32
TYSKLAND Sjøkabel åpner for tettere samarbeid mellom Norge og Tyskland ET ANNONSEBILAG OM NORSK-TYSK SAMARBEID Logistikk og grønn teknologi: Kompetanseutveksling over landegrensene Ledende i Europa på messer og forretningsreiser Tysk språk som døråpner

Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Utgitt i Dagens Næringsliv, 20. november 2012

Citation preview

Page 1: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

tysklandSjøkabel åpner for tettere samarbeid mellom Norge

og TysklandEt annonsEbilag om

norsk-tysk samarbEid

logistikk og grønn teknologi: Kompetanseutveksling over landegrensene

ledende i Europa på messer og forretningsreiser

tysk språk som døråpner

Page 2: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

2 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

På toppen av kakenes ønskeliste

Kvalitet er den beste oppskrift

Dr. Oetker strøssel gjør det enkeltå pynte kakene til julefest. Drysspå og tilfør det lille ekstra somløfter både smak og utseende, ogbringer glede til et hvert julebord. Ibutikken finner du mange farger ogvarianter å velge mellom.

Et dryss av jul

Julestemningen er i boks!

Egmont-strøssel-original_Egmont 04.11.12 13:01 Side 1

På toppen av kakenes ønskeliste

Kvalitet er den beste oppskrift

Dr. Oetker strøssel gjør det enkeltå pynte kakene til julefest. Drysspå og tilfør det lille ekstra somløfter både smak og utseende, ogbringer glede til et hvert julebord. Ibutikken finner du mange farger ogvarianter å velge mellom.

Et dryss av jul

Julestemningen er i boks!

Egmont-strøssel-original_Egmont 04.11.12 13:01 Side 1

Page 3: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

3 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i dE T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

leder

det sa utenriksminister Espen barth Eide da han i oktober besøkte berlin som sitt første offisielle

bilaterale besøk. at dette stemmer er noe vi i norsk-tysk Handelskammer ser på nært

hold. Politiske, økonomiske og kul-turelle likheter samt sammenfallende interesser har ført til at det sam-arbeides tett over landegrensene.

spesielt viktig for tiden er det norsk-tyske energisamarbeidet,

med den planlagte sjøkabel-forbindelsen mellom

landene innen 2018 som et viktig punkt. i tillegg til å knytte landene enda tettere sammen politisk vil kabe-len være med på å sikre energifor-syningen til begge land, fremme investeringene i for nybar energi og øke fokuset på miljøvennlige

løsninger. Vi ser at interessen for det norsk-tyske sam arbeidet er stor og gleder oss derfor til vår tredje norsk-tyske energikonferanse med tema forsynings-sikkerhet som vi arrangerer i oslo 5. desember.

også i andre bransjer finnes det gode eksempler på det nære samarbeidet mellom landende. Vi ønsker med dette bilaget å presentere noen hovedtemaer for det norsk-tyske samarbeidet samt spennende tyske utviklinger som norske bedrifter og privat-kunder kan dra nytte av. samtidig ønsker vi å rette fokus mot et tema som er spesielt viktig for oss: språk- og kulturforståelse. For å øke kunnskapen om det tyske språket i norge jobber vi tett med nHo og Universitetet i oslo om mulige løsninger og pro sjekter for å fremme den kulturelle utvekslingen mellom landene.

Vi ønsker god lesning!

Norbert Pestka, adm. direktør ved Norsk-Tysk Handelskammer

i samarbeid med Forbunds- republikken Tysklands ambassade.

Tyskland– norges viktigste partner i Europa

Energi forener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Første grønne millionby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Tung satsing på norsk sokkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Lenge leve lave strømregninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Brenner for gass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Fremtidens energivinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Norsk-tysk logistikksamarbeid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Tysk toppscore og biobuss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Tyskland på topp for forretningsreisende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Suksess med bærekraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Internasjonalt messesamarbeid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Messeliv i tre generasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Messekalender 2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Forbedrer tyskkunnskapene gjennom praktisk arbeidserfaring . . . . . 21

Når engelsk ikke er nok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Norsk-tysk oversettelsessuksess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Profesjonelle oversettere – en lønnsom investering . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sprechen Sie Deutsch? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Grønn innovasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Vil øke gjenvinning av emballasje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Fremtiden er fornybar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Oljekjelen er ikke problemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

En pioner innen bioplast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Daglig lederronny kvalvågnes 56 90 19 50 [email protected]

Redaktør arvid Steen 56 90 19 59 [email protected]

Prosjektledermelanie Hetkamp 56 90 19 53 [email protected]

Journalister bjørnhild Vigerust 56 90 19 40 [email protected] Friestad 56 90 19 56 [email protected]

Grafisk utforming Pernille Jørgensen 56 90 19 43 [email protected] Årdal 56 90 19 42 [email protected] m. Haveland 56 90 11 34 [email protected]

tysklandSjøkabel åpner for tettere samarbeid mellom Norge

og TysklandEt annonsEbilag om

norsk-tysk samarbEid

logistikk og grønn teknologi: Kompetanseutveksling over landegrensene

ledende i Europa på messer og forretningsreiser

tysk språk som døråpner

agendaEt annonsebilag fra Magnet Media

Trykk: Aller Trykk ASOpplag: 100 500Distribution: Dagens Næringsliv

Forsidefoto: Nexans Norway ASMagnet Media ASTlf.: 56 90 11 20

www.magnetmedia.no

Page 4: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

4 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

I Tyskland foregår for tiden den største om-veltingen man har sett i energibransjen i nyere tid, på tysk kalt «Energiewende». Det har lenge vært planlagt en fullstendig utfasing av atomkraft, men denne planen har stadig blitt utsatt. Senest høsten 2010 vedtok den tyske forbundsdagen å utvide levetiden til 17 atomreaktorer med i gjennomsnitt 12 år. Etter atomkraftulykken i Japan i mars 2011, blusset diskusjonen rundt atomkraft i Tyskland for alvor opp igjen.

skal snus på hodetI juni 2011 ble det fattet et nytt vedtak om levetiden til atomkraften, og åtte av de eldste reaktorene ble vedtatt stengt innen 6. august 2011. I tillegg ble det besluttet en fullstendig utfasing av atomkraft innen 2022.

Utfasingen av atomkraft byr på store ut-fordringer for det tyske kraftmarkedet. Det samme gjør målene om økt fornybar energi. 80 prosent av elektrisiteten som produseres i Tyskland kommer i dag fra fossilt brensel og atomkraft, kun 20 prosent kommer fra fornybare kilder. Innen 2050 skal bildet snus på hodet og 80 prosent av elektrisitetsproduk-sjonen skal komme fra fornybare kilder.

samarbeid med statnett– For at omveltingene i Tysklands energi-marked skal lykkes, er det viktig at det samar-beides mellom europeisk og nasjonalt nivå, sier Tysklands miljøvernminister Peter Altmaier. Denne tankegangen kan ha vært med på å fram-skynde prosessen med en kabelforbindelse mellom Norge og Tyskland. I juni i år ble det kjent at det norske nettselskapet Statnett, det tyske nettselskapet Tennet og den tyske statsbanken KfW har inngått et samarbeid for å realisere den første strømkabelen innen 2018 og en videre kabel i løpet av den neste tiårsperioden. Den planlagte kabelen skal ha

en lengde på 514 kilometer og kapasitet på opp til 1400 MW.

norsk kraft skal stabilisere markedetI Tyskland betyr fornybar energi først og fremst vindkraft. Med lønnsomme støtte-ordninger for installasjon av solceller de siste årene, har også solkraft har vokst kraftig. Dette er et veldig vekslende kraftsystem som er avhengig av sol og vind. Det tyske kraftmarkedet har derfor et stort behov for stabile kilder å falle tilbake på, og det er her den norske kabelen kommer inn.

– Vi ønsker å sikre kraftforsyningene på begge sider gjennom å legge en strømkabel mellom Norge og Tyskland, forteller Stein Vegar Larsen, prosjektdirektør for Tyskland-prosjektet hos Statnett.

– Et vind- og solbasert Tyskland trenger kraftreserver de dagene det ikke blåser eller er sol. Å slå sammen det tyske systemet med det norske, er en veldig rasjonell utnyttelse av ressursene og vil gi forsyningssikkerhet i begge land.

Også norge vil nyte godt av kabelenDet er ikke bare Tyskland som trenger kraft-reserver. Det norske energimarkedet er i dag preget nesten utelukkende av vannkraft. I 2010 sto vannkraft for 94,8 prosent av den totale strømproduksjonen, mens vindkraft utgjorde én prosent. Det var lenge slik at de norske vannkraftverkene produserte nok energi for det norske markedet og hadde nettoeksport.

De siste årene har Norge flere ganger hatt kraftunderskudd og nettoimport, og både i 2010 og i 2011 var importen av strøm høy. Økt etterspørsel og flere regnfattige sesonger har gjort prisene høyere og behovet for å importere strøm større. Vannkraft er avhengig

energiforener

Tysklands energiomveltninger får drahjelp av norsk kabel.

av: trine Jess

[email protected]

Page 5: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

5 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

av nedbør, og når det ikke er nok vann i magasinene, importerer Norge i dag dyr energisom i stor grad stammer fra fossilt brensel eller atomkraft.

Derfor blir ikke kabelen kun en mulighet for Norge å eksportere kraft, men derimot vil den være med på å sikre markedet også i Norge.

– Dette prosjektet handler om utveksling, ikke nødvendigvis om norsk eksport, bekrefter Stein Vegar Larsen.

– I fire av de siste ni årene har Norge hatt nettoimport av elektrisitet. Vi har med andre ord et kraftunderskudd i Norge i perioder på grunn av for lite vann, og dette er vi nødt til å gjøre noe med, forteller Larsen.

Utbygging i begge landI tillegg vil en strømkabelforbindelse være med på å stimulere til økt utbygging av fornybar kraft i begge land og stabilisere prisene.

– Den nye strømkabelforbindelsen vil gi et bidrag til innføringen av fornybar energi og vil by på større nettsikkerhet, sier Tysklands økonomiminister Philipp Rösler.

– Med tanke på de store utfordringene vi står overfor med endringene i det tyske energi-markedet, er den nye strømkabelforbindelsen et framskritt og en god nyhet, utdyper Rösler.

Også i Norge vil dette være tilfellet, med hjelp fra de grønne sertifikatene.

– Hvis vi ikke bygger ut kapasiteten til om-kringliggende land vil vi få mye innestengt kraft i Norge som vi ikke klarer å få ut. Dette vil i perioder medføre veldig lave priser i Norge, som igjen skaper usikkerhet hos de som vurderer å investere i ny produksjon. Det er altså et behov for å gi forutsigbarhet for event-uelle investeringer hvis disse skal komme, sier Stein Vegar Larsen.

