56
14-26/07/2014 Bolzano, la città che danza! Bozen tanzt! www.tanzbozen.it www.bolzanodanza.it Info-Tel. +39 0471 313 800

Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

14-26/07/2014

Bolzano,la città chedanza!Bozen tanzt!

www.tanzbozen.itwww.bolzanodanza.itInfo-Tel. +39 0471 313 800

Page 2: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it

DozentInnen/Kurse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03

DanceWorks 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Pilates – Seminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Body Management for Dancers . . . . . . . 23

Pädagogikseminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Musiker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Stundenplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

KIDS Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

KIDS Stundenplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Veranstaltungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Allgemeine Informationen. . . . . . . . . . . . . . . 34

„Special Pass“ und „Special Pass Tourist“ . . 43

Bozen – Erlebnis zwischen Nord und Süd. . 45

Docenti/corsi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03

DanceWorks 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Pilates – Seminario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Body Management for Dancers . . . . . . . 23

Seminario pedagogico . . . . . . . . . . . . . . . 24

Musicisti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Orario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

KIDS Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

KIDS Orario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Programma di contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

“Special Pass” e “Special Pass Tourist” . . . . 43

Bolzano – Città degli incontri . . . . . . . . . . . . 45

InhaltsverzeIchnIs IndIce

Unterstützt von

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGEAUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROLREGION AUTONÓMA TRENTIN-SÜDTIROL

Con il gentile sostegno di

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGEAUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROLREGION AUTONÓMA TRENTIN-SÜDTIROL

Page 3: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.bolzanodanza.it 1

Tanzen ist Ausdruck von Lebendig-keit und Freude. Es gibt unendlichviele Ausdrucksformen des Tanzes,die aus den unterschiedlichsten lo-kalen Traditionen entstanden sind,und sich ständig weiterentwickeln.Durch die Offenheit für Neues unddurch den Austausch entstehenimmer wieder neue Tanzsprachen.Eines ist ihnen allen gemein: die Begeisterungund die Leidenschaft für Bewegung.Tanz Bozen bietet Raum und schafft Räumefür den Tanz. Seit nun nunmehr drei Jahrzehn-ten wird im Rahmen des Festivals die Leiden-schaft für den Tanz immer wieder aufs Neueentfacht. Denn Tanz steckt an: Kinder, Jugend-liche und Erwachsene gleichermaßen.Mögen die zahlreichen Teilnehmerinnen undTeilnehmer auch in diesem Jahr wieder vielewertvolle und bleibende Erfahrungen beimzweiwöchigen Kursprogramm von Tanz Bozenmachen. Das heurige Angebot ist neuerlichumfassend an Stilrichtungen: ganz egal ob HipHop, klassisches Ballett, orientalischer Tanzoder eine der vielen anderen Tanzrichtungen –es wird jedem Faible Rechnung getragen.Zum diesjährigen 30-Jahr-Jubiläum von TanzBozen sei den Organisatoren herzlich gedankt– es ist unter anderem ihnen zu verdanken,dass der Tanz zu einer festen Größe und ei-genständigen Kraft in der heimischen Kultur-szene gewachsen ist.

Philipp AchammerLandesrat für Deutsche Bildung,Kultur und Integration

La danza è espressione di vitalità egioia. Vi sono infinite forme di dan-za che sono nate dalle più svariatetradizioni locali e comunque incontinua evoluzione. Attraversola propensione verso il nuovo egrazie all’intercambio nascononuove forme di danza. Una cosa ècomune a tutte: l’entusiasmo e la

passione per il movimento.Bolzano Danza offre spazio e crea spazi per ladanza. Da oltre tre decenni nell’ambito di que-sto festival si accende la passione per la danzaproiettata verso ciò che è nuovo. Perché ladanza ha un effetto contagioso su bimbi,giovani ed adulti in uguale misura.I numerosi partecipanti alle due settimane delprogramma di Bolzano Danza vivranno anchequest’anno esperienze significative che reste-ranno nella memoria. L’offerta di quest’annooffre nuovamente una scelta variegata di stili:che sia l’hip hop, la danza classica oppurequella orientale così come altri stili di danza,si terrà conto della propensione e del gustodi tutti.Nel trentennale della manifestazione diBolzano Danza giunga il ringraziamento agliorganizzatori. Anche grazie a loro, la danza haassunto un’innegabile importanza e valenzaa sé stante contribuendo alla crescita dellascena culturale locale.

Philipp AchammerAssessore all’Istruzione eCultura tedesca, Integrazione

vorwort PrefazIone

Tanz Bozen wird subventioniert von Bolzano Danza viene sovvenzionato da

Page 4: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it2

Auch 2014 steht Tanz Bozen unter dem be-währten Motto von Vielfalt, Kontinuität undErneuerung. Das schlägt sich in unserer neu-en grafischen Linie nieder, die das bisherigeErscheinungsbild aufpeppt ohne das alte zuverleugnen. Das ist auch in unserem Angebotan Kursen sichtbar, bei dem Bewährtes mitNeuem ergänzt wird. Neben unseren belieb-ten StammdozentInnen begrüßen wir heuererstmals Simonetta Alessandri, Esther Balfe,Barbara Ebner, Carmen Iglesias, Carsten „Lu-mière“ Sasse und Manis Sjahroeddin in Bozen.Hip Hop Expertin-Nina Kripas kommt nacheinigen Jahren aufregender, berufsbedingterAbwesenheit wieder nach Bozen zurück.Freilich gibt es zum 30. Geburtstag aucheinige Geschenke für unsere TeilnehmerInnenund das Publikum von Tanz Bozen: Die Eröff-nung im Hotel Holzner beispielsweise mit denNachwuchstänzerInnen der Epsédanse Junior-Kompanie unter der Leitung von Anne-MariePorras, die Performance im öffentlichen Raum„bodies in urban spaces“ mit der Cie WilliDorner und zum Abschluss unsere heurigeAusgabe von DanceWorks, die einen Bogenvon der Tradition des klassischen Balletts zurzeitgenössischen Tanzsprache spannt.Hier alle aufzuzählen, denen wir zu dankenhaben, würde den Rahmen sprengen. Abereuch, liebe TeilnehmerInnen möchten wir andieser Stelle nennen und uns bei jenen bedan-ken, die uns über die Jahre hinweg die Treuegehalten haben, oder uns heuer vielleicht zumersten Mal Ihr Vertrauen schenken.Und denkt daran, besonders in Krisenzeitenwie diesen: Keep dancing, it is cheaper thantherapy!

Edith M. Wolf Perez M.A.Künstlerische Leitung

Verena HafnerSüdtiroler Kulturinstitut

Anche nel 2014 Bolzano Danza si svolgeall’insegna del leitmotiv pluralità, continuità,rinnovamento. Oggi ci proponiamo con unanuova immagine senza però rinnegare il pas-sato: lo si vede nella grafica del nostro opu-scolo e nella struttura dei nei nostri corsi dovea quelli già collaudati se ne sono aggiunti dinuovi. Oltre ai nostri insegnanti storici, per laprima volta diamo il benvenuto a SimonettaAlessandri, Esther Balfe, Barbara Ebner, Car-men Iglesias, Carsten “Lumière” Sasse e ManisSjahroeddin che si aggiungono al nostro cor-po docente di caratura internazionale. Dopoalcuni anni di assenza per impegni professio-nali torna a Bolzano anche la nostra esperta dihip hop Nina Kripas.E visto che si festeggiano i 30 anni, non pote-vano mancare i regali per i nostri corsisti e ilnostro pubblico: ad esempio l’inaugurazioneall’Hotel Holzner con le giovani leve delladanza della Epsédanse Junior Compagniediretta da Anne-Marie Porras, le performancecon i corpi in spazi urbani di Cie Willi Dornere, last but not least, la conclusione dell’edizio-ne 2014 dei DanceWorks con le coreografiefirmate da Jennifer Mann e Kenneth Burke chegettano un ponte fra le tradizioni del ballettoclassico e linguaggio della danza contempo-ranea.Pur non avendo spazio a sufficienza per cita-re tutti, vogliamo ringraziare i partecipantistorici di Bolzano Danza che da anni ci sonofedeli insieme a quelli nuovi che conosceremoin questa edizione.E soprattutto in tempi di crisi come questivale il motto “keep dancing, it is cheaper thantherapy”!

Edith M. Wolf Perez M.A.Direzione artistica

Verena HafnerSüdtiroler Kulturinstitut

lIebe tänzerInnen, carI amIcI della danza,

Page 5: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

In alphabetischer Reihenfolge

dozentInnen/KurseDetaillierte Informationen zu den Kursen,DozentInnen und MusikerInnen findenSie auf www.tanzbozen.it

in ordine alfabetico

docentI/corsIInformazioni dettagliate su corsi, docentie musicisti al sito www.bolzanodanza.it

14-26/07/2014

Page 6: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it4

ContaCt ImprovIsatIonDurch Im-provisationen finden wir heraus, wie wir alleunsere Sinne einsetzen können um Kommuni-kation, Einsatzbereitschaft und das Vertrauenzueinander zu steigern. (Kosten Kurs B–C:145 Euro)

FeldenkraIs Von der Stimme der Dozen-tin angeleitet, führen die TeilnehmerInnenBewegungsfolgen aus, die Rollen, Beugen undStrecken beinhalten. Unterrichtssprachen:italienisch und englisch.

ContaCt ImprovIsatIonAttraversol’improvvisazione esploreremo come utilizza-re tutti i nostri sensi per incrementare co-municazione, disponibilità e fiducia.(costo corso B–C: 145 Euro)

FeldenkraIsGuidati dalla voce dell’inse-gnante, si esplorano sequenze di movimentolegate a temi funzionali come ruotare, piega-re ed estendere. Lingue veicolari: italiano einglese.

sImonetta alessandrI Italien | Großbritannien / Italia | Gran bretagna

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H4P4

Contact ImprovisationContact Improvisation

0–A0–A

10:45–12:1510:45–12:15

H5P5

Contact ImprovisationContact Improvisation

B–CB–C

14:15–16:1514:15–16:15

H4P4

FeldenkraisFeldenkrais

AA

17:45–19:1517:45–19:15

ContemporarY In diesem zeitgenös-sischen Tanz/Bewegungsworkshop werdenElemente von Tanztechnik ebenso verwendetwie die eigene Tanzsprache, die für jedenKörper individuell ist.

InsIghtto ForsYthe In diesem Work-shop nähern wir uns den vielen Facetten desForsythe-Repertoires und erkunden einige derSysteme und Werkzeuge der Improvisations-techniken.

ContemporarY In questo workshop didanza e movimento contemporaneo si utiliz-zano sia gli elementi delle tecniche di balloche il linguaggio della danza che ogni corpoparla in maniera individuale.

InsIghtto ForsYthe Il workshop è de-dicato alle tante sfaccettature del repertorioForsythe e allo studio di sistemi, strumenti etecniche di improvvisazione.

esther balfe Großbritannien / Gran bretagna

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H4P4

ContemporaryContemporary

BB

10:45–12:1510:45–12:15

H4P4

Insight to ForsytheInsight to Forsythe

CC

16:00–17:3016:00–17:30

Page 7: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.bolzanodanza.it 5

modern–paUltaYlorteChnIQUeBasierend auf den Bewegungen und denChoreografien des amerikanischen TänzersPaul Taylor, erforscht dessen Modern DanceTechnik eine Körperlichkeit, die sich auf langeund breite Figuren und auf sehr dynamischeWechsel konzentriert.

ContemporarY Sharons zeitgenössischerStil: hochgradig physisch, sinnlich, rhythmisch,herausfordernd und künstlerisch befriedigend.

modern–paUltaYlorteChnIQUePartendo dalla tecnica e dall’originale stile delgrande coreografo statunitense Paul Taylor, laModern Dance Technique indaga una fisicitàche parte dalla schiena per disegnare figureallungate e introdurre cambi estremamentedinamici.

ContemporarY Sharon ha ideato un suostile di grande fisicità, sensuale, ritmico, pro-vocatorio e artisticamente appagante.

sharon booth Kanada | Österreich / canada | austria

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H1P1

ModernModern

AA

12:30–14:0012:30–14:00

H2P2

ContemporaryContemporary

CC

14:15–15:4514:15–15:45

H6P6

ModernModern

BB

17:45–19:1517:45–19:15

ballett Humor und Musik sind die grundle-genden Elemente von Kenns Unterricht: wennwir lachen und Freude an dem haben, was wirmachen, wird die Qualität der Bewegungenpositiv beeinflusst; die Konzentration auf denRhythmus der Musik hilft uns, die unterschied-lichen Dynamiken der Bewegung zu finden.Schläppchen, Strumpfhosen und Trikotwerden empfohlen!

Informationen zu danCeWorks: Seite 21

danzaClassICaUmore e musica sono idue elementi di base delle lezioni di KennethBurke: quando ridiamo e ci piace ciò che stia-mo facendo, la nostra respirazione assume unritmo più naturale, riflettendosi positivamen-te sulla qualità dei movimenti; la concentra-zione sul ritmo della musica aiuta a individua-re le diverse dinamiche del movimento.Si consigliano tricot, calzamaglia e babbucce!

