108
  DF 6315 X DF 6315 W DF 6316 X DF 6316A X DF 6316B X DF 6316 XSC DF 6316A XSC DF 6316B XSC LT montavimo ir naudojimosi instrukcija LV ier  ī košanas un izmantošanas instrukcija FI Asennus- ja käyttöohjeet HU Felszerelési és használati utasítás DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use DA Bruger- og monteringsvejlednin g NL Montagevoorsch riften en gebruiksaanwijzingen NO Instrukser for montering og bruk SV Monterings- och bruksanvisningar ES Montaje y modo de empleo FR Prescriptions de montage et mode d’emploi IT Istruzioni di montaggio e d'uso PT Instruções para montagem e utilização EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ  ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE BG Инструкции за монтаж и употреба HR Uputstva za montažu i za uporabu CS Návod na montáž a používání PL Instrukcja montażu i obsługi RU Инструкции по монтажу и эксплуатации SR Uputstva za montažu i upotrebu SL Navodila za montažo in uporabo UK Інструкція з монтажу і експлуатації  SK Návod k montáži a užití ET Paigaldus- ja kasutusjuhend TR Montaj ve kullanım talimatlar ı MK Упатство за монтажа и ракување 

Upustvo za aspirator DF6315W

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Upustvo za aspirator DF6315W

Citation preview

  • DF 6315 X DF 6315 W DF 6316 X DF 6316A X DF 6316B X DF 6316 XSC DF 6316A XSC DF 6316B XSC

    LT montavimo ir naudojimosi instrukcija LV ierkoanas un izmantoanas instrukcija FI Asennus- ja kyttohjeet HU Felszerelsi s hasznlati utasts DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use DA Bruger- og monteringsvejledning NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen NO Instrukser for montering og bruk SV Monterings- och bruksanvisningar ES Montaje y modo de empleo FR Prescriptions de montage et mode demploi IT Istruzioni di montaggio e d'uso PT Instrues para montagem e utilizao EL RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE BG HR Uputstva za montau i za uporabu CS Nvod na mont a pouvn PL Instrukcja montau i obsugi RU SR Uputstva za montau i upotrebu SL Navodila za montao in uporabo UK SK Nvod k monti a uit ET Paigaldus- ja kasutusjuhend TR Montaj ve kullanm talimatlar MK

  • 16

    LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija

    Grietai laikykits naudojimosi instrukcij. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybs, jei montuojant prietais buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt taisykli ir tokiu bdu prietaisas sugedo, buvo paeistas ar usideg. Gartraukis skirtas dmams ir garams, susidariusiems gaminant maist, itraukti. Jis skirtas naudoti tik namuose. ! Svarbu saugoti ias instrukcijas, kad galtumte jas bet

    kuriuo metu pasiskaityti. Jei gamin parduotumte, perleistumte kitiems ar perkeltumte kit viet, sitikinkite, kad instrukcijos likt kartu su gaminiu.

    ! dmiai perskaitykite instrukcijas: jose pateikta svarbi informacija apie diegim, naudojim ir saugum.

    ! Nekeiskite elektrini ar mechanini gaminio ar ikrovimo vamzdi savybi.

    Pastaba: Detals, paymtos simboliu (*), yra pasirenkami priedai, esantys tik kai kuri modeli komplektacijoje, arba detals, kuri komplekte nra ir kurias reikia sigyti atskirai.

    Saugos taisykls Dmesio! Nejunkite aparato elektros tinkl tol, kol diegimas nra visikai ubaigtas. Prie bet kok prieiros ar valymo veiksm, reikia ijungti gaubt i elektros srovs altinio, itraukiant kituk i rozets arba ijungiant jungikl. renginiu nepatariama naudotis vaikams, monms su fizine arba protine negalia be u juos atsakingo asmens prieiros arba speciali nurodym. Vaikams neturi bti leidiama aisti su renginiu. Nenaudokite gaubto, jei grotels sumontuotos netaisyklingai. Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo naudojimo bdas yra nurodytas kaip galimas. Patalpa turi bti gerai vdinama, kai virtuvs gaubtas yra naudojamas kartu su kitais dujini renginiais. siurbiamas oras neturi bti nukreiptas dmtrauk, traukiant garus, ieinanius i dujini bei kit rengini. Grietai draudiama gaminti maist ant ugnies po gaubtu. Atvira ugnis paeidia filtrus ir gali sukelti gaisr, todl jos reikia grietai vengti. Kepant reikia priirti, kad kaits aliejus neusidegt. Naudojant kartu su maisto gaminimo ranga kai kurios detals gali stipriai kaisti. Btina laikytis vietos valdios nustatyt dmtraukio technini bei saugos taisykli. Gaubt reikia valyti tiek i iors, tiek i vidaus (bent vien kart per mnes arba taip, kaip nurodyta naudojimo instrukcij knygelje). Gaubto bei filtr valymo ir keitimo instrukcij nesilaikymas didina gaisro pavojaus rizik. Jei lempos neteisingai montuotos ar j nra, nenaudokite gaubto, gali vykti elektros ikrova. mon neatsako u vairius nepatogumus, al arba gaisr, kilus nesilaikant renginio naudojimo instrukcij, nurodyt ioje knygelje. is prietaisas paymtas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB dl elektros ir elektronins rangos atliek, (EE atliek). Pasirpindamas, kad is gaminys bt imestas tinkamai,

    vartotojas padeda ivengti neigiam pasekmi aplinkai ir sveikatai.

    Simbolis ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad is gaminys neturi bti priskiriamas buitinms atliekoms, o turi bti pristatytas tam tikr atliek surinkimo punkt elektrini ir elektronini aparat pakartotiniam panaudojimui. Gamin imeskite laikydamiesi vietini atliek alinimo norm. Nordami gauti daugiau informacijos apie io gaminio apdorojim, rinkim ir pakartotin panaudojim, kreipkits speciali vietin staig, buitini atliek rinkimo centr ar parduotuv, kurioje gaminys buvo pirktas.

    Naudojimas Gaubtas gali bti naudojamas oro itraukimo ior reimu arba vidins recirkuliacijos filtravimo reimu.

    Oro itraukimo reimas Garai istumiami ior per ikrovos vamzd, pritvirtint prie jungs. Vamzdio skersmuo privalo atitikti sujungimo iedo skersmen. Dmesio! Ikrovimo vamzdis nepridedamas, j reikia pirkti atskirai. Horizontalioje dalyje vamzdis turi bti nukreiptas vir (apie 10 kampu), kad lengviau istumt or ior. Jei gaubte yra anglies filtr, juos reikia iimti. Prijungti gaubt prie ivedamj vamzdi ir ivedamj ang sienoje, kuri skersmuo atitikt sandarinimo flan. ! Naudokite pakankamo ilgio vamzd. ! Naudokite kuo tiesesn vamzd (didiausias vamzdio

    nuokrypio kampas 90). ! Stenkits i esms nekeisti vamzdi sekcij. ! Naudokite tuos vamzius, kuri vidins sienels lygios. ! Vamzdi mediagos privalo atitikti nustatytas normas. Dmesio! Jei gaubte yra anglies filtr, btinai juos paalinkite

    Filtravimo reimas Prie patekdamas kambar, traukiamas oras nuriebalinamas ir dezodoruojamas. Nordami naudotis ios versijos filtru, privalote diegti papildom filtravimo aktyvija anglimi sistem. Dmesio! Jei gaubte nra anglies filtr, juos reikia usakyti ir montuoti prie naudojim.

    rengimas Jei virykl elektrin, maiausias atstumas tarp virykls kaitlents paviriaus ir emiausios virtuvinio gaubto dalies turi bti 50cm, o jei virykl dujin ar kombinuota 65cmo jei virykl dujin ar kombinuota. Jei dujins virykls rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas, btina tai atsivelgti.

  • 17

    Prijungimas prie elektros tinklo tampa elektros tinkle turi atitikti tamp, nurodyt etiketje, priklijuotoje gaubto viduje. Jei yra kitukas, reikia jungti gaubt rozet, atitinkani galiojanius nuostatus ir esani prieinamoje vietoje net ir po gaubto diegimo. Jeigu kituko (yra numatytas tiesioginis prijungimas prie elektros srovs) arba nra rozets prieinamoje vietoje net ir po gaubto diegimo, yra naudojamas dvipolis jungiklis, pagal visas diegimo taisykles utikrinantis visik atsijungim nuo elektros tinklo per auktos tampos atveju. Dmesio! Prie vl prijungdami gaubt prie elektros maitinimo tinklo ir patikrindami, ar jis tinkamai veikia, visada sitikinkite, ar tinklo kabelis tinkamai montuotas. Prie gaubto pridedamas specialus maitinimo kabelis. Jei pastebjote, kad kabelis yra paeistas, nedelsiant kreipkits technins pagalbos centr dl kabelio keitimo.

    Montavimas Prie pradedami rengim: Patikrinkite, ar sigyto gaminio dydis tinka pasirinktai

    rengimo vietai. Paalinkite aktyviosios anglies filtr (-us), jei jis (jie) yra

    komplekte, (taip pat irkite atitinkam pastraip). J (juos) reikia montuoti tik norint naudoti gaubt filtravimo reimu.

    Patikrinkite (transportavimo tikslais), ar gaubto viduje nra rangos detali (pavyzdiui, maieli su vartais, garantij ir t.t.), jas iimkite ir saugokite.

    Jei manoma, atjunkite ir paalinkite po gaubtu ir aplink jo rengimo viet esanius baldus, kad bt galima geriau prieiti prie lub/sienos, kur gaubtas bus rengtas. Prieingu atveju kiek manoma saugokite baldus ir visas rengimui reikalingas dalis. Pasirinkite lyg paviri ir udenkite j apsaugine danga, ant jos padkite gaubt ir rangos detales.

    Patikrinkite, ar alia gaubto rengimo vietos (taip pat ir alia sumontuoto gaubto vietos) yra prieiga prie elektros lizdo ir ar manoma prijungti prie gar itraukimo ior renginio (tik itraukimo reimui).

    Atlikite visus reikalingus mrijimo darbus (pvz.: elektros lizdo rengimas ir/ar angos, skirtos itraukiamajam vamzdiui, ipjovimas).

    is gaubtas sukurtas, kad bt patalpintas spintoje ar kitokioje atramoje.

    Veikimas Gaubte yra valdymo skydelis su itraukimo greiio parinkimu ir viesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto viesas.

    a. viesos jungiklis ON/OFF. b. 1 greiio ijungiklis OFF c. 2 greiio perjungiklis d. 3 greiio perjungiklis (*)e. Stalius aprpinta "slow motion" automatinio udarymo

    sistema. Virtuvje susikaupus dideliam gar kiekiui, naudokite didiausi greit. Patartina jungti itraukim prie 5 minutes pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15 minui.

  • 18

    Prieira Dmesio! Prie valydami prietais, ijunkite j i elektros tinklo. Itraukite kituk i rozets arba ijunkite pagrindin nam elektros jungikl.

    Valymas Gaubt reikia nuolat valyti (bent jau taip pat danai kaip ir priirint riebal filtrus), tiek i vidaus, tiek ir i iors. Valymui naudoti luost, suvilgyt skystu neutraliu valikliu. Nenaudokite abrazyvini valymo priemoni. NENAUDOKITE SPIRITO! Dmesio: netinkamai valant prietais bei nesilaikant filtr keitimo norm gali kilti gaisro pavojus. Todl rekomenduojama laikytis pateikt nurodym. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybs u gaisr bei galimus variklio gedimus, kilusius dl netinkamos prieiros arba dl i nurodym nesilaikymo.

    Nuo riebal saugantis filtras 10-21 pav. Sulaiko kepam riebal daleles. Turi bti valomas vien kart per mnes velniais valikliais, rankiniu bdu ar indaplovje atitinkamoje temperatroje ir trumpuoju ciklu. Plaunant metalin nuo riebal saugant filtr indaplovje, jis gali prarasti spalv, bet jo filtravimo savybs iliks nepakitusios Nordami imontuoti riebal filtr, patraukite spyruoklin atkabinimo ranken.

    Anglies filtras (tik filtravimo reimu) 20 pav. Naikina nemalonius kvapus, atsirandanius maisto gaminimo metu. Anglies filtras prisipildo naudojant j ilg laik, priklausomai nuo virtuvs tipo ir riebal filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu atveju, kapsul reikia keisti maiausiai kas keturis mnesius. NEGALIMA plauti ar regeneruoti. Nuimkite riebal filtrus. I abiej pusi statykite anglies filtrus ir pritvirtinkite juos prie dmtraukio. statykite riebal filtrus savo viet.

    Lemp keitimas Ijunkite prietais i elektros tinklo. Dmesio! Prie liesdami lempas, sitikinkite, kad jos atvsusios. Visikai itraukite stali. Nuimkite groteles Pakeiskite paeist lemput. Naudokite tik 35mm E14 28W halogenines vaks formos lemputes. dkite groteles. Kai kuriuose modeliuose yra halogenines lempas: 1. Itraukite apsaugin ploktel atkeldami j mau plokiu

    atsuktuvu ar panaiu rankiu. 2. Pakeiskite neveikiani lemp. Naudokite tik halogenines 12V -20W (daugiausia) lempas

    G4, saugokits, kad nepaliestumte j rankomis. 3. dkite apsaugin ploktel (pritvirtinus turi pasigirsti

    spragteljimas). Jei apvietimas neveiks, prie kviesdami technin pagalb, patikrinkite, ar lempas statte teisinga pozicija.

  • 19

    LV - ierkoanas un izmantoanas instrukcija

    Stingri sekot instrukcijm, kas atrodas aj rokasgrmat. Netiek uzemta jebkda atbildba par iespjamm grtbm, kaitjumiem vai ugunsgrkiem, kas var notikt iercei s rokasgrmatas instrukciju neievroanas gadjum. Gaisa noscjs tika izveidots, lai iesktu diena gatavoanas dmus un tvaikus un ir domts tikai izmantoanai mjs apstkos. ! Ir svargi saglabt o rokasgrmatu, lai vartu ar to

    konsultties jebkur brd. Prdoanas, nodoanas vai prbraukanas gadjum, prliecinties, ka paliek kop ar produktu.

    ! Uzmangi izlast instrukcijas: ir svarga informcija par installanu, lietoanu un drobu.

    ! Neveikt elektriskas vai mehniskas izmaias uz produkta vai izldes caurulm.

    Piezme: paas detaas ar simbolu (*) ir opcionli piederumi, kuri tiek piegdti tikai ar daiem modeiem, vai detaas, kuras nav piegdtas un, kuras ir jiegdjs.

    Drobas brdinjumi Uzmanbu! Nepieslgt ierci pie elektrisk tkla, ldz ko ierkoana nav pilngi pabeigta. Pirms jebkuras tranas vai tehnisks apkalpoanas opercijas, atslgt gaisa noscju no elektrisk tkla, izemot kontaktdaku vai atsldzot mjoka kopjo sldzi. Ierce nav domta, lai to izmantotu brni vai cilvki ar nepietiekamm fiziskm, sensorilm vai mentlm spjm, vai ar nepietiekom zinanm un pieredzi, izemot gadjumus, kad tos pieskata vai ierces izmantoanu apmca cilvks, kur ir atbildgs par viu drobu. Brniem ir jbt pieskattiem, lai tie nespltos ar ierci. Nekad neizmantot gaisa noscju, ja reis nav pareizi ierkots! Gaisa noscjs nekad netiek izmantots, k atbalsta konstrukcija, ja nu tikai tas ir skaidri nordts. Telp ir jbt pietiekamai ventilcijai, kad gaisa noscjs tiek vienlaicgi izmantots ar citm iercm, kuras darbojas ar gzi vai citm degvielm. Iesktam gaisam nav jbt vrstam caurul, kura tiek izmantota gzes vai citu degvielu ieru dmu izvadanai. Ir stingri aizliegts pagatavot dienus flamb veid zem gaisa noscja. Atlkts uguns izmantoana ir kaitga filtriem un var provoct ugunsgrkus, td no ts jebkur gadjum ir jizvairs. Cepana ir jveic to uzraugot, lai izvairtos no prkarsus eas deganas. Pieejams daas var ievrojami sasildties, kad tiek izmantotas kop ar iercm diena gatavoanai. Kas attiecas uz tehniskiem un drobas noteikumiem, lai izvadtu dmus, tad ir nepiecieams stingri pieturties pie vietjo kompetento autoritu noteikumiem. Gaisa noscjs ir biei jtr, gan no rpuses, gan no iekpuses (VISMAZ VIENU REIZI MNES,jebkur gadjum,emot vr to, kas ir skaidri rakstts s rokasgrmatas tehnisks apkalpoanas instrukcijs). Gaisa noscja tranas, filtru nomainanas un tranas normu neieveroana provoc ugunsgrka risku.

    Neizmantot vai neatstt gaisa noscju bez pareizi ierkotm spuldzm iespjam elektrisk trieciena riska d. Tiek noraidta jebkura atbildba par iespjamiem kaitjumiem, nertbm vai ugunsgrekiem, kurus provocja ierce, gadjum kad netika ievrotas s rokasgrmatas instrukcijas. ierce atbilst Eiropas Direktvai 2002/96/EC, Waste Electrical And Electronic Equipment (WEEE). Prliecinoties, vai is produkts tiek izmests r pareiz veid, izmantotjs veicina izvairanos no negatvajm sekm apkrtjai videi un veselbai.

    Simbols uz produkta vai uz pievienots dokumetcijas nozm, ka ar o produktu nav jrkojas, k mjas atkritumam, bet tas ir jnogd uz tam domtu savkanas punktu, kur atkrtoti izlieto elektrisks un elektronisks ierces. Tas ir jizmet, respektjot vietjos likumus, kas attiecas uz atkritumu aizvkanu. Pc papildus informcijas par produkta izmantoanu, apstrdi un atkrtotu izlietoanu, ir jgrieas vietj iestd ,kas nodarbojas ar attiecgo jautjumu, atkritumu atkrtots izlietoanas servisu, vai uz veikalu, kur produkts tika iegadts.

    Izmantoana Gaisa noscjs ir veidots, lai to izmantotu ieskanas versij ar evakuciju uz rpusi vai filtranas versij ar iekjo recirkulciju.

    Ieskanas versija Tvaiki tiek izvadti uz rpusi, caur izvadanas cauruli, kas ir piefiksts pie atloksavienojuma. Izvadanas curule diametram ir jbt vienldzgam ar savienoanas gredzena diametru. Uzmanbu! Evakucijas caurule nav dota ldzi un t ir jiegdjas. Horizontl da, caurulei ir jbt vieglam slpumam uz augpusi (aptuveni 10), tad veid lai vartu prvietot gaisu uz rpusi pc iespjas vienkrk. Ja gaisa noscjam ir ogu filtri, tiem ir jbt noemtiem. Pievienot gaisa noscju pie izvadanas sienas caurulm un atvrumiem ar diametru, kas ir viends gaisa izejas diametram (savienoanas atloks). ! Izmantot garu cauruli, pc iespjas mazku. ! Izmantot cauruli ar pc iespjas mazk locjumiem

    (locjuma maksimlais leis: 90). ! Izvairties no curules diametra straujm izmaim. ! Izmantot cauruli ar pc iespjas gludku iekdau. ! Caurules materilam ir jatbilst pc normatviem. Uzmanbu! Ja gaisa noscjam ir ogles filtrs, tam ir jbt noemtam

  • 20

    Versija ar filtru Iesktais gaiss tiek attaukots un deodorts pirms t nostanas telp. Lai izmantotu gaisa noscju aj versij, ir nepiecieams ierkot papildus filtranas sistmu uz aktvo ogu pamata. Uzmanbu! Ja gaisa noscjam nav ogles filtra, tam ir jbt pasttam un ierkotam pirms izmantoanas.

    Ierkoana Minimlam attlumam starp plts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemks gaisa noscja daas nav jbt mazkam par 50cm elektrisks plts gadjum un 65cm gzes un kombintas virtuves gadjum. Gadjum, ja ierkoanas instrukcijs gzes iercei tiek precizts lielks attlums, ir nepiecieams to ievrot.

