Upload
david-f-maas
View
222
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
1/111
Daniel
Rendered into E-Prime by
Dr. David F. Maas
With Interlinear Hebrew in IPA
06-08-2015
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
2/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
1
NASB Copyright 1995 by The Lockman Foundation
E-Prime consists of a paraphrase in which we have endeavored to replace all “to be” verbs (is,
are, were, was, etc.) with concrete active verbs, eliminating the “is of identity” (instead of “John
is a teacher,” we use “John teaches.”), the “is of predication” (instead of “The apple is sweet,”
we use “The apple tastes sweet.”), as well as the passive voice and phantom subjects (instead of
“Blessed is the man,” we use “God blesses the man.”). By performing these linguistic
procedures, we have hoped to create a crisp, direct, and sparkling document.
Pronunciation Guide and Flashpoints for English Speakers
The International Phonetic Alphabet was launched in 1888 in England by Henry Sweet and
Elmer Wiggins, founders of the International Phonetic Association. The International Phonetic
Alphabet is an alphabetic system of notation based primarily on the Latin alphabet with
borrowings if the Latin alphabet does not contain the sound. The beauty of the IPA is that it is
100% phonetic, while the English alphabet (though derived from the Latin alphabet) is only 60%
phonetic, making pronunciation chancy. The best transliteration schemes are also hit and miss.
Using the pronunciation, one symbol represents one sound. The consonants are the most stable
elements of the language, but the violent vowels and the diabolical diphthongs will cause trouble
continually. Consequently, here are the potential flashpoints that may up-end English speakers as
they try to negotiate the pronunciation of the Interlinear Greek and Hebrew texts.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
3/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
2
Consonants in
/θ/ as in thick or think
/ç/ ks as in box
/χ / ch as in Bach/ ʃ / sh as in shake
/t ʃ / ch as in chuckwagon
/t s/ as in Mozart
/j/ y as in Yahoo
Vowels
/i/ as in feet or bee
/ɪ/ as in fish
/e/ as in cake or wait
/ɛ/ as in bed and pet
/æ/ as in cat
/a/ as in father
/ə/ as in rug or butter
/o/ as in bone or chrome or dome/ʏ/ pronounce the vowel sound of kiss while rounding the lips
/u/ as in moon or June
/ʊ/ as in book or cook
Diphthongs
/au/ as in cow
/oj/ as in boy or joy
/aj/ as in buy or guy
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
4/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
3
Daniel 1
Rendered into E-Prime by Dr. David F. Maas with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_01.mp3
The Choice Young Men
1In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon
came to Jerusalem and besieged it.
biʃnat ʃaloʃ ləmalut əhoaim ml əhuda ba nəvuadnt saryear in the third of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar
ml bavl əruʃalim vaat sar alha
king of Babylon to Jerusalem and besieged .
2The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the vessels of the
house of God; and he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into the treasury of his god.
vaiten adona bəado t əhoaim ml əhuda umit sat And gave the Lord into his hand Jehoiakam king of Judah and with part
əle vet ha-elohim vavi-em rt s
of the vessels of the house of God and that he carried into the land
ʃinar bet lohav və-t hakelim hevi betof Shinar in the house of his god and the vessels he brought into the treasury
ot sar elohav
into the treasure of his God.
3Then the king ordered Ashpenaz, the chief of his officials, to bring in some of the sons of
Israel, including some of the royal family and of the nobles,
vaomr haml lə-aʃpənaz rav sarisav ləhavi mibəne
And spoke the king the to Ashpenaz master of his eunuchs of the sons
jisra-el umizra haməlua umin hapartəmim
of Israel and offspring of the king and of the children the princes.
http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_01.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_01.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_01.mp3
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
5/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
4
4youths in whom no one could find a defect, who appeared good-looking, showing intelligence
in every branch of wisdom, endowed with understanding and discerning knowledge, and
who had ability for serving in the king's court; and he ordered him to teach them the
literature and language of the Chaldeans.
əladim aʃr en bahm kal mum vətove mar madaChildren in whom not in all blemish but well favored science
umaʃilim bəal çaçma vəodə-e da-at uməvine mada
and skillful in every wisdom and cunning in knowledge and understanding
va-aʃr ko-aç bahm la-amod bəheal haml
and such [had] as ability in for serving palace of the king
ulamədam sefr uləʃom aʃdim and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
5The king appointed for them a daily ration from the king's choice food and from the wine
which he drank, and appointed that they should have education three years, at the end of
which they would enter the king's personal service.
vaman lahm haml dəvar jom bəomo mipat bag
and appointed to the king provision them a day [by] day from choice
haml umijen miʃtav uləgadəlam ʃanim ʃaloʃ
the king. and of the wine that he drank so nourishing years them three
umit satam ja-amdu lifne haml that at the end thereof they might stand before the king.
6 Now among them from the sons of Judah consisted of Daniel, Hananiah, Mishael and
Azariah.
vajhi vahm mibəne əhuda danijel çananja miʃa-el
Now among these were in of the children of Judah Daniel Hananiah Mishael
va-azarjaand Azariah.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
6/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
5
7Then the commander of the officials assigned new names to them; and to Daniel he assigned
the name Belteshazzar, to Hananiah Shadrach, to Mishael Meshach and to Azariah Abed-
nego.
vaaʃm lahm sar hasarisim ʃemot vaasm
Then gave Then to whom the prince of the eunuchs names for he gave
lədanel belətəʃat sar vəlaanana ʃadra uləmiʃael and to Daniel [the name] of Belteshazzar and to Hamaniah of Shadrach
uləmiʃa-eland to Michael.
Daniel's Resolve
8But Daniel made up his mind that he would not defile himself with the king's choice food or
with the wine which he drank; so he sought permission from the commander of theofficials that he might not defile himself.
vaasm danijel al libo aʃr lo jitga-al bəfatbagBut purposed Daniel in his heart that not do defile himself food
haml uvəen miʃtav vavaeʃ misarof the king nor with the wine that he drank therefore he requested of the princes
hasarisim aʃr lo jit-ga-alof the eunuchs that not do defile himself.
9 Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,
vajiten ha-elohim t danijel ləsd uləraamim lifneand had brought Now God Daniel into favor and tender love in the sight
sar hasarisim
the prince of the eunuchs.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
7/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
6
10and the commander of the officials said to Daniel, "I fear my lord the king, who has
appointed your food and your drink; for why should he see your faces looking more
haggard than the youths who have reached your own age? Then you would make me
forfeit my head to the king."
vaomr sar hasarisim lədaniel jare ani t adoniAnd said the prince of the eunuchs to Daniel I fear I [am] my lord
haml aʃr mina t ma-aalm və-t miʃtem aʃr lama
the king who has appointed your food and your drink for why
ir t pənem zo-zfim min hajladim aʃr əgilam
should he see your faces worse liking than the children that of your sort?
vəhiavtm t roʃi laml then shall you make endanger my head to the king.
11But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over
Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,
vaomr danel l hamlt sar aʃr mina sar hasrisim al
Then said Daniel unto Melzar whom had set the prince of the eunuchs over
danijel çananja miʃa-el va-azarja
Daniel Hananiah Mishael and Azariah.
12"Please test your servants for ten days, and give us some vegetables to eat and water to drink.
nas na t avada jamim asara vəitənu lanu
Prove I beseech you your servants days ten and let them give to
min hazero-im vənoəla umajim vəniʃt some us vegetables and to eat and water and to drink.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
8/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
7
13"Then observe our appearance and the appearance of the youths who eat the king's choice
food; and deal with your servants according to what you see."
vəera-u ləfana marenu umar-e
and he looked on in your presence Then let our countenances you and the countenance
hajladim ha-oəlim t patbag haml vəa-aʃr tir- ase
of the children they eat choice of the king and as you see deal
im avada
with your servants.
14So he listened to them in this matter and tested them for ten days.
vaiʃma lahm ladavar haz vajnasem jamim asaraso he consented to matter to them in this and proved days them ten.
15At the end of ten days their appearance seemed better and they appeared fatter than all the
youths who had eaten the king's choice food.
umit sat jamim asara nira mar-ehm tov uvəri-e basarand at the end days of ten appeared their countenances fairer and fatter in flesh
min kal hajladim ha-oəlim et patbag haml than all the children that did eat choice of the king.