Informazioni danCeWorks: pagina 21

Kenneth burKe Großbritannien / Gran bretagna

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H3P3

BallettDanza classica

BB

10:45–12:1510:45–12:15

H3P3

BallettDanza classica

AA

12:30–14:0012:30–14:00

H3P3

DanceWorks BallettDanceWorks Danza classica

B–CB–C

16:00–19:1516:00–19:15

Page 8: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it6

latIn Jazz beruht auf der Grundlage desJazz, verbunden mit dem Temperament derMusik- und Tanzkultur Lateinamerikas.

goldenage Es ist nie zu spät, etwas Neueszu lernen, schon gar nicht beim Tanzen. OhneAngst oder Frust, aber mit viel Spaß, tanzenwir in die Welt von Modern Dance, Zeitgenös-sischem Tanz, Tanztheater und Jazz. Es ist einGolden Age!!!

latIn Jazz è una riuscita combinazione frala tecnica jazz e il temperamento della musicae della cultura latino americana

goldenageNon é mai troppo tardi percominciare, soprattutto quando parliamo didanza! Senza paura né inibizioni, le lezioni diquesto corso vertono sulla voglia di divertirsie di scoprire un mondo nuovo: quello delladanza moderna e contemporanea, del teatrodanza e della jazz dance. Viva la Golden Age!!

rose calheIros brasilien | deutschland / brasile | Germania

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H5P5

Golden AgeGolden Age

50+50+

9:00–10:309:00–10:30

H2P2

Latin JazzLatin Jazz

B–CB–C

12:30–14:0012:30–14:00

H2P2

Latin JazzLatin Jazz

0–A0–A

16:00–17:3016:00–17:30

rhYthm4danCeMit Leichtigkeit undKreativität bekommen die Kinder Zugang zuihrem natürlichen Rhythmusgefühl. Sie erspü-ren auf Instrumenten wie Trommeln, Triangelnund auf alltäglichen Gegenständen (Becher,Stühle u. ä.) sowie mit dem Körper, was Rhyth-mus und Percussion sind. Sie lernen, aufeinan-der zu hören und miteinander zu spielen.

rhYthm4danCe Con leggerezza e crea-tività i bambini trovano la via verso il loronaturale senso del ritmo. Scoprono il ritmo ele percussioni a suon di tamburi, triangoli eoggetti di uso comune (bicchieri, sedie, ecc.),ma anche attraverso il corpo imparando agiocare con gli altri e ad ascoltarli.

GIlson de assIs brasilien | deutschland / brasile | Germania

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H8P8

Rhythm4Dance KIDSRhythm4Dance KIDS

Paket 8–10 Apacch. 8–10 A

9:45–10:459:45–10:45

H8P8

Rhythm4Dance KIDSRhythm4Dance KIDS

Paket 8–10 Bpacch. 8–10 B

11:00–12:0011:00–12:00

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H8P8

Rhythm4Dance KIDSRhythm4Dance KIDS

Paket 8–10 Apacch. 8–10 A

9:45–10:459:45–10:45

H8P8

Rhythm4Dance KIDSRhythm4Dance KIDS

Paket 8–10 Bpacch. 8–10 B

11:00–12:0011:00–12:00

Page 9: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.bolzanodanza.it 7

ContemporarY Technische Aspekte,Bodenarbeit und Improvisationen bilden einenSchwerpunkt des Workshops. In einer gemein-samen Choreografie fließen alle Elementezusammen. Im kIds-kurs kommen akrobati-sche Elemente und Partnerübungen dazu.

kIndertanz Tanztechnisches Training,immer neu „verpackt“ in eine altersgemäßeBildersprache, die den Körper für Haltung undBewegungsabläufe sensibilisiert.

ContemporarY Il workshop verte sugliaspetti tecnici, sul lavoro a terra e sull’im-provvisazione. Tutti gli elementi del workshopandranno a confluire in una coreografia. Nelcorso kIds si aggiungono elementi acrobati-ci ed esercizi in coppia.

danzaper bambInIGli allenamentivengono proposti in maniera sempre nuovae coinvolgente attraverso un linguaggio delleimmagini adatto a questa specifica fascia dietà.

barbara ebner Österreich / austria

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H7P7

Contemporary KIDSContemporary KIDS

Paket 11–13pacch. 11–13

8:30–9:308:30–9:30

H8P8

Kreativer Kindertanz KIDSDanza per bambini KIDS

Paket 8–10 Bpacch. 8–10 B

12:15–13:1512:15–13:15

H4P4

ContemporaryContemporary

AA

14:15–15:4514:15–15:45

hIphop/breakdanCeMit seiner ganzeigenen Methodik stimmt Patrick Grigo sei-ne Schüler über ein gezieltes Warm Up undDehnprogramm ein. Am Ende geht es umKreativität und individuelle Entwicklungs-möglichkeiten sowie das Gefühl, seine eigenenatürliche Bewegungsart in den Tanz zu integ-rieren und sich dadurch selbst zu finden.

hIphop/breakdanCe Per preparare iragazzi al movimento, Patrick Grigo ha ap-prontato un programma mirato di esercizi diriscaldamento e di allungamento abbinato aifondamenti dell’hip hop. I cardini della suatecnica sono la creatività e la capacità di inte-grare danza e movimenti individuali.

PatrIcK GrIGo deutschland / Germania

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H8P8

Hip Hop KIDSHip Hop KIDS

Paket 8–10 Apacch. 8–10 A

8:30–9:308:30–9:30

H8P8

Hip Hop KIDSHip Hop KIDS

Paket 8–10 Bpacch. 8–10 B

9:45–10:459:45–10:45

H7P7

Break DanceBreak Dance

A–BA–B

16:00–17:3016:00–17:30

H7P7

Hip HopHip Hop

BB

17:45–19:1517:45–19:15

Page 10: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it8

ballett Ziel von Karen Henrys „American/Balanchine based“-Ballettstunden ist es, ne-ben einer soliden Technik einen leidenschaft-lichen, individuellen Stil zu entwickeln. Inihrem Unterricht wird eine präzise, schnelleFußarbeit und die Arbeit an ausdrucksstarkenArmen gefördert.

Trikot, Strumpfhosen und Schläppchenwerden empfohlen!

danzaClassICa L’obiettivo delle lezionidi balletto di Karen Henry che si ispirano allatradizione americana e agli insegnamenti delcoreografo Balanchine è di sviluppare sia dellebasi tecniche solide che uno stile appassiona-to ed individuale. Le sue lezioni vertono sullavelocità e la precisione del lavoro di piedi esui movimenti espressivi delle braccia.

Si consigliano tricot, calzamaglia e babbucce!

Karen henry usa | Österreich / stati uniti | austria

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H3P3

BallettDanza classica

BB

9:00–10:309:00–10:30

H3P3

BallettDanza classica

CC

10:45–12:1510:45–12:15

H3P3

Ballett KIDSDanza classica KIDS

8–138–13

14:15–15:3014:15–15:30

ballett Robert Hewitt geht es darum, einereine, genaue und gesunde Ballett-Technik zuverwenden, um maximale Ergebnisse durchminimale Anstrengung zu erreichen! In sei-nen Klassen werden die TänzerInnen in einerfröhlichen und positiven Atmosphäre dazuermuntert, Musikalität, Koordination undBewegungsfreude zu entwickeln.

Trikot, Strumpfhosen und Schläppchenwerden empfohlen!

danzaClassICa Nel suo corso RobertHewitt focalizza l’attenzione sull’impiego diuna tecnica di ballo pulita, precisa e salutaremirata all’ottenimento dei massimi risultaticon il minimo sforzo! Nelle sue lezioni i balle-rini sviluppano musicalità, coordinazione e ilpiacere del movimento in un’atmosfera gioio-sa e positiva.

Si consigliano tricot, calzamaglia e babbucce!

robert hewItt Großbritannien | Österreich / Gran bretagna | austria

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H3P3

BallettDanza classica

C+C+

9:00–10:309:00–10:30

H3P3

BallettDanza classica

BB

14:15–15:4514:15–15:45

Page 11: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.bolzanodanza.it 9

FlamenCo Es wird an der Verbesserungder Körperhaltung, der Koordination und derBewegungsplastizität gearbeitet.

kUrsa: Technik/TangoskUrs b: Technik/Kastagnetten/TientasBitte Kastagnetten mitbringen!kUrs C: Technik/Kastagnetten/GuajiraBitte Kastagnetten mitbringen!

hIphopNach dem Warm-up mit einfachenStärkungsübungen aus verschiedenen Techni-ken werden „basic hip hop moves“ und trendi-ge „hip hop flavors“ getanzt – alles quer durchdie Bank. Und das natürlich mit viel Spaß undguter Energie!

FlamenCo Si lavora sul miglioramento dellapostura, sulla coordinazione e sulla plasticitàdei movimenti.

Corsoa: Tecnica/TangosCorsob: Tecnica/Nacchere/TientosMunirsi di nacchere!CorsoC: Tecnica/Nacchere/GuajiraMunirsi di nacchere!

hIphop Dopo il riscaldamento e alcuni,semplici esercizi di fortificazione ispirati atecniche diverse, si passa ai movimenti basedell’hip hop e all’ “hip hop flavor”. Si ballerà ditutto e di più, all’insegna del divertimento contanta buona energia!

carmen IGlesIas spanien / spagna

nIna KrIPas Österreich | usa / austria | stati uniti

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H1P1

FlamencoFlamenco

AA

9:00–10:309:00–10:30

H1P1

FlamencoFlamenco

CC

10:45–12:1510:45–12:15

H1P1

FlamencoFlamenco

BB

14:15–15:4514:15–15:45

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H7P7

Hip Hop KIDSHip Hop KIDS

Paket 11–13pacch. 11–13

9:45–10:459:45–10:45

H7P7

Hip HopHip Hop

CC

12:30–14:0012:30–14:00

H7P7

Hip HopHip Hop

0–A0–A

14:15–15:4514:15–15:45

Page 12: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it10

hoUsedanCe ist ein sehr dynamischerTanzstil, der Präzision und physische Kontrolleerfordert. Einer der erfolgreichsten und be-liebtesten „Urban Dance Styles“ weltweit.

hIphop Ein Stil-Mix aus Urban Dance Tech-niken und New School Einflüssen erwartet dieTeilnehmerInnen in diesen Kursen.

aFro-CarIbbeandanCeWichtiger An-spruch des Kurses ist es, Lebensfreude undLust am Tanz zu vermitteln. Die Gestik desTanzes wird vor allem von west- und zentral-afrikanischen sowie westindischen Bewegun-gen beeinflusst. Live-Musik bestimmt denRhythmus des Kurses (mit westindischen undafrikanischen Trommeln). Die Kursteilnehmerkönnen einen sehr lebendigen, künstlerischenund leicht zugänglichen Tanz entdecken.

hoUsedanCe è uno stile di danza spic-catamente dinamico che impone precisionee padronanza fisica. Rappresenta uno deglistili “urban dance” più amati e diffusi a livellomondiale.

Un corso di hIphop che mescola stili di-versi, ispirato a tecniche di urban dance einfluenzato dalla New School.

aFro-CarIbbeandanCe Uno degliobiettivi del corso è proprio quello di trasmet-tere la gioia di vivere e la voglia di danzare. Daquesto intento nasce uno stile ben definitoche trae le sue origini dalle danze africanee indio-occidentali. E’ soprattutto il gestodanzante ad essere influenzato dalle movenzetipiche di quei territori. La festosa musica dalvivo dei tamburi scandisce il ritmo del corso.I partecipanti scopriranno un approccio alladanza vivace e facilmente accessibile.

hoanG le unG „luh“ vietnam | deutschland / vietnam | Germania

chantal loÏal frankreich / francia

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H7P7

Hip Hop KIDSHip Hop KIDS

Paket 11–13pacch. 11–13

9:45–10:459:45–10:45

H7P7

Hip HopHip Hop

BB

12:30–14:0012:30–14:00

H7P7

HouseHouse

A–BA–B

14:15–15:4514:15–15:45

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H2P2

Golden Age Afro CaribbeanGolden Age Afro Caribbean

50+50+

9:00–10:309:00–10:30

H7P7

Afro Caribbean Dance KIDSAfro Caribbean Cance KIDS

Paket 11–13pacch. 11–13

11:00–12:0011:00–12:00

H8P8

Afro Caribbean Dance KIDSAfro Caribbean Cance KIDS

Paket 8–10 Bpacch. 8–10 B

12:15–13:1512:15–13:15

Page 13: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.bolzanodanza.it 11

hIphop Jede Entwicklung sollte von einerguten Kenntnis der Wurzeln ausgehen. Daherversucht Fabrizio Lolli in seinen Choreogra-fien eine gemeinsame Sprache aus aktuellenStilen und aus Basiselementen des Street-Dance zu entwickeln: top rock, groove, hype,popping und waving. Auf diese Weise nähernsich die TeilnehmerInnen dem Tanz und nichtnur den Schritten.

hIphop La ricerca coreografica di FabrizioLolli tende a creare un vocabolario comunetra gli stili attuali e concreti riferimenti aglielementi basilari della street-dance: top rock,groove, hype, popping e waving. Traendoispirazione da questi, si avvicinano gli allievimolto più al “ballo” che non ai “passi”.

fabrIzIo lollI Italien / Italia

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H8P8

Hip Hop KIDSHip Hop KIDS

Paket 8–10 Apacch. 8–10 A

8:30–9:308:30–9:30

H8P8

Hip Hop KIDSHip Hop KIDS

Paket 8–10 Bpacch. 8–10 B

9:45–10:459:45–10:45

H7P7

Hip HopHip Hop

AA

16:00–17:3016:00–17:30

H7P7

Hip HopHip Hop

CC

17:45–19:1517:45–19:15

ContemporarYdanCe Die Weiss-Mann-Technik mit Betonung auf Atmung,Volumen, Raum und Bewegungsfluss verbin-det traditionelle und moderne Techniken mitEinflüssen von Alexander Technik, Releaseund Yoga.

Informationen zu danCeWorks: Seite 21

ContemporarYdanCe La tecnicaWeiss-Mann pone un’attenzione particolaresu respirazione, volume, spazio e flusso deimovimenti. Combina le tecniche moderne aquelle agli elementi della tecnica Alexander,della tecnica Release e dello yoga.

Informazioni danCeWorks: pagina 21

JennIfer mann usa | deutschland / stati uniti | Germania

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H5P5

ContemporaryContemporary

BB

12:30–14:0012:30–14:00

H6

P6

DanceWorksContemporaryDanceWorksContemporary

C

C

16:00–19:15

16:00–19:15

Page 14: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it12

pIlates Pauls Unterricht zielt auf die Ent-wicklung von Gleichgewicht, Stabilität, Mus-kelstärke und Körperbewusstsein. Die Stun-den sind für TeilnehmerInnen jeden Altersund Niveaus geeignet.Bitte Matten mitbringen!

Informationen zum pIlates-semInar:Seite 22

pIlates Il workshop focalizza l’attenzionesulla postura, l’estensione e il potenziamentomuscolare. Si rivolge ai partecipanti di tuttele età, dai principianti assoluti ai progrediti.Munirsi di materassino!

