Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Upute za uporabu i ugradnjuHladnjak za vino
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe obvezno pročitajte upute zauporabu i ugradnju.Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 09 836 110hr - HR
Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vaš doprinos zaštiti okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sigurnosne napomene i upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kako uštedjeti energiju? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uključivanje i isključivanje uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prije prve uporabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Zaključavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Kod duže odsutnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Temperatura i kvaliteta zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sigurnosni uređaj za niske temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Podešavanje temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prikaz temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Jačina svjetlosti prikaza temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kvaliteta i vlažnost zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22DynaCool (konstantna vlažnost zraka) � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Izmjena zraka preko filtra od aktivnog ugljena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prezentacijsko osvjetljenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uključivanje i isključivanje prezentacijskog osvjetljenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Podešavanje svjetline prezentacijskog osvjetljenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pohranjivanje vinskih boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Drvene rešetke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Maksimalne mogućnosti prihvata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Alarm za temperaturu i za vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alarm temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Alarm vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Automatsko odleđivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Čišćenje i održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Unutrašnjost, vrata uređaja, pribor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Poprečni otvor za prozračivanje i odzračivanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Brtva na vratima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Filtar zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Filtar od aktivnog ugljena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Promjena filtra od aktivnog ugljena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Pomoć pri smetnjama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uzroci šumova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sadržaj
Servis/jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Trajanje i uvjeti jamstva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Informacije za ispitivačke institute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Postavljanje uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Postavljanje uređaja jedan uz drugi, side-by-side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Mjesto postavljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Klimatski razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Prozračivanje i odzračivanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Prije ugradnje uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Dimenzije uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Zamjena graničnika na vratima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ugradnja uređaja ispod radne površine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Priprema uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Prilagođavanje uređaja višim vratima kuhinjskog namještaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Postavljanje uređaja u nišu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Učvršćivanje uređaja u niši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Podešavanje bočnog izravnavanja vrata uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Adrese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sadržaj
� Isključivanje cijelog uređaja
�Podešavanje temperature ugornjoj zoni za temperiranje vina(� za toplije)
�Prikaz temperature gornje zone za vino
�Podešavanje temperature ugornjim zonama za temperiranje vina(� za hladnije)
�Uključivanje/isključivanje funkcijeDynaCool (konstantna vlažnost zraka) iindikator
� Indikatori za zaključavanje (vidljiv samokad je zaključavanje uključeno)
� Isključivanje alarma temperatureodnosno alarma za vrata
Podešavanje temperature udonjoj zoni za temperiranje vina(� za toplije)
Prikaz temperature donjezone za vino
�Podešavanje temperature udonjoj zoni za temperiranje vina(� za hladnije)
�Uključivanje/isključivanje svjetla zaprezentaciju i indikatora
Opis uređaja
4
�Osvjetljenje(u obje zone za temperiranje)
�Filtri od aktivnog ugljena
�Upravljanje s gornjom i donjom zonomza temperiranje vina / izolacijska pločaza termičko razdvajanje zona zatemperiranje
� Izolacijske letvice za toplinsku izolacijuzone za temperiranje
�Drvene rešetke
�Vrata od sigurnosnog stakla
�Ventilacijska rešetka s iza položenimfiltrom zraka
Opis uređaja
5
Priloženi pribor
Filtri od aktivnog ugljena
Filtri od aktivnog ugljena u upravljačuomogućavaju optimalnu izmjenu zraka, atime i visoku kvalitetu zraka u uređaju.
Filtar zraka
Filtar zraka iza ventilacijske rešetkesprječava da se snaga hlađenja smanjizbog naslaga prašine.
Dodatni pribor
Filtri od aktivnog ugljena
(Za opis pogledajte "Priloženi pribor").
Filtar zraka
(Za opis pogledajte "Priloženi pribor").
Njega za plemeniti čelik
– Sredstvo za njegu plemenitog čelika (uboci) prilikom svake uporabe stvarasloj koji površinu štiti od vode iprljavštine. Nježno uklanja tragovevode, otiske prstiju i ostale mrlje teostavlja ravnomjernu, sjajnu površinu.
– Krpa za plemeniti čelik natopljena jesredstvom za njegu plemenitog čelika.Ima jednaka svojstva obzirom načišćenje i zaštitu površina odplemenitog čelika kao i samo sredstvoza njegu.
Univerzalna krpa od mikrovlakana
Krpa od mikro-vlakana pomaže priotklanjanju otisaka prstiju i manjihzaprljanja na površinama od plemenitogčelika, plohama uređaja, prozorima,namještaju, auto staklima itd.
Dodatni pribor možete nabaviti u Mielespecijaliziranoj prodavaonici, Mieleservisu ili putem interneta.
Opis uređaja
6
Zbrinjavanje transportneambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenjatijekom transporta. Ambalažni materijalodabran je uzimajući u obzir utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zatomože reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.
Zbrinjavanje dotrajaloguređajaDotrajali električni i elektronički uređaji jošuvijek sadrže brojne korisne materijale.No, oni sadrže i štetne tvari koje su bileneophodne za njihov rad i sigurnost. Tetvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditizdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajaliuređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanjakoristite centre za prihvat i daljnju obradudotrajalih električnih i elektroničkihuređaja.
Pazite da se cijevi Vašeg hladnjaka neoštete sve do primjerenog i ekološkiprihvatljivog zbrinjavanja.Na taj se način osigurava da sredstva zahlađenje iz kružnog toka za hlađenje i uljeiz kompresora ne dospiju u okoliš.
Molimo pobrinite se da Vaš dotrajaliuređaj do odvoza bude spremljen izvandohvata djece. O tome se informirajte upoglavlju "Sigurnosne napomene iupozorenja".
Vaš doprinos zaštiti okoliša
7
Ovaj uređaj odgovara svim propisanim sigurnosnim odredbama.Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi ioštećenja predmeta.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prveuporabe uređaja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji,sigurnosti i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavateeventualna oštećenja na uređaju.
Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napomenao sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijediteeventualnom sljedećem vlasniku.
�Opasnost od ozljeda!Ako se uređaj nalazi na nadmorskoj visini većoj od 1500 m, staklona vratima uređaja može puknuti!Oštri komadići slomljenog stakla mogu prouzrokovati teške ozlijede!
Namjenska uporaba
� Ovaj uređaj predviđen je za uporabu u kućanstvima i kućanstvusličnim okruženjima.Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju na otvorenom.
� Uređaj koristite isključivu u okviru kućanstva za skladištenje vina.Drugi načini korištenja nisu dozvoljeni.
Sigurnosne napomene i upozorenja
8
� Uređaj nije prikladan za pohranu i hlađenje lijekova, krvne plazme,laboratorijskih preparata ili sličnih materijala i proizvoda koji su uosnovici medicinske prirode. Neodgovarajuće korištenje uređaja možeuzrokovati štetu na pohranjenoj robi ili čak njezino propadanje. Nadalje,uređaj nije prikladan za uporabu u prostorima gdje postoji opasnost odeksplozije.Miele ne preuzima odgovornost za oštećenja nastala nepropisnomuporabom ili pogrešnim rukovanjem.
� Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ilinedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovatiovim uređajem, moraju biti pod nadzorom dok njome rukuju. Takveosobe uređaj mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im jeobjašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mogućnostiprepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanjauređajem.
Djeca u kućanstvu
� Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini uređaja, osim kadsu pod stalnim nadzorom.
