacja urządzenia

OSTRZEŻENIE!W przypadku utylizacji starego urządze‐nia posiadającego zamek lub rygiel napokrywie, należy najpierw go uszkodzić,aby dzieci nie mogły zatrzasnąć sięwewnątrz.

Należy pozostawić dostęp do wtyczkiprzewodu zasilającego po zainstalowa‐niu urządzenia.

To urządzenie można zainstalować w suchym ,dobrze wentylowanym pomieszczeniu (w garażulub piwnicy), ale optymalne miejsce instalacji te‐go urządzenia to takie, w którym temperaturaotoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanejna tabliczce znamionowej urządzenia:

Klasa kli‐matycz‐na

Temperatura otoczenia

SN od +10°C do + 32°CN od +16°C do + 32°CST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°C

10.2 Przyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do sieci elek‐trycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz

częstotliwość podane na tabliczce znamionowejodpowiadają parametrom domowej instalacji za‐silającej.Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka prze‐wodu zasilającego dołączonego do urządzeniaposiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasila‐nia nie jest uziemione, urządzenie należy odręb‐nie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uz‐gadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialnościw przypadku nieprzestrzegania powyższychwskazówek dotyczących bezpieczeństwa.Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektywUnii Europejskiej.

10.3 Wymagania dotyczącewentylacji1. Umieścić zamrażarkę poziomo na stabilnej

powierzchni. Urządzenie musi się opieraćna wszystkich czterech nogach.

2. Należy upewnić się, że między urządzeniema ścianą z tyłu jest 5 cm wolnej przestrzeni.

3. Należy upewnić się, że między urządzeniema ścianą z boku jest 5 cm wolnej przestrze‐ni.

Przepływ powietrza za urządzeniem musi byćwystarczający.

11. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).

42 www.electrolux.com

Page 43: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

BRRR!HISSS!

CLICK

!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK!CLICK!

BRRR!BRRR!

BLUBB!BLUBB!

POLSKI 43

Page 44: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

HISSS!HISSS!

SSSRRR! SSSRRR!

CRACK!CRACK!

12. DANE TECHNICZNEWymiary Wysokość × szerokość × głębo‐

kość (mm):Dane techniczne podane są na tab‐liczce znamionowej znajdującej się zprawej strony na zewnątrz urządze‐nia. 876 × 1336 × 665

Czas utrzymywa‐nia temperaturybez zasilania

31 godz.

44 www.electrolux.com

Page 45: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

13. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzenia recyklingu.Należy zadbać o ponowne przetwarzanieodpadów urządzeń elektrycznych ielektronicznych, aby chronić środowisko

naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnowyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócićprodukt do miejscowego punktu ponownegoprzetwarzania lub skontaktować się zodpowiednimi władzami miejskimi.

POLSKI 45

Page 46: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. POPIS SPOTREBIČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493. PREVÁDZKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505. PRVÉ POUŽITIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517. UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539. ČO ROBIŤ, KEĎ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

10. INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5611. ZVUKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5712. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

WE’RE THINKING OF YOUĎakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročiaodborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto sipri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.

Vitajte vo svete Electrolux.Navštívte našu stránku, kde nájdete:

Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:www.electrolux.com

Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:www.electrolux.com/productregistration

Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:www.electrolux.com/shop

STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOMOdporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.

Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.Všeobecné informácie a tipyEnvironmentálne informácia

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

46 www.electrolux.com

Page 47: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajtetento návod na používanie vrátane tipov a upo‐zornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniuzbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetciužívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboz‐námení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými po‐kymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vž‐dy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaníalebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto hopoužíva po celú dobu jeho životnosti, riadne in‐formovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny naochranu zdravia, života a majetku, pretože vý‐robca nezodpovedá za škody spôsobené nedba‐losťou.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľnýchosôb• Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrá‐

tane detí) so zníženými fyzickými, senzorický‐mi alebo duševnými schopnosťami, ani preosoby s nedostatočnými skúsenosťami a ve‐domosťami, ak nie je zabezpečený dohľadalebo poučenie o bezpečnom používaní spo‐trebiča zo strany osoby zodpovednej za ichbezpečnosť.Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte maťistotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.

• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí ri‐ziko zadusenia.

• Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zástrčkuspotrebiča z elektrickej zásuvky, odrežte pri‐pojovací kábel (podľa možnosti čo najbližšie kspotrebiču) a demontujte dvierka, aby deti prihre nemohol zasiahnuť elektrický prúd a abysa nemohli zatvoriť vnútri spotrebiča.

• Ak má tento spotrebič s magnetickými tesne‐niami dvierok nahradiť starší spotrebič s pruži‐novým uzáverom (príchytkou dvierok) nadvierkach alebo na veku, pred likvidáciou sta‐rého spotrebiča poškoďte zatvárací mechaniz‐mus tak, aby bol nefunkčný. Predídete takuviaznutiu hrajúcich sa detí v spotrebiči.

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokynyVAROVANIE

Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo navstavanej konštrukcii nesmú byť prekryté.• Spotrebič je určený na uchovávanie potravín

a/alebo nápojov v bežnej domácnosti alebo napodobných miestach:– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,

kanceláriách a iných pracovných prostre‐diach,

– vidiecke domy, priestory určené pre klien‐tov v hoteloch, moteloch a iných typochubytovacích zariadení,

– ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú ra‐ňajky,

– poskytovanie stravovania a podobné veľko‐obchodné uplatnenia.

• Na urýchľovanie odmrazovania nepoužívajtežiadne mechanické zariadenia ani umelé pro‐striedky.

• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajteiné elektrické spotrebiče (ako sú výrobníkyzmrzliny), ak nie sú schválené na tento účelvýrobcom.

• Nepoškodzuje chladiaci okruh.• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután

(R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibili‐tou so životným prostredím, ktorý je však hor‐ľavý.Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávaj‐te pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chla‐diaceho okruhu.Ak sa chladiaci okruh poškodil:– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so

zápalnými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebi‐

čom• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti

alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Aké‐koľvek poškodenie prípojného kábla môžespôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickýmprúdom.

VAROVANIEElektrické komponenty (sieťový kábel,zástrčka, kompresor) smie vymieňať lenautorizovaný servisný pracovník alebokvalifikovaný servisný personál, aby sapredišlo nebezpečenstvu.

1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.2. Presvedčte sa, že napájací kábel za spo‐

trebičom nie je stlačený ani poškodený.

SLOVENSKY 47

Page 48: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐žiar.

3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐stup k zásuvke elektrickej siete.

4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá‐

strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahuelektrickým prúdom alebo požiaru.

6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).

• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupujte opatrne.

• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziace‐ho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho ne‐dotýkajte, pretože môže dôjsť k odretiu kožena rukách alebo k omrzlinám.

• Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebičapriamemu slnečnému svetlu.

• Žiarovky (ak sa majú používať) použité v tom‐to spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené vý‐lučne na použitie v domácich spotrebičoch.Nie sú vhodné na osvetlenie izieb v domácno‐sti.

1.3 Každodenné používanie• Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spo‐

trebiča.• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani

tekutinu, pretože môžu explodovať.• Potraviny neklaďte priamo k ventilačnému

otvoru v zadnej stene. (Ak je spotrebič bez‐námrazový)

• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmúznova zmrazovať.

• Balené mrazené potraviny uchovávajte v súla‐de s pokynmi výrobcu mrazených potravín.

• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchová‐vanie potravín sa musia striktne dodržiavať.Pozri príslušné pokyny.

• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené anišumivé nápoje, pretože v nádobách vznikátlak, ktorý môže spôsobiť ich explóziu a táspôsobí poškodenie spotrebiča.

• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny,ak sa konzumuje priamo po vybratí zo spotre‐biča.

1.4 Starostlivosť a čistenie• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a

vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickejsiete.

• Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovovépredmety.

• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostrépredmety. Používajte plastovú škrabku.

1.5 InštaláciaPri elektrickom zapájaní dôsledne dodr‐žiavajte pokyny uvedené v príslušnomodseku.

• Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú vi‐diteľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, akje poškodený. Prípadné poškodenia okamžitenahláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpi‐li. V takomto prípade si odložte obal.

• Pred zapojením spotrebiča do elektrickej sietesa odporúča počkať aspoň štyri hodiny, abyolej stiekol späť do kompresora.

• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené do‐statočné vetranie, v opačnom prípade hrozíprehrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné ve‐tranie, riaďte sa pokynmi na inštaláciu.

• Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízkostiradiátorov alebo sporákov.

• Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka po na‐inštalovaní spotrebiča prístupná.

1.6 Servis• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách

spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektri‐kár alebo zaškolená osoba.

• Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizo‐vané servisné stredisko. Musia sa používaťvýhradne originálne náhradné dielce.

1.7 Ochrana životného prostrediaChladiaci okruh ani izolačné materiályspotrebiča neobsahujú plyny, ktoré bymohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko‐munálnym ani domovým odpadom. Pe‐nová izolácia obsahuje horľavé plyny:spotrebič sa musí likvidovať v súlade splatnými predpismi, ktoré vám na požia‐danie poskytnú miestne orgány. Dávajtepozor, aby sa nepoškodila chladiacajednotka, hlavne na zadnej strane blíz‐ko výmenníka tepla. Materiály použité v

48 www.electrolux.com

Page 49: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

tomto spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľné.

2. POPIS SPOTREBIČA

2

3

5

6

4

1

1 Rukoväť veka 4 Odtokový kanálik na rozmrazenú vodu

2 Typový štítok 5 Ventil: umožňuje jednoduché opätovné otvo‐renie veka

3 Ovládací panel a regulátor teploty 6 Osvetlenie

3. PREVÁDZKA3.1 ZapnutieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Kontrolka napájania sa rozsvieti.Otočte regulátor teploty doprava do strednej po‐lohy.

Ak je teplota vnútri spotrebiča príliš vy‐soká, rozsvieti sa kontrolka alarmu.

SLOVENSKY 49

Page 50: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

3.2 VypnutieAk chcete spotrebič vypnúť, vytiahnite zástrčkuzo zásuvky elektrickej siete.

3.3 Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.

Pri prevádzke spotrebiča postupujte takto:• minimálne chladenie sa dosiahne otočením

regulátora teploty smerom na nižšie nastave‐nia.

• maximálne chladenie sa dosiahne otočenímregulátora teploty smerom na vyššie nastave‐nia

Stredné nastavenie je vo všeobecnostinajvhodnejšie.

Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnu‐tím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisíod:• teploty v miestnosti,

• frekvencie otvárania veka,• množstva uchovávaných potravín,• umiestnenia spotrebiča.

4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3

45

1 Svetelný ukazovateľ prevádzky2 Výstražný ukazovateľ zvýšenia teploty3 Svetelný ukazovateľ Action Freeze4 Spínač Action Freeze5 Regulátor teploty

4.1 Funkcia Action FreezeFunkciu Action Freeze môžete aktivovať stlače‐ním spínača Action Freeze.Rozsvieti sa ukazovateľ Action Freeze.Funkciu možno zrušiť kedykoľvek stlačením spí‐nača Action Freeze . Ukazovateľ Action Freezezhasne.

4.2 Alarm pri zvýšení vnútornejteplotyZvýšenie teploty v mrazničke (spôsobené naprí‐klad výpadkom dodávaky elektriny) sa indikujezapnutím kontrolky alarmuPočas fázy alarmu do mrazničky nevkladajte po‐traviny.Po obnovení normálnych podmienok kontrolkaalarmu zhasne automaticky.

50 www.electrolux.com

Page 51: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

5. PRVÉ POUŽITIE5.1 Čistenie interiéruPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐kom neutrálneho umývacieho prostriedku, abyste odstránili typický zápach nového spotrebiča apotom všetky povrchy dôkladne osušte.

Nepoužívajte abrazívne čistiace pro‐striedky ani prášky, pretože by poškodilipovrch.

6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE6.1 Zmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čer‐stvých potravín a na uchovávanie mrazených ahlboko zmrazených potravín po dlhší čas.Pri zmrazovaní čerstvých potravín aktivujte funk‐ciu Action Freeze najmenej 24 hodín pred vlože‐ním zmrazovaných potravín do mraziaceho prie‐storu.Maximálne množstvo potravín, ktoré sa dá zmra‐ziť počas 24 hodín, je uvedené na výrobnom štít‐ku 4)Zmrazovanie trvá 24 hodín: v tomto čase nepri‐dávajte iné zmrazované potraviny.

6.2 Skladovanie mrazených potravínPri prvom uvedení do prevádzky alebo po urči‐tom čase mimo prevádzky nechajte spotrebičpred vložením potravín bežať najmenej 2 hodinys najvyššími nastaveniami.

V prípade neúmyselného rozmrazeniapotravín, napríklad v dôsledku výpadkunapájacieho napätia, za predpokladu,že doba výpadku energie bola dlhšiaako údaj uvedený v technických úda‐joch pod položkou "akumulačná doba",treba rozmrazené potraviny čo najskôrspotrebovať alebo uvariť a až potomznova zmraziť (po ochladení).