Informazioni sul semInarIodI pIlates:pagina 22

Paul mclInden Großbritannien / Gran bretagna

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H4P4

PilatesPilates

B–CB–C

9:00–10:309:00–10:30

H4P4

PilatesPilates

A–BA–B

12:30–14:0012:30–14:00

H8P8

Pilates – SeminarPilates – Seminario

B–CB–C

14:30–17:3014:30–17:30

FlamenCo kUrsa: Technik/VerdialeskUrs b: Technik/AlegriaskUrs C: Technik/Soleares mit mantón.Bitte Schal mitbringen!FlamenCokIdsDie Kinder lernen aufspielerische Art die verschiedenen Ausdrucks-formen des Flamenco kennen.Mitzubringen:Schuhe mit kleinen Absätzen (keine Ballett-schläppchen); Hosen/leichte Röcke (keine Fla-mencoröcke)

FlamenCoCorsoa: tecnica/VerdialesCorsob: tecnica/AlegriasCorsoC: tecnica/Soleares con mantón.Munirsi di mantón!FlamenCokIds I bambini conoscerannole varie forme di espressione del flamenco inmaniera ludica.Munirsi di scarpe con un po’di tacco (non scarpe da balletto), pantaloni ogonna leggera (non gonne da flamenco)

brIGItta luIsa merKI schweiz / svizzera

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H7P7

Flamenco KIDSFlamenco KIDS

Paket 11–13pacch. 11–13

8:30–09:308:30–09:30

H1P1

FlamencoFlamenco

BB

12:30–14:0012:30–14:00

H1P1

FlamencoFlamenco

CC

14:15–15:4514:15–15:45

H1P1

FlamencoFlamenco

AA

17:45–19:1517:45–19:15

Page 15: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.bolzanodanza.it 13

ballett Hilary Neethlings Methode istvielschichtig und wurde von ihren Psycholo-gie- und Pilatesstudien stark beeinflusst. DieEinheit von Körper und Seele im Lernprozesssteht im Zentrum ihres Ansatzes.

Trikot, Strumpfhosen und Schläppchenwerden empfohlen!

poWerYoga ist ein fließender Stil desYogas, in dem Haltungen mit Bewegung undAtmung verbunden werden. Der Unterrichtwird fordern, aber auch dazu anhalten, in demTempo zu arbeiten, das für den eigenen Kör-per richtig ist. Bitte Matten mitbringen!Im hathaYogawird der Körper auf sanfteweise gedehnt und gestärkt. Die Energie derAtemübungen verhilft dem Körper zu Ruheund Ausgeglichenheit. Bitte Matten mitbrin-gen!

danzaClassICa Fortemente influenzatadallo studio della psicologia e del Pilates, allabase del suo metodo didattico Hilary collocal’unicità fra corpo e intelletto.

Si consigliano tricot, calzamaglia e babbucce!

Il poWerYoga è una forma fluida e dina-mica di yoga che combina le posizioni con ilmovimento e la respirazione. Pur impegnandoi partecipanti, le lezioni invitano a lavorareassecondando i ritmi individuali del propriocorpo.Munirsi di materassino!Lo hathaYoga rilassa e rinvigorisce il cor-po in maniera dolce. L’energia che scaturiscedagli esercizi respiratori è la chiave di accessoper raggiungere uno stato di tranquillità edequilibrio.Munirsi di materassino!

hIlary neethlInG Großbritannien / Gran bretagna

craIG norrIs Großbritannien / Gran bretagna

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H3P3

BallettDanza classica

BB

12:30–14:0012:30–14:00

H3P3

BallettDanza classica

AA

16:00–17:3016:00–17:30

H3P3

BallettDanza classica

CC

17:45–19:1517:45–19:15

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H4P4

Power YogaPower Yoga

A–BA–B

9:00–10:309:00–10:30

H4P4

YogaYoga

0–A0–A

12:30–14:0012:30–14:00

H4P4

YogaYoga

B–CB–C

16:00–17:3016:00–17:30

Page 16: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it14

danCe Forhealth verbindet Tanz mitMeditation und Atemtechnik. kUrs b: Füralle die sich schon mit Dance for Health ver-traut gemacht haben, wird sich dieser Kurs inPraxis und Theorie mit dem Element Metallbefassen. (Kurs B wird als Teil der Dance forHealth Ausbildung „The experience“ aner-kannt. Kosten: 145 Euro)bodYbreathIng Durch gezielte Übungenwird die Atmung bewusst erlebt, die Atem-kapazität steigt und Blockaden befreien sich.(Kosten: 80 Euro)

aFrobrazIl Bei afrikanischer Musik undElementen von Samba schafft Afro Brazileine ideale Atmosphäre, um sein Körper- undRhythmusgefühl zu trainieren.

CapoeIrabasIC kIds Capoeira ist einetypische brasilianische Ausdrucksform. AlsKulturerbe Brasiliens verschmelzen darinKampfkunst, Musik und Tanz. Im Kurs„Capoeira Basics“ werden die Grundlagenvermittelt.

danCe Forhealth combina la danza avarie discipline tra cui la meditazione e letecniche respiratorie. Il Corsob è un corsopratico e teorico per progrediti incentratosull’elemento metallo. (Questo seminario vie-ne riconosciuto ai fini della formazione Dancefor Health “The experience”. Costo: 145 Euro)bodYbreathIng Esercizi mirati consento-no di vivere la respirazione in maniera consa-pevole, aumentare la capacità respiratoria esciogliere i blocchi fisici ed emozionali.(costo: 80 Euro)

aFrobrazIl Le lezioni al ritmo di musicaafricana e gli elementi di samba creano l’at-mosfera ideale per allenare il corpo e affinareil senso del ritmo ballando.

CapoeIrabasIC kIds La capoeira è unimportante elemento del patrimonio culturalebrasiliano in cui confluiscono arti marziali,musica e danza. Nel corso “Capoeira Basics”propone le tecniche di base.

fabIana PastorInI argentinien | Österreich / argentina | austria

anderson PInheIro da sIlva brasilien | Österreich / brasile | austria

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H5P5

Body BreathingBody Breathing

0–C0–C

9:00–10:009:00–10:00

H5P5

Dance for HealthDance for Health

BB

10:15–12:1510:15–12:15

H5P5

Dance for HealthDance for Health

0–A0–A

17:45–19:1517:45–19:15

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H7P7

Capoeira Basics KIDSCapoeira Basics KIDS

Paket 11–13pacch. 11–13

11:00–12:0011:00–12:00

H1P1

Afro BrazilAfro Brazil

AA

16:00–17:3016:00–17:30

H1P1

Afro BrazilAfro Brazil

00

17:45–19:1517:45–19:15

Page 17: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.bolzanodanza.it 15

JazzMit ihrer aktuellen französischen Prä-gung gibt Anne Marie Porras dem Jazztanzseine Noblesse zurück und beweist, dass Jazzein künstlerischer Tanzstil mit eigener Technikund choreografischen Möglichkeiten ist.

tools: ImprovIsatIon-ComposItIonZiel des Kurses ist es, eine individuelle Bewe-gungssprache zu finden und zu erforschensowie in kreativer Zusammenarbeit Komposi-tionen zu entwickeln. (Kosten: 145 Euro)ContemporarYteChnIQUe Es geht da-rum, ein tieferes Verständnis für den eigenenKörper zu entwickeln, um mit dem geringstmöglichen Krafteinsatz einen befreiten unddynamischen Bewegungsfluss zu erreichen.

Jazz Felicemente supportata dal suo tempe-ramento francese, Anne-Marie Porras intendedare nuovamente lustro al jazz dimostrandoche si tratta di una forma di danza basata sutecniche specifiche ed espressive.

tools: ImprovIsatIon-ComposItIonObiettivo del workshop è sviluppare unaprofonda comprensione per il proprio corpo,capire il suo personale linguaggio di movi-mento e creare collegamenti energetici congli altri. (costo: 145 Euro)ContemporarYteChnIQUe Obietti-vo del workshop é sviluppare una profondacomprensione per il proprio corpo per arriva-re a muoversi in maniera fluida e dinamica colminore sforzo possibile.

anne marIe Porras frankreich / francia

brItta PudelKo deutschland / Germania

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H6P6

JazzJazz

AA

9:00–10:309:00–10:30

H6P6

JazzJazz

CC

10:45–12:1510:45–12:15

H6P6

JazzJazz

BB

16:00–17:3016:00–17:30

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H6P6

JazzJazz

BB

9:00–10:309:00–10:30

H6P6

JazzJazz

CC

10:45–12:1510:45–12:15

H6P6

JazzJazz

AA

14:15–15:4514:15–15:45

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H5P5

Contemporary TechniqueContemporary Technique

AA

12:30–14:0012:30–14:00

H5P5

Contemporary TechniqueContemporary Technique

BB

14:15–15:4514:15–15:45

H5P5

Tools: Improvisation-CompositionTools: Improvisation-Composition

B–CB–C

16:00–18:0016:00–18:00

Page 18: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it16

gYrokInesIs betrachtet die Wirbelsäuleund deren 7 natürliche Bewegungsmöglichkei-ten als zentrales System. Übungen finden aufdem Hocker, im Liegen und im Stehen statt.ContemporarY Die Bewegungen ent-wickeln sich aus einem geerdeten Ansatz,aus dem der Körper Bewegungsschwung undKraft gewinnt.Informationen zum bodYmanagement-semInar: Seite 23

gYrokInesIs agisce attraverso sette dire-zioni di movimento naturale della colonna ver-tebrale. L’ora inizia seduti su uno sgabello perpoi passare alla posizione supina ed eretta.ContemporarY I movimenti scaturisconoda un approccio basato sul radicamento dacui il corpo trae la forza e lo slancio necessariper muoversi.Informazioni sul semInarIobodYmanagement: pagina 23

Johannes randolf Österreich / austria

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H2P2

ContemporaryContemporary

BB

9:00–10:309:00–10:30

H2P2

GyrokinesisGyrokinesis

0–A0–A

10:45–12:1510:45–12:15

H2P2

GyrokinesisGyrokinesis

A–BA–B

17:45–19:1517:45–19:15

orIentalManis legt sehr viel Wert auf Hal-tung, Körperausdruck und Ästhetik im Tanz.kUrsa: typische orientalische Tanzbewe-gungen werden zu den verschiedensten arabi-schen Grundrhythmen gelehrt und getanzt.kUrsb: weiche, orientalische Bewegungenin Verbindung mit Afro-Elementen.kUrsC: Doppelschleier-Technik; Handha-bung der Schleier und Drehungen. Bitte zweigleich große Halbrundschleier aus demselbenMaterial (Glitzer-Chiffon) mitbringen.

orIentalManis cura in maniera particolarela postura, l’espressione corporea e l’estetica.Corsoa: i movimenti tipici della danzaorientale verranno spiegati e appresi a ritmodi musica araba.Corsob: elementi di base delle danze afri-cane verranno combinati ai movimenti soavi emorbidi della danza orientale.CorsoC: tecnica del doppio velo e dei giri.Munirsi di due veli semicircolari della stessa mi-sura e dello stesso materiale (chiffon con glitter).

manIs sJahroeddIn singapur | deutschland / singapore | Germania

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H1P1

OrientalOriental

BB

9:00–10:309:00–10:30

H1P1

OrientalOriental

CC

10:45–12:1510:45–12:15

H1P1

OrientalOriental

AA

16:00–17:3016:00–17:30

So./do.20/07/14

Waltherhaus BozenCasa della cultura

Body ManagementBody Management

0–C0–C

14:00–18:0014:00–18:00

Page 19: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.bolzanodanza.it 17

FUnkY In den Hauptchoreografien werdendie TeilnehmerInnen Elemente von Jazz, HipHop, Old School und Bewegungen von Micha-el Jackson entdecken, also eine Funky Fusionvon verschiedenen „raw styles“ erleben.

modern Jazz Im Laufe der Jahre hat Cars-ten „Lumière“ seinen persönlichen ModernJazz-Stil kreiert, den er „e-motion“ nennt. InCarstens Stil bilden moderne, zeitgenössischeund Jazz-Elemente eine harmonische Fusion.Seine Bewegungssprache beeindruckt durchKlarheit ebenso wie durch überraschendechoreografische Wendungen, eingebettet ineiner einzigartigen emotionalen Dichte.

pIlates-Yoga Yoga und Pilates verbessernKraft, Kontrolle und Flexibilität enorm. DieserWorkshop konzentriert sich auf eine Auswahlvon Pilates- und Yoga-Übungen speziell fürden Tänzerkörper, die Carsten „Dance Tools“nennt.

FUnkY Nelle coreografie principali i parte-cipanti scopriranno elementi di jazz, hip hop,old school e i movimenti appartenenti allostile di danza di Michael Jackson: una “funkyfusion” composta da “raw style” diversi.

modern JazzNegli anni Carsten “Lumière”ha creato un suo stile personale di modernjazz che definisce “e-motion”. La sua tecnicaè una fusione armonica di elementi moderni,contemporanei e jazz. Il linguaggio dei movi-menti colpisce per la chiarezza e per le coreo-grafie avvolte da uno spessore emozionalesenza uguali.

pIlates-Yoga Che lo Yoga e il Pilatesmigliorino enormemente la forza, il controlloe la flessibilità Carsten “Lumière” lo sa peresperienza diretta. Il workshop propone unaselezione di esercizi specifici per il corpo delballerino che Carsten ama definire “DanceTool”.

carsten „lumIère“ sasse holland / olanda

©SybilleQuirinKopp

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H6P6

FunkyFunky

BB

12:30–14:0012:30–14:00

H6P6

Modern JazzModern Jazz

CC

14:15–15:4514:15–15:45

H4P4

Pilates-YogaPilates-Yoga

0–A0–A

17:45–19:1517:45–19:15

Page 20: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it18

amerICan Jazz Secondo la tecnicadell’American Jazz Dance, il corso proponel’elaborazione di passi di danza combinati espezzoni di coreografie. Dopo la fase di riscal-damento si passa agli esercizi a terra, ai mo-vimenti di rotazione e salto. I brani musicalipassano in rassegna generi musicali diversi tracui R&B, jazz classico, lyrical jazz, pop, rock,soul e remix moderni.

