Upload
david-f-maas
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
1/25
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
2/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
1
NASB Copyright 1995 by The Lockman Foundation
E-Prime consists of a paraphrase in which we have endeavored to replace all to be verbs (is,
are, were, was, etc.) with concrete active verbs, eliminating the is of identity (instead of John
is a teacher, we use John teaches. ), the is of predication (instead ofThe apple is sweet,
we use The apple tastes sweet.), as well as the passive voice and phantom subjects (instead of
Blessed is the man, we use God blesses the man.). By performing these linguistic
procedures, we have hoped to create a crisp, direct, and sparkling document.
Pronunciation Guide and Flashpoints for English Speakers
The International Phonetic Alphabet was launched in 1888 in England by Henry Sweet and
Elmer Wiggins, founders of the International Phonetic Association. The International PhoneticAlphabet is an alphabetic system of notation based primarily on the Latin alphabet with
borrowings if the Latin alphabet does not contain the sound. The beauty of the IPA is that it is
100% phonetic, while the English Alphabet (though derived from the Latin alphabet) is only
60% phonetic, making pronunciation chancy. The best transliteration schemes are also hit and
miss. Using the IPA pronunciation, one symbol represents one sound. The consonants are the
most stable elements of the language, but the violent vowels and the diabolical diphthongs will
cause trouble continually. Consequently, here are the potential flashpoints that may up-end
English speakers as they try to negotiate the pronunciation of the Interlinear Greek and Hebrew
IPA texts.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
3/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
2
Consonants in IPA
// as in thick or think
// ks as in box
// ch as in Bach
// sh as in shake
/t/ ch as in chuckwagon
/ts/ as in Mozart
/j/ y as in Yahoo
Vowels
/i/ as in feet or bee
// as in fish
/e/ as in cake or wait
/ / as in bed and pet
// as in cat
/a/ as in father
// as in rug or butter/o/ as in bone or chrome or dome
// pronounce the vowel sound of kiss while rounding the lips
/ u/ as in moon or June
// as in book or cook
Diphthongs
/au/ as in cow
/oj/ as in boy or joy
/aj/ as in buy or guy
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
4/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
3
I Thessalonians 1
Rendered into E-Prime by Dr. David F. Maas with Interlinear Greek in IPA
Thanksgiving for These Believers
1Paul and Silvanus and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and theLord Jesus Christ: Grace to you and peace.
paulos kaj siluanos kaj tomoas te lkesia
Paul and Silvanus, and Timothy , to the church
salonikon n o patri kaj krio iesu ristu
of the Thessalonians in God [the[ Father and [the] Lord Jesus Christ:
kaj aris hmin kaj erene apo -u patros hemon kriuand Grace to you and peace , from God Father our [the] Lord
iesu ristu
Jesus Christ.
2We give thanks to God always for all of you, making mention of you in our prayers;
juaristumn to o pantot pri panton hmon mne-an
We give thanks to God always concerning all of you , mention
poj-umnoj pi ton prosjuon hemon
making in the prayers of us ,
3constantly bearing in mind your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in
our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father,
adialeptos mnnju-onts hmon tu ergu tes pistos , kaj
unceasingly remembering your work of faith, and
tu kopu tes agapes kaj tes hpomontes tes lpidos
the labor of love, and the endurance of hope
tu kriu hemon iesu ristu mprosn tu -u kajof the Lord of us , Jesus Christ, before the God and
patros hemonFather of us;
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
5/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
4
4knowing, brethren beloved by God, His choice of you;
edots adlfoj egapemnoj hpo tu -u ten klogenknowing brothers beloved by God, the election
hmonof you.
5for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and
with full conviction; just as you know what kind of men we proved to work among you
for your sake.
hoti to juanglion hemon uk gnee es hmas n logoBecause the gospel from us not came to you in word
monon ala kaj n dname kaj n pnjumati hagio kajonly, but also in power and in [the] Spirit Holy, and
n plerofonia pole kaos ojdat hoj-oj gneemn n
with full assurance much, even as you know what we were among
hmin di hmas
you for the sake of you.
