16
Nacrt ugovora Ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP KUPOPRODAJNI UGOVOR za kupovinu paketa dionica 95,15% od ukupnog kapitala Društva Hotelsko-turističko mješovito preduzeće “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo između Kantonalne agencije za privatizaciju, Sarajevo kao prodavca i ________________________________________________ kao kupca na datum __________. 2005. godine

UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

  • Upload
    others

  • View
    22

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

Nacrt ugovora Ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP

KUPOPRODAJNI UGOVOR

za kupovinu paketa dionica 95,15% od ukupnog kapitala Društva Hotelsko-turističko mješovito preduzeće “EUROPA” d.d. sa p.o.

Sarajevo

između

Kantonalne agencije za privatizaciju, Sarajevo kao prodavca

i

________________________________________________

kao kupca

na datum __________. 2005. godine

Page 2: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

SADRŽAJ Član 1 - Definicije.........................................................................................................2 Član 2 - Predmet Ugovora...........................................................................................3 Član 3 - Kupoprodajna cijena i uvjeti plaćanja ........................................................3 Član 4 - Odredbe o izvršenju .....................................................................................4 Član 5 - Izjave i garancije Prodavca ..........................................................................4 Član 6 - Izjave i garancije Kupca ...............................................................................7 Član 7 - Ugovorne obaveze Prodavca.........................................................................8 Član 8 - Ugovorne obaveze Kupca .............................................................................9 Član 9 - Zajedničke obaveze .....................................................................................10 Član 10 - Uvjeti koji prethode obavezama Prodavca .............................................10 Član 11 - Uvjeti koji prethode obavezama Kupca ..................................................11 Član 12 - Odgovornost za neizvršenje, odgađanje i djelimično izvršenje.............11 Član 13 - Naknada štete.............................................................................................12 Član 14 - Viša sila.......................................................................................................12 Član 15 - Raskid ugovora ..........................................................................................12 Član 16 - Rješavanje sporova....................................................................................13 Član 17 - Opća pitanja...............................................................................................13 Lista priloga uz ugovor .……………………………………………………………17

Page 3: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

OVAJ KUPOPRODAJNI UGOVOR, potpisan je _______ 2005 godine, u gradu Sarajevu, Bosna i Hercegovina, između Agencija za Privatizaciju Kantona Sarajevo, koja je ovlaštena u ime Kantona Sarajevo, na temelju “Zakona o privatizaciji preduzeća” radi zaključivanja ugovora o privatizaciji preduzeća HTMP “Europa” d.d. Sarajevo.sa p.o., 71000 Sarajevo, Bosna i Hercegovina (“Preduzeće”), koju zastupa Doc.dr. Rifet Đogić, direktor, u daljem tekstu “Prodavac”,

i ______________________________________, kupca, (osnovanog u skladu sa zakonom države ________________, sa registriranim uredima u: __________________________________ u Registru privrednih društava, pod registarskim brojem ____________ kojeg zastupa _______________, direktor društva) u daljem tekstu “Kupac”. S OBZIROM NA TO, da je u skladu sa Zakonom o privatizaciji preduzeća i Pravilnikom o postupku prodaje javnim prikupljanjem ponuda (tender) u velikoj privatizaciji (Prilog br. 1), prodavac je ovlašten da privatizira preduzeće prodajući paket dionica od 95,15% od ukupnog kapitala preduzeća, S OBZIROM NA TO, da je kupac proglašen pobjednikom na međunarodnom tenderu u skladu sa Pravilnikom o postupku prodaje javnim prikupljanjem ponuda (tender) u velikoj privatizaciji koji provodi Ovlaštena Agencija kao prodavac, S OBZIROM NA TO, da je Prodavac ovlašten da proda i da je Kupac podnio ponudu za kupovinu 95,15% državnog kapitala Preduzeća u skladu sa uvjetima ovog Ugovora, STOGA, s obzirom na međusobno date izjave volje, i ostalo utvrđeno ovim ugovorom, obje strane u cilju sklapanja ugovora se slažu o slijedećem:

Član 1 - Definicije U svrhu ovog Ugovora, sljedeći termini će dobiti značenje definirano ovim članom. 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti

s vremena na vrijeme prema dogovoru dvije strane. Primjedbe na članove, Dopune i slično odnose se na članove, Dopune, kao i ostalo vezano za ovaj Ugovor, ukoliko nije drugačije naznačeno.

1.2. “Strana” i kolektivno “Strane” podrazumijeva Kupca i Prodavca u zavisnosti od konteksta u kojem se

spominju. 1.3. “Efektivni datum” podrazumijeva datum stupanja na snagu ovog Ugovora. Ugovor će stupiti na snagu nakon

što ga potpišu obje strane. 1.4. “Kapital” podrazumijeva dionice (paket od 95,15% dionica) preduzeća prenesen sa prodavca na kupca u

skladu sa odredbama ovog Ugovora. 1.5. “Teret” podrazumijeva bilo koju hipoteku, opterećenja, zaloge, pravo zapljene imovine, opcije, ograničenja,

pravo preče kupnje, prava ili interesi treće strane, teret ili osiguravanje interesa bilo koje vrste, ili druge vrste preferencijalnih sporazuma, (uključujući bez ograničenja prenos prava ili sporazum o zadržavanju) koji imaju sličan efekat.

1.6. “Kupoprodajna cijena” podrazumijeva ukupan iznos koji Kupac treba platiti za kupljeni kapital (paket

dionica) preduzeća. 1.7. “Depozit” je “garancija za izvršenje” koja podrazumijeva gotovinu ili bankovnu garanciju u vrijednosti

500.000,00 KM koja je izdata od strane banke u formi koja je prihvatljiva Prodavcu, sa rokom važenja od najmanje 180 dana od krajnjeg roka za dostavljanje ponuda.

1.8. “Izvršenje” podrazumijeva izvršenje kupovine i prodaje sukladno ovom Ugovoru, odnosno uplatu kupovne

cijene prodavcu, a Prodavac će u skladu sa članom 38 Zakona o privatizaciji preduzeća izdati kupcu Rješenje o odobravanju registracije izvršene privatizacije u sudski registar.

2

Page 4: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

1.9. “Datum izvršenja” podrazumijeva ________2005. godine, ili neki drugi datum koji će Strane dogovoriti i

kada će se Izvršenje ispuniti. 1.10. “Viša sila” podrazumijeva svaki događaj koji strane nisu mogle predvidjeti i spriječiti i koje čine ispunjenje

obaveza po ovom ugovoru nemogućim. Takvi događaji mogu biti rat, međunarodni embargo, građanske pobune, prirodni događaji, požar, teroristička djela, štrajkovi i drugo predviđeno zakonom.

1.11. “Izjava o porijeklu sredstava” podrazumijeva izjavu napravljenu u skladu sa Pravilima tendera. Izjavu o

porijeklu sredstava će podnijeti kupac prije datuma potpisivanja ugovora. 1.12. “Ulaganja” u preduzeće podrazumijevaju se samo dogovorena ulaganja za period od tri godine od datuma

zaključenja ovog ugovora koje treba direktno izvršiti kupac i koja se neće financirati sa računa preduzeća; 1.13. “Garancija za ulaganje” podrazumijeva obezbjeđenje obaveze kupca da izvrši ulaganja u preduzeće u skladu sa članom 8.3 Ugovora, te da prije Efektivnog datuma iz ovog Ugovora istu preda Prodavcu u formi koja odgovara Prodavcu, a glasi na najmanje 35% od ukupnih trogodišnjih ulaganja. 1.14 “Zakonska kamata” podrazumijeva kamatnu stopu određenu Zakonom o visini zatezne kamate u Federaciji

Bosne i Hercegovine. 1.15 “Plan o zapošljavanju” podrazumijeva obavezu kupca (paketa dionica) da zadrži postojeće radnike i primi

nove radnike u preduzeću u skladu sa članom 8.4 ovog Ugovora.