ContemporarYdanCe La continuaricerca che Natalia Viñas Roig svolge nellostudio dei movimenti è una sfida costanteper chi segue i suoi corsi. Con temperamentoispanico, animata da un’energia irrefrenabile,Natalia riesce a trarre il meglio degli allievie lo fa seguendo un metodo didattico moltochiaro. Temi di approfondimento saranno gliaspetti teatrali del movimento e l’espressività.

amerICan Jazz Der Technik des AmericanJazz Dance folgend, werden in diesem Kursverschiedene kombinierte Schrittfolgen undTeile von Choreografien erarbeitet. Nach derAufwärmphase werden Übungen am Bodensowie Dreh- und Sprungübungen gemacht.Die Musik reicht von R&B, klassischem Jazz,Lyrical, Pop, Rock und Soul bis hin zum mo-dernen Remix.

ContemporarYdanCe Natalia ViñasRoig ist dem Charakter der Bewegung auf derSpur, sodass ihre Stunden immer eine Heraus-forderung für die SchülerInnen sind. Die tem-peramentvolle Spanierin ist ein wahres Ener-giebündel, das aus den TänzerInnen das Bestehervorlockt. Dieses Ziel verfolgt sie mit einerklaren Lehrmethode. Durch gezielte Detailar-beit an der Bewegungsdynamik wird ständigan der Qualität des Ausdrucks gearbeitet.

sam watson usa / stati uniti

natalIa vIÑas roIG spanien / spagna

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H2P2

ContemporaryContemporary

AA

12:30–14:0012:30–14:00

H2P2

ContemporaryContemporary

CC

14:15–15:4514:15–15:45

H2P2

ContemporaryContemporary

BB

17:45–19:1517:45–19:15

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H2P2

American JazzAmerican Jazz

AA

10:45–12:1510:45–12:15

H6P6

American JazzAmerican Jazz

CC

12:30–14:0012:30–14:00

H2P2

American JazzAmerican Jazz

BB

16:00–17:3016:00–17:30

Page 21: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.bolzanodanza.it 19

kreatIverkIndertanz Im Tanzen wer-den alle Sinne angesprochen. Die Kinder spü-ren ihre Kraft, wenn sie als Riese durch denWald stapfen, erleben den Regen durch dieFinger eines Kindes auf ihrem Rücken, hörenMusik und sehen die anderen Kinder tanzen.Immer wieder springen die Kinder in die Luftund versuchen mit dem Körper eine Kugel zuformen. Sie üben und lernen Bewegungen zukoordinieren.Das Kind in seiner individuellen Ausstrahlungmit seiner ganz eigenen Persönlichkeit stehtin Ulla Wenzels Unterricht im Vordergrund.Sich hier entdecken heißt, Spaß und Freude,Spannung und Entspannung als Abenteuer invielen kleinen Geschichten, Erzählungen undBildern begeistert in Bewegung umzusetzen.

Informationen zum pädagogIk-semInar: Seite 24

danzaCreatIvaper bambInI La danzacoinvolge tutti i sensi. Il bambino percepiscela sua forza quando si cala nelle vesti delgigante che cammina nel bosco, interpreta iltamburellare delle dita del compagno sullasua schiena come le gocce di pioggia, ascoltala musica e vede ballare gli altri bambini. Ilbambino salta in aria assumendo le sembian-ze di una palla, impara a coordinare i suoimovimenti.Nelle lezioni di Ulla Wenzel il bambino è sem-pre in primo piano con la sua personalità e lesue potenzialità motorie individuali. Fiabe,racconti e immagini saranno di supporto pervivere con entusiasmo l’avventura della ricer-ca di se stessi all’insegna del divertimento edell’allegria.

Informazioni sul semInarIopedagogICo: pagina 24

ulla wenzel deutschland / Germania

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H8P8

Kreativer Kindertanz KIDSDanza creativa KIDS

Paket 5–7pacch. 5–7

8:30–9:308:30–9:30

H8P8

Tanzprojekt KIDSprogetto danza KIDS

Paket 5–7pacch. 5–7

11:00–12:0011:00–12:00

H8P8

Kreativer Kindertanz KIDSDanza creativa KIDS

Paket 8–10 Apacch. 8–10 A

12:15–13:1512:15–13:15

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H8P8

Kreativer Kindertanz KIDSDanza creativa KIDS

Paket 5–7pacch. 5–7

8:30–9:308:30–9:30

H8P8

Tanzprojekt KIDSprogetto danza KIDS

Paket 5–7pacch. 5–7

11:00–12:0011:00–12:00

H8P8

Kreativer Kindertanz KIDSDanza creativa KIDS

Paket 8–10 Apacch. 8–10 A

12:15–13:1512:15–13:15

H8P8

PädagogikseminarSeminario pedagogico

B–CB–C

14:30–17:3014:30–17:30

Page 22: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

20

spIegelUngen InbeWegUng

In den letzten drei Jahren ist die Abschluss-performance der speziellen DanceWorks-Kurse für fortgeschrittene TeilnehmerInnen zueinem beliebten Fixpunkt im Programm vonTanz Bozen geworden.2014 haben sowohl Tanz Bozen als auch dieparallel dazu stattfindenden „Klangfeste“ ei-nen runden Geburtstag zu feiern. Tanz Bozenist mit seinen 30 Jahren dabei doppelt so altwie das Musikfestival. Daher haben wir heuerauch den Aufführungsort von DanceWorks indas romantisch-malerische Burghof-Ambientevon Schloss Runkelstein verlegt, um dortgemeinsam das Jubiläum von Tanz Bozen undder „Klangfeste“ zu feiern.

Die Ausgangssituation für DanceWorks wurdeebenfalls leicht verändert. Die Workshopsfinden als dreistündige Intensiv-Kurse in derAufführungswoche statt (bisher waren sie jaüber beide Wochen des Festivals anberaumt).Das heißt, dass der Kreationsprozess noch in-tensiver und dichter sein wird als bisher. Dochnach wie vor bleiben wir unserem Grundge-danken treu: DanceWorks ist ein Weiterbil-dungsangebot für fortgeschrittene TänzerIn-nen. Die Aufführung von DanceWorks ist dasErgebnis eines Arbeitsprozesses und hat nichtden Anspruch eine fertige Bühnenproduktionzu sein. Also: seid mutig, macht mit und feiertmit uns unsere runden Geburtstage!

Nach den DanceWorks-Performances werdenunsere Tanz Bozen-Musiker das Geburtstags-fest mit einer Jam Session musikalisch aus-klingen lassen.

rIFlessI InmovImento

Nelle ultime tre edizioni, le performancea conclusione dei corsi DanceWorks sonodiventate un gradito appuntamento fisso diBolzano Danza.Nel 2014 sia Bolzano Danza che le “Feste mu-sicali”, manifestazione musicale che si svolgeparallelamente, festeggiano un compleannoimportante. Per Bolzano Danza sono 30 anni,il doppio rispetto all’altrettanto prestigiosofestival della musica. Da qui la decisione difesteggiare insieme e di scegliere come loca-tion dei DanceWorks la suggestiva cornice diCastel Roncolo.

Quest’anno la struttura dei DanceWorks èstata leggermente modificata e i workshop sisvolgono sotto forma di corsi intensivi di treore nella settimana della rappresentazione(fino all’anno scorso erano spalmati sulle duesettimane del festival). Significa quindi cheil lavoro creativo sarà ancora più impegnati-vo e fitto rispetto a prima. La filosofia peròrimane la stessa: DanceWorks è un corso diperfezionamento per ballerini molto progre-diti con una solida preparazione di base. Leperformance sono il risultato di un processodi lavoro e non hanno la pretesa di essere unaproduzione teatrale. E allora coraggio! Parte-cipate e festeggiate con noi questo giubileo diBolzano Danza.

Dopo lo showing di DanceWorks sarà la voltadei musicisti di Bolzano Danza e della loro jamsession che farà da cornice musicale alla festa.

danceworKs 2014

www.tanzbozen.it

Page 23: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

21

danCeWorksballett In diesem kreati-ven Aufführungsworkshop wird ein Kurzbal-lett in einem gemeinsamen Prozess mit demChoreografen Kenneth Burke erarbeitet. Dererfahrene Lehrer, Choreograf und Ballettmeis-ter wird die TeilnehmerInnen dazu motivierenihre eigenen Vorschläge in die Entstehungdes Balletts einzubringen, anzuregen, auszu-probieren, auszuwählen, zu verwerfen undEntscheidungen zu treffen. Musik: SandroCuccuini (Kosten: 190 Euro)

danCeWorksdanzaClassICa In que-sto workshop creativo a cui seguirà una per-formance, dal lavoro con Kenneth Burke verràelaborato un breve balletto: docente, coreo-grafo e maestro di danza classica di grandeesperienza, Burke spronerà i partecipanti afare proposte, sperimentare, rielaborare, faredelle scelte. Musica: Sandro Cuccuini(costo: 190 Euro)

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H3P3

DanceWorks BallettDanceWorks Danza classica

B–CB–C

16:00–19:1516:00–19:15

Kenneth burKe Großbritannien / Gran bretagna

danCeWorks ContemporarY In die-sem Kurs wird den Rhythmen der Zeit in einerCollage aus Soli, Duetten, synchronisiertenBewegungen und strukturiertem Chaos Rech-nung getragen. Die TeilnehmerInnen werdendas von Jennifer Mann vorgegebene Materialverkörpern, und es in Improvisationen undPartnerarbeit erforschen. Es wird geübt, wieman schnelle Entscheidungen trifft und wieman sich der Struktur der Zeit überlässt.Musik: François Ceccaldi (Kosten: 190 Euro)

danCeWorksContemporarY In que-sto corso si affronteranno i ritmi del tempoin un collage di assolo, duetti, movimentisincronizzati e caos strutturato. I partecipantirappresenteranno il materiale proposto daJennifer Mann analizzandolo attraverso im-provvisazioni e il lavoro in coppia. Si appren-deranno le modalità per decidere con tempi-smo ed abbandonarsi all’efficace struttura deltempo. Musica: François Ceccaldi(costo: 190 Euro)

JennIfer mann usa | deutschland / stati uniti | Germania

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H6

P6

DanceWorksContemporaryDanceWorksContemporary

C

C

16:00–19:15

16:00–19:15

www.bolzanodanza.it

Page 24: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

22

grUndlagenvonpIlatesmatWorkFürbeWegUngs- UndtanzlehrerIn diesem Kurs werden die Schlüsselprin-zipien und Grundkonzepte für das Lehrendes Pilates-Bodentrainings (Matwork) in derGrundstufe erarbeitet. Er wendet sich speziellan Bewegungs- und Tanzlehrer. Dieser Mas-terclass-Workshop umfasst fünf Lernmodule,die für das Verständnis und den korrektenUnterricht der Pilates-Methode unabdingbarsind. Paul McLinden wird die TeilnehmerInnendurch das Repertoire an Grundübungen desPilates-Matwork führen und Bewegungs- undTanzlehrerInnen zu einem profunden Ver-ständnis des Unterrichts dieser einzigartigenund revolutionären Methode verhelfen, so-wohl durch praktische als auch theoretischeUnterrichtskompetenzen.

Der Kurs wird folgende Module umfassen:1: Ausrichtung, Alignment undNeutrale Haltung

2: Schulter- und Beckenstabilität:Grundlagen der Anatomie

3: Hands-On und verbaleUnterrichtskompetenzen

4: das Pilates ‘Powerhouse’:die Kontrolle der Körpermitte

5: mittleres bis fortgeschrittenes Repertoire

Kosten: 290 EuroBitte Matten mitbringen!

CorsobasedI pIlatesmatWorkper InsegnantIQuesto corso rivolto agliinsegnanti di danza e di ginnastica è dedicatoallo studio delle discipline chiave e all’ap-prendimento delle basi per l’insegnamentodel lavoro sul tappetino (Pilates Matwork). Ilworkshop Masterclass include cinque moduli,indispensabili per la comprensione e il cor-retto studio del Pilates. Con esercizi pratici elezioni teoriche di didattica, Paul McLindenguiderà i partecipanti attraverso il repertoriodegli esercizi di base del Pilates Matworkavviandoli all’assimilazione di questo metodounico e rivoluzionario.

Il corso include i seguenti moduli:1: principi posturali, alignment,posizione neutra

2: stabilità delle spalle e del bacino:basi di anatomia

3: “hands on” e competenze dididattica espositiva

4:Pilates ‘Powerhouse’:il controllo del centro del corpo

5: repertorio intermedio e avanzato

Costo: 290 EuroMunirsi di materassino!

Paul mclInden Großbritannien / Gran bretagna

Woche 1Settimana 114–19/07/14

H8P8

Pilates – SeminarPilates – Seminario

B–CB–C

14:30–17:3014:30–17:30

www.tanzbozen.it

Page 25: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

23

bodYmanagement FordanCersAufgrund von vielen kleinen Verletzungenund dem Mangel an Zeit, Geld und entspre-chender therapeutischer Versorgung, wird derKörper in Richtung Kompensation gedrängt.Er sucht sich Wege, den betroffenen Kör-perteil zu entlasten – allerdings auf Kostenanderer.Ziel dieses Workshops ist es, den TänzerInnenbeizubringen wie mit Hilfe leicht erlernbarerÜbungen und Tests Dysfunktionen erkanntund ausgeglichen werden können. Somit kön-nen die TeilnehmerInnen ihr Body-Manage-ment zum Teil selbst in die Hand nehmen.

Zielgruppe: Tanzinteressierte undTänzerInnen jeglichen Niveaus

Mitzubringen: Matte; SchreibzeugKosten: 85 Euro

Bei Buchung des „Special Pass“ bzw. des„Special Pass Tourist“ wird das Seminarzum Preis von 45 Euro angeboten.Informationen dazu auf Seite 43.

bodYmanagement FordanCers Il ri-petersi di tanti piccoli traumi e la mancanza ditempo, denaro e di un’assistenza terapeuticaspecifica costringe il fisico ad adottare strate-gie di compensazione. Il corpo cerca un modoper scaricare le aree colpite a scapito di altre.Obiettivo di questo workshop pratico, è forni-re uno strumento per riconoscere e compen-sare le situazioni di malfunzionamento me-diante esercizi e test facilmente assimilabili.In questo modo il ballerino può provvederequasi autonomamente alla gestione del pro-prio corpo.

