19
„Ha még Athént nem láttad, tuskó vagy csupán; ha láttad és nem tetszett meg neked – szamár, s öszvér, ha tetszett és mégis tovább szaladsz.”

A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

  • Upload
    kioshi

  • View
    115

  • Download
    14

Embed Size (px)

DESCRIPTION

„Ha még Athént nem láttad, tuskó vagy csupán; ha láttad és nem tetszett meg neked – szamár, s öszvér, ha tetszett és mégis tovább szaladsz.”. A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi. Az olümpiai Zeusz templom belső tere, rekonstrukciós rajz. Olümpia, Zeusz-templom tümpanonjai. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

„Ha még Athént nem láttad, tuskó vagy csupán; ha láttad és nem tetszett meg neked – szamár, s öszvér, ha tetszett és mégis tovább szaladsz.”

Page 2: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

Page 3: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

Az olümpiai Zeusz templom belső tere, rekonstrukciós rajz

Page 4: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

Olümpia, Zeusz-templom tümpanonjai

Oinomaos és Pelops kocsiversenye

A kentaurok és lapithák harca

Page 5: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

Athén, Akropolisz, Periklész-kor

A Parthenón (‘a Szűz helye’), az Athéné kultusz központja8 / 17 oszlopos peripterosz alaprajz: 31m x 70 m téglalap

Page 6: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi
Page 7: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

Athén, Parthenón, Kr.e. 447- 432

az oszlopok alsó átmérője: kb. 1,905 m (modul: 1 m; oszlopmagasság 11 modul)

építészek: Iktinosz, Kallikratész; szobrászati munkák: Pheidiász

Page 9: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

Athén, Parthenón, szobrászati díszítés

Poszeidón, Apollón és Artemisz a Parthenón nagy frízén

Page 10: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

A periklészi „aranykor” szobrászata – Mürón

Page 12: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

Kerámia

Page 14: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi
Page 16: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

Görög dráma szerkezete expozíció: A szereplők, a helyszín, az időpont bemutatása; az alapvető

konfliktus érzékeltetése. bonyodalom: Teljes egészében feltárul a szereplők közötti

konfliktusrendszer, a szereplők egymáshoz való viszonya, a képviselt eszmék és elvek mibenléte. 

tetőpont: A konfliktus legteljesebb mértékben kibontakozik. krízis vagy válság: Végérvényessé válik, hogy a tragikus összeütközés

elkerülhetetlen; a szereplők ragaszkodnak az általuk képviselt erkölcsi, világnézeti stb. elvekhez.

retardáció vagy késleltetés: Váratlan lehetőség nyílik a konfliktus megoldására.

katasztrófa vagy megoldás: A konfliktus negatív irányba való eldöntése.

Page 19: A görög oszloprendek: dór, ión, korinthoszi

Orvostudomány „Esküszöm Apollónra, az orvosra és Aszklépioszra és Hügieiára és

Panakeiára és az összes istenekre és istennőkre – tanúkul híva fel őket – hogy meg fogom tartani képességem és szándékom szerint a következő esküt és írott kötelezvényt. […] Diaetetikus rendeléseimet képességem és szándékom szerint a betegek hasznára fogom elvégezni, nem pedig ártalmára és kárára. És halált okozó szert nem fogok senkinek sem kiszolgáltatni, még kérésére sem, sőt ilyenféle tanácsot sem fogok adni, és hasonlóképp nem fogok adni nőnek sem magzatelhajtószert. […] És ahány házba csak belépek, a betegek hasznára fogok belépni, távol tartva magamat minden egyéb szándékos és kárt okozó jogtalanságtól, főleg pedig a nemi visszaélésektől, úgy női, mint férfi testtel, mind a szabadokkal, mind pedig a rabszolgákkal szemben. És ha olyat látok vagy hallok orvosi kezelés közben vagy akár a therapia körén kívül az emberek életéről, amit nem szabad kifecsegni, azt el fogom hallgatni, abban a véleményben, hogy az efféle dolgokat szent titkok módjára kell megőrizni. Ha ezt az eskümet megtartom és nem szegem meg: örvendhessek életem fogytáig tudományomnak, s az életnek, de ha esküszegő leszek történjék ennek ellenkezője.”