Član 2 - Predmet Ugovora 2.1. Predmet Ugovora Predmet ovog Ugovora je prenos putem kupoprodaje kapitala (paketa dionica) u vrijednosti od 13.429.877,00 KM (slovima: trinaestmilionačetirstodvadesetdevethiljadaosamstotinasedamdesetsedamkonvertibilnihmaraka što je 95,15% od ukupnog kapitala Preduzeća zajedno sa svim budućim pravima i obvezama, koji je utvrđen bilanskom stanja na dan 30.11.2004. godine.

Član 3 - Kupoprodajna cijena i uvjeti plaćanja

3.1. Kupoprodajna cijena Kupoprodajna cijena za predmet iz člana 2.1. ovog ugovora je ______________ KM (slovima: ____________________ _____________________________________________). 3.2. Uvjeti plaćanja

(a) Kupac je obezbijedio Prodavcu depozit ili bankovnu garanciju broj ___________ od _____________ godine u iznosu od _____________ KM (slovima: _______________________________________), izdatu od strane ________________________________________ kao garanciju za izvršenje za ponudu Kupca.

(b) Kupac će Prodavcu uplatiti Kupoprodajna punu cijenu putem bankovnog transfera najkasnije na Datum Izvršenja, nakon čega će Prodavac Kupcu vratiti bankovnu garanciju (iz člana 3.2a ovog Ugovora). Ako je kupac uplatio gotovinski depozit isti se uračunava u kupoprodajnu cijenu.

3.3. Bankovni računi

(a) Uplata kupoprodajne cijene će se izvršiti putem bankovnog transfera na sljedeći račun Prodavca: KAPSA RN-Cijela preduzeća i udjeli, Titova 11, Račun br. 129-101-10000109-31 kod HVB Central Profit banke d.d. Sarajevo.

(b) Uplata izvršena bankovnim prijenosom će se smatrati izvršenom po prispjeću sredstava na račun prodavca.

3

Page 5: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

Član 4 – Odredbe o izvršenju

4.1. Kupac Kupac će dostaviti prodavcu dokaz o bankovnom prijenosu u skladu sa članom 3.2. (b) na račun naveden u članu 3.3.(a). 4.2. Prodavac Prodavac će u roku od 3 sedmice od datuma Izvršenja. dostaviti Kupcu Rješenje o odobravanju upisa izvršene privatizacije u sudski registar, koje predstavlja akt za pokretanje postupka za upis vlasništva kupca o kupljenom kapitalu, ako je Kupac ispunio obaveze predviđene u gore datom članu 4.1. 4.3. Propust kupca, ne svojom krivicom, da ispuni Izvršenje na datum Izvršenja neće dovesti do raskida ugovora i

neće osloboditi nijednu od strana od svih obaveza određenih ovim Ugovorom. Strane će dati sve od sebe da se dogovore o novom datumu izvršenja obaveze u periodu koji ne prelazi petnaest (15) dana od datuma prvog roka.

4.4. Propust Izvršenja Ugovora na datum Izvršenja krivicom kupca će biti sankcionisan prema odredbama člana 12.

ovog Ugovora.

Član 5 – Izjave i Garancije prodavca

Prodavac pruža sljedeće garancije Kupcu od efektivnog datuma ovoga Ugovora: 5.1 Pravni identiet Prodavca – Ovlaštenje Prodavac je propisno organizirana institucija, koja djeluje po zakonima Federacije Bosne i Hercegovine i ima potpunu poslovnu sposobnost i zakonsko ovlaštenje za prodaju ovog kapitala. Prodavac ima potpunu poslovnu sposobnost i ovlaštenje da pristupi ovom ugovoru i da izvrši obaveze iz ugovora. Prodavac je preduzeo sve potrebne radnje za izvršenje ovog ugovora i ispunjenje obaveza sadržanih u ovom Ugovoru i nikakvi drugi postupci od strane Prodavca neće biti potrebni za izvršenje ovdje sadržanih obaveza. Ovaj Ugovor je sačinjen u skladu sa zakonom, pravno je valjan, obavezujući za prodavca i sprovodiv u skladu sa svojim odredbama. 5.2. Organizacija i kapital preduzeća Preduzeće je dioničko društvo, propisno organizirano i djeluje po zakonima Federacije Bosne i Hercegovine, registrirano kod nadležnog suda u skladu sa zakonom. Dokumenti vezani za pravni status i vlasništvo nad kapitalom Preduzeća su priloženi ovom Ugovoru kao Prilog 2. 5.3. Prava u drugim pravnim licima Poduzeće ne posjeduje, direktno ili indirektno nikakve interese ili ulaganja (bilo da se radi o potraživanju ili ulogu u kapitalu) u bilo kojem preduzeću, komanditnom društvu, društvu sa ograničenom odgovornošću, zakladi, zajedničkom ulaganju ili u drugom pravnom licu osim onih navedenih u Prilogu 3. 5.4. Dodatni pristanci i odobrenja

a) Nikakvi pristanci, odobrenja ili ovlaštenja te zaključivanje ili registriranje sa bilo kojim vladinim ili zakonodavnim tijelima od strane ili u ime prodavca nisu potrebni u vezi sa izvršenjem, dostavom i izvođenjem ovog Ugovora ili izvršenjem obaveza predviđenih ovdje.

b) Izvršenje ovog Ugovora i ispunjenje obaveza od strane Prodavca neće: i. prekršiti odredbe bilo kojeg zakona, propisa, naredbe ili presude koje se odnose na prodavca

ili preduzeće. ii. zahtijevati nikakvo odobrenje, podnošenje bilo kakvog dokumenta niti informiranje bilo kojih

vladinih ili regulatornih organa na osnovu važećeg zakona ili propisa osim za već dobijena odobrenja;

iii. prekršiti bilo koje odredbe organizacijskih i/ili osnivačkih dokumenata prodavca ili preduzeća; te

4

Page 6: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

iv. zahtijevati bilo kakvu saglasnost niti povredu bilo kojeg ugovora u kojem su prodavac ili preduzeće strana, ili na osnovu kojeg su prodavac ili preduzeće opteretili svoja materijalna sredstava osim kada su te saglasnosti i odricanja već ranije dobijeni

5.5. Finansijski izveštaji

a) Sastavni dio ovog ugovora u Prilogu 4 su sljedeći finansijske izvještaji preduzeća (Finansijski izvještaji):

• Bilans stanja Preduzeća na dan 30.11.2004. godine i 31.12.2004. godine. • Bilans stanja na dan 30.06.2004. godine i Bilans uspjeha na dan 30.06.2005. godine.

b) Finansijski izvještaji iz prethodnog stava su pripremljeni u skladu sa važećim računovodstvenim

standardima Federacije Bosne i Hercegovine koji su u skladu sa međunarodnim računovodstvenim standardima.

c) Od posljednjeg Bilansa stanja, osim navedenog u prilogu 27, nije bilo:

i. prodaja, prijenosa prava ili prenosa sredstava preduzeća bilo koje vrste niti kupovine sredstava

ili drugih transakcija, koje nisu u okviru redovnog poslovanja, u skladu sa prošlom praksom i nepristasnim poslovanjem.

ii. izmjena, otkaza, raskida, odricanja od prava ili otkazivanja bilo kojeg ugovora, ugovora o najmu, licenci ili drugih instrumenata čija izmjena, otkaz ili raskid mogu imati, individualno ili ukupno, materijalno negativan utjecaj na finansijsko stanje, poslovanje, rezultate projekta, imovinu, izglede, obveze (apsolutne, nastale, potencijale ili neke druge) ili na sredstava preduzeća (“materijalno negativan utjecaj”);

iii. davanja zajmova ili ulaganja bilo koje vrste, od strane Preduzeća i u ime Preduzeća iv. nije bilo porasta plaća niti drugih beneficija koje se plaćaju direktorima, službenicima ili

zaposlenim u Preduzeću osim porasta plaća u toku redovnog poslovanja i u skladu sa prošlom praksom;

v. promjena u bilo kojoj metodi računovodstva ili praksi vođenja računovodstva Preduzeća vi. zaduženja, preuzimanja dugova ili davanja garancija preduzeća ili u ime preduzeća za bilo koji

dug osim onih koji su odobreni od strane Prodavca, a navedeni su u Prilogu 5; niti vii. transakcija između Prodavca i Preduzeća, osim transakcija koje su sastavni dio toka redovnog

poslovanja u skladu sa prošlom dobrom poslovnom praksom. 5.6. Vlasnički osnov nad sredstvima i odnosna pitanja Preduzeće ima punovažan vlasnički osnov nad sredstvima, uključujući i pravo na iznamljivanje tih sredstava, odnosno pravno važeću dozvolu da koristi sva svoja sredstva bez bilo kakvih zapreka, osim onih određenih u Prilogu 6. Upotreba sredstava nije predmet zapreka (osim onih navedenih u prethodnoj rečenici) i takva upotreba, po znanju prodavca, ne ugrožava imovinu niti prava drugih. 5.7. Porez Osim priloženog u Prilogu 7, preduzeće je pravilno i blagovremeno podnijelo sve poreske i imovinske prijave i izvještaje potrebne za njihovo podnošenje do dana potpisivanja ovog Ugovora, i blagovremeno je izmirilo sve iznose koje je trebalo izmiriti prema tim prijavama i izvještajima. Iznosi prikazani u tim izvještajima i prijavama odražavaju sve poreske obveze Preduzeća za odnosne rokove i datume tih prijava i izvještaja. Bilansi stanja Preduzeća sadrže konkretne informacije o poreskim obvezama koje su postojale na te datume, kao i informacije o poreskim obavezama nastalim prije datuma kada su ti Bilansi stanja sačinjeni. Preduzeće nije primilo nikakvo upozorenje za uplatu poreza ili kazne niti je svjesno stanja koje bi moglo dovesti do toga, osim onog navedenog u Prilogu 7. 5.8. Nekretnine Prilog 8 opisuje svu imovinu koja se koristi u poslovanju Preduzeća kao i bilo koju drugu imovinu koju preduzeće posjeduje, bilo da je u vlasništvu ili da je iznajmljena od Preduzeća kao i dograđene objekte (uključujući i druge objekte) locirane na takvoj imovini (“nekretnine”), te navodi sve objekte u vlasništvu Preduzeća koje su iznajmljene (“Ugovor o najmu nekretnina”). Sve nekretnine (a) se mogu koristititi u toku redovnog poslovanja i (b), a prema

5

Page 7: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

znanju prodavca, njihova izgradnja, upotreba i korištenje je u suglasnosti sa svim važećim zakonima koji se odnose na prostorno planiranje. Kupcu nije dozvoljeno da proda niti da zalaže (hipoteka) nekretnine prije ispunjena svih obaveza iz ovog Ugovora. 5.9. Potraživanja Sva potraživanja preduzeća (a) su punovažna i autentična, (b) su nastala iz po osnovu ugovora o pružanju usluga sačinjenih u dobroj vjeri, ili po osnovu drugih poslovnih transakcija, (c) nisu predmet sporova, poravnanja ili protupotraživanja osim normalnih prijava i dozvola i (d) nastali su samo u toku redovnog poslovanja. 5.10. Zalihe i oprema Sve zalihe i oprema Preduzeća, navedeni su u Bilansu stanja, a koji su u vlasništvu Preduzeća, su pribavljeni i održavani u skladu sa redovnom poslovnom praksom Preduzeća. Ovu opremu i zalihe čine pojedninačne stvari koje su, po kvalitetu i kvantitetu upotrijebljive u redovnom poslovanju, nihovo korištenje je u skladu sa prošlom praksom, a procijenjene su u skladu sa općeprihvaćenim računovodstvenim principima. Osim onih stvari koje su navedene u Prilogu 9, nikakav značajan iznos takvih zaliha ili opreme nije zastario. 5.11. Obaveze Preduzeće nema obaveza, osim onih (a) datih u Prilogu 10, (b) navedenih u Bilansu stanja (sa izuzetkom do sada plaćenih ili izmirenih obaveza), (c) nastalih u toku redovnog poslovanja nakon datuma objavljvanja bilansa stanja. 5.12 Pravne procedure i poštovanje zakona

a) Osim navedenoga u Prilogu 11, nema sporova koji su u toku niti onih koji bi mogli biti pokrenuti protiv Preduzeća prema saznanju Prodavca. Pored toga, Preduzeće nije u svom poslovanju kršilo važeće zakone, uključujući i zakone koji se odnose na zagađenje i zaštitu okoline, te Preduzeće nije upzoravano od strane bilo kojeg organa u vezi sa mogućim kršenjima bilo kojeg od zakona.

b) Bez ograničavanja člana 5.12 (a), po znanju Prodavca, osim opisanog u Prilogu 12, nema, niti je

ikada bilo ikakvih aktivnosti koje ugrožavaju čovjekovu okolinu. Ovih aktivnosti nije bilo: (i) u uredima u kojima se vodi poslovanje od strane Preduzeća ili pravnih prethodnika Preduzeća, (ii) (A) na imovini bilo koje vrste u posjedu, pod zakupom, u upotrebi u bilo koje vrijeme od strane preduzeća ili (B) na imovini bilo koje vrste u posjedu, pod zakupom, u upotrebi u bilo koje vrijeme od strane bilo koje osobe kontrolirane od strane Preduzeća ili pravnog prethodnika Preduzeća ili bilo koga drugoga u vezi sa poslovanjem, ili (iii) na imovini bilo koje vrste na kojoj je deponiran ili odložen otpad od strane ili po nalogu ili zapovijedi bilo koga od gore navedenih lica, niti je Preduzeće primilo pismenu opomenu o bilo kakvim aktivnostima koje ugrožavaju čovjekovu okolinu. “Aktivnosti koje ugrožavaju čovjekovu okolinu” podrazumijevaju okolnosti ili aktivnosti bilo koje vrste, uključujući i prisustvo štetnih supstanci, napravljenih od strane Preduzeća ili neke treće strane, na ili u imovini ili prostorijama navedenim u klauzulama(i) do (iii) za koje se moglo ili se može očekivati da (A) zahtijevaju uklanjanje ili popravku u skladu sa propisima o okolišu, (B) da uzrokuju parničnu ili krivičnu odgovornost Preduzeća na osnovu propisa o okolišu, ili (C) da uzrokuju javnu ili privatnu smetnju.