6.3 Otvorenie a zatvorenie vekaVzhľadom na to, že je veko vybavené dobre pri‐liehajúcim tesnením, jeho otvorenie krátko popredchádzajúcom zatvorení bude namáhavé (ná‐sledkom vytvorenia vákua vnútri spotrebiča).Pred opätovným otvorením veka spotrebiča po‐čkajte niekoľko minút. Vákuový ventil vám pomô‐že pri otváraní veka.

VAROVANIENikdy naťahajte rukoväť príliš silno.

4) Pozrite časť "Technické údaje"

SLOVENSKY 51

Page 52: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

6.4 Skladovacie košíky

A BKošíky zaveste na horný okraj mrazničky (A) ale‐bo ich vložte do vnútra mrazničky (B). Otočte aupevnite rukoväte v príslušnej polohe, ako je zo‐brazené na obrázku.

230

806606 946 1061

1201 1336 1611

Košíky sa zasunú jeden do druhého.Na nasledujúcich obrázkoch vidno, koľko košíkovmožno vložiť do vnútra rôznych modelov mrazni‐čiek.Ďalšie košíky si môžete kúpiť v miestnom servis‐nom stredisku.

7. UŽITOČNÉ RADY A TIPY7.1 Rady na zmrazovanieAko pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádza‐me niekoľko dôležitých rád:• maximálne množstvo potravín, ktoré možno

zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovomštítku;

• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase sanesmú pridávať žiadne ďalšie potraviny nazmrazovanie;

• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čer‐stvé a dôkladne vyčistené;

• potraviny naporcujte na malé porcie, aby samohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôrmohli odmraziť iba potrebné množstvo;

• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyety‐lénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzdu‐chotesne;

• Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potra‐viny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené,predídete tak zvýšeniu ich teploty;

• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšieako tučné; soľ skracuje dobu skladovateľnostipotravín;

• zmrzliny konzumované bezprostredne po vy‐braní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiťpopálenie kože mrazom;

• odporúča sa označiť každé balenie dátumomzmrazovania, aby ste mohli presne sledovaťdobu uchovávania;

7.2 Rady na uchovávanie mrazenýchpotravínAby ste maximálne využili možnosti tohto spotre‐biča:• presvedčite sa, že maloobchodný predajca

adekvátne skladuje komerčné mrazené potra‐viny;

• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli zpredajne potravín do mrazničky podľa možno‐sti čo najrýchlejšie;

• veko neotvárajte často, ani ho nenechávajteotvorené dlhšie, ako je to nevyhnutné.

• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a ne‐smú sa znova zmrazovať.

• Neprekračujte dobu skladovania uvedenú vý‐robcom potravín.

52 www.electrolux.com

Page 53: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

8. OŠETROVANIE A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐pojte od elektrickej siete.

Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte; z tohto dôvodumôžu údržbu a plnenie chladiacehookruhu vykonávať výhradne autorizova‐ní technici.

8.1 Pravidelné čistenie1. Vypnite spotrebič.2. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej

siete.3. Spotrebič a príslušenstvo pravidelne umý‐

vajte teplou vodou s prídavkom neutrálnehosaponátu. Starostlivo očistite aj tesnenie ve‐ka.

4. Spotrebič dôkladne osušte.5. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky

elektrickej siete.6. Zapnite spotrebič.

POZORNa čistenie vnútorného povrchu spotre‐biča nepoužívajte čistiace prostriedky,abrazívne alebo voňavé čistiace pro‐striedky, ani leštidlá obsahujúce vosk.Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci sy‐stém.

Oblasť kompresora nemusíte čistiť.

Mnohé značkové čističe kuchynských povrchovobsahujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agre‐sívne/poškodiť plasty použité v tomto spotrebiči.Z tohto dôvodu sa odporúča čistiť vonkajší kryttohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množ‐stvom umývacieho prostriedku.

8.2 Odmrazovanie mrazničkyKeď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne10-15 mm, mrazničku odmrazte.Najvhodnejšou dobou na odmrazenie mrazničkyje, keď v nej nie sú potraviny alebo ich je málo.Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúcekroky:1. Vypnite spotrebič.2. Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľ‐

te ich do niekoľkých vrstiev novinového pa‐piera a uložte na studenom mieste.

3. Nechajte veko otvorené, vytiahnite viečko zodtokového kanálika a zachyťte rozmrazenúvodu v miske. Na rýchle odstránenie ľadupoužite škrabku.

4. Po ukončení odmrazovania vnútro osušte azasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie‐te.

5. Zapnite spotrebič.6. Nastavte regulátor teploty na maximálne

chladenie a nechajte spotrebič v činnosti pritomto nastavení približne dve až tri hodiny.

7. Vložte späť potraviny, ktoré ste predtým vy‐brali.

Na odstraňovanie námrazy nikdy ne‐používajte ostré kovové predmety, pre‐tože by ste nimi mohli spotrebič poško‐diť. Na urýchlenie odmrazovania nepou‐žívajte žiadne mechanické prostriedky,ani iné zariadenia, ktoré nie sú odporú‐čané výrobcom. Počas odmrazovaniaspotrebiča stúpne teplota balíčkovzmrazených jedál a preto sa môže skrá‐tiť ich trvanlivosť.Množstvo námrazy na stenách spotrebi‐ča sa zvýši, ak je úroveň vlhkosti v oko‐litom prostredí vysoká alebo ak nie súskladované potraviny správne zabale‐né.

8.3 Obdobia mimo prevádzkyAk sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, potreb‐né sú nasledujúce preventívne opatrenia:1. Vypnite spotrebič.2. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej

siete.3. Vyberte všetky potraviny.4. Odmrazte a vyčistite spotrebič a všetky ča‐

sti príslušenstva.5. Veko nechajte otvorené, aby ste predišli

tvorbe nepríjemného pachu.

Ak sa chladnička ponecháva zapnutá,požiadajte niekoho, aby ju raz za časskontroloval a zabránil tak znehodnote‐niu potravín v prípade výpadku napája‐nia.

SLOVENSKY 53

Page 54: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

9. ČO ROBIŤ, KEĎ...POZORPred odstraňovaním problémov odpojtespotrebič od elektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomtonávode, smie vykonávať výhradne vy‐školený elektrikár alebo technik.

Počas bežnej prevádzky chladnička vy‐dáva zvuky (kompresor, chladiaciokruh).

Problém Možná príčina RiešenieNadmerná hlučnosť spo‐trebiča.

Spotrebič nestojí pevne napodklade.

Skontrolujte, či spotrebič stabil‐ne stojí (všetky štyri nožičky mu‐sia priliehať k podlahe).