Target: amanti della danza e ballerini con ognilivello di preparazione

Portare tappetino, carta e pennaCosto: 85 Euro

Prenotando lo “Special Pass” o lo “SpecialPass Tourist” il seminario viene propostoal prezzo speciale di 45 Euro.Informazioni a pag. 43.

Johannes randolf Österreich / austria

Sonntagdomenica20/07/14

Waltherhaus BozenCasa della culturaBolzano

Body ManagementBody Management

0–C0–C

14:00–18:0014:00–18:00

www.bolzanodanza.it

Page 26: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

24

pädagogIksemInar

Tänzerische Arbeit im freien Kindertanz unterbesonderer Berücksichtigung der Wahrneh-mungsschulung.

Lernen im Kindesalter ist ein Lernen überWahrnehmung und Bewegung. Ulla Wenzelzeigt in diesem Seminar tänzerische Mög-lichkeiten um die Wahrnehmung der Kindergezielt zu schulen. In der Praxis werdentänzerische Beispiele erarbeitet und mitentsprechender Musik erläutert. Es wirdgezielt hinterfragt, was in welcher Altersstufedie Motivation der Kinder fördert und dieLeistungsbereitschaft steigert, ohne dassdie Freude und der Spaß am Tanzen verlorengehen.

Kosten: 290 Euro

semInarIopedagogICo

Lavoro sulla danza libera per bambini conparticolare riferimento all’allenamento dellapercezione.

L’apprendimento in età evolutiva avvieneattraverso la percezione e il movimento. Inquesto seminario Ulla Wenzel fornisce glispunti per allenare la percezione nel bambinoin maniera mirata. La parte pratica è dedicataall’elaborazione di esempi di ballo e movimen-to con accompagnamento musicale. In parti-colare si analizzeranno le varie fasce di età percapire che cosa promuove la motivazione nelbambino e la sua disponibilità ad esprimere lesue potenzialità senza privare la danza dellasua componente ludica e gioiosa.

Costo: 290 Euro

ulla wenzel deutschland / Germania

Woche 2Settimana 221–26/07/14

H8P8

PädagogikseminarSeminario pedagogico

B–CB–C

14:30–17:3014:30–17:30

www.tanzbozen.it

Page 27: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.bolzanodanza.it 25

JUangomezagarrado (Gitarre)begleitet Brigitta Luisa Merki

brUnoassenmaCher (Percussion)begleitet Manis Sjahroeddin

lUIsm. CarmonabarrIo (Klavier)begleitet Natalia Viñas Roig, JohannesRandolf, Sharon Booth, Hilary Neethling,Karen Henry, Kenneth Burke

FranÇoIs CeCCaldI (Percussion)begleitet Anne-Marie Porras,Jennifer Mann, Sharon Booth

sandroCUCCUInI (Klavier)begleitet Hilary Neethling, Karen Henry,Kenneth Burke, Robert Hewitt

gIlsondeassIs (Percussion)begleitet Jennifer Mann, AndersonPinheiro da Silva, Simonetta Alessandri,Sharon Booth

thIerrYgaland (Percussion)begleitet Chantal Loïal

JosÉ pasCUalrUIz (Gitarre)begleitet Carmen Iglesias

musIKer musIcIstI

JUangomezagarrado (chitarra)accompagna Brigitta Luisa Merki

brUnoassenmaCher (percussioni)accompagna Manis Sjahroeddin

lUIsm. CarmonabarrIo (pianoforte)accompagna Natalia Viñas Roig, JohannesRandolf, Sharon Booth, Hilary Neethling,Karen Henry, Kenneth Burke

FranÇoIs CeCCaldI (percussioni)accompagna Anne-Marie Porras,Jennifer Mann, Sharon Booth

sandroCUCCUInI (pianoforte)accompagna Hilary Neethling, Karen Henry,Kenneth Burke, Robert Hewitt

gIlsondeassIs (percussioni)accompagna Jennifer Mann, AndersonPinheiro da Silva, Simonetta Alessandri,Sharon Booth

thIerrYgaland (percussioni)accompagna Chantal Loïal

JosÉ pasCUalrUIz (chitarra)accompagna Carmen Iglesias

Page 28: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it26

HallePalestra

09:00– 10:30 10:45–12:15 12:30–14:00 14:15–15:45 16:00–17:30 17:45–19:15

1 IglesiasFlamenco

A

IglesiasFlamenco

C

BoothModern

A

IglesiasFlamenco

B

Pinheiroda SilvaAfro Brazil

A

Pinheiroda SilvaAfro Brazil

0

2 RandolfContemporary

B

RandolfGyrokinesis

0–A

Neri CalheirosLatin Jazz

B–C

BoothContemporary

C

Neri CalheirosLatin Jazz

0–A

RandolfGyrokinesis

A–B

3 HenryBallettDanza classica

B

HenryBallettDanza classica

C

NeethlingBallettDanza classica

B

Henry14:15–15:30BallettDanza classica

KIDS 8–13

NeethlingBallettDanza classica

A

NeethlingBallettDanza classica

C

4 McLindenPilates

B–C

BalfeContemporary

B

McLindenPilates

A–B

EbnerContemporary

A

BalfeInsight toForsythe

C

SassePilates-Yoga

0–A

5 Neri CalheirosGolden Age

50+

PudelkoContemporaryTechnique

A

PudelkoContemporaryTechnique

B

Pudelko16:00–18:00Tools: Improvisation/Composition

B–C

6 PorrasJazz

A

PorrasJazz

C

SasseFunky

B

SasseModern Jazz

C

PorrasJazz

B

BoothModern

B

7 KIDSPaketPacchetto

11–13 Jahre11–13 anni

KripasHip Hop

C

KripasHip Hop

0–A

GrigoBreak Dance

A–B

GrigoHip Hop

B

8 McLinden14:30–17:30Pilates – SeminarPilates – Seminario

B–C

Sonntag 20/07/14 • 14:00–18:00 Uhrdomenica 20/07/14 • ore 14:00–18:00

Randolf„Body Management for Dancers“

Waltherhaus BozenCasa della culturaBolzano

WoChe/

settImana1:14–19/07/20

14stundenPlan/orarIo

Page 29: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.bolzanodanza.it 27

HallePalestra

09:00– 10:30 10:45–12:15 12:30–14:00 14:15–15:45 16:00–17:30 17:45–19:15

1 ManisOriental

B

ManisOriental

C

MerkiFlamenco

B

MerkiFlamenco

C

ManisOriental

A

MerkiFlamenco

A

2 LoïalGoldenAge AfroCaribbean

50+

WatsonAmerican Jazz

A

Viñas RoigContemporary

A

Viñas RoigContemporary

C

WatsonAmerican Jazz

B

Viñas RoigContemporary

B

3 HewittBallettDanza classica

C+

BurkeBallettDanza classica

B

BurkeBallettDanza classica

A

HewittBallettDanza classica

B

Burke16:00–19:15DanceWorksBallettDanceWorks Danza classica

B–C

4 NorrisPower Yoga

A–B

AlessandriContact Im-provisation

0–A

NorrisYoga

0–A

NorrisYoga

B–C

AlessandriFeldenkrais

A

5 Pastorini9:00–10:00BodyBreathing

0–C

Pastorini10:15–12:15Dance forHealth

B

MannContemporary

B

Alessandri14:15–16:15Contact Improvisation

B–C

PastoriniDance forHealth

0–A

6 PorrasJazz

B

PorrasJazz

C

WatsonAmerican Jazz

C

PorrasJazz

A

Mann16:00–19:15DanceWorks Contemporary

C

7 KIDSPaketPacchetto

11–13 Jahre11–13 anni

LuhHip Hop

B

LuhHouse

A–B

LolliHip Hop

A

LolliHip Hop

C

8 Wenzel14:30–17:30PädagogikseminarSeminario pedagogico

B–CWoChe/

settImana2:21–2

6/07/20

14

Page 30: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it28

Das Kids-Programm bietet auch heuer wiederdie Möglichkeit einer kompletten Vormittags-betreuung (Pakete 5–7 und 8–10 Jahre): Dasbedeutet, dass die Kids jeden Vormittag 2–3einstündige Tanzkurse verschiedener Diszipli-nen besuchen und in den Pausen dazwischenvon pädagogisch ausgebildetem Personalbetreut werden.Für Kinder von 11–13 Jahren bietet Tanz Bozenein Tanz-Paket aus drei verschiedenen Kursenan (ohne zusätzliche Betreuung).

kUrsortPakete 5–7 und 8–10 - Halle 8:Grundschule Gries,Martin-Knoller-Straße 7, Bozen

Paket 11–13 - Halle 7:Liceo classico e linguistico „G. Carducci“,Manci Straße 8, Bozen

anmeldUngen ab 8. April 2014- Onlineanmeldung:www.tanzbozen.it- Persönliche Anmeldung beim Südtiroler

Kulturinstitut, Schlernstr. 1, I-39100 Bozen;- keine telefonischen Anmeldungen

verpFlegUng Die Eltern werden gebeten,den Kindern ausreichend Verpflegung (Ge-tränke, Jause usw.) mitzugeben.

betreUUng Die Kinder können ab 8:00 Uhrgebracht und müssen bis spätestens 13:30 Uhrwieder abgeholt werden. Die Eltern müssenihre Kinder persönlich beim Betreuungsperso-nal im Eingangsbereich abgeben und abholen.Diese tägliche An- und Abmeldung beimPersonal ist unbedingt erforderlich! DieBetreuung beinhaltet selbstverständlich auchdie 15 Minuten Pause bei Stundenwechsel.

InformatIonen InformazIonI

Anche quest’anno il programma per i bambiniinclude la possibilità di usufruire di un serviziodi assistenza per tutta la mattina (pacchetti5–7 e 8–10 anni): i bambini frequentano dueo tre corsi di danza della durata di un’ora enelle pause vengono seguiti da personale conformazione pedagogica.Per bambini dagli 11 ai 13 anni Bolzano Danzapropone un pacchetto comprensivo di trecorsi diversi (senza assistenza aggiuntiva).

sededel CorsoPacchetti 5–7 e 8–10 - Palestra 8:Scuola elementare Gries,Via Martin Knoller 7, Bolzano

Pacchetto 11–13 - Palestra 7:Liceo classico e linguistico “G. Carducci”Via Manci 8, Bolzano

IsCrIzIonI dall’8 aprile 2014- Iscrizioni on-line: www.bolzanodanza.it- Iscrizioni dirette presso il Südtiroler

Kulturinstitut, Via Sciliar 1, I-39100 Bolzano;- non si accettano iscrizioni telefoniche

merenda I genitori sono pregati di provve-dere in maniera sufficiente alla merenda deibambini (bevande comprese).

assIstenza I bambini possono essere con-segnati a partire dalle ore 8:00 e ritirati al piùtardi alle ore 13:30. I genitori sono tenuti aconsegnare e ritirare personalmente i lorofigli contattando il personale di sorveglianzaall’ingresso. Queste regole di consegna e ri-tiro direttamente presso il personale valgo-no tassativamente tutti i giorni! L’assistenzaviene garantita anche nelle pause di 15 minutial cambio dell’ora.

Page 31: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

29

shoWIngs Am Ende jeder Kurswoche prä-sentieren die Kinder ihren Eltern, Freundenund Verwandten, was sie in den Kursen ge-lernt haben.

PAKET 5–7 und 8–10 Jahre:1. und 2. Woche: Samstag, 19. und 26. Juli 2014Beginn um 11:30 Uhr, Halle 8

PAKET 11–13 Jahre:1. und 2. Woche: Samstag, 19. und 26. Juli 2014Beginn um 10:30 Uhr, Halle 7

Bis zum Beginn des Showings verlaufen Un-terrichtsstunden und Betreuung an beidenSamstagen planmäßig. Nach dem Showinggehen die Kinder mit den Eltern nach Hause.

InstheaterJedes Kind, das an einem KIDS-Paket des Kurs-programms teilnimmt, erhält für sich und eineBegleitperson je eine Eintrittskarte zum Preisvon 3 Euro für das Kinder-Tanzstück „JosephKids“ am Sonntag, 20. Juli 2014 um 10:00 Uhrim Studio-Theater des Stadttheaters Bozen.Die Karten können bei der Abholung des Teil-nehmerausweises im Südtiroler Kulturinstituterworben werden.

kUrsgebühren- Jedes Paket: 150 Euro

Geschwisterrabatt (gilt nur im Rahmen derKIDS-Pakete): Bei Geschwistern wird pro Kindein Rabatt von 20 Euro gewährt.

- Einzelkurs (Ballett) KIDS: 80 Euro

Alle weiteren allgemeinen Informationen(Zahlungsbedingungen, Teilnehmerausweis,Kursbüro, usw.) finden Sie ab Seite 34.

shoWIng A conclusione di ogni settimanadi corso i ragazzi si esibiranno in un saggioal quale sono cordialmente invitati genitori,amici e familiari.

Pacchetti 5–7 e 8–10 anni:1a e 2a settimana: sabato 19 e 26 luglio 2014,inizio alle ore 11:30, palestra 8

Pacchetti 11–13 anni:1a e 2a settimana: sabato 19 e 26 luglio 2014,inizio alle ore 10:30, palestra 7

Come da programma, anche nei due sabatidi Bolzano Danza le lezioni e l’assistenza aibambini continuano fino all’inizio del saggio.Al termine dello showing i bambini tornano acasa con i genitori.

ateatroOgni bambino iscritto a uno dei pacchettiKIDS riceverà per sé e un accompagnatoreun biglietto di ingresso al prezzo di 3,00 Europer la pièce per bambini “Joseph Kids” inprogramma domenica 20 luglio2014 alle ore10:00 al teatro studio del teatro comunale diBolzano. I biglietti possono essere acquistatial momento del ritiro della tessera di parteci-pazione presso il Südtiroler Kulturinstitut.

QUotedI IsCrIzIone- Ogni pacchetto: 150 Euro

Sconto fratelli (vale solo per i pacchettiKIDS): alle iscrizioni di fratelli verrà applicatouno sconto di 20 Euro per ogni bambino.

