30
8/19/2019 Tragedija u Tri Cina http://slidepdf.com/reader/full/tragedija-u-tri-cina 1/30 1. T S 2. L E 3. S 4. K 5. S

Tragedija u Tri Cina

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 130

1 T983137983146983137983150983155983156983158983141983150983145 983140983151983143983137983313983137983146 983157 S983156983137983146983148983155983157

2 L983151983154983140 E983140983422983158983141983154 983146983141 983149983154983156983137983158

3 S983149983154983156 983157 983151983138983148983137983139983145983149983137

4 K983137983154983156983141 983150983137 983155983156983151

5 S983137983155983156983137983150983137983147 983155983137 983155983149983154983303983157

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 230

Agata Kristi

TRAGEDIJA U TRI ČINA

P983154983158983145 983154983151983149983137983150 983151 H983141983154983147983157983148983157 P983151983137983154983151983157

Prevela

Tatjana Bižić

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 330

Agatha ChristieNaslov originalaA983143983137983156983144983137 C983144983154983145983155983156983145983141reg P983151983145983154983151983156reg T983144983154983141983141 A983139983156 T983154983137983143983141983140983161

Three Act Tragedy copy 1935 Agatha Christie Limited All

rights reserved

Translation copyright copy Agatha Christie Limited 2015All rights reserved

AGATHA CHRISTIE POIROT and the Agatha Christie

Signature are registered trade marks of Agatha ChristieLimited in the UK andor elsewhere All rights reserved

Kupovinom knjige sa FSC oznakompomažete razvoj projekta odgovornogkorišćenja šumskih resursa širom sveta

copy 1996 Forest Stewardship Council AC

SW-COC-001767

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 430

Mojim prijateljima Džefriju i Violeti Šipston

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 530

Sadržaj

Prvi čin Sumnja

1 Svračje gnezdo 132 Potresan događaj pre večere 233 Ser Čarls u nedoumicama 304 Ilejn naših dana 385 Beg od jedne dame 47

Drugi čin Izvesnost

1 Ser Čarls dobija pismo 572 Nestali batler 693 Ko od njih 804 Svedočenja posluge 865 U batlerovoj sobi 976 Što se tiče mrlje od mastila 1077 Ratni plan 115

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630

A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458

Treći činRazotkrivanje

11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170

17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730

Režija

Ser Čarls Kartrajt

Asistenti režije

Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor

Kostimi

Ambrozina ltd

Rasveta

Herkul Poaro

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830

PRVI ČIN

983123umnja

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930

PRVO POGLAVLJE

983123vračje gnezdo

G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora

Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio

je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića

do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514

Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog

materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo

Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona

Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu

Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-

je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja

Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo

Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130

Tragedija u tri čina 15

sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem

Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo

Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na

čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo

ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao

od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom

životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi

jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj

staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni

vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 2: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 230

Agata Kristi

TRAGEDIJA U TRI ČINA

P983154983158983145 983154983151983149983137983150 983151 H983141983154983147983157983148983157 P983151983137983154983151983157

Prevela

Tatjana Bižić

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 330

Agatha ChristieNaslov originalaA983143983137983156983144983137 C983144983154983145983155983156983145983141reg P983151983145983154983151983156reg T983144983154983141983141 A983139983156 T983154983137983143983141983140983161

Three Act Tragedy copy 1935 Agatha Christie Limited All

rights reserved

Translation copyright copy Agatha Christie Limited 2015All rights reserved

AGATHA CHRISTIE POIROT and the Agatha Christie

Signature are registered trade marks of Agatha ChristieLimited in the UK andor elsewhere All rights reserved

Kupovinom knjige sa FSC oznakompomažete razvoj projekta odgovornogkorišćenja šumskih resursa širom sveta

copy 1996 Forest Stewardship Council AC

SW-COC-001767

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 430

Mojim prijateljima Džefriju i Violeti Šipston

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 530

Sadržaj

Prvi čin Sumnja

1 Svračje gnezdo 132 Potresan događaj pre večere 233 Ser Čarls u nedoumicama 304 Ilejn naših dana 385 Beg od jedne dame 47

Drugi čin Izvesnost

1 Ser Čarls dobija pismo 572 Nestali batler 693 Ko od njih 804 Svedočenja posluge 865 U batlerovoj sobi 976 Što se tiče mrlje od mastila 1077 Ratni plan 115

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630

A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458

Treći činRazotkrivanje

11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170

17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730

Režija

Ser Čarls Kartrajt

Asistenti režije

Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor

Kostimi

Ambrozina ltd

Rasveta

Herkul Poaro

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830

PRVI ČIN

983123umnja

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930

PRVO POGLAVLJE

983123vračje gnezdo

G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora

Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio

je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića

do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514

Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog

materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo

Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona

Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu

Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-

je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja

Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo

Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130

Tragedija u tri čina 15

sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem

Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo

Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na

čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo

ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao

od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom

životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi

jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj

staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni

vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 3: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 330

Agatha ChristieNaslov originalaA983143983137983156983144983137 C983144983154983145983155983156983145983141reg P983151983145983154983151983156reg T983144983154983141983141 A983139983156 T983154983137983143983141983140983161

Three Act Tragedy copy 1935 Agatha Christie Limited All

rights reserved

Translation copyright copy Agatha Christie Limited 2015All rights reserved

AGATHA CHRISTIE POIROT and the Agatha Christie

Signature are registered trade marks of Agatha ChristieLimited in the UK andor elsewhere All rights reserved

Kupovinom knjige sa FSC oznakompomažete razvoj projekta odgovornogkorišćenja šumskih resursa širom sveta

copy 1996 Forest Stewardship Council AC

SW-COC-001767

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 430

Mojim prijateljima Džefriju i Violeti Šipston

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 530

Sadržaj

Prvi čin Sumnja

1 Svračje gnezdo 132 Potresan događaj pre večere 233 Ser Čarls u nedoumicama 304 Ilejn naših dana 385 Beg od jedne dame 47

Drugi čin Izvesnost

1 Ser Čarls dobija pismo 572 Nestali batler 693 Ko od njih 804 Svedočenja posluge 865 U batlerovoj sobi 976 Što se tiče mrlje od mastila 1077 Ratni plan 115

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630

A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458

Treći činRazotkrivanje

11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170

17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730

Režija

Ser Čarls Kartrajt

Asistenti režije

Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor

Kostimi

Ambrozina ltd

Rasveta

Herkul Poaro

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830

PRVI ČIN

983123umnja

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930

PRVO POGLAVLJE

983123vračje gnezdo

G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora

Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio

je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića

do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514

Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog

materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo

Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona

Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu

Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-

je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja

Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo

Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130

Tragedija u tri čina 15

sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem

Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo

Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na

čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo

ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao

od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom

životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi

jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj

staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni

vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 4: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 430