6You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much
tribulation with the joy of the Holy Spirit,
kaj hmes mimetaj hemon gneet kaj tu kriu
and you imitators of us became and of the Lord,
damnoj ton logon n lipse pole mta aras pnjumatos
having accepted the word in tribulation much, with joy of [the] Spirit
hagiu
Holy.
7so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
host gnsaj hmas tpon pasin tojs pistjusin n te
so that became you an example to all those believing in
makdonia kaj n te aajaMacedonia , and in Achaia.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
6/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
5
8For the word of the Lord has sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but
also in every place your faith toward God has gone forth, so that we have no need to say
anything.
af hmon gar eetaj o logos tu kriu u monon
from you indeed has sounded out the word of the ,Lord not only
n te makdonia kaj n te aaja al n panti
in Macedonia, and in Achaia al n panti
me topo he pistis hmon he pros ton on ln
no place the faith of you which [is] toward God has gone abroad,
hoste erian en hemas lalen tiso as need to have for us to have to say anything;
9For they themselves report about us what kind of a reception we had with you, and how you
turned to God from idols to serve a living and true God,
autoj gar pri hemon apanlusin hopojan esodon
they themselves indeed concerning us report what reception
somn pros hymas kaj pos pstrpsat pros ton on apo
we have from you, and how you turned to God from
ton edolon dulju-en -o zonti kaj aleinoidols to serve [the]God living and true,
10and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, namely Jesus, who
rescues us from the wrath to come.
kaj anamnen ton hujon k ton uranon hon
and to await the Son of him the heavens, whom
egern k ton nkron iesun ton rhomnon hemashe raised from among the dead , Jesus who, delivers us
k tes orges tes romnesfrom the wrath coming.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
7/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
6
I Thessalonians 2
NASB E-Prime DFM
Paul's Ministry
1For you yourselves know, brethren, that our coming to you did not happen in vain,
autoj gar ojdat adlfoj ten esodon hemon ten pros
yourselves indeed you know, brothers the coming of us to
hmas hoti u kene ggonn
you that not in vain it has been;
2but after we had already suffered and suffered mistreatment in Philippi, as you know, we had
the boldness in our God to speak to you the gospel of God amid much opposition.
ala propaonts kaj hbrisnts kaos ojdat nbut having before suffered also having been insulted even as you know, at
filipojs paresiasama n to -o hemon lalesaj
Philippi we were bold in the God of us to speak
polo pros hmas to juanglion tu -u n agoni
much to you the gospel of God in conflict.
3For our exhortation does not come from error or impurity or by way of deceit;
he gar paraklesis hemon uk k planes ud For [the] exhortation of us [was]not of error , nor of
akaarsias ud n dolouncleanness, nor in trickery;
4but just as God had not approved us to entrust us with the gospel, so we speak, not to please
men, but God who examines our hearts.
ala kaos ddokimasma hpo tu -u pistjuenaj tobut even as we have been approved by God to be entrusted with the
juanglion hutos laumn u as anropojs arskonts
gospel, so we speak not as men pleasing
ut ala -o to dokimazonti tas kardias hemon
never but God , who examines the hearts of us.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
8/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
7
5For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greedas God
can witness
ut gar pot n logo kolake-as gneemn kaos
never indeed at any time with word of flattery were we , even as
ojdat ut n profase plonias os martrsyou know nor with a pretext of covetousness God [is] witness;
6nor did we seek glory from men, either from you or from others, even though as apostles of
Christ we might have asserted our authority.
ut zetunts anropon doan ut af hymon ut apnor seeking from men glory , neither from you , nor from
alon dnamnoj n bare enaj hos ristuothers, [though] having power in burden to be as Christ's
apostoloj
apostles.
7But we proved gentle among you, as a nursing mother tenderly cares for her own children.
ala gneemn npioj n mso hmon hos an
but we were gentle in [the] midst of you, as if
trofos alpe ta hautes tkna
a nursing mother would cherish her own children.