- corso singolo (Danza classica) KIDS : 80 Euro

Tutte le altre informazioni di caratteregenerale (condizioni di pagamento, tesseradi partecipazione, segreteria del corso, ecc.)sono a pag. 34.

www.bolzanodanza.it

Page 32: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it30

stundenPlan / orarIo

Paketepacchetti

08:30– 09:30 09:45–10:45 11:00–12:00 12:15–13:15

5–7 JahreHalle 85–7 anniPalestra 8

WenzelKreativerKindertanzDanza creativa

BetreuungAssistenza

WenzelTanzprojektProgetto Danza

BetreuungAssistenza

8–10 JahreHalle 88–10 anniPalestra 8

GrigoHip Hop

de AssisRhythm4Dance Betreuung

Assistenza

WenzelKreativerKindertanzDanza creativa

8–10 JahreHalle 88–10 anniPalestra 8

BetreuungAssistenza

GrigoHip Hop

de AssisRhythm4Dance

EbnerKreativerKindertanzDanza creativa

11–13 JahreHalle 711–13 anniPalestra 7

EbnerContemporary

KripasHip Hop

Pinheiro da SilvaCapoeira Basics

WoChe/settImana 1: 14–19/07/2014

eInzelkUrse/CorsI sIngolI

14:15–15:30 • Halle 314:15–15:30 • Palestra 3

Henry Ballett 8–13 JahreDanza classica 8–13 anni

Paketepacchetti

08:30– 09:30 09:45–10:45 11:00–12:00 12:15–13:15

5–7 JahreHalle 85–7 anniPalestra 8

WenzelKreativerKindertanzDanza creativa

BetreuungAssistenza

WenzelTanzprojektProgetto Danza

BetreuungAssistenza

8–10 JahreHalle 88–10 anniPalestra 8

LolliHip Hop

de AssisRhythm4Dance Betreuung

Assistenza

WenzelKreativerKindertanzDanza creativa

8–10 JahreHalle 88–10 anniPalestra 8

BetreuungAssistenza

LolliHip Hop

de AssisRhythm4Dance

LoïalAfro Caribbean

11–13 JahreHalle 711–13 anniPalestra 7

MerkiFlamenco

LuhHip Hop

LoïalAfro Caribbean

WoChe/settImana2: 21–26/07/2014

AA

BB

AA

BB

Page 33: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

veranstaltunGenmanIfestazIonI

14-26/07/2014

Page 34: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

perFormanCes

Informationen zu allen Veranstaltungen desPerformance-Programms von Tanz Bozenfinden Sie auf www.tanzbozen.it

erÖFFnUngtanzbozen„M… 1, puis 3, puis 6“Die Junior-Kompanie von Epsédanse, demTanzausbildungsinstitut in Montpellier unterder Leitung von Anne-Marie Porras, bringteine „mobile Aufführung“ nach Südtirol. DieChoreografie für sechs junge TänzerInnen vonGianluca Girolami, ein in Frankreich lebenderItaliener, handelt von Migration und demdamit verbundenen Wachstumsprozess.

Sonntag, 13. Juli 2014 – 17:30 UhrParkhotel Holzner, Oberbozen (Ritten)Eintritt frei

bodIes InUrbanspaCesZum 30. Jubiläum des Festivals präsentierenTanz Bozen und Cie Willi Dorner das weltweiterfolgreiche Projekt „bodies in urban spaces“in der Altstadt von Bozen. „bodies in urbanspaces“ ist ein sich bewegender Parcours,choreografiert für eine Gruppe von Tänzern,Turnern, Artisten, usw. Eine Kette schnell ge-bildeter einzelner Körper-Skulpturen eröffnetneue Perspektiven und Einblicke, ermöglichtein neues Stadt-Erlebnis.

AUDITIONSonntag, 13. April 2014 – 17:00 UhrWaltherhaus BozenInfos und Anmeldungen: [email protected]

PERFORMANCESamstag, 19. Juli 2014 – 10:30 und 20:30 UhrAltstadt von Bozen • Eintritt frei

perFormanCe

Informazioni su tutte le manifestazioni diBolzano Danza al sito www.bolzanodanza.it

InaUgUrazIone“M… 1, puis 3, puis 6”La Junior Compagnie della Epsédanse Mont-pellier, scuola di danza diretta da Anne-MariePorras, arriva in Alto Adige con una “perfor-mace mobile”. La coreografia che GianlucaGirolami, italiano residente in Francia, haideato per dieci giovani artisti, è incentratasul fenomeno della migrazione e sul processodi crescita ad esso collegata.

Domenica, 13 luglio 2014 – ore 17:30Parkhotel Holzner, Soprabolzano (Renon)Entrata libera

bodIes InUrbanspaCesIn occasione dei 30 anni del festival, BolzanoDanza e la Cie Willi Dorner presentano nelcentro storico di Bolzano il progetto “Bodiesin urban spaces” con cui l’artista viennese hariscosso successo a livello internazionale.“bodies in urban spaces” propone installazionimomentanee di body art che vedono protago-nisti ballerini, ginnasti, artisti, ecc. Le scultureumane riempiono gli spazi vuoti del centroaprendo nuove prospettive e offrendo unmodo nuovo di percepire la città.

AUDIZIONIDomenica, 13 aprile 2014 – ore 17:00Casa della cultura, BolzanoInfo ed iscrizioni: [email protected]

PERFORMANCESabato, 19 luglio 2014 – ore 10:30 e 20:30Centro storico di Bolzano • Ingresso libero

veranstaltunGen manIfestazIonI

www.tanzbozen.it32

Page 35: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

33www.bolzanodanza.it

stagIone estIvadonbosCo2014„M…1, puis 3, puis 6“Eine „mobile Aufführung“ der Junior-Kompa-nie von Anne-Marie Porras zum Thema Migra-tion und dem damit verbundenen Wachstum-sprozess. Choreografie: Gianluca Girolami.

Dienstag, 15. Juli 2014 – 21:30 UhrSemirurali-Park • Eintritt frei

Orientalischer TanzDie orientalische Tänzerin Manis Sjahroeddinzeigt eine Solo-Performance mit Livemusikvon Bruno Assenmacher.

Donnerstag, 24. Juli 2014 – 21:00 UhrSemirurali-Park • Eintritt frei

tanzbozen&klangFesteJubiläumsfest mit DanceWorksSowohl Tanz Bozen als auch die parallel dazustattfindenden „Klangfeste“ feiern im Jahr2014 ein stolzes Jubiläum: das Tanzfestivalblickt auf 30 Jahre Kurse und Aufführungenzurück, das Musikfestival auf 15 Jahre Kon-zerte im Burghof. Bei einem gemeinsamenGeburtstagsfest auf Schloss Runkelstein, dasgleichzeitig auch den Abschluss der beidenJubiläumsausgaben markiert, werden die bei-den DanceWorks-Choreografien der Kurse vonKenneth Burke (Ballett) und Jennifer Mann(Contemporary) gezeigt. Im Anschluss lassenwir den Abend mit den Musikern von TanzBozen ausklingen… es darf gefeiert werden!

Samstag, 26. Juli 2014 – 20:30 UhrSchloss Runkelstein, Bozen(bei schlechtemWetter imWaltherhaus Bozen)Eintritt: 5 Euro; Kartenverkauf: Kursbüro(Halle 1), Südtiroler Kulturinstitut, Athesia-Ticket und an der Abendkassa ab 19.30 Uhr

stagIone estIvadonbosCo2014“M…1, puis 3, puis 6”Una “performance mobile” della Junior Com-pagnie di Anne-Marie Porras incentrata sulfenomeno della migrazione e sul processodi crescita ad essa collegata. Coreografia diGianluca Girolami.

Martedì, 15 luglio 2014 – ore 21:30Parco delle Semirurali • Ingresso libero

Danze orientaliManis Sjahroeddin, esperta di danze orientali,presenta una performance da solista con lamusica dal vivo di Bruno Assenmacher.

Giovedì, 24 luglio2014 – ore 21:00Parco delle Semirurali • Ingresso libero

bolzanodanza&le FestemUsICalIL’anniversario si festeggia con i DanceWorksNel 2014 sia Bolzano Danza che le “Festemusicali”, manifestazione che si svolge pa-rallelamente, festeggiano un compleannoimportante: per Bolzano Danza sono 30 anni,il doppio rispetto all’altrettanto prestigiosofestival della musica. Da qui la decisione difesteggiare insieme e di scegliere la sugges-tiva cornice di Castel Roncolo come locationper la presentazione dei due DanceWorks,le coreografie elaborate nei corsi di KennethBurke (balletto classico) e Jennifer Mann(Contemporary). E dopo lo showing la festacontinua con una coinvolgente jam sessiondei musicisti di Bolzano Danza.

Sabato, 26 luglio 2014– ore 20:30Castel Roncolo, Bolzano(in caso di maltempo: Casa di cultura Bolzano)Ingresso: 5 Euro; Prevendita biglietti: Ufficiocorsi (palestra 1), Südtiroler Kulturinstitut,Athesia-Ticket e alla cassa serale a partiredalle ore 19.30

Page 36: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

allGemeIne InfosInformazIonIGeneralI

14-26/07/2014

Page 37: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

35

kUrsdaUer

Der Unterricht findet jeweilsvon Montag bis Samstag statt:

Woche 1:Montag, 14. Juli bis Samstag, 19. Juli 2014

Woche 2:Montag, 20. Juli bis Samstag, 26. Juli 2014

Achtung: Ein Kurs kann jeweils nur für diegesamte Kurswoche gebucht werden. EinzelneKurstage oder Einzelstunden können nichtbesucht werden!

Der Hallenwechsel ist in 5 bis 15 Minutenmöglich.

dUratadellostage

Le lezioni si svolgonoda lunedì a sabato:

Settimana 1:da lunedì 14 luglio a sabato 19 luglio 2014

Settimana 2:da lunedì 20 luglio a sabato 26 luglio 2014

Attenzione: l’iscrizione si intende per l’interadurata del corso prescelto. Non è prevista lapartecipazione a singole giornate o singoleore di corso!

Il cambio di palestra avviene in un tempocompreso tra i 5 e i 15 minuti.

allGemeIne Infos InformazIonI GeneralI

www.bolzanodanza.it

Page 38: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it36

anmeldUng ab 8. April 2014

- Onlineanmeldung unterwww.tanzbozen.it

- Persönliche Anmeldung beim SüdtirolerKulturinstitut, Schlernstr. 1, I-39100 Bozen

- es können keine telefonischen Anmel-dungen angenommen werden

anmeldesChlUssDienstag, 1. Juli 2014

anmeldebestätIgUngBei Onlineanmeldung erhalten Sie eine Auf-tragsbestätigung per E-Mail an die beim An-meldungsvorgang angegebene E-Mail-Adressezugesendet. Nach erfolgter Zahlung erhaltenSie, ebenfalls per E-Mail, die verbindlicheAnmeldebestätigung.

kUrsgebühren

1 Kurs (= 6 Lektionen à 90 Minuten) = 110 Euro

Rabatt:Wer einen oder zwei Kurse belegt,bezahlt den vollen Kursbetrag. Auf jedenzusätzlichen Kurs wird ein Rabatt von 25 Eurogewährt.

Gruppenrabatt: Bei Sammelanmeldungenvon mindestens zehn Personen wird eineErmäßigung von 10% auf den errechnetenGesamtpreis gewährt. Die Anmeldung mussals Sammelanmeldung erfolgen. Für eineOnline-Sammelanmeldung fordern Sie bitteper E-Mail den Benutzernamen und das Pass-wort für Ihr Login an: [email protected].

IsCrIzIonI dall’8 aprile 2014

- Iscrizioni online al sitowww.bolzanodanza.it

- Iscrizioni dirette presso il SüdtirolerKulturinstitut, Via Sciliar, 1; I-39100 Bolzano

- Non si accettano iscrizioni telefoniche

ChIUsUra IsCrIzIonIMartedì 1° luglio 2014

ConFermadI IsCrIzIoneLa conferma automatica arriverà per e-mailall’indirizzo di posta elettronica comunicato almomento dell’iscrizione. A pagamento av-venuto, la conferma definitiva dell’iscrizioneverrà inoltrata per e-mail.

QUotedI IsCrIzIone

1 corso (= 6 lezioni di 90 minuti) = 110 EuroRiduzioni: iscrizione fino a due corsi a tariffaregolare. Per ogni corso successivo a partiredal terzo verrà applicato uno sconto di 25Euro.

Riduzione del 10% sulla quota complessiva perl’iscrizione di gruppi superiori a 10 persone.L’iscrizione va effettuata collettivamenteprevia richiesta di user name e password per illogin scrivendo a [email protected].

Page 39: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

37

zahlUngsbedIngUngen

- Die Bezahlung der Kursgebühren mussinnerhalb von 2 Wochen nach Reservie-rung der Plätze erfolgen, ansonsten wirddie Buchung gelöscht.

Achtung: Die Workshop-Plätze werden erstmit der Einzahlung der Kursgebühr verbind-lich für Sie gebucht!

- Bezahlung der Kursgebühr mittels Bankü-berweisung: Einzahlung auf das Bankkontodes Südtiroler Kulturinstituts bei derRaiffeisenkasse Bozen, De-Lai-Straße 2,I-39100 Bozen, IBAN IT14A 08081 11600000300032026, Swift/BIC: RZSBIT21003.

Bitte unbedingt als Zahlungsgrund „TanzBozen“ sowie Vor- und Nachname des/rTeilnehmerIn und spesenfrei für den Emp-fänger angeben. Die Bankspesen gehen zuLasten des Teilnehmers!- Bei Onlineanmeldungen besteht die Mög-lichkeit, die Kursgebühr mittels Kreditkarte(über Virtual-POS) zu bezahlen. Der ent-sprechende Link wird Ihnen mit der Auf-tragsbestätigung per E-Mail geschickt.

- Zahlung mittels Bankomat- oder Kreditkar-te (nur CartaSì, VISA und EUROCARD/MA-STERCARD) direkt im Südtiroler Kulturinsti-tut, Schlernstraße 1, Bozen.