FoTo: TENNET TSo gmbH

Page 6: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

6 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Første grønne millionbyden nasjonale utfasingen av kjernekraft skaper et energitomrom i delstaten Bayern på 3000-4000 mega-watt. dette er en betydelig utfordring og tilsvarer fire-fem store gassbaserte kraftvarmeanlegg med en kapasitet på 800 megawatt hver. likevel skal München bli verdens første grønne millionby. Bayerngas norge skal bidra til at storbyen når dette målet.

I dag stammer 80 prosent av Tysklands elektrisitetsforbruk fra konvensjonelle energi-kilder. Kull utgjør halvparten av dette, og er sammen kjernekraft Tysklands to viktigste kilder til elektrisk kraft. Innen 2040 skal 80 prosent være fornybart. For delstaten Bayern betyr dette store omlegginger og lokale myndigheter forsøker å ligge foran den nasjonale utviklingen.

– Innen 2025 skal private husholdninger og næringsliv i München drives med grønn energi. Derfor skal Stadtwerke München, vår største eier, levere mer en dobbelt så mye fornybar energi som Norges største vannkraftverk produserer i løpet av et år. Det krever store omlegginger på kort tid, forteller direktør i Bayerngas Norge, Arne Westeng

Utfordring for forsyningssikkerhetenPå grunn av gassens egenskaper som energibærer vil den ha en sentral plass i tysk energiforsyning i mange tiår fremover. Tyskland er en ledende industrinasjon i Europa og er helt avhengig av stabil og fleksibel tilgang på energi, mener Westeng.

– Ulempen med den fornybare kraften som tyskerne satser på, er at den ikke er regulerbar. Når vinden ikke blåser, eller solen ikke skinner,

trenger man energi som kan balansere elektrisitets- forsyningen. Til det er gassen vi produserer på norsk sokkel perfekt fordi den er lett å regulere, utdyper Westeng.

Ønsker å bli en storleverandør av gassBayerngas Norge har kapitalsterke europeiske energiselskaper i ryggen, og satser tungt på å videreutvikle selskapets eksport fra norsk sokkel.

– Gassnettverket fra norsk sokkel til Tyskland er godt utbygget. Utfordringen blir å sikre lang-siktig og stabil gasseksport fra Norge til Tyskland i årene som kommer. I Tyskland er også infra-strukturen i de største byene og fylkene godt utbygd, sier Westeng.

Jobber seg opp i det stilleBayerngas har en lang historie i Tyskland, men er et relativt ungt selskap i Norge. Olje- og gass-virksomheten styres i sin helhet fra Norge der selskapet allerede har fire felt i produksjon: Volve, Vega, Trym og Oselvar og 35 lisenser totalt. I tillegg er selskapet aktivt i Danmark og i UK, der man har henholdsvis seks og 16 lisenser til, ett felt i produksjon, Clipper South, og to felt under utbygging: Cygnus og Hejre. Bayerngas Norge er operatør i UK og Norge.

– Årsaken til at våre eiere ønsker å vokse er tredelt. For det første ønsker de å ta del i hele den verdikjeden som bringer miljøvennlig gass til

Europa. For det andre oppfattes det som viktig å gjøre seg mindre avhengig av russisk gass og for det tredje har norsk sokkel potensial for langsiktige og stabile gassleveranser, forteller Westeng.

Trenger flere folkI dag har Bayerngas Norge nærmere 80 ansatte. I løpet av det neste året håper Westeng at de blir flere.

– Det skjer mye spennende hos oss. Vi har mange oppgaver foran oss, en god blanding av meget erfarne og yngre ansatte og vi ønsker å få til utveksling av ansatte mellom våre kontorer i Oslo, London og København, avslutter Westeng.

av: arvid steen

[email protected]

det er tilsammen fem aksjonærer i bayerngas norge as. bayerngas gmbH eier 31,5 prosent mens stadtwerke münchen gmbH eier 31,3 prosent av selskapet. selskapet har en tredje stor aksjonær i sWm gasbeteiligungs gmbH som eier 30,11 prosent. de resterende ande-lene av selskapet eies av swissgas og tigas-Erdgas tirol som kontrollerer henholdsvis 3,33 prosent og 3,75 prosent av aksjene i selskapet. disse selskapene er eiet av lokale myndigheter i tyskland, Østerrike og sveits.

www.bayerngasnorge.com

direktør i bayerngas norge, arne Westeng, forteller om økt aktivitet i selskapet. nå jakter de på flere gode hoder.

Page 7: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

7 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Tung satsing på norsk sokkel

RWE Dea Norge har 40 lisenser på norsk sokkel, og har vært til stede i norsk offshorebransje nesten helt siden den første oljen ble hentet opp av Nord-sjøen. I dag er de femte største leteselskap på sok-kelen, ifølge Dagens Næringslivs rangering basert på antall funn. Og selskapet vokser fort. I disse dager flytter de 120 ansatte ved sel skapets hoved-kontor i Oslo over til nye kontorer på Skøyen.

Blant de storeI løpet av de siste fem årene har oljeselskapet vært med på fem store funn. Det er Knarr, Skar-fjell, Luno – som nå heter Edvard Grieg – Titan og Zidane. RWE Dea er operatør for de to siste. Titan, som ligger ved Gjøa, er et olje- og gassfelt, mens det er gass i Zidane. Hans-Joachim Polk regner med at utbyggingen av Zidane starter for alvor tidlig i 2014 og produksjonsstart forventes i 2017. Før det skal mange beslutninger tas, for eksempel hvordan feltet skal bygges ut.

– Vi har et godt team av ansatte, og ønsker å bli en enda større aktør innen letevirksomhet, og som utbygger på norsk sokkel. I årene som kommer skal vi i gjennomsnitt bruke en milliard kroner på letevirksomhet i Norge. Vi har rigget oss godt til med langsiktige riggkontrakter, så den vik-tige biten av satsinger er i orden. Utfordringen ligger i manglende rørkapasitet på norsk sokkel, forteller Polk.

Vil bli mer synligInnen offshorebransjen er RWE Dea godt kjent. Men nå ønsker selskapet å bli enda mer synlig for kommende arbeidstakere. Da hjalp det godt på med en hederspris tidligere i år. RWE Dea ble vinner av årets norsk-tyske næringslivspris.

Prisen deles ut av Norsk-Tysk Handelskammer og er en utmerkelse for norske eller tyske firmaer som har gjort seg bemerket i året som gikk. Den skal gå til en bedrift som har fremhevet seg som innovativ, som kan vise til gode resultater og som har bidratt til økonomisk fremgang i begge land eller i utvalgte regioner.

– Det varmet. Helt ferske kundeundersøkelser hos oss viser at vi har en vei å gå for å gjøre oss mer synlig blant nordmenn. Og da spesielt dem som utdanner seg innen olje- og petroleums - sektoren. Det er lett for at studenter velger de selskapene som er mest kjent i markedet.

Vi jobber kontinuerlig med å bli mer synlige blant nordmenn, for vi vil trenge enda flere ansatte i årene framover, forteller Polk.

Tyskland er største markedRWE Dea Norge er eid av tyske RWE Dea. Det tyske moderselskapet er opptatt av at sin norske datter leverer gass tilbake til Tyskland. Men ikke for enhver gasspris:

– Forløperen til dagens RWE Dea hadde som formål å sikre Tyskland energi, og Tyskland er fremdeles et stort marked for oss. Men vi er flek-sible med hensyn til hvor vi sender gassen, og tror at det vil bli bred etterspørsel av gass også i fremtiden. Enten det blir i Tyskland, eller verden for øvrig. Vi selger gassen til høyeste budgiver. Og jeg kan love at vi kommer til å levere mye i årene som kommer, sier Polk.

www.rwedea.no

av: arvid steen

[email protected]

norbert Pestka (t.v.), administrerende direktør for norsk-tysk Handelskammer, og Hans-Joachim Polk, administrerende direktør i rWE dea norge, under utdelingen av den norsk-tyske næringslivsprisen.

thilo theloy, boreingeniør i rWE dea norge, på bredford dolphin under boringen av

første Zidane-brønn i 2010.

Fo

To

: l

ar

S S

uN

da

l

Før rWe dea norge bygger ut sitt første felt på norsk sokkel, har de tredoblet staben og flyttet til nye lokaler. – Vi satser tungt på norsk sokkel i årene framover, og jobber oss inn mot å bli blant de tre selskapene med størst letesuksess på norsk sokkel, sier administrerende direktør Hans-Joachim Polk.

Page 8: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

8 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Mobility Solutions | Energy & Building Technology | Automation & Control | Consumer Goods | Healthcare

Det er alltid bra å tenke på morgendagen, allerede i dag. For å møte de globale utfordringene i vår tid, utvikler, produserer og markedsfører vi inter-nettbaserte produkter så vel som energibesparen-

de løsninger som tar vare på ressursene og beskytter planeten vår. Som et ledende, teknisk konsern og en tjenesteleverandør med 300 000 medarbeidere spredt over hele verden, tar vi vår bedriftskultur, samfunns- og miljøansvar meget seriøst. Hvis du også tror på idéer som gir mennesker nytteverdi, klikk deg inn på: www.bosch.com/bosch-thinking

Cathy HeSales Controller

Bosch thinking

The Bosch mindset:

Det finnes bare én type teknologi vi kaller avansert – den typen som gir nytteverdi.

Page 9: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

9 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

I tider når miljøomtanken øker og energikostnadene stiger, kan produkter fra Bosch være det riktige valget.

Bosch har samlet de mest ressursbesparende hvitevarene sine under begrepet «Green Tech-nology inside», såkalte Grønnevarer. Ressurs-effektiv Bosch-teknologi i moderne design skal på den måten gi mindre belastning på miljøet og kundens økonomi.

Hvitevarer plussBosch har en hel serie energiøkonomiske produkter i energiklasse A+++. Med tre pluss for et kjøleskap sparer kunden rundt 50 prosent av forbruket sammenlignet med et kjøleskap merket A+, forklarer PR/Marketing manager, Katrin Ohlander, fra BSH Husholdnings- apparater i Norge.

– Vår nye serie kjøleskap bruker mindre strøm enn en lavenergi-lyspære. Modellene med energi-klasse A+++ bruker kun 75 kWh per år, mens en 9 W sparepære kommer opp i 79 kWh om den er i bruk døgnet rundt alle dager i året, noe et kjøleskap er – altså et høyere strømforbruk enn et av våre kjøleskap, poengterer hun.

Nå lanseres også fryseskap i samme energiklasse.

– A+++ fryseskap og A+++ kjøleskap danner sammen et stilig, energibesparende par. Hver

funksjon i kjøle- og fryseskapet er designet for best mulig å bevare og lagre matvarenes næringsstoffer og gi mindre belastning på miljøet, utdyper Ohlander.