8Having so fond an affection for you, we felt well-pleased to impart to you not only the
gospel of God but also our own lives, because you had become very dear to us.
utos omeromnoj hmon judokumn mtadunaj hmin , u
thus yearning over you, we were pleased to have imparted to you, not
monon to juanglion tu -u ala kaj tas hautononly the gospel of God, but also our own
psas dioti agapetoj hemin gneet
lives because beloved to us you have become.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
9/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
8
9For you recall, brethren, our labor and hardship, how working night and day so as not to seem
a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God.
mnemonju-t gar adlfoj ton kopon hemon kaj ton
you remember indeed brothers the labor of us and the
moion nktos kaj hemras rgazomnoj pros to metoil: for night and day working for not
tu pibaresaj tina hmon keramn es hmas toto burden anyone of you, we proclaimed to you the
juanglion -u
gospel of God.
10
You witness, and so does God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behavedtoward you believers;
hmes martrs kaj ho os hos hosios kaj dikajos
You [are] witnesses, and God , how holily, and righteously,
kaj ammptos hmin tojs pistju-usin gneemn
and blamelessly with you that believe , we were ;
11just as you know how we exhorted and encouraged and implored each one of you as a father
would his own children,
kaapr ojdat hos hna hkaston hmon hos pater tkna hautu
even as you know how one each of you , as a father children his own.
12so that you would walk in a manner worthy of the God who calls you into His own kingdom
and glory.
parakalunts hmas kaj paramumnoj kajexhorting you , and comforting , and
martromnoj es to pripaten hmas aios u
testifying for to have walked you worthily of God,
tu kaluntos hmas es ten hautu basile-an kaj doan
who calls you to the of himself kingdom and glory
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
10/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
9
13For this reason we also constantly thank God that when you received the word of God which
you heard from us, you accepted it not as the word of men, but for what it really consists
of, the word of God, which also performs its work in you who believe.
kaj dia tuto kaj hemes juaristumn to o
and Because of this also we give thanks to God
adialeptos hoti paralabons logon akoes par hemon tu
unceasingly , that having received [the]word of [the] report by us
-u das u logon anropon ala kaos aleos stin
of God you accented not [the] word of men but even as truly it is
logon -u hos kaj nrgetaj n hmin tojs pistju-usin[the] word of God, which also works in you who believe.
14For you, brethren, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that live in Judea,
for you also endured the same sufferings at the hands of your own countrymen, even as
they did from the Jews,
hmes gar mimetaj gneet adfoj ton klesion tu
you indeed imitators became , brothers of the churches
-u ton uson n te iudaja n risto iesu
of God, which are in Jedea in Christ Jesus;
smflton hoti ta auta pat kaj hmes hpocountrymen , because the same things suffered , also you from
ton idion kaos kaj autoj hpo ton iudajonthe own as also they from the Jews,
15who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They do not please God,
but hostile to all men,
ton kaj ton krion apoktenanton iesun kaj tus
who both the Lord having killed, Jesus and their own
profetas kaj hemas kdioanton kaj o meprophets; and us having driven out; and God not
arskonton kaj pasin anropojs anantion
do please; and all to men [are] contrary;
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
11/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
10
16 hindering us from speaking to the Gentiles so that they may receive salvation; with the result
that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them to the
utmost.
kolonton hemas tojs nsin lalesaj hina soosin es
forbidding us to the Gentiles to speak, that they might be saved, for
to anaplerosaj auton tas hamartias pantot fasn
to fill up their sins always is come
d p autus he orge es tlos
moreover upon them the wrath to the utmost.
17But we, brethren, having become separated from you for a short whilein person, not in
spiritwere all the more eager with great desire to see your face.
hemes d adlfoj aporfanisns af hmon pros kajron
we moreover, brothers, having been bereaved of you for time
horas prosopo u kardia prisotros spudasamnof an hour in face not in heart more abundantly were honest
pimia to prospon hmon idean n poledesire; the person of you to see with much
18
For we wanted to come to youI, Paul, more than onceand yet Satan hindered us.
dioti elesamn eeri pros hmas go mn paulos kaj
therefore we wished to come to you I indeed Paul; both
hapax kaj dis kaj nkopsn hemas ho satanas
once and Twice, and hindered us Satan;
19For who do we consider our hope or joy or crown of exultation? Does it not even consist of
you, in the presence of our Lord Jesus at His coming?
tis gar hemon epis e ara e stfanos kauesos e ui
who [is] indeed our hope, or joy , or crown of boasting? or [are] not
kaj hmes mprosn tu kriu hemon iesu n te autu parusia
even you , before the Lord of us , Jesus, at his coming?