    Elektrisk pieslgana Tkla spriegumam ir jatbilst spriegumam, kur ir atzmts uz paas etietes, kura atrodas gaisa noscja iekpus. Ja noscjam ir kontaktdaka, pievienot to rozetei, kura atbilst pastvoiem likumiem un atrodas pieejam zon ar pc installanas. Ja gaisa noscjam nav kontaktdakas (tiea pieslgana pie elektrisks sistmas) vai ar kontaktdaka neatrodas pieejam zon, ar pc installanas, pielietot normm atbilstou bipolru sldzi, kur nodroina pilnu atslganu no tkla sprieguma, prslodzes kategorijas III nosacjumos, saska ar ierkoanas likumiem. Uzmanbu! pirms pieslgt gaisa noscjau pie tkla baroanas un pirms prbaudt t pareizu darboanos, vienmr prbaudt ka tkla kabelis ir ierkots pareizi. Gaisa noscjam ir paa baroanas caurule; caurules bojaans gadjum, pieprast to tehnisks apskalpoanas servisam.

    Ierkoana Pirms uzskt ierkoanu: Prbaudt vai iegdtajam produktam ir piemroti izmri

    izvltajai ierkoanas zonai. Noemt aktvs ogles filtru/s, ja tdi ir piegdti ar ierci

    (skat. attiecgu paragrfu). Tam/tiem ir jbt monttam/tiem atpaka, tikai ja Js vlaties izmantot gaisa noscju filtrcijas versij.

    Prbaudt vai gaisa noscj nav (transportanas d) pievienotu detau (piem., maisii ar skrvm, garantijas utt), gadjum, ja tas t ir, tie ir jizem un jsaglab.

    Ja ir iespjams, atvienot un prvietot mbeles, kuras atrodas gaisa noscja ierkoanas zonas apak un blakus, lai iegtu labku pieejambu pie griestiem/sienas, kur tiks ierkots gaisa noscjs. Pretj gadjum, aizsargt cik vien tas ir iespjams mbeles un visas ierkoanas pielietojams daas. Izvlties plakanu virsmu un prklt to ar aizsargu, kur vlk piesliet gaisa noscju un pievienots detaas.

    K ar, parbaudt, vai gaisa noscja ierkoanas zonas tuvum (zona, kura ir pieejama ar ar ierkotu gaisa noscju) btu pieejama elektrisk rozete un btu

    iespjams pieslgties pie mehnisma, kur izvada dmus uz rpusi (tikai ieskanas versija).

    Veikt visus nepiecieamos bvdarbus (piem., elektrisks rozetes ierkoana un/vai atveres ierkoana izvadanas caurules prejai).

    im gaisa noscja tipam ir jbt ievietotam plaukt vai cit balst.

    Darboans izmantot taustus, kuri atrodas uz noscja priekdaas lai ieslgtu gaismas un ieskanas motoru.

    a. Gaismas sldzis ON/OFF. b. Sldzis OFF/trums 1 c. truma 2 izvle d. truma 3 izvle (*)e. Izvelkam krba aprkots ar automtisko aizvranas

    sistmu "slow motion". Izmantot augstku trumu paas virtuves dmu koncentrcijas gadjum. Iesakm ieslgt ieskanu 5 mintes pirms diena gatavoanas skanas un neslgt to r vl 15 mintes pc diena gatavoanas pabeiganas.

  • 21

    Tehnisk apkalpoana Pirms jebkura veida tehnisks apkaloanas darba, atslgt gaisa noscju no elektrbas.

    Trana Gaisa noscjs ir biei jtra (vismaz tikpat biei, cik biei tiek veikta tauku filtru tehnisk apkalpoana) gan no rpuses, gan no iekpuses. Tranai ir jizmanto mitrs audums, kur ir samitrints ar neitrliem idriem mazganas ldzekiem. Neizmantot jebkuru abrazvus saturou produktu. NEIZMANTOT ALKOHOLU! Uzmanbu: Ierces tranas un filtru nomainanas normu neievroana var vest pie ugunsgrka riskiem. Ttad ir ietecams pieturties pie ieteiktm instrukcijm. Tiek noraidta jebukra atbildba par iespjamiem dzinja bojajumiem, ugunsgrkiem, kas tika provocti neatbistoas tehnisks apkalpoanas vai augstk minto brdinjumu neievroanas d.

    Prettauku filtrs Attls 10-21 Notur tauku daias, kas tiek veidotas no diena pagatavoanas. Prettauku filtram ir jbt trtam katru mnesi, ar neagresviem ldzekiem, manuli vai trauku mazgjam man, pie zemas temperatras un izmantojot so ciklu. Ja tas tiek mazgts trauku mazgjam man, prettauku filtra metla detaas var kt nespodras, bet jebkur gadjum to spjas nemains Lai noemtu tauku filtru, ir jvelk debloanas atsperes rokturis.

    Aktvo ogu filtrs (Tikai Versijai ar Filtru) Attls 20 Notur nepatkamas smaras, kuras veidojas no diena gatavoanas. Ogles filtra piestinana notiek pc vairk vai mazk ilgas izmantoanas, atkarb no virtuves veida un tauku filtru tranas bieuma. Jebkur gadjum, ir nepiecieams nomaint kartridu katru ceturto mnesi. NEVAR bt mazgts vai atjaunots. Noemt prettauku filtrus . Novietot ogles filtru uz katras malas un piekrt to uz gaisa noscja. Novietot atpaka prettauku filtru.

    Spuldu nomainana Atvienot ierci no elektrisks sistmas. Uzmanbu! Pirms pieskarties spuldzm, prliecinties, ka ts ir aukstas. Pilnb izvilkt izvelkamo krbu. Noemt rei Nomaint bojto spuldzti. Izmantot tikai sveces formas halogna spuldztes 35 mm, E14, 28 W. Novietot atpaka rei. Dai modei paredz halogna spuldztes: 1. Izemt aizsardzbu, ar plakana skrvgriea, vai ldzga

    priekmeta paldzbu. 2. Nomaint bojtu spuldzi. Izmantot tikai 12V -20W max - G4 halogna spuldzes,

    uzmanoties lai neaiztiktu ts ar rokm. 3. Aiztaist aizsargu (fiksana ar kliki). Ja apgaismojums nedarbojas, prbaudt, vai spuldze ir pareizi ievietota, pirms griezties pie tehnisk servisa.

  • 22

    FI - Asennus- ja kyttohjeet

    Noudata kyttohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa kyttohjeen noudattamattajttmisest aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja hyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskyttn. ! On trke silytt ohjekirja tulevaa tarvetta varten. Mikli laite myydn tai siirretn uudelle omistajalle tai

    jos laitteen kyttj muuttaa, on varmistettava ett kyttohje j uuden kyttjn saataville.

    ! Lue kyttohjeet huolellisesti: ne sisltvt trke tietoa laitteen asennuksesta, kytst ja turvallisuudesta.

    ! l tee muutoksia laitteen shkliitntihin, mekaanisiin osiin tai poistoputkiin.

    Huom: Symbolilla (*) merkityt tarvikkeet ovat vain joissakin malleissa mukana olevia lisvarusteita tai tarvikkeita, jotka on ostettava erikseen.

    Turvallisuustietoa Huomio ! l yhdist laitetta shkverkkoon ennenkuin asennus on tysin valmis. Irrota laite shkverkosta aina ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit , ottamalla tpseli irti seinst tai katkaisemalla virta huoneiston pkytkimest. Kyt asennus- ja huoltotiss suojaksineit. Tt laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiliden kyttn (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet eik sellaisten henkiliden kyttn, joilta puuttuu laitteen kyttkokemus ja tieto, jollei henkiliden turvallisuudesta vastuullinen henkil anna heille ohjausta tai ohjeita laitteen kytst. l anna lasten leikki laitteella. l koskaan kyt laitetta, jos sen ritil ei ole asennettu oikealla tavalla! Tuuletinta ei saa KOSKAAN kytt tukipintana, jollei niin ole erikseen mainittu. Jos liesituuletinta kytetn samaan aikaan kaasulieden kanssa, huoneeseen on tultava niin paljon korvausilmaa, ettei synny alipainetta, joka voi sammuttaa kaasuliekin. Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden savunpoistohormiin. Tuulettimen alla liekittminen on ehdottomasti kielletty. Avotulen kytt vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon. Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti ruoanlaiton yhteydess. Paistettaessa on valvottava paistoastiaa jatkuvasti. Ylikuumentunut ljy saattaa olla palovaarallinen. Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisi ja turvatoimenpiteit koskevia mryksi. Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sek sis- ett ulkopuolelta (VHINTN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tmn kyttohjeen neuvoja). Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien mrysten noudattamattajttminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. l kyt tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siit

    voi aiheutua shkiskun vaara. Valmistaja ei vastaa kyttohjeen noudattamatta jttmisest aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tm laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mukaisesti.Hvittmll laitteen asianmukaisesti kyttj voi ehkist mahdolliset ymprristlle ja ihmisten terveydelle haitalliset seuraukset

    Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista lytyv merkki ilmoittaa, ett tuotetta ei saa ksitell talousjtteen ja ett se on toimitettava shk- ja elektronisten laitteiden kierrtyspisteeseen. Laite on hvitettv paikallisten jtteenksittelysnnsten mukaisesti. Jos tarvitset listietoja laitteen ksittelyst, palautuksesta ja kierrtyksest, ota yhteys paikalliseen viranomaiseen, jtehuoltoon tai liikkeeseen josta tuote on ostettu.

    Kytt Tuuletin on tarkoitettu kytettvksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona Sisilmaa kierrtten.

    Imukupuversio Hyry poistuu ulos liitoslaippaan kiinnitetyn poistoputken kautta. Poistoputken on oltava halkaisijaltaan samankokoinen kuin liitosrengas. Huomio! Poistoputki ei kuulu varustukseen ja se on ostettava erikseen. Vaakasuorassa osassa putken on taivuttava hieman ylspin (noin 10), siten ett ilma kulkeutuu helpommin ulos. Jos tuulettimessa on hiilisuodattimet, ne on irrotettava. Liit liesituuletin poistoputkiin sek seinn poistoaukkoihin, joiden halkaisija on yht suuri kuin ilman ulostuloaukossa (liitntlaipassa). ! Kyt mahdollisimman lyhytt putkea. ! Kyt putkea, jossa on mahdollisimman vhn mutkia (

    max taivutus: 90) ! l tee suuria muutoksia putkiston alueella. ! Kyt sispinnaltaan mahdollisimman sile putkea. ! Putkimateriaalin on oltava normien mukaista. Huomio! Jos tuulettimessa on hiilisuodatin, se on poistettava.