� Djeca starija od osam godina uređaj smiju koristiti bez nadzora samoukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njime mogu rukovatisigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumijeti opasnostipogrešnog rukovanja uređajem.
� Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
� Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini uređaja. Nemojte djecidopustiti da se igraju uređajem.
Sigurnosne napomene i upozorenja
9
� Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.Držite ambalažu izvan dosega djece.
Tehnička sigurnost
� Provjerena je nepropusnost kružnog toga sredstva za hlađenje.Uređaj je u skladu sa sigurnosnim propisima i odgovarajućimEG-smjernicama.
� Ovaj uređaj sadrži sredstvo za hlađenje izobutan (R600a), prirodniplin koji je ekološki neškodljiv, ali zapaljiv. On ne oštećuje ozonskiomotač i ne povećava efekt staklenika.Uporaba ovog ekološki prihvatljivog sredstva za hlađenje djelomičnoizaziva povećanje šumova za vrijeme rada uređaja. Uz šum radakompresora mogu se čuti i šumovi strujanja sredstva za hlađenje ucijelom optoku sredstva za hlađenje. Ovaj efekt se nažalost ne možeizbjeći, ali ne utječe na radni učinak uređaja.Kod transporta i ugradnje/postavljanja uređaja pazite da se ne oštetedijelovi sustava za cirkuliranje sredstva za hlađenje. Sredstvo zahlađenje koje prskajući izađe iz sustava može dovesti do ozljeda očiju!Kod oštećenja:– izbjegavajte otvoreni plamen ili izvore plamena,
– isključite uređaj iz električne mreže.
– nekoliko minuta prozračite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi i
– obavijestite servis.
Sigurnosne napomene i upozorenja
10
� Što je više sredstva za hlađenje u uređaju, to veći mora biti prostor ukoji se uređaj postavlja. Kod eventualnih pukotina u malim prostorijamamože se stvoriti zapaljiva mješavina plina i zraka.Na svakih 8 g sredstva za hlađenje prostor mora biti veličine najmanje 1m3. Količina sredstva za hlađenje nalazi se na natpisnoj pločici uunutrašnjosti uređaja.
� Priključni podaci (osigurač, frekvencija, napon) s natpisne pločiceuređaja moraju se obavezno podudarati s onima električne mreže, kakone bi nastala oštećenja na uređaju.Podatke usporedite prije priključivanja. U slučaju sumnje obratite sestručnoj osobi.
� Električna sigurnost uređaja može se zajamčiti samo ako jepriključen na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Ovajtemeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje, električnuinstalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
� Ako se priključni kabel ošteti, mora ga instalirati ovlašteni Mieleserviser kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
� Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigurnost(npr. opasnost od požara). Uređaj nemojte na taj način priključivati naelektričnu mrežu.
� Ako do dijelova pod naponom ili na priključni električni kabel doprevlaga, to može uzrokovati kratki spoj.Stoga uređaj nemojte koristiti u vlažnim prostorima ili prostorijama gdjedolazi do prskanja vode (primjerice u garaži i sl.).
Sigurnosne napomene i upozorenja
11
� Ovaj uređaj ne smije se koristiti na pokretnim mjestima (npr. nabrodovima).
� Oštećen uređaj može ugroziti Vašu sigurnost. Provjerite ima li uređajvidljivih oštećenja. Nikada nemojte upotrebljavati oštećen uređaj.
� Uređaj upotrebljavajte isključivo u ugrađenom stanju kako bi semogao osigurati siguran rad.
� Kod ugradnje, održavanja i popravaka, uređaj se mora isključiti izelektrične mreže. Uređaj je isključen iz električne mreže u sljedećimsituacijama:– isključeni su osigurači u električnoj instalaciji ili
– potpuno su odvrnuti rastalni osigurači u električnoj instalaciji ili
– priključni kabel je odspojen od električne mreže.Kod priključnog voda s utikačem, nemojte povlačiti vod, već utikačako ga želite odspojiti iz električne mreže.
� Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovatiozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravkesmije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
� Pravo na jamstvo gubite kada uređaj popravljaju od tvrtke Miele neovlaštene osobe.
� Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može jamčitiispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijenitiisključivo takvim dijelovima.
Sigurnosne napomene i upozorenja
12
Pravilna uporaba
� Uređaj je razvijen za određeni klimatski razred (temperaturnopodručje prostorije) čije se granice moraju poštivati.Klimatski razred se nalazi na natpisnoj pločici u unutrašnjosti uređaja.Niža temperatura prostorije vodi do dužih perioda zastoja u radukompresora tako da uređaj ne može održavati potrebnu temperaturu.
� Otvori za odzračivanje i prozračivanje uređaja ne smiju biti prekriveni.U suprotnom se više ne može zajamčiti besprijekoran protok zraka.Raste potrošnja struje i ne mogu se isključiti štete na sastavnimdijelovima uređaja.
� Ako u uređaju ili vratima uređaja čuvate namirnice koje sadrže mastiili ulja, pazite da mast ili ulje koje eventualno iscuri ne dođe u kontakt splastičnim dijelovima uređaja.U plastici mogu nastati pukotine uslijed naprezanja pa može doći dopucanja.
� U uređaju nemojte čuvati eksplozivne tvari i proizvode sa zapaljivimpogonskim plinovima (npr. raspršivači). Zapaljive mješavine mogu sezapaliti električnim dijelovima. Opasnost od požara i eksplozije!
� U uređaju ne uključujte električne uređaje (npr. za izradu kremastogsladoleda). Može doći do stvaranja iskri.Opasnost od eksplozije!
� Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde iliugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstvai/ili odgovornosti za proizvod.
Sigurnosne napomene i upozorenja
13
Čišćenje i održavanje
� Brtvu na vratima ne tretirajte uljima niti mastimajer bi s vremenom mogla postati porozna.
� Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom iuzrokovati kratki spoj.Za čišćenje i otapanje uređaja nemojte nikada upotrebljavati parničistač.
� Ne upotrebljavajte šiljaste predmete ili predmete oštrih rubova za– uklanjanje slojeva leda,
– podizanje posuda za led i smrznutih namirnica.
Možete oštetiti generator hlađenja i uređaj više neće biti funkcionalan.
� Prilikom odmrzavanja u uređaj nikada ne stavljajte električna grijačatijela ili svijeće. Plastika će se oštetiti.
� Ne upotrebljavajte raspršivače za odmrzavanje ili uklanjanje leda.Oni mogu izazvati stvaranje eksplozivnih plinova, sadržavati otapala ilipogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili ugroziti zdravlje.
Sigurnosne napomene i upozorenja
14
Transport
� Uređaj uvijek transportirajte uspravan i u transportnoj ambalaži, kakose uređaj ne bi oštetio.
� Uređaj transportirajte uz pomoć još jedne osobe, jer je vrlo težak.Opasnost od ozljeda i štete!
Zbrinjavanje Vašeg dotrajalog uređaja
� Kod zbrinjavanja starog uređaja uništite mehanizam brave.Tako ćete spriječiti da se djeca u igri zaključaju u uređaju i tako doveduu opasnost.
� Ne oštećujte dijelove sustava za hlađenje npr.– probadanjem kanala za sredstvo za hlađenje na isparivaču.
– savijanjem cijevi,
– grebanjem površinskog sloja.
Prskajuće sredstvo za hlađenje može oštetiti oči.