16So the overseer continued to withhold their choice food and the wine they would drink, and
kept giving them vegetables.
vahi hamlt sar nose t patbagam vəen
and continued Thus Melzar took away the portion of their food that the wine
miʃtehm vənoten lahm zerə-onimthey should drink and gave to them vegetables.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
9/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
8
17As for these four youths, God gave them knowledge and intelligence in every branch of
literature and wisdom; Daniel even understood all kinds of visions and dreams.
vəhaladim ha-el arbatam natan lahm ha-elohim mada vəhasel
and children As for these four gave to God them knowledge and skills
bəal sefr vəaəma vədaniel hevin bəal çazon
in every learning and wisdom and Daniel had understanding in all visions
vaçalomot
and dreams.
18Then at the end of the days which the king had specified for presenting them, the
commander of the officials presented them before Nebuchadnezzar.
uləmit
sat hajamim aʃr amar haml lahavi-am vajvi-em Now at the end of the days that had said the king for presenting then brought them in
sar hasarisim lifne nəvuadnt sar
the prince of the eunuchs before Nebuchadnezzar.
19The king talked with them, and out of them all not one could compare with Daniel,
Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king's personal service.
vadaber itam haml vəlo nimt sa mikulam ədaniel
and talked with the king and none was found and out of them all like Daniel
hanaja miʃa-el va-azarja vaja-amdu lifne haml
Hananiah Mishael and Azariah therefore stood they before the king.
20As for every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he
found them ten times better than all the magicians and conjurers who lived in all hisrealm.
vəol dəvar aəmat bina aʃr bieʃ mehm
And in all matters of wisdom understanding that inquired like
haml eser jadot al kal haçartumim ha-aʃafim aʃr
the king them ten times better than all the magicians astrologers that
bəal malçuto
in all [were] his realm.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
10/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
9
21And Daniel continued until the first year of Cyrus the king.
vajhi danijel ad ʃənat açat ləorʃ haml
And continued Daniel to year [even] the first of Cyrus of king.
Daniel 2
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_02.mp3
The King's Forgotten Dream
1 Now in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; and
his spirit troubled him and his sleep left him.
uvi ʃ nat ʃətaim ləmalut nvuadnt sar alam nəvuadnt sar
and in the year second of the reign of Nebuchadnezzar dreamed Nebuchadnezzar
çalomot vatitpa-m ruço uʃənato niəta alav
dreams and was troubled with which his spirit and his sleep broke from.
2Then the king gave orders to call in the magicians, the conjurers, the sorcerers and the
Chaldeans to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.
vaomr haml likro laçartumim vəla-aʃfim Then commanded the king to call in the magicians and the astrologers
vəlamaʃəfim vəlaaʃdim ləhagid laml çalomotav vajavo-u
and the sorcerers and the Chaldeans to tell the king his dreams so they came
vaja-amdu lifne haml
and stood before the king.
3The king said to them, "I
had a dream and my spirit has anxiety to understand the dream."
vaomr lahm haml çalom alaməti vatipa-m ruçi
and said like the king a dream I have dreamed and was troubled my spirit
la-da-at t haçalom
to understand the dream.
http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_02.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_02.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_02.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_02.mp3
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
11/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
10
4Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: "O king, live forever! Tell the dream to
your servants, and we will declare the interpretation."
vajdabəru hakasdim laml aramit malka lə-aləmin i mar
Then spoke the Chaldeans to the king in Syriac O king forever! live tell
lma lə-avdaç ufiʃra nəave
the dream your servants and the interpretation we will show.
5The king replied to the Chaldeans, "The command from me remains firm: if you do not make
known to me the dream and its interpretation, I will command someone to tear you limb
from limb and make your houses a rubbish heap.
ane malka və-amar ləaʃda-e miləta mini asda henanswered The king and said to the Chaldeans the thing from is gone if
la tahodunani lma ufiʃre hadamin
you will make known to me the dream and with the interpretation in pieces
titavdun uvateçon nvali itəsamun
you shall be cut and your houses a dunghill shall be made.
6"But if you declare the dream and its interpretation, you will receive from me gifts and a
reward and great honor; therefore declare to me the dream and its interpretation."
vəhen lma ufiʃre təhaavon matənan unəvisba vikarBut if the dream and the interpretation you show from me gifts you show honor
sagi təabəlin min kodamaj lahen lma ufi ʃ re
great you shall receive of me if me the dream and the interpretation
haçavoni
show.
7They answered a second time and said, "Let the king tell the dream to his servants, and we
will declare the interpretation."
ano tinjanut və-amərin malka lma jemar lə-avədohi
They answered again and said Let the king the dream tell to his servants
ufiʃra nəhaave
and the interpretation we will show
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
12/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
11
8The king replied, "I know for certain that you bargain for time, inasmuch as you have seen
that the command from me remains firm,
ane mala və-amar min at siv jada ana di idana antun
answered The king and said of certainty know I [am] that the time you
zavənin kal kovel di çazeton di azda mini
would gain because according to you see forasmuch is gone from
miləta
the thing.
9that if you do not make the dream known to me, you have only one decree for you. For you
have agreed together to speak lying and corrupt words before me until the situation haschanged; therefore tell me the dream, that I may know that you can declare to me its
interpretation."
di hen lma la təhodunani çada i datəon umilaBut if to me the dream you will make known one it decree and words
çidva uʃəita hizdəmintun ləmemar kadamaj ad dilying and corrupt for you have prepared to speak before me until that
idana iʃtane laçen lma maru li və-inda dithe time be changed me the dream tell to that I shall know me
fiʃre təhaawunani the interpretation you can show.
10The Chaldeans answered the king and said, "No man on earth could declare the matter for
the king, inasmuch as no great king or ruler has ever asked anything like this of any
magician, conjurer or Chaldean.
ano çasda-e kodam malka və-amərin la itaj anaʃ
answered The Chaldeans before the king and said not There is a man
al abʃta di milat malka juçal ləhaavaa kal kovelon the earth that matter for the king can show therefore according to
di kal ml rav vəʃalit mila kidna la ʃə-el
who as no king lord nor ruler things such things [there is] no [that] asked
ləal çartom və-aʃaf vəasdaj
of any magician or astrologer or Chaldean.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
13/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
12
11"Moreover, the thing which the king demands seems difficult, and no one else who could
declare it to the king except gods, who do not dwell with mortal flesh."
umiləta di malka ʃa-el jakira və-açoran la itaj di
and thing the king required [it is] And a rare other none there is that
jaçavwina kodam malka lahen lahin di mdarəhon im bisra la
can show it before the king except the gods whose dwelling with flesh not
itohi
is.
12Because of this the king became indignant and very furious and gave orders to destroy all the
wise men of Babylon.
al ovel dəna mala bənas uət
saf sagi va-amarall For this the king was angry and furious very and commanded
ləhovada ləol çakime vavl
to destroy the all wise of Babylon.
13So the decree went forth that the wise men should become slain; and they looked for Daniel
and his friends to kill them.
vədata nfat vəaimaa mitatəlin uvə-o
And the decree went forth that the wise [men] should be slain and they sought
danijel vəavrohi ləhitətala
Daniel and his fellows to kill.
14Then Daniel replied with discretion and discernment to Arioch, the captain of the king's
bodyguard, who had gone forth to slay the wise men of Babylon;
bedajin danijel hativ utə-em lə-arjok rav tabaçaja di
Then Daniel answered and wisdom to Arioch captain guard of
malka di malka di nəfa lɚatala ləaime bavl
of the king that was gone forth that was gone forth to slay the wise of Babylon.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
14/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
13
15he said to Arioch, the king's commander, "For what reason does the decree from the king
seem so urgent?" Then Arioch informed Daniel about the matter.
ane və-amar lə-arjoç ʃalita di malka al
He answered and said to Arioch captain , forasmuch the king reason
ma data məhat səfa min kodam malka edajin
For what [is] the decree [so] hasty from from the king Then
miləta hoda arjok lədaniel
made the thing known Arioch to Daniel.
16So Daniel went in and requested of the king that he would give him time, in order that he
might declare the interpretation to the king.
vədaniel al uvə-a min malka di zəman jintenThen Daniel went in and desired of the king that him time that he would give
le ufisra ləhaavaa ləmala
to that the interpretation he would show to the king.
17Then Daniel went to his house and informed his friends, Hananiah, Mishael and Azariah,
about the matter,
edajin danijel ləvate azal vəlaanana miʃa-el va-azarja havrohi
Then Daniel to his house went and to Hananiah Mishael and Azariah his companions
miləta hoda
made the thing known.