    Suodatinversio Suodatetusta ilmasta poistuu rasva ja pahat hajut ennen kuin se palautuu takaisin huoneistoon. Kun tuuletinta kytetn tss toimintamallissa, siihen on asennettava aktiivihiili lissuodatinjrjestelm. Huomio! Jos tuulettimessa ei ole hiilisuodatinta, se on tilattava ja asennettava ennen tuulettimen kytt.

  • 23

    Asennus Lieden keittotason tukipinnan ja keittituulettimen alimman osan vlinen minimietisyys on oltava vhintn 50cm shkliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta. Jos kaasulieden kyttohjeissa vaaditaan suurempi etisyys, on se otettava huomioon.

    Shkliitnt Verkon jnnitteen on oltava sama kuin tuulettimen sispuolella olevassa tyyppikilvess ilmoitettu jnnite. Jos laitteessa on pistoke, liit tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, ett siihen psee ksiksi mys asennuksen jlkeen. Jos laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa paikassa ett siihen psee ksiksi mys asennuksen jlkeen, kyt normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa, jolla varmistetaan ett laite saadaan kokonaan irti shkverkosta, jos ylijnnite kategoria on III, asennussntjen mukaisesti. Huomio! Tarkista aina, ett verkkokaapeli on asennettu oikealla tavalla ennen kuin yhdistt tuulettimen shkverkkoon ja tarkistat ett se toimii oikein. Tuulettimessa on erityinen shkjohto; jos johto rikkoutuu, pyyd uusi johto tekniselt tuelta.

    Asennus Ennen asennuksen aloittamista: Tarkista ett hankittu laite mahtuu sille varattuun

    paikkaan. Irrota aktiivihiilisuodatin/aktiivihiilisuodattimet jos ne

    kuuluvat varustukseen (katso mys niit koskeva kappale). Se/ne asennetaan vain jos tuuletinta halutaan kytt suodatinversiona.

    Tarkista, ett tuulettimen sisll ei ole (kuljetuksesta johtuen) pakkausmateriaalia (esimerkiksi ruuveja, takuupapereita tms sisltvi kirjekuoria). Jos sellaisia on, ota ne pois ja silyt ne.

    Jos mahdollista, irrota ja siirr tuulettimen alla ja sen asennusalueen ymprill olevat huonekalut, jotta pset helpommin ksiksi kattoon/seinn, johon tuuletin asennetaan. Muussa tapauksessa suojaa huonekalut ja muut asennusalueella olevat kohteet mahdollisimman hyvin. Valitse tasainen alusta ja peit se suojalevyll, jonka plle voit laittaa tuulettimen ja sen varusteet.

    Tarkista lisksi, ett tuulettimen asennusalueen lhell (siten ett siihen psee ksiksi mys kun tuuletin on asennettu) on pistorasia ja ett tuuletin voidaan yhdist ulkoiseen savunpoistolaitteeseen (ainoastaan Imukupuversiossa).

    Tee kaikki tarpeelliset muuraustyt (esim: pistorasian asennus ja/tai poistoputkea varten tarvittava aukko).

    Tmn tyyppinen liesituuletin tulee upottaa seinkaappiin tai muuhun tukeen.

    Toiminta Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan st imun nopeuksia ja kytke valo, joka valaisee keittotasoa.

    a. ON/OFF valokatkaisija b. OFF katkaisija/nopeus 1 c. Nopeuden 2 valitsin d. Nopeuden 3 valitsin (*)e. Vedettv laatikko laitteessa on automaattinen slow motion lukitusjrjestelm. Kyt maksiminopeutta jos keittiss on erityisen paljon hyry. On suositeltavaa kynnist tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.

  • 24

    Huolto Huomio! Irroita laite aina virtalhteest ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, irrota virtajohdon pistoke verkkovirtapistorasiasta tai katkaise virta kodin shkverkosta.

    Puhdistus Tuuletin on puhdistettava usein sek sis- ettt ulkopuolelta (vhintn yht usein kuin rasvasuodattimien huolto). Kyt puhdistukseen neutraalissa nestemisess pesuaineessa kostutettua kangasta. Vlt hankaavia pesuaineita. L KYT ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA! Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa koskevien mrysten noudattamattajttminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa mryksi. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vrist huoltotoimenpiteist tai yllmainittujen normien noudattamattajttmisest aiheutuvista moottorivioista tai tulipaloista.

    Rasvasuodatin Kuva. 10-21 Se pidtt ruuanlaitosta syntyvt rasvahiukkaset. Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla pesuaineella, ksin tai astianpesukoneessa alhaisella lmptilalla ja lyhyell pesuohjelmalla. Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa, mutta tm ei vaikuta sen suodatustehoon milln tavallla. Rasvasuodatin irrotetaan vetmll jousikahvasta.

    Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa) Kuva 20 Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epmiellyttvt hajut. Hiilisuodattimen kyllstys tapahtuu pidemmn kytn jlkeen riippuen keittityypist ja rasvasuodattimen puhdistustiheydest. Joka tapauksessa suodatin on vaihdettava vhintn neljn kuukauden vlein. Sit EI voi pest eik kytt uudestaan Irrota rasvasuodatin. Laita molemmille puolille hiilisuodatin ja kiinnit se tuulettimeen. Laita rasvasuodatin takaisin paikalleen.

    Lamppujen vaihto Irrota laite shkverkosta. Huomio! Tarkista ett lamput eivt ole kuumia ennen kuin kosket niihin. Poista kokonaan ulosvedettv laatikko. Irrota suodatinverkko Vaihda vioittunut lamppu uuteen. Kyt ainoastaan 35mm E14 28W halogeeni kynttillamppuja. Laita suodatinverkko takaisin paikalleen. Joissakin malleissa on halogeenilamppuja: 1. Irrota suojus nostamalla sit pienen pienell

    ruuvimeisselill tai vastaavalla tykalulla. 2. Vaihda vioittunut lamppu. Kyt ainoastaan max 12V -20W G4 halogeenilamppuja

    ja varo koskemasta niit ksin. 3. Sulje kansi (iskukiinnitys). Jos valaistus ei toimi, tarkista ett lamput on asennettu oikein paikoilleen ennen kuin otat yhteytt tekniseen tukeen.

  • 25

    HU - Felszerelsi s hasznlati utasts

    Ezen kziknyv utastsait szigoran be kell tartani. Az itt feltntetett utastsok be nem tartsbl szrmaz brmilyen hiba, kr vagy tzesettel kapcsolatban a gyrt felelssget nem vllal. A praelszv a fzsi pra s fst elszvsra szolgl, kizrlag hztartsi hasznlatra. ! Fontos, hogy ezt a kziknyvet megrizze, hogy

    brmikor tjkozdhasson belle. Elads, tads vagy kltzs esetn gondoskodjon arrl, hogy a kziknyv a termket ksrje.

    ! Az tmutatsokat figyelmesen olvassa el: fontos tjkoztatsok tallhatk kztk a teleptsre, a hasznlatra s a biztonsgra vonatkozan.

    ! Ne mdostsa a termk elektromos vagy mechanikai rendszert, vagy a kivezet csveket.

    Megjegyzs: A (*) jellel jelzett alkatrszek extrk, csak bizonyos modellekhez jrnak, illetve a kszlkkel nem szlltott, megvsroland alkatrszek.

    Figyelmeztets Figyelem! A kszlket mindaddig ne ksse be az elektromos hlzatba, amg a beszerelst teljesen be nem fejezte. Takarts vagy karbantarts eltt minden esetben ksse ki az elszvt az elektromos hlzatbl a villsdug kihzsa vagy a laks f biztostknak lecsapsa rvn. Valamennyi zembe helyezsi s karbantartsi mvelethez hasznljon vdkesztyt. A kszlk nem arra kszlt, hogy gyermekek, vagy cskkent fizikai vagy rtelmi kpessgekkel rendelkez, tapasztalatok s ismeretek hjn lev emberek hasznljk, hacsak nem a biztonsgukrt felels szemly felgyelete alatt, vagy ha ez a szemly a kszlk hasznlatt megtantotta. gyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a kszlkkel jtszanak. Az elszvt a fm zsrszr (rcs) nlkl soha ne hasznlja! A konyhai praelszvt SOHA nem szabad lerak felletnek hasznlni, kivve, ha kifejezetten fel van tntetve ez a lehetsg. A helyisgnek elegend szellzssel kell rendelkeznie, amennyiben a konyhai elszvt gz s ms tzelanyaggal mkdtetett kszlkekkel egyidben hasznljk. Az elszvott levegt nem szabad olyan kmnybe, fstcsbe vezetni, amelyet gz vagy ms tzelanyagok gstermkeinek elvezetsre hasznlnak. Az elszv alatt szigoran tilos flambrozott teleket kszteni. A nylt lng hasznlata krostja a filtereket, tzveszlyt okozhat, ezrt minden esetben kerlni kell. B zsiradkban stni csak ellenrzs mellett szabad, nehogy a tlhevlt olaj vagy zsr meggyulladjon. Fzs kzben a felszll forr leveg a kszlkhzat felmelegtheti! A fstelvezetsre vonatkoz mszaki s biztonsgi intzkedsek tekintetben szigoran be kell tartani a helyi illetkes hatsgok elrsait. Az elszvt gyakran kell tisztogatni, mind bellrl, mind kvlrl. (LEGALBB HAVONTA EGYSZER, minden esetben betartva ezen kziknyvben kifejezetten elrt karbantartsi

    utastsokat.) Az elszv tisztntartsra, valamint a filterek cserjre s tiszttsra vonatkoz elrsok be nem tartsa tzveszlyt okoz. A praelszvt ne hasznlja szablyosan beszerelt izzlmpa nlkl, mert ramts veszlye lphet fel. A kziknyvben szerepl utastsok be nem tartsbl kvetkez kellemetlensgekrt, krokrt vagy tzesetekrt a gyrt nem vllal felelssget.. A kszlken tallhat jelzs megfelel az elektromos s elektronikus berendezsek hulladkairl szl 2002/96/EK eurpai irnyelvben (WEEE) foglalt elrsoknak. A hulladkk vlt termk szablyszer elhelyezsvel n segt elkerlni a krnyezettel s az emberi egszsggel kapcsolatos azon esetleges negatv kvetkezmnyeket, amelyeket a termk nem megfelel hulladkkezelse egybknt okozhatna. A termken vagy a termkhez mellkelt dokumentumokon feltntetett

    jelzs arra utal, hogy ez a termk nem kezelhet hztartsi hulladkknt. Ehelyett a termket a villamos s elektronikus berendezsek jrahasznostst vgz telephelyek valamelyikn kell leadni. Kiselejtezskor a hulladkeltvoltsra vonatkoz helyi krnyezetvdelmi elrsok szerint kell eljrni. A termk kezelsvel, hasznostsval s jrahasznostsval kapcsolatos bvebb tjkoztatsrt forduljon a lakhelye szerinti polgrmesteri hivatalhoz, a hztartsi hulladkok kezelst vgz trsasghoz vagy ahhoz a bolthoz, ahol a termket vsrolta.