Mojim prijateljima Džefriju i Violeti Šipston

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 530

Sadržaj

Prvi čin Sumnja

1 Svračje gnezdo 132 Potresan događaj pre večere 233 Ser Čarls u nedoumicama 304 Ilejn naših dana 385 Beg od jedne dame 47

Drugi čin Izvesnost

1 Ser Čarls dobija pismo 572 Nestali batler 693 Ko od njih 804 Svedočenja posluge 865 U batlerovoj sobi 976 Što se tiče mrlje od mastila 1077 Ratni plan 115

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630

A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458

Treći činRazotkrivanje

11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170

17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730

Režija

Ser Čarls Kartrajt

Asistenti režije

Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor

Kostimi

Ambrozina ltd

Rasveta

Herkul Poaro

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830

PRVI ČIN

983123umnja

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930

PRVO POGLAVLJE

983123vračje gnezdo

G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora

Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio

je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića

do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514

Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog

materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo

Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona

Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu

Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-

je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja

Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo

Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130

Tragedija u tri čina 15

sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem

Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo

Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na

čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo

ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao

od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom

životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi

jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj

staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni

vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 5: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 530

Sadržaj

Prvi čin Sumnja

1 Svračje gnezdo 132 Potresan događaj pre večere 233 Ser Čarls u nedoumicama 304 Ilejn naših dana 385 Beg od jedne dame 47

Drugi čin Izvesnost

1 Ser Čarls dobija pismo 572 Nestali batler 693 Ko od njih 804 Svedočenja posluge 865 U batlerovoj sobi 976 Što se tiče mrlje od mastila 1077 Ratni plan 115

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630

A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458

Treći činRazotkrivanje

11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170

17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730

Režija

Ser Čarls Kartrajt

Asistenti režije

Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor

Kostimi

Ambrozina ltd

Rasveta

Herkul Poaro

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830

PRVI ČIN

983123umnja

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930

PRVO POGLAVLJE

983123vračje gnezdo

G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora

Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio

je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića

do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514

Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog

materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo

Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona

Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu

Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-

je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja

Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo

Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130

Tragedija u tri čina 15

sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem

Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo

Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na

čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo

ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao

od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom

životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi

jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj

staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni

vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 6: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 630

A983143983137983156983137 K9831549831459831559831569831458

Treći činRazotkrivanje

11 Gospođa Babington 12912 Ledi Meri 13713 Na pozornicu ponovo stupa Herkul Poaro 14714 Potez pameti 15215 Podela posla 16116 Sintija Dejkers 170

17 Kapetan Dejkers 17818 Andžela Satklif 18519 Mjurijel Vils 19010 Oliver Manders 19911 Na čaši vina kod Poaroa 20412 Dan u Gilingu 21413 Gospođa De Rašbridžer 22314 Gospođica Milrej 23115 Zavesa pada 237

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730

Režija

Ser Čarls Kartrajt

Asistenti režije

Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor

Kostimi

Ambrozina ltd

Rasveta

Herkul Poaro

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830

PRVI ČIN

983123umnja

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930

PRVO POGLAVLJE

983123vračje gnezdo

G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora

Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio

je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića

do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514

Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog

materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo

Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona

Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu

Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-

je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja

Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo

Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130

Tragedija u tri čina 15

sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem

Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo

Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na

čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo

ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao

od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom

životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi

jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj

staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni

vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 7: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 730

Režija

Ser Čarls Kartrajt

Asistenti režije

Gospodin SatertvejtGospođica Hermiona Liton Gor

Kostimi

Ambrozina ltd

Rasveta

Herkul Poaro

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830

PRVI ČIN

983123umnja

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930

PRVO POGLAVLJE

983123vračje gnezdo

G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora

Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio

je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića

do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514

Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog

materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo

Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona

Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu

Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-

je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja

Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo

Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130

Tragedija u tri čina 15

sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem

Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo

Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na

čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo

ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao

od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom

životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi

jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj

staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni

vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 8: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 830

PRVI ČIN

983123umnja

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930

PRVO POGLAVLJE

983123vračje gnezdo

G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora

Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio

je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića

do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514

Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog

materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo

Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona

Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu

Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-

je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja

Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo

Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130

Tragedija u tri čina 15

sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem

Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo

Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na

čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo

ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao

od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom

životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi

jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj

staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni

vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 9: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 930

PRVO POGLAVLJE

983123vračje gnezdo

G983151983155983152983151983140983145983150 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156 983146983141 983155983141983140983141983151 983150983137 983156983141983154983137983155983145 S983158983154983137983309983146983141983143 983143983150983141983162983140983137i gledao svog domaćina ser Čarlsa Kartrajta kako dolazipenjući se stazicom od mora

Svračje gnezdo bilo je moderni bungalov od bolje vrsteNije imalo ni tremove ni zabate ni raznorazne izraštaje takomile srcu trećerazrednih neimara Bila je to jednostavna belastamena kuća ali bi se čovek prevario što se njene veličinetiče jer je bila znatno prostranija nego što bi se naizgledreklo Ime je stekla zahvaljujući svom položaju visoko nadlukom Lumuta ndash kao prava osmatračnica na brodskom jar-bolu S jedne strane terase zaštićene jakom balustradom bio

je zapravo okomit pad pravo u more Putem je od gradića

do Svračjeg gnezda bilo oko kilometar i po Put je zalazio ukopno a onda se u cikcak kretao iznad mora Peške se moglostići za sedam minuta strmom ribarskom stazom kojom seser Čarls Kartrajt upravo peo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514

Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog

materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo

Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona

Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu

Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-

je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja

Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo

Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130

Tragedija u tri čina 15

sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem

Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo

Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na

čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo

ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao

od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom

životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi

jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj

staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni

vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 10: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314514

Ser Čarls je bio lepo građen preplanuo muškarac srednjihgodina Na sebi je imao stare sive flanelske pantalone i belidžemper Kretao se s blagim ljuljanjem u hodu poluskloplje-nih pesnica Devet od deset ljudi bi vam reklo bdquoPenzionisanipomorski oficir nema greškeldquo Taj deseti osetljiviji zastaobi s oklevanjem zbunjen nečim lažnim u toj slici Zatim bimožda nezvan doplovio jedan prizor ndash paluba broda ali nepravog već broda omeđenog zavesama od debelog bogatog

materijala na toj palubi stoji jedan čovek ndash Čarls Kartrajt ndash nanjega se sliva svetlost koja nije sunčeva pesnice polustisnuteblago zaljuljan hod a glas nonšalantan prijatan glas engle-skog moreplovca i džentlmena znatno pojačan u tonu bdquoNegospodineldquo govori Čarls Kartrajt bdquobojim se da na to pitanjene mogu da vam odgovorimldquo