Vask som en profesjonell Den nye serien Bosch HomeProfessional vaske-maskiner og tørketromler gir også mindre belastning på miljøet. Energiklasse A+++, i-DOS, som automatisk doserer flytende vaskemiddel samt sparer opp til 7000 liter vann på ett år, og energi-sparende varmepumpeteknologi er noen av funksjonene serien kan tilby.

– Tørketrommelen i serien har inntil 60 prosent lavere energiforbruk ved åtte kilos vask – 0,19 kWh per kilo – enn grenseverdien for ener-giklasse A, som er 0,48 kWh per kilo. Tørke-tromler generelt kommer innen kort tid til å få ny energimerking med klassene A+, A++ og A+++, kan Ohlander avsløre.

energi fra naturenDen reneste, mest sikre og pålitelige varmekilden er like utenfor døren. Jorden og luften inneholder tilstrekkelig varme til oppvarming, selv ved lave temperaturer. Varmepumper fra Bosch utnytter disse energikildene til varmtvann og varmeanlegg.

– Når varmen fra jorden og luften blir utnyttet, leverer varmepumpen størsteparten av den varme som behøves i en husholdning. Dette er også en

fordel for miljøet: ingen forurensning, lavere produksjon av kulldioksid og en enestående grad av effektivitet takket være innovativ teknikk, forklarer markedssjef Trond Nessæter i Bosch Norge.

Bosch leverer tre typer varmepumper, forteller han videre.

– Våre luft/vann-varmepumper EHP AW henter varme fra uteluften og gir meget god årlig besparing. Kostnaden ved å produsere varme og varmt tappe-vann kan reduseres med opptil 60 prosent. Væske/vann-varmepumpene Bosch Compress 5000 og 6000 gir høy energibesparing uansett om de henter energien fra berg, jord eller sjø – opptil 80 prosent. Så har vi luft/luft-varmepumpene fra Bosch, som gir høy besparing for hus med direktevirkende oppvarming. Med ti graders vedlikeholdsvarme passer de også perfekt til fritidshus.

Les mer på www.bosch-climate.no og www.bosch-home.no

av: redaksjonen

[email protected]

lenge leve lave strømregninger

bosch tilbyr innovative og energisparende løsninger til hjemmet ditt.

Page 10: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

10 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Å jobbe i et lite selskap gjør meg stor!

Profesjonell i innholdet, leken i formen. Det er oss!

VNG Norge 68 høyt kvalifi serte medarbeidere Datterselskap i Danmark Operatør for Agat-funnet og sju letelisenser Partner i Brage og Njord, inkludert Hyme-utbyggingen

Deltaker i 29 lisenser på norsk sokkel

lite

Norsk naturgass gir Tyskland renere luftVNG – Verbundnetz Gas AG er Tysklands tredje største gassimportør og har levert miljøvennlig norsk gass til sine kunder i over femten år. Norsk gass vil være en viktig del av en bærekraftig energiforsyning i Tyskland også i tiden som kommer. Datterselskapet VNG Norge, som er ansvarlig for konsernets E&P-virksomhet, har deltatt i petroleumsvirksomheten på norsk sokkel siden 2006. VNG AG fremmer det norsk-tyske samarbeidet innen utdanning og forskning, kunst og kultur.

VNG AG Mer enn 1 300 ansatte Markedsfører naturgass i hele Europa Infrastruktur for gasstransport gjennom

ONTRAS – VNG Gastransport GmbH Gasslagring gjennom VNG Gasspeicher GmbH 24 europeiske selskaper Mer enn 50 års erfaring

Jeg tar 100 % ansvar for mine opp-gaver – på begge sider av fjellet!

VNG Norge AS Besøksadresser Laberget 22 | 4020 Stavanger | Filipstad Brygge 1 | 0252 OsloPostadresse Postboks 720 Sentrum | 4003 Stavanger | www.vng.no

VNG – Verbundnetz Gas AGBraunstraße 7 | 04347 Leipzig | Tyskland | Postfach 24 12 63 | 04332 Leipzig | TysklandTelefon + 49 341 443-0 | Telefaks + 49 341 443-1500 | [email protected] | www.vng.de

Pappa snakker ofte om jobben sin. Det virker veldig spennende!

Unser Alltag: Gemeinsam erkunden. Vielseitig arbeiten. Stetig dazulernen.

VNG_Anzeige_Aftenposten_215x278.indd 1 25.10.2012 17:35:58

Page 11: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

11 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Liquid Natural Gas (LNG) er naturgass nedkjølt til -162 °C. Dette gjør gassen til væske, og reduserer volumet mer enn 600 ganger. Utfordringen for fremtiden ligger i at dette krever investeringer i infrastruktur. Dette er en utfordring blant annet Skangass nå tar tak i.

– LNG er ganske nytt, så det finnes kun begrenset utbygget infrastruktur, og på grunn av den lave temperaturen dette transporteres ved, er det nødvendig med spesialiserte tankbiler, fartøy og mottaksterminaler. Så snart dette blir logistisk velfungerende, er jeg ikke i tvil om at LNG vil bli en viktig energikilde i fremtiden, sier Göthberg.

Skangass produserer og distribuerer LNG fra sitt to år gamle anlegg i Stavanger, og agerer i dag primært i Norge og Sverige. Göthberg forteller at ambisjonene for selskapet er større enn som så.

– Vårt mål er å bli markedsledende på LNG i Nord-Europa. Et eksempel på denne satsingen er byggingen av vår nye 30 000 kubikkmeter store terminal i Lysekil ved Gøteborg. Denne skal levere naturgass til både industri og sjø-fartsnæringen, forklarer Göthberg.

Les mer på www.skangass.no.

RICK NAKKENAslakveien 20 F, 0753 Oslo Postboks 194 Røa, 0702 OsloE-post: [email protected]: www.schwartz.as

Telefon: +47 22 51 14 00Telefax: +47 22 51 14 40

Mobil: +47 90 98 44 56

– Weishaupt er kjent for overlegen produktkvalitet og pålitelighet, og allerede i 1971 leverte vi den første Weishaupt gassbrenneren. Det er ikke mange som driver med gass som har mer erfaring enn Ingeniørfirma Paul Schwartz AS, og det gjør oss til en særdeles tiltrekkende partner, sier Sverre Haider, eier og daglig leder i Ingeniørfirma Paul Schwartz AS.

For eksempel har de aller fleste kloakkrenseanlegg i Norge med slambehandlingsprosess og biogass-produksjon gass- eller kombinasjonsbrennere fra Weishaupt. Kombinasjonsbrenneren kan være for enten biogass og olje eller biogass og propan - alternativt naturgass. De leveres også for for- skjellige olje- og gasskvaliteter.

– Ellers i Weishaupts brennerprogram inngår brennere for lett og tung fyringsolje, brennere for biooljer med forskjellige kvaliteter, samt brennere for simultanforbrenning av forskjellige olje- og gasskvaliteter, forteller Haider.

Beredskap og kompetanseWeishaupt er også en stor produsent av styrepaneler for kjel-/brennerstyringer og prosesstekniske anlegg basert på tradisjonell reléteknikk og PLS-teknikk. Trygghet for produktene er også sikret.

– Vi har alltid hatt høy beredskap rundt våre produkter, med kvalifisert personell og dyktige serviceteknikere. Vår kompetanse på levering av reservedeler er velkjent, sier Haider.

Brenner for gassIngeniørfirma Paul schwartz as er et spesialfirma i olje- og gassfyring, og har i 43 år vært importør og hovedforhandler for den anerkjente tyske brenner- og varmesystemprodusenten Max Weishaupt GmbH.

Les mer og se komplett produktoversikt på www.schwartz.as.

av: tore Friestad

[email protected]

av: tore Friestad

[email protected]

energivinnerFremtidens

naturgass er både mer miljøvennlig og finnes i større reserver enn olje. – nå jobbes det med å bygge ut en infrastruktur som skal gjøre dette enklere å utnytte, sier roger Göthberg, salgsdirektør i skangass.

kombinasjonsbrennere i en varmesentral.

lng-fabrikken i stavanger.

spesialisert infrastruktur er viktig.

lysekil-tanken utenfor gøteborg åpnes i 2014.

Page 12: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

12 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Norsk-tysk logistikksamarbeidVerdenshandelen øker og skaper dermed nye utfordringer for logistikkbransjen. Fokuset ligger på utviklingen av nye metoder for å kunne transportere raskere og mer kostnadseffektivt, samtidig som miljø-aspektet får stadig økt oppmerksomhet.

Et av prosjektene som jobber med å utvikle nye metoder for å bedre transportsektoren, og hvordan fremtidige internettløsninger kan være med på denne utviklingen, er det internasjon-ale prosjektet FInest – Future Internet enabled Optimization of Transport and Logistics Business Networks. Prosjektet har en tydelig norsk-tysk profil med hele fire norske og tre tyske av til sammen elleve partnere.

– Med dette prosjektet ønsker vi å bidra vesentlig til den globale klimapolitikken. Denne har som mål å halvere verdens klimagassutslipp innen 2050, selv om varetransporten kommer til å tre-dobles i volum i samme periode, forteller prosjekt- leder og professor Rod Franklin ved Kühne Logistics University i Hamburg (KLU).

– Sammen med våre studenter jobber vi for å finne effektive logistikkmuligheter for å støtte EUs planer om legge om halvparten av EUs

landbaserte godstrafikk til jernbane og vann innen 2050.

neste generasjon logistikkløsningerKunnskapen Norge og Tyskland har på det maritime området er en viktig grunn for hvorfor nettopp disse to landene er sterkt representert i prosjektet. Som et av hovedområdene innen transport er den maritime sektoren en viktig del når det gjelder å transportere store mengder.

Det renommerte KLU i Hamburg er ansvarlig for prosjektet. I tillegg bidrar tyske SAP AG og Paluno (The Ruhr Institute for Software Technology) og Department of Transport Systems and Logistics ved universitetet i Duisburg-Essen med erfaringer og ekspertise.

Fra Norge er rederiet NCL Shipping, det norske spedisjonsfirmaet Tyrholm & Farstad, Ålesund havn samt forskningsinstituttet MARINTEK med på utviklingen av neste generasjon transport- og logistikkløsninger.

FInest ønsker å forbedre planlegging og gjen-nomføring av verdens gods- og persontransport. Dette området utgjør ryggraden i den europeiske økonomien og transport- og logistikkselskapene jobber på et internasjonalt plan.

I den konkurranseutsatte og levende industrien er ønsket om å bedre samarbeidet og informasjons-flyten stort. Derfor ønsker FInest å undersøke hvordan fremtidige internetteknologier kan skape radikale forbedringer for effektiviteten på dette området og videre medføre positive sam-funnsøkonomiske utviklinger og klimafordeler.

FInest er et underprosjekt av Future Internet PPP, et program startet av den Europeiske Kommisjonen.

Les mer på www.finest-ppp.eu

av: trine Jess

[email protected]

Havnen i Hamburg.

Havnen i oslo.

Page 13: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

13 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Nylig presenterte det tyske klassifikasjonsselska-pet Technischer Überwachungs-Verein (TÜV) i samarbeid med bransjemagasinet Verkehrs-Rundschau en rapport om påliteligheten av dagens lastebiler. Rapporten viser at MAN Truck & Bus sine TG-modeller uten unntak tar de ledende plassene når det gjelder driftssikkerhet. Den München-baserte lastebilprodusenten oppnådde bransjens beste resultater for både pålitelighet og holdbarhet i kategoriene ramme og fjæring, bremsesystemer, drivlinje og synlighet.

– Sammenlignet med konkur-rentene våre oppnådde model-lene TGL, TGM, TGS og TGX den laveste feilraten av alle ett til fem år gamle biler. Det er svært

gledelig for oss, og beviser at MAN, som er et selskap med over 250 års solid historie, har utviklet seg til et sterkt kvalitets produkt, ut-taler Pål Bergstad, salgs- og markedsdirektør i MAN Truck & Bus Norge AS (bildet).

stor bussordre i ØstfoldMAN er også fremtredende når det gjelder ny-tenkning og miljø. Nylig inngikk MAN avtale med Nettbuss Østfold AS om leveranse av 97 nye Lions City CNG gassbusser.

– Dette er busser som skal gå på bio gass og trafikkere byområdene i Sarpsborg og Fredrikstad fra og med 1. juli 2013. Vi er veldig fornøyd med denne avtalen, og dette viser

igjen at MAN er blant markedets vinnere innen miljøbusser, sier salgssjef buss Svein Brakstad (bildet).

Gassbussene har lavere utslipp enn det kom-mende Euro 6-kravet som trer i kraft januar 2014. De skal erstatte eldre busser som har betydelig høyere utslippsnivåer. Med avtalen i Østfold, samt busser satt i drift i Oslo og Trondheim, vil MAN på tre år levere over 300 gassbusser i Norge.

– Gode tilbakemeldinger på produkt og service har bidratt til vår suksess. Dette, sammen med produktkvalitet og at våre busser tilfredsstiller høye miljøkrav, har gitt våre produkter et fortrinn i markedet, mener Brakstad.

– Gir kundene merverdiMAN leverer også et eget treningsopplegg for transporteffektivitet, som kan hjelpe kundene med å redusere de totale driftskostnadene.

– Transport- og trafikkbelastningen på euro - peiske veier øker stadig. Samtidig betyr begren-sede energiressurser at transport vil bli dyrere. Som en av verdens ledende produsenter av lastebiler og busser gjør vi en stor innsats for å utvikle mer transporteffektive løsninger. Ved å implementere transporteffektivitet på områder som teknologi, service, sjåføratferd og kunnskapsutvikling tar vi vare på miljøet og gir kundene våre merverdi, utdyper Pål Bergstad.

Les mer på www.mantruckandbus.no

av: bjørnhild Vigerust

[email protected]

Mans TG-serie scoret klart høyest i tysk kvalitetsrapport. samtidig avtales leveranse av nesten 100 nye miljøvennlige busser i Østfold.

man oppnådde bransjens beste resultat i tÜVs rapport for lastebiler.

Fra og med 1. juli neste år skal 97 nye gassbusser fra man

trafikkere i sarpsborg og Fredrikstad.

tysk toppscore og biobuss

Fo

To

: k

Nu

T m

yr

a

Page 14: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

VÅr TEkNologi – ditt forsprang

distribution Center Oslo (n)

Den tyske familebedriften WITRON Logistik + Informatik GmbH har i over 40 år planlagt og bygget automatiserte og dynamiske lager-, distribusjons- og materialflytsystemer for ledende bedrifter innen handel og industri. Over 2000 suksessfulle prosjekter samt den nære kontakten til kunder har gitt oss kompetanse om hva som må til for å tilby god tilgjengelighet og investeringssikkerhet. Kunder over hele verden stoler på kompetansen og kunn-skapen til WITRON. For vår norske kunde Coop Norge AS med hovedkontor i Oslo, bygger vi for tiden et 50 000 kvadratmeter stort distribusjonssenter. Fra dette logistikk-senteret skal Coop levere over 12 000 ulike varer til sine butikker.

Lageret har ulike temperaturområder tilpasset vare-utvalget: Tørrvarer, ferskvarer (2°C), frysevarer (-25°C), samt frukt og grønnsaker (2 til 12°C). Med logistisk effek-tivitet i bakhodet er materialflyten fra alle temperatur-sonene godt gjennomtenkt og knyttet sammen.

Vi trenger alltid flere kloke hoder, og kan tilby varierte oppgaver hvor man får brukt kunnskapene og kan utvikledisse videre. Med kontinuerlig videreutdanning kan man holde seg oppdatert på de nyeste tekniske standardene. Attraktive sosiale goder og gode karrieremuligheter for elektroteknikere og metallhåndverkere i en trygg og fremtidsrettet bransje er del av hverdagen hos oss.

Kontakt oss gjerne for mer informasjon: Tlf.: +49 9602 600-0.

WITrOn logistik + Informatik GmbH

Personalabteilungneustädter straße 2192711 Parksteindeutschland

www.witron.com

For Coop norge as bygger Witron for tiden et 50 000 kvadratmeter stort distribusjonssenter.

Page 15: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

15 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Tyskland på topp for forretningsreisendeMed to tredjedeler av verdens viktigste messer og mer enn 6 000 arrangementslokaler optimalt utformet for konferanser, møter eller andre arrangementer er Tyskland det perfekte reisemålet for forretningsreiser.

– Det som gjør Tyskland til en utmerket desti-nasjon for forretningsreiser er at landet byr på utrolig mange muligheter i alle typer segmenter, forteller Ricarda Gundermann ved Tysklands nasjonale turistkontor i Norge.

– Alt fra julebord og moro til messer eller seriøse konferanser; i Tyskland finner du perfekte mulig-heter for alle typer arrangementer.

europas fremste messe- og kongresslandHvert år bruker internasjonale gjester 13,5 milliarder euro på forretningsreiser med over-natting i Tyskland. Sammen med 14,6 milliarder euro fra tyske gjester står forretningsturisme for 24 prosent av omsetningen ved overnattinger i Tyskland. Dette ble klart i en aktuell under-søkelse finansiert av Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (BMWi). Under-søkelsen ble offentliggjort sammen med Bundes-verband der Deutschen Tourismuswirtschaft (BTW).

Tallet på forretningsreiser til Tyskland vokste i 2011 kraftig og andelen reiser fra Europa gikk opp med sju prosent.

– Tyskland har blitt den mest populære desti-nasjonen for forretningsreiser blant de europeiske reisende. Det er Europas fremste messe- og kongressland og ligger på annenplass på verdensbasis, forteller Petra Hedorfer, styreleder i Deutsche Zentrale für Tourismus (DZT).

Grunnlaget for denne suksessen er en utmerket infrastruktur, god sikkerhet, godt utdannet personale og et fornuftig prisnivå. Sammenliknet med resten av Europa er hotellprisene i Tyskland spesielt gunstige, til tross for at standarden og komforten er på topp. ledende på miljø og messerTyskland er kjent for nytenkning og innovasjon innen bærekraftig utvikling og miljøvern, noe også forretningsreisende kan nyte godt av. Gratis reiser med kollektivtrafikk for messedeltakere og mat fra lokale produsenter er noen av eksemplene som ofte er å finne ved tyske

arrangement. Ti av Europas 18 konferansedes-tinasjoner med over gjennomsnittet fokus på bærekraft ligger i følge German Green City Index i Tyskland. Med godt utbygd offentlig kommuni-kasjon samt bærekraftig drevede kongressentre og hoteller kan et arrangement i Tyskland også lønne seg for miljøet.

Tyskland regnes i tillegg som verdens beste destinasjon for internasjonale messer. Omtrent to tredjedeler av verdens ledende messer finner sted i Tyskland, og landet gjør seg bemerket i den in-ternasjonale konkurransen både på arrangements- lokaler, innovasjon og det brede spekteret av temaer.

Det arrangeres hvert år rundt 150 internasjonale messer og utstillinger i Tyskland. Disse tiltrekker seg over 170 000 utstillere og mellom ni og ti millioner besøkere. Mer enn halvparten av utstillerne kommer fra andre land, én tredjedel av disse kommer fra land utenfor Europa. Mer enn en femtedel av de besøkende kommer også fra andre land. Dette er med på å gi Tysklands messer et internasjonalt preg.

av: trine Jess

[email protected]

koelnmesse.messe münchen international. koelnmesse.

Page 16: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

16 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Internasjonalt messearbeidInternasjonale Messetjenester as markedsfører utenlandske messer overfor potensielle norske utstillere og besøkere, og har også spesialisert seg på å arrangerer messereiser.

Selskapet ble startet av Marit Aadnøy som et enkeltmannsforetak i 2001 etter flere års arbeid med tyske messer i Norsk-Tysk Handels-kammer.

– Internasjonale Messetjenester AS ble først etablert som et rent messeselskap for å represen-tere utenlandske messer i Norge. I 2002 kom vi i kontakt med Reed Exhibitions og fikk agen-turet for messen ALUMINIUM i Essen og senere også ALUMINIUM Dubai, og siden 2006 har vi vært arrangør av den norske fellesstanden på disse messene. I 2005 overtok vi også agenturet for Hamburg Messe i Norge, forteller Aadnøy.

Hun så imidlertid raskt at det også fantes et marked for å arrangere messereiser, og i dag representerer dette cirka 60 prosent av omset-

ningen til selskapet. Turene arrangeres som gruppeturer, og kundene er blant annet bransje-forbund, fagtidsskrifter og bedrifter som ønsker komplette reiseprogram med både faglig og sosialt innhold.

– Som representant for et utenlandsk messe - selskap i Norge, er vår viktigste oppgave å markedsføre deres messer overfor potensielle norske utstillere og besøkere. Den største mes-sen vi representerer er SMM i Hamburg. SMM er verdens største messe for skips byggerier og arrangeres hvert annet år. Nesten 100 norske utstillere på totalt 2 800 kvadratmeter var i år representert i Hamburg.

Internasjonale Messetjenester AS leverer nå hele verdikjeden av tjenester i forbindelser med inter-nasjonale messer.

Les mer på www.int-messe.no.

av: redaksjonen

[email protected]

marit aadnøy og internasjonale messetjenester as tilbyr norske utstillere opplegg til utenlandsturer.

– Maritim står for førsteklasses nivå, elegant atmosfære, personlig service og stor gjestfrihet ved alle sine 37 hoteller i Tyskland, forteller Åsa Hartzell, salgs-agent for Maritim i Skandinavia.

Gjennom initiativet «ProUmwelt» – «ForMiljø» – har Maritim satt fokus på miljøvern og bærekraft. Ved alle hotell-ene har det foregått en grundig gjennom-gang av energiforbruk, avfallsløsninger, innkjøpsrutiner og infrastruktur.