    Hasznlat Az elszvt gy terveztk, hogy kivezetett zemmdban a szabadba trtn kibocstssal, vagy filteres, keringtetett zemmdban mkdhessen.

    Kivezetett zemmd A gzk kivezetse a gyjtkarimhoz rgztett elvezet csvn trtnik. Az elvezetcs tmrje az sszekt gyr tmrjvel azonos kell legyen Figyelem! Kivezetcs nincs a csomagban, kln kell azt megvennie. A horizontlis rszen a cs enyhe felfel vezet vvel (kb. 10) kell rendelkezzen, hogy a levegt minl knnyebben kivezethesse. Amennyiben az elszv sznfilteres, szksges annak kiemelse. Csatlakoztassa a praelszvt a levegkimenettel (csatlakoz karima) azonos tmrj kivezet cshz. ! Minimlis hosszsg csvezetket hasznljon. ! A csvezetk a lehet legkevesebb hajlattal

  • 26

    rendelkezzen (maximlis hajlsszg: 90). ! Kerlje a cs deformldst. ! A hasznland cs belseje a lehet legsimbb legyen. ! A cs anyaga az elrsban elfogadottaknak megfelel

    legyen. Figyelem! Ha a praelszv sznfilterrel rendelkezik, ezt ki kell venni!

    Keringtetett zemmd Az elszvott leveg zsrtalantsra, majd szagtalantsra kerl, mieltt a terembe visszaramoltatsra kerlne. Az elszv ilyen zemmdban val hasznlathoz szksges tovbbi, aktv szn alap szrrendszer installlsa. Figyelem! Ha a praelszv sznfilterrel nem rendelkezik, ezt meg kell rendelni, s hasznlatba vtel eltt fel kell szerelni.

    Felszerels A fzkszlk fellete s a konyhai szagelszv legals rsze kztti minimlis tvolsg nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos fzlap, s 65cm gz vagy vegyes tzels fzlap esetn. Ha a gzfzlap beszerelsi utastsban ennl nagyobb tvolsg szerepel, azt kellfigyelembe venni.

    Villamos bekts A hlzati feszltsgnek azonosnak kell lennie a konyhai praelszv belsejben elhelyezett mszaki adattbln feltntetett feszltsggel. Ha az elszv rendelkezik villsdugval, csatlakoztassa egy hozzfrhet helyen elhelyezett, az rvnyben lv szabvnyoknak megfelel dugaszol aljzathoz, akr a beszerelst kveten is. Ha nem rendelkezik csatlakozdugval (kzvetlen csatlakozs a hlzathoz) vagy a dugaszol aljzat nem hozzfrhet, szereljen fel egy szabvnyos, ktplus megszaktt akr a beszerelst kveten is, amely III. tlram-kategria esetn biztostja a hlzatrl val teljes levlasztst, a teleptsi szablyoknak megfelelen. Figyelem! mieltt az elszv ramkrt visszakti a hlzatba s ellenrzi, hogy az elszv helyesen mkdik-e, mindig ellenrizze azt is, hogy a hlzati vezetk beszerelse szablyos-e. Az elszv specilis kbellel rendelkezik, melynek srlse esetn cserjt krje a szakszervz szolglattl.

    Felszerels PMieltt a teleptst elkezden: Ellenrizze, hogy a megvsrolt termk a kivlaszott

    teleptsi helynek megfelel mret-e. Vegye le az aktv szenes filtert/filtereket (*) ha van a

    gpen (lsd a vonatkoz bekezdst is). Ezt csak akkor kell visszaszerelni, ha az elszvt keringtetett zemmdban kvnja hasznlni.

    Ellenrizze, hogy az elszv belsejben nem maradtak-e (szlltsi ignyek miatt) tartozkok (pldul csavarokat tartalmaz zacskk (*), garanciaokmny (*) stb.) ha igen, vegye ki s rizze meg.

    Ha lehetsges, az elszv felszerelsi helye alatt s krnyezetben bontsa ki s tvoltsa el a btorokat, hogy jobban hozzfrhessen a falhoz/mennyezethez, ahov az elszvt telepteni fogja. Ha nem lehet, a btorokat s a szerels krnyezett amennyire lehetsges, takarja le. Vlasszon ki egy sk felletet, takarja le, s erre rakja le az elszvt s a hozz tartoz kiegsztket.

    Ellenrizze tovbb, hogy az elszv teleptsi znjban (olyan helyen, amely azutn is hozzfrhet, hogy az elszvt felszereltk), van-e egy villamos csatlakoz aljzat, s a fstelvezetshez lehet-e csatlakozni egy kltrbe vezet kszlkhez (csak kivezetett zemmdnl).

    Vgezze el az sszes szksges kmvesmunkt (pl. csatlakoz aljzat teleptse, kivezet cs szmra falnyls ksztse).

    Ezt a krttpust fali btorba vagy ms tartszerkezetbe val beptsre terveztk.

  • 27

    Mkdse Az elszv szvserssg-szablyozval s fzlapvilgts-kapcsolval elltott kezelpanellel rendelkezik.

    a. vilgts kapcsol BE/KI b. Motor KI kapcsol/ 1. sebessg c. 1. sebessg kivlaszts d. 3. sebessg kivlaszts (*)e. Kihzhat fik "slow motion" automatikus zr

    rendszerrel elltva Amikor a konyhban klnsen nagy a prakoncentrci, hasznlja a nagyobb sebessget. Javasoljuk, hogy fzs eltt 5 perccel kapcsolja be az elszvt, s a fzs befejezse utn 15 percig mkdtesse tovbb.

    Karbantarts Figyelem! Takarts vagy karbantarts eltt minden esetben ksse ki az elszvt az elektromos hlzatbl a villsdug kihzsa vagy a laks f biztostknak lecsapsa rvn.

    Tisztts Az elszvt gyakran kell tiszttani, mind bellrl, mind kvlrl (legalbb olyan gyakran, mint a zsrszr filterek tiszttst). A tiszttshoz hasznljon semleges folykony mosszerrel

    titatott nedves ruht. Kerlje a srolszert tartalmaz mosszerek hasznlatt. NE HASZNLJON ALKOHOLT! Figyelem! Az elszv tisztn tartsra, valamint a filterek cserjre vonatkoz elrsok be nem tartsa tzveszlyt okoz. Ezrt felhvjuk figyelmt, hogy tartsa be az utastsokat. A helytelen karbantarts, vagy a fent emltett utastsok be nem tartsa miatt a motorban esetleg bekvetkez krok vagy tzesetek miatt semmifle felelssget nem vllalunk.

    Zsrszr filter bra 10-21 Visszatartja a fzsbl ered zsrrszecskket. Havonta egyszer nem agresszv tiszttszerrel, kzzel vagy mosogatgpben, alacsony hfokon s rvid ciklussal el kell mosogatni. Mosogatgpben trtn mosogats a zsrszr elsznezdst okozhatja, de ez nem vltoztat hatkonysgn. A zsrszr filter leszerelshez hzza meg a rugs horgot.

    Sznfilter (csak keringtetett vltozat esetn) bra 20 Magban tartja a fzsbl szrmaz kellemetlen szagokat. A sznfilter teltdse tbb vagy kevsb hossz id alatt trtnik meg, a tzhely tpustl s a zsrszr tisztogatsnak rendszeressgtl fggen. Mindenkppen cserlni kell a bettet legalbb ngyhavonknt. NEM lehet kimosni vagy regenerlni Vegye ki a zsrszrket. Mindkt oldalra helyezzen fel egy sznfiltert s rgztse az elszvhoz. Helyezze vissza a zsrszrket.

    gcsere Brmilyen karbantartsi munka megkezdse eltt szntesse meg az elszv ramelltst, ksse ki a hlzatbl. Figyelem! Mieltt a lmpkhoz rne, gyzdjn meg rla, hidegek-e. Hzza ki teljesen a kihzhat fikot Tvoltsa el a rostlyt. Cserlje ki a srlt izzt. Kizrlag halogn, 35mm E14 28W-os gyertyaizzt hasznljon. Szerelje vissza a rostlyt. Egyes modelleknl halogn gket vannak: 1. Egy kis csavarhz vagy hasonl szerszm segtsgvel

    vegye ki a vdburkolatot. 2. Cserlje ki a meghibsodott gt. Csak 12V - 20W max - G4 halogn gket hasznljon,

    vigyzzon arra, hogy kzzel ne rjen hozzjuk. 3. Zrja vissza a lmpaburt (bepattan). Amennyiben a vilgts nem mkdik, mieltt a mszaki szervizszolglatot hvn ,ellenrizze, hogy az gk helyesen illeszkednek-e a foglalatba.

  • 28

    DE - Montage- und Gebrauchsanweisung

    Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, mssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung bernommen fr mgliche Mngel, Schden oder Brnde der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurckzufhren sind. Die Dunstabzugshaube ist fuer die Absaugung der Kochduenste und Verbrennungsgase, die waehrend des Kochvorgangs entstehen , entwickelt. Sie ist nur zum Hausgebrauch geeignet. ! Es ist wichtig diese Bedienungsanleitung zu behalten um

    sie in jedem Moment nachzuschlagen. Im Fall von Verkaufen, Abtretung oder Umziehen, versichern Sie sich bitte dass Sie mit dem Produkt zusammen bleibt.

    ! Die Bedienungsanleitungen richtig lesen: es gibt wichtige Informationen ueber die Installation, Benutzen und Sicherheit.

    ! Fhren Sie keine elektrische oder mechanische Aenderungen am Produkt oder an den Abgasrohren vor.

    Hinweis: Die mit dem (*) gekennzeichneten Teile sind Zubehrteile, die nur bei einigen Modellen im Lieferumfang enthalten sind oder Teile, die nicht im Lieferumfang enthalten sind, und somit extra erworben werden mssen.