Sigurnosne napomene i upozorenja
15
Normalna potrošnjaenergije
Povećana potrošnjaenergije
Postavljanje/Održavanje
U prozračenim prostorijama. U zatvorenim prostorijamakoje se ne prozračuju.
Zaštićeno od izravne sunčevesvjetlosti.
Izloženo izravnoj sunčevojsvjetlosti.
Udaljeno od izvora topline(radijator, štednjak).
Uz izvor topline (radijator,štednjak).
Kod idealne temperatureprostorije od oko 20 °C.
Na višoj sobnoj temperaturi.
Otvore za prozračivanje iodzračivanje nemojteprekrivati te ih redovito čistiteod prašine.
Kad su ventilacijski otvoriprekriveni ili prašnjavi.
Filtre zraka jednom godišnjeizvadite i očistite ihusisavačem.
Kod naslaga prašine na filtruzraka.
Podešavanjetemperature
10 do 12 °C Što je podešena temperaturaniža, potrošnja energije jeveća!
Uporaba Raspored drvenih rešetki kaoprilikom isporuke.
Vrata uređaja otvarajte samokada je to stvarno potrebno išto je kraće moguće.Boce s vino sortirajte.
Često otvaranje vrata iostavljanje vrata otvorenimznači gubitak hladnoće iulazak toplog zraka. Uređajpokušava rashladiti pa sepojačava rad kompresora.
Nemojte previše napunitipretince tako da zrak možecirkulirati.
Kako uštedjeti energiju?
16
Prije prve uporabe� Očistite unutrašnjost hladnjaka i pribor.
Za to upotrijebite mlaku vodu, a zatimsve osušite krpom.
Uključivanje uređaja
� Pritisnite tipku zauključivanje/isključivanje cjelokupnoguređaja tako da zasvijetle indikatoritemperature.
Javlja se zvučni signal za upozorenje.Uređaj počinje hladiti i uključuje seosvjetljenje unutrašnjosti kada su vratauređaja otvorena.
Isključivanje zvučnog signala
� Pritisnite tipku za isključivanje alarmatemperature odnosno alarma za vrata.
Zvučni signal se gasi. Indikatoritemperature trepere sve dok se nedosegnu podešene temperature.
Isključivanje uređaja� Pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje cjelokupnoguređaja sve dok se indikatoritemperature ne ugase.
Hlađenje je isključeno. (Ako nije, znači daje uključeno zaključavanje!)
ZaključavanjeZaključavanjem možete zaštititi uređaj odneželjenog isključivanja:
Uključivanje/isključivanje sustavazaključavanja
� Tipku za uključivanje/isključivanjefunkcije DynaCool držite pritisnutomoko 5 sekundi.
Indikator tipke treperi, a na prikazutemperature za donju zonu zatemperiranje vina treperi �.
� Ponovo pritisnite tipku zauključivanje/isključivanje funkcijeDynaCool.
Uključivanje i isključivanje uređaja
17
Pritiskanjem tipki za podešavanjetemperature možete birati između � 0 i� 1:0: zaključavanje je isključeno,1: zaključavanje je uključeno.
� Pritisnite tipku zauključivanje/isključivanje funkcijeDynaCool kako biste pohranilipostavku.
Kada je zaključavanje uključeno, svijetliindikator zaključavanja �.
� Završite s podešavanjem pritiskom natipku za uključivanje/isključivanje cijeloguređaja.U protivnom se elektronika nakon oko2 minute automatski prebacuje nanormalan način rada.
Kod duže odsutnostiAko dulje vrijeme nećete upotrebljavatiuređaj,
� isključite ga,
� izvucite utikač iz utičnice ili isključiteosigurač kućne instalacije,
� očistite uređaj i
� ostavite vrata uređaja malo otvorenakako biste izbjegli stvaranje neugodnihmirisa.
Ako se kod dulje odsutnosti uređajisključi, a ne očisti, postoji opasnostod nastanka plijesni ako su vratauređaja zatvorena.
Uključivanje i isključivanje uređaja
18
Vina se neprestano razvijaju u ovisnosti ookolnim uvjetima. Tako je za čuvanje vinaosim temperature važna i kvaliteta zraka.
Konstantna temperatura prilagođenavinu, povišena vlažnost zraka kao iokolina u kojoj nema mirisa u ovomhladnjaku stvaraju optimalne uvjete začuvanje vina.
Hladnjak za vino ujedno jamči minimalnevibracije kako bi se proces sazrijevanjavina odvijao neometano.
TemperaturaVina se pohranjuju na temperaturi između6 i 18 °C. Želite li zajedno pohraniti bijela icrna vina, odaberite temperaturu između12 i 14 °C. Ta je temperatura prikladnakako za bijela tako i za crna vina.
Ako je temperatura previsoka (viša od22 °C) vina prebrzo sazrijevaju, pa searome ne razvijaju. Ako je temperaturapohrane preniska (niža od 5 °C) tada vinoneće optimalno sazrijeti.
Na toplini se vino širi, a na hladnoći stišće– promjene temperature stresne su zavino jer prekidaju sazrijevanje. Zbog togaje vrlo važno osigurati gotovonepromijenjenu temperaturu.
Sigurnosni uređaj za nisketemperature
Sigurnosni termostat štiti vino od niskihtemperatura, kako se temperatura uuređaju ne bi pala prenisko. Ako jetemperatura preniska, automatski seuključuje grijanje uređaja kojetemperaturu u unutrašnjosti uređajaodržava konstantnom. Ako jetemperatura prostorije i dalje u opadanju,uređaj se samostalno isključuje.
Sorta vina Preporučenatemperaturakonzumiranja
Lagana, voćnacrna vina:
+14 °C do +16 °C
Teškacrna vina
+18 °C
Roze: +8 °C do +10 °C
Fina, aromatičnabijela vina:
+8 °C do +12 °C
Teška ili slatkabijela vina:
+12 °C do +14 °C
Šampanjac, sekt,prosecco:
+6 °C do +10 °C
Savjet: Vino pohranite na 1 do 2 °C nižutemperaturu od preporučenetemperature za konzumaciju, jer se vinoprilikom točenja u čašu zagrijava.
Teška crna vina: otvorite 2 – 3 sata prijekušanja kako bi se napunila kisikom itako otpustila aromu.
Temperatura i kvaliteta zraka
19
Izolacijska ploča za termičkorazdvajanje
Uređaj ima fiksnu izolacijsku ploču kojadijeli gornju unutrašnjost na dvije zonekoje se mogu različito temperirati. Takomožete pohraniti različite vrste vina (crnoi bijelo vino).
Podešavanje temperature
Temperature možete podesiti pomoćudvije tipke ispod prikaza temperature.
Pritiskom na
tipku � : temperatura se povećavatipku � : temperatura se smanjuje
Tijekom podešavanja prikazuje se itreperi podešena temperatura.
Kod pritiskanja tipki možete vidjetisljedeće promjene na prikazutemperature:
– Prvi pritisak: Prikazuje se i treperiposljednja željena vrijednosttemperature.
– Svaki sljedeći pritisak: Vrijednosttemperature se mijenja u koracima od1 °C.
– Držanje tipke pritisnutom: vrijednosttemperature se kontinuirano mijenja.
Oko 5 sekundi nakon posljednjeg pritiskana tipku prikaz temperature seautomatski prebacuje na stvarnuvrijednost temperature koja trenutnovlada u određenom području.