Kompresor pracuje nepre‐tržite.

Nie je správne nastavená te‐plota.

Nastavte vyššiu teplotu.

Príliš často ste otvárali veko. Veko nenechávajte otvorenédlhšie, ako je to nevyhnutné.

Veko sa nezatvára správne. Skontrolujte, či veko správnedolieha a či nie je poškodenéalebo špinavé tesnenie.

Naraz bolo vložené príliš veľkémnožstvo zmrazovaných potra‐vín.

Počkajte niekoľko hodín a potomopäť skontrolujte teplotu.

Potraviny vložené do spotrebi‐ča boli príliš teplé.

Pred uložením nechajte potravi‐ny vychladnúť na izbovú teplotu.

Teplota miestnosti, kde sa na‐chádza spotrebič, je príliš vy‐soká pre efektívnu prevádzku.

Skúste znížiť teplotu v miestno‐sti so spotrebičom.

Svieti výstražná kontrolkazvýšenia teploty.

V mrazničke je príliš teplo. Pozrite časť "Alarm pri zvýšenívnútornej teploty".

Mraznička bola zapnutá iba ne‐dávno a teplota je ešte stálevysoká.

Pozrite časť "Alarm pri zvýšenívnútornej teploty".

Príliš veľa námrazy a ľadu. Potraviny nie sú správne zaba‐lené.

Lepšie zabaľte potraviny.

Veko sa nezatvára správnealebo neprilieha.

Skontrolujte, či veko správnedolieha a či nie je poškodenéalebo špinavé tesnenie.

Nie je správne nastavená te‐plota.

Nastavte vyššiu teplotu.

Nie je správne umiestnenýuzáver odtokového kanálika.

Vložte uzáver odtokového kaná‐lika správnym spôsobom.

Veko nie je úplne zatvore‐né.

Príliš veľa námrazy a ľadu. Odstráňte nadbytok námrazy.

Tesnenie veka je špinavé ale‐bo lepkavé.

Očistite tesnenie veka.

54 www.electrolux.com

Page 55: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Problém Možná príčina Riešenie Balíčky potravín bránia zatvo‐

reniu veka.Balíčky uložte správne, pozriteštítok spotrebiča.

Veko sa ťažko otvára. Tesnenie veka je špinavé ale‐bo lepkavé.

Očistite tesnenie veka.

Ventil je zablokovaný. Skontrolujte ventil.Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Pozri časť "Výmena žiarovky".V mrazničke je príliš vyso‐ká teplota.

Nie je správne nastavená te‐plota.

Nastavte nižšiu teplotu.

Veko neprilieha alebo nie jesprávne zatvorené.

Skontrolujte, či veko správnedolieha a či nie je poškodenéalebo špinavé tesnenie.

Pred zmrazovaním nebol spo‐trebič dobre vychladený.

Nechajte, aby sa spotrebič chla‐dil dostatočne dlho.

Naraz bolo vložené príliš veľkémnožstvo zmrazovaných potra‐vín.

Počkajte niekoľko hodín a potomopäť skontrolujte teplotu. Nabu‐dúce vložte na zmrazovanie na‐raz menšie množstvo potravín.

Potraviny vložené do spotrebi‐ča boli príliš teplé.

Pred uložením nechajte potravi‐ny vychladnúť na izbovú teplotu.

Zmrazované potraviny sú ulo‐žené príliš blízkosť pri sebe.

Potraviny ukladajte tak, aby oko‐lo nich mohol cirkulovať studenývzduch.

Veko bolo často otvorené. Snažte sa neotvárať veko prísliščasto.

Veko ostalo otvorené dlhú do‐bu.

Veko nenechávajte otvorenédlhšie, ako je to nevyhnutné.

V mrazničke je príliš nízkateplota.

Nie je správne nastavená te‐plota.

Nastavte vyššiu teplotu.

Spotrebič vôbec nepracu‐je. Nefunguje chladenieani osvetlenie.

Zástrčka nie je správne zasu‐nutá do zásuvky elektrickej sie‐te.

Pripojte správne sieťovú zá‐strčku.

Elektrická energia sa nedostá‐va do spotrebiča.

Skúste pripojiť iné elektrické za‐riadenie k sieťovej zásuvke.

Spotrebič sa nezapne. Zapnite spotrebič. V sieťovej zásuvke nie je žiad‐

ne napätie (skúste do nej pri‐pojiť iný spotrebič).

Zavolajte elektrikára.

9.1 Zákaznícke centrumAk spotrebič napriek hore popísaným kontrolámnefunguje bezchybne, zavolajte servisné stredi‐sko.

Na zaručenie rýchlej opravy bude nevyhnutné,aby ste uviedli model a sériové číslo vášho spo‐trebiča, ktoré nájdete na záručnom liste, ako ajna výrobnom štítku nachádzajúcom sa na von‐kajšej strane spotrebiča vpravo.

SLOVENSKY 55

Page 56: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

9.2 Výmena žiarovky1. Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo

zásuvky elektrickej siete.2. Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovku s

rovnakým príkonom a špeciálne určenú predomáce spotrebiče. (maximálny príkon jeuvedený na kryte žiarovky)

3. Zástrčku spotrebiča zapojte do zásuvkyelektrickej siete.

4. Otvorte veko. Skontrolujte, či sa žiarovkarozsvietila.

VAROVANIEPri výmene kryt osvetlenia nevyberajte.Mrazničku nepoužívajte, ak je kryt osve‐tlenia poškodený alebo ak chýba.

10. INŠTALÁCIA10.1 Výber miesta

VAROVANIEPri likvidácii starého spotrebiča s uzáve‐rom alebo západkou na veku musíte za‐bezpečiť, aby bol nepoužiteľný a pred‐chádzať tak hrozbe, že sa v ňom zatvo‐ria malé deti.

Zástrčka spotrebiča musí po inštaláciizostať prístupná.

Tento spotrebič môžete nainštalovať na suchomdobre vetranom mieste v interiéri (aj v garáži ale‐bo v pivnici), ale v záujme dosiahnutia optimálnejvýkonnosti ho nainštalujte v miestnosti, kde te‐plota prostredia zodpovedá klimatickej triedeuvedenej na typovom štítku spotrebiča:

Klimatic‐ká trieda

Okolitá teplota

SN +10 °C až + 32 °CN +16 °C až + 32 °CST +16 °C až + 38 °CT +16 °C až + 43 °C

10.2 Zapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite, či napätie a fre‐kvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajúnapätiu vašej domácej siete.

Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektric‐ký kábel je na tento účel vybavený príslušnýmkontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie jeuzemnená, spotrebič pripojte k samostatnémuuzemneniu v súlade s platnými predpismi. Po‐raďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť prinedodržaní hore uvedených bezpečnostnýchopatrení.Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerni‐ciam. ES.

10.3 Požiadavky na vetranie1. Mrazničku položte vo vodorovnej polohe na

pevnú podlahu. Spotrebič musí stáť na všet‐kých štyroch nožičkách.

2. Skontrolujte, či je voľný priestor medzi spo‐trebičom a stenou za ním 5 cm.

3. Skontrolujte, či je voľný priestor medzi spo‐trebičom a stenami po bokoch 5 cm.

Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatoč‐né prúdenie vzduchu.

56 www.electrolux.com

Page 57: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

11. ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).

BRRR!HISSS!

CLICK

!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK!CLICK!

BRRR!BRRR!

BLUBB!BLUBB!

SLOVENSKY 57

Page 58: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

HISSS!HISSS!

SSSRRR! SSSRRR!

CRACK!CRACK!

12. TECHNICKÉ ÚDAJERozmery Výška × Šírka × Hĺbka (mm): Podrobné technické údaje sú uvede‐

né na typovom štítku na vonkajšejstrane spotrebiča vpravo. 876 × 1336 × 665

Akumulačná do‐ba

31 hodín

58 www.electrolux.com

Page 59: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

13. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na recykláciu.Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí arecyklujte odpad z elektrických a elektronických

spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označenésymbolom spolu s odpadom z domácnosti.Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnomzariadení alebo sa obráťte na obecný alebomestský úrad.

SLOVENSKY 59

Page 60: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

INNEHÅLL

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

2. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

3. ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

4. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

5. NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

6. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

7. RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

8. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

9. OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

10. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

11. TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

12. TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

WE’RE THINKING OF YOUTack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden avyrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när duän använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.

Välkommen till Electrolux.

Besök vår webbplats för att:

Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:www.electrolux.com

Registrera din produkt för bättre service:www.electrolux.com/productregistration

Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:www.electrolux.com/shop

KUNDTJÄNST OCH SERVICEVi rekommenderar att originalreservdelar används.Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.

Varnings-/viktig säkerhetsinformation.

Allmän information och tips

Miljöinformation

Med reservation för ändringar.

60 www.electrolux.com

Page 61: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

För din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomdenna bruksanvisning, inklusive tips ochvarningar, innan du installerar och använ-der produkten första gången. För att und-vika onödiga misstag och olyckor är detviktigt att alla som använder produktenhar god kännedom om dess skötsel ochskyddsanordningar. Spara denna bruks-anvisning och se till att den följer medprodukten om den flyttas eller säljs, så attalla som använder produkten får korrektsäkerhetsinformation och information omhur den skall skötas.För att minimera risken för skador på per-son och egendom är det viktigt att du lä-ser och följer säkerhetsföreskrifterna idenna bruksanvisning. Tillverkaren ansva-rar inte för skador orsakade av att före-skrifterna inte har följts.

1.1 Säkerhet för barn ochhandikappade

• Denna produkt är inte avsedd att an-vändas av personer (även barn) mednedsatt fysisk eller sensorisk förmåga,eller om de har bristande erfarenhetoch kunskap, om de inte instrueras ochövervakas av en person som ansvararför deras säkerhet.

Barn bör alltid övervakas när de använ-der produkten för att säkerställa att deinte leker med den.

• Håll allt förpackningsmaterial utomräckhåll för barn. Risk för kvävning kanföreligga.

• När du skall kassera produkten: kopplaloss den från eluttaget och klipp av nät-kabeln (så nära produkten som möjligt)och demontera dörrarna så att lekandebarn inte utsätts för elektriska stötar el-ler löper risk att bli innestängda.

• Om denna produkt, som har magnetis-ka dörrtätningar, skall ersätta en äldreprodukt som har en fjäderbelastadspärr i dörrarna, var noga med att görafjäderspärren obrukbar innan du kasse-rar den gamla produkten. Då finns detingen risk att produkten blir en dödsfällaför barn.

1.2 Allmän säkerhet

VARNING

Se till att ventilationsöppningarna inteblockeras i produktens hölje eller i inbygg-nadsutrymmet.

• Produkten är avsedd för förvaring avmatvaror och/eller drycker i ett normalthushåll enligt beskrivning i denna bruks-anvisning.

– personalkök i butiker, på kontor ochandra arbetsmiljöer

– av gäster på hotell, motell och andratyper av boendemiljöer

– miljöer av typen bed and breakfast

– catering och liknande icke-återförsäl-jarapplikationer.

• Använd inga mekaniska eller artificiellametoder för att påskynda upptinings-processen.

• Använd inga andra elektriska apparaterinne i produkten, (t.ex. en glassmaskin),såvida de inte har godkänts för dettaändamål av tillverkaren.

• Var noga med att inte skada kylkretsen.

• I kylkretsen används isobutan (R600a)som köldmedel. Det är en miljövänlignaturgas, men den är dock brandfarlig.

Se till att inga komponenter i kylkretsenskadas under transport och installationav produkten.

Om kylkretsen skadas:

– undvik att komma nära öppen eldoch antändande källor

– ventilera noga rummet där produktenstår

• Det är farligt att ändra specifikationernaeller att försöka modifiera denna pro-dukt på något sätt. En skadad nätkabelkan orsaka kortslutning, brand och/ellerelektriska stötar.

VARNINGElektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) får en-dast bytas ut av en certifierad ser-viceagent eller annan kvalificeradservicepersonal för att undvikafara.

SVENSKA 61

Page 62: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

1. Nätkabeln får inte förlängas.

2. Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och orsaka brand.

3. Se till att stickkontakten är åtkomlignär produkten har installerats.

4. Dra inte i nätkabeln.

5. Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriskastötar eller brand föreligger.

6. Produkten får inte användas utanatt innerbelysningens lampglas (i fö-rekommande fall) sitter på plats.

• Denna produkt är tung. Var försiktig närdu flyttar den.

• Plocka inte ut matvaror från frysfacketoch ta inte i dem med våta eller fuktigahänder eftersom detta kan leda till ska-dor på huden eller frost-/frysskador.

• Se till att produkten inte exponeras fördirekt solsken under långa perioder.

• Lamporna (i förekommande fall) somanvänds i den här produkten är special-lampor som endast är avsedda för an-vändning i produkter som denna. Delämpar sig inte som rumsbelysning.

1.3 Daglig användning

• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i pro-dukten.

• Förvara inte brandfarliga gaser ellervätskor i produkten eftersom de kanexplodera.