    Warnung Achtung! Das Gert nicht an das Stromnetz anschlieen, solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist. Vor Beginn smtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten muss das Gert durch Ziehen des Steckers oder Bettigen des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt werden. Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen. Kinder nicht mit dem Gert spielen lassen. Erwachsene und Kinder drfen nie unbeaufsichtigt das Gert betreiben, wenn sie krperlich oder geistig dazu nicht in der Lage sind, oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, das Gert richtig und sicher zu bedienen. Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen! Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellflche verwendet werden, sofern dies nicht ausdrcklich angegeben wird. Der Raum muss ber eine hinreichende Belftung verfgen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Gerten gleichzeitig verwendet wird. Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuersttten darf im Aufstellraum der Feuersttte der Unterdruck nicht grer als 4 Pa (4 x 10-5 bar) sein. Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die fr die Ableitung der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen Gerten genutzt werden. Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu kochen.

    Eine offene Flamme beschdigt die Filter und kann Brnde verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden. Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass das berhitzte l Feuer fngt. Zugngliche Teile knnen beim Gebrauch mit Kochgerten heiss werden. In Bezug auf technische und Sicherheitsmanahmen fr die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zustndigen rtlichen Behrden strengstens einzuhalten. Die Haube muss regelmig innen und auen gereinigt werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezglich sind in jedem Fall die ausdrcklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten). Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter fhrt zu Brandgefahr. Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, darf die Dunstabzugshaube ohne richtig eingesetzte Lampen nicht betrieben werden. Es wird keinerlei Haftung bernommen fr Fehler, Schden oder Brnde des Gertes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgefhrten Anweisungen verschuldet wurden. In bereinstimmung mit den Anforderungen der Europischen Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) ist vorliegendes Gert mit einer Kennzeichnung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag fr den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gert einer gesonderten Abfallsammlung zufhren. Im unsortierten Siedlungsmll knnte ein solches Gert durch unsachgeme Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden

    Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulssig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung fr Elektro- und Elektronikgerte. Die Entsorgung muss gem den rtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zustndigen Behrden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof fr Haushaltsmll oder an den Hndler, bei dem Sie dieses Gert erworben haben, um weitere Informationen ber Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten. Zustzliche Installationsspezifikation: Verwenden Sie ausschlielich beiliegendes Befestigungsmaterial (Schrauben etc.) Verwenden Sie ausschlielich die in dieser Anleitung beschriebenen Schrauben und deren vorgegeben Lngen! WARNUNG! Installation der Schrauben und Befestigungsmaterial die NICHT gem dieser Anleitung durchgefhrt wurden, kann zu einem elektrischen Schlag fhren!

  • 29

    Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftgrat als auch als Umluftgrat eingesetzt werden.

    Abluftbetrieb Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluftstutzen anzubringenden Rohres ins Freie geleitet. Das Abluftrohr wird hierbei nicht geliefert und soll separat angekauft werden. Das Abluftrohr mu denselben Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen. Das Abluftrohr mu mu in waagrechter Lage leicht nach oben geneigt sein (ca. 10%), damit die Luft ungehindert ins Freie abgeleitet werden kann. Note. Sollte die Dunstabzugshaube mit Aktiv-kohlefilter versehen sein, so mu dieser entfernt werden. Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und Wandabluftauslass mit dem selben Durchmesser wie der Luftausgang verbinden (Anschlussflansch). ! Ein mglichst kurzes Rohr verwenden. ! Ein Rohrsystem mit einer mglichst geringen Anzahl von

    Krmmungen verwenden (max. Winkel der Krmmung: 90).

    ! Starke nderungen des Rohrdurchmessers sind zu vermeiden .

    ! Die Innenflche der Rohrs muss so glatt wie mglich sein .

    ! Verwenden Sie ausschlielich Rohre aus zugelassenen Material.

    Achtung! Sollte die Dunstabzugshaube mit einem Aktivkohlefilter versehen sein, so mu dieser entfernt werden.

    Umluftbetrieb Es ist ein Aktiv-Kohlefilter zu benutzen, der bei Ihrem Fachhndler erhltlich ist. Der Aktiv-Kohlefilter reinigt die angesaugte Luft von Fettpartikeln und Kochdnsten bevor diese durch das obere Gitter in die Kche zurckstrmt. Achtung! Sollte die Dunstabzugshaube nicht mit einem Aktivkohlefilter versehen sein, ist dieser zu bestellen und vor Inbetriebnahme des Gertes einzusetzen.

    Befestigung Der Abstand zwischen der Abstellflche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten. Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgerts einen greren Abstand vorgeben, ist dieser zu bercksichtigen.

    Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist.

    Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugnglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose auch nach der Montage anzuschlieen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugnglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter auch nach der Montage anzubringen, der unter Umstnden der berspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollstndiges Trennen vom Netz garantiert. Hinweis! Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt sein , dass die Netzversorgungleitung (Steckdose) ordnungsgem montiert wurde. Die Dunstabzugshaube ist mit einem Spezial-Netzkabel ausgestattet; sollte das Kabel beschdigt werden, muss beim Kundendienst Ersatz angefordert werden.

    Montage Bevor Sie mit der Montage beginnen: berprfen Sie, dass das erstandene Produkt von der

    Gre her dem Bereich entspricht, in dem es angebracht werden soll.

    Entfernen Sie den/die Aktivkohlefilter (*), falls vorhanden (siehe hierzu auch den entsprechenden Absatz "Wartung"). Der/die Aktivkohlefilter wird/werden nur wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt, wenn diese im Umluftbetrieb verwendet werden soll.

    Vergewissern Sie sich, dass sich im Inneren der Dunstabzugshaube (aus Transportgrnden) kein im Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel Ttchen mit Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befindet; falls vorhanden, entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf.

    Falls mglich, entfernen Sie die Mbel unter und um die Dunstabzugshaube herum, um besseren Zugriff auf die hintere Wand/Decke zu haben, wo die Haube angebracht wird. Sonst legen Sie bitte eine Schutzabdeckung auf die Kochplatte, Arbeitsflche, sowie die Mbel und Wnde, um sie vor Schden oder Schmutz zu schtzen. Whlen Sie eine ebene Oberflche, um die Einheit zusammenzubauen. Decken Sie diese Oberflche mit einer Schutzfolie ab und legen Sie die Dunstabzugshaube sowie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile darauf.

    Vergewissern Sie sich zudem, dass in der Nhe der Flche, an der die Dunstabzugshaube angebracht werden soll (eine Flche, die auch nach der Montage der Dunstabzugshaube weiter zugnglich sein muss), eine Steckdose vorhanden ist und es mglich ist, die Dunstabzugshaube an eine Vorrichtung zum Ableiten der Dmpfe ins Freie anzuschlieen (nur Abluftbetrieb).

    Fhren Sie alle notwendigen Arbeiten durch (z.B.: Einbau einer Steckdose und/oder Anbringen eines Loches fr den Durchgang des Abluftrohres).

    Dieser Haubentyp mu in einen Hngeschrank oder in ein anderes Tragelement eingebaut werden.

  • 30

    Betrieb Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung fr die Ansaugstrke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist.

    a. Lichtschalter ON/OFF. b. Schalter OFF/Geschwindlichkeit 1. c. Geschwindlichkeitauswahl 2 . d. Geschwindlichkeitauswahl 3 . (*)e. Wrasenschirm mit automatischem Slowmotion-

    Verschlusssyste. Bei starker Dampfentwicklung die hchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon fnf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch ungefhr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen.

    Wartung Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu machen.

    Reinigung Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch auen hufig gereinigt werden (etwa in denselben Intervallen, wie die Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flssigem Neutralreiniger getrnktes Tuch verwenden. Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! Achtung: Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gertes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand fhren. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten! Der Hersteller bernimmt keine Haftung fr irgendwelche Schden am Motor oder Brandschden, die auf eine unsachgeme Wartung oder Nichteinhaltung der oben angefhrten Sicherheitsvorschriften zurckzufhren sind.

    Fettfilter Bild 10-21 Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden. Der Metallfettfilter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Splmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzsplgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Splmaschine abfrben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeintrchtigt. Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen.

    Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) Bild 20 Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerche, die beim Kochen entstehen. Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Hufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sttigung des Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall mu der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden. Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden. Die Fettfilter abnehmen. Einen Aktivkohlefilter pro Seite anbringen und an die Haube befestigen. Die Fettfilter wieder einsetzen.

  • 31

    Ersetzen der Lampen Das Gert vom Stromnetz nehmen. Hinweis: Vor Berhren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekhlt sind. Ziehen Sie das Fach vollstndig heraus. Entfernen Sie das Gitter. Die defekte Lampe auswechseln. Ausschliesslich Halogen-Kerzenlampen verwenden 35mm E14 28W. Gitter wieder einbauen. Einige Modelle sehen Halogenlampen vor: 1. Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen

    Schlitzschraubenziehers oder hnlichem entfernen. 2. Die defekte Lampe auswechseln. Ausschlielich Halogenlampen zu m12V -20W max - G4

    verwenden und darauf achten, diese nicht mit den Hnden zu berhren.

    3. Die Lampenabdeckung wieder schlieen (Schnappverschluss).

    Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren, ob die Lampen einwandfrei eingesetzt sind, bevor man sich an den Kundendienst wendet.

  • 32

    EN - Instruction on mounting and use

    Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. The hood is conceived for the suction of cooking fumes and steam and is destined only for domestic use. ! It is important to conserve this booklet for consultation at

    any moment. In the case of sale, cession or move, make sure it is together with the product.

    ! Read the instructions carefully: there is important information about installation, use and safety.

    ! Do not carry out electrical or mechanical variations on the product or on the discharge conduits.

    Note: the elements marked with the symbol (*) are optional accessories supplied only with some models or elements to purchase, not supplied.

    Caution WARNING! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete. Before any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply. Always wear work gloves for all installation and maintenance operations. The appliance is not intended for use by children or persons with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if lacking in experience or knowledge, unless they are under supervision or have been trained in the use of the appliance by a person responsible for their safety. This appliance is designed to be operated by adults, children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance. Never use the hood without effectively mounted grating! The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated. The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated, when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels. The ducting system for this appliance must not be connected to any existing ventilation system which is being used for any other purpose such as discharging exhaust fumes from appliances burning gas or other fuels. The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited. The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances. Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite. Accessible parts of the hood may became hot when used with cooking appliance. With regards to the technical and safety measures to be

    adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities. The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual). Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires. Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks. We will not accept any responsibility for any faults, damage or fires caused to the appliance as a result of the non-observance of the instructions included in this manual. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

    The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For further detailed information regarding the process, collection and recycling of this product, please contact the appropriate department of your local authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product. Additional Installation Specifications: Use only the fixing screws supplied with the product for installation. Use the correct length screws which are identified in the Installation Guide WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards.