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
12/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
11
20For you represent our glory and joy.
hmes gar st he doa hemon kaj he arayou indeed are the glory of us and the joy.
I Thessalonians 3
NASB E-Prime DFM
Encouragement of Timothy's Visit
1Therefore when we could endure it no longer, we thought it best to stay behind at Athens
alone,
dio mekti stgonts judokesamn katalefnaj n
Therfore no longer enduring , we thought good to be left in
aenajs monojAthens alone,
2and we sent Timothy, our brother and God's fellow worker in the gospel of Christ, to
strengthen and encourage you as to your faith,
kaj pmpsamn timoon ton adlfon hemon kaj snrgonand sent Timothy the brother of us and fellow worker
tu -u n to juanglio tu ristu es toof God in the gospel of Christ in order
3so that no one would feel disturbed by these afflictions; for you yourselves know that God has
destined us for this.
to medna sajnsaj n tajs lipssin tautajs autoj garthat no one be moved by the tribulations these yourselves indeed
ojdat hoti es tuto kema
you know that for this we are destined.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
13/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
12
4For indeed when we dwelled with you, we kept telling you in advance that we would suffer
affliction; and so it came to pass, as you know.
kaj gar hot pros hmas emn pro-lgomn hmin hoti
and indeed, when with you we were we told beforehand you
mlomn libsaj kaos kaj gnto kaj ojdatwe are about to suffer tribulation even as also it came to pass, and you know.
5For this reason, when I could endure it no longer, I also sent to find out about your faith, for
fear that the tempter might have tempted you, and our labor would seem in vain.
dia tuto kago mekti stgon pmpsa es to gnonaj
Because of this I also, no longer enduring, sent in order to know
ten pistin hmon me pos perasn hmas ho perazon
the faith of you; lest somehow did tempt you he who tempts
kaj es knon gnetaj ho kopos hemonand to void should become the labor of us.
6But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith
and love, and that you always think kindly of us, longing to see us just as we also long to
see you,
arti d lontos timo-u pros hemas af hmon kaj
presently moreover, having come Timothy to us from you , and
juanglisamnu hemin ten pistin kaj ten agapen hmon
having brought good news to us [of] the faith and the love of you,
kaj hoti t mne-an hemon agaen pantot
and that you have remembrance of us good always ,
pipounts hemas iden kaapr kaj hemes hmaslonging us to see even as also we you.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
14/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
13
7for this reason, brethren, in all our distress and affliction we received comfort about you
through your faith;
dia tuto parkleemn adlfoj f hmin pi pase
because of this we were encouraged, brothers as to you in all
te ananke kaj lipse hemon dia tes hmon pistosthe distress and tribulation of us , through your faith;
8for now we really live, if you stand firm in the Lord.
hoti hn zomn an hmes stekt n krio.
because now we live, if you should stand firm in [the] Lord.
9
For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoicebefore our God on your account,
tina gar juaristian dnama to -o antapodunaj pnwhat indeed thanksgiving are we able to God to give concerning
hmon pi pase te ara he ajromn di hmasyou, for all the joy that we rejoice on account of you,
mprosn tu -u hemon
before the God of us.
10as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, and may
complete what lacks in your faith?
nktos kaj hemras hprkprisu domnoj es to iden hmon tonight and day , exceedingly imploring for to see your
prosopon kaj katartisaj ta hstremata tes pistos hmonface , and to supply the things lacking in [the] faith of you?