– Kjeden har også utdannet medarbeidere fra hele Tyskland på området bærekraft og miljøvern, slik at disse kan lede den videre utviklingen ved hotellkjeden. Disse med-arbeiderne jobber i tillegg med å veilede arrangementspartnere på alle områder innen bærekraftig drift, utdyper Hartzell.

Samtidig lanserte Maritim det nye kon-feransetilbudet «Maritim Green Meeting»

den 15. september 2012. I tillegg til den vanlige konferansepakken, inneholder dette tilbudet fsc-sertifiserte skriveblokker og FairTrade-kaffe. Tilbudet er tilgjengelig for fra 53 euro per dag.

- Unik kunnskapHelt fra etableringen av familiebedrif-ten i 1969 har Maritim spesialisert seg på konferanser. I dag er den Tysklands viktigste private tilbyder av møte- og kon-gressmuligheter og har god kunnskap om gjennomføringen av slike arrangementer.

– Lokalitetene og kunnskapen Maritim besitter er unik og gjør kjeden perfekt egnet for gjennomføringen av krevende arrangementer. Den strategiske beliggen-heten i nærheten av flyplasser, jernbane-stasjoner og messeområder spiller her en viktig rolle og er spesielt for forretnings-re-isende en stor fordel, poengterer Hartzell.les mer på www.maritim.com

SukSESSmed bærekraftav: redaksjonen

[email protected] Hotels, Tysklands ledende hotell-kjede for konferanser og forretningsreiser, legger egen miljøvern-strategi.

Page 17: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

The future starts here!

Representant i Norge:

Internasjonale Messetjenester AS

Postboks 46

2024 Gjerdrum

Kontaktperson: Marit Aadnøy

Tlf.: 63 99 07 99

E-post: [email protected]

Subject to alterations. Extract from the calendar of events.

201306.02. – 10.02. REISEN HAMBURG – Internasjonal reiselivsmesse Turisme og Caravan

08.03. – 13.03. INTERNORGA – Internasjonal fagmesse for hotell, gastronomi, storkjøkken, bakeri og konditori

04.04. – 06.04. SMM India – the international maritime trade fair, mumbai

24.05. – 26.05. hanseboot ancora boat show – Flytende båtutstilling i Neutstadt, Holstein

21.09. – 29.09. DU UND DEINE WELT – Hamburgs handel- og opplevelsesmesse

26.10. – 03.11. hanseboot – Internasjonal båtmesse Hamburg

06.12. – 08.12. mineralien hamburg – Internasjonal messe for mineraler, fossiler, edelsteiner og smykker

201421.01. – 24.01. NORTEC – Nordens fagmesse for produksjon

05.02. – 09.02. REISEN HAMBURG – Internasjonal reiselivsmesse Turisme og Caravan

26.02. – 27.02. SMM Istanbul – the international maritime conference and exhibition, istanbul

14.03. – 19.03. INTERNORGA – Internasjonal fagmesse for hotell, gastronomi, storkjøkken, bakeri og konditori

25.04. – 27.04. HansePferd Hamburg – Internasjonal utstilling for hestevenner

09.09. – 12.09. SMM – the leading international maritime trade fair, hamburg

23.09. – 26.09. WindEnergy Hamburg – The global on- & offshore expo

25.10. – 02.11. hanseboot – Internasjonal båtmesse Hamburg

05.12. – 07.12. mineralien hamburg – Internasjonal messe for mineraler, fossiler, edelsteiner og smykker

Agenda_63_Norsk_tysk_handelskammer_Anz15_215 x278_ET201112_4c_NO_P1

Page 18: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

18 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

messeliv i tre generasjonerFamiliebedriften Messekompaniet har i over 40 år levert kvalitet til messer, kongresser og konferanser.

– Min farfar Kjell startet selskapet i 1971, og bygget sammen med min far Frode opp en sterk bedrift, blant annet gjennom det egenutviklede aluminiumssystemet Sento. Vårt varesortiment spenner fra lette sammenleggbare postervegger til store, toetasjes standkonstruksjoner og spesial-stands i alle størrelser, forteller tredje generasjons daglig leder i Messekompaniet, Henrik Gislerud, som overtok styringen for ett år siden.

Messekompaniet har utviklet seg til å bli en av Norges fremste aktører på området. De eier også et eget datterselskap i Polen, 2-Expo, som leverer messestands for norske og utenlandske kunder over hele Europa.

samarbeid gir godt resultatGislerud forteller at deres satsing er basert på samarbeid med andre aktører i messebransjen, i stedet for konkurranse med byråer og designere.

– Vi jobber mot direktekunder, men også mer generelt mot bransjen. Vi samarbeider med messearrangører, reklamebyrå og designere om å bruke vår spesialkompetanse innen bygging av stands til å skape det kundene ønsker. Ved å bygge opp et solid nettverk har vi fått mange spennende forespørsler som vi ikke ville fått om vi prøvde å gjøre alt selv, forklarer Gislerud.

Samarbeid er også stikkord for Messekompaniets hverdag i det internasjonale messemiljøet. For eksempel ved at Gislerud kan tipse sine norske kunder om aktører som kan hjelpe med messe-oppsett til konferanser i for eksempel Sør-Korea. Han får ofte tjenesten returnert når utenlandske bedrift trenger messebyggetjenester i Europa.

– Vi har ikke noe mål om å være et verdensomspenn- ende selskap, men har brukt mye tid på å skaffe oss gode kontakter over hele verden. Dette har gitt økt antall oppdrag både hos oss i Messekompaniet og hos 2-Expo i Polen. Ved å levere på tid og med solid kvalitet, har vi fått et rykte i bransjen om at

Frode, kjell og Henrik gislerud har i over 40 år styrt messekompaniet.

av: tore Friestad

[email protected]

Page 19: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

19 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

av: tore Friestad

[email protected]

vi er til å stole på og bra å samarbeide med. Det er gull verdt, fastslår Gislerud.

levende messemarkedHan har vokst opp i messebransjen og forteller at det er et veldig spennende miljø.

– Det er helt utrolig å se hvor stort dette egentlig er på en internasjonal skala. I Tyskland, som er Europas fremste messeland, er det opp mot ti mil-lioner besøkende på forskjellige messer i løpet av et år. Man ser virkelig at messemarkedet lever, og det er det veldig gøy å få være med på. For oss er ingen jobb for liten, og ingen jobb for stor.

Messekompaniet har også opplevd den tyske påvirkningen gjennom sitt samarbeid med Norsk-Tysk Handelskammer. De siste årene har Messekompaniet hatt flere oppdrag for dem, blant annet bygget de den 820 kvadratmeter store felles-standen deres på en av Norges største messer Nor-Shipping, og leverte også stands under Tyske Dager på Aker Brygge i juni.

– Vi har en veldig bra dialog med dem. Vi bygget utstillinger for tyske bedrifter som viste frem sine produkter, og fikk meget god respons på arbeidet vi gjorde. Handelskammeret har allerede booket oss for å bygge standen til neste års Nor-Shipping-messe, og det ser vi veldig frem til, sier Gislerud.

spennende fremtidMessekompaniet hadde noen tøffe år etter finans-krisen i 2009, men Gislerud forteller at de nå er tilbake der de skal være.

– Vi foretok en omstrukturering av vår profil, og får igjen for det i dag. Vi har flere ben å stå på, et godt renommé, bygger mange stands her i landet, har et bærekraftig selskap i Polen og et godt internasjonalt samarbeid. Messemarkedet blir stadig større, så fremtiden er veldig spennende for Messekompaniet, fastslår Gislerud, som forteller at han har en to år gammel datter, og at det dermed er mulighet for at Messekompaniet vokser videre inn i en fjerde generasjon.

– Det hadde i hvert fall vært veldig gøy, ler han.

Les mer på www.messekompaniet.no.

denne standen ble bygget på Fach Pack i nürenberg i september 2012, i samarbeid med 07 oslo as.

Page 20: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

20 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Content Marketingfra magnet media

Vi når målgruppen din med ditt budskap, mer effektivt enn noen andre.

www.magnetmedia.no

Vår unike teknologi, CCT (Cloud Communication Tool), publiserer, distribuerer og markedsfører interessant innhold (artikler/film) direkte til målgruppen på internett. Her bruker vi avanserte algoritmer og analyser for å treffe målgruppen optimalt.

Vårt populære aktualitetsmagasin mag agenda gis ut som bilag i ledende kanaler med interessante temaer og vinklinger.

kontakt oss for en rådgivningsavtale.

14. - 20.01 imm-cologne + living kitchen

27. - 30.01 ism + Pro sweets

05. - 07.02 spoga Horse

19. - 23.02 didacta

12. - 16.03 ids

13. - 16.05 interzum

21. - 25.08 gamescom

08. - 10.09 spogagafa

19. - 21.09 EUvend

19. - 22.09 kind und Jugend

05. - 09.10 anuga

22. - 25.10 Fsb + aquanale

12. - 15.01 domotex

05. - 09.03 Cebit

08. - 12.04 Hannover messe

06. - 10.05 ligna

16. - 21.09 Emo

08. - 10.10 biotechnica

18. - 27.01 internationale grüne Woche

06. - 08.02 Fruit logistica

06. - 10.03 itb

23. - 26.04 Wasser berlin

06. - 11.09 iFa

24. - 28.09 Cms

30.01. - 04.02. speilwarenmesse

nürnberg

koelnmesse: gisela Wiese-Hansen tlf.: 22 12 82 13, e-post: [email protected]

Messe Berlin, deutsche Messe Hannover, Messe nürnberg: tereza kjos tlf.: 22 12 82 46, e-post: [email protected]

messekalender 2013

Informasjon for besøkende og utstillere:

Page 21: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

21 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

selv om tallet på tyskstudenter nå har sluttet å synke, er det fortsatt behov for tyskkunnskaper i norsk næringsliv. dette ønsker både norsk-Tysk Handelskammer og Universitetet i Oslo (UiO) å gjøre noe med.

Viktigheten av tysk i norsk samfunns- og næringsliv understrekes for tiden fra flere sider. Norges nye utenriksminister Espen Barth Eide valgte Tyskland som sitt første besøksland som utenriksminister.

– Tyskland er Norges viktigste partner i Europa. De nære bilaterale forbindelse er viktige i seg selv, men også en styrke i vårt forhold til EU og Europa forøvrig, uttalte Eide om hvorfor han valgte nettopp Tyskland som sitt første bilaterale besøk som utenriksminister.

Praksisopphold ved HandelskammeretI år ble det innført en ordning hvor tyskstudenter fra humanistisk fakultet ved UiO får mulighet til å sanke studiepoeng gjennom et firemåneders praksisopphold ved Handelskammeret.