  • 33

    Use The hood is designed to be used either for exhausting or filter version.

    Ducting version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood. Attention! The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart. Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the connection ring. In the horizontal runs the exhausting pipe must be slightly slanted (about 10) and directed upwards to vent the air easily from the room to the outside. Attention! If the hood is supplied with active charcoal filter, then it must be removed. Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet (connection flange). ! Use a duct of the minimum indispensible length. ! Use a duct with as few elbows as possible (maximum

    elbow angle: 90). ! Avoid drastic changes in the duct cross-section. ! Use a duct as smooth as possible inside. ! The duct must be made of certified material. Attention! If the hood is supplied with carbon filter, then it must be removed.

    Filter version One active charcoal filter is needed for this and can be obtained from your usual retailer. The filter removes the grease and smells from the extracted air before sending it back into the room through the upper outlet grid. Attention! If the hood is not supplied with carbon filter, then it must be ordered and mounted.

    Installation The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.

    Electrical connection The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after installation. If it not fitted with a plug (direct mains connection) or if the plug is not located in an accessible area, after installation, apply a double pole switch in accordance with

    standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over-current category III, in accordance with installation instructions. Warning! Before re-connecting the hood circuit to the mains supply and checking the efficient function, always check that the mains cable is correctly assembled. The hood is provided with a special power cable ; if the cable is damaged, request a new one from Technical Service.

    Mounting Before beginning installation: Check that the product purchased is of a suitable size for

    the chosen installation area. Remove the charcoal (*) filter/s if supplied (see also

    relative paragraph). This/these is/are to be mounted only if you want lo use the hood in the filtering version.

    Check (for transport reasons) that there is no other supplied material inside the hood (e.g. packets with screws (*), guarantees (*), etc.), eventually removing them and keeping them.

    If possible, disconnect and move freestanding or slide-in range from cabinet opening to provide easier access to rear wall/ceiling. Otherwise put a thick, protective covering over countertop, cooktop or range to protect from damage and debris. Select a flat surface for assembling the unit. Cover that surface with a protective covering and place all canopy hood parts and hardware in it.

    In addition check whether near the installation area of the hood (in the area accessible also with the hood mounted) an electric socket is available and it is possible to connect a fumes discharge device to the outside (only suction version).

    Carry out all the masonry work necessary (e.g. installation of an electric socket and/or a hole for the passage of the discharge tube).

    This hood is designed for fitting in a cabinet or on some other support.

  • 34

    Operation The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights.

    a. ON/OFF light switch b. Speed 1/OFF switch c. 2-speed selection d. 3-speed selection (*)e. Pull-Out Drawer equipped with a "slow motion" automatic

    closing system Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking.

    Maintenance ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse. Or if the appliance has been connected through a plug and socket, then the plug must be removed from the socket.

    Cleaning The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters) internally and externally. Clean using the cloth dampened with neutral liquid detergent. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL! WARNING: Failure to carry out the basic cleaning recommendations of the cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks. Therefore, we recommend observing these instructions. The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations.

    Grease filter - Fig. 10-21 Traps cooking grease particles. The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be set to a low temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease filter may discolour slightly, but this does not affect its filtering capacity. To remove the grease filter, pull the spring release handle.

    Charcoal filter (filter version only) - Fig. 20 It absorbs unpleasant odours caused by cooking. The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter. In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths. The charcoal filter may NOT be washed or regenerated. Remove the grease filters. Apply one charcoal filter each side and hook in onto the hood. Refit the grease filter.

    Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. Extract the drawer completely. Remove the grill. Replace the damaged lamp. Use 35mm E14 28W halogen candle lamps only. Put the grill back. Some models envisage halogen lamps: 1. Using a flat head screwdriver or equivalent tool, carefully

    pry loose the light cover. 2. Remove the damaged light and replace with a new 12

    Volt, 20 Watt (Maximum) halogen light made for a G-4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES. Follow package directions and do not touch new light with bare hands.

    3. Reinstall the light cover. (it will snap shut). If the lights do not work, make sure that the lamps are fitted properly into their housings before you call for technical assistance.

  • 35

    DA - Bruger- og monteringsvejledning

    Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forrsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. Emhtten er beregnet til udsugning af rg og damp fra madlavning, og m kun benyttes til almindelig husholdning. ! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning, s man fr

    mulighed for at lse den senere. Ved viseresalg, overdragelse eller flytning skal man srge for, at vejledningen flger emhtten.

    ! Ls instruktionerne omhyggeligt: der findes vigtige oplysninger om installering, brug og sikkerhed.

    ! Der m ikke udfres elektriske eller mekaniske ndringer p emhtten eller p udslipsrrene.

    Bemrk: Komponenter mrket med symbolet (*) er ekstraudstyr, der kun leveres til visse modeller, eller er ikke-leverede komponenter, som sledes skal kbes srskilt.

    Advarsler Pas p!: apparatet m ikke tilsluttes elnettet fr installeringen er helt tilendebragt. Fr der udfres nogen form for rengring eller vedligeholdelse, skal emhtten afbrydes fra elnettet ved at trkke stikket ud, eller ved at afbryde hovedafbryderen i hjemmet. Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der bres arbejdshandsker. Apparatet m ikke benyttes af brn, eller af personer med nedsatte sanseevner eller mentale frdigheder, eller uden den ndvendige erfaring og kendskab, med mindre brugen sker under opsyn eller vejledning fra en person der har ansvaret for deres sikkerhed. Brn skal holdes under opsyn, s de ikke fr mulighed for at lege med emhtten. Emhtten m aldrig benyttes uden korrekt monteret rist! Emhtten m ALDRIG benyttes som sttteoverflade, med mindre dette er udtrykkeligt tilladt. Lokalet skal have tilstrkkelig ventilation, nr kkkenemhtten anvendes samtidigt med andre apparater der forbrnder gas eller andre brndstoffer. Den opsugede luft m ikke ledes ind i rr, der anvendes til udledning af rg fra apparater med forbrnding af gas eller af andre brndstoffer. Det er strengt forbudt at flambere under emhtten. Brug af ben ild er farligt for filtrene og kan medfre brand, og skal derfor altid undgs. Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den overopvarmede olie bryder i brand. De tilgngelige dele kan blive meget varme, nr de benyttes sammen med apparater til madlavning. Hvad angr de ndvendige tekniske forholdsregler og sikkerhedskrav for udledning af rg, skal alle reglementer fra de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse. Emhtten skal rengres ofte, bde indvendigt og udvendigt (MINDST EN GANG OM MNEDEN; overhold under alle omstndigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i

    denne vejledning). Manglende overholdelse af kravene for rengring af emhtten, og for udskiftning og rengring af filtrene, medfrer brandfare. Emhtten m hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte lysprer pga. fare for elektrisk std. Fabrikanten fralgger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brand forrsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. Dette apparat er mrket i overensstemmelse med det Europiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale, komponenter og stoffer, der kan vre skadelige for menneskers sundhed og for miljet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke hndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mrket med nedenstende

    overkrydsede skraldespand . Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke m bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men indsamles srskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne p genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nrmere information kan fs hos kommunens tekniske forvaltning.

    Brug Emhtten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation.

    Sugende udgave Dampen ledes udenfor vha. et aftrksrr fastgjort til samleflangen. Aftrksrrets diameter skal svare til diameteren p forbindelsesringen. Obs! Udledningsrret leveres ikke, og skal kbes. P den vandrette del skal rret have en let stigning (cirka 10) for at lette bortledning af luften udenfor lokalet. Hvis emhtten er udstyret med kulfiltre, skal disse filtre fjernes. Tilslut emhtten til aftrksrr og aftrkshullet i vggen, som skal have en diameter, der passer til luftudsugningen (studsflange). ! Benyt et rr, der er s kort som muligt. ! Benyt et rr, der har s f kurver som muligt (max. vinkel

    p kurven: 90). ! Undg drastiske ndringer i rrets tvrsnit. ! Benyt et rr med s glat en inderside som muligt. ! Rrets materialer skal vre godkendt i henhold til

    reglerne. Pas p! Hvis emhtten er udstyret med kulfilter, skal dette filter fjernes.

  • 36

    Filtrerende udgave Den indsugede luft affedtes og lugten fjernes, fr luften sendes tilbage i lokalet. For at benytte emhtten i denne udgave skal der monteres et supplerende filtreringssystem baseret p aktivt kul. Pas p! Hvis emhtten ikke er udstyret med kulfilter, skal dette filter bestilles og installeres fr brug.

    Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets sttteoverflade p komfuret og den nederste del af emhtten m ikke vre under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med bde gasblus og elektriske kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en strre afstand, skal dette overholdes.

    Elektrisk tilslutning Netspndingen skal svare til spndingen vist p typeskiltet internt i emhtten. Hvis emhtten er udstyret med et stik, skal emhtten tilsluttes en let tilgngelig stikkontakt, der er i overensstemmelse med de gldende standarder. Stikkontakten skal ogs vre let tilgngelig efter installeringen. Hvis emhtten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til elnettet), eller hvis stikket ikke findes i et omrde, der ogs er let tilgngeligt efter installeringen, skal der monteres en topolet afbryderkontakt i overensstemmelse med standarderne, der srger for fuld afbrydelse fra elnettet i tilflde af forhold i overspndingskategori III, og i overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer. Obs! Undersg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, fr emhttens kredslb tilsluttes forsyningsnettet og der udfres kontrol af korrekt funktion. Emhtten er udstyret med en speciel forsyningsledning; hvis denne ledning beskadiges, skal den bestilles hos den tekniske service.

    Montering Fr installering: Undersg at det kbte produkt har passende

    dimensioner til det valgte installeringssted. Fjern det/de aktive kulfilter/kulfiltre, hvis de leveres med

    emhtten (ls ogs det relevante afsnit). Dette/disse filter/filtre skal kun genmonteres, hvis man nsker at anvende emhtten i den filtrerende udgave.

    Srg for, at der ikke (af transporthensyn) er tilbehr internt i emhtten (for eksempel poser med skruer, garantier etc.); hvis dette er tilfldet, skal det fjernes og opbevares.