11Now may our God and Father Himself and Jesus our Lord direct our way to you;
autos d ho os kaj pater hemon kaj ho krios
himself moreover the God and Father of us and the Lord
hemon iesus katjunaj ten hodon hemon pros hmas
of us Jesus , may direct the way of us to you.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
15/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
14
12and may the Lord cause you to increase and abound in love for one another, and for all
people, just as we also do for you;
hmas d ho krios plonasaj kaj prisjusaj te
you moreover, the Lord may make to exceed and to abound
agape es alelus kaj es pantas kaapr kaj hemesin love toward one another, and toward all, even as also we
es hmastoward you;
13so that He may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father at
the coming of our Lord Jesus with all His saints.
hagiosne mprosn tu -u kaj patros hemon n te autuholiness before the God and Father of us at the of him
parusia tu kriu hemon iesu mta panton ton hagion amen
coming of the Lord of us Jesus, with all the saints amen.
I Thessalonians 4
NASB E-Prime DFM
Sanctification and Love
1Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from
us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk),that you excel still more.
lojpon un adlfoj erotomn hmas kaj parakalumn n
Finally then brothers we implore you and we exhort in
krio iesu hina kaos parlabt par hemon to
[the] Lord Jesus , so that, even as you received from us
pos de hmas prpaten kaj arsken -o kaos
how it behooves you to walk and to please God , just as
kaj pripatete hina prisju-et malon
moreover you walk [now] so you should abound more
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
16/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
15
2For you know what commandments we gave you by the authority of the Lord Jesus.
ojdat gar tinas paranglias dokamn hmin dia tu kriu iesuyou know indeed what precepts we gave you, through the Lord Jesus.
3For God wills, your sanctification; namely, that you abstain from sexual immorality;
tuto gar stin lema tu -u ho hagiasmos hmon
this indeed is [the] will of God, the sanctification of you:
apsaj hmas apo tes porne-as
to abstain you from sexual immorality;
4that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor,
ednaj hkaston hmon to hautu skju-os ktasaj n
to know each of you [how] of himself vessel to possess in
hagiasmo kaj timeholiness and honor.
5not in lustful passion, like the Gentiles who do not know God;
me n pae pimias kaapr kaj ta ne ta me
not in passion of lust , even as also the Gentiles , who not
edota ton on
know God;
6and that no man transgress and defraud his brother in the matter because the Lord avenges in
all these things, just as we also told you before and solemnly warned you.
to me hprbajnen kaj pl-onkten n to pragmatinot to go beyond and to overreach in the matter,
ton adlfon autu dioti kdikos krios pri panton
the brother of him; because avenging [is] [the] Lord concerning all
tuton kaos kaj pro-epamn hmin kaj dimartrama
these , even as also we told before you, and fully testified.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
17/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
16
7For God has not called us for the purpose of impurity, but in sanctification.
u gar kalsn hemas ho -os pi akaarsia al nnot indeed called us God , to uncleanness , but in
hagiasmosanctification.
8So, he who rejects this does not reject man but the God who gives His Holy Spirit to you.
tojgarun ho aton uk anropon ate ala ton
So then he that sets aside not man sets aside, but
on ton didonta to pnjuma autu to hagion es
God, who also gave the Spirit of him Holy to
hmas
us
9Now as to the love of the brethren, you have no need for anyone to write to you, for you
yourselves had received teaching from God to love one another;
pri d tes filadlfias u re-an t grafen
Concerning moreover brotherly love no need you have [for me] to write
hmin autoj gar hmes odidaktoj st es to agapanto you, yourselves indeed you taught of God are , for to love
alelusone another.
10for indeed you do practice it toward all the brethren who dwell in all Macedonia. But we
urge you, brethren, to excel still more,
kaj gar poj-et auto es pantas tus adlfus tus n
and indeed you do this toward all the brothers who[are] in
hole te makdonia parakalumn d hmas adlfojall Macedonia; we exhort moreover you, brothers,
prisju-en malon
to abound more and more.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
18/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
17
11and to make it your ambition to lead a quiet life and attend to your own business and work
with your hands, just as we commanded you,
kaj filotimesaj hesazen kaj prasen ta idia kaj
and endavor earnestly to be quiet and to do the things own, and
rgazsaj tajs idi-ajs rsin hmon kaos hmin parengelamnto work with the own hands of you , even as you we commanded,
12so that you will behave properly toward outsiders and not have any need.
hina pripatet jusemonos pros tus o kaj mednos
that you might walk properly toward those outside and of no one
re-an et
need might have.