c) Preduzeće je dostavilo Kupcu potpune primjerke svih pismenih izvještaja, studija ili procjena koje

Preduzeće ili Prodavac posjeduje ili kontroliše, a koje se odnose na aktivnosti koji ugrožavaju čovjekovu okolinu, na poslovanje ili bilo koja sredstva Preduzeća. U Prilogu 12 navedeni su svi ostali izvještaji, studije i procjene o kojima Preduzeće ili Prodavac ima saznaje.

d) Osim navedenih u Prilogu 13, Preduzeće je pribavilo i potpuno se pridržava (i) svih dozvola izdatih

od strane nadležnih organa, poštujući datume isteka koji se zahtijevaju za uredno poslovanje ili koje se odnose na nekretnine; (ii) svih dozvola koje su trenutno važeće i na snazi i (iii) svih pravovremeno podnesenih zahtjeva za obnavljanje gore navedenih dozvola, a koji se mogu tražiti u vezi sa izdavanjem tih dozvola. Prema znanju Prodavca, nije bilo upozorenja za opoziv, otkazivanje ili povlačenje dozvola nakon toga.

6

Page 8: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

5.13 Ugovori Prilog 14 navodi sljedeće stalne ugovore u kojima je Preduzeće strana ili kojima je vezano:

i. Ugovori sa bilo kojim sadašnjim ili bivšim prodavcem, direktorom, službenikom, djelatnikom, partnerom ili konsultantom preduzeća ili podružnice.

ii. Ugovori za buduću kupovinu, ili plaćanje za nabavke proizvoda, ili za iznajmljivanje bilo koje nekretnine ili lične imovine ili o pružanje usluga trećih lica;

iii. Ugovori o prodaju ili nabavci proizvoda ili o pružanju usluga, čija vrijednost prelazi iznos od 5,000 KM (pet hiljada konvertibilnih maraka) po pojedinačnom ugovoru;

iv. Ugovori o iznamljivanju ili o korištenju bilo koje nekretnine ili lične imovine zaključeni sa trećim licem, a čija vrijednost prelazi iznos od 5,000 KM (pethiljada konvertibilnihmaraka) po pojedinačnom ugovoru;

v. Mjenice, obveznice, jamstva, uvjetni sporazumi o prodaji, sporazumi o opremi, ugovori o akreditivu, ugovori o zajmu, sporazumi o odšteti ili drugi ugovori o uzimanju ili davanju u zajam novca (uključujući zajmove date ili uzete od službenika, direktora, partnera, prodavca ili podružnica Preduzeća ili od članova njihove uže obitelji), ugovora i sporazuma za kreditnu liniju ili za garancije. Također, nije bilo drugih poslovnih aktivnosti u vezi sa gore navedenim niti zaduživanja bilo koje druge osobe.

5.14 Osiguranje Prilog 15 navodi sve polise osiguranja koje Preduzeće posjeduje ili su posjedovane u ime Preduzeća određujući u odnosu na svaku pojedinačnu polisu, osiguravatelja, iznos osiguranja, vrstu osiguranja, vrste osiguranih rizika, datum isteka, broj polise i sva potraživanja u toku. Prema znanju Prodavca, polise se redovno obnavljaju, a nije bilo niti jedne opomene ili potraživanja na osnovu bilo koje od tih polisa u skladu i na način predviđen u uslovima za izdavanje tih polisa. Nije bilo niti jedne opomene upućene Preduzeću u vezi sa obnavljanjem ili otkazivanjem tih polisa niti neprihvaćanja potraživanja iz tih polisa. 5.15. Intelektualna vlasništvo Preduzeće ima punovažan osnov nad svim intelektualnim vlasništvom potrebnim za svoje sadašnje i buduće poslovanje. Lista stvari koje predstavljau intelektualno vlasništvo Preduzeća je navedena u Prilogu 16. Nema neriješenih opcija, dozvola ili sporazuma bilo koje vrste u kojima je Preduzeće strana, ili kojima je vezano u odnosu na bilo koju intelektualnu imovinu, bilo da je posjeduje Preduzeće ili neka druga osoba, osim onih datih u Prilogu 16. Prema znanju prodavca, poslovanje Preduzeća nije ni ranije ni sada povrijedilo prava nad intelektualnim vlasništvom, bilo da je to vlasništvo u posjedu ili da je potraživano od strane trećih lica. 5.16 Zaposleni Prema znanju Prodavca, Preduzeće nije (a) strana u, niti je uključeno u, ili radne sporove bilo koje vrste ili optuženo za nepravičan tretman radnika, niti (b) trenutno pregovara o bilo kojem kolektivnom ugovoru (osim navedenih u Prilogu 17.). Prodavac je dostavio Kupcu kompletnu i tačnu listu imena, datuma rođenja, datuma zaposlenja, pozicija i plaća za sve djelatnike (uključujući i službenike) Preduzeća. (Prilog 17 navodi službenike i zaposlene u preduzeću). Prilog 18 sadrži tekst Kolektivnog ugovora o radu. 5.17 Poslovni izvještaji Preduzeća Preduzeće pohranjuje potpune, tačne i važeće primjerke svojih osnivačkih dokumenata i Statuta, i sve zapisnike sjednica, odluke i ostala akta Nadzornog - Upravnog odbora Preduzeća– u Prilogu 19 se nalazi lista svih tih dokumenata.

Član 6 – Izjave i Garancije kupca Ovime kupac izjavljuje i garantira prodavcu slijedeće: 6.1. Pravni status Kupac je društvo - korporacija pravilno organizirana u skladu sa važećim propisima zemlje u kojoj ima sjedište. Dokumenti koji se odnose na registraciju Kupca se nalaze u Prilogu 20.

7

Page 9: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

6.2 Pravni identitet – Ovlaštenje Kupac ima punu poslovnu sposobnost (Prilog 21) da pristupi ovom Ugovoru i da izvrši obaveze predviđene Ugovorom. Nadzorni odbor Kupca je preduzeo sve potrebne aktivnosti i ima sva ovlaštenja za izvršenje ovog Ugovora i njime predviđenih obaveza, te nikakve druge posebne procedure od strane Kupca neće biti potrebne za izvršenje obaveza iz ovog Ugovora. Ovaj ugovor je zakonit, pravno valjan i obavezujući za kupca. 6.3 Izjava o porijeklu sredstava Izjava o porijeklu sredstava je priložena u Prilogu 22. 6.4 Saglasnosti i odobrenja Nikakva saglasnost, odobrenje ili ovlaštenje, ili izjave, ili registracija kod bilo kojih izvršnih ili zakonodavnih organa nisu potrebne od strane ili u ime kupca, ili nekih od njegovih podružnica, u vezi sa izvršenjem i ispunjenjem obaveza iz ovog Ugovora od strane Kupca. 6.5 Dozvole Kupac posjeduje sve pravno valjane dozvole i odobrenja koja su neophodna da nastavi svoje poslovanje. Kupac izjavljuje, pod svojom odgovornošću, da će gore spomenute dozvole i odobrenja kontinuirano obnavljati te da mu one neće biti oduzete ili izmjenjene na način koji bi promijenio njihovu namjenu i inicijalnu svrhu. 6.6 Analiza poslovanja Preduzeća Kupac priznaje da mu je u potpunosti omogućeno da izvrši analizu poslovanja Preduzeća. Kupac obavještava Prodavca da je imao detaljnu mogućnost da u potpunosti procijeni poslovanje Preduzeća i da je upoznat sa svim aspektima poslovanja Preduzeća, uključujući njegova sredstva, obveze i ugovore u kojima je Preduzeće jedna od strana. Uzimajući u obzir i garancije iz člana 5 ovog Ugovora, Kupac izjavljuje da prihvaća da izvrši ovaj Ugovor i saglasan je da kupi kapital Preduzeća isključivo na osnovu svoje analize poslovanja Preduzeća, izvršene prije podnošenja ponude.