• Placera inte matvaror direkt mot luftut-loppet på den bakre väggen. (Om pro-dukten är Frost Free)

• Fryst mat får inte frysas om när den hartinats.

• Förvara färdig fryst mat enligt tillverka-rens anvisningar.

• Följ noga rekommendationerna om för-varing från produktens tillverkare. Se re-levant avsnitt i bruksanvisningen.

• Placera inte kolsyrade eller mousseran-de drycker i frysen eftersom detta ska-par ett tryck i behållaren som då kanexplodera och skada frysen.

• Isglassar kan orsaka frostskador om dekonsumeras direkt från frysen.

1.4 Skötsel och rengöring

• Stäng av produkten och dra ut stick-kontakten ur eluttaget före underhåll.

• Rengör inte produkten med metallföre-mål.

• Använd inga vassa föremål för att av-lägsna frost från produkten. Använd enplastskrapa.

1.5 Installation

Följ noga anvisningarna i avsnittetför elektrisk anslutning.

• Packa upp produkten och kontrolleraatt den inte har några utvändiga skador.Anslut inte produkten om den är ska-dad på något sätt. Rapportera omedel-bart eventuella skador till din återförsäl-jare, och spara i så fall förpackningsma-terialet.

• Vi rekommenderar att du väntar minstfyra timmar innan produkten ansluts tillelnätet, så att oljan kan rinna tillbaka ikompressorn.

• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl-las runt produkten, annars överhettasden. För att erhålla tillräcklig ventilation,följ tillämpliga installationsanvisningar.

• Produkten får inte placeras nära värme-element eller spisar.

• Säkerställ att stickkontakten är åtkomligefter installation av produkten.

1.6 Service

• Allt arbete avseende elektricitet somkrävs för att utföra service på produktenskall utföras av en behörig elektriker el-ler annan kompetent person.

• Service på denna produkt får endast ut-föras av en auktoriserad serviceverk-stad. Endast originaldelar får användas.

1.7 Miljöskydd

Denna produkt innehåller inte, var-ken i kylkretsen eller i isolations-materialen, någon gas som kanskada ozonlagret. Produkten fårinte kasseras tillsammans med detvanliga hushållsavfallet. Isolations-materialet innehåller brandfarligagaser: Produkten skall därför kas-seras enligt tillämpliga bestämmel-

62 www.electrolux.com

Page 63: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

ser som kan erhållas från de loka-la myndigheterna. Undvik att ska-da kylenheten, särskilt på baksi-

dan nära kondensorn. Material idenna produkt som är märkta

med symbolen kan återvinnas.

2. PRODUKTBESKRIVNING

2

3

5

6

4

1

1 Lockets handtag 4 Avfrostningsränna

2 Typskylt 5 Ventil: lättöppnat lock

3 Kontrollpanel och temperaturregulator 6 Ljus

3. ANVÄNDNING

3.1 Sätta på produkten

Sätt i stickkontakten i eluttaget.Nätindikatorn tänds.Vrid temperaturreglaget medurs till en me-delhög inställning.

Om temperaturen i produkten blirför hög tänds larmlampan.

SVENSKA 63

Page 64: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

3.2 Stänga av

Stäng av produkten genom att kopplaloss den från eluttaget.

3.3 Temperaturreglering

Temperaturen regleras automatiskt.

Gör på följande sätt för att använda pro-dukten:

• vrid temperaturreglaget mot de låga in-ställningarna för att erhålla låga kylnivå-er.

• vrid temperaturreglaget mot de höga in-ställningarna för att erhålla höga kylnivå-er.

En medelhög inställning är i regelbäst.

Den exakta inställningen bör dock väljasmed hänsyn till att temperaturen inne iprodukten beror på:

• rumstemperaturen

• hur ofta locket öppnas

• mängden matvaror som förvaras

• produktens placering.

4. KONTROLLPANEL

1 2 3

45

1 Nätindikering

2 Varningslampa vid för hög temperatur

3 Action Freeze-lampa

4 Action Freeze-knapp

5 Temperaturreglage

4.1 Action Freeze-funktion

Du kan aktivera Action Freeze-funktionengenom att trycka på Action Freeze-knap-pen.Indikeringen för Action Freeze tänds.Du kan när som helst stänga av funktio-nen genom att trycka på Action Freeze -

knappen. Indikeringen för Action Freezeslocknar.

4.2 Larm vid för hög temperatur

En temperaturökning i frysboxen (t.ex. pågrund av ett strömavbrott) indikeras ge-nom att larmkontrollampan tänds.Lägg inte in mat i frysboxen under larm-perioden.När normala förhållanden har återställtsslocknar larmlampan automatiskt.

64 www.electrolux.com

Page 65: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

5. NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN

5.1 Invändig rengöring

Innan du använder produkten förstagången, rengör dess insida och alla invän-diga tillbehör med ljummet vatten och enliten mängd neutral såpa för att ta bort

den typiska lukten hos nya produkter. Ef-tertorka sedan noga.

Använd inga starka rengöringsme-del eller skurpulver eftersom såda-na produkter skadar ytfinishen.

6. DAGLIG ANVÄNDNING

6.1 Infrysning av färsk mat

Frysfacket är lämpligt för infrysning avfärsk mat och långvarig förvaring av frystoch djupfryst mat.För att frysa in färsk mat, låt Action Free-ze-funktionen vara aktiverad i minst 24timmar innan du lägger in maten som skallfrysas i frysfacket.Den största mängd mat som kan frysas

inom 24 timmar anges på typskylten 5)

Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägginte in annan mat som skall frysas in un-der denna period.

6.2 Förvaring av fryst mat

Vid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt produkten stå på i minsttvå timmar innan du lägger in några mat-varor.

I händelse av en oavsiktlig avfrost-ning, t.ex. vid ett strömavbrott ochavbrottet varar längre än den tidsom anges i den tekniska informa-tionen under Temperaturöknings-tid, måste den tinade maten kon-sumeras snabbt eller omedelbarttillagas och sedan frysas in på nytt(när maten har kallnat).

6.3 Öppna och stänga locket

Eftersom locket har en tätt åtsittande tät-ning är det inte så lätt att öppna direkt ef-ter stängning (på grund av vakuumet sombildas på insidan).Vänta några minuter innan du öppnarfrysboxen igen. Vakuumventilen hjälperdig att öppna locket.

VARNINGDra aldrig i handtaget med över-driven kraft.

5) Se avsnittet "Tekniska data".

SVENSKA 65

Page 66: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

6.4 Förvaringskorgar

A BHäng korgarna på frysens övre kant (A) el-ler placera dem inuti frysen (B). Vänd ochfixera handtagen för dessa två positionersåsom visas i figuren.