18so that they might request compassion from the God of heaven concerning this mystery, so
that Daniel and his friends would suffer destruction with the rest of the wise men ofBabylon.
vəraamin ləmiv-e min kodam la ʃəmaa al
and mercies they would desire of the God of heaven concerning
raza dəna di la əhovədun danijel vəavrohi im ʃə-ar
secret this that should not do perish that Daniel and his fellows with the rest
hakime vavl
of the wise of Babylon.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
15/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
14
God Reveals the Secret to Daniel
19Then God revealed the mystery to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of
heaven;
edajin lədaniel bəzva di leləa raza gali daim Then revealed vision in a night was the secret revealed Then
danijel bariç l-la ʃəmaa Daniel blessed the God of heaven.
20Daniel said, "Let the name of God remain blessed forever and ever, For wisdom and power belong toHim.
ane danijel və-amar lheve ʃəme di elaha məvaraç
answered Daniel and said be the name of the name God Blessed
min aləma və-ad aləma di çaçəməta ugəvur əta di
forever and forever ever and until ever for wisdom and might forasmuch
le hi
to are.
21"He changes the times and the epochs; He removes kings and establishes kings; He gives
wisdom to wise men and knowledge to men of understanding.
vəhu məha ʃ ne idanaja vəzimnaja məhade malçin uməhakem malçinAnd he changes the times and the seasons he removes kings and sets up kings
jahev haçəməta ləçakimin unandə-a lə jadə-e vinahe gives wisdom to wise and knowledge to those who know to men of understanding.
22" He reveals the profound and hidden things; He knows what takes place in the darkness, and
the light dwells with Him.
ho gale amikata uməsatərata jada ma vaça ʃ oça
He reveals the deep and secret things he knows what [is] in the darkness
unəhora ime ʃəre
the light with dwells.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
16/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
15
23"To You, O God of my fathers, I give thanks and praise, For You have given me wisdom
and power; Even now You have made known to me what we requested of You, For You
have made known to us the king's matter."
laç la avahati məhode uməʃaba ana di
to you O you God of my fathers thank you and praise I [am] who me
aəməta ugəvurəta əhavt li uə-an çodatani diwisdom and might have given to and to me now have made known what
və-ena aəməta ugəvurəta əhavt li uə-anwe desired wisdom and might have given to and to me now
hadatani di və-ena minaç di milat malka
have made known what we desired of for matter of us the king
hodatna [now] you have made known.
24Therefore, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men
of Babylon; he went and spoke to him as follows: "Do not destroy the wise men of
Babylon! Take me into the king's presence, and I will declare the interpretation to theking."
kal kovel dəna danijel al al arjoç di maniTherefore according to time Daniel went in to Arioch whom has ordained
malka ləhovada ləaime vavl azal vəen amar le
the king to destroy the wise of Babylon he went and Thus says to
ləaime vavl al təhoved ha-eləni kodam malka
the wise of Babylon! not do Destroy bring me in before the king
usisra ləmala ufiʃra
and the interpretation to the king and the interpretation.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
17/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
16
25Then Arioch hurriedly brought Daniel into the king's presence and spoke to him as follows:
"I have found a man among the exiles from Judah who can make the interpretation
known to the king!"
edajin arjoç bəhitbəhala hanel lədaniel kodam malka vəen
Then Arioch in haste brought in Daniel before of the king and Thus
amar le di haʃaat gəvar min bəne galuta di əud disays to of I have found a man of the captives that Judah who
fisra ləmala əhoda the interpretation to the king will make known.
26
The king said to Daniel, who also had the name of Belteshazzar, "Can you make known tome the dream which I have seen and its interpretation?"
ane mala və-amar lədaniel di ʃame beləʃat sar
answered The king and said to Daniel whose name [was] Belteshazzar
ha-itaç kahel ləhoda-utani lma di çazet
are able to make atonement to me the dream that I have seen
ufiʃre
and the interpretation.
27Daniel answered before the king and said, "As for the mystery about which the king has
inquired, neither wise men, conjurers, magicians nor diviners have the ability to declare it
to the king.
ane danijel kodam malka və-amar raza di
answered Daniel in the presence of the king and said The secret that
malka ʃa-el la çakimin aʃəfin çartuminthe king has demanded cannot the wise [men] the astrologers the magicians
gazərin aəlin ləhaavaa ləmala
the soothsayers cannot show to the king.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
18/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
17
28"However, there exists a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to
King Nebuchadnezzar what will take place in the latter days . This I declare your dream
and the visions in your mind while on your bed.
bəram itaj ela biʃmaa gale razin vəhoda
But there is a God in heaven that reveals secrets and makes known
ləmala nəvuadt sar ma di lheve bə-açarit jomaja lma
to King Nebuchadnezzar what who shall be in the latter days your dream
vəzve reʃa al miʃəva dəna hu
and the visions of your head on your bed are these it.
29
"As for you, O king, while on your bed your thoughts turned to what would take place in thefuture; and He who reveals mysteries has made known to you what will take place.
ant malka rajonaç al miʃəva səliu
As for you O king your thoughts [into your mind] on your bed came
ma di lheve açare dəna vəgale razaja
to what should come to pass hereafter and he who reveals secrets
razaja hodaç ma di lheve secrets makes known to you what shall come to pass.
30"But as for me, this mystery did not become revealed to me for any wisdom residing in me
more than in any other living man, but for the purpose of making the interpretationknown to the king, and that you may understand the thoughts of your mind.
va-ana la vəama di itaj bi min kal çajajaBut as for me is not to me any wisdom that I have in me more any living
raza dəna gli li lahen al divrat di fisrasecret this revealed to but to [their] for [their] sakes that the interpretation
ləmala əhod-un vəraone livaç tinda
to the king shall make known and the thoughts of your mind that you might know.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
19/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
18
The King's Dream
31"You, O king, looked and behold, there stood a single great statue; that statue, which
appeared large and of extraordinary splendor, stood in front of you, and its appearance
looked awesome.
ant malka çaze havata va-alu t ʃəlem had sagi t ʃalma diken
you O king saw and behold a image great image This
rav vəzive jatir ka-em ləavəla vəreve
great and whose brightness excellent stood in front you and the form [was]
dəil
thereof terrible.
32
"The head of that statue consisted of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly andits thighs of bronze,
hu t ʃalma reʃe di dəhav tav çadohi udəra-ohi di əsaf
This of image head of gold [was] fine his breast and his arms of silver
mə-ohi vəarate di nəaʃ
his belly and his thighs of bronze.
33its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay.
ʃaohi di farzl raglohi minəhen di farzl uminəhen di çasaf
His legs of iron his feet part of iron at of clay.
34"You continued looking until God cut a stone out without hands, and it struck the statue on
its feet of iron and clay and crushed them.
çaze havajta ad di hitgəzrt vn di la vidajinlooking you continued until that was cut out a stone outside hands
uməat lət ʃalma al raglohi di farzəla vəaspa and that struck the image on his feet of [that were] iron and clay
vəhadet himon
and to pieces them.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
20/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
19
35"Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold became crushed all at the same
time and became like chaff from the summer threshing floors; and the wind carried them
away so that no one could find a trace of them. But the stone that struck the statue
became a great mountain and filled the whole earth.
bedajin daku çaçada f arzəla çaspa nəaʃa kaspaThen were crushed at the same was the iron the clay the bronze the silver
vədahava vahavo ə-ur min idəre kajit
and the gold and became like the chaff of threshing floors the summer
unəsa himon ruça vəal atar la hiʃtaa ləhon və-avna
and away them the wind that no place that no was found to that the stone
di məat lət ʃalma havat lətur rav uməlat kal arastruck the image became a mountain great and filled the whole earth.
The Interpretation--Babylon the First Kingdom
36"This I declare the dream; now we will tell its interpretation before the king.
dna lma ufiʃre nemar kodam malkaThis [is] the dream and the interpretation we will tell thereof before the king.
37"You, O king, constitute the king of kings, to whom the God of heaven has given the
kingdom, the power, the strength and the glory;
ant malka ml malçaja di la ʃəmaa malçuta
you O king[are] a king of kings for the God of heaven you a kingdom
çisna vətaəpa vikara əhav laç
power and strength glory has given to.
38and wherever the sons of men dwell, or the beasts of the field, or the birds of the sky, He has
given them into your hand and has caused you to rule over them all. You represent thehead of gold.
uvəal di daərin bne anaʃa çevat baraand over them all of dwell the children of men the beasts of the field
və-of ʃəmaa əhav bidaç vəhaʃləta
and the birds of the heaven has he given into your hand and has made you ruler
baləhon ant hu reʃa di dahava
over them all you [are] head forasmuch gold.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
21/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
20
Medo-Persia and Greece
39"After you there will arise another kingdom inferior to you, then another third kingdom of
bronze, which will rule over all the earth.
uvataraç təum malku ahori ara minaç umalçuand after you shall arise kingdom another inferior to and kingdom
təlita-a k açori di nəaʃa di tiʃlat bəal arathird you and another of bronze that shall bear rule over all the earth.