Those Who Died in Christ
13But we do not want you to remain in ignorance, brethren, about those who have died, so that
you will not grieve as do the rest who have no hope.
u lomn d hmas agno-en adlfoj pri ton
Not I do wish but you to be ignorant, brothers, concerning those who
kojmonnon hina me lpes kaos kaj hoj lojpojhave fallen asleep, that not you be grieved even as also the rest,
hoj me onts lpidawho not have hope.
14For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who
have fallen asleep in Jesus.
e gar pistju-omn hoti iesus apann kaj anste hutos
if indeed we believed that Jesus died and rose again , so
kaj ho -os tus kojmentas dia tu iesu aealso God , the [ones] having fallen asleep through Jesus will bring
sn auto
with him.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
19/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
18
15For this we say to you by the word of the Lord, that we who live and remain until the
coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.
tuto gar hmin lgomn n logo kriu , hoti hemes hoj
this indeed to you we say in [the] word of[the] Lord that we the
zonts hoj prilepomnoj es ten parusian tu kriuliving who remain to the coming of the Lord,
u me fasomn tus kojmentasno not might precede the [ones] having fallen asleep;
16For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel
and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.
hoti autos ho krios n kljusmati n fonebecause himself the Lord with a shout of command with voice
aranglu kaj n salpingi -u katabestaj ap
archangel's and with trumpet of God, will descend from
proton uranu kaj hoj nkroj n risto anastesontaj
first; heaven, and the dead in Christ will rise
17Then we who live and remain will join them in the clouds to meet the Lord in the air, and so
we shall always remain with the Lord.
peta hemes hoj zonts hoj prilepomnoj hama sn
then we the living who remain , together with
autojs harpagesoma n nflajs apantesin tu
them will be caught away in [the] clouds [the] meeting of the
krio kriu es a-ra kaj hutos pantot sn soma
[the] Lord Lord in [the] air; and thus always with we will be.
18Therefore comfort one another with these words.
host parakalet alelus n tojs logojs tutojs
So encourage one another with the words these.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
20/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
19
1 Thessalonians 5
NASB E-Prime DFM
The Day of the Lord
1Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of our writing anything toyou.
pri d ton ronon kaj ton kajron adlfoj u
Concerning moreover the times and the seasons, brothers , no
re-an t hmin grafsaj
need you have for you to be written [to].
2For you yourselves know full well that the day of the Lord will come just like a thief in the
night.
autoj gar akribos ojdat hoti hemra kri-u hos klptesyourselves indeed fully you know that day of [the ]Lord as a thief
n nkti hutos rtajby night so comes.
3While they say, "Peace and safety!" then destruction will come upon them suddenly like labor
pains upon a woman with child, and they will not escape.
hotan lgosin erene kaj asfale-a tote ajfinidios autojsFor when they might say, Peace and security then suddenly upon them
fistataj olros hospr he odin te n gastricomes destruction, as the labor pains to her in womb
use kaj u me kfgosin
is having[child]; and no not shall they escape.
4But you, brethren, do not dwell in darkness, that the day would overtake you like a thief;
hmes d adlfoj uk sT n skote hina he hemra
you moreover brothers, not are in darkness, that the day
hmas hos klptes katalabe
you as a thief should overtake.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
21/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
20
5for you all represent the sons of light and sons of day. We do not belong to the night nor of
darkness;
pants gar hmes hujoj fotos st kaj hujoj hemras uk
all indeed you, sons of light are , and sons of day ; not
smn nktos ud skotuswe are of night nor of darkness.
6so then let us not sleep as others do, but let us become alert and sober.
ara un me kajudomn hos hoj lojpoj ala grgoromn
So then not we should sleep as the rest but we should watch
kaj nefomn
and we should be sober.
7For those who sleep do their sleeping at night, and those who get drunk get drunk at night.
hoj gar kajudonts , nktos kajudusin kaj hoj
those who indeed sleep by night sleep ; and they that
mskomnoj nktos m-usin
are drunkards , by night get drunk.