Dva se područja temperature hladenaizmjenično, tako da ovisno o količinipohranjenih vina može potrajati nekolikosati dok se ne dosegne željenatemperatura i dok se ne regulira prikaztemperature. Ako temperatura nakonovog vremena bude previsoka ilipreniska, ponovno podesite temperaturu.
Moguće vrijednosti za podešavanjetemperature
Temperatura se u oba područja možepodesiti u rasponu od 5 do 20°C.
Prikaz temperaturePrikazi temperature na upravljačkoj pločiu normalnom načinu rada pokazujutemperaturu u uređaju.
Prikaz temperature treperi kada
– se podesi druga temperatura,
– temperatura u jednom područjuodstupa za više od 5 °C od podešenetemperature.
Temperatura i kvaliteta zraka
20
Jačina svjetlosti prikaza temperature
Jačina svjetlosti prikaza temperature jetvornički podešena na ^1 .
Možete promijeniti jačinu svjetlosti prikazatemperature (prikazi temperaturemijenjaju se zajedno):
� Tipku za uključivanje/isključivanjefunkcije DynaCool držite pritisnutomoko 5 sekundi.
Indikator tipke treperi, a na prikazutemperature za donju zonu za
temperiranje vina (desni prikaz) treperi �.
� Pritisnite jednu od tipki za podešavanjetemperature toliko puta dok se naprikazu ne pojavi ^ .
� Ponovo pritisnite tipku zauključivanje/isključivanje funkcijeDynaCool.Na prikazu svijetli ^.
� Pritiskom na tipku za podešavanjetemperature sada možete promijenitijačinu svjetlosti prikaza. Možete biratistupnjeve od 1 do 5:1: minimalna jačina svjetlosti,5: maksimalna jačina svjetlosti.
� Pritisnite tipku zauključivanje/isključivanje funkcijeDynaCool kako biste pohranilipostavku.
� Završite s podešavanjem pritiskom natipku za uključivanje/isključivanje cijeloguređaja.U protivnom se elektronika nakon oko2 minute automatski prebacuje nanormalan način rada.
Temperatura i kvaliteta zraka
21
Kvaliteta i vlažnost zrakaU običnom hladnjaku je vlažnost zraka zavino preniska pa zato hladnjak nijepogodan za skladištenje vina. Visokavlažnost zraka vrlo je važna zaskladištenje vina kako bi čepovi ostalivlažni izvana. Ako je vlažnost zraka niska,čep se osuši izvana i ne može više dobrozatvarati bocu. Iz tog se razloga bocevina moraju polegnuti, kako bi vinoodržavalo čep vlažnim iznutra. Zrak kojiuđe u bocu pokvarit će svako vino!
Nemojte dodatno vlažiti klimu uuređaju na način da primjerice uuređaj stavite posudu s vodom.Vlažnost se time povećava ikondenzira u unutrašnjosti.Kondenzirana voda može uzrokovatištetu na uređaju, kao primjericekoroziju.
DynaCool (konstantna vlažnostzraka) �
Pomoću funkcije DynaCool povećava serelativna vlažnost zraka u uređaju.Istovremeno se vlažnost zraka itemperatura u cijeloj zoni za pohranjivanjevina ravnomjerno raspoređuju, tako dasva Vaša vina imaju jednako dobre uvjete.
Tako u cijeloj unutrašnjosti uređajanastaje klima koja nalikuje onoj u vinskompodrumu.
Uključivanje funkcije DynaCool
Ako hladnjak koristite za dugoročnočuvanje vina preporučujemo trajnouključenu funkciju DynaCool.
� Pritisnite tipku zauključivanje/isključivanje funkcijeDynaCool, tako da indikator svijetli.
Čak i ako niste uključili funkcijuDynaCool, uređaj automatski uključujeventilatore uvijek kada se uključihlađenje.Tako se osigurava održavanjeoptimalne klime za Vaše vino.
Kada se otvore vrata uređaja ventilatorse automatski privremeno isključuje.
Temperatura i kvaliteta zraka
22
Isključivanje funkcije DynaCool
Kad je uključena funkcija DynaCoolpotrošnja energije je nešto veća, a uređajglasniji, pa zato povremeno možeteisključiti funkciju DynaCool.
� Pritisnite tipku zauključivanje/isključivanje funkcijeDynaCool tako da se indikator ugasi.
Izmjena zraka preko filtra odaktivnog ugljena
Filtar od aktivnog ugljena omogućavaoptimalnu izmjenu zraka, a time i visokukvalitetu zraka.
Kroz filtar od aktivnog ugljena u uređajulazi svjež zrak.Zrak se zatim pomoću ventilatora(funkcija DynaCool) ravnomjernoraspoređuje po unutrašnjosti uređaja.
Filtriranje zraka kroz filtre od aktivnogugljena jamči da u uređaj ulazi samosvjež zrak, bez prašine i mirisa.Tako je vino dodatno zaštićeno odeventualnog prijenosa mirisa, jer mirismože kroz pluteni čep ući u vino.
Filtar od aktivnog ugljena moratepromijeniti najkasnije svakih 12mjeseci.Filtar od aktivnog ugljena možetenabaviti u Miele specijaliziranojprodavaonici, u Miele servisu ili nainternetu.
Temperatura i kvaliteta zraka
23
Ako želite prezentirati svoje vinske bocetakođer i pri zatvorenim vratima uređaja,možete podesiti unutrašnje osvjetljenjetako da u takvom slučaju ostane svijetliti.
U gornjem i donjem području nalazi seosvjetljenje koje ravnomjerno osvjetljujeoba područja.
Primjenom LED tehnologije u letvicamaza osvjetljenje može se isključiti utjecajna vino uslijed zagrijavanja iliUV-svjetlosti.
Uključivanje i isključivanjeprezentacijskog osvjetljenja
� Pritisnite tipku zauključivanje/isključivanjeprezentacijskog svjetla tako daindikator svijetli.
Unutrašnje osvjetljenje je sada uključenou obje temperaturne zone također i prizatvorenim vratima uređaja.
Kako bi ponovno isključiliprezentacijsko osvjetljenje,
� Pritisnite tipku zauključivanje/isključivanjeprezentacijskog svjetla tako da seindikator ugasi.
Osvjetljenje unutrašnjosti je sadaisključeno pri zatvorenim vratima uređaja.
Podešavanje svjetlineprezentacijskog osvjetljenja
Svjetlina prezentacijskog osvjetljenjamože se mijenjati.
� Pritisnite tipku zauključivanje/isključivanjeprezentacijskog svjetla i držite ju.
� Istovremeno pritisnite tipku zapodešavanje temperature.
Pritiskom na tipku
– osvjetljenje postaje jače
– osvjetljenje postaje slabije.
Pokrovi rasvjetnih tijela se ne smijuskinuti! Ako su pokrovi oštećeni iliuklonjeni zbog oštećenja - Oprez!Svjetlo (lasersko zračenje klase 1M)ne promatrajte optičkiminstrumentima (povećalom ili sličnim)!
Prezentacijsko osvjetljenje
24
Vibracije i pomicanja djeluju negativno naproces dozrijevanja, tako da moguutjecati na okus vina.
Kako bi se kod vađenja vinskih bocatakođer osigurala mirna pohrana ostalihvinskih boca, potrebno je ako je mogućejednake sorte vina pohraniti jednu poreddruge na istu drvenu rešetku. Povrh togatrebate spriječiti slaganje boca jedne nadrugu.
Vino je potrebno u idealnom slučajuuvijek pohraniti u ležeći položaj, tako dačepovi budu vlažni iznutra i da u bocu nemože prodrijeti zrak.