Rome
40"Then there will come a fourth kingdom as strong as iron; inasmuch as iron crushes and
shatters all things, so, like iron that breaks in pieces, it will crush and break all these in
pieces.
umalçu rəvi-a theve takifa əfarzəla kal kovel
and kingdom the fourth shall be strong as iron forasmuch as [things] and as
di farzəla məhade vəaʃel kola uəfarzəla di məra-a
that iron breaks in pieces and subdues all and as iron that breaks
kal ilen tadik vətero-a
all these shall it break in pieces and bruise.
41
"In that you saw the feet and toes, partly of potter's clay and partly of iron, it will constitute adivided kingdom; but it will have in it the toughness of iron, inasmuch as you saw the
iron mixed with common clay.
vədi çazajta raglaja və-sbə-ata minəhen çasaf di feçar
And whereas you saw the feet and toes part clay of potter
uminəhen parzl malu fəliga theve umin nit ʃbəta di
at of iron the kingdom divided shall be and part the strength of
farzəla lheve va kal kovel di
the iron but there shall be in forasmuch according to forasmuch you
hazajta parzəla mə-arav baçasaf tinasaw the iron mixed clay with miry.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
22/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
21
42"As the toes of the feet consisted partly of iron and partly of pottery, so some of the kingdom
will have strength and part of it will have brittleness.
və-t ʃbə-at raglaja minəhen parzl umonəhen çasaf
[as] And the toes of the feet part of iron at of clay [were]
min ət ʃat malçuta theve takifa umina theve təvira
and part partly of the kingdom shall be strong and partly of it broken.
43"And in that you saw the iron mixed with common clay, they will combine with one another
in the seed of men; but they will not adhere to one another, even as iron does not combine
with pottery.
vədi çazajta parzəla mə-arav baçasaf tina mitarəvin whereas you saw iron mixed clay with miry mingle themselves
lhevon bizra anaʃa vəla lhevon davəin
they shall with one another in the offspring of men but not shall they cleave
dəna im dəna he ədi farzəla la mitarav im haspa
one to another evening whereas as iron is not do mixed with clay.
The Divine Kingdom
44"In the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which no one will ever
destroy, and that kingdom will not go to another people; it will crush and put an end to all
these kingdoms, but it will itself endure forever.
uvəomehon di malaja inun əim la ʃəmaa malçu di
and in the days of kings these shall set up these of heaven a kingdom that
lə-aləmin la titçabal umalçuta lə-am açoran la tiʃtəvi
forever shall be destroyed and the kingdom people to other shall be left
tadik vətasef kal ilen maləvata vəhi [but] it shall break in pieces and consume to all these kingdoms and it
təum lə-amaja
shall stand forever.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
23/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
22
45"Inasmuch as you saw that God cut a stone out of the mountain without hands and that it
crushed the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold, the great God has made
known to the king what will take place in the future; so the dream you can trust as true
and its interpretation as trustworthy."
kal kovel di çazajta di mitura gəzrtInasmuch according to that you saw outside of the mountain was cut out
vn ta vidajin vəhadt parzəla nəaʃa haspa
the stone outside hands that it broke in pieces the iron the bronze the clay
kaspa vədahava la rav hoda ləmala ma
the silver and the gold the God great has made known to the king what
di lheve açare dəna vəat ʃiv lma forasmuch shall come to pass hereafter and [is] certain the dream
uməheman piʃre
thereof sure the interpretation.
Daniel Promoted
46Then King Nebuchadnezzar fell on his face and did homage to Daniel, and gave orders to
present to him an offering and fragrant incense.
bedain mal vəvuadnt ʃar nəfal al anpohi ulədaniel səgid
Then the king Nebuchadnezzar fell on his face and Daniel worshiped
uminça vənioin amar lənasaa leand an offering and sweet odors commanded to present to:
47The king answered Daniel and said, "Surely your God proves Himself as a God of gods and
a Lord of kings and a revealer of mysteries, since you have received the ability to reveal
this mystery."
ane malka lədaniel və-amar min əʃot di elahaçon hu
answered The king to Daniel and said Of a truth [it is] that your God is a
ela elahin umare malçin vəgale razin di
God of gods and a Lord of kings and a revealer of secrets seeing
əeləta ləmigle raza dəna
you could to reveal secret this.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
24/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
23
48Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and he made him ruler over
the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.
edajin malka lədaniel rabi umatənan ravrəvan sagi-an əhav le
Then the king Daniel a great man and gifts great him many gave to
vəhaʃləte al kal mədinat bavl vərav signin
and made him ruler over the whole province of Babylon and chief of the governors
al kal çakime vavl
over the all wise of Babylon.
49And Daniel made request of the king, and he appointed Shadrach, Meshach and Abed-nego
over the administration of the province of Babylon, while Daniel resided at the king'scourt.
vədaniel bə-a min malka umani al avidəta di
Then Daniel requested of the king and he set over the affairs of
madinat bavl ləʃadra meʃa va-aved nəgo
the province of Babylon Shadrach Meshach and Abednego
vədaniel bitra malka
but Daniel [sat] in the gate of the king.
Daniel 3
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_03.mp3
The King's Golden Image
1 Nebuchadnezzar the king made an image of gold, the height of which measured sixty cubits
and its width six cubits; he set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.
nəvuadnzar malka avad θəlem di dəhav rume amin
Nebuchadnezzar the king made an image of gold whose height cubits [was]
ʃitin pəta amim ʃit akime bəvikat dura
sixty the width cubits thereof six he set it up in the plain of Dura
bimdinat bavl in the province of Babylon.
http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_03.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_03.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_03.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_03.mp3
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
25/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
24
2Then Nebuchadnezzar the king sent word to assemble the satraps, the prefects and the
governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates and all the rulers of
the provinces to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had
set up.
unəvuadnt sar malka ʃəla ləminaʃ la-aaʃdarpənaaThen Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes
signaja ufaçavata adargazəraa gədavəraa dətavəraa
the governors and the captains the judges the treasurers the counselors
tiftaje vəol ʃiltone mədinata ləmete laçanukat
the sheriffs and all the rulers of the provinces to come to the dedication
t salma di haem nəvuadnt sar malkaof the image that had set up Nebichadnezzar the king.
3Then the satraps, the prefects and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the
magistrates and all the rulers of the provinces all assembled for the dedication of theimage that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that
Nebuchadnezzar had set up.
bedajin mitanəʃin aaʃdarpənaa signaja ufaçvta
Then were gathered together the princes the governors and captains
adargazəraa gədabəraa dətavəraa tiftaje vəol ʃiltone the judges the treasures the counselors the sheriffs and all the rulers
mədinata laanuat t salma di hakem
of the provinces for the dedication of the image that had set up
nəvuadnt sar mala vəaəmin laovel t salma
that Nebuchadnezzar the king they stood before the image
di haem nəvuadnt sar
that has set up that Nebuchadnezzar.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
26/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
25
4Then the herald loudly proclaimed: "To you I give you the command, O peoples, nations and
men of every language,
vəaroza kare vəail ləom amərin amaja umaja
Then a herald cried aloud to you it is commanded O people nations
vəliʃanaa bə-idana
nations and languages.
5that at the moment you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, bagpipe and all
kinds of music, you shall fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar
the king has set up.
bə-idana di tiʃmə-un kal karna maʃroita katros
[That] time at what you hear the sound of the cornet flute harm
sabça pəsanterin suməponəa vəol zəne zəmara tipəlun sackbut psaltery dulcimer and all kinds of music you fall down
vətisgədun lət ʃlm dahava di haem nəvuadnt ʃar malkaand worship image the golden that has set up that Nebuchadnezzar the king.
6"But whoever does not fall down and worship we shall immediately cast into the midst of a
furnace of blazing fire."
uman di la jipel vəisgud ba ʃa-ata itrəme
and what forasmuch not do down and worship in shall the same hour be cast
ləgo atun nura jakidta
into the midst furnace fiery of a burning.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
27/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
26
7Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the horn, flute, lyre, trigon,
psaltery, bagpipe and all kinds of music, all the peoples, nations and men of every
language fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had
set up.
kal kovel dəna be zimna ədi ʃamə-in kal amaja kalall according to time in at that time when heard all the people the sound
karna maʃroita katros sabəa pəsanterin vəol zəne zəmara
of the cornet flute harp sackbut psaltery and all kinds of music
nafəlin al amaa umaa vəliʃanaa sagədin lət ʃlm
fell down all the people the nations and the languages worshiped image
dahava di haem nəvuadnt ʃar malkathe golden that had set up that Nebuchadnezzar the king.