Uz šuštanje pada teška zavesa svetla se pale orkestarzasvira poslednju sinkopiranu frazu devojke s prevelikimmašnama u kosi nude bdquoČokoladice Limunaduldquo Završiose prvi čin Zova mora s Čarlsom Kartrajtom u ulozi prvogoficira Vanstona

Gledajući ga odozgo sa svog vidikovca gospodin Sater-tvejt se osmehnu

Spečen nosat čovečuljak pokrovitelj umetnosti i teatraokoreli ali prijatan snob neizostavno je pozivan na sve važni-

je kućne zabave i društvena okupljanja (rečima bdquoi gospodinSatertvejtldquo bez izuzetka se završavao svaki spisak zvanica)Osim toga je bio poprilično inteligentan čovek i vrlo proni-cljiv posmatrač i ljudi i događaja

Odmahujući glavom mrmljao je sebi u bradu bdquoNe bihto ni pomislio Ne zbilja ne bih ni pomislioldquo

Nečiji koraci začuše se na terasi i gospodin Satertvejt okre-nu glavu Profesija krupnog sedog čoveka koji je privukaostolicu i seo jasno se čitala s njegovog pametnog dobrog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130

Tragedija u tri čina 15

sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem

Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo

Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na

čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo

ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao

od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom

životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi

jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj

staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni

vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 11: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1130

Tragedija u tri čina 15

sredovečnog lica na kome kao da je pisalo bdquoDoktor Harlistritldquo Ser Bartolomju Strendž bio je uspešan u svom posluČuveni specijalista za nervne bolesti nedavno se našao međuonima koji su u čast kraljevog rođendana odlikovani ple-mićkim zvanjem

Približio je stolicu stolici gospodina Satertvejta i rekaobdquoŠta to ne biste pomislili Dajte da čujemoldquo

Gospodin Satertvejt mu s osmehom skrenu pažnju na

čoveka koji se brzo peo stazom ispod njihbdquoNe bih pomislio da će ser Čarls pristati na ovoliko dugo

ahm izgnanstvoldquobdquoTako mi boga ne bih ni jaldquo Ser Bartolomju se nasmejao

od sveg srca bdquoPoznajem Čarlsa od detinjstva Zajedno smobili na Oksfordu Uvek je bio isti ndash bolji glumac u privatnom

životu nego na pozornici Čarls uvek glumi Ne može protivtoga to mu je druga priroda Čarls nikad ne izlazi iz prosto-rije nego s pozornice i to obično uz odličnu završnu replikuSvejedno voli da menja uloge ndash niko to ne voli kao on Predve godine povukao se sa scene rekao je da hoće da živi

jednostavan život na selu Izvan sveta da se prepusti svojoj

staroj ljubavi prema moru Došao je ovamo i napravio ovukuću ndash to je njegova ideja o jednostavnoj kućici na selu Trikupatila i sve pomodarske tričarije unutra Ni ja baš kao ni

vi nisam mislio da će to potrajati Satertvejte Na kraju kra- jeva Čarls je ljudsko biće potrebna mu je njegova publikaDva-tri penzionisana pomorska kapetana jato postarijihgospođa i pastor baš i ne čine neko gledalište Mislio sam data njegova priča o rsquoobičnom momku zaljubljeniku u morersquoneće potrajati duže od šest meseci Najiskrenije sam mislioda će mu posle toga uloga prosto dojaditi Mislio sam da ćesledeća uloga biti čovek umoran od sveta u Monte Karlu

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 12: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314516

recimo ili zemljoposednik negde u Škotskoj ndash svestranog je ukusa naš Čarlsldquo

Doktor je zaćutao Održao je podugačak govor Oči sumu bile vedre i pune topline dok je posmatrao čoveka dolena stazi nesvesnog njegovog pogleda Za dva-tri minutaČarls će stići do njih

bdquoIzgleda međutim da smo grešilildquo dodao je ser Barto-lomju bdquoPrivlačnost jednostavnog života još nije izbledelaldquo

bdquoDešava se da loše procenimo čoveka kad stalno igraneku uloguldquo istakao je gospodine Satertvejt bdquoNe shvatimoga ozbiljno kad je sasvim iskrenldquo

Doktor je zaklimao glavombdquoDaldquo rekao je bdquoIstinaldquoUz veseo pozdrav Čarls Kartrajt ustrča uz stepenice na

terasubdquo Mirabela je prevazišla sebeldquo rekao je bdquoTrebalo je i vi da

pođete SatertvejteldquoGospodin Satertvejt je zavrteo glavom Suviše se puta

napatio prelazeći Lamanš da bi gajio ikakve iluzije o sebikao moreplovcu Mirabelu je posmatrao tog jutra s prozorasvoje sobe U jedro joj je duvao oštar povetarac i gospodin

Satertvejt je svesrdno zahvaljivao nebesima što se nalazi načvrstoj zemlji

Ser Čarls je otišao do francuskog prozora salona i dovik-nuo da im donesu piće

bdquoTrebalo je i ti da pođeš Tolildquo obratio se svom prijateljubdquoZar nisi pola života proveo sedeći u Harli stritu i govorećisvojim pacijentima kako bi im život na talasima okeana bioodličan za zdravljeldquo

bdquoOgromna prednost koju uživaš kad si doktorldquo odgovoriomu je ser Bartolomju bdquoleži upravo u tome što nisi obavezanda se pridržavaš sopstvenih savetaldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 13: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1330

Tragedija u tri čina 17

Ser Čarls je prsnuo u smeh Nesvesno je i dalje igrao svojuulogu otresitog i veselog morskog vuka Izvanredno naočitčovek vrlo lepo građen s uzanim šaljivim licem i prvimsedima na slepoočnicama ser Čarls je bio upravo to što bise po izgledu i reklo da jeste ndash gospodin pre svega a potomglumac

bdquoIšao si samldquo pitao ga je doktorbdquoNisamldquo Ser Čarls se okrenuo da uzme piće s poslužav-

nika koji je držala elegantna sobarica bdquoImao sam mornaraMalu Eg da kažem tačnoldquo