Drvene rešetke
Drvene rešetke se mogu izvući navodilicama kako bi se omogućilokomforno vađenje i stavljanje boca.
Premještanje drvenih rešetki
� Drvenu rešetku izvucite do ruba �.
� Otkvačite drvenu rešetku na stražnjemdijelu, tako da podignite drvenurešetku iza desno i lijevo �.
� Drvenu rešetku izvadite premanaprijed.
Pohranjivanje vinskih boca
25
� Kod ponovnog umetanja postavitedrvenu rešetku na izvučene vodilice �.
Utori na drvenim rešetkamaodgovaraju vijcima držača.
� Drvenu rešetku umetnite u uređaj dograničnika.
� Pritisnite drvenu rešetku sasvim dokraja �, tako da drvena rešetkanaprijed uskoči.
� Pritisnite drvenu rešetku na stražnjojstrani prema dolje, tako da drvenarešetka iza uskoči �.
Maksimalne mogućnostiprihvata
U uređaj možete pohraniti ukupno 34boca (boce bordoa od 0,75 l), i to 14 ugornje područje i 20 u donje.
Broj od 34 boce može se postići samouz primjenu svih drvenih rešetki.
Svaka pojedina drvena rešetka smijese maksimalno opteretiti s 25 kg!Molimo ipak izbjegavajte slaganjeboca jedne na drugu!
Pohranjivanje vinskih boca
26
Uređaj je opremljen sustavom upozorenjakako temperatura u njemu ne bi moglaneprimjetno porasti ili pasti i tako ugrozitivino.
Alarm temperatureAko temperatura u jednoj od zonahlađenja dosegne pretoplo ili prehladnotemperaturno područje, javlja se signalupozorenja. Istovremeno treperi dotičniindikator temperature.Trenutak kada uređaj prepoznajetemperaturno područje kao pretoplo iliprehladno ovisi o podešenoj temperaturi.
Akustični i optički signal javlja se npr.
– kada uključite uređaj, ako temperaturau zoni previše odstupa od podešenetemperature.
– kad prilikom preslagivanja ili uzimanjaboca s vinom uđe previše toplogzraka.
– kada pohranjujete veću količinu bocavina.
– nakon prekida napajanja.
Čim se prekine stanje koje je uzrokovaloalarm, prestaje zvučni signal i indikatoritemperature konstantno svijetle.
Prijevremeno isključivanje alarmatemperature
Ako Vas zvučni signal upozorenja smeta,možete ga prijevremeno isključiti.
� Pritisnite tipku za isključivanje alarmatemperature.
Zvučni signal upozorenja prestaje.Prikaz temperature treperi sve dok nezavrši stanje koje zahtijeva alarm.
Alarm vrataZvučni signal upozorenja javlja se kadasu vrata uređaja otvorena duže od60 sekundi.
Prijevremeno isključivanje zvučnogsignala vrata
Ako Vas zvučni signal upozorenja smeta,možete ga prijevremeno isključiti.
� Pritisnite tipku za isključivanje zvučnogsignala za vrata.
Zvučnog signala upozorenja prestaje.
Alarm za temperaturu i za vrata
27
Za vrijeme rada kompresora zbognjegove se funkcije na stražnjoj stjencimogu stvoriti led i kapljice vode. Njih nijepotrebno uklanjati jer se uređajautomatski odleđuje.
Voda nastala otapanjem leda otječe krozžlijeb i otvor za otjecanje vode u sustavza isparavanje na stražnjoj stjenciuređaja.
Automatsko odleđivanje
28
Pazite da u elektroniku, ventilacijskurešetku ili osvjetljenje ne dospije voda.
Za čišćenje ne upotrebljavajte parničistač. Para može dospjeti u dijeloveuređaja pod naponom i tako izazvatikratki spoj.
Ne uklanjajte natpisnu pločicu uunutrašnjosti uređaja. Ona je potrebnaako se pojavi smetnja!
Kako biste izbjegli oštećivanjepovršina, za čišćenje nemojteupotrebljavati
– sredstva za čišćenje koja sadrže sodu,amonijak, kiseline ili klor,
– sredstva za čišćenje kamenca,
– abrazivna sredstva za čišćenje,primjerice prašak za ribanje, mlijeko zaribanje, kamen za čišćenje,
– sredstva za čišćenje koja sadržeotapala,
– sredstva za čišćenje nehrđajućegčelika,
– sredstva za čišćenje perilica zaposuđe,
– raspršivače za čišćenje pećnica,
– sredstva za čišćenje stakla (iznimka jestaklo u vratima uređaja),
– spužvice za ribanje i četke, npr.spužvice za čišćenje lonaca,
– gumice za uklanjanje prljavštine,
– oštre metalne strugalice!
Prije čišćenja� Isključite uređaj.
� Izvucite utikač iz utičnice ili isključiteosigurač kućne instalacije.
� Izvadite boce vina iz hladnjaka ipohranite ih na hladno mjesto.
� Za čišćenje izvadite sve dijelove koji semogu izvaditi.
Unutrašnjost, vrata uređaja,pribor
Uređaj čistite redovito, ali minimalnojednom mjesečno.
Nemojte dozvoliti da se zaprljanjaosuše već ih odmah uklonite.
� Unutrašnjost čistite mlakom vodom i smalo sredstva za pranje posuđa.
� Unutrašnjost i pribor nakon čišćenjaprebrišite čistom mokrom krpom i sveosušite suhom krpom. Kratko vrijemeostavite vrata uređaja otvorena.
� Sve drvene dijelove očistite vlažnomkrpom, jer se isti ne smiju smočiti.
Čišćenje i održavanje
29
� Za čišćenje i održavanje površina odplemenitog čelika koristite Mielesredstvo za održavanje plemenitogčelika (možete ga naručiti u Mieleservisu).Sredstvo sadrži supstance koje štitematerijal te, za razliku od ostalihsredstava za održavanje plemenitogmetala, ne sadrži sastav za poliranje.Na taj se način lako uklanjajuzaprljanja, a svakim se korištenjemstvara zaštitni sloj koji odbija vodu iprljavštinu.
� Površine od plemenitog čelika nakonsvakog čišćenja premažite Mielesredstvom za održavanje površina odplemenitog čelika.Tako se prilikom svakog nanošenjastvara sloj koji površinu štiti od vode iprljavštine. Površina od plemenitogmetala je zaštićena i spriječeno je brzoponovno zaprljanje površine!
� Vrata uređaja očistite sredstvom začišćenje stakla.
Poprečni otvor zaprozračivanje i odzračivanje� Poprečni otvor za odzračivanje i
prozračivanje dolje na podnožnoj letviciredovito čistite kistom ili usisavačem.Nakupine prašine povećavajupotrošnju energije.
Brtva na vratima
Brtvu na vratima ne tretirajte uljima ilimasnoćom, jer bi u protivnom svremenom mogla postati porozna.
� Brtvu na vratima redovito čistite samočistom vodom i zatim temeljito osušitekrpom.
Filtar zraka� Filtre zraka koji se nalaze iza
ventilacijske rešetke očistite baremjednom godišnje.
� Izvadite filtar zraka i usisajte ga s objestrane.Prljavi filtar zraka može dovesti do togada uređaj ne hladi dovoljno.
Nakon čišćenja� Sve dijelove vratite u uređaj.
� Ponovo priključite uređaj i uključite ga.