Worship of the Image Refused
8For this reason at that time certain Chaldeans came forward and brought charges against the
Jews.
kal kovel dəna be zimna ərivu guvrin kasda-in va-açalu
reason For For this in at that time came near certain Chaldeans and brought
art ʃehon di əhudae charges against the Jews.
9They responded and said to Nebuchadnezzar the king: "O king, live forever!
anov və-amərin linvuadnt ʃar malka
They spoke and said to Nebuchadnezzar O king
lə-aləmin çeji
forever live.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
28/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
27
10"You, O king, have made a decree that every man who hears the sound of the horn, flute,
lyre, trigon, psaltery, and bagpipe and all kinds of music, shall fall down and worship the
golden image.
ant malka səməta tə-em di çal naʃ di iʃma
you O king have made a decree that every man that shall hear
kal karna maʃroita katros ʃabəa fəsanterin the sound of the cornet flute harp sackbut psaltery
vəʃuponəa vəol zəne zəmara ipel vəisgud lət ʃlm dahavadulcimer and all kinds of music shall fall down and worship image the golden.
11"But whoever does not fall down and worship we shall cast into the midst of a furnace of
blazing fire.
uman di la jipel vəisgud itrəme ləgoand what who not go down and worship [that] he should be cast into the midst
atun nura jakidtafurnace fiery of a burning.
12"We discovered certain Jews whom you have appointed over the administration of the
province of Babylon, namely Shadrach, Meshach and Abed-nego. These men, O king,have disregarded you; they do not serve your gods or worship the golden image whichyou have set up."
itaj guvrin əhudain di manita atəhon al avidatThere are certain Jews whom you have set whom over the affairs
mədinat bavl ʃadra meʃa va-aved nəgo guvrajaof the province of Babylon Shadrach Meshach and Abed-nego men
ileç la ʃamu alaç malka tə-em lelahaç la
these have not do regarded and O king regarded your gods not
falin ulət slm dahava di haeməta la sagədin
do they serve and image the golden that you have set up nor worship.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
29/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
28
13Then Nebuchadnezzar in rage and anger gave orders to bring Shadrach, Meshach and Abed-
nego; then they brought these men before the king.
bedain nəvuadnt sar birgaz vaçama amar ləhataa ləʃadra
Then Nebuchadnezzar in rage and fury commanded to bring Shadrach
meʃa və-avd nəgo bedajin guvraja ileç hetaju
Meshach and Abed-nego Then men these they brought
kodam malka
before the king.
14 Nebuchadnezzar responded and said to them, "Do we find it true, Shadrach, Meshach and
Abed-nego, that you do not serve my gods or worship the golden image that I have set
up?
ane nəvuadnt
sar və-amar ləon hat
sda ʃadra meʃaspoke Nebuchadnezzar and said to TRUE O Shadrach meshach
və-aved nəgo lelaa la iteon paləin ulət slm dahava
and Abed-nego my gods not do you serve and image the golden
di haemt la sagədin
that I have set up? nor worship.
15" Now if you have made yourself ready, at the moment you hear the sound of the horn, flute, lyre,
trigon, psaltery and bagpipe and all kinds of music, to fall down and worship the image that Ihave made, very well. But if you do not worship, we will immediately cast you into the midst of a
furnace of blazing fire; and what god can we find who can deliver you out of my hands?"
ə-an en iteçon atidin di və-ibdana di tiʃmə-un kalif you be ready that at the moment at what you hear the sound
karna maʃroita katros ʃabəa pəsanterin vəʃuməponəa vəol of the cornet flute harp sackbut psaltery and dulcimer and all
zəne zəmara tipəlun vətisgədun lət salma di avdet
kinds of music you fall down and worship the image that I have made
vəhen la tisgədun ba ʃa-ata titrəmon [well] but if not do you worship in the same hour you shall be cast
ləgo atun nura jakidta uman hu ela
into the midst furnace fiery of a burning that who [is] God
de əʃezəvinon min əda that shall delver you out of my hands?
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
30/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
29
16Shadrach, Meshach and Abed-nego replied to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need
to give you an answer concerning this matter.
ano ʃadra meʃa va-aved nəgo və-amərin ləmala
answered Shadrach Meshach and Abednego and said to the king
nəvuadnt sar la aʃin anaçna al dəna pitgam laçatavutaç
O Nebuchadnezzar not do careful we you in this matter to give.
17"If it should occur, our God whom we serve can deliver us from the furnace of blazing fire;
and He will deliver us out of your hand, O king.
en itaj elahana di anaçna f aləin əil ləʃezavutana min atun
from to deliver us whom we serve is able to deliver us from furnace
nura jakidta umin əda malka əʃeziv fiery the burning [us] out of your hand O king He will deliver.
18"But even if He does not, let it become known to you, O king, that we will not serve your
gods or worship the golden image that you have set up."
vəhen la ədi-a lhve laç malka di lelahajiç la itana
But if not do it known be to you O king that your gods not we will
faləin ulət slm dahava di haeməta la nisgud
serve and image the golden that you have set up nor worship.
Daniel's Friends Protected
19Then Nebuchadnezzar became filled with wrath, and his facial expression altered toward
Shadrach, Meshach and Abed-nego. He answered by giving orders to heat the furnace
seven times more than they usually heated it.
bedain nəvuadnt sar hitməli hema ut səlem anpohi
Then was Nebuchadnezzar full of fury and the form of his visage
stani al ʃadra meʃa va-aved ngo anewas changed against Shadrach Meshach and Abed-nego . [therefore] he spoke
və-amar lə-amar ləmeze lə-atuna çad ʃiva al di
and commanded to heat to heat the furnace one seven times more than
çaze ləmezəe
it was won't to be heated.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
31/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
30
20He commanded certain valiant warriors who served in his army to tie up Shadrach, Meshach
and Abed-nego in order to cast them into the furnace of blazing fire.
uləguvrin gibare çajil di vəale amar ləapata
and men mighty the most that [were] in his army he commanded to tie
ləʃadra meʃa va-aved nəgo ləmirme lə-atun nura
Shadrach Meshach and Abed-nego in order to cast furnace fiery
jakidta
[them] into the burning.
21Then they tied these men up in their trousers, their coats, their caps and their other clothes,
and cast them into the midst of the furnace of blazing fire.
bedajin guvraja ileç əfitu bəsarbalehom pateʃehon vəarbəlathon Then men these were bound in their coats their hosen and their hats
uləvuʃehon urəmiv ləgo atun nura jakidta
[other] and their garments and were cast into the midst furnace fiery of the burning.
22For this reason, because the king's command seemed urgent and the furnace had become
extremely hot, the flame of the fire slew those men who carried up Shadrach, Meshachand Abed-nego.
kal kovel dəna min di milat malka maʃəfa və-atunareason For this upon that command of the king was urgent and the furnace
eze jatira guvraja ileç di hasiku ləʃadra meʃa va-aved ngo
hot exceedingly men those of took up Shadrach Meshach and Abed-nego
katil himon ʃəviva di nura
slew them the flames that the fire.
23But these three men, Shadrach, Meshach and Abed-nego, fell into the midst of the furnace of
blazing fire still tied up.
vəguvraa ileç təlatehon ʃadra meʃa və-aved nəgo
And men these three Shadrach Meshach and Abed-nego
nəfalu ləgo atun nura jakidta məapətin
fell down into the midst furnace, fiery of the burning bound.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
32/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
31
24Then Nebuchadnezzar the king felt astounded and stood up in haste; he said to his high
officials, "Did we not cast three men bound into the midst of the fire?" They replied to
the king, "Certainly, O king."
edain nəvuadnt sar malka təva vəam bəhitbəla
Then Nebuchadnezzar the king was astonished and rose up in haste
ane və-amar ləhadavərohi hala guvrin təlata rəmena ləgo spoke and said to his high Did not men three we cast into the midst
nura məapətin anajin və-amərin ləmala at siva malkaof the fire? bound They answered and said to the king True O king.
25He said, "Look! I see four men loosed and walking about in the midst of the fire without
harm, and the appearance of the fourth looks like a son of the gods!"
ane və-amar ha ana çaze guvrin arbə-a ʃərain maləin
He answered and said see I [am] see men four loose walking
bəgo nura vaçaval la itaj bəhon vəreve di
into the middle of the fire and hurt not they have in and the form of
rəvi-a-a dame ləvar lahin
the fourth is like the Son of God.