CondIzIonIdI pagamento

- Il pagamento delle quote di partecipazio-ne ai corsi deve essere effettuato entro 2settimane. In caso contrario la prenotazioneverrà annullata.

Attenzione: la partecipazione al workshop ègarantita solo dal pagamento della quota diiscrizione!

- Versamento della quota di partecipazionecon bonifico bancario presso la Cassa Ruraledi Bolzano, Via De Lai 2, 39100 Bolzano sulconto intestato a Südtiroler KulturinstitutIBAN IT14A 08081 11600 000300032026,Swift/BIC: RZSBIT21003.

Nella causale indicare “Bolzano Danza”,nome e cognome del partecipante e la dicitu-ra “esente da spese”.Le spese bancarie sono a carico del parteci-pante!- Per le iscrizioni online è possibile il paga-mento con carta di credito (tramite VirtualPOS). Il link verrà inoltrato per e-mail insie-me alla conferma di iscrizione.

- Pagamento tramite Bancomat o carta di cre-dito (solo CartaSì, VISA e EUROCARD/MA-STERCARD) direttamente al SüdtirolerKulturinstitut, Via Sciliar 1, Bolzano.

www.bolzanodanza.it

Page 40: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it38

teIlnehmeraUsWeIs

Alle TeilnehmerInnen müssen ihren Teilneh-merausweis VOR Beginn der ersten Unter-richtseinheit abgeholt haben.

Den Teilnehmerausweis erhalten Sie:

- von 01. bis 11. Juli (Mo–Fr 09:00–12:00 Uhrund Mo–Do 14:00–17:00 Uhr) im SüdtirolerKulturinstitut (Waltherhaus), Schlernstr. 1,Bozen; 2. Stock.

- So, 13. und So, 20. Juli (17:00–20:30 Uhr)im Südtiroler Kulturinstitut (Waltherhaus),Schlernstraße 1, Bozen; 2. Stock.

- 14. bis 19. Juli, sowie am 21. Juli (08:30–19:00 Uhr) im Kursbüro, Cadornastraße 16;Halle 1.

Achtung: Die Kurse sind ohne gültigen Teil-nehmerausweis nicht zugänglich! Bitte zeigenSie diesen bei jedem Eintritt in die Halle derjeweiligen Aufsichtsperson unaufgefordertvor!

kUrsbüro

Öffnungszeiten: 14.–26. Juli 2014,Mo–Sa, durchgehend von08:30 bis 19:00 Uhr

Am Eingang zur Turnhalle der Halle 1:Geometerschule „A. und P. Delai“,Cadornastraße 16, 39100 Bozen,Tel. +39 333 5056378

tesseradI parteCIpazIone

Il tesserino di partecipazione va ritiratoprIma della prima ora di lezione.

La tessera di partecipazione è disponibile:

- dal 1° all’11 luglio (lu–ve ore 09:00–12:00 e lu–gio ore14:00–17:00) presso ilSüdtiroler Kulturinstitut (Waltherhaus),Via Sciliar 1, Bolzano, 2° piano.

- Domenica 13 e domenica 20 luglio (17:00–20:30) presso il Südtiroler Kulturinstitut(Waltherhaus), Via Sciliar 1, Bolzano,2° piano.

- dal 14 al 19 luglio e lunedì 21 luglio(08:30–19:00) presso l’ufficio corsi,Via Cadorna 16; palestra 1.

Attenzione: senza tessera di partecipazionenon è possibile accedere ai corsi! La tessera vaesibita al personale di sorveglianza automati-camente ad ogni ingresso in palestra!

segreterIadel Corso

Orario di apertura: 14–26 luglio 2014,da lunedì a sabato (orario continuato),dalle ore 8:30 alle 19:00

Presso la palestra 1 dell’Istituto Tecnico per Geometri “A. e P. Delai”via Cadorna 16, 39100 Bolzano,tel +39 333 5056378

Page 41: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

39

kUrsnIveaU

Damit Sie die Stufe, die Ihrer Erfahrung amBesten entspricht, finden, hier ein kleinerÜberblick:

- Stufe 0: Anfänger ohne Vorkenntnisse. Hierlernen Sie systematisch die Grundlagen desjeweiligen Tanzstils in dem Ihnen entspre-chenden Tempo.

- Stufe A: Anfänger mit Grundkenntnissen.Wenn Sie seit etwa einem Jahr einmal in derWoche in einen Tanzkurs gehen, dann istdiese Stufe für Sie richtig.

- Stufe B: mäßig Fortgeschrittene.

- Stufe C: sehr Fortgeschrittene.

- Stufe C+: Professionelle TänzerInnen, Tän-zerInnen in Ausbildung.

Erwachsenenkurse können erst ab 14 Jahrengebucht werden. Für Kinder und Jugendlichewerden spezielle KIDS-Kurse angeboten (sie-he Seite 30).

Kurswechsel sind, je nach Verfügbarkeit derPlätze, bis Dienstag der jeweiligen Wochemöglich. Diese müssen unbedingt im Kurs-büro vorgenommen werden. Teilnehmeraus-weis mitbringen!

teIlnahmebestätIgUngen

Bestätigungen über die Teilnahme an TanzBozen – Bolzano Danza 2014 können auf An-frage ab Freitag der jeweiligen Kurswoche imKursbüro abgeholt werden. TeilnehmerInnenbeider Wochen können die Bestätigung abFreitag, 25. Juli 2014 abholen.

Il lIvellodeI CorsI

La seguente tabella è stata stilata per sceglie-re quello che meglio risponde alle esigenze eal grado di preparazione individuali:

- Livello 0: principianti assoluti. Corso di baseper l’apprendimento sistematico dei vari stilinel rispetto del ritmo individuale.

- Livello A: principianti con preparazione dibase che già frequentano corsi di ballo.

- Livello B: livello intermedio.

- Livello C: molto progrediti.

- Livello C+: ballerini professionisti, balleriniin fase formazione.

Ai corsi per adulti si può accedere a partiredai 14 anni. Per bambini e ragazzi fino ai 14anni il programma prevede i corsi KIDS (vedipagina 30).

Disponibilità permettendo, è possibile cam-biare corso. Il cambio deve essere effettua-to presso l’ufficio corsi entro la giornatadi martedì della relativa settimana di corso,esibendo la tessera di partecipazione!

attestatIdI parteCIpazIone

Previa richiesta, gli attestati di partecipazionea Bolzano Danza 2014 possono essere ritira-ti presso la segreteria a partire dal venerdìdella relativa settimana di corso. Chi parte-cipa a entrambe le settimane potrà ritirarel’attestato da venerdì 25 luglio 2014.

www.bolzanodanza.it

Page 42: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it40

Fotos/vIdeos

Allen ZuschauerInnen ist es strengstens ver-boten bei den Kursen zu fotografieren und zufilmen. Zugelassen sind lediglich Pressefoto-grafInnen oder vom Veranstalter beauftragteFotografInnen.

KursteilnehmerInnen können ausschließlicham letzten Kurstag und nur bei dem von ihnenselbst besuchten Kurs für den EigengebrauchFotos und Videos machen. Bitte holen Sie sichhierfür vorab von den jeweiligen DozentInnendas Einverständnis und informieren Sie dieanderen KursteilnehmerInnen über die Auf-nahme. Jede Form der Veröffentlichung vonFotos oder Videos ist verboten.

stornogebührUnd -regelUngen

Bei Rücktritt bis 14 Tage vor Kursbeginnwerden 50% der Kursgebühr rückerstattet.Bei Rücktritt nach dieser Frist, bei Nichter-scheinen zum Kursbeginn oder wenn der Kursvorzeitig verlassen wird, ist keine Rückver-gütung möglich. Nur im Falle einer Absagedes Kurses durch den Veranstalter wird diegesamte Gebühr rückerstattet. Der Antrag aufRückerstattung muss schriftlich erfolgen.

dressCode

Entsprechende Kleidungsstücke, passendesSchuhwerk (Flamencoschuhe, Ballettschuhe)oder Matten werden vom Veranstalter für denjeweiligen Kurs NICHT zur Verfügung gestellt.Die TeilnehmerInnen werden gebeten, dieseselbst mitzubringen.

Foto/vIdeo

Durante i corsi è severamente vietato filmaree fotografare.Sono ammessi esclusivamente i fotografi dellastampa e quelli incaricati dall’organizzatore.

I partecipanti potranno scattare fotografie egirare video ad uso personale esclusivamentenell’ultima giornata del corso da loro frequen-tato. Prima di procedere, i partecipanti sonotenuti a chiedere l’autorizzazione al docente ead informare gli altri partecipanti al corso. Lapubblicazione di foto e video è severamentevietata in qualsiasi forma.

dIrIttodI reCesso

In caso di disdetta fino a 14 giorni prima dell’inizio del corso verrà restituito il 50% dell’im-porto versato. Non sono previsti rimborsi incaso di disdetta dopo questa scadenza, dimancata partecipazione al corso o di abban-dono anticipato del corso. Solo in caso di can-cellazione del corso verrà restituito l’interoimporto. La richiesta di rimborso deve esserefatta per iscritto.

abbIglIamento

L’organizzatore del corso NON fornisce capidi abbigliamento, scarpe (da flamenco) otappetini. I partecipanti sono pregati di prov-vedere autonomamente, diversamente non èpossibile partecipare al corso.

Page 43: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

41

haFtUng

Die Teilnahme geschieht auf eigenes Risi-ko. Der Veranstalter übernimmt keinerleiHaftung für Körper- und Sachschäden. Teil-nehmerInnen, die mutwillig Schäden in denKursräumen verursachen, werden zur Rechen-schaft gezogen.

teIlnahmebedIngUngen

1) Es werden nur Anmeldungen, mit Nachweisder erfolgten Zahlung der Kursgebühr, be-rücksichtigt.

2) Bei Minderjährigen muss die Anmeldungvon den Eltern bzw. Erziehungsberechtig-ten unterschrieben werden.

3) Die Vergabe der Plätze erfolgt nach demEingang der Anmeldungen, weshalb keineReservierungen vorgenommen werden.Die Teilnehmerzahl ist begrenzt.

4)Die Organisationsleitung behält sich vor:

- Die/den TeilnehmerIn in einen gleichwer-tigen Kurs einzuschreiben, falls der ge-wünschte Kurs bereits ausgebucht ist;

- Anmeldungen abzulehnen, falls diesenach dem Anmeldeschluss abgeschicktwurden oder die ausgewählten Kurse be-reits ausgebucht sind;

- Kurse/Workshops nur bei einer Mindest-zahl von sechs TeilnehmerInnen abzuhal-ten;

- während der ersten zwei Tage des Kurses

responsabIlItÀ

I partecipanti prendono parte all’iniziativasotto la loro diretta responsabilità.L’organizzatore declina ogni responsabilitàper eventuali danni fisici o materiali. I parte-cipanti rispondono dei danni causati inten-zionalmente.

CondIzIonId’IsCrIzIone

1) Sono ritenute valide solo le iscrizioni corre-date della ricevuta del pagamento.

2) Nel caso di minorenni l’iscrizione deveessere firmata dai genitori o da chi ne fa leveci.

3) Il numero dei partecipanti è limitato.Si prega di osservare il termine d’iscri-zione! L’assegnazione dei posti consegueall’avvenuta iscrizione. Non si effettuanoprenotazioni.

4) L’organizzazione si riserva:

- di iscrivere il partecipante ad un corsoanalogo qualora quello prescelto sia giàal completo;

- di rifiutare l’iscrizione qualora essa per-venga oltre il termine o i corsi siano sov-raffollati;

- di disdire corsi o workshop qualora ilnumero dei partecipanti sia inferiore a 6;

- di cambiare corso, entro i primi due giornidi lezione, ai partecipanti che risultanoiscritti a classi non idonee al loro effettivo

www.bolzanodanza.it

Page 44: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it42

TeilnehmerInnen, auch entgegen ihrerursprünglichen Anmeldung, nach Rück-sprache mit der Dozentin/dem Dozentenin einen ihrem/seinem tänzerischen Stan-dard entsprechenden Kurs einzuteilen.

5) Die Teilnahme geschieht auf eigenes Risi-ko und unter Haftungsausschluss des Ver-anstalters.

6) Die TeilnehmerInnen geben ihr Einver-ständnis zur Verwendung von Kursfotosfür Informations- und Werbezwecke derVeranstaltung.

datensChUtz

Die persönlichen Daten, welche im Rahmendes Festivals Tanz Bozen – Bolzano Danzaeingehen, werden unter vollständiger Berück-sichtigung der gesetzlichen Bestimmungendes Gesetzes 675/96 entweder elektronischoder manuell verarbeitet. Die Datenin-haberInnen können die vom Gesetz vorgese-henen Rechte ausüben. Inhaber der Daten-bank ist das Südtiroler Kulturinstitut mit Sitzin Bozen, Schlernstraße 1.

livello di preparazione. L’individuazione diun corso più adatto alle conoscenze dell’allievo avverrà in accordo con gli inse-gnanti interessati.

5) La partecipazione è a proprio rischio epericolo, l’organizzazione declina ogniresponsabilità.

6) I partecipanti acconsentono all’utilizzodelle foto del corso ai fini informativi epubblicitari della manifestazione.

trattamentodeIdatI

I dati personali raccolti nell’ambito di “Bolza-no Danza” verranno trattati su supporto car-taceo o elettronico in conformità alla vigentelegge n° 675/96. I partecipanti possono av-valersi dei diritti previsti dalla legge. Titolaredella banca dati è il Südtiroler Kulturinstitutcon sede in Bolzano, Via Sciliar 1.

Page 45: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

43

perFormanCes: KursteilnehmerInnenerhalten ein Spezial-Abo mit allen Vorstellun-gen der jeweiligen Woche zum Preis von 25Euro für die erste Woche und 35 Euro für diezweite Woche.

Workshops: Inhaber des „Special Pass“haben bei Interesse die Möglichkeit den Kurs„Body Management for Dancers“ am Sonntag,20. Juli 2014 zum Preis von 45 Euro zu besu-chen.