� Stavite boce s vinom u uređaj izatvorite vrata uređaja.
Čišćenje i održavanje
30
Kroz filtar od aktivnog ugljena u uređajulazi svjež zrak.Filtriranje vanjskog zraka preko filtra odaktivnog ugljena jamči da u uređaj ulazisamo svjež zrak bez prašine i neugodnihmirisa.
Promjena filtra od aktivnogugljena
� Pritisnite filtar unutra i pustite ga.
� Izvucite filtar.
� Povucite stražnji dio filtra s poklopca.
� Stavite novi filtar na poklopac.
� Umetnite filtar.
� Dobro pritisnite filtar i pustite ga.Filtar se automatski zaključava, čuje sezvuk klik.
Filtar od aktivnog ugljena moratepromijeniti najkasnije svakih 12mjeseci.Filtar od aktivnog ugljena možetenabaviti u Miele specijaliziranojprodavaonici, u Miele servisu ili nainternetu.
Filtar od aktivnog ugljena
31
Većinu smetnji i grešaka, koje se javljaju u svakodnevnom radu, možete sami ukloniti.Sljedeći pregled smetnji pomoći će Vam otkriti uzrok smetnje i njegovo rješenje.Ako ne možete pronaći ili ukloniti uzrok neke smetnje, obratite se servisu.
Do uklanjanja smetnji po mogućnosti ne otvarajte vrata uređaja tako da gubitakhladnoće bude što manji.
Instaliranje, održavanje i popravke smije vršiti samo ovlašteni Miele servis.Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnostiza korisnika za koje proizvođač ne preuzima odgovornost.
Uređaj nema snagu hlađenja.
Problem Uzrok Rješenje
Unutarnjeosvjetljenje nefunkcionira kad suvrata uređajaotvorena i prikaztemperature nazaslonu ne svijetli.
Uređaj nije uključen. � Uključite uređaj, morajusvijetliti prikazi temperaturena zaslonu.
Utikač nije pravilno umetnut uutičnicu.
� Utaknite utikač u utičnicu.
Isključen je osigurač kućneinstalacije. U kvaru jehladnjak za vino, glavninapon ili neki drugi uređaj.
� Pozovite električara iliservis.
Funkcionalno jerukovanjeuređajem kao iunutarnjeosvjetljenje.
Prezentacija je uključena. � Nazovite servis.
Pomoć pri smetnjama
32
Kompresor se uključuje sve češće i na duže vrijeme, tako da temperatura uuređaju pada.
Problem Uzrok Rješenje
Temperatura uuređaju jepreniska.
U uređaju je podešenapreniska temperatura.
� Korigirajte postavkutemperature.
Vrata uređaja se ne zatvarajuispravno.
� Provjerite zatvaraju li sevrata uređaja ispravno.
Vrata uređaja su se čestootvarala.
� Vrata uređaja otvarajtesamo kada je to stvarnopotrebno i što je kraćemoguće.
Otvori za prozračivanje iodzračivanje su prekriveni iliprašnjavi.
� Ne pokrivajte otvore zaprozračivanje i odzračivanjei redovito ih čistite odprašine.
Temperatura prostorije jeprevisoka.
� Osigurajte nižu temperaturuu prostoriji.
Prikazi na zaslonu
Problem Uzrok Rješenje
Na prikazutemperaturesvijetli/trepericrtica.
Temperatura se prikazujesamo ako je temperatura uuređaju unutar raspona kojise može prikazati.
Na prikazutemperaturepojavljuje "F0" ili"F1"?
U pitanju je kvar. � Nazovite servis.
Pomoć pri smetnjama
33
Osvjetljenje unutrašnjosti
Problem Uzrok Rješenje
Unutarnjeosvjetljenje ne radi.
� Nazovite servis!
Pokrovi rasvjetnih tijela sene smiju skinuti! Ako supokrovi oštećeni iliuklonjeni zbog oštećenja -Oprez! Svjetlo (laserskozračenje klase 1M) nepromatrajte optičkiminstrumentima (povećalomili sličnim)!
Osvjetljenjeunutrašnjostisvijetli i kada suvrata uređajazatvorena.
Uključeno je svijetlo zaprezentaciju.
� Isključite svjetlo zaprezentaciju (pogledajtepoglavlje "Prezentacijskoosvjetljenje").
Pomoć pri smetnjama
34
Ostale smetnje
Problem Uzrok Rješenje
Javlja se zvučnisignal upozorenja itreperi prikaztemperature.
Dotična zona održavanjatemperature vina je ovisno opodešenoj temperaturi pretoplaili prehladna jer– su se često otvarala vrata
uređaja,
– su otvori za prozračivanje iodzračivanje prekriveni,
– je došlo do dužeg prekidanapajanja.
� Uklonite stanje koje jeuzrokovalo alarm. Prikaztemperature prestajetreperiti i zvučni signalupozorenja prestaje.
Uređaj se ne možeisključiti.
Zaključavanje je uključeno, naupravljačkoj ploči svijetlisimbol �.
� Isključite zaključavanje.
Letvice drvenerešetke mijenjajuoblik.
Promjena volumena zbog vlageodnosno sušenja karakterističnaje za drvo. Povišen stupanjvlage u uređaju uzrokuje "rad"drvenih dijelova u uređaju. Takose drveni dijelovi u određenimokolnostima mogu iskriviti,mogu nastati pukotine.Nepravilnosti u strukturi drveta jekarakteristika drveta.
Na etiketama bocaza vino stvara seplijesan.
Ovisno o vrsti ljepila kojim sulijepljene etikete za vino možedoći do laganog stvaranjaplijesni na etiketama.
� Uklonite plijesan. Boce zavino očistite i ukloniteeventualne ostatke ljepila.
Pomoć pri smetnjama
35
Sasvim normalnišumovi
Kako nastaju?
Brrrrr... Brujanje potječe od motora (kompresora). Kratko vrijeme možebiti nešto glasnije kada se motor uključi.
Blubb, blubb.... Brborenje, žuborenje ili zujanje potječe od sredstva za hlađenjekoje teče kroz cijevi.
Klik.... Škljocanje se čuje uvijek kada termostat uključi ili isključi motor.
Sssrrrrr.... Kod uređaja s više zona ili uređaja sa sustavom NoFrost možese čuti tiho šuštanje zračne struje u unutrašnjosti uređaja.
Kod uređaja sa spremnikom za vodu čuje se zujanje pumpekada se vode pumpa iz spremnika za vodu.
Krck ... Krckanje se čuje prilikom širenja materijala u uređaju.
Imajte na umu da se kod cirkuliranja sredstva za hlađenje ne mogu izbjeći zvukovimotora i strujanja.
Šumovi koji selako uklanjaju
Uzrok Rješenje
Štropotanje,klopotanje,zveckanje
Uređaj nije postavljen ravno. Izravnajte uređaj pomoćulibele. Upotrijebite podesivenavojne nožice ispod uređaja ilistavite nešto ispod njega.
Uređaj dodiruje drugi namještajili uređaje.
Odmaknite uređaj od drugognamještaja ili uređaja.
Ladice, košare ili površine zaodlaganje se pomiču ili zapinju.
Provjerite dijelove koji se moguizvaditi i eventualno ih ponovnoumetnite.
Boce ili posude se dodiruju. Malo razmaknite boce iliposude.
Transportni držač za kabel jošse nalazi na stražnjoj straniuređaja.
Uklonite držač kabela.