26
Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire; he responded andsaid, "Shadrach, Meshach and Abed-nego, come out, you servants of the Most High God,and come here!" Then Shadrach, Meshach and Abed-nego came out of the midst of the
fire.
bedain ərev nəvuadnt sar litra atun nura jakidta
Then came near Nebuchadnzar to the door furnace fiery of the burning
ane və-amar ʃadra meʃa va-aved nəgo avdohi
spoke and said Shadrach Meshach and Abed-nego you servant
di laha ila-a puku v-to bedajin nafəin of God the most high come forth and come [hither] Then came forth
ʃadra meʃa va-aved nəgo min go nura
Shadrach Meshach and Abednego of the middle of the fire.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
33/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
32
27The satraps, the prefects, the governors and the king's high officials gathered around and saw
in regard to these men that the fire had no effect on the bodies of these men nor did the
hair of their head become singed, nor did their trousers suffer damage, nor had the smell
of fire even come upon them.
umitanəʃin aaʃdarpənaa signaja ufaçavata malkaand being gathered together the princes governors and captains of the king
çazajim ləguvraa ileç di la ʃəlet nura
saw men these on whose had no power the fire
bəgeʃməhon uʃə-ar reʃəhon la hitçaraç
of the bodies and was a hair of their head nor of these men singed
vəʃarəbalehon la ʃəno vəre-aç nur laand were their coats neither changed and the smell of fire nor
adat bəhon
had passed in.
28 Nebuchadnezzar responded and said, "We bless the God of Shadrach, Meshach and Abed-
nego, who has sent His angel and delivered His servants who put their trust in Him,
violating the king's command, and yielded up their bodies so as not to serve or worship
any god except their own God.
ane nəvuadnt sar və-amar bəri lahon di
spoke [Then] Nebuchadnezzar and said Blessed [are] the God of
ʃadra meʃa va-aved nəgo di ʃəla malaçe vəʃeziv
Shadrach Meshach and Abed-nego who has sent his angel and delivered
lə-avdohi di hitrəit su alohi umilat malka ʃaniv
his servants that trusted in and word the king him and have changed
vihavu gʃməhon di la ifləun vəla isgədun
yielded their bodies that they might not do serve nor worship
ləal la lahen lelahahonany god except their own God.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
34/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
33
29"Therefore I make a decree that any people, nation or tongue that speaks anything offensive
against the God of Shadrach, Meshach and Abed-nego shall become torn limb from limb
and their houses reduced to a rubbish heap, inasmuch as no other god can deliver in this
way."
umuni sim tə-em di çal am uma vəliʃan diTherefore I make a decree That every people nation and language that
jemar ʃalu al elahahon di ʃadra meʃa
speak anything amiss against the God of Shadrach Meshach
va-aved nəgo hadamin jitaved uvajte nəvali
and Abed-nego in pieces shall be cut and their houses a dunghill
iʃtave kal kovel di la itaj ela açoranshall be made because according to that not there is God other
di iul ləhat sala kidna
who can to deliver in this.
30Then the king caused Shadrach, Meshach and Abed-nego to prosper in the province of
Babylon.
bedain mala hat sla ləʃadra meʃa və-aved nəgo bimdinatThen the king promoted Shadrach Meshach and Abed-nego in the province
bavl of Babylon.
Daniel 4
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_04.mp3
The King Acknowledges God
1 Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and men of every language that live inall the earth: "May your peace abound!
nəvuadnt sar malka ləal amaja umaja vəliʃanaa di
Nebuchadnezzar the king to all people nations that languages
daərin bəal ʃəlaməon jisge
dwell in all Peace be multiplied.
http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_04.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_04.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_04.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_04.mp3
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
35/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
34
2"It has seemed good to me to declare the signs and wonders which the Most High God has
done for me.
ataja vətimhaa di avad imi laha ila-a ʃəfar
the signs that wonders has worked toward God the high it has seemed
gadamaj ləhaavaa
I thought to show.
3"How great do we consider His signs? And how mighty do we consider His wonders! His
kingdom will become an everlasting kingdom, and His dominion endures from
generation to generation.
atohi əma ravrəvin vətim hohi əma takifin malçute
[are] his signs How great and [are] his wonders ! How mighty his kingdom
malçut alam vəʃalətane im dar vədar kingdom [ is] an everlasting and his dominion [is] from generation and to generation.
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_04.mp3
The Vision of a Great Tree
4"I, Nebuchadnezzar, felt at ease in my house and flourishing in my palace.
ana nəvuadnt sar ʃəle havet bəveti vəranan bəheali I [am] Nebuchadnezzar at rest was in my house in my palace.
5"I saw a dream and it made me fearful; and these fantasies as I lay on my bed and the visions
in my mind kept alarming me.
çelm çazet vidaçalinani vəharorin al miʃəvi vəezvea dream I saw that made me afraid and the on my bed and the visions
reʃi əvahalunani
of my head troubled:
http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_04.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_04.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_04.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_04.mp3
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
36/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
35
6"So I gave orders to bring into my presence all the wise men of Babylon that they might make
known to me the interpretation of the dream.
umini sim tə-em ləhanala kadamaj ləol çakime vavel di
and I made I a decree to bring before the all wise of Babylon me that
fəʃar lma əhodunani
to me the interpretation of the dream they might made known.
7"Then the magicians, the conjurers, the Chaldeans and the diviners came in and I related the
dream to them, but they could not make its interpretation known to me.
bedajin alin çartumaja aʃəfaa kasda-e
Then came in the magicians the astrologers the Chaldeans
vəgazəraa vəlma amar ana kodamehon
and the soothsayers and the dream told I [am] before
ufiʃre la məhodin li but to me the interpretation them they did not do but they could not make to.
8"But finally Daniel came in before me, who also has the name as Belteshazzar according to
the name of my god, and in whom dwells a spirit of the holy gods; and I related the
dream to him, saying,
v-ad açoren al kadame dani-el di ʃəme belətəʃat sar
But at the last came in before Daniel me whose name [was] Belteshazzar
əʃum lahi vədi ru-aç lahin adiʃin according to the name of my god and in whom [is ] the spirit gods of the holy
be vəlma kadamohi amretin and the dream before him I told:
9'O Belteshazzar, chief of the magicians, since I know that a spirit of the holy gods dwells in
you and no mystery baffles you, tell me the visions of my dream which I have seen, along
with its interpretation.
belətəʃat ʃar rav çartumaja di ana jidet di ru-açO Belteshazzar master of the magicians because I [am] know that the spirit
lahin adiʃin baç vəal raz la anes laç zve
god of the holy in and no secret and no troubles to me the visions
lmi di çazet ufiʃre emar
of my dream that I have seen and the interpretation you tell.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
37/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
36
10'Now these constituted the visions in my mind as I lay on my bed: I looked, and behold,
there grew a tree in the midst of the earth and it had great height.
vəçzve re ʃ i al mi ʃ k əvi çaze havet
[were] and Thus the visions of my head in my bed I was looking become
va-alu ilan bəgo ara vərume sagiand behold a tree in the midst of the earth and the height [was] thereof great.
11'The tree grew large and became strong, And its height reached to the sky, And it became
visible to the end of the whole earth.
r əva ilana utəkip vərume jimte li ʃ majagrew The tree and was strong and the height thereof reached to the sky
vaçzote ləsof kal araand the sight to the end of the whole the earth.
12'Its foliage looked beautiful and its fruit abundant, And in it contained food for all. The
beasts of the field found shade under it, And the birds of the sky dwelt in its
branches, And all living creatures fed themselves from it.
afəe ʃapir və-inbe sagi umazon ləolta ve
The leaves [were] thereof fair and the fruit thereof much [was] for all . in
təotohi tatlel çevat bara uvə-anfohi əduran under had shadow the beasts of the field and in the boughs dwelled
t sipare ʃəmaa umine itəzin kal bisraand the birds of the heaven and of was fed and all flesh:
13'I looked in the visions in my mind as I lay on my bed, and behold, an angelic watcher, a
holy one, descended from heaven.
çaze havet bəçzve re ʃ i al mi ʃ k əvi va-alu ir
I was looking in in the visions of my head on my bed and behold a watcher
vəkadi ʃ min ʃəmaja naçitand a holy one from heaven came down.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
38/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
37
14'He shouted out and spoke as follows: "Chop down the tree and cut off its branches, Strip off
its foliage and scatter its fruit; Let the beasts flee from under it And the birds from its
branches.
kare vəçajil vəçen amar godu ilana vəat su anfoçi
He cried aloud and Thus says cut down the tree and cut off his branches
ataru afəe uvadaru inbe tənud evəta minshake off his leaves and scatter his fruit get away let the beasts from
taçtohi vət sipərea min anfohiunder it and the birds from the branches.
15"Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around
it In the new grass of the field; And let him become drenched with the dew ofheaven, And let him share with the beasts in the grass of the earth.
bram ikar ʃ ar əʃ ohi bə-ara ʃəvuku uvʃ ur di
Nevertheless the stump of his roots in the ground leave and even with a band of
farzl unəça ʃ vədita di vara uvətal ʃəmaja
iron and bronze in the tender grass of the field and with the dew of heaven
it staba və-im çevəta çalake ba-a ʃ av ar-a
let it be wet[are] with the beasts [let] and his portion in the grass of the earth.
16"Let his mind become changed from that of a man, And let a beast's mind become given to
him, And let seven periods of time pass over him.
live min ana ʃ a jəʃ anon uləvav çeva
Let his heart from of man be changed and heart or let a beast
jitjəhiv le vəʃ iva idanin jaçləfun alohi
be given to and let seven times pass over:
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
39/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
38
17"Angelic watchers decreed his sentence and the holy ones commanded the decision. In order
that the living may know that the Most High rules over the realm of mankind, And
bestows it on whom He wishes And sets over it the lowliest of men."
bigzerat irin pitgama umemar adiʃin
[is] by the decree of the watchers This matter and by the word of the holy ones
ʃə-eləta ad divrat di ində-un çajaja di ʃalitthe demand to the intent that may know that the living that rules
ʃə-eləta bəmalut anaʃa uləman di it sbe the most High over the realm of men and it to whomsoever he will
itənina uʃəfal anaʃim əim ala
gives and it the basest of men. sets up and.
18'This dream I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, tell me its
interpretation, inasmuch as none of the wise men of my kingdom can make known to methe interpretation; but you can, for a spirit of the holy gods dwells in you.'
dəna lma azet ana mala nəvuadnt sar və-ant belətət sar This dream have seen I [am] king Nebuchadnezzar Now you O Belteshazzar
piʃre emar kal kovel di kalthe interpretation declare forasmuch thereof forasmuch as for the as none
çakime malçuti la aəlin piʃra ləhodautani wise of my kingdom are not do able to me the interpretation to make atonement
və-ant kahel di ruaç lahin kadiʃin baç
but you [are]able for the spirit gods of the holy in
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
40/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
39
Daniel Interprets the Vision
19"Then Daniel, who also has the name Belteshazzar, felt appalled for a while as his thoughts
alarmed him The king responded and said, 'Belteshazzar, do not let the dream or its
interpretation alarm you ' Belteshazzar replied, 'My lord, if only the dream applied to
those who hate you and its interpretation to your adversaries!
edayin danijel di ʃəme belətət sar ʃtomam əʃa-a çada
Then aniel whose namewas Belətət sar was astonished for a while for one
vəraonohi əvahalune ane malka və-amar belətət sar lma
and his thoughts troubled spoke him The king and said Belteshazzar the dream
ufiʃre al əvahala ane velətəʃat sar və-amar
or the interpretation not do let trouble answered you Belteshazzar and said
mari lma ləsanə-aç ufiʃreMy lord the dream to those who hate you and the interpretation
lə-araç
thereof to your enemies.
20'The tree that you saw, which became large and grew strong, whose height reached to the sky
and appeared visible to all the earth
ilana di çazajta di rəva utəif vərume jimte
The tree that you saw that grew and was strong and whose height reached
liʃmaa vaçazote ləal arato the sky and the sight to all the earth.
21and whose foliage looked beautiful and its fruit abundant, and in which provided food for all,
under which the beasts of the field dwelt and in whose branches the birds of the sky
lodged —
və-afəe ʃapir və-inbe sagi umazon ləola ve
and Whose fair and the fruit thereof much[was] and in it food for all in
təotohi tədur çevat bara uvə-anfohi
under dwelled that the beasts of the field and on whose branches
iʃənan t sipare ʃəmaa
had their dwelling place the birds of the heaven.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
41/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
40
22it represents you, O king; for you have become great and grown strong, and your majesty has
become great and reached to the sky and your dominion to the end of the earth.
ant hu malka di rəvat utəefət urəvuta
you It [is] you O king that are grown and become strong for your greatness
rəvat umətat liʃmaa vəʃalətana ləsof ara
is grown and reaches to the sky and your dominion to the end of the earth.
23'In that the king saw an angelic watcher, a holy one, descending from heaven and saying,
"Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump with its roots in the ground, but
with a band of iron and bronze around it in the new grass of the field, and let him become
drenched with the dew of heaven, and let him share with the beasts of the field until
seven periods of time pass over him,"
vədi çaza malka ir vəadiʃ naçit minAnd whereas saw in that the king a watcher and a holy one coming down from
ʃəmaa və-amar godu ilanu vəabəluhi bəram ikar ʃarəʃohi
heaven and saying down the tree and destroy yet the stump of the roots
bə-ara ʃəvuu uv-sur di farzl unəas bədita
in the ground leave and even with band of iron and bronze in the tender grass
di vara uvətal ʃəmaa jitaba və-im çevat
of the field and with the dew of heaven let it be wet [are] with the beasts
bara çalake ad di ʃiva idanin aləfun alohiof the field [let] and his portion until that seven times pass over.
24this constitutes the interpretation, O king, and this constitutes the decree of the Most High,
which has come upon my lord the king:
dəna fiʃra malka ugəzerat ila-a hi di
This [is] the interpretation O king [is] the decree of the most High this that
mətat mari malkahas come my lord the king.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
42/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
41
25that God will drive you away from mankind and your dwelling place will become with the
beasts of the field, and you will eat grass like cattle and become drenched with the dew of
heaven; and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most
High rules over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.
vəla tarədin min anaʃa və-im çevat baraThat they shall drive you from men and with the beasts of the field
lheve mədora və-isba ətorin laç əta-amun
shall be your dwelling and grass as oxen to they shall make you to eat
umital ʃəmaa la mət sabə-in vəʃiva idanin aləfun alaç
and you with the dew to they shall wet and seven times shall pass and you
ad di tinda di ʃalit ila-a bəmalut anaʃa until that you know that rules the most High over the realm of men
ulman di jisbe itənina
and it to whomsoever he will gives.
26'And in that the command came to leave the stump with the roots of the tree, your kingdom
will return to you after you recognize that Heaven rules.
vədi amaru ləmiʃba ikar ʃarəʃohi di ilana malçutaçAnd whereas they commanded to leave the stump roots of tree your kingdom
laç kajama min di tinda di ʃalitin ʃəmaa to shall be sure to you after you shall have known that do rule the heavens.
27'Therefore, O king, may my advice please you: break away now from your sins by doing
righteousness and from your iniquities by showing mercy to the poor, in case there may
continue a prolonging of your prosperity.'
lahen mala mili ispar ala vaata-a bət sida
Why O king let my counsel be acceptable and of your sins by righteousness
fəru va-avajakaç bəmian anajin hen theve arkayou and break and your iniquities by showing to the poor if it may be a lengthening
liʃlevəta
of your prosperity.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
43/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
42
The Vision Fulfilled
28"All this happened to Nebuchadnezzar the king.
ola məta al nəvuadnt sar malka
All came on Nebuchadnezzar the king.
29" Twelve months later he walked on the roof of the royal palace of Babylon.
lit sat jarçin təre asar al heçal malçuta di vavl
At the end months of two and ten in the palace on the [roof of] of Babylon
məhale hava
he walked.
30"The king reflected and said, 'Has not Babylon achieved greatness, which I myself have built
as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?'
ane malka və-amar hala da hi bavl rabəta di ana
spoke The king and said is not this not Babylon great that I [am]
venajta ləvet malçu bitkaf çisni
have built for the house of the kingdom by the might of my power
vəliar hadri
and for the honor of my majesty?