230

806606 946 1061

1201 1336 1611

Korgarna glider in i varandra.Följande figurer visar hur många korgarsom kan placeras i de olika frysmodeller-naDu kan köpa ytterligare korgar hos vår lo-kala serviceavdelning.

7. RÅD OCH TIPS

7.1 Tips om infrysning

Här följer några värdefulla tips som hjälperdig att använda infrysningsfunktionen påbästa sätt:

• Den maximala mängd mat som kan fry-sas in på 24 timmar anges på typskyl-ten.

• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Yt-terligare mat som skall frysas in bör inteläggas in under denna period.

• Frys endast in färska och rengjordamatvaror av hög kvalitet.

• Dela upp maten i små portioner för ensnabbare och fullständig infrysning. Se-dan kan du dessutom plocka ut ochtina endast den mängd du behöver.

• Slå in maten i aluminiumfolie, eller läggden i plastpåsar, och se till att förpack-ningarna är lufttäta.

• Låt inte färsk, ej infryst mat komma ikontakt med redan infryst mat, detta föratt temperaturen inte skall öka i den in-frysta maten.

• Magra matvaror håller bättre och längreän feta. Salt förkortar matens lagrings-tid.

• Isglass kan, om den konsumeras direktfrån frysfacket, orsaka frysskador påhuden.

• Det är lämpligt att anteckna datumet förinfrysning på varje separat förpackningså att du kan hålla reda på förvaringsti-derna.

7.2 Tips om förvaring av frystmat

Observera följande för att utnyttja frysbox-ens prestanda på bästa sätt:

• Kontrollera att kommersiellt infrystamatvaror har förvarats på rätt sätt avåterförsäljaren.

• Transportera frysta matvaror från affä-ren till frysen så snabbt som möjligt.

• Öppna inte locket för ofta och låt detinte stå öppet längre tid än absolutnödvändigt.

• När fryst mat tinas upp försämras densnabbt och får inte frysas in på nytt.

• Överskrid inte den förvaringsperiod somanges av matvarans tillverkare.

66 www.electrolux.com

Page 67: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

8. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

FÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför någon form avunderhåll.

Kylenheten i denna produkt inne-håller kolväten: underhåll och på-fyllning får därför endast utföras aven auktoriserad servicetekniker.

8.1 Regelbunden rengöring

1. Stäng av frysboxen.

2. Koppla loss frysboxen från eluttaget.

3. Rengör regelbundet frysboxen ochtillbehören med varmt vatten och ne-utral såpa. Rengör locktätningennoga.

4. Torka frysboxen noga.

5. Sätt i stickkontakten i eluttaget.

6. Sätt på frysboxen.

FÖRSIKTIGHETAnvänd aldrig skarpa rengörings-medel, skurpulver, parfymeraderengöringsprodukter eller vaxpo-lermedel för att rengöra frysboxeninvändigt.Undvik att skada kylsystemet.

Kompressorområdet behöver interengöras.

Många produkter för rengöring av köks-ytor innehåller kemikalier som kan skadaplastkomponenterna i produkten. Vi re-kommenderar därför att produktens ytter-hölje endast rengörs med varmt vattenoch ett milt diskmedel.

8.2 Avfrostning av frysen

Avfrosta frysen när frostlagret når entjocklek på cirka 10-15 mm.Bästa tillfället att avfrosta frysen är när deninnehåller lite eller ingen mat alls.Utför följande steg för att avlägsna fros-ten:

1. Stäng av frysboxen.

2. Plocka ut matvarorna ur frysen, slå indem i flera lager med tidningspapperoch lägg dem på en sval plats.

3. Låt locket stå öppet, lossa pluggenfrån tömningshålet och samla upp alltavfrostningsvatten på en bricka. An-vänd en skrapa för att snabbt ta bortis.

4. När avfrostningen är klar, torka nogaav insidan och anslut sedan frysboxentill eluttaget.

5. Sätt på frysboxen.

6. Ställ in temperaturreglaget på högstakyleffekt och låt frysboxen stå i två el-ler tre timmar med denna inställning.

7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidi-gare plockade ut.

Använd aldrig vassa metallverktygför att skrapa av frost eftersomfrysboxen kan skadas. Användinga mekaniska eller artificiella me-toder för att påskynda upptinings-processen utöver de som rekom-menderas av tillverkaren. En tem-peraturstigning hos frysta matför-packningar kan förkorta tiden somde kan förvaras utan säkerhets-risk.Mängden frost på väggarna i pro-dukten ökar om det är hög luftfuk-tighet i miljön på utsidan och omde frusna matvarorna inte för-packats ordentligt.

8.3 Långa uppehåll

Följ nedanstående anvisningar om frys-boxen inte skall användas under en längretidsperiod:

1. Stäng av frysboxen.

2. Koppla loss frysboxen från eluttaget.

3. Plocka ur alla matvaror.

4. Avfrosta och rengör frysboxen ochalla tillbehör.

5. Låt luckan stå öppen för att undvikaobehagliga lukter.

Om frysboxen lämnas påslagen,be någon titta till den då och dåså att inte matvarorna i den för-störs i händelse av strömavbrott.

SVENSKA 67

Page 68: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

9. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

FÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför felsökning.Endast en behörig elektriker ellerannan kompetent person får utfö-ra felsökning som inte beskrivs idenna bruksanvisning.

Vissa ljud hörs under normal an-vändning (kompressor, cirkulationav köldmedel).

Problem Möjlig orsak Åtgärd

Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produktenstår stadigt (alla fyra fötter-na ska ha kontakt med gol-vet).

Kompressorn gåroavbrutet.

Temperaturen är felaktigtinställd.

Ställ in en högre tempera-tur.

Locket har öppnats förofta.

Låt inte locket stå öppetlängre än nödvändigt.

Locket är inte stängt or-dentligt.

Kontrollera att locket stängsordentligt och att tätningar-na är oskadda och rena.

Stora mängder mat harlagts in för infrysning sam-tidigt.

Vänta några timmar ochkontrollera sedan tempera-turen igen.

Alltför varm mat har lagtsin.

Låt mat svalna till rumstem-peratur före infrysning.

Temperaturen i rummetdär produkten står är all-tför hög för effektiv drift.

Försök att sänka tempera-turen i rummet där produk-ten är placerad.

Varningslampan förhög temperatur ärtänd.

Det är för varmt inuti fry-sen.

Se avsnittet "Larm vid förhög temperatur".

Produkten har nyligen sla-gits på och temperaturenär fortfarande för hög.

Se avsnittet "Larm vid förhög temperatur".