U njegovom glasu bilo je nečega prizvuka nekakvogsnebivanja što je nateralo gospodina Satertvejta da naglopodigne pogled

bdquoGospođicu Liton Gor Zna ponešto o jedrenju zar neldquo

Ser Čarls se pokunjeno nasmejabdquoPostigla je da se pored nje osećam kao da se nikad u životu

nisam otisnuo na more ipak napredujem ndash zahvaljujući njojldquoMisli su hitro proletale gospodinu Satertvejtu kroz glavubdquoPitam se Eg Liton Gor možda mu zbog tog nije dosa-

dilo godine opasne godine uvek se u to doba života nađe

neko devojčeldquoSer Čarls je nastavljao bdquoMore ndash ne može se s tim ništauporediti sunce vetar i more i skromni kućerak u koji možešda se vratišldquo Zadovoljno je pogledao belu vilu iza sebe s trikupatila toplom i hladnom vodom u svim sobama najno-

vijim sistemom centralnog grejanja i električnih instalacija iposlugom koja je obuhvatala dve sobarice kuvaricu i kuva-ričinu pomoćnicu Ser Čarls je jednostavan život tumačiomožda pomalo ekstravagantno

Iz kuće se prema njima stušti visoka izrazito ružna ženabdquoDobro jutro gospođice Milrejldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 14: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314518

bdquoDobro jutro ser Čarlse Dobro jutroldquo (škrto je klimnulaglavom ostaloj dvojici) bdquoEvo menija za večeru Ne znam dali biste hteli nešto da menjateldquo

Ser Čarls je uzeo meni i poluglasno čitaobdquoDa vidimo dinja kantalup boršč sveža skuša fazan

sufle Iznenađenje kanape Dijana Ne mislim da je ovo sveizvanredno gospođice Milrej Gosti dolaze vozom u pola petldquo

bdquoVeć sam naredila Holgejtu šta treba da radi Uzgred ser Čarl-

se bilo bi bolje izvinite ako bih večeras i ja večerala sa vamaldquoSer Čarls je izgledao zatečeno ali je uljudno rekaobdquoBilo bi mi zadovoljstvo svakako gospođice Milrej ali

hmldquoGospođica Milrej je mirno objasnila bdquoInače će vas biti

trinaestoro za stolom ser Čarlse a ljudi su često sujevernildquoPo njenom tonu dalo se zaključiti da bi gospođica Milrej

mirne duše sela da večera kao trinaesta za stolom svake večeriu svom životu bdquoMislim da je sve pripremljenoldquo nastavila jebdquoRekla sam Holgejtu da ode kolima po ledi Meri i Babing-tonove Da li je to u reduldquo

bdquoBespogovorno Upravo to bih vas i zamolio da uraditeldquoS pomalo nadmoćnim osmehom na grubim crtama svog

lica gospođica Milrej se na to povuklabdquoIzvanredna ženaldquo s poštovanjem je rekao ser Čarls bdquoStal-

no strepim da će doći da me nahrani kašičicomldquobdquoOtelotvorena sposobnostldquo rekao je doktor StrendžbdquoRadi kod mene već šest godinaldquo rekao je ser Čarls bdquoU

Londonu mi je bila sekretarica a ovde je rekao bih neka vrsta veoma hvaljene kućenadzornice Pod njenom rukomsve ovde radi kao sat A sad zamislite molim vas odlazildquo

bdquoZaštoldquobdquoKaželdquo sumnjičavo je rekao ser Čarls trljajući nos bdquokaže

da ima onemoćalu majku Lično ne verujem u to Ovakve

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 15: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1530

Tragedija u tri čina 19

žene uopšte nemaju majku Nastale su spontanim razmno-žavanjem iz dinamo mašine Ne drugo je nešto tu posredildquo

bdquoVrlo verovatno su se zapatila nekakva govorkanjaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoGovorkanjaldquo Glumac se zagledao u njega bdquoGovorkanjao čemuldquo

bdquoDragi moj Čarlse pa znaš o čemu se obično govorkaldquobdquoMisliš govorkanja o njoj i meni S onakvim licem U

njenim godinamaldquobdquoVerovatno nema još pedesetldquobdquoVerovatno nemaldquo Ser Čarls je malo razmislio bdquoIpak

Toli ozbiljno pa jesi li joj ti video lice Ima doduše dva okanos i usta ali ipak ne bi rekao da je to lice ndash žensko liceNi najtračavija stara ljubiteljka skandala iz komšiluka nebi valjda stvarno mogla da dovede strast i požudu u vezu stakvim licemldquo

bdquoPotcenjuješ maštu britanskih usedelicaldquoSer Čarls je zavrteo glavombdquoNe verujem u to Ima u gospođici Milrej izvesne zastra-

šujuće pristojnosti koju čak i jedna britanska usedelica morada prepozna Ta žena je otelovljena vrlina i dostojanstvenost

a uz to i vrlo korisna Uvek sam zapošljavao sekretarice ružnekao grehldquo

bdquoPametnoldquoSer Čarls je nekoliko minuta ostao zadubljen u misli Da

mu odvrati pažnju ser Bartolomju ga upita bdquoKo sve dolazidanasldquo

bdquoKao prvo EndžildquobdquoAndžela Satklif Baš lepoldquoGospodin Satertvejt se sa zanimanjem prignu napred

željan da sazna sastav gostiju na večerašnjem druženjuAndžela Satklif je bila poznata glumica ne više mlada ali je

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 16: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1630

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314520

i dalje imala uspeh kod publike a posebno je pohvale sticalasvojim duhom i šarmom Govorilo se za nju da je naslednicaElen Teri

bdquoZatim DejkersovildquoPonovo je gospodin Satertvejt klimnuo glavom za sebe

Gospođa Dejkers bila je na čelu Ambrozine ltd uspešnemodne firme čije se ime često viđalo i na pozorišnim pro-gramima bdquoKostimi gospođice Blank u I činu ndash Ambrozina

ltd Bruk stritldquo Njen muž kapetan Dejkers bio je pomalocrna ovca ndash ili hirovit konj ako biste se radije izrazili njego-

vim vlastitim jezikom ljubitelja trka Na trkama je provodiomnogo vremena ndash nekada je i sam jahao stiplčez na EjntrijuBilo je i nekih mutnih priča u njegovoj prošlosti mada nikonije sasvim tačno znao kakvih Nikada se nije vodila nika-

kva istraga nije bilo ničeg otvorenog ali na pomen FredijaDejkersa ljudima bi se uvek pomalo podigle obrve

bdquoOnda Antoni Astor dramski pisacldquobdquoNaravnoldquo rekao je gospodin Satertvejt bdquoNjen je Saob-

raćaj u jednom pravcu gledao sam predstavu dvaput Postala je veliki hitldquo Prilično je uživao u tome što je mogao da pokaže

kako zna da je Antoni Astor ženabdquoTako jeldquo rekao je ser Čarls bdquoZaboravio sam kako se onobeše zapravo preziva ndash Vils čini mi se Sreo sam je samo jednom Pozvao sam je da pričinim zadovoljstvo AndželiEto to je čitavo društvoldquo

bdquoA ovdašnjildquo upitao je doktorbdquoO ovdašnji Pa dolaze Babingtonovi ndash on je pastor odli-

čan tip nije previše zanesen crkvom a žena mu je divna Dajemi lekcije iz baštovanstva Dolaze oni i ledi Meri i Eg To susvi Ah da i jedan mladi čovek po imenu Manders novinarili tako nešto Lepuškast momak Nema više nikoldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 17: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1730

Tragedija u tri čina 21

Gospodin Satertvejt je bio metodičan čovek Pobrojao ih je sve po redu

bdquoGospođica Satklif jedan Dejkersovi tri Antoni Astorčetiri ledi Meri i njena kćerka šest pastor i njegova ženaosam taj mladić devet nas trojica dvanaest Neko je pogrešnobrojao ser Čarlse ili vi ili gospođica Milrejldquo

bdquoGospođica Milrej nije ta žena nikada ne grešildquo rekao jeser Čarls potpuno siguran u to bdquoDajte da vidim Jeste bogami

u pravu ste propustio sam jednog gosta Prosto ga se nisamsetioldquo Nasmejao se bdquoNe bi bio nimalo srećan da to zna Uživotu nisam upoznao umišljenijeg čovečuljkaldquo

Gospodinu Satertvejtu zasvetlucaše oči on je oduvek sma-trao da na svetu nema taštijih ljudi od glumaca a ser ČarlsKartrajt nije bio nikakav izuzetak Veoma mu je bio zabavanovaj klasični slučaj vrane koja grdi gavrana da je crn

bdquoKo je taj samoljubacldquo upitao jebdquoJedan mali čudakldquo rekao je ser Čarls bdquoPrilično slavan

doduše Možda ste i čuli za njega Herkul Poaro Belgijanac jeldquobdquoDetektivldquo reče gospodin Satertvejt bdquoUpoznao sam ga

Upečatljiva ličnostldquobdquoOriginalnaldquo

bdquoLično ga nikada nisam upoznaoldquo kazao je ser Bartolo-mju bdquoali sam se dosta naslušao o njemu Povukao se među-tim od pre nekog vremena zar ne Verovatno je ono što samčuo većinom čista bajka Nadam se Čarlse da nećemo imatineki zločin za vikendldquo

bdquoZašto bismo Zbog toga što imamo detektiva u kućiZar to nije istrčavanje pred rudu Tolildquo

bdquoImam ja jednu svoju teorijuldquobdquoKakvu teoriju doktoreldquo upitao je gospodin SatertvejtbdquoDa čovek privlači događaje a ne događaji čoveka Zbog

čega neki ljudi imaju uzbudljiv a drugi dosadan život Zbog

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 18: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314522

životnih okolnosti Nipošto Jedan će čovek otputovati nakraj sveta i ništa mu se neće dogoditi Masakr će se odigratinedelju dana pre nego što on bude došao zemljotres sutra-dan pošto bude otišao a brod koji za dlaku bude propustiozadesiće brodolom Dok neki drugi čovek može da živi uBalamu i svaki dan putuje do Sitija pa će ga ipak snalazitisve i svašta Biće umešan s bandama ucenjivača mladimlepoticama i banditima na motociklima Postoje ljudi skloni

brodolomima ndash dovoljno je da sednu u čamac na veštačkom jezercetu pa će se s čamcem nešto desiti Isto tako ljudi kaošto je taj vaš Herkul Poaro ne moraju da traže zločine zločinće im sam doćildquo

bdquoU tom slučaju je možda dobro što će nam se gospođicaMilrej pridružiti i što nas neće biti trinaestoro za večeromldquokazao je gospodin Satertvejt

bdquoNeka ti bude tvoje ubistvo ako ti je baš toliko do togaldquoširokogrudo je rekao ser Čarls bdquoPostavljam samo jedan uslovndash da ja ne budem lešldquo

Trojica ljudi smejući se uđoše u kuću

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 19: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 1930

DRUGO POGLAVLJE

983120otresan događaj pre večere

G983151983155983152983151983140983145983150983137 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983137 983155983157 983157 983422983145983158983151983156983157 983150983137983146983158983145983393983141 983162983137983150983145983149983137983148983145drugi ljudi žene u celini više nego muškarci Za čoveka kojise uglavnom kretao među drugim muškarcima gospodinSatertvejt je i previše dobro poznavao žene Bila je u njego-

vom karakteru izvesna ženska crta koja mu je omogućavalauvid u ženski način razmišljanja Čitavog života žene su mu

se poveravale ali ga nikada nisu ozbiljno shvatale Ponekad jezbog toga bio pomalo ogorčen Osećao se kao da uvek gledapredstavu iz lože i nikada se ne nađe na pozornici nikadane učestvuje u komadu Istinu govoreći doduše njemu jeuloga posmatrača zaista dobro odgovarala

Večeras ga je dok je sedeo u velikoj prostoriji s koje seizlazilo na terasu i koju je jedna moderna firma za unutra-šnje uređenje doterala tako da podseća na luksuznu brodskukabinu više od svega interesovalo kojom je tačno nijansomSintija Dejkers obojila kosu Bio je to jedan sasvim novi tonboje sveže prispeo iz Pariza pretpostavljao je Satertvejt

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 20: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314524

koji je ostavljao neobičan i prilično prijatan utisak bronzesa zelenkastom patinom Kako je stvarno gospođa Dejkersizgledala ndash to je bilo nemoguće znati Visoka žena imala je figuru savršeno izdrilovanu prema zahtevima trenutkaa ruke i vrat uobičajeno preplanule za boravak van gradandash da li je taj preplanuli letnji ten bio prirodno ili veštačkipostignut to niko ne bi umeo da kaže Zelenkastobronzanakosa bila je nameštena u maštovitu modernu frizuru koju

je mogao da izvede samo najbolji londonski frizer Dotera-ne obrve obojene trepavice izvanredno našminkano liceprirodno tanke usne karminom izvijene u bujne linije sve

je dopunjavalo besprekornu večernju haljinu naizgled vrlo jednostavnog kroja (mada je to bilo prosto smešno dalekood prave istine) ali neobičnog tamnoplavog preliva i odneobičnog materijala zagasitog ali sa iskricama svetlostiskrivenim u sebi

bdquoPametna ženaldquo rekao je za sebe gospodin Satertvejtodmeravajući je s odobravanjem bdquoPitam se kakva je ona ustvarildquo Mislio je ovog puta na njene unutrašnje osobine nena spoljašnjost