Član 7 – Ugovorne obaveze Prodavca 7.1. Ugovor Prodavac će poduzeti sve neophodne aktivnosti u cilju izvršenja kupoprodaje predviđene ovim Ugovorom, a učiniti će sve da i Preduzeće poduzme neophodne aktivnosti. Prodavac će, također, surađivati sa Kupcem u svim aktivnostima koje se mogu zahtijevati od kupca u cilju izvršenja kupoprodaje. 7.2 Pristup podacima Od datuma potpisivanja ovog Ugovora do Datuma izvršenja, Prodavac će učiniti sve da Preduzeće omogući Kupcu i njegovim službenicima, djelatnicima, savjetnicima, računovođama i ostalim ovlaštenim predstavnicima pristup i pravo da ispitaju, u toku redovnog radnog vremena, sva sredstva, evidencije, ugovore i ostala dokumenta vezana za Preduzeće koje druga strana može da zatraži. Kupac neće koristiti takve podatke u druge svrhe osim onih koji su u vezi sa obavezama predviđenim ovim Ugovorom i čuvat će te informacije u tajnosti dok one ne postanu dostupne javnosti, te će potpisati uobičajenu izjavu o povjerljivosti informacija. 7.3 Obavještavanje U periodu između datuma potpisivanja ovoga Ugovora i datuma njegovog izvršenja, Prodavac će blagovremeno obavijestiti Kupca u pismenoj formi o činjenicama ili uvjetima bilo koje vrste koje mogu dovesti do neispunjenja bilo koje od izjava ili garancija datih od strane prodavca po ovome Ugovoru.

8

Page 10: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

7.4 Troškovi Prodavac će platiti sve pravne, administrativno računovodstvene i troškove marketinga, koje su Prodavac i preduzeće imali u vezi sa kupoprodajom. 7.5. Dozvole Prodavac potvrđuje da je Preduzeće dobilo i posjeduje sve pravno valjane dozvole i neophodna odobrenja za nastavljanje svojih djelatnosti.

Član 8 – Ugovorne obaveze Kupca 8.1. Ispunjenje uslova za Izvršenje U periodu prije Izvršenja, Kupac će sve učiniti da ispuni uvjete predviđene u članovima 10 i 11 do mjere u kojoj je ispunjenje takvih uvjeta pod njegovom kontrolom. U vezi s time, Kupac (a) će se suzdržati od svih aktivnosti koje mogu prouzročiti netačnost njegovih izjava i garancija na bilo koji način i nakon izvršenja, (b) će izvršiti i ispuniti obaveze iz ugovora i ostalih dokumenta iz članova 10 i 11, (c) će se pridržavati svih važećih zakona i propisa u vezi sa izvršenjem i ispunjenjem obaveza iz ovog Ugovora, odnosno kupoprodaje, (d) će uložiti razumne napore da blagovremeno dobije sva neophodna odricanja od prava, saglasnosti i odobrenja na osnovu zakona i ugovora, uključujući sve saglasnosti koje su mu potrebne, i (e) će uložiti razumne napore da preduzme sve druge aktivnosti, ili da učini da te aktivnosti budu preduzete kako bi se kupoprodaja izvšila što je moguće ranije i na što efikasniji način. 8.2 Raspolaganje kapitalom; Prijenos prava i obaveza Kupac neće imati pravo da prenese kapital (dionice) stečen po osnovu Ugovoru, kao i prava i obveze nastale iz ovoga Ugovora, trećoj strani u periodu od 3 (tri) godine nakon Datuma izvršenja odnosno do ispunjenja svih ugovornih obaveza, bez unaprijed datog pismenog pristanka Prodavca ili drugog ovlaštenog državnog organa u skladu sa zakonodavstvom Federacije Bosne i Hercegovine. Eventualni takav prijenos uz prethodno odobrenje prodavca neće osloboditi Kupca od obaveza predviđenih ovim Ugovorom. 8.3 Garancija za ulaganje Kupac će izvršiti direktna ulaganja u Preduzeće u iznosu od _______________KM (slovima: ________________________ konvertibilnihmaraka) u roku od 3 (tri) godine nakon datuma izvršenja u skladu sa investicijskim planom priloženim u Prilogu 23 ovog Ugovora. Kupac je Prodavcu obezbijedio bankovnu garanciju u iznosu od najmanje 35% (tridesetpet procenata) ukupnih Investicija prije potpisivanja ovog Ugovora. 8.4. Plan zapošljavanja Kupac neće, u roku od tri godine od datuma izvršenja, smanjivati broj stalno zaposlenih u Preduzeću u skladu sa planom o zapošljavanju priloženom ovom Ugovoru kao Prilog 24, te u skladu sa važećim Zakonom o radu FBiH. Bilo kakvo smanjenje u broju plaćenih djelatnika koje potiče iz umirovljenja, otkaza od strane radnika i ostalih sporazumnih raskida ugovora u skladu sa važećim propisima neće se smatrati neispunjenjem ovog zakonskog ugovora. Prijem i upošljavanje______ (slovima: ________________) novih radnika Kupac će izvršiti u skladu sa Planom zapošljavanja (Prilog 24.) i Zakonu o radu FBiH. 8.5 Poslovni plan Kupac će sve učiniti da Preduzeće ostvari ciljeve predviđene u Poslovnom planu priloženom u Prilogu 25. 8.6 Izvještaji Najmanje dva puta u toku svake kalendarske godine, Kupac će pripremiti, o svom vlastitom trošku, i dostaviti Prodavcu, u pismenoj formi, izvještaj o ispunjenju klauzula iz ovog ugovora ovjeren od strane predstavnika Kupca i izvršnog direktora Preduzeća.

9

Page 11: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

8.7 Pristup Do potpunog ispunjenja svojih ugovornih obaveza, Kupac će dozvoliti i omogućiti Prodavcu pristup prostorijama i dokumentaciji Preduzeća u cilju procijenjivanja poštivanja Ugovora. U slučaju da Kupac ne ispuni svoje ugovorne obaveze iz ovog Ugovora, Prodavac zadržava pravo poduzimanja mjera u skladu sa posebnim propisima o kontroli ugovora i zakonom, uključujući i pravo na pokretanje postupka za raskid ugovora. 8.8. Troškovi Kupac će platiti sve pravne, računovodstvene i ostale troškove koje je imao u vezi sa kupoprodajom.