Samarbeidet kom i stand i kjølvannet av seminaret «Tysk språk og kulturforståelse – viktig

for norsk næringsliv» som Norsk-Tysk Handels-kammer, NHO og UiO arrangerte i oktober 2011. Kontaktperson for ordningen ved Norsk-Tysk Handelskammer, Hanne Marit Grønning, legger vekt på hva ordningen kan bety for tysk som fag:

– Mange som ønsker å velge språkfag er usikre på hva slags jobbmuligheter de har som ferdig utdannet. Med praktikantordningen ønsker vi derfor å vise fram noen potensielle yrkes- retninger samtidig som vi ønsker å gi studentene økte sjanser for spennende jobber senere.

samler nyttig erfaringIda Røisgård Pettersen var den første studenten som benyttet seg av ordningen, og var praktikant hos Norsk-Tysk Handelskammer vårsemesteret 2012. Et ønske om å bruke den faglige kompetansen i praksis var hovedmotivasjonen for å ta et semester som praktikant.

– Jeg har fått prøve meg i arbeidslivet og samlet praktisk erfaring, påpeker Ida.

– Det er sjeldent arbeidsgivere ansetter ny- utdannede uten relevant erfaring, så dette syns jeg er et veldig godt tilbud. Jeg håper ordningen blir videreført og at flere studenter benytter seg av dette, forteller hun.

Norsk-Tysk Handelskammer har lenge hatt en ordning der de tilbyr praktikantplasser til studenter. Gjennom et opphold på fire til seks måneder får praktikantene innblikk i Handels- kammerets arbeid, kan samle nyttig erfaring og knytte gode kontakter for fremtiden. I Tyskland er praktikantopphold som del av studieløpet veldig vanlig, og de tyske praktikant-ene har stort sett et slikt praktikantopphold som en integrert del av studieløpet. Med den nye ordningen til UiO slipper nå de norske prakti-kantene å ta pause fra studiene for å få tid til et praksisopphold.

Hvis du ønsker mer informasjon om ordningen kan du ta kontakt med Hanne Marit Grønning, [email protected].

av: trine Jess

[email protected]

Forbedrer tyskkunnskapene gjennom praktisk arbeidserfaring

Page 22: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

22 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

– Jeg lærte meg norsk allerede i 2006 – og begynte med språket som karriere etter at jeg i 2007 for første gang kom til Norge, forteller Nebelung.

Etter hvert fikk hun både tyske og internasjo-nale oppdragsgivere som ønsket å jobbe mot det norske markedet og derfor trengte en dyktig translatør.

– Jeg ble med i anbudskonkurranser, spesielt i byggebransjen. Oppdragene mine gikk stort sett ut på å oversette tekniske og kommersielle dokumenter, senere også kontrakter, fra tysk til norsk. En av mine oppdragsgivere fikk så et byggeoppdrag i Finnmark – og spurte da om jeg ville være med på flyttelasset.

Nebelung takket ja – hun hadde allerede midler-tidig flyttet til Norge og blitt kjent med norske vaner og skikker i byggebransjen.

– Lysten på nye utfordringer har jeg alltid hatt.

Oversettelsesbyrå Annette Nebelung ble derfor grunnlagt i mai 2011 i forbindelse med jobben jeg fikk ved anleggskontoret i Finnmark, og siden har antall oppdrag bare ballet på seg, forteller hun.

Etter en periode i nord, tok Nebelung med seg jobben sørover til Karmøy, hvor hun nå jobber fra sitt hjemmekontor.

– Her er dagene fylt av oversettelsesoppdrag. Jeg er dog alltid tilgjengelig for nye oppdrag hvor jeg kan utnytte min ekspertise og hjelpe både norske og tyske bedrifter som trenger litt translatørstøtte, sier Nebelung.

av: bjørnhild Vigerust

[email protected]

Når engelsk ikke er nok

Tysk-norsk oversettelsessuksessannette nebelung lærte seg norsk i Tyskland og fant en ny karriere som oversetter til den norske byggebransjen.

av: redaksjonen

[email protected]

Oversettelsesbyrå annette nebelung

tlf.: 476 87 276

E-post: [email protected]

annette nebelung leverer translatørtjenester, spesielt til byggebransjen.

90 prosent av europeerne foretrekker å holde seg informert og gjøre forretninger på sitt eget språk. - Å oversette doku mentene gir konkurransefortrinn, mener administrerende direktør i kommunicera.

- Det spiller ingen rolle hvor velutdannet man er; de aller fleste foretrekker uansett sitt eget morsmål. Det finnes eksempler på bedrifter som har valgt å investere i oversettelse av program vare og dokumen-

tasjon og dermed har vunnet anbud, selv om de i utgangs punktet har ligget høyere i pris enn andre. Dette skyldes blant annet at overs ettelsene førte til reduserte drifts- og rekrutterings kostnader i det aktuelle landet, sier administrerende d irektør Johan Laestadius for Kommunicera Communications Croup (bildet).

Mot sin hensikt– Oversettelser utført av for eksempel enkle tjen ester via Internett kan påvirke varemerket negativt. Velg derfor en pålitelig språkleverandør og be om hjelp til å utvikle språklige retningslinjer og gode kvalitetssikringsprosesser.

den europeiske union (EU) 2011: 27 land, 503,5 millioner mennesker, 23 språk.

Slik kan også både tid og penger spares.

- Spør deg selv hvor mye tid du bruker på hånd-tering av filer og tilpassing av formatet for over-setting, for deretter å måtte gjøre hele prosessen om igjen etterpå. Det innebærer kanskje at flere prosjektledere, IT-teknikere eller dtp- spesialister

må være involvert underveis. Finn heller en språkleverandør som kan rasjonalisere pros essen

– de er eksperter på å håndtere ulike formater, mye bedre enn man tror, anbefaler Krekling.

Les mer på www.kommunicera.no

Page 23: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

23 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Allegro er registrert i Achilles, Sellihca, Start-BANK og TransQ som kvalifisert leverandør til en rekke bransjer.

Mangelfulle språkkunnskaper og dårlige oversettelser fører til misforståelser og tapte muligheter, mener Hanne alver krum, daglig leder i allegro språktjenester.

Verden er blitt mindre, men behovet for samar-beid på tvers av språk og landegrenser er større enn noen gang. Norge og Tyskland har alltid hatt tette bånd, og et utstrakt samarbeid innenfor utdanning, forskning og næringsliv. En forut-setning for gode samarbeidsrelasjoner er at man virkelig forstår hverandre – ikke bare tilsynela-tende. Kulturforståelse og godt språk er derfor avgjørende for å fremstå som en profesjonell aktør i samarbeidet.

av: redaksjonen

[email protected]– Vi har lett for å tro at vi er mer like enn det som faktisk er tilfelle. For å lykkes internasjonalt er det viktig å kjenne til kulturelle og språklige forskjeller. Hvis språket er klønete gir det hele bedriften et uprofesjonelt uttrykk, mener Krum.

– Ofte bruker dyktige medarbeidere unødig tid på språklig bearbeiding og oversettelse i stedet for å sette ut jobben til profesjonelle, forteller Sigrid Svarstad, markedskoordinator i Allegro.

– Det lønner seg å bruke fagfolk, fastslår hun.

allegro språktjenester tilbyr oversettelser med høy kvalitet til de fleste språk. ta kontakt på [email protected] eller 55 30 17 30. www.allegro-as.no

Profesjonelle oversettere – en lønnsom investering

– gode oversettere og tolker sikrer god kommunikasjon, sier Hanne alver krum (t.h.) og

sigrid svarstad (t.v.) i allegro språktjenester.

Goethe-Institut i norge er en av 136 avdelinger på verdensbasis, og kan i år se tilbake på 50 år med språkundervisning i norge.

Goethe-Institut tilbyr både kurs og eksamen på alle trinn A1-C2 etter Den felles europeiske referanseramme for språk.

– I tillegg tilbyr vi skreddersydde individualkurs og firmakurs. Nå tilbyr vi også elektroniske øvings- moduler i forretningskommunikasjon på B-nivå, forteller leder for språkarbeid Petra Biesalski, som også er nestleder ved Goethe-Institut i Norge.

Goethe-Institut er medlem av ALTE og partner av TestDaF og EAQUALS. De tilbyr standardiserte

språkeksamener i tysk (GI-Zertifikat) som har internasjonal godkjenning og gjelder livet ut.

– Vår eksamen på C2-nivå kvalifiserer språklig for studieopptak ved høgskole og universitet i de tysktalende land. Det er også mulig å avlegge «Zertifikat Deutsch für den Beruf» (ZDfB) som tar for seg tysk i jobbsammenheng og som ligger på B2-nivå. I tillegg tilbyr vi «Testservice Deutsch für den Beruf» (BULATS), som er et testsystem for bedrifter som ønsker å teste språkkunnskapene til ansatte og jobbsøkere, sier Biesalski.

– Et kurs ved ett av de 13 Goethe-Institut i Tyskland er en unik mulighet til å ta et språkbad

i tillegg til selve kurset, uansett om man velger et allmennspråklig kurs eller et kurs i jobb- sammenheng. For den som verken kan ta et kurs i lokalene våre i Oslo eller reise til Tyskland, tilbyr vi også online-kurs, legger hun til.

www.goethe.de/oslo

av: redaksjonen

[email protected]

Sprechen Siedeutsch?

Page 24: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

24 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Det satses for fullt på utvikling av ny teknologi og på å ta i bruk de allerede eksisterende nye løsningene. Institut der deutschen Wirtschaft Köln (IW) plasserer Tyskland helt i tet i utvikl- ingen av ny grønn teknologi i en aktuell under-søkelse. 87 prosent av de spurte miljøekspertene hevdet at Tyskland er svært konkurranse- dyktig på verdensmarkedet på feltet energi- effektivisering i industri- og byggteknologi. Andre bransjer som havnet langt opp på lista er avfallsteknologier og resirkulering, fornybar energi samt vann og kloakk.

Det er ikke bare i teorien den tyske teknologien kan konkurrere på verdensmarkedet. En fjerde-del av de solgte produktene for bærekraftig energiskapning og effektiv avfallsgjenvinn-ing er tyske. Dette vises også i den faktiske omsetningen: I 2010 omsatte tyske bedrifter for over 220 milliarder euro på grønn teknologi, eller 16 prosent av verdensmarkedet. Mange norske bedrifter samarbeider derfor med tyske bedrifter og henter teknologier fra inno-vative tyske løsninger.

suksess med omstilling til miljøprofilAt stadig flere bedrifter tjener gode penger på miljøteknologi viser at dette er veien å gå. Siemens begynte tidlig å satse på grønn teknologi, og i dag kommer hele 40 prosent av konsernets samlede omsetning fra miljø-teknologi. Det var det økte fokuset på urbani-

sering, demografiske endringer og miljøforan-dringer som var toneangivende for konsernsjef Peter Löscher i denne omstillingen. Löscher så tidlig store sjanser for økt fokus og gevinst på miljøteknologi, og han skulle vise seg å få helt rett. – Med en omsetning på 29,9 milliarder euro har vi overgått målet vi hadde satt for Siemens miljøteknologi på 25 milliarder euro i 2011, opplyser han.