31"While the word became uttered in the king's mouth, a voice came from heaven, saying,
'King Nebuchadnezzar, to you I declare: I will remove your sovereignty from you,
od miləta bəfum malka kal min ʃəmaa nəfal laç
While the word mouth of [was] in the king a voice from heaven there fell to you
amərin nəvuadnt sar malka malçuta adat minaç
it is spoken Nebuchadnezzar [saying] O king The kingdom is departed from.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
44/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
43
32and you will become driven away from mankind, and you will dwell with the beasts of the
field. You will eat grass like cattle, and seven periods of time will pass over you until you
recognize that the Most High rules over the realm of mankind and bestows it on
whomever He wishes.'
umon anaʃa laç tarəədin və-im çevat baraand you from men to they shall drive [shall be] with the beasts of the field
mədora isba ətorin taç əta-amun vəʃiva idanin
your dwelling grass as oxen to they shall make you to eat and seven times
aɕləfun alaç ad di tinda di ʃalit ila-a bəmalut
shall pass and you until that you know that rules the most High over the realm
ana ʃ a uləman di it sbe itənina of men and it to whomsoever he will gives.
33"Immediately the word concerning Nebuchadnezzar became fulfilled; and God drove him
away from mankind and Nebuchadnezzar began eating grass like cattle, and his body
became drenched with the dew of heaven until his hair had grown like eagles' feathers
and his nails like birds' claws.
a ʃa-ata miləta safat al nəvuadnt sar umin anaʃa
in The same hour was the thing fulfilled on Nebuchadnezzar and from men
tərid vəisba ətorin jeçul umital ʃəmaa giʃme
he was driven and grass as oxen did eat and with the dew of heaven his body
it staba ad di sare əniʃrin rəva vətifrohi was wet until that his hair like eagle were grown [feathers] and his nails
əsipərin like bird.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
45/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
44
34"But at the end of that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my
reason returned to me, and I blessed the Most High and praised and honored Him who
lives forever; For His dominion endures as an everlasting dominion, And His kingdom
endures from generation to generation.
vəlit sat omaa ana nəvuadnt sar ajnaj liʃmaa nitletAnd at the end of the days I [am] Nebuchadnezzar my eyes toward heaven lifted up
umandə-i alaj ulə-ila-a barəet uləa aləma
and my understanding to the most high that I blessed him lives forever
ʃabəet vəhadəret di ʃalətane ʃalətan alam
I praised and honored whose whose dominion dominion [is] an everlasting
umalçute im dar vədar and his kingdom [is] from generation And to generation.
35"All the inhabitants of the earth I account as nothing, But He does according to His will in
the host of heaven and among the inhabitants of earth; And no one can ward off His
hand Or say to Him, 'What have You done?'
vəal daəre ara əla aʃivin
and all the inhabitants of the earth as nothing [are] reputed
uəmit sbəe aved bəel ʃəmaa vədaəre
and according to his will he does in the host of heaven the inhabitants
ara vəla itaj di əmae vide vəemar le ma avatof the earth and none can stay his hand or say to him What do.
36"At that time my reason returned to me and my majesty and splendor became restored to me
for the glory of my kingdom, and my counselors and my nobles began seeking me out; so
I became reestablished in my sovereignty, and surpassing greatness increased in me.
be zimna mandə-i ətuv alaj vəliar malçuti
in At the same time my reason returned to me and for the glory of my kingdom
hadri vəzivi ətuv alaj vəli hadavəra vəravrəvana java-on
my honor and brightness returned to me and my counselors and my lords sought
və-al malçuti hatəənat urəvu jatira husəfat liand in my sovereignty and I was established and majesty excellent was added to.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
46/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
45
37"Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works I
know as true and His ways just, and He can humble those who walk in pride."
ə-an ana nəvuadnt sar məʃaba uməromem uməhadar ləml ʃamaa
Now I [am] Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven
di çal ma-avadohi əʃot və-orəhate din vədi maləin
whose for all works [are] truth and his ways judgment that those walk
bəgeva jaçil ləhaʃpala
in pride he is able to humble.
Daniel 5
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_05.mp3
Belshazzar's Feast
1Belshazzar the king held a great feast for a thousand of his nobles, and he drank wine in the
presence of the thousand.
beləʃat sar malka avad ləm rav ləravrəvanohi alaf vəlaovel
Belshazzar the king made a feast great of his nobles to a thousand and before
alpa çamra ʃate
the thousand wine drank.
2When Belshazzar tasted the wine, he gave orders to bring the gold and silver vessels which
Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which stood in Jerusalem, so that
the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them.
beləʃat sar amar bitem çamra ləhataa ləmane dahava vəaspaBelshazzar commanded make to eat the wine to bring vessels the golden and silver
di hanpe nəvuadnt sar avuhi min heəla di viruʃəlm
that had taken Nebuchadnezzar his father of the temple that [was] in Jerusalem
vəiʃton bəhon malka vəravrəvanohi
and might drink in that the king and his princes.
http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_05.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_05.mp3http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/35_Daniel/35-Daniel_05.mp3
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
47/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
46
3Then they brought the gold vessels that they had taken out of the temple, the house of God
which stood in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines
drank from them.
bedajin hajtiv mane dahava di hanpiku min heəla di
Then they brought vessels the golden that were taken out of the temple of
vet laha di viruʃəlm və-iʃtiv bəhon malkathe house of God that [was] at Jerusalem and drank in the king
vəravrəvanohi ʃegəlate uləenateand his princes his wives and his concubines.
4They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
iʃtiv çamra vəʃabau lelahe dahava vəɕaspa nəaʃa They drank wine and praised the gods of gold and of silver of bronze
farzəla a-a və-avna
of iron of wood and of stone.
5Suddenly the fingers of a man's hand emerged and began writing opposite the lampstand on
the plaster of the wall of the king's palace, and the king saw the back of the hand that didthe writing.
ba ʃa-ata nəfaa t
sbə-an di jad naʃ vəatəvanin the same hour came forth fingers of hand of a man and wrote
lakovel nvraʃta al gira di ətal heəla di
over against the lampstand on the plaster of the wall palace of
malka umalka çaze pas əda di atəva
the king ant the king saw the part of the hand that wrote.
6Then the king's face grew pale and his thoughts alarmed him, and his hip joints went slack
and his knees began knocking together.
edajin malka zihohi ʃənohi vəraonohi əvahalune
Then of the king countenance was charged and his thoughts troubled him
vəitre art s miʃtarain və-arçubate da ləda naəʃan
so that the joints of the loins were loosed and his knees one against another struck.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
48/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
47
7The king called aloud to bring in the conjurers, the Chaldeans and the diviners. The king
spoke and said to the wise men of Babylon, "Any man who can read this inscription and
explain its interpretation to me I shall clothe with purple and have a necklace of gold
around his neck, and have authority as third ruler in the kingdom."
kare malka bəail ləh-ala lə-aʃəfaa kasda-ecried the king aloud to bring in the conjurers the Chaldeans
vəgazəraa ane malka və-amar ləaime vavl diand the soothsayers spoke The king and said to the wise of Babylon of
çal naʃ di jikre ətava dəna ufiʃre əavinani Any man who shall read writing this me the interpretation show
argəvana ilvaʃ vəhamnia di dahava ʃavəre
with scarlet shall be clothed a chain who gold his neck
vətalti vəmaluta amalçuta iʃlat
and shall be the third ruler in the kingdom in the kingdom shall be the third ruler.
8Then all the king's wise men came in, but they could not read the inscription or make known
its interpretation to the king.
dain alin kol çakime malka vəla çahalin lətava
Then came in all wise of the king but not they could the writing
ləmire ufiʃre ləhoda-a ləmala read the interpretation nor make known to the king.
9Then King Belshazzar became greatly alarmed, his face grew even paler, and his nobles
became perplexed.
edain mala veləʃat sar sagi mitbahal vəzihohi ʃanain
Then was king Belshazzar greatly troubled and his countenance was changed
alohi vəravrəvanohi miʃtabəʃin
in him and his lords were astonished.
8/8/2019 Daniel in E-Prime With Interlinear Hebrew in IPA 6-8-2015
49/111
Daniel in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA
48
10The queen entered the banquet hall because of the words of the king and his nobles; the
queen spoke and said, "O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or your
face become pale.
maləta lakovel mile malka vəravrənohi ləvet
[Now] The queen by reason of the words of the king and his lords house
miʃtəa alat anat maləta va-amrt malka lə-aləmin into the banquet came spoke the queen and said O king forever
i al əvahalu rajonaç vəziva al iʃtano live ! not do let trouble your thoughts and let your countenance nor be changed.
11"There lives a man in your kingdom in whom dwells a spirit of the holy gods; and in the
days of your father, illumination, insight and wisdom like the wisdom of the godsappeared in him. And King Nebuchadnezzar, your father, your father the king, appointed
him chief of the magicians, conjurers, Chaldeans and diviners.
itaj gəvar bəmaluta di ru-aç lahin adiʃin be uvəome
There is a man in your kingdom in whom gods of the holy in and in the days
avuç nahiru v