Reči je izgovarala s otezanjem prema trenutnoj modi

bdquoDragi moj to nije bilo moguće Hoću da kažem nešto je ili moguće ili nije Ovo nije bilo Bilo je prosto ubistvenoldquo

Bila je to trenutno vrlo moderna reč ndash sve je bilo bdquoubistvenoldquoSer Čarls je energično mućkao koktel i razgovarao s Andže-

lom Satklif visokom sedom ženom lepih očiju i nestašnihusana

Dejkers je razgovarao s Bartolomjuom StrendžombdquoSvi znaju šta ne valja sa starim Ledisbornom Zna čitava

konjušnicaldquoSitan riđ čovek lisičjeg lika s kratkim brčićima i očima

koje su vrdale govorio je visokim stakato glasom

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 21: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2130

Tragedija u tri čina 25

Do gospodina Satertvejta sedela je gospođica Vils čiji jekomad Saobraćaj u jednom pravcu hvaljen kao jedan od naj-oštroumnijih i najsmelijih prikazanih u Londonu poslednjihgodina Gospođica Vils je bila visoka i mršava s uvučenombradom i vrlo loše uvijenom svetlom kosom Nosila je pin-snez a obukla je nekakav neviđeno vrećasti zeleni šifon Glas

joj je bio piskav i nerazgovetanbdquoIšla sam na jug Francuske ali mi tamo uopšte nije bilo

naročito lepoldquo govorila je bdquoNisu nimalo predusretljivi Bilomi je naravno vrlo korisno za posao ndash da vidim sve što sedešava znateldquo

Gospodin Satertvejt je mislio bdquoSirotica uspeh ju je odvo- jio od njenog duhovnog doma ndash pansiona za samce u Born-mutu Jedino bi tamo ona stvarno volela da budeldquo Divio se

nepomirljivim razlikama između književnih dela i njihovihautora Taj kultivisani ton svetskog čoveka koji je AntoniAstor davao svojim delima ndash kakva bi se i najmanja njegovaiskrica mogla opaziti kod gospođice Vils Zatim je zapazio dasu svetloplave oči iza stakala naočara izuzetno inteligentneSad su ga procenjivački posmatrale što ga je pomalo uznemi-

rilo Osećao se kao da ga gospođica Vils marljivo uči naizustSer Čarls je upravo sipao koktel u čašebdquoDa vam donesem koktelldquo rekao je gospodin Satertvejt

naglo ustajućiGospođica Vils se zasmejuckala bdquoNemam ništa protivldquoVrata su se otvorila i Templ je najavila ledi Meri Liton

Gor gospodina i gospođu Babington i gospođicu Liton GorGospodin Satertvejt je snabdeo gospođicu Vils koktelom

pa se postrance privukao do ledi Meri Liton Gor Kao što je već pomenuto gospodin Satertvejt je gajio slabost prematitulama

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 22: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2230

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314526

Osim toga što je bio snob posebno je voleo plemkinje aledi Meri je to neosporno bila u potpunosti

Pošto je ostala udovica s trogodišnjom kćerčicom u vrlološem materijalnom stanju došla je u Lumut i uzela jednuskromnu kuću u kojoj je s jednom odanom sluškinjomživela sve od tada Visoka vitka žena izgledala je kao da ima

više od svojih pedeset pet godina ali bila je milog i krotkoglika Kćerku je obožavala i pomalo je se plašila

Hermiona Liton Gor koju su iz nekog neznanog razlogazvali Eg nije mnogo ličila na majku Bila je energičnija odnje i mada ne izrazita lepotica neporecivo je bila privlačnazaključio je gospodin Satertvejt Razlog njene privlačnostismatrao je on ležao je u bujnoj životnosti Činilo se da usebi ima dvostruko više života od svih ostalih tu prisutnihTamnokosa sivooka prosečne visine ostavljala je utisaknesavladive mladosti i vitalnosti nečim u tome kako joj sekosa sitno kovrdžala na vratu u oblini obraza u zaraznomsmehu

Stajala je i razgovarala s Oliverom Mandersom koji tako-đe samo što je stigao

bdquoNe shvatam zašto ti je jedrenje toliko dosadno Nekad

si ga voleoldquobdquoEg ndash mila moja Čovek odrasteldquoIzgovorio je to otegnuto izvijajući obrveNaočit mlad čovek dvadeset pet godina reklo bi se na oko

Bilo je možda nečeg pomalo izveštačenog u njegovoj lepotiI još nečeg da li stranog Nečeg neengleskog u njemu

Još neko je posmatrao Olivera Mandersa ndash jedan čove-čuljak jajaste glave s brkovima koji su očigledno otkrivalistranca Gospodin Satertvejt je prišao da podseti gospodina

Engl egg ndash jaje (Prim prev)

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 23: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2330

Tragedija u tri čina 27

Herkula Poaroa na sebe Čovečuljak se ponašao vrlo srdač-no Gospodin Satertvejt je podozrevao da gospodin Poaronamerno prenaglašava svoje tuđinske manire Njegove sitneiskričave očice kao da su govorile bdquoOčekujete od mene dabudem klovn Da vam odigram komediju Bien ndash biće po

vašoj željildquoMada sad nije bilo iskrice u očima Herkula Poaroa Mali

čovek je izgledao vrlo ozbiljno i kao da je pomalo tužan

Prečasni Stiven Babington sveštenik lumutski prišao jegospodinu Satertvejtu i ledi Meri Prečasni je imao šezdese-tak godina dobre oči neke izbledele boje i razoružavajućesnebivljivo ponašanje

bdquoImamo sreće što ser Čarls živi ovde među namaldquo rekao je on gospodinu Satertvejtu bdquoVrlo je dobar vrlo velikodušanBoljeg suseda čovek ne bi mogao da poželi Uveren sam dase i ledi Meri slaže sa mnomldquo