8But since we represent the day, let us show sobriety, having put on the breastplate of faith and
love, and as a helmet, the hope of salvation.
hemes d hemras onts nfomn ndsamnoj oraka
we moreover, of day being should be sober, having put on [the] breastplate
pistos kaj agapes kaj prikfalaj-an lpida soterias
of faith and love , and [as] helmet hope of salvation;
9
For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord JesusChrist,
hoti uk to hemas ho os es orgen ala es
because not has destined us God for wrath, but for
pripoj-esin soterias dia tu kriu hemon iesu ristuobtaining salvation through through Lord of us Jesus Christ;
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
22/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
21
10who died for us, so that whether we live or die, we will live together with Him.
tu apoanontos hpr hemon hina et gregoromn etthe[one] having died for us , that whether we might watch or
kajudomn hama sn auto zesomnwe might sleep, together with him we might live.
11Therefore encourage one another and build up one another, just as you also have done.
dio parakalet alelus kaj ojkodomet hes ton hena
Therefore encourage one another , and build up one another,
kaos kaj poj-et
even as also you are doing.
Christian Conduct
12But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you,
and have charge over you in the Lord and give you instruction,
rotomn d hmas adlfoj ednaj tus kopiontas nwe implore moreover you, brothers, to know those who toil among
hmin kaj projstamnus hmon n krio kaj hmas
you, and take the lead of you in [the] Lord and you;
nutuntas hmas
admonish you.
13and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one
another.
kaj hegesaj autus hprkprisu n agape dia toand to esteem them exceedingly in love on account of the
rgon auton erenjut n hautojs
work of them Be at peace among yourselves.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
23/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
22
14We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak,
show patience with everyone.
parakalumn d hmas adlfoj nute tus
we exhort moreover you brothers, admonish the
ataktus parames tus oligopsus ants tondisorderly encourage the faint-hearted help the
asnon makromete pros pantasweak be patient toward all.
15See that no one repays another with evil for evil, but always seek after that which works
good for one another and for all people.
horat me tis kakon anti kaku tini apodo alaSee that not anyone, evil for evil to anyone give , but
pantot to agaon diokt kaj es alelus kaj es
always the good pursue and toward one another and toward
pantas
all;
16Rejoice always;
panto ajrt
always rejoice.
17pray without ceasing;
adialeptos prosjues
unceasingly pray.
18
in everything give thanks; for this represents God's will for you in Christ Jesus.
n panti juarist ;in everything give thanks;
tuto gar lema -u n risto iesu es hmas
this indeed [is the] will of God in Christ Jesus toward you
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
24/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
23
19Do not quench the Spirit;
to pnjuma me sbntthe Spirit not do quench;
20do not despise prophetic utterances.
profete-as me unet
prophecies not do set at naught;
21But examine everything carefully; hold fast to that which proves good;
apo pantos edus poneru aps
from every form of evil abstain.
22abstain from every form of evil.
apo pantos edus poneru apsfrom every form of evil abstain.
23Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and
body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
autos d ho os tes erenes hagiasaj hmas holotleshimself moreover the God of peace may sanctify you wholly;
to kaj holokleron hmon to pnjuma kaj he pse kajand whole your spirit and soul and
soma ammptos n te parusia tu kriu hemon iesubody blameless at the coming of the Lord of us Jesus
ristu teree-eChrist , may be preserved.
24We acknowledge as faithful He who calls you, and He also will bring it to pass.
pistos ho kalon hmas hos kaj poj-ese
[He is] faithful who calls you, who also will perform it.
7/30/2019 1 Thessalonians in E-Prime With Interlinear Greek in IPA 01-05-2013
25/25
I Thessalonians in E-Prime with Interlinear Greek in IPA
24
25Brethren, pray for us.
adlfoj prosjus kaj pri hemonbrothers, pray , and for us.
26Greet all the brethren with a holy kiss.
aspasa tus adfus pantas n filemati hagio
greet the brothers all with a kiss holy.
27I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren.
norkizo hmas ton krion anagnosenaj ten pistolen
I adjure you [by] the Lord [that] be read the letter
pasin tojs adlfojs
to all the brothers.
28The grace of our Lord Jesus Christ go with you.
h aris tu kriu hemon iesu ristu m hmonThe grace of the Lord of us , Jesus Christ , [be] with you.
amenAmen.