Član 9 - Zajedničke obaveze

9.1 Ispunjenje uslova za izvršenje U periodu prije Izvršenja, svaka strana će uložiti razumne napore da ispuni, i podstakne na uzajamno izvršenje uslova predviđenih u članovima 8 i 9, čim to postane moguće, do mjere u kojoj je ispunjenje takvih uslova pod njihovom kontrolom. U vezi s tim, svaka strana (a) će se suzdržati od svih aktivnosti koje mogu prouzročiti netačnost izjava i garancija bilo koje vrste u priodu nakon izvršenja, te preduzeti razumne radnje koje su u njenoj moći, da bi se spriječilo nastupanje tih okolnosti, (b) će izvršiti i ispuniti obaveze iz ugovora i ostalih dokumenta iz članova 10 i 11,, (c) će se pridržavati svih vazećih zakona i propisa u vezi sa izvršenjem i ispunjenjem obaveza iz ovog Ugovora, odnosno kupoprodaje, (d) će uložiti razumne napore da blagovremeno dobije sva neophodna odricanja od prava, saglasnosti i odobrenja na osnovu zakona i ugovora, uključujući sve saglasnosti koje se zhtijevaju od Prodavca odnosno Kupca (e) će uložiti razumne napore da preduzme sve druge aktivnosti, ili da učini da te aktivnosti budu preduzete kako bi se kupoprodaja izvšila što je moguće ranije i na što efikasniji način. 9.2 Objava određenih činjenica Prodavac i kupac će se međusobno pravovremeno razmijenivati informacije o bilo kojim događajima ili činjenicama, nastalim u ovom periodu, a koje (a) da su postojale ili bile poznate od datuma potpisivanja Ugovora, trebale su biti objavljene od ugovorne Strane kojoj su te činjenice bile poznate, (b) bi mogle prouzročiti netačnost izjava i garancija iz ovog Ugovora ili na neki drugi način navesti na pogrešno tumačenje, osim ako je Ugovorom predviđeno drugačije, (c) daju bilo kojoj strani razlog da vjeruje da bilo koji od uslova iz članova 10 i 11 neće biti ispunjeni prije datuma raskida Ugovora (definisanog u članu 15). 9.3 Saopštenja za javnost Prodavac i Kupac će se međusobno konsultirati prije davanja izjava za javnost ili prije davanja bilo kojih izjava za javnost koje se odnose na ovaj Ugovor i kupoprodaju,te niti jedna od ugovornih strana niti trećih lica neće davati izjave za javnost ili saopštenja za javnost bez suglasnosti druge ugovorne strane, izuzev ukoliko to nalaže određeni zakon. 9.4. Povjerljivost informacija Ako se obaveze ne izvrše, svaka Strana će se odnositi s povjerljivošću prema informacijama dobivenim o drugoj ugovornoj strani ili drugim podružnicama, koje inače im nisu poznate ili nisu već poznate javnosti, i neće upotrijebiti ili na neki drugi način objaviti te informacije bilo kojoj trećoj strani, i vratiti će toj strani ili podružnici sve kopije koje je ta strana ili podružnica napravila o svojim povjerljivim informacijama.

Član 10 - Uvjeti koji prethode obavezama Prodavca

Sve obaveze prodavca vezane za izvršenje Ugovora zavise od ispunjena ili neispunjenja slijedećih uvjeta: 10.1 Izjave i Garancije Izjave i Garancije Kupca sadržane u ovom Ugovoru će biti istinite i tačne od efektivnog datuma potpisivanja Ugovora i (osim u slučajevima da takve garancije nose raniji datum) biti će tačne i istinite na datum izvršenja sa istom snagom i dejstvom.

10

Page 12: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

10.2 Ugovori, uvjeti, klauzule Kupac će izvršiti i pridržavati se svih ugovora, uvjeta i klauzula predviđenih ovim Ugovorom, koje treba izvršiti ili ih se pridržavati do datuma Izvršenja. 10.3 Potvrde Prodavac će primiti potvrde koje se odnose na Kupca u skladu sa članovima 10.1 i 10.2, od ovlaštenog predstavnika Kupca. 10.4 Zakonitost Niti jedan zakon ili sudska odluka koja se donese, nastupi, objavi ili provodi od strane bilo kojeg suda ili organa, a koje su na snazi neće utjecati da kupoprodaja postane nezakonita ili na neki drugi način zabrani izvršenje takve kupoprodaje. 10.5 Garancija za Izvršenje Prodavac će primiti garanciju za izvršenje Ugovora u svoju korist izdatu od banke koja je prihvatljiva prodavcu, i u obliku koji je prihvatljiv prodavcu kao što je predviđeno u Prilogu 26. Takva garancija o izvršenju Ugovora će garantirati obaveze Kupca koje se odnose na investicije, u skladu sa ovim Ugovorom.

Član 11 - Uvjeti koji prethode obavezama Kupca

Sve obaveze kupca vezane za izvršenje ugovora zavise od ispunjenja ili neispunjenja slijedećih uvjeta: 11.1 Izjave i garancije Izjave i garancije prodavca sadržane u ovom Ugovoru će biti istinite i tačne od datuma potpisivanja i (osim u slučajevima da takve garancije nose raniji datum) biti će istinite i tačne na datum izvršenja sa istom snagom i dejstvom. 11.2 Ugovori, uvjeti i klauzule Prodavac će izvršiti i pridržavati se svih ugovora, uslova i klauzula predviđenih ovim Ugovorom, koje treba izvršiti ili ih se pridržavati do datuma Izvršenja. 11.3 Potvrde Kupac će primiti potvrde koje se odnose na Prodavca u skladu sa članovima 11.1 i 11.2, od predstavnika Prodavca. 11.4 Zakonitost Niti jedan zakon ili sudska odluka koja se donese, nastupi, objavi ili provodi od strane bilo kojeg suda ili organa, a koje su na snazi neće utjecati da kupoprodaja sredstava postane nezakonita ili na neki drugi način zabrani izvršenje takve kupoprodaje.

Član 12 - Odgovornost za neizvršenje, docnju i djelimično izvršenje

12.1 Uplata kupovne cijene U slučaju da Kupac svojom krivicom propusti platiti kupovnu cijenu u skladu sa članom 3. ovoga Ugovora najkasnije na datum Izvršenja smatrat će se da je odustao od kupovine predmeta ugovora i istom se ne vraća depozit. 12.2 Ulaganja U slučaju da Kupac propusti da izvrši ulaganja u iznosima u skladu sa članom 8.3 i Prilogom 23, Prodavac će realizirati bankovnu garanciju na ulaganje u svoju korist i pokrenuti postupak za raskid ugovora.

11

Page 13: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

12.3 Broj zaposlenih U slučaju da Kupac propusti ispuniti svoje obaveze po članu 8.4 i iz Priloga 24, Kupac će, po osnovu penala biti dužan Prodavcu iznos od 150% (stotinu i pedeset posto) od minimalne godišnje plaće za djelatnike Federacije Bosne i Hercegovine u grani hotelijerstva i ugostitetljstva pomnoženu sa brojem djelatnika koji nisu radili u odnosnom periodu. 12.4 Štete Kupac i Prodavac se ovim slažu da štete nanesene Prodavcu u slučaju da Kupac prekrši klauzule iz članova 2, 8.3 i 8.4 ovoga Ugovora nisu precizno određene i da ih nije moguće precizno odrediti, te da su penali utvrđeni u članu 12 razumna procjena takvih šteta u skladu sa važećim propisima. 12.5 Uplata penala Prodavac je obavezan da prezentira Kupcu zahtijev u pismenoj formi za uplatu odnosnih penala na osnovu člana 12.3 ne kasnije od 30 (trideset) dana nakon primitka godišnjih izvještaja po članu 8.6 ovoga Ugovora. Kupac će biti obavezan da plati Prodavcu penale u roku od 30 (trideset) dana nakon primitka Prodavčevog zahtjeva, osim u slučaju da ih je osporio. U slučaju da Kupac osporava Prodavčev zahtjev, Kupac će biti oslobođen od plaćanja penala dok se ne donese odluka o sporu između strana u skladu sa procedurom predviđenom u ovom Ugovoru. U slučaju da ne osporava penale, Kupac je obavezan platiti zakonsku kamatu za svaki dan docnje. U slučaju da Kupac ni nakon toga ne uplati penale, Prodavac ima pravo da pokrene postupak za raskid ugovora.