Ledi Meri se osmehnulabdquoMeni se on veoma dopada Slava ga nije iskvarila U

mnogo čemu on jeldquo osmeh joj je postao još širi bdquojoš uvek deteldquoDok je gospodin Satertvejt razmišljao o tome koliko su

bezgranični majčinski nagoni kod žena ndash budući da je pri-

padao viktorijanskom pokolenju on je tu osobinu sasvimodobravao ndash priđe im sobarica s koktelima na poslužavniku

bdquoSmeš da popiješ jedan koktel mamiceldquo rekla je Eg stvo-rivši se pored njih s čašom u ruci bdquoSamo jedanldquo

bdquoHvala ti milaldquo krotko je rekla ledi MeribdquoMislim da će i meni moja žena dopustiti jedanldquo rekao je

gospodin Babington i nasmejao se blagim smehom crkvenogčoveka

Gospodin Satertvejt se osvrnu prema gospođi Babingtonkoja se od sveg srca predala razgovoru sa ser Čarlsom natemu stajskog đubriva

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 24: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2430

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314528

bdquoIma lepe očildquo pomislio jeGospođa Babington je bila krupna neuredna žena Činilo

se da pršti od energije i da joj je strana svaka sitničavost Kaošto je Čarls Kartrajt već rekao ndash divna žena

bdquoRecite mildquo prignula se ledi Meri gospodinu Satertvejtubdquoko je ona mlada žena s kojom ste razgovarali kada smo midošli ndash ona u zelenomldquo

bdquoTo vam je dramski pisac Antoni Astorldquo

bdquoMolim Zar ta ta bezbojna mlada žena Ohldquo Brzo sepribrala bdquoStvarno sam užasna Mada sam se zaista iznena-dila Ne izgleda mi mislim izgleda sasvim kao neka nespo-sobna dadiljaldquo

Bio je to tako prikladan opis izgleda gospođice Vils dase gospodin Satertvejt nasmejao Gospodin Babington jedobrodušnim kratkovidim očima škiljio preko sobe Gucnuo je koktel i zagrcnuo se Nije navikao na koktele mislio jegospodin Satertvejt smejući se u sebi ndash verovatno su u nje-govoj glavi oni neka odlika savremenosti ali mu se u stvarine dopadaju Gospodin Babington je odlučno otpio još jedangutljaj kriveći lice i rekao

bdquoJe li to ona dama tamo Zabogaldquo

Prineo je ruku grluGlas Eg Liton Gor jasno je zazvoniobdquoOlivere ti premazani ŠajločeldquobdquoNaravnoldquo pomislio je gospodin Satertvejt bdquoto je ndash nije

stranac nego JevrejldquoVrlo su naočit par oboje mladi i lepi i svađaju se a to

je uvek dobar znakPažnju mu privuče čudan zvuk odmah pored njega Gospo-

din Babington je ustao i njihao se s grčem na licuOstale je opomenuo jasni Hermionin glas mada je ledi

Meri bila ustala zabrinuto pružajući ruku

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 25: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2530

Tragedija u tri čina 29

bdquoPogledajteldquo rekla je zvonkim glasom Eg bdquogospodinuBabingtonu je lošeldquo

Ser Bartolomju Strendž žurno je prišao prihvatio čovekakome je pozlilo i upola ga odneo do kauča na jednoj stranisobe Ostali su se okupili željni da pomognu ali nemoćni

Dva minuta posle toga Strendž se uspravio i odmahnuoglavom Rekao je otvoreno svestan da nema svrhe okolišitibdquoŽao mi je Mrtav jeldquo

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 26: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2630

TREĆE POGLAVLJE

983123er Čarls u nedoumicama

bdquoD983151983313983145983156983141 983151983158983137983149983151 983150983137 983156983154983141983150983157983156983137983147 S983137983156983141983154983156983158983141983146983156983141 983144983151983303983141983156983141 983148983145983103ldquoSer Čarls je izvirivao kroz jedna otvorena vrataProšao je bio sat i po Uzbuna se stišala Ledi Meri je izvela

uplakanu gospođu Babington i otpratila je kući u parohijskidvor Gospođica Milrej delotvorno je obavila potrebne tele-fonske pozive Lumutski doktor je došao i preuzeo slučajPoslužena je pojednostavljena varijanta večere posle kojese po prećutnom sporazumu okupljeno društvo odmahpovuklo u svoje sobe Gospodin Satertvejt je upravo i sambio pošao da se povuče kada ga je ser Čarls pozvao s vratabrodske sobe u kojoj se smrt i odigrala

Gospodin Satertvejt je ušao potiskujući pritom blagu

drhtavicu Imao je dovoljno godina da mu slika smrti ne budemila Jer uskoro će možda i on ali zašto misliti o tome

bdquoImam ja pred sobom još dobrih dvadeset godinaldquo rekao je on otresito u sebi

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 27: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2730

Tragedija u tri čina 31

U brodskoj sobi bio je pored ser Čarlsa samo još Barto-lomju Strendž Kad je ugledao gospodina Satertvejta doktors odobravanjem klimnu glavom

bdquoDobro jeldquo reče bdquoGospodin Satertvejt nam može dobrodoći Ima životnog iskustvaldquo

Pomalo iznenađen gospodin Satertvejt sede u foteljupored doktora Ser Čarls je šetkao po prostoriji Zaboravio

je da drži pesnice poluskupljene i sveukupno je manje ličio

na pomorcabdquoČarlsu se ovo ne dopadaldquo rekao je ser Bartolomju

bdquoMislim na smrt sirotog starog BabingtonaldquoGospodin Satertvejt je pomislio kako se doktor nije izra-

zio baš najsrećnije Svakako se ni od koga ne bi moglo oče-kivati da mu se bdquodopadneldquo ono što se dogodilo Shvatio je

da za Strendža reči imaju neko sasvim drugo značenje odonoga koje neposredno prenose

bdquoBilo je veoma neprijatnoldquo rekao je pažljivo napipavajućiput bdquoVrlo potresno zaistaldquo dodao je zadrhtavši kad se prisetio

bdquoHm da bio je to prilično težak trenutakldquo rekao je dok-tor Strendž glasom u koji se načas uvukao profesionalni

lekarski tonKartrajt zastade usred korakabdquoJesi li ikada video da neko ovako umre TolildquobdquoNeldquo zamišljeno je rekao ser Bartolomju bdquoNe bih rekao

Madaldquo dodao je trenutak ili dva zatim bdquoja zaista nisam videotoliko smrti koliko ti možda pretpostavljaš Specijalisti zanervne bolesti ne pomre baš toliko pacijenata Više voli daih čuva u životu da bi mu donosili prihode Ne sumnjam dase Makdugal nagledao umiranja mnogo više nego jaldquo

Doktor Makdugal je bio glavni lumutski lekar koga jepozvala gospođica Milrej

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 28: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2830