Fokus på effektiv energibrukTysklands ledende posisjon innen energi- effektivisering er også grunnen til at Norsk-Tysk Handelskammer i samarbeid med det tyske nærings- og teknologidepartementet i år for fjerde gang arrangerte en norsk-tysk konferanseom energieffektivisering. Konferansen ble arrangert i Oslo 13. november og hadde fokus på byplanlegging og energieffektivisering av nybygg og ved renovering.

– Vi opplever at det norske fagpublikummet er interessert i de nye og spennende løsningene fra Tyskland, forteller Ivonne Köhler fra Norsk-Tysk Handelskammer.

– Derfor har vi opprettet en ny internettplatt-form hvor norske og tyske bedrifter kan møtes for samarbeid og utveksling innenfor effektiv energibruk, forklarer Köhler.

På www.eco-connect.no kan bedriftene i tillegg finne de riktige kontaktene for en ekspansjon

til et annet marked. Medlemmer får også tilbud om egen firmaprofil, bannerreklame, markeds-analyser, adresselister, egen kontaktperson ved Handelskammeret og enda mer.

Eco-connect byr i tillegg på bransjenyheter fra Tyskland for både et fagpublikum og andre interesserte. Det sendes også ut nyhetsbrev som hver måned gir oppdateringer og informasjon om marked, teknologier og aktuelle temaer. I tillegg finnes det en oppdatert kalender med konferanser, møter og andre viktige arrange-menter.

Tyskland posisjonerer seg stadig mer som markedsledende innenfor miljøteknologi.

av: trine Jess

[email protected]

eco CONNEC T DEUTSCH-NORWEGISCHES NETZWERK FÜR ENERGIEEFFIZIENZ

eco CONNEC T N O R S K-T Y S K N E TT V E R K F O R E N E R G I E F F E KT I V I S E R I N G

www.eco-connect.no

www.eco-connect.no

Grønn innovasjon

Page 25: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

25 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Vil øke gjenvinning av emballasje

Grønt Punkt-merket skal vise at produsenter tar sitt miljøansvar på alvor, og samtidig hjelpe for-brukerne å kildesortere riktig.

– riktig merking av emballasjen gir mer emballasje til gjenvinning, mener administrerende direktør.

Jaana røine er administrerende direktør i grønt Punkt norge.

– De fleste er enige i at det beste for miljøet er at kildesorteringen fungerer til daglig. Det viser seg likevel at mange forbrukere trenger en ekstra påminnelse for å huske at emballasje skal kilde-sorteres, forteller administrerende direktør Jaana Røine i Grønt Punkt Norge AS.

Budskapet direkte til forbrukerPå avfallsbeholdere, returpunkter og miljøsta-sjoner finner vi kildesorteringspiktogrammer som viser at produkter som plast, glass, metall, papp, kartong og drikkekartong kan gjenvinnes. Grønt Punkt oppfordrer nå produsenter om å trykke disse på selve emballasjen i tillegg.

– På denne måten vil forbrukerne få en påmin-nelse og en gjenkjennelse i symbolbruken. For å få maksimal oppslutning rundt kildesorter-ing er det viktig at budskapet om at emballasjen skal gjenvinnes kommer helt frem til forbruker.

All erfaring viser at symboler som oppfordrer til kildesortering bidrar til økt innsamling. I neste omgang betyr dette økte mengder kildesortert emballasje, utdyper Røine.

I tillegg oppfordres produsenter til å merke embal-lasjen med Grønt Punkts egen logo.

– Grønt Punkt-merket er Europas mest brukte varemerke, og viser at det er betalt vederlag for emballasjen. Det vil si at produsent eller importør har betalt for forsvarlig innsamling og gjenvin-ning. Med denne merkingen vil ulike produsenter sende et tydelig signal om at de tar samfunns-ansvar, forklarer Røine.

GratispassasjererHun forteller videre at gjennom arbeidet Grønt Punkt organiserer, samles årlig 90 prosent av all vederlagspliktig emballasje inn. Likevel er det fortsatt mange bedrifter som er gratispassasjerer i næringslivets returordninger.

– Det er ingen lov som pålegger produsenter å ta ansvar for den emballasjen de tilfører samfunnet. Derfor er det dessverre slik at de som er flinke betaler for at det ryddes opp, mens emballasjen fra de som står utenfor havner i de samme kilde-sorteringsboksene uten at produsentene er med på å ta regningen, sier Røine.

– Å være medlem i Grønt Punkt Norge og merke emballasjen riktig er derfor både et viktig miljø-standpunkt og en oppfordring til forbrukere om å tenke miljø, poengterer hun.

av: bjørnhild Vigerust

[email protected]

Grønt Punkt norge

grønt Punkt norge sikrer finansiering av returordninger for plast-, metall- og glass-emballasje, emballasjekartong, drikkekartong og bølgepapp. selskapet drifter også retur-ordningene for plastemballasje, drikke- og emballasjekartong. grønt Punkt er nærings-livets redskap for å sikre finansieringen av returordningene for emballasje. alle som produserer eller selger produkter med emballasje kan være medlem i grønt Punkt og på den måten være med å ta sin del av miljøansvaret.

grønt Punkt har utviklet en veileder der medlemmer, designere og andre interesserte finner all nødvendig informasjon om embal-lasjesymboler:

www.grontpunkt.no/emballasjemerking

www.grontpunkt.no

Page 26: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

26 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

– Fremtiden er fornybarGreen Cube Management (GCM) tilrettelegger for at virksomheter skal kunne skifte til fornybar energi.

– Vårt slagord er «Vi gjør deg fornybar». Vi leverer energirådgivning til selskaper, gjennomfører prosjekter for konvertering til fornybare energi-løsninger for bygninger og tilbyr komplette løsninger der vi leverer ferdig varme til kunden fra fornybar bioenergi, forteller daglig leder i GCM, Erland Lundby.

rådgivning og gjennomføringAndelen fornybar energi skal økes, og i løpet av de neste årene skal det skje en utfasing i bruk av fossilt brennstoff til oppvarming av bygg. GCM sørger for at sine kunder kan konvertere til bruk av fornybar energi på den mest lønnsomme og ressurseffektive måten.

– Det finnes mange måter å løse dette på. For de som i dag fyrer med fossil fyringsolje vil den mest ressurseffektive løsningen i de aller fleste tilfeller være å oppgradere eksisterende anlegg til bruk med biofyringsolje. I nye bygg vil løsningen ofte være varmepumpe eller bioenergi fra for eksempel flis eller pellets, sier Lundby.

– Samtidig med at våre kunder installerer forny-bare energiløsninger, er det mange som ønsker en helhetlig gjennomgang av sitt energiforbruk. Her tilbyr vi en komplett kartlegging, med anbefaling og gjennomføring av tiltak for å kutte forbruket, fortsetter han.

Ferdig varme til kundenGCM leverer som nevnt også ferdig varme til kunden fra fornybar bioenergi. Dette inkluderer drift og vedlikehold av varmeanlegget, og sørger for at kunden slipper egen oppfølging.

– Det vil si at vi besørger både jevn drift, brennstoff og vedlikehold. Vi kan også gå inn i et område og bygge et nærvarmeanlegg som leverer ferdig varme til flere bygg, enten for næring eller private. Per nå er kunder i Stor-Oslo vårt viktigste nedslagsfelt, men vi kan levere over hele landet om det er interessant. Fremtiden er utvilsomt fornybar, så de fornuftige virksomhetene foretar de nødvendige endringene allerede nå, poengterer Lundby.

BiosertifiseringBioenergi kan komme fra mange ulike kilder og fremstilles forskjellig. For å sikre at biobrenselet

faktisk gir positive miljøgevinster, innføres det fra nyttår neste år bærekraftkriterier i Norge i samsvar med EUs kriterier for bærekraft.

– For å tilfredsstille bærekraftkriteriene som vil komme, må en kunne dokumentere energi-forbruket gjennom produksjon, foredling og transport av biobrenselet, og dette må i første omgang ikke være høyere enn at bioenergien gir en reduksjon på minst 35 prosent klima- gassutslipp sammenlignet med fossil olje. Kravet vil øke til 50 prosent fra 2017, forklarer Lundby.

– Vi kan allerede nå hjelpe våre kunder med å ligge i forkant av kravene, og vi går da inn og sjekker at dokumentasjonen er tilfredsstillende og utvikler et klimaregnskap for denne energi-bæreren basert på dette. Vi kan også inkludere dette videre i et totalt klimaregnskap for kunden, der alle energibærere og energiforbruk blir tatt hensyn til, legger han til.

Les mer på www.greencube.no.

av: tore Friestad

[email protected]

gCm representert ved daglig leder Erland lundby (t.v.) og prosjektleder monty Hatfield (t.h.) ved et nærvarmeanlegg som bygges om til bruk med fornybar biofyringsolje.

magNeT media

Page 27: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

27 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

– oljekjelen er ikke problemet - Med enkel modifikasjon kan oljekjelen brukes med biofyringsolje. For et borettslag, en næringsmiddel-bedrift eller en nærvarmesentral er dette en god investering, sier daglig leder i eco-1 Bioenergi as.

Fornybar energi i form av biofyringsolje er et alternativ til alle med oljekjele. En konvertering krever ikke mer enn 10 prosent av investeringen i en pelletskjele. Samtidig oppnår en reduksjon også i lokale utslipp.

Over til grønt miljøregnskap Å skifte ut fossil fyringsolje med biofyringsolje krever kun en enkel modifisering. Inngangs-billetten til fornybar energi blir derfor lav, og en får en løsning som også gir minimale lokale utslipp som partikler og støv.

– Og med tanke på at bruk av fossil fyringsolje blir ulovlig etter 2020, er det ikke tvil om at dette er en investering for fremtiden, forklarer Geir H. Ingeborgrud, daglig leder i Eco-1 Bioenergi AS.

egen innsats nytterBiofyringsolje gir lave energikostnader og et miljøregnskap som inneholder 100 prosent forny-bar CO2 og sterkt reduserte utslipp av andre stoffer. Et bolighus som bruker 3 000 liter fyringsolje per år, vil med overgang til biofyringsolje direkte re-dusere utslipp av CO2 tilsvarende niw tonn CO2.

– Det tilsvarer bruk av en dieselbil i et år. Bruk av biofyringsolje reduserer utslipp av giftige forbindelser i avgasser med 100 prosent. Det er også en 100 prosent reduksjon i svovel, 100 prosent reduksjon i CO2-utslipp og opp mot 30 prosent reduksjon i NOx-utslipp. Konverteringen til biofyringsolje gjør også fyringsanlegget mer rentbrennende, sier Ingeborgrud.