Član 13 – Naknada štete Na naknadu štete nastale od bilo koje strane i sva pitanja vezana sa njom primjenjivaće se Zakon o obligacionim odnosima i drugi važeći Zakoni koji regulišu ovu materiju u Federaciji Bosne i Hercegovine.

Član 14 - Viša sila

Ugovorne strane se neće smatrati odgovornim u slučaju neizvršenja obaveza, i neće dugovati kompenzaciju za štete kada je neizvršenje rezultat više sile. Strana koja trpi utjecaje više sile će biti dužna da savjesno preduzme sve potrebne mjere da ublaži pretrpjele štete i gubitke i da po mogućnosti u pismenoj formi obavijesti drugu stranu u roku od 14 (četrnaest) dana nakon nastanka više sile. Strana koja trpi utjecaje više sile će biti obavezna da potvrdi nastanak više sile kao što je definirano u ovom Ugovoru. Ukoliko je strana već zakasnila da ispuni obavezu prema ovom Ugovoru, ne može zahtijevati da joj se prizna viša sila. Za vrijeme više sile, izvršenje obveza po ovom Ugovoru od strane obje strane će biti prekinuto.

Član 15 - Raskid ugovora 15.1 Raskid prije Izvršenja Ovaj Ugovor se može raskinuti u bilo koje vrijeme prije datuma Izvršenja:

a) međusobnim pismenim pristankom Prodavca i Kupca ukoliko u međuvremenu nastupe objektivne okolnosti koje onemogućavaju ispunjenje ugovornih klauzula;

b) od strane Prodavca i Kupca ukoliko Kupac izvršenje nije ispunio na dan posljednjeg ugovornog

datuma izvršenja.

c) Od strane Prodavca ili Kupca ukoliko sud ili nadležni organ uprave ili drugi organ donesu upravni akt, ili sudsku odluku (čije dejstvo će strane nastojati otkloniti razumnim naporima) koja trajno spriječava, izričito nalaže ili zabranjuje kupoprodaju, a ta sudska odluka je postala konačna i bez prava na ulaganje žalbe.

d) Od strane Kupca, ukoliko Prodavac nije ispunio ili je propustio da izvrši bilo koju svoju obavezu po

ovom Ugovoru ili ukoliko je bilo koja izjava ili garancija izdata od strane Prodavca bila netačna u momentu kada je bila sačinjena, i ako se takvo kršenje, propust ili pogrešno tumačenje ne riješi u roku od 20 dana nakon obavijesti; i

12

Page 14: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

e) Od strane Prodavca, ukoliko je Kupac prekršio ili je propustio da izvrši bilo koju obavezu po ovom

Ugovoru ili ako su izjave ili garancije Kupca bile netačne kada su sačinjene i ako se takvo kršenje, propust ili pogrešno tumačenje ne riješi u roku od 20 dana nakon zahtjeva, ili ako u oba ova slučaja, takva kršenja, propusti i pogrešna tumačenja, pojedinačno ili skupno, rezultiraju ili bi se moglo s razlogom očekivati da materijalno negativno utječu na koristi koje trebaju pripasti Prodavacu po ovom Ugovoru;

15.2 Prestanak ugovora nakon Izvršenja Ovaj Ugovor će se smatrati ispunjenim nakon isteka trogodišnjeg perioda predviđenog u članu 8.2 nakon što obje strane ispune svoje obveze. 15.3 Posljedice prestanka Ugovora

a) Ukoliko se ovaj ugovor raskine u skladu sa članovima 15.1 i 15.2, sve buduće obaveze Strana na osnovu ovog Ugovora će prestati važiti, osim obveze Kupca da plati penale, ukoliko su takvi penali dospjeli u skladu sa članom 12 ovog Ugovora.

b) Ako ovaj Ugovor raskine Prodavac usljed slučaja raskida po članu 15.1 (e), Prodavac ima pravo da

zadrži depozit i sve ostale uplate od strane Kupca kao obeštećenje. Kupac i Prodavac se ovime slažu da Prodavčeve štete u takvim slučajevima raskida ovoga Ugovora nije moguće utvrditi, i da je vrijdnost odštete iz ovog člana 15.3 (b) razumno procjenjena.

c) Ako ovaj Ugovor raskine Kupac zbog slučaja raskida po članu 15.1 (d), kupac će imati pravo na

povrat svih uplata koje je izvršio. Kupac i Prodavac se ovime slažu da Prodavčeve štete u takvim slučajevima raskida ovoga Ugovora nije moguće utvrditi, i da je vrijednost odštete iz ovog člana 15.3 (c) razumno procjenjena.

Član 16 – Rješavanje sporova

16.1 Dužnost vođenja pregovora Obje strane priznaju i slažu se da će se bilo koji spor ili neslaganje bilo koje vrste, koji proizlaze iz ovoga Ugovora, ukoliko je moguće, riješiti putem pregovora. Svi takvi pregovori će se preduzeti u dobroj vjeri. 16.2 Sporovi Svaki spor ili neslaganje, uključujući, ali ne ograničavajući se na bilo šta što se odnosi na tumačenje Ugovora, njegove pravne valjanosti ili ništavosti, njegovog raskida, te izvršenja ili ispunjenja obaveza Ugovornih Strana, a koji ne mogu biti riješeni savjesnim pregovorima Strana, riješavati će se na nadležnom sudu u Sarajevu.

Član 17 - Opća pitanja 17.1 Nadležno pravo Na ovaj Ugovor će se primjenjivati zakonodavstvo Federacije Bosne i Hercegovine. 17.2 Cjelina Ugovora; važenje izjava, garancija i klauzula Ovaj Ugovor, uključujući i Priloge, čini cjelinu u odnosu na njegov sadržaj, i stavlja sve prethodne ugovore ili sporazume, pismene ili usmene, između ugovornih strana van snage. Izjave, garancije, klauzule i obveze u ovom Ugovoru ostaju na snazi do potpunog Izvršenja ugovora. 17.3 Naslovi Naslovi i podnaslovi članova sadržanih u ovom Ugovoru, osim uvjeta određenih za definiranje u članu 1 ovoga Ugovora, su uvršteni samo radi olakšanja i neće utjecati na značenje ili tumačenje ovoga Ugovora i odredaba datih ovdje.