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314532

bdquoMakdugal nije video ovog čoveka kako umire Babington je već bio mrtav kad je on došao Makdugal raspolaže samoonim što smo mi mogli da mu kažemo što si ti mogao da mukažeš Rekao je da je to bio nekakav napad da je Babington

već imao dosta godina i da mu je zdravlje popuštalo Menito nije dovoljno dobroldquo

bdquoVerovatno ni on nije zadovoljan ali doktor mora neštoda kaželdquo zagunđao je ser Bartolomju bdquoNapad je odlična

reč ndash ne znači baš ništa ali je laiku dovoljno objašnjenjeNa kraju krajeva Babington jeste bio čovek u godinama izdravlje ga jeste mučilo u poslednje vreme potvrdila nam

je njegova žena Moguće je da je negde bilo načeto nešto našta se nije posumnjaloldquo

bdquoJe li to bio tipičan napad ili udar ili kako već ti to zovešldquobdquoTipičan u kom pogleduldquobdquoTipičan za neku od poznatih bolestildquobdquoDa si se ikada bavio medicinomldquo odgovorio mu je ser

Bartolomju bdquoznao da bi da je tipičan slučaj nešto što u stvarigotovo i ne postojildquo

bdquoNa šta vi to tačno navodite ser Čarlseldquo upitao je gospo-din Satertvejt

Kartrajt mu ne odgovori Napravio je jedan neodređengest rukom Strendž se grleno nasmeja

bdquoČarls ni sam ne znaldquo rekao je bdquoSamo mu se misli sasvimprirodno okreću dramatičnim mogućnostimaldquo

Ser Čarls sada napravi jedan prekoran gest Lice mu je bilozadubljeno zamišljeno Odsutno je vrteo glavom

Gospodina Satertvejta je na nekoga podsećao ali nijemogao da se doseti na koga ndash a onda mu je sinulo AristidDival načelnik Tajne službe raspliće zamršeni zaplet Tajnihžica Sledećeg trena bio je sasvim siguran Ser Čarls je nesvesnonahramljivao u hodu Aristid Dival je nosio nadimak Šepavac

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 29: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 2930

Tragedija u tri čina 33

Ser Bartolomju je nastavljao da podvrgava ser Čarlsoveneizgovorene sumnje nemilosrdnoj svetlosti zdravog razuma

bdquoDa na šta sumnjaš Čarlse Samoubistvo Ubistvo Kobi ubio bezazlenog starog sveštenika To je čista fantasti-ka Samoubistvo Dopustimo da tu ima nečega Čovek bimožda i mogao da zamisli da je Babington imao neki razlogda oduzme sebi životldquo

bdquoKakav razlogldquo

Ser Bartolomju blago odmahnu glavombdquoKako bismo mogli da rasvetlimo sve tajne ljudskog uma

Evo samo jedne pretpostavke ndash recimo da je Babingtonu saop-šteno kako boluje od neke neizlečive bolesti na primer odraka Nešto tome slično moglo bi da pruži motiv Možda ježeleo da poštedi ženu da ga ne gleda kako se dugo mučiNaravno to je samo moguća pretpostavka Nema ničega zbogčega bismo pomislili da je Babington želeo sebi da dođe glaveldquo

bdquoNisam ja toliko pomišljao na samoubistvoldquo zaustio jeser Čarls

Bartolomju Strendž se ponovo grleno nasmejaobdquoUpravo tako Tebe ne zanimaju verovatnoće ti bi hteo

nešto senzacionalno ndash novi otrov u koktelu koji ne ostavlja

traga u organizmu žrtveldquoSer Čarls je napravio vrlo izražajnu grimasubdquoNisam siguran da bih to želeo Boga mu ljubim Toli pa

ne zaboravi da sam ja smešao koktelldquobdquoNagli nastup ubilačke manije je li Pretpostavljam da

su u ovom našem slučaju simptomi odloženi ali do jutraćemo svi biti mrtvildquo

bdquoĐavo da ga nosi ti zbijaš šale alildquo Ser Čarls iznervi-rano zaćuta

bdquoU stvari se ne šalimldquo odvrati mu lekar Glas mu je sad biodrugačiji ozbiljan i ne sasvim bez saosećanja bdquoNe zbijam

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok

Page 30: Tragedija u Tri Cina

8192019 Tragedija u Tri Cina

httpslidepdfcomreaderfulltragedija-u-tri-cina 3030

A983143983137983156983137 K98315498314598315598315698314534

šale sa smrću jadnog starog Babingtona Ismevam pomalotvoje pretpostavke Čarlse jer pa zato što ne bih želeo danenamerno naneseš nekom zloldquo

bdquoZloldquo oštro je upitao ser ČarlsbdquoMožda vi shvatate na šta ciljam gospodine SatertvejteldquobdquoMislim da možda mogu da pretpostavimldquo rekao je gospo-

din SatertvejtbdquoZar ti ne vidiš Čarlse da bi te tvoje sumnje mogle da

budu definitivno štetne Takve stvari se pronesu Samo daneko natukne nešto o mutnom poslu čak i ako je to sasvimneosnovano pa bi to moglo da nanese i bol i da uzrokujenevolje gospođi Babington Znam jedan-dva slučaja kad seto dogodilo Neočekivana smrt nekoliko dokonih jezika serazlapara glasine se razlete a glasine stalno rastu ndash i više

niko ne može tome da stane na kraj Boga mu Čarlse pa zarne vidiš koliko bi to izlišno i okrutno bilo Ti samo puštašmašti na volju da se razmahne iako za to nema nikakvihstvarnih osnovaldquo

Na glumčevom licu na to se pokaza neodlučnostbdquoNisam tako razmišljao o tomeldquo priznade onbdquoNema boljeg momčine od tebe Čarlse ali živa je istina

da ponekad pustiš mašti da te ponese Hajde sad reci zarozbiljno veruješ da bi iko iko pod milim bogom hteo daubije onog sasvim bezazlenog starcaldquo

bdquoValjda ne bildquo rekao je ser Čarls bdquoNe baš kao što ti kažešto je smešna pretpostavka Izvini Toli stvarno nisam samohteo da izvedem štos iskreno sam imao nekakvo osećanjeda nešto tu ne valjaldquo

Gospodin Satertvejt se tiho nakašljabdquoMogu li ja nešto da iznesem Gospodinu Babingtonu je

pozlilo nedugo pošto je došao i odmah pošto je popio koktelSlučajno sam primetio da je od neprijatnosti iskrivio lice dok