    Om muligt br man afbryde og fjerne kkkenelementerne underneden og omkring omrdet, hvor emhtten skal installeres, s man fr lettere adgang til loftet/vggen, hvor emhtten monteres. Hvis det ikke er muligt at fjerne kkkenelementerne skal de beskyttes bedst muligt under installeringen. Vlg en plan overflade og tildk den med et beskyttende underlag, hvor emhtten og de tilhrende komponenter kan lgges.

    Undersg desuden, at der er en elektrisk stikkontakt til rdighed i nrheden af emhttens installeringsomrde (der ogs skal vre tilgngelig efter montering af emhtten); desuden skal der forefindes en anordning til udledning af rg udenfor (kun den sugende udgave).

    Udfr alt ndvendigt murarbejde (fx installering af en elektrisk stikkontakt og/eller et hul til passage af udledningsrret).

    Denne type emhtte skal indbygges i et skab eller en anden form for stttestruktur.

    Funktion Emhtten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeomrdet.

    a. Lyskontakt ON/OFF. b. OFF-kontakt/hastighed 1 c. Valg af hastighed 2 d. Valg af hastighed 3 (*)e. Udtrkkelig emskrm udstyret med et automatisk "slow

    motion" lukkesystem. Benyt den hjeste hastighed ved stor dampkoncentration i kkkenet. Det anbefales, at man tnder udsugningen 5 minutter fr pbegyndelse af madlavning, og at udsugningen efterlades tndt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen.

  • 37

    Vedligeholdelse Obs! Inden der udfres nogen form for rengring eller vedligeholdelse skal emhtten afbrydes fra elnettet ved at fjerne stikket fra stikkontakten, eller ved at afbryde hjemmets hovedafbryder.

    Rengring Emhtten skal rengres jvnligt bde p ydersiden og p indersiden (mindst med samme frekvens som for vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved rengring skal man anvende en klud fugtet med neutrale, milde rengringsmidler i flydende form. Undg brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT! Pas p: Manglende overholdelse af vejledningen til rengring af apparatet og udskiftning af filtrene medfrer brandfare. Der henstilles sledes til, at instruktionerne flges. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel beskadigelse af motoren, brande forrsaget af utilstrkkelig vedligeholdelse af apparatet eller manglende overholdelse af ovenstende instruktioner.

    Fedtfilter Fig. 10-21 Tilbageholder de fedtpartikler, der dannes under tilberedning af mad. Fedtfilteret skal rengres n gang om mneden med milde rengringsmidler; filteret kan ogs vaskes i opvaskemaskine ved lav temperatur og p et kort opvaskeprogram. Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive misfarvet, men dette vil ikke have negativ indflydelse p dets filtrerende egenskaber. Trk i fjederhndtaget for at afmontere fedtfilteret.

    Kulfilter (kun den filtrerende udgave) Fig. 20 Filteret opfanger lugt fra madlavning. Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Mned, hvis emhtten ikke benyttes intensivt, eller oftere. Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes. Fjern fedtfilteret. Indst et kulfilter i hver side, og fastgr til emhtten. St fedtfilteret p plads igen.

    Udskiftning af lysprerne Afbryd apparatet fra el-nettet. Pas p! Srg for at prerne er kolde fr de berres. Trk udtrksskuffen helt ud. Fjern risten. Udskift den beskadigede pre. Benyt kun kerteformede halogenprer 35mm E14 28W. Genmonter risten. Visse modeller er udstyret med halogenprer: 1. Trk skrmen ud ved at lirke med en lille skruetrkker

    eller lignende. 2. Udskift den beskadigede pre. Benyt kun halogenprer p 12V -20W max - G4, og srg

    for ikke at rre ved dem med hnderne. 3. Luk skrmen (snap-ls) Hvis belysningen ikke fungerer, skal man kontrollere, at lampen er korrekt indsat i fatningen, fr der rettes henvendelse til et servicecenter.

  • 38

    NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing

    Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap is ontworpen voor het afzuigen van rook- en kookdampen en is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. ! Dit boekje moet voor latere raadpleging bewaard worden.

    In geval van verkoop, overdracht of verplaatsing het boekje altijd bij het toestel bewaren.

    ! Lees de werkingsinstructies aandachtig door: er worden belangrijke aanwijzingen over de installatie, het gebruik en de veiligheid verstrekt.

    ! Geen elektrische of mechanische aanpassingen op het toestel of op de afvoerleidingen uitvoeren.

    Opmerking: De details aangegeven met het teken (*) zijn optionele toebehoren die alleen bij enkele modellen worden geleverd of die niet meegeleverd worden en dus aangeschaft moeten worden.

    Waarschuwing Attentie! Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten voordat de installatie voltooid is. Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij dit niet geschiedt onder het toezicht of volgens de gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet met het apparaat spelen. De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is! De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven. Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen. De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen. Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken. Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden worden. Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt. De bereikbare onderdelen kunnen bijzonder warm worden als deze tegelijkertijd met kookapparaten gebruikt worden. Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de

    rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten. De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden, zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven in acht). Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken. Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.

    Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.

    Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten, of de filtrerende versie, met luchtcirculatie.

    Uitvoering als afzuigend apparaat De aangezogen rook en damp worden naar buiten geleid via een afvoerpijp die is aangesloten op de verbindingsring aan de bovenkant van de wasemkap. Attentie: De afvoerpijp wordt hierbij niet geleverd en moet apart aangekocht worden. De middellijn van de afvoerpijp moet even groot zijn als die van de verbindingsring. De horizontale stukken van de buis moeten enigszins omhoog hellen (ongeveer 10) om de lucht gemakkelijk naar buiten te voeren. Note. Als de wasemkap reeds is voorzien van koolstoffilter

  • 39

    dan moet u dit verwijderen. Verbind de wasemkap aan wandafvoerpijpen en

    afvoeropeningen met dezelfde diameter als de luchtuitgang (verbindingsflens).! De lengte van het afvoerkanaal moet zo kort mogelijk zijn.

    ! Gebruik zo min mogelijk bochten (maximaal toegestane hoek: 90).

    ! Vermijd grote verschillen in doorsnede. ! Gebruik een buis met een zo glad mogelijke binnenkant. ! Het gebruikte materiaal moet volgens norm zijn. Opgelet! Als de wasemkap reeds is voorzien van een koolstoffilter dan moet u dit verwijderen.

    Filtrerende versie Hiervoor is het voldoende een, bij uw leverancier verkrijgbare, koolstoffilter te gebruiken. De afgezogen lucht wordt ontvet en gefilterd voordat zij weer teruggeblazen wordt in het vertrek via het bovenste rooster Opgelet! Als de wasemkap is geleverd zonder koolstoffilter, dan moet u er een bestellen en aanbrengen voor de ingebruikname.

    Het installeren De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden.

    Elektrische aansluiting De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften op een, ook na de installatie, goed bereikbare plaats. Heeft de kap geen stekker (rechtstreekse verbinding met het net) of is deze, ook na de installatie, niet goed te bereiken, dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III, in overeenstemming met de installatie normen. Attentie! Alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet aan te sluiten controleer of deze goed functioneert, controleer altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is. De afzuigkap is voorzien van een speciale voedingskabel; als de kabel beschadigd is, vraag de technische dienst voor een nieuwe kabel.

    Montage Voor de installatie: Controleer of het aangeschafte product, qua afmetingen,

    geschikt is voor de gekozen installatie plaats. Verwijder het/de koolstoffilter/s (*) indien meegeleverd

    (zie ook het betreffende hoofdstuk). Dit/deze moet/en alleen gemonteerd worden als de afzuigkap als filterend

    apparaat gebruikt wordt. Controleer of er, voor het vervoer, in de afzuigkap

    voorwerpen zijn geplaatst (bijvoorbeeld zakjes met schroeven (*), garantiebewijs (*) enz.), indien deze voorwerpen aanwezig zijn haal ze eruit en bewaar ze goed.

    Indien mogelijk, ontkoppel en verwijder de meubelen onder en rond de installatie ruimte om de achterwand / het plafond gemakkelijker te bereiken. Indien niet mogelijk alle betreffende onderdelen afdekken om deze te beschermen. Kies een vlak oppervlak plaats een afscherming en zet hierop de wasemkap en de meegeleverde onderdelen.

    Controleer tevens of er in de buurt van de installatie ruimte (op een, ook met gemonteerde kap, goed bereikbare plaats) een stopcontact aanwezig is en of er de mogelijkheid bestaat voor de verbinding aan een rookafvoer naar buiten (alleen voor het afzuigende apparaat).

    Voer alle nodige werkzaamheden op de muur uit (bijv.: een elektriciteitsstopcontact en/of een doorvoeropening voor de afvoerpijp).

    Dit type kap moet in een keukenkastje ingebouwd worden of aan een ander steupunt.

  • 40

    Werking De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de verlichting van het fornuis.

    a. Lichtschakelaar ON/OFF. b. Schakelaar OFF/snelheid 1 c. Selectieknop snelheid 2 d. Selectieknop snelheid 3 (*)e. Uittrekbare lade voorzien van een automatisch "slow

    motion" sluitsysteem. In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men beindigt heeft aan te laten.

    Onderhoud Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen.

    Schoonmaak De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel binnen als buiten (tenminste met dezelfde regelmaat waarmee

    de vetfilters gereinigd worden). Gebruik voor het reinigen een doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloeibaar reinigingsmiddel. Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten. GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN! Attentie: Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen! De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t.g.v. brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften.

    Vetfilter - afb. 10-21 Houdt de vetdeeltjes vast. Het metalen vetfilter moet eenmaal per maand worden gereinigd met neutrale reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort programma. Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren, maar dit is niet van invloed op de eigenschappen, die beslist niet veranderen. Om het vetfilter te demonteren trekt u aan de veerbelaste ontgrendelingshandgreep.

    Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat) afb. 20 Houdt de lastige kookgeuren vast. De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of meer geprolongeerd gebruik en hangt af van het soort koken en de regelmaat waarmee de vetfilter wordt gewassen. In ieder geval moet de filter minstens om de 4 maanden vervangen worden. Het kan NIET gewassen of opnieuw gebruikt worden Verwijder de vetfilters. Plaats n koolstoffilter per zijde en maak het aan de kap vast. Plaats de vetfilters weer terug.

    Vervanging lampjes Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. Haal de lade helemaal weg