Das Bestellformular für den „Special Pass“und alle weiteren Informationen finden Sieauf www.tanzbozen.it

perFormanCe: per i partecipanti ai corsi èprevisto un abbonamento speciale comprensi-vo di tutte le manifestazioni della settimana alprezzo di 25 Euro per la prima e di 35 Euro perla seconda.

Workshop: i titolari dello “Special Pass”interessati al corso “Body Management fordancers” di domenica 20 luglio 2014 potrannofrequentare il corso al prezzo speciale di 45Euro.

Il modulo per la prenotazione dello “SpecialPass” e tutte le altre informazioni si trovanoal sito www.bolzanodanza.it

sPecIal Pass workshops + performances

perFormanCes: KursteilnehmerInnenerhalten ein Spezial-Abo mit allen Vorstellun-gen der jeweiligen Woche zum Preis von 25Euro für die erste Woche und 35 Euro für diezweite Woche.Workshops: Inhaber des „Special PassTourist“ haben bei Interesse die Möglichkeitden Kurs „Body Management for Dancers“ amSonntag, 20. Juli 2014 zum Preis von 45 Eurozu besuchen.CItY: Zusätzlich zu den Spezialpreisen un-serer Partner-Hotels (siehe nächste Seite)bietet das Verkehrsamt der Stadt Bozen denInhabern des „Special Pass Tourist“ die kos-tenlose Teilnahme an geführten Stadtbesichti-gungen, Wanderungen, Kulturbesichtigungenund thematischen Ausflügen an.

Das Bestellformular für den „Special PassTourist“ und alle weiteren Informationenfinden Sie auf www.tanzbozen.it

perFormanCe: per i partecipanti ai corsi èprevisto un abbonamento speciale comprensi-vo di tutte le manifestazioni della settimana alprezzo di 25 Euro per la prima e di 35 Euro perla seconda.Workshop: i titolari dello “Special Pass”interessati al corso “Body Management fordancers” di domenica 20 luglio 2014 potrannofrequentare il corso al prezzo speciale di 45Euro.CItY: oltre alle tariffe preferenziali conces-se dai nostri alberghi partner (vedi elenco atergo), l’Azienda di Soggiorno e Turismo diBolzano offre ai titolari dello “Special PassTourist” la partecipazione gratuita al program-ma settimanale delle visite guidate della città,delle escursioni in montagna, delle visiteculturali e delle gite a tema.

Il modulo per la prenotazione dello “SpecialPass Tourist” e tutte le altre informazionisi trovano al sito www.bolzanodanza.it

sPecIal Pass tourIst workshops + performances + city

www.bolzanodanza.it

Page 46: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it44

Alle Preisangaben gelten für 2 Personen im Doppelzim-mer mit Frühstück. Für Einzelzimmerbenützung wird einZuschlag berechnet.

Die Spezialpreise für KursteilnehmerInnenkönnen nur bei Direktbuchung beim Hotelangewandt werden.

Für weitere Informationen:Verkehrsamt der Stadt BozenWalther Platz 8, Tel. +39 0471 [email protected], www.bolzano-bozen.it

I prezzi si intendono per 2 persone alloggiate in cameradoppia. Per la camera doppia uso singola è prevista unamaggiorazione.

Le tariffe agevolate per i partecipanti ai corsivengono applicate solo contattando diretta-mente l’albergo.

Per ulteriori informazioni:Azienda di Soggiorno e Turismo di Bolzano,Piazza Walther 8, tel. +39 0471 [email protected], www.bolzano-bozen.it

hotelbozen/bolzano (bz) 1Woche/1 settimana

2Wochen/2 settimane

Parkhotel Laurin ****s • Via Laurin Str. 4, BZTel. +39 0471 311000 • [email protected], www.laurin.it

984,00 € 1.968,00 €

Eberle**** • Obermagdalena/S. Maddalena • Tel. +39 0471976125 • [email protected], www.hotel-eberle.com

800,00 € 1.500,00 €

Four Points By Sheraton**** • Via Bruno Buozzi Str. 35, BZTel. +39 0471 1950000 • [email protected],www.fourpointsbolzano.it

769,00 € 1.399,00 €

Design Hotel Greif **** • Piazza Walther Platz , BZTel. +39 0471 318000 • [email protected], www.greif.it

1.110,00 € 2.120,00 €

Hotel Stiegl Scala **** • Via Brennero/Brennerst. 11, BZTel. +39 0471 976222 • [email protected], www.scalahot.com

852,00 € 1.704,00 €

Figl***s • Piazza del Grano Kornplatz 9, BZTel. +39 0471 978412 • [email protected], www.figl.net

798,00 € 1.596,00 €

Lewald***s • Via Maso della Pieve/Pfarrhofstr. 17, BZTel. +39 0471 250330 • [email protected], www.lewald.it

770,00 € 1.400,00 €

Città Stadthotel*** • Piazza Walther Platz 21, BZTel. +39 0471 975221 • [email protected], www.hotelcitta.info

854,00 € 1.708,00 €

Regina A.*** • Via Renon/Rittner Str. 1, BZ• Tel. +39 0471 [email protected], www.hotelreginabz.it

700,00 € 1.400,00 €

Rentschnerhof*** • Via Rencio/Rentschnerstr. 70, BZTel. +39 0471 975346

695,00 € 1.380,00 €

Bad St. Isidor • Campegno Kampenner Weg 31, BZTel. +39 0471 365263 • [email protected], www.badstisidor.it

588,00 € 1.117,00 €

Feichter** • Via Grappoli/Weintraubengasse 15, BZTel. +39 0471 978768 • [email protected], www.hotelfeichter.it

665,00 € 1.330,00 €

Kolpinghaus Bozen • Largo A. Kolping Str. 3, BZ • Tel. +39 0471308400 • [email protected], www.kolpingbozen.it

630,00 € 1.190,00 €

Page 47: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

45

erlebnIs zWIsChennordUndsüd

Bozen fasziniert mit seinem mediterranenFlair einer Stadt im Einflussbereich zweierKulturen, seinem Altstadtkern mit gotischenStadthäusern, den Lauben, die heute wie ein„mittelalterliches Shopping-Zentrum“ wirken,dem Blick auf die nahe gelegenen Dolomitenund natürlich mit dem Kulturangebot.

Highlights, die Sie nicht verpassen sollten:

Südtiroler Archäologiemuseum – Ötzi: Die5.400 Jahre alte Gletschermumie ist eine derbekanntesten Bozner Sehenswürdigkeiten.Die Sonderausstellung „Frozen Stories – Glet-scherfunde aus den Alpen“ zeigt Funde ausden Gletscherregionen der Alpen und einenmultimedialen Parcours.

CIttÀdeglI InContrI

Bolzano, dove s’incontrano Nord e Sud, af-fascina con un continuo scambio culturale ellinguistico, con le bellezze artistiche, con ilsuo centro storico, con i caratterstici Portici,un “centro commerciale all’aperto”, con lavista spettacolare sulle Dolomiti e con la suaofferta culturale.

Da non perdere:

Museo archeologico dell’Alto Adige – Ötzi:L’uomo venuto dal ghiaccio è una delle prin-cipali meta per chi viene a visitare la città. Lamostra temporanea „Frozen Stories – Repertie storie dai ghiacciai alpini“ mostra repertirinvenuti dai ghiacciai e un percorso multime-diale.

www.bolzanodanza.it

bozen bolzano

Page 48: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

www.tanzbozen.it46

Seilbahnen: Von Bozen weg schwingen sichdrei Bergbahnen auf den Ritten, nach Kohlernund nach Jenesien und bieten einen atem-beraubenden Rundblick auf die umliegendeBergwelt. Oben angelangt, laden Wanderwe-ge zu entspannten Stunden in nahezu unbe-rührter Naturlandschaft.

Burgen und Schlösser: Zahlreiche Burgen undSchlösser laden zu einer spannenden Zeitreiseein. Schloss Runkelstein mit dem größten,erhaltenen, profanen Freskenzyklus Europas,Schloss Maretsch, umgeben von Weinreben,oder das MMM Firmian von Reinhold Messner,wo die Auseinandersetzung Mensch – Bergthematisiert wird.

BoBus:Mit dem Bozner Sightseeing Bus,erreichen Sie bequem die wichtigsten Sehens-würdigkeiten der Stadt. Vom Waltherplatzaus startend, erreichen Sie den Stadtteil Griesmit der Stiftskirche, das MMM Firmian, dieKletterhalle Salewa Cube, das Thuniversum,die Seilbahnstationen von Kohlern und Rit-ten. Mit einem Tagesticket von € 2 kann manbeliebig oft ein- und aussteigen.

Geführte Besichtigungen: Das VerkehrsamtBozen bietet ein umfangreiches Programm angeführten Stadtrundgängen, Kulturausflügen,Wanderungen in der Umgebung Bozens …

Für Informationen:Verkehrsamt BozenWaltherplatz 8, www.bolzano-bozen.it

Funivie: Per chi ama l’ebbrezza ben tre funivieaffascinano con uno spettacolare volo pano-ramico sulla città e con vista sulle Dolomiti.In pochi minuti portano dai palazzi di città a1000 metri, fra i masi e i prati verdi del Colle edegli altipiani di San Genesio e del Renon.

Castelli:Numerosi castelli e residenze nellaconca di Bolzano invitano a tuffarsi nellastoria. Castel Roncolo con il più grande cicli diaffreschi profani medievali, Castel Marecciocircondato da vigneti, l’MMM Firmian di Rein-hold Messner con il rapporto uomo – monta-gna come tema centrale.

BoBus: Andare alla scoperta di Bolzano conil “Sightseeing BoBus”. Partendo da piazzaWalther si raggiunge il quartiere Gries von lachiesa Parrocchiale, il convento Muri Gries,l’MMM Firmian, la palestra di roccia SalewaCube, il Thuniversum e le funivie del Colle edel Renon. Il biglietto giornaliero di soli € 2permette di salire e scendere dove e quandosi vuole.

Visite e escursioni guidate: L’Azienda diSoggiorno propone un ricco programma divisite guidate, gite culturali, escursioni inmontagna….

Per informazioni:Azienda di Soggiorno Bolzanopiazza Walther 8, www.bolzano-bozen.it

Page 49: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

14-26/07/2014

Bolzano,la città chedanza!Bozen tanzt!

CCellebrbrbratittingg

30 y300 yearsrssrs• São Paulo ComPanhia d

e dança

• Gauthier danC

e ComPany

• SCaPino Ballet r

otterdam

• ConStanza maCraS | d

orkyPark

and more…

with

Programma online dal | Programm online ab 15.04.2014www.bolzanodanza.it | www.tanzbozen.it

Vendita abbonamenti | Abo-Verkauf ab 15.04.2014Vendita biglietti singoli | Einzeltickets erhältlich ab 03.06.2014Tel. +39 0471 053800

Ente organizzatore | VeranstalterFondazione Teatro Comunale e Auditorium BolzanoStiftung Stadttheater und Konzerthaus Bozen

Page 50: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014
Page 51: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

Freiheitsstraße/Corso Libertà 117 · 39100 Bozen/BolzanoTel. +39 0471 279000 · Fax +39 0471 28 54 24www.hotel-post-gries.com · [email protected]

· Das nächstgelegene Hotel zu den Turnhallen· Zimmer mit Klimaanlage und TV· Internet W-Lan· Gratis Garage· Spezialpreis für Teilnehmer· Halbpension möglich

· L’albergo più vicino alle palestre· camere con aria condizionata e TV· accesso a Internet wireless· garage gratuito· Prezzo speciale per partecipanti· possibilità di mezza pensione

Direkt im Zentrum, Tiefgarage, Einzelzimmer mit Klimaanlage, Self Service Mensa (allen zugänglich).Situato al centro, parcheggio sotterraneo, camere singole con aria condizionata, mensa aperta a tutti.Öffnungszeiten Mensa/Orario d’apertura della mensa: Mo−Fr/lun−ven 11:45−14:00, Sa/sab 12:00−13:30

Page 52: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

WalzerPlatzPiazza Walther si trasforma in piazza Walzer e tutti ballano!Der Walther Platz wird zum Walzer Platz und alle tanzen mit!

18 LUGLIO 2014

Stadt Hotel Città, piazza Walther 21, 39100 Bolzano, www.hotelcitta.info, 0471 975221, [email protected]

Page 53: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

Auto Brenner MotorUnionBOZEN - BRIXEN - BRUNECK - MALS MERAN/MERANOBOLZANO - BRESSANONE - BRUNICO - MALLES www.motorunion.itwww.autobrenner.it

Volkswagen e-up!: Stromverbrauch/consumo di elettricità, kWh/100 km: 11,7. CO2, g/km: 0 (komb./ciclo comb.) Effizienzklasse/Classe di efficienza: A +

Entdecken Sie eine neue Welt der Mobilität.

Scopri un nuovo modo di concepire la e-mobility.

Ihr Volkswagen Partner für E-Mobilität.Il Vostro partner per la e-mobility.

BER

NI

http://emobility.volkswagen.de

Presentation& Test Drive

ab Juni/da giugno 2014.

Page 54: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

ImpressUm

Veranstalter: Südtiroler KulturinstitutKünstlerische Leitung: Edith Wolf PerezOrganisation: Verena Hafner, Kulturinstitut

Konzeption & Layout: mugele’s;Satz: Gabi Erschbamer, KulturinstitutÜbersetzung: Cristina CisottoDruck: Athesia Druck, BozenFoto Umschlag: shutterstock

Planungsstand: März 2014Änderungen vorbehalten

Colophon

Organizzatore: Südtiroler KulturinstitutDirezione artistica: Edith Wolf PerezOrganizzazione: Verena Hafner, Kulturinstitut

Grafica e layout: mugele’s;Composizione: Gabi Erschbamer, KulturinstitutTraduzioni: Cristina CisottoStampa: Athesia Druck, BolzanoFoto di copertina: shutterstock

Finito di stampare nel mese di marzo 2014con riserva di apportare modifiche

Page 55: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014
Page 56: Workshops Bolzano Danza - Tanz Bozen 2014

Schlernstraße 1/via Sciliar 1 • I-39100 Bozen/BolzanoTel. +39 0471 313800 • Fax +39 0471 [email protected] • www.tanzbozen.it/www.bolzanodanza.it