13

Page 15: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

17.4. Jezik Ovaj Ugovor sadrži 15 strana i sačinjen je u četiri primjerka, dva na bosanskom jeziku i dva na engleskom jeziku, sa po jednim primjerkom na bosanskom i engleskom za svaku Stranu. U slučaju različitog tumačenja Ugovora između dvije verzije, verzije na bosanskom jeziku će biti važeće. 17.5 Sljednici Osim ograničenja iz člana 8.2 ovoga Ugovora koja se odnose na prijenos prava i obaveza, sve odredbe ovog Ugovora će biti obavezujući za pravne sljednike i treća lica na koja su prava i obaveze preneseni od strane Prodavca i Kupca. Osim ako nije drugačije određeno u Ugovoru, ništa navedeno u ovom Ugovoru nema za svrhu, niti će biti tumačeno na način da bilo ko osim Prodavca i Kupca dobije bilo koje drugo pravo, pravni lijek ili osnov za potraživanje po ovome Ugovoru, ili u vezi sa bilo kojom odredbom iz Ugovora. Namjera Ugovornih Strana je, da ovaj Ugovor, obaveze i izjave u vezi sa njim kao i svi ostali uvjeti i odredbe budu namijenjene isključivo u korist Prodavca i Kupca, a ne u korist ostalih lica. 17.6 Izmjene i dopune ugovora Niti jedna izmjena, raskid, poništenje ili prijenos na treća lica bilo koje odredbe ovog Ugovora neće imati pravno dejstvo osim u slučaju pismenog sporazuma potpisanog od strane ovlaštenih predstavnika ugovornih strana koji će biti u formi Aneksa ovog Ugovora, a koji će postati sastavnim dijelom ovog Ugovora. 17.7 Duplikat Ugovora Ovaj Ugovor se može sačiniti u dvije ili više kopija, od kojih će svaka biti obavezujuća od datuma potpisivanja Ugovora, od kojih će sve imati isto pravno dejstvo. Svaka takva kopija, propisno ovjerena, će imati isto pravno dejstvo kao original. 17.8 Obavijest Svaka obavijest, zahtjev, molba, pristanak, odobrenje ili druga vrsta korespondencije među ugovornim Stranama stupiti će na snagu nakon što je odnosna ugovorna Strana primi i biti će sačinjena pismena potvrda o tom prijemu koja će se lično dostaviti ili poslati preporučenom poštom ili kurirom na dole navedenu adresu ili na neku drugu adresu koju odredi druga ugovorna Strana pismenim putem. Sve takve obavijesti i druga korespodencija će se smatrati predatim na datum prijema iste od strane adresata. Ukoliko se upućuje Kupcu: Ukoliko se upućuje Prodavcu: (adresa kupca) Kanton Sarajevo ____________________ Kantonalna Agencija za privatizaciju _________________ Titova 11,Sarajevo, 71000 ___________ Bosna i Hercegovina ZA GOSP: ________________ ZA GOSP: Doc.dr. Rifet Đogić direktor Direktor 17.9 Odustajanje Prodavac i Kupac mogu odustati od svojih prava, ovlaštenja ili pogodnosti iz ovog Ugovora, pod uslovom da to odricanje bude u pismenoj formi, kao i da se nikakvo zakašnjenje ili propust od strane Kupca i Prodavca u ostvarivanju prava, ovlasti ili pogodnosti iz ovog Ugovora ne smatra odustajanjem, niti da bilo kakvo djelimično ostvarivanje prava, ovlasti i pogodnosti iz ovog Ugovora unaprijed ne isključuje bilo koje sadašnje i buduće ostvarivanje bilo kojih drugih prava, ovlasti ili pogodnosti iz ovog Ugovora od strane Prodavca ili Kupca, niti će bilo koje od tih odustajanja djelovati ili biti tumačeno kao buduće odustajanje od takvih prava, ovlasti ili pogodnosti iz ovog Ugovora. 17.10 Nemogućnost izvršenja Ukoliko bilo koja odredba ovoga Ugovora nije pravno valjana ili je nije moguće izvršiti, tada će, ukoliko je to moguće, sve preostale odredbe ovoga Ugovora ostati na snazi, i biti će obavezujuće za Ugovorne strane.

14

Page 16: UGOVOR O KUPOVINI DIONICA - apf.com.ba · 1.1. “Ugovor” će podrazumijevati ovaj Kupoprodajni Ugovor o kupovini dionica budući da se isti može izmijeniti s vremena na vrijeme

HTMP “EUROPA” d.d. sa p.o. Sarajevo Kupoprodajni ugovor br. 21-04/2-19-2029-108/IAGP (Nacrt)

17.11 Lista priloga Na dan potpisivanja ovog Ugovora, sljedeći dokumenti su prezentirani kao Prilozi koji čine sastavni dio ovoga Ugovora: Prilog 1 - Zakon o privatizaciji preduzeća i Pravilnik o postupku prodaje preduzeća koja se prodaju u saradnji sa međunarodnom savjetodavnom grupom za privatizaciju tenderom u velikoj privatizaciji Prilog 2 - Dokumenti vezani za pravni status i državno vlasništvo Preduzeća Prilog 3 – Direktni ili indirektni udio Preduzeća u bilo kom dioničkom društvu, društvu sa ograničenom odgovornošću, društvu sa neograničenom odgovornošću, komanditnom društvu, zakladi, zajedničkom ulaganju ili u drugom pravnom licu Prilog 4 – Finansijske izvještaji Preduzeća Prilog 5 –Zaduženja, preuzimanja dugova ili garantovanja Preduzeća ili u ime Preduzeća za bilo koju drugu stranu kojoj je posuđen novac po odobrenju Prodavca Prilog 6 – Ograničenja Preduzeća na pravno valjano posjedovanje interesa koji proizilaze iz ugovora o zajmu Prilog 7 - Poreske i imovinske prijave koje preduzeće nije propisno i blagovremeno podnijelo Prilog 8 – Sva imovina koja se koristi u poslovanju Preduzeća Prilog 9 – Zastarjela oprema i zalihe Preduzeća Prilog 10 – Obaveze Preduzeća osim onih koje su određene pod b) i (c) u 5.11 Prilog 11 –Pravni sporovi u toku ili sporovi, koje je prema znanju Prodavca, moguće pokrenuti protiv Preduzeća. Prilog 12 – Aktivnosti Preduzeća koje ugrožavaju čovjekovu okolinu Prilog 13 – Dozvole nadležnih organa koje Preduzeće nije dobilo Prilog 14- Svi materijalni ugovori u kojima je Preduzeće strana ili kojima je vezano Prilog 15 - Sve police osiguranja koje posjeduje Preduzeće ili su posjedovane u ime i za račun preduzeća Prilog 16 - Lista ukupnog intelektualnog vlasništva koje posjeduje Preduzeće Prilog 17 –Službenici i zaposleni u Preduzeću Prilog 18 - Kolektivni ugovor o radu Preduzeća Prilog 19 – Dokumentacija Preduzeća Prilog 20 – Dokumenti vezani za registraciju Kupca Prilog 21 - Ovlaštenje Prodavca Prilog 22 - Izjava o porijeklu sredstava Kupca Prilog 23 – Investicijski plan Kupca Prilog 24 - Plan o zapošljavanju Kupca Prilog 25 – Poslovni plan Kupca Prilog 26 – Garancija za izvršenje Ugovora izdata od strane Kupca Prilog 27 – Promjene u Preduzeću nastale od ______________. godine

PRODAVAC KANTONALNA AGENCIJA ZA PRIVATIZACIJU 71000 Sarajevo Bosna i Hercegovina Doc.dr. Rifet Đogić

KUPAC OD: ___________________________ NAZIV:________________________ NASLOV: ______________________

Sarajevo, _______2005.godine

15