Uzroci šumova
36
U slučaju problema koje ne možete samiriješiti, molimo kontaktirajte:
– Miele specijaliziranu prodavaonicu
ili
– Miele servis.
Telefonski broj servisa možete pronaćina kraju ovih uputa za uporabu imontažu.
Servisu je potreban model i broj Vašeguređaja.
Oba podatka nalaze se na natpisnojpločici u unutrašnjosti uređaja.
Trajanje i uvjeti jamstva
Trajanje jamstva je 2 godine.
Više podataka o uvjetima jamstva uHrvatskoj možete dobiti na broj telefona:01 6689 010.
Telefonski broj možete pronaći na krajuovih uputa za uporabu i montažu.
Servis/jamstvo
37
Ispitivanja se provode u skladu svažećim normama i smjernicama.
Dodatno kod pripreme i provedbeispitivanja uređaja treba uvažiti sljedećenaputke proizvođača:
– Planove za punjenje,
– Napomene u Uputama za uporabu iugradnju.
Informacije za ispitivačke institute
38
Uređaj se isporučuje opremljen zapriključak na izmjeničnu struju od 50 Hz,220 – 240 V .
Osigurač mora imati minimalno 10 A.
Uređaj se smije priključiti samo napropisno izvedenu utičnicu sa zaštitnimkontaktom. Električna instalacija mora bitiizvedena u skladu s VDE 0100.
Kako bi se uređaj u slučaju nužde mogaobrzo isključiti iz struje utičnicu ne smijepokrivati stražnja stjenka uređaja jer onamora biti lako dostupna.
Ako nakon ugradnje uređaja utičnica višenije dostupna ili je spajanje fiksno, morase instalirati uređaj koji razdvaja svepolove napajanja. Takav uređaj može bitisklopka s razmakom otvorenih kontakataod najmanje 3 mm. To su zaštitnesklopke, osigurači i zaštite (EN 60335).
Utikač kao i mrežni kabel ne smijudodirivati poleđinu uređaja, jer se moguoštetiti vibracijama koje stvara uređaj. Tomože uzrokovati kratki spoj.
U utičnice koje se nalaze iza uređajanemojte uključivati niti druge uređaje.
Za priključenje uređaja ne smije seupotrebljavati produžni kabel jer produžnikabeli ne mogu jamčiti potrebnusigurnost uređaja (primjerice opasnost odpregrijavanja).
Uređaj se ne smije priključivati nasamostalni pretvarač (inverter) koji seupotrebljava kod autonomne opskrbeelektričnom energijom, primjericesolarne opskrbe električnomenergijom. U suprotnom koduključivanja uređaja zbog vršnihvrijednosti napona može doći dosigurnosnog isključivanja. Elektronika semože oštetiti!Uređaj se ne smije upotrebljavati ni ukombinaciji s tzv. štednim utikačima jerse u tom slučaju smanjuje dovod energijeu uređaj i on se previše zagrijava.
Priključni kabel u slučaju potrebe smijezamijeniti samo kvalificirani električar.
Električni priključak
39
Uređaj koji nije ugrađen može seprevrnuti!
Postavljanje uređaja jedan uzdrugi, side-by-sideHladnjake/zamrzivače načelno ne bistetrebali postavljati neposredno poreddrugih modela ("side-by side") kako bisteizbjegli stvaranje kondenzacijske tekućinei posljedice iste.
Ovaj se hladnjak za vino ipak možepostaviti neposredno "side-by-side" uzodređene druge hladnjake za vino.
Raspitajte se na prodajnom mjestukoje su kombinacije moguće s Vašimuređajem!
Mjesto postavljanjaNemojte odabrati mjesto za postavljanjepokraj štednjaka, grijanja ili na područjuprozora s direktnom sunčevomsvjetlošću. Što je temperatura okolineviša, kompresor dulje radi i potrošnjastruje je veća.Prikladna je prostorija koja se možeprozračiti.
Prilikom postavljanja uređaja obratitepažnju i na sljedeće:
– Utičnicu ne smije pokrivati stražnjastjenka uređaja jer ista mora biti lakodostupna za slučaj nužde.
– Utikač i mrežni kabel ne smijudodirivati poleđinu uređaja, jer semogu oštetiti vibracijama koje stvarauređaj.
– U utičnice koje se nalaze iza uređajanemojte uključivati niti druge uređaje.
Postavljanje uređaja
40
Klimatski razred
Uređaj je razvijen za određeni klimatskirazred (raspon temperature prostorije) čijese granice moraju poštovati. Klimatskirazred nalazi se na natpisnoj pločici uunutrašnjosti uređaja.
Klimatski razred Temperatura prostorije
SNNSTT
+10 °C do +32 °C+16 °C do +32 °C+16 °C do +38 °C+16 °C do +43 °C
Niža temperatura prostorije uzrokuje duljeperiode mirovanja kompresora. To možepovećati temperature u uređaju.
�Pažnja:Ako se uređaj nalazi na nadmorskojvisini većoj od 1500 m, staklo navratima uređaja može puknuti!Oštri komadići slomljenog staklamogu prouzrokovati teške ozlijede!
Prozračivanje i odzračivanje
Prozračivanje i odzračivanje uređajavrši se kroz poprečni ventilacijski otvoru podnožju uređaja.On se ne smije prekrivati.Osim toga poprečni otvor zaodzračivanje i prozračivanje morateredovito čistiti od prašine.
Izrez u maski podnožja mora biticentriran prema uređaju.
Prije ugradnje uređaja� Prije ugradnje izvadite pribor iz uređaja.
� Uklonite držač kabela sa stražnjestrane uređaja.
� Provjerite mogu li se svi dijelovi nastražnjoj strani uređaja slobodnopomicati. Dijelove koji se prislanjajuoprezno savinite.
Postavljanje uređaja
41
Dimenzije uređaja
Prije ugradnje se uvjerite da je ugradbena niša u skladu sa zadanim dimenzijama zaugradnju. Poprečni otvori za prozračivanje i odzračivanje moraju biti izvedeni premanacrtu i izrez u maski podnožja za priloženu ventilacijsku rešetku mora biti centriranprema uređaju, kako bi se jamčila korektna funkcija uređaja.
Priložena ventilacijska rešetka se obavezno mora ugraditi i mora biti korištenazajedno s priloženim blokom od spužve.
Postavljanje uređaja
42
Pogled odozgo
Postavljanje uređaja
43
Samo ovlaštena stručna osoba trebalabi zamijeniti graničnik na vratima.
Zamjenu graničnika na vratimasvakako vršite uz pomoć još jedneosobe.
Uređaj se isporučuje s desnimgraničnikom. Ako će se vrata otvaratiulijevo, potrebno je zamijeniti graničnik navratima.
Zaštite staklena vrata tako dapripremite karton za skladištenjestaklenih vrata.
� Skinite poklopce � pomoću tankogodvijača.
�Druga osoba mora pridržati vrata.
Oprez! Čim otpustite vijke iz kutnihdržača, vrata uređaja više nisuosigurana!
� Izvadite vijke. Prvo donje vijke �,nakon toga gornje vijke �.
� Skinite vrata uređaja �.
� Vrata uređaja koja ste skinuli položitena stabilnu podlogu tako da vanjskastrana bude okrenuta prema gore.
Zamjena graničnika na vratima
44
� Prvo izvucite gornji kutni držač � ipostavite ga na suprotnoj strani.