Det har bildats förmycket frost och is.

Matvarorna är inte korrektförpackade.

Förpacka matvarorna or-dentligt.

Locket stängs inte ordent-ligt eller sluter inte tätt.

Kontrollera att locket stängsordentligt och att tätningar-na är oskadda och rena.

Temperaturen är felaktigtinställd.

Ställ in en högre tempera-tur.

Vattentömningspluggen ärinte korrekt placerad.

Placera vattentömnings-pluggen på rätt sätt.

Det går inte attstänga locket helt.

Det har bildats för mycketfrost.

Avlägsna överflödig frost.

68 www.electrolux.com

Page 69: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Problem Möjlig orsak Åtgärd

Lockets tätningar ärsmutsiga eller klibbiga.

Rengör lockets tätningar.

Matförpackningar blocke-rar locket.

Arrangera förpackningarnapå rätt sätt. Se dekalen iprodukten.

Locket är svårt attöppna.

Lockets tätningar ärsmutsiga eller klibbiga.

Rengör lockets tätningar.

Ventilen är blockerad. Kontrollera ventilen.

Belysningen funge-rar inte.

Lampan är trasig. Se avsnittet "Byte av lam-pan".

Det är för varmt inutifrysen.

Temperaturen är felaktigtinställd.

Ställ in en lägre temperatur.

Locket sluter inte tätt ellerär inte stängt ordentligt.

Kontrollera att locket stäng-er ordentligt och att tätning-arna är oskadda och rena.

Produkten har inte kyltstillräckligt före infrysning.

Förkyl produkten tillräckligtlänge.

Stora mängder mat harlagts in för infrysning sam-tidigt.

Vänta några timmar ochkontrollera sedan tempera-turen igen. Lägg in mindremängder mat för infrysningnästa gång.

Alltför varm mat har lagtsin.

Låt mat svalna till rumstem-peratur före infrysning.

Produkter som ska frysasin har placerats för näravarandra.

Placera produkterna så attkalluft kan cirkulera mellandem.

Locket har öppnats förofta.

Försök att inte öppna locketför ofta.

Locket har stått öppet förlänge.

Låt inte locket stå öppetlängre än nödvändigt.

Det är för kallt inutifrysen.

Temperaturen är felaktigtinställd.

Ställ in en högre tempera-tur.

Produkten fungerarinte alls. Varken kyl-ning eller belysningfungerar.

Stickkontakten sitter inteordentligt i eluttaget.

Sätt i stickkontakten or-dentligt i eluttaget.

Produkten får ingen ström. Prova med att ansluta enannan elektrisk apparat tilleluttaget.

Produkten är inte påsla-gen.

Slå på produkten.

SVENSKA 69

Page 70: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

Problem Möjlig orsak Åtgärd

Eluttaget är strömlöst (pro-va med att ansluta en an-nan apparat till eluttaget).

Tillkalla en elektriker.

9.1 Kundtjänst

Kontakta vår lokala serviceavdelning omfrysboxen fortfarande inte fungerar korrektefter ovanstående kontroller.För att erhålla snabb service är det viktigtatt du uppger frysboxens modellbeteck-

ning och serienummer. Dessa uppgifterfinner du på garantisedeln eller på typskyl-ten som sitter på höger sida utanpå frys-boxen.

9.2 Byte av lampan

1. Koppla bort produkten från eluttaget.

2. Byt den använda lampan mot en nylampa med samma effekt och som äravsedd för produkten. (max. effektanges på lampskyddet)

3. Sätt i stickkontakten i eluttaget.

4. Öppna locket. Kontrollera att belys-ningen tänds.

VARNINGAvlägsna inte lampglaset vid tid-punkten för byteAnvänd inte frysboxen om lampg-laset är skadat eller saknas.

10. INSTALLATION

10.1 Placering

VARNINGOm du kasserar en gammal pro-dukt som har ett lås eller spärr idörren måste du göra låsanord-ningen obrukbar för att förhindraatt barn blir instängda i produkten.

När produkten har installerats skallstickkontakten vara åtkomlig.

Produkten kan installeras på en torr, väl-ventilerad plats inomhus (garage eller käl-lare), men för bästa funktion bör den in-stalleras i ett utrymme som har sammaomgivningstemperatur som överensstäm-mer med klimatklassen som är angiven påtypskylten:

Kli-mat-klass

Omgivningstemperatur

SN +10 °C till + 32 °C

N +16 °C till + 32 °C

ST +16 °C till + 38 °C

T +16 °C till + 43 °C

10.2 Elektrisk anslutning

Kontrollera före anslutning till ett eluttagatt nätspänningen och nätfrekvensenöverensstämmer med de värden somanges på typskylten.Produkten måste jordas. Nätkabelnsstickkontakt är försedd med en kontaktför detta ändamål. Om nätspänningsmat-

70 www.electrolux.com

Page 71: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

ningen inte är jordad, kontakta en kvalifi-cerad elektriker för att ansluta produktentill en separat jord enligt gällande bestäm-melser.Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa-kade av att ovanstående säkerhetsåtgär-der inte har följts.Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.

10.3 Ventilationskrav

1. Placera frysboxen i horisontell posi-tion på en plan och stabil yta. Frys-

boxen måste stå stadigt på alla fyrafötterna.

2. Se till att det är minst 5 cm fritt utrym-me bakom frysboxen.

3. Se till att det är minst 5 cm fritt utrym-me på frysboxens sidor.

Luftflödet bakom frysboxen måste varatillräckligt.

11. TEKNISKA DATA

Vissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).

BRRR!HISSS!

CLICK

!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK!CLICK!

SVENSKA 71

Page 72: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

BRRR!BRRR!

BLUBB!BLUBB!

HISSS!HISSS!

SSSRRR! SSSRRR!

72 www.electrolux.com

Page 73: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

CRACK!CRACK!

12. TEKNISKA DATA

Mått Höjd × Bredd × Djup (mm): Ytterligare teknisk informationfinner du på typskylten som sit-ter på höger sida utanpå pro-dukten.

876 × 1336 × 665

Temperatu-rökningstid

31 timmar

13. MILJÖSKYDD

Återvinn material med symbolen .

Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsagenom att återvinna avfall från elektriska

och elektroniska produkter. Släng inte

produkter märkta med symbolen med

hushållsavfallet. Lämna in produkten pånärmaste återvinningsstation ellerkontakta kommunkontoret.

SVENSKA 73

Page 74: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

74 www.electrolux.com

Page 75: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

SVENSKA 75

Page 76: EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA ......EC4200AOW HRZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2 HUFAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE

www.electrolux.com/shop

80

41

80

39

8-A

-36

20

12