Oljekjelen raskeste vei til fornybar energi– Oljekjelen er ikke problemet, men en viktig del av den fornybare løsningen. Dette er veldig viktig for oss å få fram, forteller Ingeborgrud.

Gjennom Eco-1s samarbeidspartnere, blant annet AS Green Cube Management, Ing. Paul Schwartz, Ivar Lærum AS og Jarotech AS, har de kompetanse innen tilpassing av alle typer anlegg.

– Målet er å gi kunden mest mulig effektiv varme-produksjon, og bruk av fyrkjele med biofyringsolje er den raskeste veien til miljøvennlig varme-produksjon og økonomisk drift, uten investering

i nytt materiell, forklarer Eco-1s daglige leder. Produktene er standardisert og følger de strenge kravene til sporbarhet og miljøregnskap.

like god distribusjon som oljeselskapeneEco-1 har tre lagerterminaler for mottak av skip med en samlet kapasitet på over 50 000 kubikk-meter, mens kapasiteten på oljeutkjøring er på over 1000 kubikkmeter hvert døgn.

– Dette gjør oss i stand til å kjøpe inn i store volum, og derved oppnå gode priser. Gjennom dette kan vi konkurrere med priser på fossil fyringsolje. Vårt største marked er i dag i Stor-Oslo, men vi satser hardt i områdene fra Oslofjorden til Stavanger. Vi kan også levere i Bergen, Trondheim og Tromsø, men vi behøver en stabil storkunde i disse områdene før vi kan satse på heldistribusjon der. Vi søker flere fornybare pioneerer som tenker ressurseffektivitet. Bruk oljekjelen med biofyrings- olje, og bli fornybar, avslutter Ingeborgrud.

av: tore Friestad

[email protected]

BIOFyrInGsOlJe:- 100 prosent fornybar energi- basert på resirkulerte biooljer- erstatter all fossil fyringolje- benytter eksisterende oljekjeler, og gir en ressurseffektiv konvertering til bioenergi.

eCO-1 BIOenerGI as:- startet opp: 2007- omsetning: ca. 200 mnok- ansatte: 6 stk.- Hovedkontor: Hamar- adm.dir. geir Harald ingeborgrud (37)- distribusjon: Østlandet, og utvalgte områder fra kristiansand, via stavanger, bergen, trondheim og tromsø

akTUelle kUnder TIl BFO:- fjernvarmesentraler- nærvarmesentraler- industri- borettslag/ eiendom- privathus

www.eco-1.no

Page 28: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

28 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

En tydelig miljøprofil og et ryddig og dokumen-tert miljøarbeid er ikke lenger et konkurranse-fortrinn – det er en forutsetning for å være en seriøs aktør i et konkurranseutsatt mark-edet. Som avfallsbesitter har du et betydelig miljøansvar. Du er underlagt lover, regler og myndighetskrav i tillegg til at du kanskje må følge andre miljø- og kvalitetsstandarder. Ikke minst skal du forholde deg til eiere, kunder, ansatte og naboers forventninger til virksom-hetens miljøprofil.

Grønt Ansvar® er løsningenGrønt Ansvar® er det beste og mest effek-tive hjelpemiddelet for deg som ønsker sette

miljøansvaret i system. Gjennom et komplett sett av verktøy bidrar Grønt Ansvar® til å sys-tematisere og dokumentere din avfallsløsning. Resultatet er en enklere og mer oversiktlig avfallshåndtering.

Hvordan bli medlem?For å bli Grønt Ansvar®-medlem må din virk-somhet være kunde hos Norsk Gjenvinning. Dersom du vil registrere deg som Grønt Ansvar medlem eller ønsker mer informasjon kan du kontakte oss på tlf: 09700 eller på e-post: [email protected].

– vi ordner det!

Norsk Gjenvinning Norge ASPostboks 567 Skøyen NO-0214 OSLOTelefon hovedkontor: 22 12 96 00Telefon kundeservice: 09700

www.norskgjenvinning.no

Scanpix - N

ils-Erik B

jørholt

Grønt Ansvar® – setter ditt miljøansvar i system

Avanserte rapporter

Grønt Ansvar®-portal

Årlig miljøsjekk

SKAL INNEHOLDE:

• Feral

SKAL IKKE INNEHOLDE:

• Andre typer metaller

• Avfall eller andre forurensninger

Aluminium feral

SAP: 144867, 144868

BESKRIVELSE:

Aluminiumstrekk med stålforsterkning.

Aluminiumsinnhold kan variere fra 8 % -

80 %. Pris i prisliste baserer seg på 67 %

aluminiumsinnhold.

INNSAMLING:

Pent buntet eller på trommel fra E- Verk

og Kabel produsenter. Hentes inn med

containere på krok- eller liftbil.

BEHANDLING:

Klippes.

GJENVINNING:

Smeltes om til nye produkter, materialgjen-

vinning.

AVVIK:

Nedklassifiseres og blir fakturert m

ed evt.

sorteringsgebyr.

Utgave: 04

Godkjent av: fromor

Dato: 19.09.2011

Side 1/1Laget av: s

agste

Nr. VK-41

Faktaark og dokumentasjon

Informasjonsprogram

Spennende profilelementer

Klimanyttekalkulator

Som Grønt Ansvar®-medlem får du:

Page 29: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

29 Norsk-Tysk haNdelskammer magNeT media

E T a N N o N S E b i l a g o m N o r S k - T y S k S a m a r b E i d

Verdensledende produsent nMC lager europas første plantebaserte støtdempende emballasje.

– Selv om tradisjonelle skumprofiler med PE-plast laget av råolje kan resirkuleres, betyr ikke det at brukerne faktisk leverer dem til gjenvinning. I praksis ender alt i søpla. Vi som markedsleder ønsker å være i forkant av utviklingen og samtidig gå foran med et godt miljøeksempel, forklarer Jarle Kynningsrud, salgsleder for NMC Norge AS.

Grønn teknologiDe blå plastprofilene NOMAPACK, som beskytter alt fra bildeler til kjøkkeninnredninger under transport, er nok velkjente for mange. Produsent NMC tar nå som første selskap i bransjen det grønne steget, og lager et miljøvennlig alternativ.

– Vi har tilnærmet oss unik naturskum- teknologi som gjør at vi nå kan produsere tilsvarende profiler med bioolje, altså plantebasert emballasje, utdyper Kynningsrud.

Som først i Europa er produktet sertifisert av det internasjonale instituttet Vinçotte for sin høye grad av fornybare materialer. NOMAPACK Green blir navnet på den nye transportemballasjen,

og den tradisjonelle blåfargen skal naturlig nok byttes ut med grønn.

Voksende bioplast-markedI desember starter salget av NOMAPACK Green i Europa, og salgslederen forteller om et forvent-ningsfullt marked.

– Under lanseringer i Tyskland og Gøteborg var tilbakemeldingene positive, også fra forhandlere her i Norge. Markedet er gjennomgående svært interessert i miljøvennlige produkter, spesielt kunder med en kjent merkevare er opptatt av å ha et miljøvennlig image. Vi merker sågar at større bedrifter er villige til å betale litt ekstra for et miljøvennlig alternativ, sier Kynningsrud.

Bare første stegMiljøbevisste kunder gleder også produsenten selv, forteller han videre.

– Miljøet er viktig for oss, og biobasert plast sparer både fossile ressurser og reduserer drivhusgass. Det er fantastisk at man i plastbransjen kan bidra med løsninger som kan ta vare på miljøet.Kynningsrud legger ikke skjul på dette bare er første steg i grønn retning. Teknologien utvikler

seg stadig, og NMC vil fortsette å ligge helt i front med nye løsninger.

av: bjørnhild Vigerust

[email protected]

noël marquet & Cie sa (nmC) ble etablert i 1950 av gert noël i belgia, hvor hoved-kontoret fortsatt ligger i dag. gruppen består av mer enn 1100 ansatte i 11 fabrikker og 19 datterselskaper, og er i dag markedets ledende produsent av celleplast til bygg-og anlegg, industri, offshore og oppdrett, løsninger for arkitektur og design samt sport og fritid. nmC norge as holder til på rygge, sør for oslo. de jobber mye med kundeunike løsninger innenfor emballasje som er tilpasset den enkelte kunde, samt øvrig forpaknings- materiale som skumfolie og bobleplast,

www.nmc-norge.no www.nmc.eu

En pioner innen bioplast

nye nomaPaCk green beskytter både varene og miljøet.

Page 30: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

Klimavennlige løsningergrønn rente

MILJØGEVINST

Mer om grønn rente på www.kommunalbanken.no

+=

Klimavennlige prosjekter får lavere rente i Kommunalbanken. Renten er 0,10 prosentpoeng lavere enn ordinær flytende rente. Finansieringen kan benyttes til prosjekter som er forankret i kommunens miljø- og klimaplan. Det kan være investeringer innenfor områdene ENØK, fornybar energi, avfallshåndtering, kildesortering, gang- og sykkelveier, vannkvalitet, miljøvennlige transportmidler og tilrettelegging for aktivt friluftsliv.

Page 31: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

www.volkswagen.no

Nye Golf. Med avansert sylinderkutteknologi.De fleste ønsker å spare energi hjemme. Nå kan du gjøre det med nye Golf også. Den kopler automatisk

ut to av fire sylindre når belastningen er lav. Dermed reduseres både forbruket og utslippet. Og det skjer

uten at du merker noe som helst. Dette er nok et eksempel på at vår BlueMotion Technology utgjør en

forskjell, både for omgivelser og lommebok. Uten å påvirke kjøreopplevelsen. Den er i særklasse.

Velkommen til din nærmeste Volkswagen forhandler.

Du må være menneskekjenner for å bygge en bil som dette.

53 proseNt slår av strøMMeN på apparater MaN ikke bruker for å

spare eNerGi.

Drivstofforbruk fra 0,38-0,52 l/mil. CO2-utslipp fra 99-122 g/km.

Opplev mer med VW seeMore.Last ned appen fra Google Play eller fra App Store og du får muligheten til å oppleve en spennende virtuell presentasjon hver gang du ser det blå Scan-symbolet.

Page 32: Agenda: Norsk-Tysk Handelskammer

www.miele.no

Miele – fremst blant livsnytere

Innbyggingsapparatene fra Miele vekker begeistring med sin rene design, enkle betjening og innovative teknologi. Den moderne panoramadesignen er et blikkfang. Ovnsrommet på 76 l har plass til 17 % større stekebrett. Funksjonen ”KlimaPluss” gir fantastiske kulinariske opplevelser; ved hjelp av optimal fuktighetstilførsel får brødet ekstra sprø skorpe, kjøttet blir saftig og mørt innvendig og pent brunet utenpå. Og for at du skal få bedre tid til å nyte maten, beskytter CleanSteel ståloverflatene mot fingeravtrykk .