� Izvucite kutni držač dolje � desno istavite ga na lijevu stranu.Bušotine se moraju podudarati
� Izvadite kutnu šarku gore � i pokrov na suprotnoj strani.
� Istisnite zrak iz čahure.
� Zamijenite položaj pokrova i čahure.
� Odvijte donju kutnu šarku .
� Uklonite podložak s klina šarke ipodložak s vijka.
Zamjena graničnika na vratima
45
� Odvrnite donji graničnik za otvaranjevrata � s donje kutne šarke .
� Pričvrstite graničnik za otvaranje vrata� na drugu kutnu šarku �.
� Stavite jedan podložak na klin šarke,drugi podložak između vrata i vijka.
� Pričvrstite kutnu šarku zajedno sgraničnikom za otvaranje vrata doljelijevo na vrata .
� Postavite drugu kutnu šarku gore lijevou vrata uređaja.
� Druga osoba mora pridržativrata.
� Stavite vrata uređaja na �.
� Pričvrstite vrata vijcima u bušotine zapričvršćivanje �.
� Sada ispod toga ugradite uređaj.
Zamjena graničnika na vratima
46
Uređaj postavite uz pomoć još jedneosobe.
� Uređaj ugradite samo u ugradbenunišu koja ima vodoravan pod.
� Ugradbena niša mora biti podešenavodoravno i okomito.
� Pridržavajte se dimenzija za presjekotvora za prozračivanje i odzračivanje(pogledajte ""Postavljanje uređaja -Prozračivanje i odzračivanje","Dimenzije uređaja").
Za ugradnju uređaja potreban jesljedeći alat:
– odvijači različitih veličina
– libela
– metar
Sljedeći priloženi pribor za montažupotreban je za ugradnju u nišu:
– Ventilacijska rešetka
– Filtar zraka
– Blok od spužve za protok zraka upodnožju uređaja
– Vijci za pričvršćenje u niši
– Ključ za podešavanje visine u niši
Priprema uređaja
Filtar zraka sprječava onečišćenjaprostora kompresora. Time sesprječavaju smetnje u funkcioniranjuuređaja.
� Uklonite zaštitnu foliju s filtra zraka �.
� Postavite filtar dolje lijevo u podnožjuuređaja.
� Uređaj sada priključite priključnimkablom na električnu mrežu (pogledajte"Električni priključak").
Ugradnja uređaja ispod radne površine
47
� Uređaj gurnite ispred niše.
� Odvrnite nožice za podešavanje � usmjeru kazaljke na satu do 4 mm ispodvisine niše.
Nožice za podešavanje možete odvrnutiili priloženim ključem � ili imbusom �.
Ugradnja uređaja ispod radne površine
48
Uređaj izravnajte vodoravno i okomito.Ukošeni uređaj može se deformirati.
� Provjerite jesu li vrata okolnognamještaja iste visine kao i prednjastrana uređaja.Ako vrata okolnog namještajaodstupaju po visini, pripazite dodatnona "Prilagođavanje uređaja višimvratima kuhinjskog namještaja".Ako su vrata okolnog namještajaidentične visine s uređajem, pogledajte"Postavljanje uređaja".
Prilagođavanje uređaja višimvratima kuhinjskog namještaja
Ako su vrata okolnog kuhinjskognamještaja � viša od vrata hladnjaka zavino, hladnjak za vino se može prilagoditivratima pomoću zaslona zaizjednačavanje �.
Kako biste izbjegli štete na uređaju,ventilacijska rešetka mora biti točnoispred otvora za odzračivanje! Akoželite dolje na uređaju staviti masku,morate osigurati prozračivanje iodzračivanje.
Zaslon za izjednačavanje mora bitiizrađen po mjeri. Prilikom prilagođavanjapokazivača za izjednačavanje pazite našarku na vratima �.
Ugradnja uređaja ispod radne površine
49
Da biste pričvrstili pokazivač zaizjednačavanje potreban Vam je kutnik zapričvršćenje �. Može se nabaviti u Mieleprodavaonicama ili Miele servisu.Kutni pričvrsni element možete premapotrebi montirati na ili ispod uređaja.
� Pričvrstite kutni pričvrsni element � nastražnju stranu zaslona zaizjednačavanje �.
� Izvucite uređaj iz niše toliko da gamožete nagnuti.
� Pričvrstite kutni pričvrsni element sazaslonom za izjednačavanje za uređajtako da malo zavrnete vijke.
� Poravnajte pokazivač zaizjednačavanje s vratima prekouzdužnih otvora hladnjaka za vino takoda fronta bude potpuno ravna
� Zavrnite vijke.
� Uređaj sada gurnite u nišu.
Ugradnja uređaja ispod radne površine
50
Postavljanje uređaja u nišu
Pri uguravanju pripazite da neprikliještite ili oštetite priključni kabel!
Gurajte uređaj na osjetljivim podovimaoprezno u ugradbenu nišu, kako nebiste oštetili pod.
� Uređaj gurnite u ugradbenu nišu dokprednja strana vrata uređaja nisuporavnata prednjim stranamanamještaja.
� Izvucite uređaj tako da sa svih stranaviri 2 mm ispred prednje stranenamještaja.
Učvršćivanje uređaja u niši� Uređaj sa svih strana viri 2 mm ispred
prednje strane namještaja.
� Otvorite vrata uređaja.
� Uklonite pokrov �, zatim prvo s lijevestrane uz pomoć vijaka pričvrstiteuređaj � s okolnim namještajem.
Uređaj vuče na lijevu stranu u nišu.Prednja strana vrata poravnata su sprednjom stranom namještaja.
� Ponovno postavite pokrov �.
Ugradnja uređaja ispod radne površine
51
� Vijcima pričvrstite uređaj � desno ilijevo dolje s okolnim namještajem.
� Prema potrebi možete uređaj goredesno na graničniku na vratimapričvrstiti četvrtim vijkom.
U tom slučaju morate skinuti vrata,kako bi dodali dodatni vijak.
� Zatvorite vrata i provjerite da li bočnestjenke vrata stoje u liniji s bočnimstjenkama uređaja.
Podešavanje bočnog izravnavanjavrata uređaja
Ako vrata uređaja ne stoje u liniji sbočnim stjenkama kućišta, možete ihizravnati putem vijaka ispod okova.
� Odvrnite vijke � i pomaknite vrata.
� Vijke � ponovno čvrsto zavrnite.
Ugradnja uređaja ispod radne površine
52
� Postavite pokrove �.
� Umetnite priloženi blok od spužve � upodnožje uređaja.
Ako ne umetnete blok od spužve,uređaj neće postići potpuno snaguhlađenja, a tako se uređaj možepokvariti.
� Postavite podnu letvicu �.
Izrez u maski podnožja mora biticentriran prema uređaju.
� Postavite ventilacijsku rešetku upodnu letvicuBlok od spužve se tako pomičeunatrag u svoj krajnji položaj.
Blok od spužve mora prianjati uzventilacijsku rešetku kako bi odvojenoprozračivanje bilo zajamčeno.
Ugradnja uređaja ispod radne površine
53
54
55
Njemačka
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Miele trgovina i servis d.o.o.
Buzinski prilaz 32
10 000 Zagreb
Telefon:
Faks:
Servis:
E-mail:
www.miele.hr
01 6689 000
01 6689 090
01 6689 010
Izjava o sukladnosti dostupna je na stranici: www.miele.hr
M.-Nr. 09 836 110 / 00hr - HR
KWT 6321 UG