Upload
lucreziabg
View
284
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 130
1 T983137983146983137983150983155983156983158983141983150983145 983140983151983143983137983313983137983146 983157 S983156983137983146983148983155983157
2 L983151983154983140 E983140983422983158983141983154 983146983141 983149983154983156983137983158
3 S983149983154983156 983157 983151983138983148983137983139983145983149983137
4 K983137983154983156983141 983150983137 983155983156983151
5 S983137983155983156983137983150983137983147 983155983137 983155983149983154983303983157
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 230
Agata Kristi
TRAGEDIJA U TRI ČINA
P983154983158983145 983154983151983149983137983150 983151 H983141983154983147983157983148983157 P983151983137983154983151983157
Prevela
Tatjana Bižić
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 330
Agatha ChristieNaslov originalaA983143983137983156983144983137 C983144983154983145983155983156983145983141reg P983151983145983154983151983156reg T983144983154983141983141 A983139983156 T983154983137983143983141983140983161
Three Act Tragedy copy 1935 Agatha Christie Limited All
rights reserved
Translation copyright copy Agatha Christie Limited 2015All rights reserved
AGATHA CHRISTIE POIROT and the Agatha Christie
Signature are registered trade marks of Agatha ChristieLimited in the UK andor elsewhere All rights reserved
Kupovinom knjige sa FSC oznakompomažete razvoj projekta odgovornogkorišćenja šumskih resursa širom sveta
copy 1996 Forest Stewardship Council AC
SW-COC-001767
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 430
Mojim prijateljima Džefriju i Violeti Šipston
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 530
Sadržaj
Prvi čin Sumnja
1 Svračje gnezdo 132 Potresan događaj pre večere 233 Ser Čarls u nedoumicama 304 Ilejn naših dana 385 Beg od jedne dame 47
Drugi čin Izvesnost
1 Ser Čarls dobija pismo 572 Nestali batler 693 Ko od njih 804 Svedočenja posluge 865 U batlerovoj sobi 976 Što se tiče mrlje od mastila 1077 Ratni plan 115
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630
A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458
Treći činRazotkrivanje
11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170
17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730
Režija
Ser Čarls Kartrajt
Asistenti režije
Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor
Kostimi
Ambrozina ltd
Rasveta
Herkul Poaro
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830
PRVI ČIN
983123umnja
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930
PRVO POGLAVLJE
983123vračje gnezdo
G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora
Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio
je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića
do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514
Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog
materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo
Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona
Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu
Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-
je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja
Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo
Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130
Tragedija u tri čina 15
sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem
Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo
Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na
čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo
ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao
od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom
životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi
jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj
staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni
vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 230
Agata Kristi
TRAGEDIJA U TRI ČINA
P983154983158983145 983154983151983149983137983150 983151 H983141983154983147983157983148983157 P983151983137983154983151983157
Prevela
Tatjana Bižić
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 330
Agatha ChristieNaslov originalaA983143983137983156983144983137 C983144983154983145983155983156983145983141reg P983151983145983154983151983156reg T983144983154983141983141 A983139983156 T983154983137983143983141983140983161
Three Act Tragedy copy 1935 Agatha Christie Limited All
rights reserved
Translation copyright copy Agatha Christie Limited 2015All rights reserved
AGATHA CHRISTIE POIROT and the Agatha Christie
Signature are registered trade marks of Agatha ChristieLimited in the UK andor elsewhere All rights reserved
Kupovinom knjige sa FSC oznakompomažete razvoj projekta odgovornogkorišćenja šumskih resursa širom sveta
copy 1996 Forest Stewardship Council AC
SW-COC-001767
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 430
Mojim prijateljima Džefriju i Violeti Šipston
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 530
Sadržaj
Prvi čin Sumnja
1 Svračje gnezdo 132 Potresan događaj pre večere 233 Ser Čarls u nedoumicama 304 Ilejn naših dana 385 Beg od jedne dame 47
Drugi čin Izvesnost
1 Ser Čarls dobija pismo 572 Nestali batler 693 Ko od njih 804 Svedočenja posluge 865 U batlerovoj sobi 976 Što se tiče mrlje od mastila 1077 Ratni plan 115
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630
A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458
Treći činRazotkrivanje
11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170
17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730
Režija
Ser Čarls Kartrajt
Asistenti režije
Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor
Kostimi
Ambrozina ltd
Rasveta
Herkul Poaro
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830
PRVI ČIN
983123umnja
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930
PRVO POGLAVLJE
983123vračje gnezdo
G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora
Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio
je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića
do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514
Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog
materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo
Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona
Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu
Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-
je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja
Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo
Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130
Tragedija u tri čina 15
sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem
Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo
Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na
čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo
ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao
od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom
životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi
jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj
staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni
vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 330
Agatha ChristieNaslov originalaA983143983137983156983144983137 C983144983154983145983155983156983145983141reg P983151983145983154983151983156reg T983144983154983141983141 A983139983156 T983154983137983143983141983140983161
Three Act Tragedy copy 1935 Agatha Christie Limited All
rights reserved
Translation copyright copy Agatha Christie Limited 2015All rights reserved
AGATHA CHRISTIE POIROT and the Agatha Christie
Signature are registered trade marks of Agatha ChristieLimited in the UK andor elsewhere All rights reserved
Kupovinom knjige sa FSC oznakompomažete razvoj projekta odgovornogkorišćenja šumskih resursa širom sveta
copy 1996 Forest Stewardship Council AC
SW-COC-001767
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 430
Mojim prijateljima Džefriju i Violeti Šipston
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 530
Sadržaj
Prvi čin Sumnja
1 Svračje gnezdo 132 Potresan događaj pre večere 233 Ser Čarls u nedoumicama 304 Ilejn naših dana 385 Beg od jedne dame 47
Drugi čin Izvesnost
1 Ser Čarls dobija pismo 572 Nestali batler 693 Ko od njih 804 Svedočenja posluge 865 U batlerovoj sobi 976 Što se tiče mrlje od mastila 1077 Ratni plan 115
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630
A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458
Treći činRazotkrivanje
11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170
17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730
Režija
Ser Čarls Kartrajt
Asistenti režije
Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor
Kostimi
Ambrozina ltd
Rasveta
Herkul Poaro
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830
PRVI ČIN
983123umnja
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930
PRVO POGLAVLJE
983123vračje gnezdo
G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora
Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio
je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića
do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514
Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog
materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo
Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona
Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu
Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-
je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja
Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo
Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130
Tragedija u tri čina 15
sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem
Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo
Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na
čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo
ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao
od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom
životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi
jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj
staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni
vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 430
Mojim prijateljima Džefriju i Violeti Šipston
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 530
Sadržaj
Prvi čin Sumnja
1 Svračje gnezdo 132 Potresan događaj pre večere 233 Ser Čarls u nedoumicama 304 Ilejn naših dana 385 Beg od jedne dame 47
Drugi čin Izvesnost
1 Ser Čarls dobija pismo 572 Nestali batler 693 Ko od njih 804 Svedočenja posluge 865 U batlerovoj sobi 976 Što se tiče mrlje od mastila 1077 Ratni plan 115
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630
A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458
Treći činRazotkrivanje
11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170
17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730
Režija
Ser Čarls Kartrajt
Asistenti režije
Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor
Kostimi
Ambrozina ltd
Rasveta
Herkul Poaro
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830
PRVI ČIN
983123umnja
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930
PRVO POGLAVLJE
983123vračje gnezdo
G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora
Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio
je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića
do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514
Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog
materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo
Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona
Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu
Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-
je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja
Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo
Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130
Tragedija u tri čina 15
sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem
Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo
Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na
čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo
ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao
od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom
životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi
jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj
staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni
vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 530
Sadržaj
Prvi čin Sumnja
1 Svračje gnezdo 132 Potresan događaj pre večere 233 Ser Čarls u nedoumicama 304 Ilejn naših dana 385 Beg od jedne dame 47
Drugi čin Izvesnost
1 Ser Čarls dobija pismo 572 Nestali batler 693 Ko od njih 804 Svedočenja posluge 865 U batlerovoj sobi 976 Što se tiče mrlje od mastila 1077 Ratni plan 115
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630
A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458
Treći činRazotkrivanje
11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170
17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730
Režija
Ser Čarls Kartrajt
Asistenti režije
Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor
Kostimi
Ambrozina ltd
Rasveta
Herkul Poaro
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830
PRVI ČIN
983123umnja
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930
PRVO POGLAVLJE
983123vračje gnezdo
G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora
Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio
je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića
do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514
Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog
materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo
Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona
Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu
Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-
je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja
Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo
Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130
Tragedija u tri čina 15
sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem
Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo
Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na
čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo
ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao
od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom
životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi
jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj
staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni
vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630
A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458
Treći činRazotkrivanje
11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170
17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730
Režija
Ser Čarls Kartrajt
Asistenti režije
Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor
Kostimi
Ambrozina ltd
Rasveta
Herkul Poaro
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830
PRVI ČIN
983123umnja
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930
PRVO POGLAVLJE
983123vračje gnezdo
G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora
Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio
je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića
do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514
Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog
materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo
Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona
Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu
Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-
je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja
Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo
Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130
Tragedija u tri čina 15
sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem
Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo
Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na
čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo
ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao
od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom
životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi
jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj
staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni
vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730
Režija
Ser Čarls Kartrajt
Asistenti režije
Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor
Kostimi
Ambrozina ltd
Rasveta
Herkul Poaro
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830
PRVI ČIN
983123umnja
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930
PRVO POGLAVLJE
983123vračje gnezdo
G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora
Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio
je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića
do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514
Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog
materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo
Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona
Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu
Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-
je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja
Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo
Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130
Tragedija u tri čina 15
sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem
Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo
Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na
čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo
ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao
od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom
životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi
jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj
staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni
vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830
PRVI ČIN
983123umnja
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930
PRVO POGLAVLJE
983123vračje gnezdo
G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora
Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio
je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića
do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514
Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog
materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo
Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona
Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu
Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-
je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja
Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo
Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130
Tragedija u tri čina 15
sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem
Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo
Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na
čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo
ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao
od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom
životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi
jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj
staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni
vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930
PRVO POGLAVLJE
983123vračje gnezdo
G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora
Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio
je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića
do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514
Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog
materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo
Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona
Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu
Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-
je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja
Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo
Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130
Tragedija u tri čina 15
sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem
Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo
Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na
čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo
ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao
od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom
životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi
jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj
staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni
vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514
Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog
materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo
Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona
Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu
Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-
je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja
Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo
Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130
Tragedija u tri čina 15
sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem
Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo
Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na
čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo
ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao
od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom
životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi
jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj
staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni
vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130
Tragedija u tri čina 15
sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem
Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo
Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na
čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo
ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao
od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom
životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi
jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj
staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni
vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516
recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo
Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih
bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo
bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo
Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na
terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da
pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta
napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin
Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji
Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće
bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo
bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330
Tragedija u tri čina 17
Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac
bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-
nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo
U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled
bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo
Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu
nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-
dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe
neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-
vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno
Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518
bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo
Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan
sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo
bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-
se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali
hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti
trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej
mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo
bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog
lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-
no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU
Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo
bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže
da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530
Tragedija u tri čina 19
žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo
bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo
bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U
njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak
Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo
bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-
šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost
a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo
bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da
mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo
bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred
željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520
i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri
bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe
Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina
ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-
vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-
kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve
bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-
raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže
kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo
bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-
čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730
Tragedija u tri čina 21
Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu
bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo
bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami
u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo
Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn
bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan
doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga
Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo
bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo
bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo
bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog
čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522
životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni
brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo
bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt
bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo
Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930
DRUGO POGLAVLJE
983120otresan događaj pre večere
G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-
vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu
se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala
Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524
koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju
je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve
je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi
bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost
Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi
bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo
Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-
lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana
Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava
konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima
koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130
Tragedija u tri čina 25
Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas
joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo
naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo
Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se
nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-
rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt
naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton
Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom
pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526
Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti
Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima
više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila
Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu
Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao
bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad
si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko
Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu
Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina
Engl egg ndash jaje (Prim prev)
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330
Tragedija u tri čina 27
Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po
vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali
čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan
Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje
bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo
Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U
mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su
bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-
padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku
bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo
bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je
gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka
Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528
bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo
se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena
bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo
bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo
bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo
Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao
bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo
Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije
stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to
je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-
din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi
Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530
Tragedija u tri čina 29
bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo
Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni
Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630
TREĆE POGLAVLJE
983123er Čarls u nedoumicama
bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela
uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala
Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu
drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome
bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730
Tragedija u tri čina 31
U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom
bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo
Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio
je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio
na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju
bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-
zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je
da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose
bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio
bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni
lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao
Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo
Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532
bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington
već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo
bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična
reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam
je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo
bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser
Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo
bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt
Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja
bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo
Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom
Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930
Tragedija u tri čina 33
Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma
bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo
bdquoKakav razlogldquo
Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma
Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo
bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls
Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo
nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja
traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa
ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da
su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo
bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta
bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok
8192019 Tragedija u Tri Cina
httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030
A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534
šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo
bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-
din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da
budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više
niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo
Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina
da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo
bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo
Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je
pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok