107
Supplemento a TecnAlimentaria N°4 Aprile 2010 - Spedizione in abb.to postale -45% Art. 2 comma 20/B Legge 662/96 DCI

Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

Citation preview

Page 1: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

Supplemento a TecnAlimentaria N°4Aprile 2010 - Spedizione in abb.to postale -45% Art. 2 comma 20/B Legge 662/96 DCI

Page 2: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 3: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 4: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

www.starmix.it

MESCOLATRICI PLANETARIEPLANETARY MIXERS BATTEURS MÉLANGEURS

MEZCLADORAS PLANETARIAS PLANETEN - MISCHGERÄTE

STARmix · Via dell’Artigianato, 5 · 36035 MARANO VIC.NO (VI) - Italy - Tel. +39.0445.576.659 · Fax +39.0445.577.203 - [email protected]

Page 5: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

Dry, fresh & nest-shaped pasta • Stackable potato chips • Pellet/Snack 3D • Breakfast cereals • Ready & frozen mealsTurnkey plants & machinery for

Combined with innovative engineered solutions and a truly global competence, whether it be the application of a single technology, machinery or a multi-disciplined turnkey approach, Pavan Group makes the ideal partner for your next project.

Technology you can trust...machinery you can rely on

PAVAN GROUP Via Monte Grappa, 8 - 35015 Galliera Veneta (PD) - Italy • Tel.+39 049 9423.111 - Fax +39 049 9423.303 - E-mail: [email protected] - Web: www.pavan.com

Pagina_TecMolInt_2010.indd 1 20/01/2010 16.57.32

Page 6: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

baking art

Минимальные затраты, максимальная выпечка

Eco Power.Новая электрическая яруснаяпечь фабрики Бассанина

Bassanina s.r.l.via dell’Artigianato, 136064 Mason Vic.no (VI) Italy

Tel +39 0424 411325-6fax +39 0424 [email protected] www.bassanina.com

Термическая независимость камер Eco Power позволяет использовать их на разных температурах для выпекания продуктов различных видов одновременно.Линия Eco Power создана для кондитерских цехов, хлебопекарен и торговых центров и является альтернативным решением в случае невозможности установить печи на газе или топливе. Легка в установке и использует чистую энергию, не производя продуктов горения. Термическая гибкость с возможностью быстрой регулировки температуры позволяет перейти к выпечке различных типологий изделий (хлеб, кондитерские изделия, пицца…). Эта характеристика вместе с эффективной изоляцией позволяет обеспечить в печи однородность распределения тепла и экономичность в использовании. Эта характеристика Eco Power вместе с эффективной изоляцией позволяет обеспечить в печи однородность распределения тепла и экономичность в использовании.

Bassanina will be present at:

Page 7: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 8: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

DEEP-FREEZINGCOOLING

PASTEURIZING

Tecnopool S.p.a - Via M. Buonarrotti, 81 - San Giorgio in Bosco (Padova) Italy - tel. +39.049.9453111 - fax +39.049.9453100 - [email protected]

BELT EXCLUSIVE TECHNOLOGY

PROOFING

MARZO 2010

3

INTERNATIONAL MAGAZINE

N° 3 M

ARZO 2010

- Elevated production capacity (up to 90 t/h)

adjustable even at low capacities- Possibility to manage working times and temperatures

depending on product quality (utilizing both steam

and/or overheated water)- Excellent consistency preservation thanks to reduced

heat penetration inside the fruit (or thanks to soft

thermal treatment of the fruit)- Possibility to achieve temperatures up to 130°C approx.

- Very low steam consumptions- Minimal maintenance costs thanks to its simple design

- Utmost easy management and process control

Vesuvio Millenium(patent pending)

CFT Via Paradigna, 94/a - 43122 Parma, Italy

Tel. +39 0521 277111 - Fax +39 0521 798404

[email protected]

New peeling grouputilizing steam and/oroverheated water90 t/h capacity

OTTOBRE2009

10

INTERNATIONAL MAGAZINE

N° 10 OTTOBRE 2009

SIGMA s.r.lvia Artiginato, 8525030 Torbole CasagliaBrescia - Italytel. +39 030 2650488fax +39 030 [email protected]

Automatic Mixing SystemsMultiple SolutionsReduced labour and operation timeConstant and uniform dough by PLC control

Safe, compact and very reliable

Made in Italy

BAKERY INDUSTRIAL DIVISION

Sigma ADV Copertina Mixing System.indd 1

13-04-2010 13:49:54

MAGGIO 2010

5

INTERNATIONAL MAGAZINE

N° 5 M

AGGIO 2010

FOOD INDUSTRY

BEVE

RAGE

INDU

STRY

FLOUR POWERtechnology for mixingwww.eschermixers.com

A complete range:· Spiral Mixers· Planetary MixersUna gamma completa:· Impastatrici a Spirale· Mescolatori PlanetariSchio · Vicenza · Italy

Escher - TecnAlimentaria copertina 2010_Layout 1 15/12/09 19:07 Pagina 1

DIC/GENNAIO 2010

INTERNATIONAL MAGAZINE

N° 1 DIC/GENNAIO 2010

Foo

d Industry

Bev

erag

e In

dust

ry

Foo

d In

dust

ry

Beverage In

dustry

Anywhere in the world

Member of:

TecnAlimentaria supplement n°4 Aprile 2010 - Year XV

Publisher: F. Da Cortà Fumei

Editor in chief: E. Da Cortà Fumei

Editorial staff: Sabrina Fattoretto

Management, Editorial address: Editrice EDF Trend srlVia Bianchetti 11, 31100 Treviso - ITALYTel. + 39 0422 410076Fax + 39 0422 [email protected]@tecnalimentaria.itwww.tecnalimentaria.it

Advertising address:Megas srl - Treviso

Design:Marco FicheraPrinting:TrevisoStampa

Autorizzazione Tribunale di Forlì n. 5 del 19.01.1996In questo numero la pubblicità non supera il 45% Sped. in abbonamento postale 45% - Art. 2 Comma 20/B Legge 662/1996 DCI-TV

Publisher: Editrice EDF Trend srlVia Bianchetti 11 31100 Treviso - Italy

All right reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. The Publisher is not responsible for any materials, nor for writers’ nor contributors’ expressed or implied opinions.

Informativa ex D.lgs 196/03Ai sensi dell’art.2 comma 2° del Codice Deontologico dei giornalisti si rende nota l’esistenza di una banca dati di uso redazionale presso la sede di Via Bianchetti 11 Treviso. Responsabile del trattamento dati è il direttore responsabile a cui ci si può rivolgere presso la sede di Treviso Via Bianchetti 11 per i diritti previsti dalla legge 675/1996.

Supplemento a

TecnAlimentaria N°4

Aprile 2010 - Spedizione

in abb.to postale -45%

Art. 2 comma 20/B

Legge 662/96 DCI

Page 9: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

INDEXCA

TALO

GUE

IN R

USSI

AN-E

NGLI

SH

КАТА

ЛОГ

НА Р

УССК

ОМ И

АНГ

ЛИЙС

КОМ

ЯЗЫ

КЕ

AECO Srl pages 8-9 www.aecosensors.com Food Industry

ALIMEC Srl pages 5, 10-11 www.alimec.com Food Industry

ALTECH Srl pages 12-13 www.altech.it Food & Beverage Industry

AZ snc pages 14-15 www.azsnc.it Food Industry

BASSANINA Srl pages 4, 16-17 www.bassanina.com Food Industry

BOLDROCCHI T.E. Srl page 18 www.btetorri.com Food Industry

CAMA GROUP Spa pages 20-21 www.camagroup.com Food Industry

COLOMBO PIETRO pages 22-23 www.colombopietro.it Food Industry

COTOR Srl page 24 www.cotor.it Food Industry

CUSINATO GIOVANNI Srl pages 26-27 www.cusinato.com Food Industry

EBM Srl pages 28-29 www.ebm-group.com Food Industry

EFFEDUE Srl pages 30-31 www.effeduesrl.com Food Industry

ELETTRIC 80 Spa page 32 www.elettric80.com Food & Beverage Industry

ESCHER MIXERS Srl pages 34-35 www.eschermixers.com Food Industry

ESSEGI 2 Srl pages 37-39 www.essegi.com Food Industry

FACCHINETTI Srl page 36 www.facchinettinovara.it Food Industry

FARCK Srl pages 40-41 www.farck.com Food & Beverage Industry

FLAMIC Srl pages 42-43 www.flamic.it Food Industry

FRIULINOX page 25 www.friulinox.com Food & Beverage Industry

G.MONDINI Spa pages 1, 44-45 www.gmondini.com Food Industry

ICF & WELKO Spa pages 46-47 www.icfwplants.com Food Industry

IGS ITALIA Srl pages 48-49 www.igs-italia.com Food Industry

ILMED IMPIANTI Srl pages 50-51 www.ilmed.it Food Industry

ITALPAN snc pages 52-53 www.italpan.com Food Industry

LITA Srl page 19 www.lita.to.it Food & Beverage Industry

MCF TRADE Srl pages 54-55 www.mcftrade.com Food & Beverage Industry

MILK ITALY Srl pages 56-57 www.milkitaly.com Food Industry

MINGAZZINI Srl pages 59-61 www.mingazzini.it Food Industry

MIX Srl pages 62-63 www.mixitaly.com Food Industry

NOVAPAN Srl pages 65-67 www.novapan.com Food Industry

PACKFOOD Srl pages 68-69 www.packfood.it Food Industry

PARMA PARSI MACCHINE Srl pages 71-73 www.pamaroma.com Food Industry

PAVAN GROUP pages 3, 74-75 www.pavan.com Food Industry

PIZETA Srl pages 76-77 www.pizeta.com Food Industry

PLASTPACK Srl pages 78-79 www.plastpack.it Food Industry

PRIAMO Srl page 82 www.priamosrl.com Food & Beverage Industry

PROTEC Srl pages 80-81 www.protec-italy.com Food Industry

RIGHI INOX pages 83-85 www.righi-inox.it Food Industry

SIGMA Srl pages 86-87 www.sigmasrl.com Food Industry

SOREN Srl pages 88-89 www.soren.it Food Industry

STARMIX Srl pages 2, 90 www.starmix.it Food Industry

TECNOPOOL Spa pages 92-95 www.tecnopool.it Food Industry

TEKNOSTAMAP Srl II Cover, pages 96 www.teknostamap.com Food Industry

TESSITURA F.LLI FONTANA Srl pages 98-99 www.tessiturafratellifontana.com Food Industry

TRAFILE TURCONI Srl pages 100-101 www.trafileturconi.it Food Industry

VERIPACK pages 103-105 www.veripack.it Food & Beverage Industry

Page 10: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

10

Aeco Srl

Via G. Leopardi, 520065 InzagoMilano / ItaLy

TEL +39 02 954 381FAX +39 02 954 85 28EMAIL [email protected] www.aecosensors.com

Since its foundation in 1978 in Inzago, Milan, the company aECO has followed its customers’ growth step by step thus becoming a leader in the automation sensor sector.

1. Company 2. Quality control3. Capacitive sensors4. Magnetic sensors5. Inductive sensors

Компания AECO была основана в 1978 г. в г. Инцаго (провинция Милан) и, постепенно расширяя свой круг заказчиков, стала ведущим предприятием в сфере изготовления датчиков для автоматизации. На сегодняшний дней опыт производства и реализации датчиков на внутреннем и международном рынке составляет 32 года, отличаясь неизменной надежностью и применением инноваций в продукции.AECO производит:

Индуктивные датчики, реагирующие на • объекты из металла на расстоянии от 1 до 60 мм.Ёмкостные датчики для обнаружения • любых материалов, в основном применяемые для контроля уровня или прохождения жидких веществ, либо сыпучих порошкообразных и зернистых материалов.Светочувствительные датчики в • различных моделях для направленного отражения на материал, с катафотом и барьерные датчики, а также версии с оптоволокномМагнитные датчики с внутренним • герконом, срабатывающие в присутствии магнита и применяемые в качестве конечных выключателейЭлектронные регуляторы уровня • жидких и твердых веществЭлектромеханические уровнемеры для • твердых веществ с вращающейся лопастьюОптоэлектронные предохранительные • барьеры для предотвращения несчастных случаев на производстве при работе с оборудованием в опасных зонахУльтразвуковые датчики для • обнаружения материалов с любой поверхностью, любого цвета и размеровПоследовательные таймеры для чистки • рукавных фильтров в установках пылеулавливания, мельницах и пр.

Компания AECO обладает Сертификатом качества ISO 9001, вся продукция AECO сертифицирована на соответствие европейским стандартам согласно директиве CEE 89/336 и CEE 73/23; кроме того, многие изделия получили сертификацию ATEX.

today, thanks to 32-year experience on the national and international markets, it still imbues its products with reliability and innovation.aECO production includes the following:

Inductive sensors, sensitive to metallic •materials at an intervention distance from 1 to 60 mmCapacitive sensors to detect any kind of •material, mainly used not only as level controllers, but also as liquid, loose, powdery and granular product passage controllersPhotoelectric sensors for the various direct •reflection models, reflector and barrier, as well as models with optical fibreMagnetic sensors housing reed contact •detecting magnets and used in the end-of-lineElectronic level controls for both liquids and •solidsElectro-mechanic level controls with rotating •propeller for solid materialsOptoelectronic safety barriers as accident-•preventing protection for the machinery working in industrial hazardous areasSensors and ultrasensors to detect materials •regardless of their surface, colour and sizeSequential timers to clean sleeve filters in •dust control, mills, etc.

the company aECO has attained the ISO 9001 Certification of Quality and all aECO products are CE certified and complying with the CEE89/336 and CEE 73/23 directives; moreover, many aECO products can be supplied with atEX Certification.

Page 11: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

AecoPubb_2009Def_Inglese 13-04-2010 15:23 Pagina 1

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Page 12: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

12

Alimec Srl

Via Prà Cabrolo, 6836036 torrebelvicino Vicenza / ItaLy

TEL +39 0445 662 600 FAX +39 0445 662 601 EMAIL [email protected] www.alimec.com

Alimec гордится двадцатилетним опытом в проектировании и производстве оборудования для дозировки и начинки пищевых продуктов, который позволил предприятию добиться цели высокого качества производства как в сфере приготовления пиццы, так и в кондитерской сфере.Кроме изысканного производственного качества, полученного посредством использования хорошо отобранных материалов, технологий исследования и новаторского проектирования, Alimec делает упор на поиск и на нововведения как базу для умения противостоять рынку, находящемуся в постоянной эволюции.В Секторе Пиццерии Alimec особенно гордится, представляя свою линию для начинки основы пиццы до и после выпечения, полностью управляемую персональным рабочим компьютером с различными функциями посредством дисплея.Каждая линия производится специально таким образом, чтобы быть связанной с установкой, будь то прокатывающая, или установка “шарик”, с туннельной печью и передачей выходящего из печи продукта на вход в морозильную камеру.Начинка до выпекания состоит из ленты транспортера из полеуретана и блока модулей, а именно: объемного дозатора томатного соуса, наносителя соуса, устройства для обсыпки сыром.Фаза после выпекания состоит в основном из лент транспортера интралокс (intralox) или коврового, а также блоком модулей, как например: наносители ветчины, овощей, грибов, олив, с ломтерезкой и наносителями нарезанных колбасных изделий, с наносителями масла и душицы и т.д. Все блоки произведены из нержавеющей стали, с каретками, позволяя снятие с линии и упрощение таким образом операций по уборке и обмыву в конце производственного цикла. Кроме того, возможно сохранить в памяти различные рецепты и вызывать данные быстро и автоматически посредством

дисплея с тач-скрин.Многосторонность Alimec

превосходно представлена в ломтерезке А

600-900-1100, идеальной для

различного применения как для

нарезки хлебных гренок и линий сэндвич,

для нарезки и непрерывного нанесения

колбасы, ветчины или сыра на пиццу, с возможностью

варьировать как количество, так и позицию ломтиков на

пицце.Ломтерезка состоит главным

образом из сменного бункера с колебательным движением, с одним ленточным ножом. Ее структура - с каретками, для легкого снятия с производственной линии. Произведена в новом варианте с увеличением хода, давая наибольшую поверхность разреза. Все параметры регулируются и могут быть сохранены в памяти посредством дисплея с тач-скрин.Alimec в такой же степени конкурентноспособна в сфере Кондитерского Производства, где ее объемные дозирующие машины, производящие плюм-кейк, маффин, бинè и начиняют их вареньем, кремом и шоколадом, сделали предприятие лидером на рынке.Автоматическая линия ADV пригодна к дозировке жидкого теста для производства пан ди спаня, плюм-кейк, маффин, мадалена и других на альвеолярных противенях.Линия состоит из серии транспортерных лент цепной линии, и отсадочной машины, которая кладет подложки бумаги внутрь алвеол и одной или более объемных головок, осуществляющих дозировку теста внутри противеня. В особенности отсадочная машина, имеющая механическое функционирование и систему аспирации без присосок, была усовершенствована в работе с достижением очень высокого процента выхода.Линия может быть оснащена вертикальной машиной для шприцевания варенья или крема, установкой для смазки противеней маслом, устройством для обсыпки сахарной гранулой, шоколадными чешуйками и разгрузкой в печь, охладительными башнями, расформовочными машинами, доходя до полного оборота противеней.Эти линии разрабатываются и производятся, чтобы адаптироваться к различным производственным потребностям, как например, размерам противеней, производительности в час, требуемому продукту и прочее. Электронно управляемые, с ругулируемыми функциями посредством дисплея, они дают возможность записывать в памяти данные и рецепты, а также быстро вызывать их посредством дисплея с тач-скрин.

Page 13: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

13

alimec boasts twenty-year experience in the design and production of complete systems for the dosing and filling of food products, which has driven it to achieve high standards in the production which have made it a leader in two fields: pizzas and pastries.In addition to a high degree of constructive quality achieved through the use of carefully selected materials and advanced design techniques, alimec aims at research and development as its base to face a continuously evolving market.For the pizza sector, alimec is particularly proud to introduce its lines for garnishing and decorating pizzas before and after cooking, completely PLC controlled and with variable functions by touch screen.Each machine is customised in such a way as to be connected with the main processing line, be it laminating or dough ball, with a tunnel oven and

the product transfer from the oven to the freezer.Pre-oven garnishing consists of a polyurethane conveyor belt and modular units such as: volumetric dosing for tomato sauce, tomato spreader and cheese dispenser.On the other hand, post-oven equipment mainly of polycord conveyor belts or plastic mesh belts and modular units, such as: distributors for ham, vegetables, mushrooms, olives, slicers for slicing and distributing salami, ham as well as distributors for oil and oregano, etc.all units have been manufactured in stainless steel and have been fitted onto wheels to allow the extraction from the line and easy washing and cleaning procedures at production cycle end.

Moreover, it is also possible to store quickly and automatically different recipes and information and to recall them on the display touch screen.alimec’s versatility is perfectly represented by its slicer a 600-900-1100, ideal for different uses like slicing bread and sandwich lines, and slicing and continuous distribution of salami, ham and cheese onto pizzas. Both number and position of slices on the pizza can be varied.the slicer is mainly composed of a interchangeable hopper with pendulum movement and a band cutting blade.the unit, with cantilever frame, has been set on wheels to facilitate its removed from the production line. the new version of this slicer has been enhanced in such a way as to offer a wider cutting surface. all parameters can be adjusted and stored by means of a display touch screen.alimec is also really competitive in the Pastry Industry where its volumetric dosers to make plum cakes, muffins, cream puffs, and éclairs and then fill them with jam, creams and chocolate have given it the market leadership.the automatic line aDV is suitable for the production of cakes,

muffins, madalenas, etc. either on moulded baking pans or directly on previously deposited paper cups. the line is composed of a series of catenary conveyor belts, a paper cups dispenser which lays the paper cups onto the baking pans, and one or two dosing heads for depositing the batter into the pans. In particular, the paper cups dispenser, which has been designed with a precise mechanical function and with a suction free aspiration system, has been developed to give an extremely high production rate.the line can also be combined with several accessories such as: vertical injection of jam and creams, baking tray oilers, sugar and chocolate chips distributors, oven loaders and dischargers, cooling towers, depanners or even a complete baking tray plant.these lines have been designed and manufactured to allow adapting to various production requirements, such as: different pan sizes, hourly capacity, product requested, and more. they are electronically controlled and their functions can be regulated by means of a display screen, thus allowing information and recipes to be stored and quickly recalled on the touch screen.

Page 14: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

14

ALTech Srl

Viale De Gasperi, 72 20010 Bareggio Milano / ItaLy

TEL +39 02 903 634 64 FAX +39 02 903 634 81EMAIL [email protected] www.altech.it

«ALTech» - «Advanced Labelling Technologies» – является одним из наибольших европейских производителей этикетировочных машин для самонаклеивающихся этикеток. Созданная в 1991 году, фирма спроектировала и разработала широкую гамму систем для самонаклеивающихся и декоративных этикеток, этикеток для кодирования и идентификации продуктов из различных материалов. В своей фабрике, расположенной на площади более 3.500 кв.м., находящейся в непосредственной близости к Милану, фирма ежегодно производит тысячи систем, которые благодаря труду 85-ти дистрибьюторов фирмы продаются в 50 странах мира - от Новой Зеландии до Аргентины, от Исландии до Южной Африки, и составляют оборот более 8 миллионов евро, причем 70% продукции продается за границей. Приблизительно сорок человек производят перфектно произведенные модели, отвечающие самым сложным требованиям этикетирования с точки зрения финансов и сроков: от маленьких и дешевых автоматических машин ALstep до высокопроизводительных голов ALritma, располагающих панелью управления touch screen; целостные линейные системы ALline для этикетирования плоских, овальных и цилиндрических флаконов; систем для печати/наклеивания ALcode, с печатной системой SATO - мировым лидером в этой области, чьим дистрибьютором в Италии, между прочим, является «ALTech». Последние “фирменные” инновации ALTech это ALsleeve, сооружение, конструированное для автоматического наклеивания термосжимающихся печатей, которые могут удаляться без усилий и устанавливаются на закрывающие/закупоривающие/ части упаковок пищевых продуктов, а так же и ALmatic – настольное сооружение для полуавтоматического этикетирования цилиндрических продуктов. Самые известные мировые марки, включительно и 3M, BASF, Campari, Coca Cola, Colgate Palmolive, Danone, Ferrero, Lavazza, L’Oreal, Nestlé, Philips Morris, Unilever, работают с системами ALTech, чтобы отвечать всем требованиям по этикетированию своих производственных линий.

aLtech – advanced Labelling technologies – is one of the major European producers of self-adhesive label applicators. Established in 1991 it has designed and developed a wide range of systems for automatic labelling of all types of product, self-adhesive labelling systems, for decoration, product coding and identification and other material in general.On its 3500-square-meter premises just outside Milan, the company manufactures a thousand systems a year, which through 85 distributors reach 50 Countries, from New Zealand to argentina, from Iceland to South africa, for a eight-million Euro turnover, 70% of which are destined to the foreign market.about forty people work to manufacture sophisticated models, which are often customised, to economically and promptly respond to the most demanding requirements in terms of labelling: from small and low-cost automatic ALstep applicators; to the high-performance ALritma heads, equipped with touch screen control boards, up to complete linear ALline labelling systems for flat, oval and cylindrical bottles, and to print-apply systems ALcode equipped with SatO printing groups. Sato is a leader company in this sector and aLtech is the distributor of Sato products in Italy.the latest innovations introduced by aLtech are: ALsleeve, a unit designed for the automatic application of heat-shrinkable protection seals on closures of foodstuff; ALmatic, a bench unit for semi-automatic labelling of cylindrical products.Many important companies, such as 3M, BaSF, Campari, Coca Cola, Colgate Palmolive, Danone, Ferrero, Lavazza, L’Oreal, Nestlé, Philips Morris, and Unilever, have decided to use aLtech systems to meet the labelling requirements of their production lines.

ALstep ALline C

ALcode ALsleeve TALcode P

Page 15: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

camp ist 09 ing OK.indd 1 19/04/2010 16.45.54

Page 16: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

16

AZ Sncdi Attianese F. & Zito A.

Via F. Petrarca, 3984010 San Marzano sul Sarno Salerno / ItaLy

TEL +39 081 518 73 99FAX +39 081 518 59 67EMAIL [email protected] www.azsnc.it

the firm aZ was founded in 1977 from its experience in the maintenance, renewal and re-production of machines for the can food industry.

Компания AZ основана в 1977 г. благодаря опыту, накопленному в сфере техобслуживания, восстановления и реконструкции оборудования для пищевой промышленности.Используя передовую технологию в автоматизации и контроле производства, компания AZ специализируется в проектировании и реализации оборудования для наполнения и закрытия жестяной и стеклянной тары.Благодаря углубленному изучению производственных процессов компания при высоком качестве продукции добилась соответствующего ограничения стоимости, а значит и конкурентноспособной цены продажи. Коллектив предприятия состоит из высококвалифицированных специалистов.Компания AZ быстро развивается как на внутреннем, так и на международном рынке. Предприятие находится в промышленной зоне Сан Марцано (СА) Италия.

Компания AZ обеспечивает проектирование и производство широкого спектра оборудования для пищевой отрасли.Спектр продукции включает:

Фасовщики в вакуумную упаковку;• Объемные дозаторы;• Оборудование для закатки;• Укупорочные машины ;• Моноблоки фасовочно-• закатывающие: Моноблоки объемно дозирующие - • закатывающие;Моноблоки фасовочно-укупорочные;• Моноблоки объемно дозирующие - • укупорочные;Автоматические консервные ножи;• Ручные консервные ножи.•

Кроме того, компания AZ обеспечивает проектирование и установку комплектных линий на небольших и средних предприятиях “под ключ”.

By using advanced technology for automation and production control, aZ has specialized in the design and production of filling and closing machines for tinplate and glass containers. through a study on production processes, aZ has obtained a cost-effective, high-quality product for a highly competitive final price. the firm has a highly specialized staff and is now expanding strongly both on the national and international markets. aZ is situated in the industrial area of San Marzano sul Sarno (Salerno), Italy.

the company aZ guarantees the design and manufacture of a wide range of machines destined to the alimentary field.the range is composed of the following machines:

Vacuum Syrupers;•Dosing Machines;•Seamers;•Capsule Machines;•Monobloc Vacuum Syrupers/Seamers;•Monobloc Dosing Machines/Seamers;•Monobloc Vacuum Syrupers/Capsule •Machines;Monobloc Dosing Machines /Capsule •Machines;automatic tin-openers;•Manual tin-openers.•

Moreover, company aZ also guarantees the design and installation of complete lines for small- and medium-sized food industries, turnkey.

s.n.c.s.n.c.

Page 17: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

AZ di Attianese F. & Zito A. S.n.c.Via F. Petrarca, 39

84010 San Marzano sul Sarno(SA) ITALY

Tel. +39 081 518 73 99Fax +39 081 518 59 67

[email protected]

www.azsnc.it

Machines for Food Industry

Moreover, company AZ guarantees the planning and the installation of complete lines for small and medium food industries, turnkey!

The AZ guarantees the planning and the construction of one immense range of blots some destined to the alimentary field

Page 18: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

18

Bassanina Srl

Via dell’artigianato, 136064 Mason Vicentino Vicenza / ItaLy

TEL +39 0424 411 325 +39 0424 411 326FAX +39 0424 418 455EMAIL [email protected] www.bassanina.com

Фабрика Бассанина предлагает Eco Power, электрическую печь с четырьмя пекарными камерами, расположенными одна над другой. Метод нагрева основан на системе, состоящей из электрических нагревательных элементов, расположенных над и под камерами. Это обеспечивает постоянное и отличное распределение тепла в печи, а также его превосходную устойчивость после загрузки в печь. Результат – сбалансированная, стабильная и однородная выпечка на всех уровнях, которая способствует формообразованию продукта, его аромату и мягкости. Выпеченные таким образом изделия долго сохраняют свой аромат и могут дольше храниться. Термическая независимость камер позволяет использовать их на разных температурах для выпекания продуктов различных видов одновременно.Линия Eco Power создана для кондитерских цехов, хлебопекарен и торговых центров и является альтернативным решением в случае невозможности установить печи на газе или топливе. Термическая гибкость с возможностью быстрой регулировки температуры позволяет перейти к выпечке различных типологий изделий (хлеб, кондитерские изделия, пицца…). Эта характеристика вместе с эффективной изоляцией позволяет обеспечить в печи однородность распределения тепла и экономичность в использовании.Каждая камера сделана из нержавеющей стали и снабжена независимыми парогенераторами. Парогенераторы, в силу своей конструкции и использования материалов с высокой отдачей, позволяют обеспечить мгновенное распределение пара, который поступает внутрь пекарной камеры. В дверках для загрузки в печь, изготовленных из нержавеющей стали и закаленного стекла, предусмотрена возможность использования специальных транспортеров для загрузки и выгрузки изделий. Под выполнен из специального материала, обладающего высокой

жаростойкостью и механической прочностью и соответствует требованиям для использования в пищевой промышленности. Внутренние размеры камер зависят от того, сколько дверок загрузки установлено в печи. Печь Eco Power может быть оснащена 2, 3 или 4-мя дверками загрузки.

Система оптимизации тепловых затрат “I.E”., используемая в Eco Power обеспечивает достижение установленной температуры постепенно. Система позволяет придерживаться выбранных температур. Преимущество состит в сведении к минимуму температурных колебаний, вызываемых традиционными системами, между загрузками в печь.Бассанина ждет вас на выставке AB TECH в Милане.

Page 19: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

17

The company Bassanina proposes EcoPower, an electric oven with four vertically stacked baking chambers. Its heating method is a system consisting of electric heating elements installed above and below the baking chambers. This ensures a constant, excellent distribution of heat to the oven and an extraordinary stability after loading. The result is balanced, stable and uniform baking at all levels, that enhances the volume, fragrance and softness of the product. A baking system that helps maintain the aroma of the product and preserve its shelf life. The independent heating of the chambers makes it possible to operate them at various temperatures to bake different products simultaneously.The EcoPower line is suitable for pastry shops, bakeries and bread shops in shopping centres and it is an alternative solution for situations where gas or diesel oil fired ovens cannot be installed.The oven’s thermoelasticity, with the possibility of quick temperature adjustments, allows you to pass easily from one baking requirement to another (different product types such as bread, pastries, pizza,…). EcoPower transforms all the energy it requires into heat without any dispersion.The chambers are made of stainless steel and each chamber has an independent steam generator. The technical conformation and high performance materials used in the chambers permit immediate expansion of the steam that forces its way into the baking ovens. The stainless steel and hardened glass loading apertures can be used with the special loading and unloading conveyors. The baking deck is made of a special high thermal efficiency and high mechanical resistance compound for use with foodstuffs. The internal dimensions of the chamber depend on the number of loading apertures included in the oven. EcoPower can be constructed with 2, 3 or 4 loading apertures.

The oven features programmable digital equipment. The Declaration of Conformity in compliance with the applicable European Directives accompanies the machine.The “I.E.” intelligent energy system” adopted by EcoPower guarantees that the temperature SET POINT is reached gradually. It prevents any deviation from the selected temperatures. The advantage is that it reduces the temperature oscillations provoked by traditional systems between one loading and the next, to a minimum. Approximately 50 times per second an advanced electronic system controls the status of the chamber and supplies more or less energy to the heating elements on the ceiling and bottom, but only where necessary, to maintain a continual thermal balance over the entire baking surface.Bassanina will be in Milan, at AB TECH Expo.

Page 20: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

18

Boldrocchi T.E. Srl

Via degli Artigiani, 520046 Biassono Milano / ITAly

TEL +39 039 498 00 20FAX +39 039 232 46 76EMAIL [email protected] www.btetorri.com

Boldrocchi T.E. Srl это компания группы Boldrocchi, одной из самых активных групп в секторе теплообмена и промышленной вентиляции; Boldrocchi T.E. Srl производит промышленные металлические охлаждающие башни с осевыми приточными вентиляторами.

Башни Boldrocchi подходят для охлаждения воды от нескольких кубических метров в час до нескольких сотен кубических метров и могут доставляться как полностью собранными (также подходящих размеров для открытых сверху установок), так и разобранными для повторной сборки на месте (с или без помощи монтеров) для более крупных модификаций.Система распределения воды без распылительных насадок, но с незасоряющимися распределителями из нержавеющей стали, возможность установки пленочной насадки (различных размеров) и подлинной и испытанной капельной насадки (для более 100° C) - это характерные черты всех охлаждающих башен Boldrocchi, чья исключительная надежность делает их высоко оцененными всеми промышленными клиентами.Охлаждающие башни Boldrocchi также можно легко чистить и дезинфицировать, что могут делать как малые так и крупные потребители; они универсальны и надежны даже тогда, когда вода содержит жирные кислоты или органические вещества. Кроме того существует и вариант из нержавеющей стали с Aisi 304 и Aisi 316 по специальному заказу.Компания приглашает посетить ее вебсайт www.btetorri.com и заполнить формуляр, для того чтобы получить оферту или нужную вам информацию. Компания немедленно осуществит с вами контакт.

Boldrocchi T.E. Srl is a company of Boldrocchi group, one of the most active groups in the sector of heat exchange and industrial ventilation; Boldrocchi T.E. Srl produces industrial metal cooling towers with axial suction fans.

Boldrocchi’s towers, suitable for cooling water from a few cubic meters/hour up to some hundred, can be supplied both fully assembled (also with the suitable size for open-top insertion) and disassembled to be re-assembled on site (with or without the assistance assembler) for bigger versions.Water distribution system without spray nozzles but with stainless steel non-clogging distributors, the possibility to install Film type filling (various geometries) and original and tested Splash type filling (for over 100° C) are features of all Boldrocchi’s cooling towers whose particular reliability make them highly appreciated by all its industrial customers.Boldrocchi’s cooling towers are also cleanable and sanitizable suitable for small and big users, flexible and reliable even with waters containing fat acids or organic substances.In addition to this, it is also available a stainless steel version in Aisi 304 and Aisi 316 for any specific requirements.The company invites to visit its website www.btetorri.com and fill in the information form for any offer and information you might need. The company will promptly contact you.

Page 21: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 22: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

20

Cama 1 Spa

via Como, 923846 Garbagnate Monasterolecco / ITAly

TEL +39 031 879 811FAX +39 031 856 373EMAIL [email protected] www.camagroup.com

Cama Group – компания, состоящая из динамичных предприятий, с 1981 г. лидер международного уровня в проектировании и производстве линий вторичной упаковки высокой технологии главным образом для пищевой отрасли.Углубленные знания в сфере упаковки, а также серия упаковочных машин и роботизированных участков, уникальных в своем роде по качеству и полноте, позволяют компании Cama занимать лидирующую позицию на международном уровне по выпуску укомплектованных линий упаковки, начиная приемом первичного продукта (печенья, мороженого, йогуртов и т.д.) и кончая его упаковкой перед погрузкой на поддоны.В последние годы второе поколение владельцев все больше придерживается концепции Абсолютного Качества предприятия, ориентируя собственный менеджмент на партнерство и службу клиентов высокого качества. По этой причине в число престижных клиентов компании Cama входит все большее количество транснациональных корпораций пищевой отрасли, помимо средних предприятий высокого уровня. Движимая стремлением расширения своего лидерства в ведущих отраслях, а также благодаря увеличению объема продаж, Cama ежегодно инвестирует 5% от объема сделок в поиск и развитие, чтобы быть всегда готовой предложить новейшие решения постоянно развивающемуся рынку упаковки.Cama Group состоит из коллектива приблизительно 150-ти технических высоко компетентных специалистов,

Cama Group is an Italian private company, whose core business is the engineering and the production of complete high technology secondary packaging systems and machinery.Its outstanding packaging knowledge combined with a unique range of machines and robotic loading units, represent Cama capability to propose complete lines starting from the handling of primary packages such as a flow-wrap, a bag, a tray,... up to the supply of a final carton/corrugated packaging ready for palletising.

ориентирующихся на концепцию “Система Процесса Абсолютного Качества”. На предприятии специально существует отдел консультации по упаковке с 30 летним опытом работы в сфере упаковки в кортонные короба, предлагающий новейшие решения запатентованной упаковки.Предприятие имеет сертификат ISO 9001, работает в тесном сотрудничестве с ограниченным количеством выбранных компанией Cama качественных поставщиков - CSP (Cama Selected Partners), постоянно контролируемых и отслеживаемых, с целью гарантии высокого стандарта качества оборудования Cama.

Since 1981, Cama has been offering and developing a continuous partnership and service to all its customers including major multinational groups as well as medium size companies.In addition to this, the group invests the 5% of its yearly turnover in research and development, devoted to a constant upgrading and technical development of machines and packaging systems with the purpose of increasing and maintaining a high quality technology in several market fields.The Cama Group staff (150 people), is composed of a selected group of experienced and highly skilled engineers and technicians all committed to the company philosophy of “Total Quality Process System”. The Cama Packaging Dept. offers its 30 years’ experience and know-how in cardboard packaging design and customer support. Cama patented innovative solutions are also made available to the company’s customers.The Cama Group (ISO certified 9001) works in close partnerships with a network of qualified suppliers, identified as C.S.P (Cama Selected Partners), whose quality and performances are constantly monitored and controlled in application of the company severe quality control procedures.

Page 23: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 24: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

22

COLOMBO PIETROCOSTRUZIONI MECCANICHE

Colombo Pietro

Via Marco D’Oggiono, 2123848 Oggiono lecco / ITAly

TEL +39 0341 576 251 FAX +39 0341 579 005 EMAIL [email protected] www.colombopietro.it

Colombo Pietro, a traditional company established in 1895, was the first Italian company specialized in planning and production of screw conveyors and bucket elevators, well-known in the field of the Italian milling industry.Colombo Pietro has been on the market for over hundred years, its trade name is a warranty of quality, dependability, and efficiency.

Основанное в 1895 г. предприятие Colombo Pietro стало первой итальянской компанией, специализирующейся в проектировании и производстве шнековых и чашечных транспортеров, и сегодня это по-прежнему признанное предприятие в сфере мукомольной итальянской промышленности.Предприятие Colombo Pietro работает уже более 100 лет, а его название является гарантией качества, надежности и действенности.

Шнековые транспортерыШнековые транспортеры Colombo применяются для перевозки любых продуктов в самых различных сферах: мукомольной, пищевой, химической, целлюлозно-бумажной, добывающей, металлургической и фармацевтической промышленности.Непрерывные металлические спиралиугольная сталь и нержавеющая сталь.

Секторы витковСекторы витков создаются путем холодного или горячего формования. Могут быть выполнены с цилиндрическим или

конусным профилем, с формованием внешнего и внутреннего диаметра.

Чашечные элеваторыЧаши Columbus всемирно известны своими эксплуатационными характеристиками, по своему дизайну они могут быть применены для любых гранулированных и порошкообразных продуктов: зерна, злаков, масличных семян, риса, кормов, муки, кубиков, химических продуктов, цемента, песка, удобрений, стекла, моющих средств, древесной стружки, нетекучих продуктов, абразивных продуктов и земли на литейном производстве. Выполненные в двух вариантах глубокой и открытой формы, чаши Columbus удовлетворяют любую потребность.

Screw Conveyors Colombo screw conveyors are used for material handling of any kind of product in the most different field: milling industry, food industry, chemical industry, paper industry, mining industry, iron metallurgy, pharmaceutical industry.Continuous metal flightsCarbon steel and stainless steel.Sectional Flights Sectional flights are cold pressed or hot formed . Possibility of cylindrical or conical section, shaped on the outer and inside diameter.Elevator BucketsColumbus buckets performance is known worldwide, their design and utilization fit all kind of granular and powdery products: grain, cereals, oil-seeds, rice, fodder, meal, cubes, chemicals, cement, sand, fertilizers, glass, detersives, wood-shaving, products difficult to convey, abrasive products, foundry sand. Deep and open shapes Columbus buckets design meets all users requirements.

Page 25: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

OGGIONO (Lecco) Italy Via Marco D’oggiono, 21tel.+39 0341 576251 Fax +39 0341 579005

www:colombopietro.it E-Mail:[email protected]

Established in 1895,

the company Colombo

Pietro has been

specialized in the

manufacture of screw

conveyors and bucket

elevators.

• Elevator buckets

• Elevator belts

• Bolts

• Continuous metal flights

Screw conveyors for:

• Food industry

• Confectionary industry

• Preserve industry

• Chemical industry

• Pharmaceutical industry

Page 26: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

24

Cotor Srl

Via Rossini, 4 13045 Gattinara Vercelli / ITAly

TEL +39 0163 826 384FAX +39 0163 826 384EMAIL [email protected] www.cotor.it

Cotor Srl была основана в 2002 группой партнеров, работающих в отрасли испарительного охлаждения свыше 40 лет. Эта маленькая компания проектирует и производит комплектующие детали для более надежных охлаждающих башен. После столкновения с недостатками замены поверхностей, которые могут загрязниться, разрушиться или потерять возможность гарантировать необходимые характеристики, особенно в самый жаркой сезон, когда используются больше всего, Cotor сфокусировала свое внимание только на поверхностях.Большая часть поверхностей загрязняются из-за воды или воздуха, много из них становятся хрупкими, крошатся и загрязняют систему. Эффикасность охлаждающих башен покажет предел их работы в жаркую погоду, при осуществлении необходимой замены, а восстановление оптимальной работы требует иногда большого количества времени.Так как учитывается надежность, Cotor сфокусировала свои усилия на поверхности разбрызгивающего типа, возможно самой легкой, с взаимозаменяемостью на высоком уровне, устойчивой к высоким температурам, которую при возможности можно чистить во время работы. Панель

Lolipan была создана из полипропилена, при помощи впрыскивания. Панели легко монтируются таким образом, чтобы создать несколько стабильных участков, которые могут гарантировать отличную работу, даже если это означает отказ от некоторой кратковременной пользы от адаптивности. Монтаж поверхностей переменного сечения часто поверяется неквалифицированному персоналу, что ведет к неправильному монтажу и впоследствии и к результатам, крайне различным от ожидаемых. Поверхность с панелями Lolipan “поддерживаемого”

типа, который различается от подвесных поверхностей тем, что может выдержать большое количество загрязнений без допуска деформаций или падения.С механической точки зрения, поверхность Lolipan особенно крепкая и выдерживает струи сжатой воды и пара без какого-либо вреда; эта характеристика дает возможность, при необходимости, совершать чистку, не демонтируя ее с охлаждающей башни.

Cotor Srl was established in 2002 by a group of partners working in the evaporating cooling sector for over 40 years. A small company committed to designing and manufacturing components to get more reliable cooling towers.After experiencing the inconvenience of replacing the surface that might be dirty, degraded or however unable to guarantee the required performances, above all in the hottest season when it should be of much use, Cotor focussed its first attention just on surfaces.Most surfaces tend to get dirty due to either water or air, and much of them turn out to be so fragile that crumble and dirt the system. The performances of the cooling tower will therefore show their limits during hot weather, and organizing any necessary replacement to re-establish optimum performance will sometimes require much time.As far as reliability is concerned, Cotor has focussed its efforts on a Splash type surface, the easiest possible, with high-level interchangeability, resistant to high temperatures and, if possible, to be cleaned while working.The lolipan panel was created, in polypropylene and by injection.The panels are easily and intuitively assembled in such a way as to create some stable sections, which have been preferred to guarantee excellent performances, even if it meant renouncing some ephemeral advantages of adaptability. The assembly of variable-section surfaces is often left to unskilled staff, so that the final assembling might result inaccurate and later give performances rather different from the one expected.The surface with lolipan panels is of a “supported” type, which differs from suspended surfaces in that it is able to sustain a greater dirt load without deforming or dropping.From a mechanical point of view, the lolipan surface is particularly strong and able to withstand pressurised water jets and steam without suffering any harm; this characteristic enables, if necessary, cleaning operations without disassembling it from the cooling tower.

1. Exhausted film filling

Page 27: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

First, quality.

friulin x is specialized in manufacturing Blast Chillers and Blast Freezers for whatever gastronomic, confectionery or bakery specialities.

According to the Customer’s production requirements, Friulinox can elaborate the right solution for the correct treatment of food, in the respect of the cold chain and of the HACCP regulations.

Friulinox is distinguished for the capacity to develop special solutions for every Customer, to:

Adapt the performances of the appliances to the specific specialities, by modulating the air-flow, so to preserve the original humidity of the products (Friulinox Patent);

Design and manufacture the panels and dimensions of the Blast Chillers and Blast Freezer Tunnels, according to the dimensions of the trolleys and to the production rate of each Customer, according to four different insulation thicknesses (80, 100, 120 and 150 mm.) and custom made doors;

Provide suitable remote condensing units, with particular technological solutions such as double stage compressors and inverters;

Supply HACCP monitoring systems, to assure the close control of all proceedings and preserving the food safety;

Deliver the exclusive ZETA LINE Control and Automatic Washing Device (Friulinox Patent) for complete sanitation of the appliances.

friulin x - Ali SpaVia Treviso, 4 - 33083 Taiedo di Chions (PN) ITALY

tel. +39 0434 635411 fax +39 0434 635414 e-mail: [email protected] website: http://www.friulinox.com

Компания friulin x специализируется в производстве морозильных шкафов и замораживателей для любой продукции кулинарной, кондитерской или хлебопекарной отраслей.

Следуя требованиям клиентов, компания Friulinox всегда разрабатывает правильные решения для корректной обработки продукции с соблюдением последовательности охлаждения и правил Законодательного декрета HACCP.

Friulinox отличается своей способностью развивать особые решения для каждого отдельного клиента, чтобы:

Подгонять эксплуатационные качества аппаратуры к специфике, модулируя выброс воздуха, сохраняя первоначальную влажность продукции (Патент Friulinox);

Проектировать и производить панели и размеры морозильных шкафов и туннелей замораживания в зависимости от размеров тележки и ритма производства каждого клиента, четырех толщин изолязии (80, 100, 120 и 150 мм) с персонализированными дверками;

Поставлять дистанционные блоки конденсации с особыми технологическими решениями, например, двухстадийные компрессоры с инвертером;

Поставлять системы мониторинга HACCP для обеспечения тщательного контроля всех процессов и предохранения пищевой безопастности;Высылать эксклюзивные ZETA LINE Control e Automatic Washing Device (Патент Friulinox) для полного обеззараживания оборудования.

Page 28: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

26

Cusinato Giovanni Srl

via Monte Pelmo 835018 San Martino di lupariPadova / ITAly

TEL +39 049 944 01 46FAX +39 049 944 01 74EMAIL [email protected] www.cusinato.com

Вышедшее на рынок уже более 40 лет назад, предприятие Cusinato завоевало лидирующую позицию в сфере производства машин и оборудования для перевозки и хранения гранулированных хрупких и порошкообразных продуктов в пищевой промышленности, производя как отдельные машины, так и комплекты оборудования со сдачей под ключ для предприятий данной отрасли в Италии и зарубежом.Внимательно прислушиваясь к требованиям рынка, Cusinato может предложить посредством собственных технологий как оборудование с упрощенным управлением, так и системы полностью компьютеризированные и запатентованные.С особым вниманием, направленным на предприятия, производящие макаронные изделия, Cusinato имеет среди своих клиентов некоторые из наиболее важных макаронных фабрик мирового уровня, выбравших предприятие области Венето прежде всего благодаря его вниманию, уделяемому проектированию, постоянному улучшению качества и партнерским взаимоотношениям, которые технический отдел по проектированию смог создать за эти годы.Бесчисленное количество оборудования, спроектированного и произведенного в двух филиалах предприятия, было успешно установлено во всем мире, богатое новейшей технологии и передовыми системами контроля и управления.За последние годы Cusinato расширил собственные компетенции, производя новые типологии машин и оборудования, предназначенного для развивающихся сфер таких как Пэт Фуд, быстрозамороженных продуктов, снек, а также комплектации собственного уже крепкого оборудования и технологий для переработки семян, бобовых и сухих плодов.Сертифицировано ISO 9001/2000, предприятие Cusinato уже многие годы инвестирует в поиск решений и авангардных технологий, контролируя собственную продукцию и используя сеть тех.обслуживания, а также организацию послепродажного обслуживания, направленную на удовлетворение потребителя.

On the market for over 40 years, the company Cusinato has developed into a leader in the sector of conveying and storing machines and systems for both fragile granular products and milling products, manufacturing single machines and complete turnkey systems for the sector companies both in Italy and abroad.

Thanks to its constant monitoring of the market demand, Cusinato can supply simplified and completely computerized control systems, using its own technology and relying on its patents.Cusinato pays particular attention to pasta-making companies, among which some world-renowned pasta factories are today Cusinato’s customers. They choose Cusinato on account of its detailed design, ongoing qualitative improvement and the special partnership the company Technical Dept. has been able to create throughout the years.Many systems, designed and manufactured on the two company’s premises, have been installed all over the world, manufactured following advanced technologies and control systems.Throughout the years, in addition to steadily broadening its expertise also producing new kinds of machines and systems destined to developing markets, such as the pet food, frozen product and snack, Cusinato has also completed its wide range of systems and technologies for the seed, dry legume and fruit processing.Cusinato, ISO 9001/2000 certified, has been investing in updated research and technology for many years, with the aim to improve and monitor all its systems, to use assistance network and after-sales organization entirely addressed to customer satisfaction.

Page 29: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 30: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

28

EBM Srl European Baking Machine

Via Aldo Moro, 1636028 Rossano VenetoVicenza / ITAly

TEL +39 0424 541 384FAX +39 0424 543 492 EMAIL [email protected] www.ebm-group.com

The company, based in Rossano Veneto, Italy, is dedicated to satisfy market needs in engineering, construction and commissioning of food plants. Main branches followed by EBM, which can supply machinery, ancillaries, semi-automatic lines, complete turn key automatic lines, are the following:

1. PASTA (Filled and/or Sheet and/or Cut and/or Long, etc.)

Fresh Pasta: Mixers, Extrusion press, •Automatic Sheet Formers, Cutting Group, Dosing System, etc.“Pasteurized” Fresh Pasta: Pasteurizer •with Sprayed Steam, Pre-Dryer, Shakers pre-dryer, Cooler, Cutting Group, etc.Precooked and/or Frozen Pasta: Water •and/or Steam Cooker, Water and/or Air Cooler, Dosing System, Freezers etc.Ready meals lines: Based on pasta or •rice with automatic dosing as pasta and sauces in trays;Dry Pasta: Blenders, Mixers, Extrusion, •Shakers pre-dryer, Pre-Dryer, Continuous Dryer, Drying Cells, etc.“Gnocchi”: Mixers/Cookers, Shakers •cooler, Cells and/or Appertizing/Cooler tunnels for packed product, etc.

2. SWEET AND CANDIES (Chocolate and/or biscuits and /or snacks, etc.)

Equipment and lines for cooling product •either bulk or packed (i.e. Tunnels, Freezers, etc.)Transport systems both for bulk and •packed product belts, augers, elevators).

3. THERMAL TREATMENT OF PACKED PRODUCTS (all kind)

Equipment and lines for pasteurisation, •appertization and cooling of packet products.Static Drying Cells for pasteurisation •and cooling of packet products.Cooling tunnels.•Freezing tunnels. •

4. PROCESSING PLANTS OF OILS AND FATS (Margarine, Shortening, Ghee, Lard, etc.)Since 1962 with the branch COIGI, follows and produces equipment for the production of animal or vegetable fat. Our Company is able to supply all the machines four the entire productive cycle starting from tanks, raw materials handling, thru mixings system to crystallizing pipe and softening pipe machine up to the packaging of final product.

Rotary Crystallizers and Softener with •appropriate capacities;Systems of dosage and weighing; •Equipment and lines for Margarine, •Shortening, Ghee production with a capacity according to Customer needs.

European Baking Machine s.r.l. (E.B.M. s.r.l.) – компания, работающая в Россано Венето (Италия), нацелена на удовлетворение требований рынка в проектировании, производстве и запуске оборудования для пищевой промышленности.Основные отрасли, для которых компания может поставить оборудование и/или линии:1 – ПАСТА (Фаршированная и/или Слоеная и/или Длинная и/или Короткая и т.д.)

Свежая паста: Тестомесы, Прессы, • Тестораскаточные машины, Резальные аппараты, Дозаторы и т.д.Свежая паста “Пастеризованная”: • Пастеризаторы, Аппараты для подсушки, Трабатти, Охладители, Резальные аппараты, Дозаторы и т.д..Полуфабрикаты и/или замороженная свежая • паста: Аппараты для варки пасты в воде и/или на пару, Охладители водой и/или воздухом, Дозаторы, Замораживатели и т.д.Готовые блюда на основе пасты и/или риса с • автоматическим дозированием пасты в таре.Сухая паста: Тестомесы, Прессы, Трабатти, • Сушильные шкафы, Сушильные камеры и т.д.Ньокки: Тестомесы/Аппараты для варки, • Транспортирующие системы, Трабатти для охлаждения, Камеры и/или Туннели Пастеризации Охлаждения упаковок и т.д.

2 - КОНДИТЕРСКАЯ (Шоколад и/или Печенье и/или Мерендины и т.д.)

Оборудование и/или линии для охлаждения • неупакованной или упакованной продукции (например, Туннель, Камера и т д.).Транспортирующие системы неупакованной и/• или упакованной продукции (например, Ленточные и Винтовые конвейеры, Элеваторы и т.д.).

3 – Термическая Обработка Упакованной Продукции (любой тип продукции)

Оборудование и/или линии для пастеризации и • охлаждения упакованной продукции.Статические камеры для пастеризации и • охлаждения упакованной продукции.Туннель Охлаждения с часовой • производительностью в зависимости от потребностей клиента.Туннель Замораживания с часовой • производительностью в зависимости от потребностей клиента.Спирали для транспортировки и/или • пастеризации и/или охлаждения и/или замораживания неупакованной или упакованной продукции.

4 – Оборудование для производства Животных и/или Растительных Жиров (Маргарин, Шортенинг, Топленое масло (Ги), Топленый свиной жир и т.д.)С 1962 г. вместе с COIGI, компания EBM производит оборудование для производства растительных и животных жиров.Предприятие может поставить все оборудование для полного производственного цикла, начиная с баков, систем транспортировки сырья, приготовления смесей, кристаллизации и пластификации продукции, до упаковки конечной продукции.

Вращающиеся Кристаллизаторы и • Пластификаторы с производительностью в зависимости от потребностей клиента;Системы дозирования и взвешивания• Оборудование и/или линии для для • производства Маргарина, Шортенинга, Ги с часовой производительностью в зависимости от потребностей клиента.

Page 31: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

WE SUPPLY MACHINERY, ANCILLARIES, SEMI-AUTOMATIC LINES,

COMPLETE TURN KEY AUTOMATIC LINE AS THE FOLLOWING BRANCHES:

For a complete overview of our activities we invite you to visit our website

www.ebm-group.com

C.O.I.G.I BranchPROCESSING PLANTS OF OILS AND FATS: Margarine, Shortening, Ghee, Lard, etc.

DRY PASTA: Spaghetti, Macaroni, Penne, Nests, Lasagne, Canelloni, Bow-ties, etc.

SWEET AND CANDY INDUSTRY

THERMAL TREATMENTS OF PACKED PRODUCTS

: Chocolate, Biscuits, Bakery, Snacks etc.: all types, from cans to pouches

FRESH PASTA

READY MEALS LINES “PRECOOKED PRODUCT”

: Tortellini, Ravioli, Pelmeni, Sheet, Tagliatelle, Gnocchi, Spatzle, etc.: Pasta, Rice, Gnocchi, Filled Cannelloni, etc.

European Baking Machine s.r.l. - Via Aldo Moro, 16 - 36028 Rossano Veneto (VI) - ITALYTel. +39 0424 541384 - Fax +39 0424 543492 - e-mail: [email protected] - www.ebm-group.com

• •

Page 32: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

30

Effedue Srl

Via dell’Artigianato, 1036034 Malo (loc. Molina)Vicenza / ITAly

TEL +39 0445 637 584FAX +39 0445 637 592EMAIL [email protected] www.effeduesrl.com

From the thirty-year experience of Silvano Fabris and the skilful initiative of his son luca, the company Effedue was founded in 1993. Effedue is an Italian dynamic company that can satisfy all the market requirements in terms of spiral mixers.Its product range puts the company on the market with the highest qualitative standards as far as all sanitary norms of hygiene and quality working are concerned.

Благодаря тридцатилетнему опыту Сильвано Фабрис и предприимчивости его сына Луки в 1993 г. была создана компания Effedue, являющаяся сегодня динамичным предприятием, способным удовлетворить любую потребность рынка в сфере производства месильных спиральных машин.Предприятие представляет на рынке широкий спектр продукции Effedue самых высоких стандартов по качеству, касающихся всех норм санитарной гигиены и качества функционирования. Особое внимание уделяется заботе о дизайне, тщательно выполненному и заискивающему, созданному в сотрудничестве с квалифицированными техническими специалистами и дизайнерами. Узкая специализация в единстве с непрерывным поиском и развитием, позволяют предприятию осуществлять поставки в кратчайшие сроки с высокими стандартами качества. Модели Unimix и Supreme сегодня представлены на рынке также в варианте из нержавеющей стали, с монтируемым колпаком из аллюминиевого сплава .Unimix родилась при сотрудничестве технических специалистов и дизайнеров предприятия; эта месильная машина Effedue сохраняет неизменную надежность, свойственную продукции предприятия, кроме того, имеет современный и функциональный дизайн.Корпус машины выполнен из стальной конструкции. Рулевая колонка, ванна, спираль и защитная решетка выполнены полностю из нержавеющей стали. Этот тип месильных машин пригоден для хлебопекарен и кондитерских, позволяет работать очень быстро. Рабочий цикл может быть ручным и автоматическим на двух скоростях, обе с таймером; кроме того, возможно изменять направление вращения ванны на противоположное даже при автоматическом цикле. Передача осуществляется трапециевидными ремнями с целью минимального снижения вибрации и шума.Месильная машина спиральная автоматическая с фиксированной ванной Effedue особенно пригодна для хлебопекарен и кондитерских, позволяет работать очень быстро. Рабочий цикл может быть ручным и автоматическим на двух скоростях, обе с таймером; кроме того, возможно изменять направление вращения ванны на противоположное даже при автоматическом цикле.В настоящее время месильные машины Effedue успешно продаются в более сорока странах мира.

Particular attention is usually paid to carefully-made and charming design, which has been created by qualified technicians and designers. Single product specialisation combined with an ongoing research and development programme enables Effedue to have short delivery times together with high quality standards.The company’s models Unimix and Supreme are today also available in the stainless steel version, where a steel casting cover is mounted.From the cooperation of technicians with designers the new Unimix has been created. This type of mixer, enriched with a modern and functional design, keeps unchanged the dependability of the company’s products. The body of the mixer is made of steel, the central tool, spiral arm and protective grid and bowl are all in stainless steel. This type of mixer is suitable for bakeries and cake shops and allows for shorter working times to be obtained. The work cycle can be manual or automatic with 2 speeds, both having programmable timers. It is also possible to change the rotation of bowl during the automatic cycle. Belt drivers eliminate vibration and noise.

The company Automatic spiral mixer with fixed bowl is particularly suitable for bakeries and cake shops and allows for shorter working times to be obtained. The work cycle can be manual or automatic with 2 speeds, both having programmable timers. It is also possible to change the rotation of bowl during the automatic cycle.Effedue spiral mixers are currently sold successfully in more than 40 countries.

Page 33: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

A B B I A M O RAGGIUNTO QUOTA 8000*

W E H AV E H I T T H E 8000* MARK

Via Dell’Artigianato, 1036034 MALO (Loc. Molina) VI - ItalyTel. +39.0445.637.584Fax [email protected]

* Grazie alla collaborazione di tutti abbiamo venduto 8000 macchine nel mondo* Thanks to everyone’s collaboration we have sold 8000 machines around the world

Everest 8474mt

Page 34: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

32

Вот уже 30 лет компания Elettric 80 поставляет для рынка пищевой промышленности передовые технические решения, которые изменили представления об автоматизации на конце производственной линии. Благодаря своим достижениям в области разработки решений по автоматизации, гарантирующих операционную эффективность, универсальность и надежность, компания создала портфель клиентов, которые включают многие из самых известных торговых марок в мире.Однако не только производственные предприятия получают выгоду из опыта компании Elettric 80. Во всем мире все больше и больше логистических центров обращаются к Elettric 80 для автоматизации задач, связанных с транспортом, упаковкой и погрузкой.Предложение компании Elettric 80 включает оборудование для транспортировки и загрузки материалов, обладающие высокой гибкостью роботы-поддоноукладчики, автоматические погрузчики с лазерным наведением (LGV), высокоскоростные машины для обмотки в стретч-пленку (Silkworm) и систем контроля качества паллет. Технологии обладают высокой степенью универсальности, позволяя применять их при любой схеме расположения существующего оборудования или планировки предприятия.Весь процесс централизованно управляется передовой системой управления складом (WMS), которая дает возможность пользователю планировать, направлять, наблюдать и контролировать весь процесс конца производственной линии. Отдел системного проектирования компании Elettric 80 учитывает специфические требования по гигиене и отслеживанию данных в секторе пищевой промышленности.Высотный погрузчик является последним пополнением в линейке автоматических погрузчиков LGV компании Elettric 80. Высотный погрузчик с лазерным наведением Giraffe (LGV) является последним пополнением в линейке автоматических погрузчиков LGV от компании Elettric 80. Погрузчик Giraffe способен подымать паллеты весом 1,200 кг на высоту 11 метров. Он может работать вместе с ручными вилочными погрузчиками на любых типах многоярусных стеллажей, максимально увеличивая безопасность, маневренность и снижая стоимость погрузочно-разгрузочных работ на складе. Высотный погрузчик можно запрограммировать для маневрирования в коридорах шириной 3 метра. Благодаря своим небольшим габаритам, он может заменить

имеющиеся ручные вилочные погрузчики на предприятии, без изменения планировки складского оборудования.Штаб-квартира компании Elettric 80 расположена в городе Виано, Италия, филиалы - в США, Великобритании, Швеции, Австралии и Польше, что позволяет Elettric 80 объединять знания специфики местных рынков с международными стандартами.

For more than 25 years, Elettric 80 has been supplying the food sector with breakthrough technologies that have changed the landscape of end-of-line automation. Due to its track record of developing solutions which guarantee operational efficiencies, flexibility and reliability, it has built up a client base which includes some of the biggest brands in the world.

However, not only do manufacturing plants benefit from Elettric 80’s experience; worldwide more and more distribution centres are turning to Elettric 80 to automate their transport, wrapping and picking requirements.Elettric 80’s proposition includes highly flexible material handling systems, palletising robots, laser Guided Vehicles (lGVs), high speed stretch-wrappers (Silkworm) and pallet control systems. All of these technologies are adaptable and have a degree of built-in flexibility which makes them suitable for any plant layout or design. The entire process is centrally managed by a state-of-the-art Warehouse Management System (WMS) which enables the user to schedule, route, monitor and visualize the complete end-of-line process. Elettric 80’s system design has incorporated the food sectors special requirements for hygiene and data tracking.One of the latest additions to Elettric 80’s lGV family is the Giraffe. The high-lifting Giraffe has a reach capability of 11 metres and a maximum pallet weight of 1,200 kg. It is able to work alongside manual fork lift trucks in a rack storage environment to ultimately improve safety, increase flexibility and reduce storage handling costs on-site. The Giraffe can be programmed to manoeuvre in a 3 metre wide corridor and due to its small footprint can replace existing manual fork lift vehicles in a facility without the need to change the racking environment. Headquartered in Viano, Italy, Elettric 80 has subsidiaries in the United States, United Kingdom, Sweden, Australia and Poland, and is therefore able to offer customers local expertise coupled with international insight.

Elettric 80 Spa

Via G. Marconi, 2342030 - Viano Reggio Emilia / ITAly

TEL +39 0522 762 011 FAX +39 0522 988 481EMAIL [email protected] www.elettric80.com

ELETTRIC 80 BRANCHES: Göteborg, Sweden • Chicago, USA

Melbourne, Australia • Krakow, PolandLondon, UK

Page 35: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 36: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

34

Escher Mixers Srl

Via Lago di Vico, 3736015 Schio Vicenza / ItaLy

TEL +39 0445 576 692FAX +39 0445 577 280EMAIL [email protected] www.eschermixers.com

Escher Mixers specialises in manufacturing mixing and kneading machines for the bread and pastry making industries. the company boasts one of the most complete ranges available in the sector, with a high annual output that makes it one of the major specialist manufacturers.Escher Mixers product range includes:

M1 Line• - spiral mixers with fixed bowl with one motor: 30-40-60 kg of dough; M and M Premium line• - spiral mixers with fixed bowl with two motors: 40-60-80-120-160-200-240 kg of dough;MT and MT Premium line• - spiral mixers self-tipping on table and divider: 80-120-160-200-240 kg of dough;MR line• - spiral mixers with removable bowl: 80-120-160-200-240-300 kg of dough;PM Line• – planetary mixers: 20-40-60-80-120-140-160 L.

these machines are highly renowned for their sturdiness, excellent durability and for the high-quality dough and final product. Fixed bowl, self-tipping and removable bowl machines are equipped with a two-step transmission for stiff dough and intensive use.Please check the following website: www.eschermixers.comPlease write to [email protected] Please contact the company directly in order to study the best solution for your needs.

Компания Escher Mixers специализируется на производстве тестомесильных машин и планетарных смесителей для хлебопекарного производства и кондитерской промышленности. На сегодняшний день предприятие отличается одним из наиболее полных ассортиментов и ежегодного выпуска продукции считается одним из крупнейших производителей в данной отрасли.Ассортимент изделий Escher Mixers включает:

Линия M1• : тестомесильные машины спирального типа с фиксированной дежей и одним двигателем, объем замеса: 30, 40, 60 кг;Линия M и M-Premium• : тестомесильные машины спирального типа с фиксированной дежей и двумя двигателями, объем замеса: 40, 60, 80, 120, 160, 200 и 240 кг;Линия MT и MT Premium Line• : тестомесильные машины спирального типа с автоматическим переворотом на стол и разделителем, объем замеса: 80,120,160, 200 и 240 кг;Линия MR• : тестомесильная машина спирального типа со съемной дежей, объем замеса: 80, 120, 160, 200, 240 и 300 кг;Линия PM• : планетарные смесители, объем замеса: 20, 40, 60, 80, 120, 140 и 160 литров.

Данное оборудование отличается прочностью, повышенным сроком службы, высоким качеством теста и конечного продукта.Тестомесильные машины с фиксированной дежей, с автоматическим переворотом и со съемной дежей оснащены трансмиссией со специальной передачей для крутого теста и интенсивного использования.Для получения более подробной информации посетите сайт www.eschermixers.com или пишите по электронной почте на адрес [email protected].Вы также можете обратиться непосредственно в компанию для получения консультации или предварительного расчета стоимости.

Page 37: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

FLOUR POWER

ESCHER MIXERS srl

36015 Schio · Vicenza · Italy · Via Lago di Vico, 37Tel. +39 0445 576.692 · Fax +39 0445 [email protected]

www.eschermixers.com

technology for mixing

ww

w.im

agin

atio

n.it

A complete range:

· Spiral Mixers· Planetary Mixers

Una gamma completa:

· Impastatrici a Spirale· Mescolatori Planetari

Escher - P.P. A4_A4 15/02/10 11:15 Pagina 1

Page 38: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

Via Case Sparse, 14 - Cascina Cortenuova

Torrion Quartara 28100 Novara (Italy)

Phone +39 0321 45.51.92

Fax +39 0321 49.16.51

Website: www.facchinettinovara.it

E-mail: [email protected]

Gra

phic

by

- w

ww

.rdf

stud

io.it

s.r.l

.

IMPIANTI CASEARI

FR - 2002/18793aN° 2002/18793aISO 9001:2008

AUTOMATIC THERMOSEALING

MACHINEAUTOMATIC SALTING

MACHINE

WASHING MACHINE

FOR ROUND CHEESES

ROTARY CUTTING

MACHINE

AUTOMATIC BLOCKS

CUTTING PLANT

AUTOMATIC BRUSHING

MACHINE

From 30 yea of experience........

...........30 yea of solutions.

Page 39: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 40: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

packaging systempackaging system

38

Essegi 2 Srl

Via Strada degli alberi 4735015 Galliera V.taPadova / ItaLy

TEL +39 049 947 04 75 FAX +39 049 947 01 11EMAIL [email protected] www.essegi.com

Компания Essegi обладает высокой специализацией в сфере разработки и создания систем вертикальной и горизонтальной упаковки, линий взвешивания и автоматизации для всевозможной продукции разного веса и формата, от нескольких грамм и до 50 кг.Предприятие возникло в 1986 г. в результате стремления его двух основателей выйти на рынок упаковки. Позднее Essegi удается завоевать широкое поле деятельности. В ее ассортименте – широкий выбор оборудования для обработки разнообразных продуктов: от таких классических, как твердые макаронные изделия, рис, сухари, кофе, моющие средства, мелкие металлические детали и пр. до более специфической продукции такой, как жидкости, химические порошки, сажа и удобрения всех видов. Не менее важную роль играет взвешивание и автоматическая упаковка с однослойной катушки объемного и относительно малоценного материала, такого как сено, солома, опилки, древесная стружка, минеральная вата, бумажная целлюлоза, древесное волокно, торф и пр.Упаковочные аппараты, как и все принадлежности, поставляются со станиной, покрытой двухкомпонентной эпоксидной краской. Кроме того по запросу модели как крупных так и малых размеров могут быть выполнены полностью из нержавеющей стали.Помимо упаковочного оборудования Essegi выпускает также устройства дозирования: электронные весовые дозаторы с ленточным транспортером, винтовым конвейером,

гравитационного типа и с виброжелобами; специальные электронные весовые дозаторы с возможностью вычета, предназначенные для порошка; объемные дозаторы с чашами, ленточным транспортером или винтовым конвейером.Ассортимент дополняют также различные системы подачи, включая бункера и устройства складирования, ленточные транспортеры с ковровым покрытием, подъемники с чашами и погрузочным винтовым конвейером для любого типа продуктов.Помимо умения производить высокотехнологичное упаковочное оборудование, благодаря тридцатилетнему опыту в данной отрасли была создана обширная торговая сеть высокой квалификации, которая имеет в наличии большинство изделий и находится в непрерывном поиске более эффективных решений, гибко реагируя на отдельные запросы и требования заказчиков в отношении упаковки и автоматизации.Гибкость, динамизм, возможность адаптирования к различным форматам, практичность, надежность, полная безопасность и простота технического ухода составляют преимущества, ради которых стоит выбрать изделия Essegi для удовлетворения индивидуальных требований и выгодного инвестирования, не имеющего себе равных.Среди достоинств системы сбыта компании – современная и эффективная техническая поддержка и послепродажное обслуживание оборудования Essegi. Сеть центров технической поддержки, выполняя послепродажное обслуживание, предоставляет оптимальные решения, направленные на выполнение требований покупателей: здесь можно получить поддержку высококвалифицированного технического персонала, заказать запчасти и запросить техническое обслуживание, отвечающее последним отраслевым разработкам. Технические специалисты Essegi для поддержания своей компетентности непрерывно проходят повышение квалификации и ознакомление с новыми разработками. Они способны оказать своевременную профессиональную помощь в любой точке мира с использованием необходимых инструментов, предоставить оригинальные запчасти, обеспечивая тем самым бесперебойность рабочего процесса. Компания Essegi всегда готова вам помочь: предприятие имеет отличный call-центр, который в режиме реального времени способен предоставить любую информацию и необходимые консультации. Кроме того, всегда к вашим услугам коммерческий отдел Essegi, который предоставляет быстрые предварительные расчеты стоимости и/или подробные предложения с чертежами, проектами комплектных линий, которые готовит на профессиональном уровне технический отдел с целью предоставить заказчику уже на стадии разработок представление о превосходном результате.

Page 41: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

39

the company Essegi is highly specialized in the creation and development of vertical and horizontal packaging systems, weighing and automation lines for a broad range of products, with a comprehensive range of weights and formats from a few grammes right to 50 kilos.Established in 1986 due to the two founders’ determination to stand out on the packaging market, Essegi can guarantee a broad spectrum of machinery for different products, such as dry pasta, rise, biscuits, coffee, detergents, metal parts, etc. as well as the most particular liquids, chemical powders, black smokw, and fertilizers of any kind. In addition, pressing and automatic packaging operations like single-sheet reel for bulky and relatively poor products, namely hay, straw, sawdust, chips, rock wool, cellulose, wool fibre, peat, and more.the Essegi packaging machines, just line all the accessories, are provided with an epoxy varnished frame. In addition, a totally stainless steel built is also possible, upon request, for both the smaller and bigger models.as well as packaging machines, Essegi also produces dosing systems: electronic weighers with belt, screw, gravity and vibrating channel feeding; electronic weighing machines especially for powders, belt, screw and bucket volumetric dosers.Essegi’s production range also consists of feeding systems, such as hoppers, storing systems, belt conveyers, bucket elevators and loading screw for any kind of product.In addition to guaranteeing advanced packaging machines, the company’s thirty-year experience translates in a highly qualified sales network committed to searching for target and efficacious solutions in order to solve the customers’ problems and meet their requirements in terms of packaging and automation.

Versatility, dynamism and flexibility given to the different format, practicality, reliability, maximum safety and easy maintenance, are the key reasons to choose Essegi since it means meeting any single requirement and definitely investing in performances.Moreover, the company’s after sales technical service is also a real added value to the Essegi’s trade system, especially modern and efficient. the after-sales assistance can offer the most suitable and target solution for the customer’s needs thanks to highly qualified technicians and advanced spare part and maintenance services. Essegi technicians are skilled, always updated and abreast with technological innovations. to guarantee utmost security, they provide timely and professional service all over the world, also thanks to all necessary tools and a range of original spare parts. Essegi is always at your side also with an excellent telephone service in order to provide information and advice in real time.In addition to this, Essegi’s commercial department is always glad to provide detailed offers accompanied with technical design and projects for turnkey lines Skillfully studied by the company’s technical department as to give the customers a first idea of how excellent the final product will be since the very first design stage.

Page 42: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

40

Farck Spa

Via Roma, 9426010 PianengoCremona / ItaLy

TEL +39 0373 741 44FAX +39 0373 747 88EMAIL [email protected] www.farck.com

FaRCK SPa is an Italian company specialized in the manufacturing of plants and machinery for the dairy and food industry in general with a long year experience in the realization of evaporators and spray-dryers for liquids such as milk whey, milk, stillage, grape must, fruit juices, etc. the principle used is the Vapour thermal Recompression that allows the realization of plants with very reduced consumptions. the circulation of the product is “falling film”, with vertical pipe bundle exchangers, condensate separation with elimination of

FARCK SPA – итальянская компания, которая уже много лет специализируется на создании установок и аппаратов для производства молока, молочных продуктов и продуктов питания в целом. Предприятие имеет большой опыт в области концентрированных и сухих напитков, таких как молочная сыворотка, молоко, барда, фруктовые соки и пр. В производстве используется принцип тепловой компрессии вторичного пара, что позволяет значительно снизить расход в изготавливаемом оборудовании. Продукт циркулирует в виде стекающей пленки, теплообменники состоят из вертикальных пучков труб, из образовавшегося конденсата удаляются незагрязненные жидкости, мытье установки осуществляется очень быстро путем принудительной циркуляции. Емкость концентраторов – от 1000 л до 50 000 л водяного пара. Важной характеристикой оборудования FARCK для производства концентрированных напитков является централизация управления и контрольной сигнализации на синоптической панели, что позволяет одному оператору полностью эксплуатировать установку. Все выпарные аппараты FARCK имеют моноблочную конструкцию, что снижает время транспортировки и установки. Благодаря многолетнему опыту в данной отрасли было разработано оборудование с низким расходом и компактной установкой.С целью создания комплектного ассортимента оборудования по производству концентрированных напитков компания FARCK SpA. производит выпарные аппараты распылительно-сушильного типа для изготовления долгохранящихся порошкообразных продуктов питания. По сравнению с обычными распылительно-сушильными установками, продукт, полученный с помощью аппарата FARCK, отличается значительно более высоким качеством: более низкая плотность, гигроскопичность практически отсутствует, более высокая растворимость, не затвердевает в упаковке, что улучшает применение в промышленности. Благодаря высокому уровню профессионализма технического персонала компания FARCK выполняет и вводит в эксплуатацию установки «под ключ» на территории Италии и за рубежом. Транспортировку, установку и сборку, в том числе и крупногабаритных и сложных элементов, компания FARCK всегда осуществляла непосредственно с помощью своих собственных средств и персонала, на основе опыта, приобретенного за долгие годы работы в данной отрасли. Кроме того возможна поставка отдельных аппаратов уже установленных на платформу и связанных между собой: среди них – пастеризаторы, установки автоматической мойки (CIP), минисыроварни и пр. Также к услугам заказчиков FARCK – технические специалисты, осуществляющие ввод в эксплуатацию оборудования компании и управление процессом производства.

non-polluting liquids and cleaning of the plant by means of forced circulation in short time. the capacity of the evaporators varies from 1.000 lt/h of evaporated water up to 50.000 lt/h of evaporated water. an important characteristics of evaporators from FaRCK SPa is the centralization of all controls into one control synoptic board which allows the driving of all the plant by one operator alone. all evaporators from FaRCK SPa are realised in monobloc in order to be easily transported and installed in short time. thanks to many years of experience in this sector FaRCK SPa can design and manufacture plants with very low consumptions thus respecting the environment. In order to finish the concentration process, FaRCK SPa manufactures Spray-drying plants for the pulverisation of the concentrated liquids coming from evaporators and their transformation into powders with a long-life conservation. Compared to traditional dryers, the product coming from a FaRCK SPa plants has better qualitative characteristics: lower density, no hygroscopicity, better solubility, no hardening in packaging and so a better use in the industry.thanks to the high level experience of its technicians, FaRCK SPa is able to manufacture and supply complete «turnkey» plants in Italy and all over the world. the transport, positioning and assembly also of voluminous and complex plant’s components are always made directly by its own skilled staff and its means of transport, offering also a good after-sale service.Near its workshop FaRCK has manufactured and installed an Experimental Centre for the production of milk or whey powders provided with liquid reception unit, pasteurisation and homogenising line, tVR evaporator, spray-dryer, etc in order to show at all potential buyers the running of such plants.FaRCK SPa can also supply single plants assembled on skid such as pasteurisation unit, CIP plants, complete dairy, all capacity tanks and liquid transport tankers.

Page 43: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 44: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

42

Flamic Srl

Via dell’artigianato, 536035 Marano VicentinoVicenza / ItaLy

TEL +39 0445 575 182FAX +39 0445 501 743EMAIL [email protected] www.flamic.it

FLaMIC proposes itself as a young, dynamic company specializing in the production of sheeters for bakers’ and confectioners’, with belt width ranges from 450mm manual (mod. SF450B) and 500mm manual (mod. SF500 and mod. SF500B), 600mm manual (mod. SF 600) to 700mm automatic (for mod. FaSt700).

1. FAST 7002. SF 450B3. SF 5004. SF 600V

Futuristic design combined with high-quality components have enabled FLaMIC to enter the Italian and international markets with a product able to conquer and strike the attention of many buyers in short time. Specialisation combined with company flexibility, dynamic design and selected suppliers are Flamic’s points of strength. the overall costs are cut down for an unbeatable ration price/cost.the sheeter with 450mm’s belt (SF450B) is available in the bench version with belt length of 500mm.the sheeters with 500-mm belt length are available in two versions: SF500 (with basement) and SF500B (bench version) offering two different belt lengths: 850 mm, 1000mm and 1200mm. the reversal rolling belts in the SF500B are by joystick while in the SF500 are by joystick or pedal.the sheeter with belt width of 600mm is available only in the version with basement (SF600) but with belt length variable: 850, 1000, 1200 and 1400mm. the SF600 version is also equipped with extractible layers. Reversal rolling is possible by means of a joystick or pedal.the automatic sheeter FAST700 with belt width of 700mm is available also with belt length of 1500 and 2000mm, stainless steel or varnished. all operations are PLC-controlled and programming is by a 50 touch-screen programme setting. the cylinder running up and down, belt speed and lamination reverse, flour duster and dough spooling unit work automatically so limiting any operator’s intervention during the load of the dough and the discharge of finished products.the real news introduced by the automatic sheeter Fast700 is the independent sheeting speed for a perfect spread and evenness of also less thick sheets. Owing to this special feature, Fast700 guarantees the minimum thickness of 0.2mm.after a long design course, the sheeters that FLaMIC has been putting on the national and international markets have been rewarding those who have always worked hard, earnestly and professionally.

FLAMIC выступает молодой и динамичной компанией, которая специализируется на производстве тестораскаточных машин для изготовления слоеного теста, предназначенных для хлебопекарен и кондитерских фабрик, с шириной конвейера от 450 мм ручного типа (мод. SF450B), от 500 мм ручного типа (мод. SF500 и мод. SF500B), от 600 мм ручного типа (мод. SF600) и от 700 мм автоматического типа (мод. FAST700).Футуристический дизайн и высокое качество используемых компонентов позволили компании FLAMIC представить на итальянском и международном рынке продукцию, способную привлечь и завоевать за короткое время внимание многих покупателей.Среди сильных сторон компании FLAMIC – ее специализация в сочетании с высокой флексибельностью предприятия, динамичность разработок и внимательный выбор поставщиков. Максимально возможное ограничение общих издержек компании позволяет предложить непревзойденное соотношение цены и качества.Тестораскаточная машина с шириной конвейеров 450 мм (SF450B) имеется в настольном исполнении с длиной конвейеров 500 мм.Тестораскаточные машины с шириной конвейеров 500 мм имеются в 2 исполнениях SF500 (модель с основанием) и SF500B (настольная модель) с конвейерами различной длины: 850 мм, 1000 мм или 1200 мм. Реверс направления движения конвейеров осуществляется посредством джойстика в модели SF500B, а также с помощью джойстика и педали в модели SF500.Тестораскаточная машина с шириной конвейеров 600 мм имеется только в напольном исполнении (SF600) и с переменной длиной конвейеров: 850, 1000, 1200, 1400 мм. Модель SF600 оснащена съемными столами. Реверс направления движения конвейеров осуществляется посредством рычага и педали.Автоматическая тестораскаточная машина с шириной конвейеров 700 мм (FAST700) имеется в исполнении с конвейерами длиной 1500 и 2000 мм из нержавеющей стали или с окраской. Управление операциями происходит с ПЛК с 50 программами. Для программирования служит цветной сенсорный экран. Подъем и опускание цилиндров, скорость конвейеров, изменение направления раскатывания, измельчающее и намоточное устройства работают автоматически и уменьшают потребность в ручном труде на этапе загрузки теста и выгрузки готовой продукции. Настоящее новшество тестораскаточной машины FAST700 заключается в скорости независимых конвейеров, что способствует безупречной раскатке теста и обеспечивает его равномерность даже на самых тонких слоях. В частности, модель FAST700 благодаря технической особенности независимых конвейеров способна изготовить слой теста минимальной толщиной 0,2 мм.В результате длительного этапа разработок тестораскаточные машины, которые компания FLAMIC предлагает на внутреннем и международном рынке, способны вознаградить своих создателей за упорство, серьёзность подхода и профессионализм.

Page 45: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

FAST700

SF600

SF500

SF500B

www.fl amic.it

Flamic srlVia dell’artigianato 536035 Marano Vic. (VI) - Italy Tel. +39 0445 575182Fax +39 0445 501743info@fl amic.it

BAKERYAND

PASTRYEQUIPMENT

Page 46: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

G. Mondini Spa

Via Brescia, 5/7 25033 Cologne Brescia / ItaLy

TEL +39 030 705 60 FAX +39 030 705 62 50EMAIL [email protected] www.gmondini.com

Компания G. Mondini SpA: упаковочное оборудование и дозаторы. Опыт, полученный в данной отрасли, позволил G. Mondini занять лидирующие позиции, завязать постоянное и непрерывное сотрудничество с крупнейшими производителями пищевой промышленности, при этом более 6000 единиц оборудования компании функционируют по всему миру, а персонал компании насчитывает более 160 сотрудников.От сложной комплексной линии для производства и упаковки «готовых блюд» до отдельных аппаратов для упаковывания в простой или модифицированной газовой среде: весь ассортимент G. Mondini не имеет себе равных в отношении качества и надежности.В результате непрерывных исследований предприятие осуществило разработки, которые произвели настоящую революцию на рынке, например «FRESH M.A.P SYSTEM» (система упаковки свежих продуктов в МГС) - комплексная линия для упаковки мяса и рыбы, которая приобрела мировую популярность. Данная система позволяет увеличить почти в три раза срок годности упакованного продукта, не изменяя вкусовые качества, запах и цвет, благодаря инновационной емкости и используемой барьерной пленке. В процессе производства это дает возможность экономии рабочей силы, расхода пленки, а также экономить при удалении воздуха из упаковки.Значительное преимущество для покупателей компании G. Mondini заключается в возможности экспериментировать с новыми видами емкостей, имея в распоряжении комплекс предприятия и новейшие технологии. Процесс упаковки становится все более сложным, и компания стремится отвечать специфическим требованиям рынка, предлагая высокотехнологические решения.Таким образом, для упаковки пищевых продуктов, G. Mondini производит не только запечатывающие устройства, но и предлагает комплексные решения с применением объемных или поршневых дозаторов для жидких и полужидких веществ.На основе своего опыта, разработок и принципа производства G. Mondini создает оборудование, способное соответствовать самым высоким критериям:

Производительности, при этом необходимость • технического обслуживания и износ компонентов сведены к минимуму, а сроки замены не имеют себе аналогов.Простоты эксплуатации, что достигается за счет • минимизации времени простоя и выполнения настроек; ввод всех параметров происходит через меню, что снижает требования к квалификации и усилиям оператора, которые сводятся к нескольким нажатиям на сенсорный экран.

Надежности, благодаря практически неуязвимой • системе, на которую не оказывают влияние перепады внешней температуры или давления, что обеспечивает бесперебойность функционирования в отношении перемещения и герметизации.Скорости, так как на сегодняшний день • запечатывающие устройства G. Mondini - самые быстрые на рынке.Гигиены: в полностью открытой конструкции нет • ни одного места, куда невозможно направить струю воды. Все оборудование имеет сертификацию IP65.

Компания G. Mondini SpA выполняет все рабочие этапы: от технического проектирования до производства пресс-форм, от разработки программного обеспечения до печати инструкций по эксплуатации.Специальное подразделение предприятия занимается операциями по контролю качества путем проверки сырья и каждой поставки, наблюдения за всеми этапами производства вплоть до конечной сборки оборудования.Фундаментальным преимуществом компании G. Mondini SpA, за счет которого она стала мировым лидером, является ее широкая сеть сбыта, управление которой ведет группа агентов, прошедших обучение непосредственно на предприятии и постоянно изучающих новости в области технологий.Крупнейшие мировые производители пищевых продуктов выбрали G. Mondini своим партнером, среди них: ABP, Bahlsen, Barilla, Bonduelle, Buitoni, Cargill, Carrefour, Danone, Del Monte, Esselunga, Ferrero, Findus, Galbani, Gelco, Granarolo, Heinz, Hilton Meat, Kellogg, Kerry Foods, Kraft, Lavazza, Lidl, Master Foods, McCain, Nestlè, Pepsico, Rovagnati, Sadia, Tyson Foods, Unilever и многие другие.Одной из сильных сторон G. Mondini, разумеется, выступает полная готовность к сотрудничеству и предоставлению помощи покупателям. Это относится к этапу научных исследований, равно как и к послепродажному обслуживанию, которое предоставляет высококвалифицированный персонал компании в любой точке мира.Успех G. Mondini – результат усердия и трудолюбия, серьезности и непрерывного поиска новых технологий, постоянной готовности к сотрудничеству и стремления помочь каждому покупателю.

44

Page 47: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

G. Mondini Spa, packaging machines and dosing machines. thanks to its experience in the field G. Mondini has become a leading company, with more than 6000 plants all over the world, more than 160 employees, and constant and continuous collaboration with major food industry enterprises.From the most complex and complete line for the production and packaging of “ready-made dishes” to the single tube filling machine in simple or modified atmospheres, G. Mondini’s offer can stand any comparison in terms of quality and reliability.From this constant research, ideas were born from G. Mondini Spa which revolutionised the market, like for example the FRESH M.a.P SyStEM: a complete line for meat and fish packaging, which is appreciated all over the world. this system has made it possible to improve the shelf life of the packaged product by as much as a factor of three, while keeping taste, smell and colour features unaltered, through the innovation of the container and the barrier film used, thus allowing a saving in production in terms of labour, film consumption and elimination of air in the package. a great opportunity which G. Mondini offers its customers is the possibility of experimenting with new types of containers, making its own structures available and using the latest technologies. Packaging is becoming a more and more carefully studied activity and G. Mondini seeks to respond to the particular demands of the market with groundbreaking solutions. therefore, as far as food packaging is concerned, G. Mondini does not only make sealing machines, but also offers complete solutions, with volumetric or piston dosing machines for liquids and semi-liquids.Experience, development, and a constructive philosophy allow G. Mondini to create machines able to satisfy the highest levels of:

Efficiency, almost no maintenance, wear of •components reduced to the minimum and with exceptionally fast spare part replacement times.Ease of use, thanks to the reduction of •downtime and time for making settings to a minimum; all the parameters are “menu driven”, minimum competence and effort is required from the operator and all that is called for is a few touches of a touch screen.

Reliability, thanks to an almost invulnerable •system, which is not affected by changes in pressure or outside temperature and guarantees the same work in terms of movements and sealing force.Speed, since G. Mondini’s sealing machines •are the fastest on the market today.Hygiene, the design is completely open and •every corner can be reached by a jet of water. Every machine is IP65 certified.

G. Mondini Spa takes care of every phase of the job: from mechanical planning to the production of the moulds, from the software settings to the printing of the instruction manual.a special department is in charge of quality control, through the inspection of raw materials and any individual supply, following every phase of production until the final assembly of the machine. a key feature which makes G. Mondini Spa a leading company worldwide is its sales network, managed by a group of commercial agents directly trained by the company and constantly brought up to date with new technologies. the major food companies, among which we can mention aBP, Bahlsen, Barilla, Bonduelle, Buitoni, Cargill, Carrefour, Danone, Del Monte, Esselunga, Ferrero, Findus, Galbani, Gelco, Granarolo, Heinz, Hilton Meat, Kellogg, Kerry Foods, Kraft, Lavazza, Lidl, Master Foods, McCain, Nestlè, Pepsico, Rovagnati, Sadia, tyson Foods, Unilever and many others, have chosen G. Mondini as a partner.another strong point of G. Mondini is certainly the relationship of full co-operation and assistance which is always guaranteed to the customer. the same goes for the research and development phase, and for post-sales assistance, which is guaranteed worldwide by highly skilled staff. G. Mondini’s success comes from commitment and hard work, seriousness and constant technological research, and full collaboration and total synergy with its customers.

45

Page 48: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

46

I.C.F. & Welko Spa

via Sicilia 1041053 MaranelloModena / ItaLy

TEL +39 0536 240 811FAX +39 0536 240 888EMAIL [email protected] www.icfwplants.com

Компания ICF-Industrie Cibec была создана в результате слияния двух ведущих компаний производственного сектора. Слияние их богатого опыта придало новой организации солидную структуру; а компания занимает важную позицию в секторе производства керамики и расширяет область деятельности в пищевом, химическом и фармацевтическом секторе. Недавно (31марта 2007 года) произошло слияние компании I.C.F. Industrie Cibec S.p.A. и ее собственной компании-учредителя WELKO S.r.l. Сегодня, I.C.F. & WELKO S.p.A. является производственной компанией, чей высококвалифицированный персонал функционально работает в отделе сбыта, техническом отделе, отделе испытаний и исследовательском центре (НИОКР), производственном отделе, отделе доставки, администрации и отделе обслуживания клиентов. Персоналу компании поручено проводить анализ технологического процесса и проектирование, что поддерживается рядом автоматизированных рабочих мест проектировщиков и современной системой обработки данных. Отдел испытаний и исследовательский центр (НИОКР), оборудованный опытными и промышленными установками и современной аппаратурой для исследований, функционирует на нашей фабрике для правильной интерпретации характеристик продуктов для обработки, для идентификации параметров процесса и необходимых элементов измерения и планировки, как и для правильного выбора компонентов оборудования. Кроме того, данная структура обуславливает технологическую поддержку и экспериментирование новых решений для техники эксплуатации и монтажа оборудования. Специализированные производственные отделы, контроль качества, службы финансов и снабжения, как и послепродажное обслуживание дополняют организацию компании. Производство компании подразделено на следующие два направления: пищевое, химическое, фармацевтическое и керамическое. Среди многочисленных продуктов, которые предлагает компания I.C.F. & WELKO S.p.A., мы безусловно можем упомянуть следующие продукты: Сопловые или турбинные распылительные сушилки; Ленточные сушилки для полутвердых продуктов; Сушилки или охладители с псевдоожиженным слоем; Машины для растворимых продуктов/дробилки постоянного или периодического действия; Горизонтальные и вертикальные периодические миксеры; Грануляторы постоянного или непостоянного действия для перемола во влажном состоянии; Диафрагменные и плунжерные насосы; Аппараты для перемешивания, миксеры, аппараты для растворения. Этот широкий ассортимент продукции предназначен для

пищевой и диетической промышленности, химической промышленности, производства моющих средств, фармацевтической промышленности, каучуковой промышленности, производства фуражей и удобрений, производства красок, цветной глазури и чернил, утилизации побочных продуктов, строительной промышленности (цементных заводов, площадок для сборки и фабрик для производства керамических изделий).

I.C.F. Industrie Cibec was formed as the result of a merger between two leading companies of the plant sector. the merging of their wide experience gave the new organization a solid structure destined to occupy a position of importance in the ceramic sector and undergo further diversification in the food, chemical and pharmaceutical sectors.Recently (March 31, 2007) the merging between I.C.F. Industrie Cibec S.p.a. and its own parent company WELKO S.r.l. has been carried out. today, I.C.F. & WELKO S.p.a. is a manufacturing company whose highly skilled staff is functionally divided into the sales, technical, tests and research centre (R&D), production, delivery, administration and customer service departments.

1. StaR2. RC-R

the company staff is assigned to process analysis and to design, supported by a series of CaD stations and a modern Data Processing System. the tests and Research Centre (R&D), equipped with pilot and industrial units and modern analysis apparatus, working in our factory for the right interpretation of the features of the products to be processed, for the identification of the process variables and of the necessary dimensioning and planning elements, and for the proper choice of the plant/equipment components. Furthermore this structure provides for the technological assistance and for the experimentation of new solutions for plant Engineering. the shop production departments, quality control, financial and procurement services, and after-sales service complete the company organization. the company production is divided into the following two divisions: food-chemical-pharmaceutical and ceramic.among the various products I.C.F. & WELKO S.p.a. offers, we can certainly name the following: Nozzle or turbine spray dryers; Belt-dryers for semi-solid products; Fluid-bed dryers or coolers; Intermittent and continuous instantizers/granulators; Horizontal or vertical intermittent mixers; Continuous or discontinuous ball-mills for wet grinding; Diaphragm and piston pumps; agitators, mixers, dissolvers.this wide range of products is for the food and dietetic industry, chemical transformation industry, cleansing agent industry, pharmaceutical industry, rubber industry, fodder and fertilizer industry, paint/colour/glaze/ink industry, by-product recovery industry, building collateral industry (cement factories, aggregate field, ceramic factories).

Page 49: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 50: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

48

Innovative Gas SystemsIGS Italia Srl

Via Giordania, 4858100 GrossetoItaLy

TEL +39 0564 458 041 / 042FAX +39 0564 458 043 EMAIL [email protected] www.igs-italia.com www.igs-global.com

During the various production stages of food and beverages, the use of gaseous nitrogen is becoming a very common practice. Nitrogen is a gas that is inert, odourless, it cannot be dissolved, it is non toxic and it allows to control chemical, enzimatic and microbiological reactions, by even reducing the use of additives.With the Nitrogen Generators NItROSWING®, from the company IGS Italia S.r.l. it is possible to self generate this gas at the user point at

Среди различных методов обработки и хранения пищевых продуктов и напитков все большее распространение на сегодняшний день получает газ азот: инертный газ, без запаха, не растворим и не токсичен, что позволяет контролировать появление химических, ферментных и микробиологических реакций, в тоже время, снижая применение добавок.Генераторы азота NITROSWING® производства компании IGS Italia S.r.l. позволяют проводить самостоятельное производство азота на месте использования с минимальными затратами, в зависимости от частных потребностей, расхода, с обеспечением чистоты и полной независимости от внешних поставщиков газа. На аппарате устанавливается анализатор остаточного кислорода, который непрерывно контролирует чистоту производимого газа, взаимосвязан с системой контроля ПЛК и, таким образом, обеспечивает попадание исключительно газа желаемой чистоты в место применения.Линия NITROSWING® - результат многолетних исследований и опыта. Среди основных достижений – низкая стоимость функционирования (низкая стоимость газа) и блочная конструкция аппаратов. В случае повышения потребления азота такой блочный дизайн позволит пользователю легко увеличить производительность путем простого добавления блоков, для чего не обязательно обращаться к техническим специалистам. Кроме того, конструкция отличается высокой компактностью, ее транспортировка не требует больших усилий и затрат.Компоненты, используемые в оборудовании линии NITROSWING®, компания приобретает у всемирно известных производителей, их отличает высшее качество, что является внутренней гарантией функционирования, низкой стоимости технического обслуживания и простотой в приобретении компонентов по месту нахождения потребителя. Полная автоматизация и при необходимости возможность дистанционного управления работой генераторов азота NITROSWING® находят свое оправдание в форме экономии административных расходов и предупреждения более серьезных убытков, когда отсутствие или задержка в доставке газа по вине поставщика вызывает простой оборудования. Кроме того, концерн IGS имеет филиалы в разных точках мира на нескольких континентах, что позволяет обеспечить быстрое послепродажное обслуживание специализированным персоналом.Генераторы азота NITROSWING® производства IGS Italia S.r.l. – это надежный, экономный и

полностью автономный источник азота.

extremely low costs and based on the specific needs in terms of capacity and purity, being completely independent from conventional gas suppliers. an on board residual oxygen analyzer constantly controls the purity of the produced gas and, through PLC interface, only gas with the required purity is sent to the user point.the NItROSWING® product line is the result of years of research and experience. the main results are: very low running costs (low gas cost) and a modular plant design. this modular design allows the end user at increasing nitrogen demand to increase the plant output by means of an easy addition of modules, without any need of intervention by specialized personnel. Moreover, the extremely compact design of the plants allows easy handling and significant transport costs savings.the components used for the NItROSWING® product line are from world first class brands, thus ensuring safe functioning, low maintenance costs and easy local availability of the components. the fully automatic working and, where applied for, also the control via telemetry, of the Nitrogen Generators NItROSWING®, results in savings in terms of handling costs as well as avoiding of even heavier costs due to facility stops because of lack or late gas supply from the gas supplier. In addition, through IGS’ subsidiaries located in various continents, a fast and efficient after sales service is guaranteed through specialized personnel.the Nitrogen Generators NItROSWING® from IGS Italia S.r.l. are a safe, cost saving and autonomous source of nitrogen.

Page 51: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 52: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

50

Ilmed Impianti Srl

Viale dei Mareschi, 1510051 AviglianaTorino / ITAly

TEL +39 011 932 55 55FAX +39 011 932 55 00EMAIL [email protected] www.ilmed.it

During its 30 years of activity ilmed impianti has developed until it has become one of the most qualified and representative companies in the industrial cooling sector, both in Italy and abroad. Its evolution from producer of water cooling towers into a company which is able to offer integrated solutions to the problems connected to the water cooling nowadays makes of ilmed impianti a competent partner which is able to design an doffer complete systems.Besides the system know-how, ilmed impianti owns the total mastery of the industrial ventilation technology.The range of towers covers the most different needs of power and performances. The modular and parameterized setting of the cooling units significantly reduces the time necessary for project personalization and increases the reliability of the proposed solutions. Ilmed impianti has always been attentive to the environmental impact, with a specific focus to the risks for the operators.The revamping of existing towers, produced both by ilmed impianti and its competitors, is supplied through the turnkey formula.

This includes: analysis of the project specifications, verifications of the existing thermal loads, analysis of the thermo-dynamic powering and of the energy saving, design of the modified tower, supply of the materials and components, assembly and start-up, final certification with performance guarantee.Ilmed impianti supplies complete programmed and preventive maintenance services to guarantee optimum performances during the whole life cycle of the system, both for the towers built by ilmed itself and for the systems supplied by its competitors. Furthermore, ilmed impianti is able to quickly and efficiently intervene also in case of extraordinary repairing interventions, and to supply every type of spare part, also for natural draught towers.Ilmed impianti supplies a complete range of products and services for the water treatment: analysis and consultancy, supply and installation of filters, pre-processing systems, softeners, dosing and control systems. Ilmed Impianti specializes in cooling waters used in the food industry, especially when the water is rich in suspensions. Our systems are suitable for hostile environments with a high degree of fermentation of organic substances.Innovative energy-saving ST and SK models, designed specifically for use in the food industry, are characterised by a long life cycle, high cooling efficiency and lack of problems caused by clogging of the dispersion system.

Компания ilmed impianti за 30 лет деятельности стала одной из самых квалифицированных и ведущих компаний в отрасли промышленного охлаждения как в Италии, так и за рубежом. Развитие от производящего испарительные градирни предприятия до компании, предлагающей комплексные решения проблем, связанных с охлаждением воды, делает сегодня из компании ilmed impianti компетентного партнера, который в состоянии смело предлагать полностью укомплектованные системы. Компания ilmed impianti кроме ноу-хау системы, полностью владеет технологией промышленной вентиляции. Ассортимент градирен удовлетворяет самым широким требованиям, предъявляемым к размерам и рабочим характеристикам. Модульная и параметризированная установка охлаждающих узлов позволяет сократить время, необходимое для индивидуализации проекта, и повысить надежность предлагаемых решений.Компания ilmed impianti, которой всегда были близки проблемы окружающей среды и здоровья, разработала системы, сокращающие расход энергии и воздействие на окружающую среду, учитывая в то же время риски, которым могут подвергнуться рабочие.Реконструкциясуществующихградирен, изготовленных компанией ilmed impianti и ее конкурентами, производится “под ключ”. Она включает: анализ технических характеристик проекта, измерение текущих тепловых нагрузок, изучение улучшения термодинамическихсвойств и энергосбережения, проектирование модифицированной градирни, поставку материалов и комплектующих деталей, сборку на месте эксплуатации и запуск, окончательную приемку с гарантией эксплуатационных качеств.Компания ilmed impianti предоставляет услуги по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту для обеспечения оптимальной работоспособности на протяжении всего периода эксплуатации установок, выпущенных самой компанией ilmed, а также конкурирующими компаниями. Кроме того, компания ilmed impianti способна быстро и эффективно среагировать, даже когда требуется внеплановый ремонт, поставляя запасные детали для любого типа установок, включая градирни с естественной тягой.Компания ilmed impianti предлагает целый ряд изделий и услуг для обработки воды: анализ и консультация, поставка и установка фильтров, оборудования для предварительной обработки, опреснителей воды, дозирующих и контролирующих устройств. Фирма Илмед Импьянти специализируется на производстве систем охлаждения воды, используемой в технологических процессах производства пищевой продукции богатой взвесями. Наши системы пригодны для работы в агрессивной среде с высокой степенью ферментации органических веществ. Инновационные энергосберегающие модели ST и SK, спроектированные непосредственно для применения в пищевой промышленности, отличаются длительным сроком службы, высокой эффективностью охлаждения и отсутствием проблем, вызываемых закупоркой системы орошения.

Модель ST спроектирована непосредственно для применения в пищевой промышленностиST model is specifically designed for food industry application

Page 53: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

SKG COOLING TOWERWITH LOW POWER CONSUMPTION

The Ilmed Group is capable of producing ideas, solutions, products and services through a complete and integrated development system, from the feasibility analysis to the realization of a specific project. The group is made of 6 companies which work in the industrial sector (water cooling systems and ventilation systems) and in the services sector (logistics and real estate). Within the group the competences of personnel specialized in designing and logistics are integrated in the application of technologies and materials which enable the optimization of the final product and service, according to the customer needs. In a market which awards the suppliers which are able to offer a global service, the ilmed group is a partner which is able to follow each part of the project development and to guarantee results with certified quality.

Концерн Ilmed Способен предложить идеи, решения, продукцию и услуги благодаря проведению тщательных разработок, начиная от технико-экономического обоснования до осуществления проекта. В состав концерна входят 6 предприятий, работающих в отрасли промышленности (водоохлаждающие установки и вентиляционные системы) и в сфере обслуживания (организационное обеспечение и недвижимость). Концерне совместно работают компетентные специалисты по планированию и организационному обеспечению, по применению технологий и материалов, что бы улучшать качество готовой продукции и поставляемых услуг с учетом требований клиента. В рыночных условиях, где выигрывают поставщики, предлагающие комплексное обслуживание, начиная от технико-экономического обоснования до осуществления проекта, концерн ilmed выделяется как партнер, способный охватить все аспекты проектной процедуры и гарантировать качественный результат.

Viale dei Mareschi, 1510051 – Avigliana (TO)Tel. +39 011 9325 555Fax +39 011 9325 500e-mail: [email protected]

Page 54: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

52

Italpan Sas

Via Pasubio, 17036010 Zanè Vicenza / ITAly

TEL +39 0445 314 236FAX +39 0445 314 237EMAIL [email protected] www.italpan.com

Среди причин успеха, достигнутого фирмой Italpan - прежде всего, большое внимание к требованиям клиентов и способность преобразовывать эти требования в авангардные технические решения, а также - высокая оперативная гибкость. Непрерывной рост компании, начавшийся в 1977 году, подтверждается широтой гаммы предлагаемой продукции: оборудование для производства хлебных палочек, оборудование для таралли (*бублики из сладкого теста), скороварки для таралли, машины для формования и раскатки теста, оборудование для производства слоеных изделий из теста, хлеборезательные машины, мукопросеивательное оборудование, оборудование для производства хлебной крошки, и полные автоматические линии для производства хлебной палочки.Автоматическая машина для производства хлебной палочки (гриссини)-модель Gr/25-A оснащена регулируемым каландром для регулировки равномерности толщины теста при подаче в экструдер. Нарезка тестового жгута может осуществляться посредством ручного электрического управления, а при продолжительном функционировании - запрограммирована при помощи таймера. Все детали машины, соприкасающиеся с тестом, изготовлены из нержавеющей стали. Производительность может достигать 50 кг/час. Автоматическая машина для производства хлебных палочек - модель Gr/25-L оснащена регулируемым каландром для регулировки равномерной толщины теста при подаче в экструдер. Нарезка тестового жгута может осуществляться посредством ручного электрического управления – либо запрограммирована при помощи таймера в случае продолжительного функционирования. Все детали машины, соприкасающиеся с тестом, изготовлены из нержавеющей стали – либо оснащены сертифицированным покрытием, пригодным для соприкосновения с пищевыми продуктами (эпоксид-полиэстер, белого цвета). Производительность может достигать 50 кг/час. Экструдеры машины являются взаимозаменяемыми. Скорость ленты на выходе можно регулировать в зависимости от типа продукта - во избежание скапливания или чрезмерного натяжения тестового жгута. Система монтажа – при помощи каретки - разработана таким образом, чтобы при простое оборудование занимало минимальный объем. Основание машины для формования и раскатки теста I.T.P. 500/600 выполнено из покрашенной листовой стали и установлено на вращающихся колесах; боковые части - из анодизированного алюминия. Все вращающиеся части оснащены шарикоподшипниками с двойным уплотнением. Ректифицированные стальные цилиндры хромированы. Простейшее устройство позволяет с легкостью останавливать верхнюю ленту, превращая машину в раскатыватель для придания круглой формы небольшим кускам теста. Поставляется в комплекте с лентой для автоматической подачи теста в цилиндры.

The success of Italpan is based on its attention to its clients’ needs and its ability to transform them into advanced technical solutions, as well as its great flexibility of operation. Growth has been constant since the company was founded in 1977, and the range of products it now offers on the market is further proof of its dynamism: machines for bread sticks and taralli, taralli boilers, loaf moulders and rollers, dough sheeters, bread cutters, flour sifters, crumbers and fully automatic lines for the production of bread sticks.

The Automatic Grissini Machine MOD. GR/25-A is a mass-supplied with adjustable press so as to make even the thickness of dough when entering in the die. The cut of dough can be carried out by manual electric control or through programming by timer for continuous duty. All surfaces in touch with dough are in Stainless Steel. Output can achieve 50 kg per hour.The Automatic “grissini” Machine MOD. GR/25-L. is a mass-supplied with adjustable press so as to make even the thickness of dough when entering in the die. The cut dough can be carried out by manual or electric control or through programming by timer for continuous duty. All surfaces in touch with the dough are in Stainless Steel, Teflon or treated through “Nihar Process” (American patent replacing the chromothickness). Output can achieve 50 kg/h.Dies are easily interchangeable with the intervention of two knobs. The speed of the exit belt is adjustable to be adapted to every type of product in order to avoid stretching or accumulation of the dough. The assembling system on the trolley has been studied to take a minimum amount of space in a rest position. The Sheeter Moulder I.T.P. 500/600 - Painted steel sheet bedplate, mounted on castors. Anodized aluminium sides. Ball bearings with double seal on all rotating parts. Ground and thickness chrome-plated steel rollers. A simple device stops the upper belt and the machine becomes a roll unit for the upper belt and the machine becomes a roll unit for the rolling of small quantities of dough. The machine is supplied with infeed belt for the automatic feed of the dough into the rollers.

Page 55: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 56: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

54

MCF Trade Srl

Via Emilia per Cesena,194047034 ForlimpopoliForlì-Cesena / ITAly

TEL +39 0543 748 035 FAX +39 0543 748 156EMAIL [email protected] www.mcftrade.com

Предприятие MCF работает в сфере агропищевой промышленности на протяжении 20 лет. В работе с заказчиками и крупнейшими итальянскими и зарубежными промышленными предприятиями компания использует весь накопленный опыт в данной области. MCF занимается поставкой комплексных систем и другого оборудования, в том числе проводя модернизацию и повышение производительности с помощью вовлечения отдельных машин.Фирма предлагает услуги по проектированию, сборке, запуску и профессиональному обучению. MCF имеет возможность проектировать и изготавливать любой тип установки с применением нового или изготовленного на заказ оборудования.Кроме того, компания занимается поставкой данных установок с использованием бывших в употреблении машин, прошедших контроль и имеющих гарантию.Предприятие имеет обширную торговую сеть по всему миру.Его оборудование установлено в разных странах. MCF осуществила прямой или непрямой экспорт своей продукции в следующие государства:Венесуэла, Чили, Бангладеш, Греция, Кипр, Испания, Франция, Гваделупа, Швейцария, Канада, Румыния, Хорватия, Австралия, Словакия, Германия, Словения, Беларусь, Сенегал, Сейшелы, Россия, Тунис, Алжир, Босния, Украина, Венгрия, Малайзия, Габон, Куба, Южно-Африканская Республика, Ангола, Буркина-Фасо, Нигерия и Сербия.

Компания предлагает следующее оборудование:Комплексные линии по переработке томатов• Комплексные линии по переработке фруктов • в сиропеКомплексные линии по переработке • фруктовых соковКомплексные линии по переработке овощей, • грибов и т.д. в масле и под маринадомКомплексные линии по консервированию • бобовых культурЛинии по розливу воды и напитков в • стеклянные бутылки и/или ПВХ, ПЭТ бутылки и жестяные банкиКомплексные линии по розливу вин и • шампанского в бутылкиКомплексные линии по розливу пива в • бутылкиЗакаточные и разливочные машины• Асептические разливочные машины• Укладка на поддоны, упаковка•

The company MCF has been operating in the agri-foodstuff industry for the past 20 years. It places at the customer’s disposal all the experience acquired in the industry alongside major industrial concerns in Italy and abroad.

MCF is able to supply complete systems, but not only. It can also upgrade efficiency and output through the addition of single machines.It provides design, assembly and start-up services as well as staff training. MCF is able to design and manufacture any type of system with new and, if required, tailor-made machinery.The company can also supply the same systems using second-hand, overhauled and guaranteed machines. Its sales network covers the entire world.Its systems operate in many different countries. The countries to which it has directly or indirectly exported its machines are: Venezuela, Chile, Bangladesh, Greece, Cyprus, Spain, France, Guadalupe, Switzerland, Canada, Romania, Croatia, Australia, Slovakia, Germany, Slovenia, Belorussia, Senegal, Seychelles, Russia, Tunisia, Algeria, Bosnia, Ukraine, Hungary, Malaysia, Gabon, Cuba, South Africa, Angola, Burkina Faso, Nigeria and Serbia.

The company offers the following range of machines:

Complete lines for tomato processing•Complete lines for processing fruit under •syrupComplete line for fruit juices•Complete lines for processing vegetables, •mushrooms, etc. Under oil and vinegar.Complete lines for processing canned •legumeslines for bottling water and drinks in glass •and/or PVC-PET bottles and cansComplete lines for bottling wines and •spumanteComplete lines for bottling beer•Seamers and fillers•Aseptic filling•Palletizing, packaging•

Page 57: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 58: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

56

Milk Italy

Via lago di Vico, 3736015 Schio Vicenza / ITAly

TEL +39 0445 576 692FAX +39 0445 577 280EMAIL [email protected] www.milkitaly.com

Milk Italy is specialized in plants to process milk and all its by-products. Milk Italy has been established after a strong thirty-year experience gained in some of the major dairy firms. Milk Italy produces complete units for processing the milk starting from Raw and/or Powder Milk. The company’s plants are mainly designed to produce: Pasteurised milk; UHT milk; yoghurt; laban; Cheese; Cream & Iced Cream; Powder milk plant; Butter & Margarine (from vegetable oil).The company’s strength points are: High engineering level of the solutions proposed; Knowledge and experience in this industry; Quality of product offered; Customer care and Customer support; Excellent ratio quality/price.Milk Italy follows the client from the beginning, in order to understand his specific needs and to propose its advise, until the start-up of the plant. Milk Italy can also provide warranty on site.Milk Italy has production solutions from the small needs 150 lt./h up to 40.000 lt./h of milk. Due to the similarity of the plants and the equipment, it also makes units for juices, ice-cream and units for eggs pasteurisation process.The experience gained on many international markets has enabled the company to have remarkable knowledge of products and local dairy production techniques. In addition to this Central Europe markets, the company also operated very-well also in the following markets: East European Countries & Russia; Africa; Middle East; South AmericaPlease check the following web-site: www.milkitaly.comPlease write to: [email protected] Please contact the company directly in order to study the best solution for your needs.

Milk Italy специализируется на оборудовании для обработки молока и всех его субпродуктов.Компания Milk Italy была основана на основе солидного тридцатилетнего опыта, полученного на самых известных предприятиях молочной промышленности.Milk Italy производит полный набор оборудования для обработки молока, начиная с непастеризованного или сухого молока. Оборудование компании сконструировано в основном для производства пастеризованного молока, ультрапастеризованного молока (UHT), йогурта, лабана, сыра, сливок и сливочного мороженого, сухого молока, масла и маргарина (на основе растительного масла).Сильные стороны компании – высокий уровень инженерных разработок предлагаемых решений; знания и опыт в данной отрасли; качество предлагаемой продукции; обслуживание и техническая поддержка покупателей; отличное соотношение цены и качества.Milk Italy с самого первого этапа сотрудничества и до полной установки оборудования внимательно относится к специфическим требованиям заказчика, предоставляет консультации и рекомендации. Кроме того, Milk Italy также обеспечивает местное гарантийное обслуживание.Milk Italy предлагает производственные решения как для мелких предприятий с производительностью 150 л/час, так и для предприятий предприятиц с производительностью до 40 000 литров молока в час. Благодаря схожести установок и оборудования компания производит также оборудование для соков и мороженого, установки для пастеризации яиц.Опыт, полученный на многих международных рынках, позволил компании изучить важные характеристики продукции и местные технологии обработки молочных изделий. Кроме центрально-европейского рынка, компании хорошо известны также следующие рынки: страны Восточной Европы, в том числе Россия, а также Африки, Среднего Востока, Южной Америки.Для получения дополнительной информации посетите сайт www.milkitaly.com, или пишите по электронной почте на адрес [email protected], либо обращайтесь непосредственно в компанию, где мы поможем разработать оптимальное решение, отвечающее Вашим потребностям.

Page 59: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

www.milkitaly.comMILK ITALY S.r.l.Via Lago di Vico, 37 - 36015 Schio (VI) Italy

Page 60: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

Exhibitions for Food Processing and Agriculture

Don’t hesitate - participate!

Book your space now and capture new markets!

Landfriedstr. 1aD-69117 HeidelbergTel.: +49-(0)6221-13 57 0Fax: +49-(0)6221-13 57 [email protected]

InProdMash1,2 September 14–17, 2010 Kiev/UkraineFood Processing, Packaging, Refrigeration, Ingredients

AgroProdMash October 11–15, 2010 Moscow/Russia Meat & Poultry Industry1,2 Food Processing, Packaging, Refrigeration, Ingredients

Altayskaya Niva1,2 October 26–29, 2010 Barnaul/Russia Agricultural Technology, Animal Husbandry, Food Products

YUgAgRO1 November 16–19, 2010 Krasnodar/Russia Agricultural Technology, Animal Husbandry, Primary Processing

IFFIP February 23–25, 2011 Kiev/Ukraine Food Processing, Packaging, Food Products

Prodmash.Holod.Upak1 March 2011 Minsk/Belarus Food Processing, Packaging, Refrigeration, Ingredients

Food Industry1 April 2011 Krasnodar/Russia Food Processing, Packaging, Refrigeration, Ingredients

1 2 Official german Participation

Page 61: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

MINGAZZINI s.r.l. Via Egidio Pini, 29/A - 43126 Parma - ITALY - Tel. +39 0521 1880611 - +39 0521 983641 - Fax +39 0521 293547 www.mingazzini.it - email: [email protected]

© w

ww

. cor

rado

frig

nani

.com

Page 62: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

60

Mingazzini Srl

Via Egidio Pini, 29/A43126 ParmaITAly

TEL +39 0521 188 06 11 +39 0521 983 641FAX +39 0521 293 547EMAIL [email protected] www.mingazzini.it

Компания Mingazzini Srl со времени свое основания в 1929 г. занималась производством генераторов, постепенно повышая их мощность. На сегодняшний день предприятие производит тепловые станции для крупномасштабного производства. На заводе в городе Парма Mingazzini Srl изготавливает генераторы насыщенного и перегретого пара, перегретой воды, горячей воды и тепла, в которых прорабатывается все до малейших деталей и которые проектируются на заказ для удовлетворения индивидуальных промышленных требований: от отдельных установок до многокомпонентных тепловых станций с выполнением «под ключ».Паровые генераторы Mingazzini серии PB_EU трехфазного типа с проходом пламени обладают производительностью от 2000 до 25 000 кг/ч. Генераторы серии PVR_EU с инверсией пламени обладают производительностью от 350 до 5000 кг/ч.Особенно внимание стоит уделить паровым генераторам с дымовыми трубами, которые имеют следующие основные технические характеристики:

три дымовых контура обеспечивают высокую • эффективность,омываемое дно с коробкой, полностью • погруженной в воду, что увеличивает площадь поверхности под прямым воздействием пламени, и удаление всех огнеупорных изоляций, которые требуют расходов на техническое обслуживание, вызывают потери тепла для облучения и перегрева задней трубной решетки,высокое содержание воды и значительная • площадь зеркала испарения для увеличения теплового объема и повышения качества пара,большой диаметр топки обеспечивает • повышенную производительность по сравнению с уровнем выбросов в атмосферу, гофрированный материал Fox данной серии поддерживает производительность на уровне, равном или превышающем 10 т/ч пара,пластины без кромок, и таким образом без • угловых сварочных швов обеспечивают равномерное поглощение расширения корпуса и трубного пучка, выполняя функцию самых настоящих компенсаторов и предотвращая риск «ломки» обычных плоских пластин с угловыми сварочными швами,максимальный доступ и удобный технический • уход обеспечивают дверцы на шарнирных петлях, которые установлены как в передней, так и задней дымовой камере, предоставляя полный и мгновенный доступ к дымовым трубам и трубным решеткам (для чистки, технического обслуживания и контроля компетентными органами при выполнении периодического осмотра).

На основе всевозрастающих требований отрасли энергопроизводства и управления осуществлялось постоянное усовершенствование генераторов перегретой воды для системы отопления от теплотрассы производительностью до 17 МВт, а также котлы с регенерацией дыма на входе оборудования для производства тепла или обработки.Компания Mingazzini всегда направляет свою научно-исследовательскую деятельность на разработку инновационных решений для

создания и управления современных и эффективных тепловых станций любых размеров.В результате были произведены генераторы Mingazzini последнего поколения, оснащенные высокотехнологичным управлением и предохранительными средствами, с использованием электронных устройств, которые обеспечивают максимальную безопасность функционирования и управление тепловыми станциями в том числе и с применением нескольких соединенных между собой генераторов. Кроме того генераторы могут иметь конфигурацию, которая позволяет самостоятельное функционирование без надзора в течение 24-72 часов, и/или систему управления всего оборудования и/или тепловой станции, с многоканальным электронным устройством управления или ПЛК.Исследования проводятся и в области технологий экономии энергопотребления и охраны окружающей среды, с эффективным кпд до 95,5% и низким уровнем выбросов.Весь ассортимент паровых генераторов, генераторов перегретой воды, паросборников, дегазаторов, экономайзеров и подогревателей Mingazzini Srl имеет все необходимые сертификаты для Российской Федерации.Компания Mingazzini Srl всегда уделяет повышенное внимание обслуживанию клиентов: от предварительной технической консультации до послепродажного обслуживания.Mingazzini Srl в отношениях с заказчиками не ограничивается высшим качеством поставляемой продукции, но и обязательно предоставляет высокий уровень предпродажного и послепродажного обслуживания, стремясь создать с ними плодотворное и гуманное сотрудничество.

Page 63: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

61

Since its origin in 1929, Mingazzini Srl has always been dedicated to the manufacturing of more and more powerful boilers, up to the realization of thermal plants for industrial productions on a wide scale. In the plant located in Parma Mingazzini Srl produces steam (saturated and superheated) boilers, hot and superheated water boilers and heat generators studied in the minimum details and designed on the measure for the specific needs of industrials: from single units to turnkeys boiler rooms.Mingazzini steam boilers PB_EU series, three pass design with passing flame, cover ratings from 2.000 to 25.000 kg/h. PVR_EU series boilers, reverse flame design, cover ratings from 350 to 5.000 kg/h.Main technical features of firetube steam boilers include:

three pass to reach high efficiency,•wet back with reversal chamber totally •immersed in water to widen the surface directly exposed to the flame and no refractory material to cut off maintenance costs, the loss of heat through radiation and the overheating of the rear tube plate,big water content and a wide evaporating •surface, so granting a high thermal volume and the best steam quality,firetube with big diameter, to enhance the •efficiency, always observing the most severe environmental standards for flue exhausts, Fox corrugated as a standard for boilers with ratings higher or equal to 10 t/h of steam, on request for lower ratings,tube plates with rounded edges to uniformly •absorb the expansion of the main body and the tube nest, functioning as real compensators, avoiding the risks of “breakage” typical of corner welded flat plates,maximum accessibility and maintainability •through hinged doors both in the front smoke chamber and the rear one for total and immediate accessibility to the smoke tubes and the tube plates (for cleaning, maintenance and ease of inspection on the part of the Authorities entrusted with periodic inspections).

The increasing requests from energy industry, led to the development of superheated water boilers for district heating (teleheating) with a capacity up to 17 MW and waste heat recovery boilers (WHRB) downward cogeneration and process plants.Mingazzini’s R & D is constantly focused on the introduction of innovative solutions for the design and the efficient management of boiler rooms of any size.Mingazzini’s state-of-the-art boilers are the result of such an activity, with their up-to-date control and safety components, including electronic devices that guarantee maximum

safety in functioning and heating plant management with two or more boilers in series. The boilers are also available especially configured for operating without continuous supervision up to 24-72 hours and/or with a global control system of the plant or the whole boiler room, using a multi-channel electronic control equipment or a PlC.Seeking for advanced technological solutions granting at the same time energy saving and environmental protection led to the production of boilers with real efficiencies up to 95,5% and low emissions values.The complete product range of steam boilers, superheated water boilers, steam manifolds, deareators and economizers is complete with certification for the Russian Federation.Mingazzini Srl has always paid the greatest attention to customer service, both as regards pre-sales technical consultancy, and post-sales.According to Mingazzini Srl attitude, “value for the customer” means not only maximum quality of the supplied equipment, but also a high level of “before and after sales service”, thus creating a proactive and one-to-one cooperation relationship with the customer.

Page 64: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

62

Mix Srl

via Volturno 119/A41032 CavezzoModena / ITAly

TEL +39 0535 465 77FAX +39 0535 465 80EMAIL [email protected] www.mixitaly.com

Когда была основана компания MIX S.r.l. ее важнейшей целью было просто “Проектировать и производить системы для смешивания, подходящие для обработки разных продуктов”. При помощи постоянно проводившейся научно-исследовательской программы, компания MIX S.r.l. также проектирует инновационный ассортимент товаров. Перечень товаров следующий:Смешивание: производство миксеров, бункеров для перемешивания, грануляторов, реакторов, имеющих объемную вместимость от 2,6 до 26.000 литров, для периодического или постоянного процесса с присутствием химических/физических реакций в условиях давления или вакуума.Фильтрование: производство пылеуловителей и соответствующих аксессуаров для удаления пыли из окружающей среды, пневмотранспортирования под давлением, вакуумного транспортирования. Пылеуловители предлагаются с фильтровальным мешком, картриджем, картриджем SKYFILTER и портативными фильтрующими элементами, с чисткой импульсной воздушной струей, с вибрациями и вибрационной системой очистки.Задерживание: производство двухстворчатых клапанов, шиберных клапанов (укомплектованных ручным, механическим, пневматическим приводом) и запорных клапанов.Безопасность: производство указателей уровня с лопастью / смотровыми отверстиями / редукционных клапанов (отрицательного избыточного давления), систем контроля силосов XILOMIX и аксессуаров для силосов.Экстракция: производство дисков / пластин / насадок для продувания воздухом / механизмов управления для систем вентилирования, экстракторов с плоским дном. Транспортировка: производство телескопических разгрузчиков XIMIX для цистерн, открытых грузовиков и соответствующих аксессуаров.Компания решила не поставлять укомплектованные производственные линии, а только компоненты и производственное оборудование для проектирования заводов, что увеличило промышленное развитие компании MIX : доказательством этого является регистрация многочисленных промышленных патентов в Италии, как и регистрация в итальянской службе для национальных исследований (502811 WU). Все продукты компании MIX доставляются с Декларацией производителя, согласно 2006/42/EC, а ее система управления производством в соответствии со стандартом UNI EN ISO 9001-2008, согласно сертификационному плану № 2432-A. Продукты произведены в соответствии с европейскими директивами ATEX 94/9/ЕС (техническая документация предоставляется согласно сертификату TÜV NORD CERT), и согласно Директиве по оборудованию, работающему под давлением 97/23/EC.

When established MIX S.r.l. prime objectives were simply “To design and manufacture mixing systems suitable for the treatment of different products”. Supported by a constant research and development programme MIX S.r.l. has also designed an innovative range of products. The product divisions are:Mixing: manufacturing of Mixers, Stirred bunkers, Granulators, Reactors, with a volumetric capacity from 2,6 to 26.000 litres, in batch or continuous process with the presence of chemical / physical reactions under vacuum or pressure conditions.

Filtering: manufacturing of dust collectors and relevant accessories for the environmental dedusting, pneumatic conveying in pressure, vacuum conveying. The dust collectors are available with sleeve, cartridge, cartridge SKyFIlTER and pocket filtering elements, with pulse air jet cleaning, with shaking and with vibrator cleaning systems.Interception: manufacturing of Butterfly valves, Slide valves (complete with manual, motor driven, pneumatic actuators) and Pinch Valves.Safety: manufacturing of level indicators with Paddle / Manholes / Pressure relief valves (over – negative pressure), XIlOMIX Silo control systems and accessories for silos.Extraction: manufacturing of Discs / Pads / Nozzles for aeration / Control sets for aeration systems, Flat-bottom sweep discharge.Conveying: manufacturing of XIMIX loading bellows for tank trucks, open trucks and crowds, and relevant accessories.The choice of not supplying complete production lines, but only components and process machines for plant engineering, has boosted the industrial development of MIX : evidence of this is the achievement of numerous industrial patents registered in Italy, and the enrolment at the Italian Department for National research (502811 WU). All MIX products are supplied with their Manufacturer Declaration 2006/42/EC and its Business Management System is in conformity with the UNI EN ISO 9001-2008 standard, according to the certification plan no. 2432-A. The products can be built in conformity to the European Directives ATEX 94/9/EC (technical files deposed at the TÜV NORD CERT), and to the PED Directive 97/23/EC.

Page 65: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 66: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

Оборудование, машины и печи последнего поколения; сырье и полуфабрикаты высочайшего качества, приспособления и утварь: все необходимое, чтобы сделать Ваше предприятие более конкурентноспособным и укрепить Ваш бизнес.Широчайший выбор всех инноваций, существующих на рынке, идеальная возможность вложить инвестиции, уникальный случай для профессионального совершенствования благодаря многочисленным мастер-классам и богатой программе семинаров.

Вся отрасль встречается в Милане. Это нельзя пропустить!

ВЕРНЫЙ ВЫБОР, ЧТОБЫ ПОДНЯТЬ, КАК НА ДРОЖЖАХ, ВАШ БИЗНЕС

Международная Выставка Технологий и Продуктов для Производства Хлебобулочных и Кондитерских Изделий

pizza

Технологии и Продукты для Производства Пиццы и Свежей Пасты

Одновременно с

Организатор мероприятий

F & M Fiere & Mostre S.r.l.Via M. Donati, 620146 Milano

A.B. Tech ExpoTel +39 02 49976246Fax +39 02 [email protected]

Секретариат выставкиМероприятия организованы при поддержке При патронате и в сотрудничестве

www.abtechexpo.com

МИЛАН, 23-27 ОКТЯБРЯ 2010 Г.

Page 67: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

GOST Certification

Page 68: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

66

Novapan Srl

Via della Repubblica, 2524060 Cividino di Castelli Calepio Bergamo / Italy

TEL +39 030 743 50 17 / 94 +39 030 743 51 78 FAX +39 030 743 50 40EMAIL [email protected] www.novapan.com

Предприятие Novapan успешно работает с 1978 г. в отрасли машин белого искусства, став лидером в производстве тестоделительных машин благодаря опыту основателя Бруно Ланчини, передаваемому членам семьи и сотрудникам.Упорство, опыт и коллектив высококвалифицированных работников делают Novapan предприятием, способным предложить конпетентность, технологию, надежность и своевременную помощь.В настоящее время предприятие Novapan на глобальном рынке все более широком и требовательном способно удовлетворить клиентуру в полной мере, гарантируя при этом конкурентноспособность на рынке, машины высокого качества и технологически авангардные, возможность экспортировать в любую страну мира без ограничений объемов и справедливое соотношение качества и цены.Novapan – это гарантия конкурентноспособности, качество made in Italy и авангардная технология.

Тестоделительная машина Ручная Шестиугольная [1]Тестоделительная машина ручная шестиугольная - это машина с прочной структурой и экстремальной простотой в использовании, работа полностью механическая, с чисто ручным управлением. Сделана из материалов лучшего качества, таких как нержавеющая сталь Aisi 304 и пищевой нейлон для поверхностей, соприкасающихся с тестом.

Тестоделительная машина Автоматическая Шестиугольная [2]Тестоделительная машина автоматическая шестиугольная - это машина с прочной структурой, очень быстрая и бесшумная, работа полностью гидравлическая; таже система регулирует сцепление с крышкой, что помимо безопастности гарантирует исключительную бесшумность в момент закрытия. В конце каждого цикла обработки машина автоматически останавливается для избежания перегрева масла и мотора и напрасного расхода энергии.Сделана из материалов лучшего качества, таких как нержавеющая сталь Aisi 304 и пищевой нейлон для поверхностей, соприкасающихся с тестом.

Тестоделительная машина Автоматическая Двойная Резка [3, 4]Тестоделительная машина автоматическая двойная резка запатентована и выполняет с исключительной легкостью двойную и важную функцию, иначе выполняемую двумя различными машинами. Исключительность ее рабочих характеристик подчеркнута автоматической сменой выбора резки/ размера посредством простого нажатия специальной кнопки.Сделана из материалов лучшего качества, таких как нержавеющая сталь Aisi 304 и пищевой нейлон для поверхностей, соприкасающихся с тестом.

Page 69: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

67

From 1978 Novapan has been successfully present in the field of machines for the so-called “white art”. It has qualified itself as a leader in the production of dividing machines, thanks to the great experience of its founder Bruno lancini, who passed it down to his working mates and relatives.Doggedness, experience and a highly qualified staff, make of Novapan a firm able to offer competence, technology, reliability and immediate assistance.Presently Novapan, on a broad and demanding world market, is able to satisfy all its clients, granting at the same time: market competitiveness, high-quality and technologically advanced machines, possibility to export all over the world without limits of quantity and with the right relation between price and features.Novapan means guarantee of competitiveness, excellence of the made in Italy and vanguard technology.

Hexagonal Manual and Dividing Machine (Pic. 1)the manual hexagonal dividing machine has a sturdy structure and is user friendly. It has full mechanic functioning, controlled only by manual controls. the machine parts that come into contact with dough are build with first-quality material such as stainless steel aisi 304 and nylon.

Hexagonal Automatic Dividing Machine (Pic. 2)the hexagonal automatic dividing machine has a sturdy structure, is fast and silent, and has full hydraulic functioning; the same system controls the hook-up of the lid. For this reason, it assures the user utmost safety and noiselessness during the lid closing phase.at the end of every working cycle, the machine stops itself automatically and prevents any overheating of the oil and the engine, in order to curb energy consumption. the machine parts that come into contact with dough are build with first-quality material such as stainless steel aisi 304 and nylon.

Double Cut Dividing Machine (Pic. 3, 4)the patented automatic machine with double cut performs an important double operation otherwise performed by two different machines. the exclusivity of its performances is highlighted by the automatic change of pieces/weight of cutting due to a simple pressure on the suitable button.the machine parts that come into contact with dough are build with first-quality material such as stainless steel aisi 304 and nylon.

Page 70: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

68

Pack Food Srl

Via dell’artigianato, 3/B35036 Montegrotto terme Padova / Italy

TEL +39 049 891 19 11FAX +39 049 891 23 90EMAIL [email protected] www.packfood.it

Делая ставку на правильное сочетание механических и электронных компонентов, компания PF Packaging Machinery создает механическое и электронное оборудование быстрое и простое в применении, способное обрабатывать различные материалы.Компания Pack Food предлагает свои услуги производителям любого уровня, но в особенности небольшим и средним, предлагая альтернативы по качеству крупным знаменитым маркам.Оказание услуг быстрого и квалифицированного техобслуживания – это основное обязательство, которое компания берет на себя с момента поставки собственных упаковочных машин: оно обеспечивается максимальной готовностью высококвалифицированного технического персонала, способного оказать своевременное вмешательство куда бы ни было, а также склад запчастей с компьютерным управлением, которое позволяет немедленно обнаружить любой элемент упаковочных машин.Формующая машина в пакеты с 3 спайками FP 200 Speedy оснащена модемом для обеспечения технического содействия на расстоянии и контроля программного обеспечения в любой момент. Эта машина способна работать с любым типом пластической термоусадочной пленки, такой как пропилен, целлофан, простыми и составными многослойными материалами. Блок управления машины осуществляется через ПЛК Saia или Siemens.

Программирование происходит по предустановленному меню с простым доступом через цветной тач-скрин Saia, 5,7. Структура машины и все части в контакте с продукцией сделаны из нержавеющей стали Aisi 304. Машина оснащена формующей трубой для образования пакета по размеру пленки. Контроль минимального изменения температуры спаивающих стержней осуществляется посредством ПЛК. Спаивающие стержни приводятся в движение вентильным электродвигателем. Контроль режащего ножа осуществляется независимо пневматической упаковкой, обеспечивающей безопастное и эффективное отрезание пакета.

Протягивание пленки происходит посредством самоцентрирующихся ремней (сила давления, приближение и освобождение в формующей трубе автоматические с пневматическим движением). Вращение самих ремней происходит посредством вентильного электродвигателя.Развертывание пленки на передней стороне машины происходит свободно посредством вала, опирающегося на подшибники при поддержке моторедуктора, помещенного на бобину и контролируемого инвертером. На блоке развертывания пленки имеются также датчики, которые контролируют конец пленки, автоматически останавливая упаковочную машину.Длина пакета программируется и контролируется энкодером или фотокамерой отсчета отметок. Панель управления, электрическая панель и пневматический блок легко доступны и осматриваемы; кроме того, они сделаны в соответствии со всеми действующими правилами техники безопастности. Машина подготовлена для стыковки с автоматическими системами подачи и дозирования.

Page 71: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

69

aiming at the correct mix of mechanical and electronic components, PF Packaging Machinery builds mechanical machines which are fast, easy to use and able to satisfy producers of all sizes, while at the same time having particular interest in the medium-small producers, offering them a quality alternative to big name brands. Ensuring a service of rapid and qualified assistance is a key obligation that Pack Food assumes from the moment of delivery of its machines: this obligation is ensured by the maximum availability of its technicians, highly trained and willing to travel on a moment notice and a computer controlled part warehouse which ensures the tracking and availability of all parts of the packaging equipment produced.

the FP 200 Speedy VFFS machine with 3 sealing making punches is equipped with a modem for remote support and to check the machine software at any time. this machine can work any sort of mono or multi-layer plastic film, such as polypropylene and cellophane. the machine is either Saia or Siemens PlC controlled. User friendly programming is by Saia, 5,7 colour touch screen. the components that come in contact with the product are in stainless steel aisi 304. the machine is also equipped with a forming tube unit for one size only. the temperature control over the sealing units is by PlC which detects any minimum variation. the sealing jaws are moved by brushless motors.Control over the knife is by an independent self-centering, pneumatic open-close dragging film unit.

Film feeds is through self-centering belts (pressure strength, automatic joining and disengage from the filling chute with pneumatic movement). the movement of the pneumatic open-close dragging film unit is by motor reducer checked by brushless motors.the film unwinding on the back of the machine is made by a shaft leaning on bearings, and helped by a motor reducer placed on the coil and controlled by an inverter. In the unwinding group of the film there is an electronic device which checks the end of the reel with an automatic stop of the machine.

the length of the pack is programmed and checked by an encoder or a photocell. the electric control panel and the pneumatic group are easy to use and inspect. they are built according with the law. the machine is set for the interface with feeding and dosing automatic systems.

Page 72: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

ApprovedEvent

FR

OMFIVE

C

O NTINEN

TSTOP BUYERS

Page 73: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

MACCHINA PER ORECCHIETTE E CAVATELLI

Two products,one machine.

RCP-

GRAF

ICA.

com

With the simple rotation of a lever, the operator can switch from the AGNOLOTTO to the CAPPELLETTO shape with the machine in motion.

MACCHINA PER ORECCHIETTE E CAVATELLI

Two products,one machine.

RCP-

GRAF

ICA.

com

With the simple rotation of a lever, the AGNOLOTTO

shape with the

the Pama machine represents a company that comunicates with you PAMA PARSI MACCHINE S.r.l.Via Maremmana III n. 5500030 San Cesareo (Rome) ITALYTel. +39 06 9587205 Fax +39 06 9588550www.pamaroma.com · [email protected]

Our company has solid foundations, built on the know-how of professionals convinced that the result of their work is closely related to the quality of the rapport with the client. This is why our company provides you constant attention and assistance, with technical and sales services based on seriousness and fair play. Because we make it, we are directly responsible for what we sell.

Machines and Plants for alimentary pasta

Mod. "RC" Cappelletti and Agnolotti machine, with a production rate from 40 to 180 kg/hour> Cappelletti = Pelmeni > Agnolotti = Pierogi

agnolotto

cappellettocappelletto

Inserzione russo febbraio 2010.indd 1 01/03/10 14.47

Page 74: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

72

Pama Parsi Macchine Srl

Via Maremmana III, 5500030 San CesareoRoma / Italy

TEL +39 06 958 72 05 +39 06 957 06 62FAX +39 06 958 85 50EMAIL [email protected] www.pamaroma.com

Благодаря многолетнему опыту, накопленному в проектировании и производстве машин и установок для свежих макаронных изделий, а также постояннной поисковой работе коллектива технических работников и специалистов сегодня компания Pama Parsi Macchine поставляет глобальные решения, отвечая с максимальной гибкостью и эффективностью особым потребностям в производстве свежих макаронных изделий.За последние годы компания посвятила себя изучению и решению проблем производства свежих макаронных изделий, проектируя и реализовывая машины и установки, предназначенные для самых разнообразных типологий продукции.Особые Машины для Пельменей и Уголков серии “RC” с 2 и 4 кернерами – сегодня это единственные машины в мире, способные произвести 2 продукта с одной пресс-формы (смотри рекламную страницу). Особый патент позволяет менять формат путем перемещения рычага на машине в движении. Выпускаются производительностью от 40 до 180 кг/час.Машины для Равиоли серии RN с шириной теста 80-120-170-280-320 мм являются сегодня абсолютным новшеством по своей бесшумности, прочности и простоте использования как для небольшого Ремесленного Макаронного цеха, так и для крупной Макаронной Фабрики. Производительность от 20 до 300 кг/час.Для производства слоеного теста предприятие предлагает: Автоматические Тестомесы-Прессы производительностью от 10 до 250 кг/час с одиночным и двойным баком; Автоматические Вальцовочные станки для теста от 170 до 600 мм ширины и толщиной от 5 мм одиночным и двойным баком. Особая система вальцевания обеспечивает удивительное качество теста.Автоматы для производства Ньокки с 3 и 6

отверстиями просты в использовании и техобслуживании, производят соответственно 75 и 150 кг/час продукции.Для желающих производить полуфабрикаты лазаньи и коннеллони компания Parma Parsi Macchine представляет в

предварительном просмотре машину CN/2000. Лишь в 2-х метровом пространстве машина способна произвести 700 полуфабрикатов каннеллони в час, фаршированные и нарезанные по заданному размеру и, будучи электрической, без малейшего запаха дыма. Патент, сделавший CN/2000 королевой готовых блюд.

Отрасль машин для термической обработки пополняется: Статические сушилки с 2-4-8 кассетами для сухих макаронных изделий; Трабатти от 100 от 500 кг/час для предварительной сушки макарон перед упаковкой; Электрические стерилизаторы от 20 до 40 полок.Полностью преобразованы проектирование и производство газовых и паровых пастеризаторов. Проект, которому предприятие оказало особое внимание. Амбициозный, поскольку является дополнительным шагом по направлению к среднему и крупному производству свежих макаронных изделий. На этапе проектирования согласно философии

компании Pama, предприятие позаботилось о рабочем: простота поддержания гигиены, качество продукции, использование нержавеющей стали, новый тестомес для свежих макаронных изделий модели PS/600-V является изюминкой в гамме машин для термической обработки макаронных изделий.Не менее важными являются машины для ресторанного сервиса. Небольшой пресс-тестомес модели P/10; машина для равиоли настольной модели RN/80; резательный аппарат LT/200; машина для блинов 400 шт/час.Все это является плодом 60-ти летнего опыта в проектировании и производстве машин и установок для макаронных фабрик.На современном предприятии Parma Parsi Macchine в Сан Чезарео, в области Рима, более 3.000 м2 крытые, различные производственные цеха такие как металлоконструкции, токарная обработка и фрезирование на машинах с ЧПУ, монтаж проводки электроустановок, шлифовка и полировка металла, монтаж пресс-форм и машин, прототипы и испытание, способны удовлетворить самые различные проблемы производства.За получением любой другой информации можно обратиться на сайт по следующему адресу: www.pamaroma.com

Page 75: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

73

thanks to extensive experience gained in the design and manufacture of machines and plants for fresh pasta production, along with continuous research, a team of technicians and professional people, Pama Parsi Macchine can today propose global solutions that meet the specific demands of fresh pasta production in the most flexible and efficient way.In recent years, the company has been committed to studying and solving any problem in terms of fresh pasta production and has designed and manufactured machines and plants suitable for the most diverse product requirements.the special 2- or 4-punch machines for pelmeni and agnolotti, Series RC, are today the only one to make 2 products with the same mould (see advertisement). the special patent allows changing from one format to another by simply moving a lever while the machine is still working. they are available with outputs ranging from 40 to 180kg/h.the machines for ravioli production Series RN, with sheet length of 80-120-170-280-320 mm, are absolute news for their noiselessness, sturdiness and user friendliness; they are recommended to both small and big industrial pasta factories. Outputs from 20 to 300 kg/h.as for the production of fresh pasta sheets, the company offers the following: automatic mixing presses for outputs from 10 to 250 Kg/h, with one or double tank; automatic sheeters for sheet length from 170 to 600 mm and 5 mm’s thickness, with one or double tank. the special sheeting system guarantees sheets excellent quality.automatic machines for gnocchi production, 3 to 6 holes, are user friendly and easy to maintain; they produce 75 and 150 kg/h respectively.For the people who want to produce pre-cooked lasagna and cannelloni, Pama Parsi Macchine is glad to introduce the machine CN/2000, which can produce 700 pre-cooked, stuffed and tailored cut cannelloni/hour without smoke as it is totally electric, in just 2 metres’ room. this patent has made the CN/2000 the queen of ready meals.the range of thermal treatment machines is also composed of the following: 2-4-8 tray static dryers for dry pasta; Sieves from 100 to 500 Kg/h for pre-drying before packaging; 20 to 80 loom electric sterilizers.the design and manufacture of gas and steam pasteurizers have been entirely renewed. the company long aimed to make a further step, somehow ambitious, toward the medium and big industry of fresh pasta. as the Pama Parsi Macchine’s philosophy says, the design stage has been thought most around the maker of pasta, with easy cleaning and

product quality. Made with stainless steel, the new Steam Pasteurizer for Fresh Pasta, Mod. PS/600-V, is the flagship of the range of the machines for thermal treatment of the pasta.the machines for the catering sector are as important as the others. the small mixing press for pasta sheets, Mod. p/10; the bench ravioli maker, Mod. RN/80; the sheeter-cutter lt200; the machine for crêpes for 400 p/h.all that is the fruit of 60 years of experience in the design and manufacture of machines and plants for pasta factories.In the Pama Parsi Macchine’s modern factory in San Cesareo, in the province of Rome, of over 3,000 indoor square metres, the various production departments, such as carpentry, turning and milling with CNC machines, wiring of electrical systems, polishing, mounting of moulds and machines, prototypes and start-ups, can meet the various production requirements.For any information, you can visit the company’s website www.pamaroma.com

1. Линия для производства полуфабрикатов лазаньи и канеллони мод. CN/2000lasagne and Cannelloni-Manicotti Machine mod. CN/2000

2. Автомат для раската и нарезки мод. TL/170automatic Sheeter-Cutter mod. tl/170

3. Пресс с тестомесом для пасты мод. P/60Press Extruder Pasta Machine mod. P/60

4. Машина для производства равиолей мод. RN/120-SCautomatic Ravioli Machine mod. RN/120-SC

5. Станок для укладки листа нной свежей пасты мод. SI/280-400Stacking and Cutting Machine mod. SI/280-400

6. Автомат для раската теста мод. CA/280-400automatic Sheeter mod. Ca/280-400

Page 76: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

74

Pavan Group

Via Monte Grappa, 8 35015 Galliera Veneta Padova / Italy

TEL + 39 049 942 31 11FAX + 39 049 942 33 03EMAIL [email protected] www.pavan.com

Концерн «Pavan» - промышленное предприятие, которое работает в сфере продуктов питания и занимается проектированием систем и оборудования для компаний, которым необходимы инновационные и конкурентоспособные решения.Со времени своего основания в 1946 г. «Pavan» вышла в мировые лидеры в отношении способов обработки, предлагаемых технологий и инноваций. В 2010 г. компания приобрела концерн GBS, нынешнее название которого Golfetto Sangati, благодаря чему она стала первым предприятием в данной отрасли, способным предложить наиболее полный набор технологического оборудования: от мукомольных установок до аппаратов для упаковки готовых изделий перед отправкой. Сумма выручки превысила 100 млн. евро, 95% сделок приходится на экспорт в 120 стран мира, компания имеет торговые представительства в Польше, России, Соединенных Штатах, Мексике и Аргентине.Марки конструктивных решений и контролируемые компанииКонцерн имеет различные производственные подразделения и контролируемые компании, которые характеризуют технологию предприятия:

«Pavan» специализируется на оборудовании для • изготовления сухих видов макаронных изделий, как коротких, так и длинных, скрученных в виде гнезд, необычной формы и кус-кус;«Mapimpianti» занимается разработкой • установок и технологий производства снеков, пеллет, сухих завтраков из зерновых, чипсов в упаковках, предварительно проваренной муки и макаронных изделий, аглютеновых и нетрадиционных видов пасты;«Toresani» - подразделение по производству • свежих макаронных изделий, как из листового теста, так и с начинкой, предварительно проваренных полуфабрикатов и замороженных блюд;«Montoni» проектирует и изготавливает • матрицы, моечные машины для матриц и устройства для автоматической резки;Подразделения «Stiavelli» и «Dizma» • специализируются на упаковочном оборудовании.«Golfetto Sangati» производит под исторически • известными марками «Golfetto», «Sangati» и «Berga», продукция компании включает установки и аппараты для мельничных комплексов и комбикормовых заводов, системы перемещения, портовые башни для погрузки и разгрузки зерновых и злаков, а также установки по производству биоэтанола.Контролируемая компания «Pizeta» занимается • проектированием и производством автоматизированных систем транспортировки, складирования сырья (муки, отрубей, крахмала, хлопьев) и готовой продукции (сухих макаронных изделий, кус-кус, риса).

Исследования и разработкиИсследованиями и разработками в концерне «Pavan» занимается высокоспециализированная рабочая группа, ведется сотрудничество, как с университетами, так и с компаниями-разработчиками продукции и технологий. На территории общей площадью 2000 м2 работает 30 сотрудников: технологи процесса производства, аналитики и механики, используется 3 экспериментальных линии и 4 производственных линии для испытания новых технологий и продукции. Лаборатория имеет все необходимое оборудование для проведения химических, физико-химических, реологических, пищевых и органолептических анализов. Компания проводит исследования во всех сферах своей деятельности и предлагает приобретенные научно-технические знания в поддержку своим заказчикам.Ноу-хау к услугам заказчика«Pavan» постоянно проводит базовые исследования и разрабатывает новые линии продукции, преследуя цель распространения и использования ноу-хау в компаниях концерна. Кроме того, при концерне есть Школа пищевых технологий, которая готовит специалистов для работы, как на собственных, так и на других предприятиях. Основные виды деятельности:

исследования новых материалов, новых • аналитических методов и новых и/или альтернативных технологий;подготовка и участие в исследовательских • проектах Италии и Европы;организация и проведение занятий в Школе • пищевых технологий «Pavan», а также других курсов образования и обучения;сотрудничество с национальными, • международными и государственными университетами;

Послепродажное обслуживаниеПослепродажное обслуживание и техническая поддержка – основные отличительные признаки успешной современной компании. Центральную роль на предприятии «Pavan» играет отдел сборки, испытаний на пригодность и технической поддержки, который способен оказывать оперативную помощь в любой точке мира, в том числе и дистанционно с помощью средств телекоммуникации. В процессе производства технические специалисты по монтажу оборудования поводят в цехах компании проверку и испытания каждой отдельной детали, таким образом, предупреждая возникновение возможных проблем механического или электрического характера на предприятии заказчика.Персонал фирмы «Pavan» имеет высокую квалификацию, которую он постоянно повышает на специальных курсах предприятия, что обеспечивает его высокий профессионализм и готовность в любое время оказать эффективную и оперативную помощь.Техническое обслуживание по контрактуДля того чтобы заказчики могли лучше спланировать и рассчитать бюджет, необходимый для эксплуатации оборудования, компания «Pavan» предлагает специальные контракты на проведение технического обслуживания и предусмотренных проверок. Помимо гарантийных условий такие контракты предусматривают как обычный периодический контрольный осмотр, так и предусмотренное профилактическое обслуживание, и полную техническую поддержку производственных линий, с целью обеспечения максимальной производительности и эффективности оборудования.

Page 77: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

75

Pavan Group is a worldwide provider of process technology solutions to ever changing demands challenging in the food industry. Founded in 1946, Pavan has grown to reach its present organization thanks to the merger of leading companies supplying food equipment, machinery and “turn-key” production plants. In 2010, with the acquisition of GBS Group, Pavan expands its activities and becomes the main company of the sector able to provide the broader range of technology and equipment, from the flour milling right up to product packaging. the sales turnover of the Pavan Group amounted to over 100 million Euro, 95% of exports sales in 120 countries and has commercial branches in Poland, Russia, U.S.a., Mexico and argentina. Manufacturing brandsManufacturing divisions and subsidiaries companies identify the machinery and equipment engineered and built by the Group.

Pavan produces long-cut pasta equipment, •spaghetti lines, plants for macaroni, short-cut pasta equipments, nest shaped dry pasta (nidi) and couscous production systems.Mapimpianti produces cooking extrusion •systems for snacks, pellets and direct expanded snacks, breakfast cereals, baby food, flakes and shaped cereals, precooked pasta and precooked flours.toresani produces machinery for filled fresh •pasta (tortellini, ravioli, cappelletti), flat fresh pasta (tagliatelle, tagliolini, lasagna, cannelloni), extruded fresh pasta, ready meals, gnocchi, etc.Montoni produces dies for food equipment, die •washing machines, automatic pasta cutting systems.Stiavelli and Dizma are specialized for packaging •systems for food industry, confectionary, bakery products and other “non-food” goods.Golfetto Sangati with the well-known brands •Golfetto, Sangati and Berga offers equipment and systems for flour milling and animal feed industries, grain handling and biofules production. Pizeta is the subsidiary company which supplies •complete turnkey systems for conveying, dosing, cleaning, recycling and storing of flours, cereals, short-cut pasta, fine products, coffee, food pellets and plastics.

R&D ActivityFor the research and development activities, Pavan Group avails itself of a highly qualified working team and it collaborates both with university

institutions and companies for the development of products and processes. In an area of total 2.000 mq., it engages 30 people, including process technologists, analysts and mechanics that have at disposal 3 pilot plants and 4 production lines to test-run the products and the new achieved processes. the lab is equipped to carry out chemical, physical-chemical, rheological, nutritional and organoleptic analysis. It carries out analysis for all the company’s involved departments, offering its own technical-scientifical know-how as further support to the customers.

Sharing its know-how with the customerPavan pursuits the basic research and development of new product lines, achieving the valorization and disclosure of the internal know-how of the Group’s companies; it also runs the School of Food technologies and all the internal and external training actions.the main activities that are carried out are:

Research on new materials, new analytical •techniques and new and/or alternative processes Preparation and participation to Italian and •European research projects Organization and running of the courses of •Pavan’s School of Food technologies and other training courses Relations with the national, international and •institutional academia.

Post-sales activity and technical assistancePost-sales service and technical assistance are among the most important activities for a modern and efficient company. Pavan has assigned a central role to its installation, testing, and technical assistance group. this department is capable of providing quick technical assistance all around the world also through PlC telematic systems. Pavan’s engineers specialising in plants installation verify and test each single detail of the process in the company’s workshop, avoiding the onset of mechanical-electrical issues at customer’s site. Pavan’s highly qualified staff receives continuous in-house technical training and is always ready to provide technical support in an efficient and timely manner.Full assistance packagesWith the aim of helping customers to plan and calculate the budget for equipment operation, Pavan is able to provide assistance packages for maintenance and regular inspection.these post-warranty service packages range from simple periodical check-up visits, to the programming of preventive maintenance, to a complete assistance on the production lines. all these services enhance the efficiency and yield of the plant.

Page 78: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

76

Pizeta Srl

Via Europa, 2735015 Galliera Veneta Padova / Italy

TEL +39 049 947 06 69FAX +39 049 947 17 39EMAIL [email protected] www.pizeta.com

Pizeta consolidates yet again its international strong presence in the market with custom made plants based on clients specifications. With the highest hygienic standards, Pizeta always focus its production to provide the customer with the best optimization of space, workforce and production capabilities.

Pizeta’s calling is definitely 360° wide in the industry. One of the masterpieces on the company is the recently completed Gyermelyi pasta plant in Hungary.the analysis, design, production and assembly process took 3 years. along this process the company joints the client’s revamping plan of the old factory which included the installation of a new silos cluster tower and its flour storage system, both compliant to the European atex regulation. Optimization of space, workforce and production time have been the main focus of the project.One of the main characteristics of the plant is that the product is never touched by human hand for the whole length of the process. Furthermore, according to word standards for export, the pant is equipped with a delivery tracking system and can be monitored and supported remotely from Pizeta’s headquarter. In 2007 Pizeta overseas export activities included a new flour storage system in the Dominican Republic.the new flour storage plant includes a silos cluster tower which can host 6 silos with 100 tons capacity each. It is equipped with a feeding system for 6 production lines and a recycled product grinding plant with the capacity of 800Kg/h. With this new line, the customer replaced the old system where the production lines were fed by loading cases and the flour bags were loaded manually. the advantages of such a solution are the complete automation of the process, starting from the suppliers’ flour trucks which can load the product directly into the line. the plant also reduces significantly the workforce, but the most

evident benefit you’d notice when you enter the production room is the drastic reduction of powder/dust in the air through a suction system that can eliminate residual powders both on the loading area and along the whole production line.

Компания Pizeta укрепляет свое сильное присутствие на международном рынке, оборудуя по заказу заводы, беря во внимание спецификационные требования клиентов. Соблюдая самые высокие гигиенические требования, компания Pizeta всегда сосредотачивает свое производство на предоставлении клиенту наилучшей оптимизации пространства, трудовых ресурсов и производственных возможностей.Занятие компании Pizeta определенно охватывает на 360° всю промышленность. Одним из шедевров компании является недавно завершенный завод для производства макаронных изделий Gyermelyi в Венгрии. На анализы, проектирование, производство и процесс сборки ушло 3 года. За весь этот процесс компания приняла во внимание план клиента реконструировать старую фабрику, что включало в себя установку новой силосной башни и ее систему хранения муки, соответствующих европейским нормам Atex. Оптимизация пространства, трудовых ресурсов и производственного времени были главным центром внимания этого проекта. Одной из главных характеристик завода является то, что персонал не вступает в непосредственный контакт с продукцией на протяжении всего процесса. Кроме того, согласно мировым стандартам экспорта, завод оборудован системой отслеживания поставок и его можно наблюдать и поддерживать с расстояния из главного управления компании Pizeta.В 2007 году экспортная деятельность компании Pizeta включила новую систему хранения муки в Доминиканской республике. Новая установка для хранения муки включает силосную башню, которая может помещать 6 силосов, каждый с вместимостью 100 тонн. Она оборудована системой подачи для 6 производственных линий и размалывающей установкой для переработанной продукции с производительностью 800 кг/ч. Эту новую линию клиент установил вместо старой системы, в которой производственные линии загружались при использовании ящиков, а мешки с мукой загружались вручную. Преимуществом такого решения является полная автоматизация процесса, начиная с грузовиков с мукой, которую можно грузить непосредственно на линию. Завод также значительно уменьшил количество трудовых ресурсов, но самое очевидное преимущество, которое вы заметите в производственном помещении – это резкое сокращение муки и пыли в воздухе, благодаря системе отсоса, которая устраняет остаточную пыль в зоне загрузки и на протяжении всей производственной линии.

Page 79: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

2 1

3 4

Page 80: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

78

Plastpack Srl

Via delle Magnolie, 721013 GallarateVarese / Italy

TEL +39 0331 790 396FAX +39 0331 788 875 EMAIL [email protected] www.plastpack.it

PlaStPaCK® has been in the packaging business since 1951, offering standard products and customized solutions for specific requirements, using only materials suitable for food contact and low environmental impact.the Company is ISO 9001:2008 certified and its accurate quality control over the production guarantees high standards products. Plastpack® is located in Gallarate, in one of the most industrialized areas of Italy, 35 Km to the North of Milano, only 5 Km from Malpensa international airport.VaNIty tRay is the world’s largest collection of top level quality plastic trays, certified, washable and recyclable, according to the best made-in-Italy tradition.

11 different designs to satisfy any taste!•82 models to satisfy any requirement!•6 finishing to show any product at the best!•17 lids and 2 bags for practical, economic and •resistant packaging!11 customizable cardboard boxes for exclusive •design!

More than 500 solutions to give maximum choice!!

Компания PLASTPACK® работает в сфере упаковки с 1951г., предлагая стандартные и индивидуальные решения согласно требованиям клиентуры, используя только материалы подходящие для контакта с пищевыми продуктами и причиняющие наименьший вред окружающей среде. Предприятие имеет сертификат ISO 9001:2008, а внимательный контроль за производством обеспечивает высокий стандарт ее продукции. Находится в Галларате (ВА), наиболее промышленной зоне в Италии, 35 км на север от Милана, всего в 5 км от международного аэропорта Малпенса.VANITY TRAY – самая большая коллекция в мире роскошных пластмассовых подносов.Plastpack® реализовал самую большую коллекцию в мире пластмассовых блюд и подносов высокого качества, сертифицированных, моющихся, многоразового использования, согласно лучшей традиции “Made in Italy”.

11 различных дизайнов на любой вкус!• 82 модели для удовлетворения ваших • потребностей!6 видов отделки для повышения ценности • ваших изделий!17 Крышек и 2 Пакета для практичной и • экономной упаковки!11 Коробок с индивидуальным эксклюзивным • дизайном!

Более 500 решений, чтобы предложить вам максимальный выбор!!В качестве одной из новинок компания Pastpack представляет новейшую линию “U+”, созданную гениальным дизайнером Умберто Толино из Политехнического Института в Милане, который уже совершил коренной переворот в мире парти и катеринга своим поистине оригинальным стилем, позволяющим держать в одной руке блюдо и стакан, оставляя свободной другую руку для вилки.Подносы компании Plastpack® сделаны из особых нецарапающихся материалов, 100% подходящие для контакта с пищевыми продуктами. Они идеальны для презентации, упаковки и продажи кулинарной и кондитерской продукции. Они применяются в пищевой промышленности, в организованном снабжении, а также в “Кэш энд Кэрри”. Катеринг, ресторанный сервис, бары, дискотеки и даже праздники дома в кругу друзей всегда найдут поднос, отвечающий собственным потребностям. Выпускаются они в элегантных упаковках по пять или в практичных коробках по

пятьдесят штук, подносы компании Plastpack® не выбрасываются после их применения, их можно вымыть и использовать многократно !Plastpack® будет учавствовать в УПАКОВКА/УПАК ИТАЛИЯ в Москве с 25 по 28 января 2011 г.

Plastpack® announces the brand new “U+” line, by designer Umberto tolino, university professor at Politecnico di Milano, which has already revolutionized the world of party and catering thanks to its original style that allows you to hold dish and glass with one hand, leaving the other one free for the fork.Plastpack® trays are made by special, non-stretchable, materials, 100% suitable for food contact. they are perfect to present, package and sell gastronomy and confectionery products. World wide used in food industry, large-scale retail store, and Cash and Carry centers. No matter the occasion, either a catering, a restaurant, a bar, a disco or a private party, you can always find the right tray for the right moment. available in five-tray packages or in practical boxes of 50 pieces, Plastpack® trays can be washed and re-used again and again.Plastpack® will be at UPAKOVKA/Upak Italia in Moscow, from 25th to 28th January, 2011.

DISTRIBUTORS

WANTED

Page 81: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 82: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

80

Protec Srl

Via Nazionale Est, 1943044 CollecchioParma / Italy

TEL +39 0521 800 800FAX +39 0521 802 311EMAIL [email protected] www.protec-italy.com

Предприятие Protec создается в 1991 г. и становится лидером по проектированию и производству оптических селекционных машин для пищевой промышленности.Protec всегда инвестировало в идеи и ресурсы, более 3000 единиц оборудования, установленного во всем мире, является подтверждением внимательной и целенаправленной политики управления, направленной на создание коллектива профессионалов, основной целью которого является обеспечение собственных клиентов надежной, точной и эффективной продукцией.Технологическая направленность предприятия выражается в производстве машины с многочисленными преимуществами. Duett – первая оптическая селекционная машина с двойным обозрением для свежего салата, предложенная предприятием Protec, позволяет осматривать листья с обеих сторон, замечая дефекты и инородные тела; кроме того, телекамеры, исключительная система обозрения и освещения благодаря флуоресценции позволяют определять наличие хлорофилла, обычно присутствующего во всех растениях.Инородные тела, такие как частички пластмассы, бумаги, картона или насекомые могуг быть легко отделены. Особая конфигурация системы транспортера с наклонной лентой позволяет отделить при помощи воздушной струи несоответствующий продукт. Скорость системы обозрения использует самые передовые электронные технологии и исключительное программное обеспечение для обработки изображения.Duett – очень легко внедряется в линии обработки благодаря своей характеристике непроницаемости для воды и моющих средств, используемых для обеспечения производственной гигиены.Предприятие Protec всегда уделяло особое внимание внесению технологических новшеств, инвестиции последних лет были освоены коллективом инженеров и конструкторов, которые смогли наладить эту новую технологию на предприятии одного из наиболее крупных европейских производителей IV ряда.В этом отношени важно подчеркнуть, что Protec является не только лидирующим предприятием на рынке, но и лидером в области селекции помидор и в последние годы развило высокую технологию для сфер 4 ряда (готового листового салата, кукурузы, зеленого горошка и т.д.).Поэтому помимо селекции помидор стала возможна селекция целых фруктов, помидорной и фруктовой мякоти, экструзионных продуктов, пюре, варенья, листьев растений (свежих или обезвоженных), бобовых, фруктовых или картофельных кубиков (в самых различных формах).Поэтому обычная покупка баночки зеленого горошка или помидор заключает в себе применение технологии, нацеленной на абсолютное качество, которое предприятие Protec ставит себе в качестве цели каждый день.Для получения любой информации обращаться непосредственно к г-ну Рокко Сандеи – Менеджер по Продаже: [email protected]

the company Protec was founded in 1991 and has become a leader in the design and production of dual-vision sorting machines for the food industry.Protec has always invested in ideas and resources and the over 3000 plants installed worldwide are evidence of the company’s thorough and targeted managerial policy, which aims to have a team of professional people whose main target is offering their customers reliable, accurate and efficient solutions.the company’s technological commitment can be found in a machine called Duett, which is the first dual-vision sorting machine for fresh salads proposed by Protec; it enables examining produce on either sides, indicating defects or foreign bodies. In addition to this, some cameras and an exclusive visual and fluorescent lighting system allows identifying the chlorophyll that all vegetables usually have.Polluting agents, such as plastic, paper, cardboard and insects as well, can be easily kept apart. the particular configuration of the inclined conveyor belt enables separating defective produce by means of air jets. the visual system makes use of the most up-to-date electronic technology and exclusive software for processing images.Duett can be easily put in production lines because not only is it waterproof but also resistant to the usual cleansing sanification products.Protec has always focused on technological innovation and the investments of the past years have enabled the company’s team of engineers and designers to perfect this new technology at one of the most important European producers of IV range produce.to this regard, it is worth of special mention the fact that in addition to being a leading company on the market, Protec is also leader in tomato sorting, and in the past years it has developed high technology for IV range products, such as ready salads, corn, peas, and more.In addition to tomatoes, it is now possible to sort whole fruit, tomato and fruit pulp, extrusions, purees, jams, leaf vegetables (fresh or dehydrated), legumes, diced fruit and potatoes (in almost every form).as a result, a simple product such as a tin of peas or a pot of jam, which people buy everyday, embodies a high-level technology aimed at achieving the highest quality, the one that Protec has always targeted.For any information, please contact directly: Mr. Rocco Sandei - Sales ManagerE-mail: [email protected]

1. Extrasorter2. Duett 3. aspirx

Page 83: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 84: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 85: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 86: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

84

Righi InoxAlberto Righi di Sergio Righi

Via XXV Aprile, 440016 San Giorgio di Piano Bologna / ItAly

TEL +39 051 665 09 83 FAX +39 051 665 09 87 EMAIL [email protected] www.righi-inox.it

Говорить о лезвиях можно бесконечно. Нет, не о философском смысле слова, а просто о том неопределенном количестве видов лезвий и таком же неисчисляемом множестве сфер их применения. Безусловно, Righi Inox – одна из компаний, имеющих продолжительный стаж работы и, следовательно, важнейший опыт в области производства промышленных лезвий. Рассказывая о ее долгой истории, стоит отметить, что в прошлом году фирма отметила свое «первое» восьмидесятилетие, за это время она осуществила поставку в бесчисленное множество компаний, от самых знаменитых предприятий до ремесленных мастерских, находящихся на территории региона, страны и за рубежом.Нет такой отрасли промышленности, не использующей оборудования, среди компонентов которого не было бы лезвия, и именно это заставляет такие компании как Righi Inox вести неустанные научные исследования. Оба завода Righi Inox расположены в городе Сан-Джорджо-ди-Пьяно, и если в них зайти, то вы почувствуете жизненную энергию и увлеченность своей работой, которыми наполнен как владелец, выступая первым лицом компании, так и ее сотрудники. Опыт, научные исследования, жизненная энергия и увлеченность выступают главными качествами, которые позволяют отвечать на требования потребителей, проявляя спокойствие и, разумеется, высокий профессионализм. Каталог Righi Inox включает поистине большое количество продукции, которая применяется в пищевой промышленности, включая широкий спектр ее секторов, среди которых – производство консервов, переработка мяса в целом, переработка овощей, изготовление мороженого и, конечно, упаковки изделий из всех этих продуктов.Изготовление лезвий для пищевой промышленности требует глубоких знаний в области стали, ее состава: ведь лезвие, которое непосредственно контактирует с едой, не должно изменять ее качеств, прежде всего вкусовых, и в то же время

должно сохранять свои основные коррозиестойкие свойства в течение времени. К лезвиям для упаковки – совсем другие требования: они должны быть устойчивыми к сильным нагрузкам, которые возникают в основном за счет скорости работы в процессе производства.Помимо пищевой промышленности лезвия Righi Inox широко применяются и в

пластмассовой, целлюлозно-бумажной, резиновой промышленности, производстве листового металла. В общем, список сфер применения можно продолжать очень долго. Главное – знать, для какого оборудования и для какой нагрузки предназначаются лезвия, так как в наличии имеется большое количество испытанной продукции, но в тоже время компания Righi Inox всегда готова к разработке и производству новых лезвий, отвечающих индивидуальным требованиям заказчиков. Автоматические аппараты, которыми располагает болонское предприятие, позволяют изготавливать лезвия любой формы и размеров. Продукция Righi Inox включает широкий ассортимент лезвий: от прямых до изогнутых, круглых, зубчатых или гладких, в зависимости от необходимого применения. Их размеры, к примеру, начинаются небольшим 10-миллиметровым изогнутым лезвием и заканчиваются 4-метровым прямым лезвием.Для эффективного реагирования на запросы своих покупателей компания Righi Inox открыла в 2009 г. прямой канал с техническим отделом, в котором квалифицированный персонал предоставляет, консультации, как по телефону, так и по электронной почте.На сегодняшний день Righi Inox известна многим предприятиям в Италии. Сейчас задача компании – завоевать внимание и зарубежных предприятий, ищущих высокотехнологичную продукцию с отличным соотношением цены и качества. Разумеется, у компании высокие амбиции, но она умеет воспользоваться своим преимуществом – опытом, который, как было сказано в начале, выступает гарантией качества с 1929 г.

Page 87: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

85

to speak about blades is just like speaking of the infinite. No, not in the philosophic sense of the word, but more simply in the sense of the undefined number of types of blades and just as many inestimable numbers of uses they have. Righi Inox is certainly a company that is able to boast its seniority and consequently its experience of primary importance in the production of industrial blades. throughout its long history, we recollect that last year the company celebrated its “first” eightieth anniversary and has supplied blades to thousands of companies, from the most famous names to small companies of our local industry or in any event to national and international companies. there’s not one industrial field that doesn’t use a machine that counts a blade among its components and this means that companies such as Righi Inox never stop carrying out Research and Development activities. When you enter one of the two factories of Righi Inox, both of which located in San Giorgio di Piano, you can actually feel the vitality and passion for this work that inspires both the owner personally and also his employees. Experience, research, development, vitality and passion: all important aspects needed to meet customers’ requirements with peace of mind and naturally with great proficiency. the products that Righi Inox already offers on its catalogue are truly many and find their application in the foodstuff industry, meaning by foodstuff a wide range of markets, amongst which the food packaging industry, meat processing in general, processing of vegetables, ice-cream and naturally everything related to the packaging of these products.to produce blades for the foodstuff industry requires in-depth knowledge of the different types of steel and relevant composition; a blade that comes into direct contact with food must indeed not alter it, especially in terms of flavour, and the blade itself must maintain its fundamental stainless characteristics unaltered over time. Matters are different on the other hand for blades used in the packaging industry, which must have the special feature of being resistant to the heavy strain usually due to the working speed that they are put through along the production line.Besides the foodstuff industry, the blades of Righi Inox are also used extensively in the plastic, paper, rubber and sheet metal industry. there are so many fields of use that the list would be almost

infinite. What’s important is to know which machine the blades will be used on and what types of strain they will be put through, because there are so many products already available and tested, even if Righi Inox is always ready to design and produce new blades for the specific needs of its customers. the automatic machines owned by the company from Bologna enable it to produce blades of all shapes and sizes. the production range of Righi Inox offers an array of blades that range from straight blades to rolling blades or to circular blades, with or without teeth based on their use; their dimensions range, for example, from a small rolling blade of 10 millimetres to a straight blade of 4 meters in length. With the aim to be as reactive as possible to its customers’ requests, in 2009, Righi Inox also opened a direct channel with an engineering department of qualified technicians that can be contacted by phone or by e-mail. Righi Inox is presently “tHE” reference point for many Italian enterprises and its mission is now that of becoming the reference point also for foreign companies that are on the lookout for technologically cutting edge products with an excellent quality/price ratio. this is naturally a challenging target, but Righi Inox knows that it is backed by the strength of its experience, just like the slogan recites: “Guaranteed quality since 1929”.

Page 88: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

86

Sigma Srl

Via Artigianato, 8525030 torbole Casaglia Brescia / ItAly

TEL +39 030 265 04 88FAX +39 030 265 01 43EMAIL [email protected] www.sigmasrl.com

Sigma has been manufacturing machines for bakery, pastry and pizzeria for 36 years, as a matter of facts its own “mission” is to create effective, useful tools in conformity with the hygienic and safety rules.this simple but rigorous structuring has allowed Sigma to become a manufacturer integrated in Italian realities of the field, present in all Italian and foreign specialised exhibitions.With a production of around 4000 machines per year, 70% of which sold in foreign markets (67 countries), Sigma is surely integrated among the best and most important Italian manufacturers of the sector.traditionally Sigma manufacturers spiral mixers with fixed and removable bowl but also a large range of machines for all the interested sectors: bakeries, pastries, pizzeria.Another core business is the planetary mixers, manufactured in two lines with mechanical and with electronic variator. Such solutions cover the whole requirements of pastries, laboratories, hotels.On completion other types of machines as sheeters, grinders, creamcookers, moulders, dividers and so on are produced.In the perspective of a common managerial rotation and with the introduction of different figures with cultural and professional educations of high level an “Industrial Division “has been created . Its Philosophy is always the same: manufacturing simple, effective, useful and safe machines and plants.Sigma has faced and analysed the semi-industrial system of production of bread dough using mixers with removable bowl, some trolleys with extra bowls and a lifter for taking the product to different heights.therefore, the ASM “Mixing Automatic Systems” have been born. they are made of a spiral mixer with removable bowl in different capacities mounted on a reinforced platform completely in stainless steel, able to take out automatically its bowl at the end of the cycle and to place it in the different lifters according to the discharge heights. Every action is run by a PlC, that sets the programs, the times in order to automatize completely the process of dough production.the Automatic Mixing System is particularly interesting for the production of bread dough with naturals yeasts.thanks to the double tipper, the system allows to make yeasts before and after a correct relaxing time, to put them again in the bowl of the mixers, where with more water and flour the dough is made; when ready the dough can be put again in the rest bowls for the final utilizations.the mixers with double spirals are to be pointed out because they solve the problems of big quantities, as a matter of fact they are able to mix around 8 times per hour what means productions of about 2500 kg/hour.

Компания Sigma уже 36 лет производит оборудование для хлебопекарного, кондитерского производства и изготовления пицц, своей «миссией» считает создание эффективных и полезных аппаратов, соответствующих действующим нормам гигиены и безопасности.Такая простая, но строгая концепция позволяет компании Sigma проявлять гибкое реагирование на требования итальянских предприятий в данной области, участвуя во всех специализированных выставочных мероприятиях Италии и зарубежных стран.Объем производства составляет 4000 единиц оборудования в год, 70% из которых экспортируются на зарубежные рынки (в 67 стран), что дает возможность называть компанию Sigma бесспорно лучшим и крупнейшим итальянским производителем в данной области.Традиционно Sigma производит спиральные смесители с фиксированной и съемной дежей, но кроме того – широкий спектр оборудования для всех отраслей хлебопекарного, кондитерского производства и изготовления пицц.Основная деятельность предприятия также направлена на планетарные смесители, производимые в качестве двух линий с механическим или электрическим вариатором. Данные решения удовлетворяют все требования кондитерских предприятий, лабораторий и гостиниц.Среди остальной продукции, которая довершает ассортимент Sigma - тестораскаточные машины для производства слоеного теста, резальные аппараты, устройства для приготовления сливок, формы и разделители.По причине изменений среди руководства и взаимодействия разных лиц с разным уровнем культуры, образования и профессионализма произошло «разделение предприятия». Но без изменений осталась установка на производство простых, эффективных, полезных и надежных аппаратов и устройств.Sigma провела изучение и анализ полупромышленной системы производства теста для выпечки хлеба с применением смесителей со съемной дежей, нескольких тележек с дополнительными дежами и подъемника для перемещения продукта на разный уровень высоты.Так были созданы системы автоматического смешивания «Mixing Automatic Systems». Они состоят из спирального смесителя со съемной дежей разной емкости, установленной на армированной платформе, полностью выполненной из нержавеющей стали, с возможностью автоматического извлечения дежи после окончания цикла и установки ее на различные подъемники в зависимости от высоты опорожнения. Управление всеми действиями происходит с помощью ПЛК, где можно установить настройки программы и времени, что делает процесс производства теста полностью автоматическим.Система автоматического смешивания «Automatic Mixing System» особенно интересна своим принципом производства теста с использованием натуральных дрожжей.Благодаря двойному опрокидывателю система позволяет делать закваску до и после определенного времени выдержки, снова помещать ее в дежу смесителя, где создается тесто путем добавления воды и муки. Когда тесто готово, его можно снова поместить в другие емкости для последующего использования.Стоит подчеркнуть, что смесители с двойной спиралью способны обеспечивать большой объем производства и осуществлять смешивание 8 раз в час, достигая производительности в 2500 кг/ч.

Page 89: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

SIGMA s.r.lvia Artiginato, 8525030 Torbole CasagliaBrescia - Italytel. +39 030 2650488fax +39 030 [email protected]

Automatic Mixing SystemsMultiple Solutions

Reduced labour and operation time

Constant and uniform dough by PLC control

Safe, compact and very reliable

Made in Italy

BAKERY INDUSTRIAL DIVISION

Sigma ADV Automatic Mixing System.indd 1 11-04-2010 18:08:28

Page 90: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

88

Soren Srl

Via Pacinotti 2920094 CorsicoMilano / ItAly

TEL +39 02 451 771FAX +39 02 451 773 40EMAIL [email protected] www.soren.it

Soren was established in the 50s as an agent for equipment and machines for the food industry. Starting from 1968, it has developed its own activity of design and manufacturing and supplying of complete plants as well as single machinery.

Компания Soren была основана в 50-х годах в качестве представителя производителей оборудования и оснащения для пищевой промышленности. В 1968 г. предприятие начало самостоятельную деятельность по проектированию и поставкам комплектных установок, а также по производству отдельных аппаратов.Более 40 лет упорной работы и сотрудничества с крупными итальянскими и зарубежными предприятиями пищевой промышленности принесли компании опыт и известность. Качество и надежность продукции Soren основаны на постоянных усовершенствованиях технологии и повышенном внимании к производимым изделиям.Работа предприятия направлена на производственные процессы в пищевой промышленности: от дозирования ингредиентов до получения готовой продукции. Изделия, спроектированные и изготовленные компанией Soren, отличаются простотой и строгостью, они включают разнообразное оборудование для производства продуктов питания разной степени вязкости; при этом возможны многочисленные сферы применения: соусы и подливы, бисквиты и кремы, мороженное и холодный десерт, маргарин и мягчители, стерильные напитки и вязкие продукты.Оборудование и отдельные аппараты разработаны для удовлетворения определенных нужд заказчика, который получает поддержку при проектировании, создании, установке и автоматизации. Ассортимент изделий позволяет:

приготовление в емкостях с воздушной • прослойкой для прохождения технических жидкостей, смесителей и возможных лопастей для равномерного распределения нерастворимых продуктов, жирных или масляных эмульсийпроводить термический процесс пастеризации • или стерилизации и охлаждения или заморозки в теплообменниках с пришабренной поверхностью, способных обрабатывать продукты с повышенной степенью вязкости, с содержанием твердых частиц или частиц, которые стремятся перейти в поверхностный осадокпроизводство мороженого во фризерах • непрерывного действия, для изготовления различных видов мороженогоперемещение продукта с помощью ротационных • объемных насосов, которые обеспечивают перемещение веществ с высокой степенью вязкости, с содержанием твердых частиц во взвешенном состояниисистемы CIP для чистки и дезинфекции • оборудования закрытого типа, способные удалять органические остатки и большинство микроорганизмов.

К услугам заказчиков имеется также лаборатория, оборудованная аппаратами и экспериментальными устройствами для проведения испытаний различных процессов и продукции в уменьшенных масштабах.Благодаря многолетнему опыту производства оборудования и оценке клиентов компания Soren предоставляет возможность производить качественную инновационную продукцию.

Over 40 years of close cooperation with important Italian and foreign food companies have honed the company’s experience and increased its recognition on the market. the quality and reliability of Soren products is due to constant technological updating and unstoppable attention to the product.the company’s production is addressed to the production process of the food industry, from ingredient dosing up to finished products.Soren designs and manufactures, simply but thoroughly, different kinds of production machines for greatly different viscous products; the application technologies involved are various and diversified, such as: sauces and juices, sponge and creams, ice-creams and semifreddi, margarine and fats, sterilized drinks, and viscous products.Both plants and single machines are designed as to meet the customer’s single requirements, providing advice during the design, manufacture, installation and automation stages. the product range enables the following:

tank processing, equipped with air space as to •let service fluids pass, agitators and possible impellers for the dispersion of insoluble products or fat, and oil emulsion Pasteurizing or sterilizing thermal process, •cooling, deep-freezing in scraped surface heat exchangers able to treat high-viscous products with solids or tending to lay on exchange surface.Ice-cream production with continuous freezers, •to produce different kinds of ice-creamProduct handling through rotary volumetric •pumps which assure the transfer of highly viscous products and products with solids in suspensionCIP systems to clean and disinfect the plants •with a close system as to eliminate organic remains and most part of microorganisms.

Soren laboratory is equipped with pilot machines and plants for various process and product scale tests, and it is at the company’s customers’ disposal.thanks to the extensive experience shaped in plants design and manufacture, together with the Soren customers’ expertise, the company can realize innovative and quality products.

Page 91: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 92: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

90

Starmix Srl

Via Dell’Artigianato, 536035 Marano Vicentino Vicenza / ItAly

TEL +39 0445 576 659FAX +39 0445 577 203EMAIL [email protected] www.starmix.it

StARMIX is a company specialized in the production of planetary mixers for the artisan and industrial pastry sector, the catering, cosmetics and pharmaceuticals sector, and following a “step-by-step” philosophy not only has it developed but also stood out amongst the leading firms of the sector in just a few years.Starmix’s dynamic organization guarantees timely delivery in nearly all orders. the renowned reliability characterizing the company machines reduces assistance to sporadic cases only, with prompt intervention also due to well-stocked warehouse.the company’s wide range of planetary mixers ranges from 5 to 140 litres’ capacity and features a wealth of characteristics and models to meet any requirements. For some months, Starmix has moved to new and modern facilities, in Marano Vicentino, for an overall indoor area of 3,000 square metres. this step has enabled the modernization of production processes, more efficient logistics and remarkable increase of throughput. At the same time, Starmix has internalized its technical department and provided it with advanced design software, investing in qualified personnel. In doing so, Starmix has wanted to keep up with the times and speed up the prototyping and customer service.Despite of the unfavourable economic situation of 2008, Starmix achieved a remarkable growth in turnover, thanks to innovation, research, serious commercial policy, promptness to meet the ever demanding market requirements, all features that have always characterized Starmix in the last 10 years.At the Exhibition Europain in Paris StARMIX introduced its new range of planetary mixers line “N” with renewed design and relevant devices, the new 10-litre capacity planetary mixer and the absolute novelty 100-litre planetary mixer.

1. Pl120-PlA402. Pl100N3. Pl80N4. Pl40N

Компания STARMIX специализируется на изготовлении планетарных смесителей для кондитерских фабрик крупносерийного и мелкого ручного производства, а также для сферы кейтеринга, косметической и фармацевтической промышленности. Развитие фирмы происходит поэтапно: такая концепция позволила за несколько лет занять место среди ведущих предприятий отрасли.Благодаря своей гибкой организации STARMIX в состоянии обеспечить немедленную поставку практически по всем заказам. Смесители Starmix известны своей абсолютной надежностью, которая ограничивает необходимость технического обслуживания лишь эпизодическими случаями, в которых неисправность устраняется в кратчайшие сроки благодаря обширному складу запасных частей.Широкий ассортимент предлагаемых планетарных смесителей включает аппараты объемом от 5 до 140 литров, с разнообразными характеристиками и возможностью подобрать модель для любых потребностей.Несколько месяцев назад компания STARMIX переехала в новый современный комплекс, расположенный в г. Марано-Вичентино на территории общей площадью 3 000 м2. Это позволило модернизировать производственные процессы, более эффективно организовать логистику и значительно повысить производительность. В тоже время STARMIX создала свой собственный технический отдел, оснащенный самым современным программным обеспечением, необходимым для проектирования, а также вложила значительные инвестиции в наем квалифицированного персонала. Все усилия компании направлены на то, чтобы идти в ногу со временем, ускоряя этап разработки прототипов и реагирование на требования потребителей.Несмотря на неблагоприятную экономическую конъюнктуру в 2008 г. STARMIX в течение года достигла значительного увеличения выручки благодаря инновациям, исследованиям, продуманной торговой политике и быстроте реагирования на всевозрастающие требования рынка: все эти качества отличали предприятие Starmix на протяжении прошедших 10 лет.На выставке Europain в Париже STARMIX представила новый ассортимент планетарных смесителей линии «N» с обновленной конструкцией и существенными улучшениями, новый планетарный смеситель вместимостью 10 литров и уникальную новинку – планетарный смеситель объемом 100 литров.

Page 93: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

ХЛЕБОПЕЧЕНИЕ

И КОНДИТЕРСКОЕ ДЕЛО

>> 11 – 14 октября 2010

mb2010_210x297_3mm_ru.indd 1 13.04.2010 16:45:03

Page 94: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

92

Tecnopool Spa

Via Buonarroti, 8135010 San Giorgio in Bosco Padova / ItAly

TEL +39 049 945 31 11FAX +39 049 945 31 00EMAIL [email protected] www.tecnopool.it

Дебютировав в 1980 г., Tecnopool подготовил систему ленточного траспортера, единственного в своем роде. Лента Anaconda полностью из нержавеющей стали позволяет осуществить постоянную модульную систему с электронным контролем скорости, позволяющим движение с переменной скоростью на поворотах, подъеме и спуске или спирали, любого упакованного или нет продукта, который можно траспортировать на ленте, таких как, например, хлеба, пиццы, здобных изделий, мяса, рыбных продуктов, овощей, фруктов и т.д.Спирали или race-track Tecnopool - уникальные в своем роде, позволяют разместить вход и выход на любой позиции и желаемой высоте.Системы могут быть выпущены с камерами различных толщин и различной степенью изоляции, которые одновременно при различных температурах термической обработки (da -40°C a + 120°C) могут траспортировать, охлаждать, замораживать, расстаивать, пастеризовать, выдерживать, нагревать, в зависимости от производственных потребностей.Лента может быть выпущена, в зависимости от применения, как с сетками из нержавеющей стали, так и пластмассовыми, пригодными для обработки при +120°C a -40°C.В оборудовании Tecnopool, в силу отсутствия центральной типичной структуры барабанных спиралей, система позволяет свободный проход с целью оптимизации различных видов термической обработки.Кроме того, благодаря данной характеристике чистка становится легче.Последняя созданная на предприятии Tecnopool лента T-Worth, двигающаяся по путям практически при отсутствии смазки. Речь идет о новой нержавеющей стержневой ленте, выполненной из специальных петель, основные технические характеристики которой описаны ниже:• В петли вздеваются специальные

пластмассовые элементы, смазываемые автоматически, которые в нижней части образуют колодку, позволяющую скольжение ленты по направляющим, в то время как в верхней части выполняют функцию удерживания продукта.• Движущая сила характеризуется присутствием особых пластмассовых колес, которые помимо снижения до минимума шума и трения, позволяют, благодаря специальной системе зацепления/отцепления, осуществлять все операции по техническому содержанию самым простым образом и в кротчайшее время.Давно фирма Tecnopool работает в сфере заморозки, реализуя новейшие производственные линии.

Процесс заморозки, пригодный для обработки широкого спектра продуктов, происходит в камерах, со стенками покрытыми изоляционным материалом различной толщины в зависимости от применяемых температур. Внутри камеры установлены увлажнители и вентиляторы, способствующие термообмену, оптимизируя быстрое замораживание продукта, поддерживая одинаковые условия на всем продолжении ленты.Tecnopool решил сделать упор на “Compact Omnia”, маленькая машина, представляющая собой техническое решение компактное и простое с

Page 95: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

93

бесчисленным количеством преимуществ:• Легко устанавливаемая. Предварительная сборка и испытание, уже проведенные в производственном корпусе предприятия позволяют решительно сократить время наладки машины у клиента.• Легко траспортируемая. Благодаря минимальным габаритам представляет как легкость в траспортировке, так и для установки внутри производственного корпуса заказчика.• Легко устанавливаемая. Контейнерный формат системы позволяет нетрудное и экономное последующее обслуживание во всех тех случаях, когда для замены на новые производственные потребности, требуется варьировать позиционирование оборудования внутри фабрики.• Легко управляемая. Благодаря удобной конструкции панели контроля возможно управлять и контролировать всем процессом посредством простых операций. Система управления может быть индивидуализирована по заказу дисплеем тач-скрин и рабочим компьютером в

зависимости от производственных потребностей клиента.• Легко дополняемая. Специфика каждого из предлагаемых технических решений такова, что легко позволяет дополнение к любой производственной линии, даже ранее существующей.• Легкая для чистки. Техническое обслуживание с соответствующим уровнем гигиены и чистоты облегчено особой структурой опоры спирали, которая, не имея сетчатых элементов, типичных для традиционных систем, позволяет

проникновение внутрь, облегчая осмотр даже в самых скрытых местах.Кроме того, гигиена дополнительно гарантируется автоматическими модульными системами обмыва ленты и отдельной кабины. Наконец, форма используемых металлических профилей и соответствующих опор препятствует накоплению грязи, облегчая ее удаление.Легко адаптируемая, по индивидуальному заказу. Compact Omnia является решительно гибкой системой, позволяющей выполнение бесконечных технических решений, специально разработанных на основе потребностей клиента.Каждая установка характеризуется различным временем адаптации продукта, различным шагом между уровнями спирали, различной типологией ленты и различным уровнем производительности.

Page 96: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

94

Since its opening in 1980 tecnopool has fine-tuned a unique conveying-belt system. the belt Anaconda, entirely built in stainless steel, allows the realisation of a continuous system, modular with electronic speed control to start the conveying, with variable speed in curves, upgrade and downgrade or in spirals, of any packaged or loose product that can be belt-conveyed, such as: bread, pizza, cakes, meat, seafood, vegetables, fruit, etc.tecnopool spirals or race-tracks enable inlet and outlet operations in any positions and heights desired.Plants can be supplied with chambers of different thickness and grades of isolation which, together with thermal treatment units (from -40°C to +120°C), can convey, cool, deep-freeze, proof, pasteurise, season and heat according to production requirements.Depending on the application to perform the belt can be supplied with both stainless steel and plastic grids, ideal for work temperatures from 120°C to -40°C.Without the usual drum spirals tecnopool plants’ system enable the passage of the air on the product in such a way as to optimise the various thermal treatments.In addition to this, this special characteristic makes cleaning much easier.tecnopool’s latest creation is the belt T-Worth which runs on tracks without any lubrication. this is a new stainless steel bar belt with special mesh whose main features are here below illustrated:•Specialelementsinself-lubricatingplasticareinserted in the meshes which will then become the shoe in the lower part that makes the belt to run on the guides, while in the upper part they perform a containing function;•Drawingischaracterisedbyparticularplasticwheels which not only reduce noise and friction, but they also allow man to carry out maintenance simply and quickly thanks to a special connection/release system.tecnopool has dealt with the deep-freezing sector by making highly innovative processing lines. the deep freezing process, particularly suitable for the processing of a wide range of products, is performed inside cold-storage cabinets with insulated walls whose thickness depends on the internal temperature required. Cold-storage cabinets are equipped with suitable evaporator units capable of providing an efficient exchange of heat for rapid deep freezing of products and producing homogeneous storage conditions inside.

tecnopool has decided to focus on “Compact Omnia” a small machine that represents a compact and simple technical solution that brings about innumerable advantages, such as:•Easytoinstall.Thepre-assemblingandpre-final test already done in the company’s production plant allow a drastic reduction of time during the machinery start-up phases.Easy to transport. thank to the minimum size it presents an extreme easiness of transport and of positioning inside the final production unit.•Easytomove.The“container-size”ofthesystem allows an easy and cost-saving subsequent movement in all cases in which, due to the succeeding of new production requirements, it is needed to change the position of the machinery on the factory lay-out.•Easytomanage.Thankstotheergonomicconfiguration of the control panel it is possible to manage and inspect the total process with some simple operations. the data management system can also be custom-designed according to the customer’s production requirements with a touch-screen display and with a PlC system.•Easytointegrate.Theuniquenessofeachsuggested technical solution is such as to be easily integrated in any production line, including also pre-existing ones.•Easytoclean.Themaintenanceofhighhygienic and cleaning levels is made easier by the particular supporting structure of the spiral which, being integrated devoid of those reticular elements typical of the traditional systems, allows the access at its inside, making it easier the inspection on the hidden points. Moreover, hygiene is guaranteed by the modular automatic washing system of the belt and of the insulated cabinet. Furthermore, the shape of the stainless steel profiles and supports used prevent any type of stagnation of dirt, making its elimination easy.•Easytoadapt,custom-made.CompactOmnia results as an extremely flexible system such as to allow an great number of technical solutions, each of which realized according to the customer’s requirements. Easy installation is characterized by different product treatment times, different tiers pitch of the spiral, different belt types and different levels of productivity.

Page 97: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

DEEP-FREEZING COOLING PASTEURIZING

Tecnopool S.p.a - Via M. Buonarrotti, 81 - San Giorgio in Bosco (Padova) Italy - tel. +39.049.9453111 - fax +39.049.9453100 - [email protected]

BELT EXCLUSIVE TECHNOLOGY

PROOFING

Page 98: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

96

Tekno Stamap Srl

Via Vittorio Veneto 14136040 Grisignano di ZoccoVicenza / ItAly

TEL +39 0444 414 731 /5 FAX +39 0444 414 719EMAIL [email protected] www.teknostamap.com

Компания Tekno Stamap была основана в 1982 году, благодаря предприимчивости и креативности г-на Baldovin и г-на Dante, которые начали производить механическое оборудование для пищевой промышленности. Позднее, они разработали широкий диапазон ручных и автоматических тестовальцовочных машин и первую установку для производства круассанов.Многочисленные инвестиции, сделанные за все эти годы, позволили компании создать динамическую, универсальную и технологически развитую компанию, вооруженную наилучшими решениями в области программного обеспечения и техники.Эти элементы дали возможность развития уже существующего ассортимента с новой линией планетарных машин с вместимостью до 120 литров. Сегодня компания может предложить своим клиентам современные машины, как например новейшие установки для производства круассанов Cryomat и Integrex, характеризующиеся инновационным дизайном и отличным качеством. В комбинации с производственной линией установка Integrex особенно подходит для производства круассанов с начинкой.Кроме этого, дополнительно разработана линия

автоматических тестовальцовочных

the company tekno Stamap was established in 1982 thanks to the enterprise and creativity of Mr. Baldovin and Mr. Dante, who started producing mechanical equipment for the food industry. later on they developed a wide range of manual and automatic sheeters and the first units for croissant making.the numerous investments made throughout the years enabled the creation of a dynamic, flexible and technologically advanced firm equipped with the best software and hardware solutions.

these elements made possible the development of the already existing product range with the new line of planetary machines with capacity up to 120 litres. the company can today offer its clients state-of-the-art machines, like the brand new units for croissant making Cryomat and Integrex characterized by innovative design and premium quality. When combined with a production line the unit Integrex is especially suitable for the production of filled croissants.In addition to this, the automatic sheeters line has been further developed with the addition of new models for medium and big outputs, such as: Industrial Smart Plus featuring a sturdy structure and remarkable easiness, suitable for medium-size factories; Autosmart 123 to process thin yet hard dough, thanks to its 123 mm’s cylinders.On account of these characteristics, tekno Stamap has been cooperating with primary companies worldwide to develop new products. It is now present, directly or indirectly, in nearly all Countries of the world and it is ever growing.tekno Stamap production range also includes manual and automatic sheeters, planetary mixers, machines for croissant making, lines for puff pastry and laminated dough ideal for both small bakers’ and confectioners’ as well as for medium-size factories.

1. Croy 30002. Autosmart 123-70003. Mixer tekno 1204. Make Up tekno line 7000

машин, с включением новых моделей для средней и большой производительности, как например: Industrial Smart Plus, имеющая прочную конструкцию и значительную легкость, подходящая для средних предприятий; Autosmart 123 для производства тонкого твердого теста, благодаря своим 123 миллиметровым цилиндрам. В результате этих характеристик, компания Tekno Stamap сотрудничает с наиважнейшими компаниями в мире в сфере разработки новых продуктов. Сегодня компания прямо или косвенно присутствует почти во всех странах мира и продолжает свое развитие.Ассортимент компании Tekno Stamap также включает ручные и автоматические тестовальцовочные машины, планетарные миксеры, машины для производства круассанов, линии для слоеного теста и многослойного теста, идеальные как для маленьких пекарен и кондитерских, так и для средних предприятий.

Page 99: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

14 -17 September 2010Expocentre, Moscow, Russia

Russia

Established 1992 – 19th Edition

Where the world of food meets

Simply enquire about participatingin World Food Moscow 2010 andquote the reference to be enteredinto the draw. The draw will takeplace on 1 July 2010

Note: If the winner is already participatingin the show, the full cash sum will be takenfrom the cost of their stand. If the winnerdoes not wish to have a stand at the exhibition,they can opt for a sponsorship packageequivalent to the same price.

ITE Group PlcTel: +44 (0) 20 7596 5086

Over 1000 exhibitorsProducts from 55 countriesOver 50,000 visitors

For further information, please contact:

www.worldfood-moscow.com

We are giving away a FREE stand worth€4,500 at World Food Moscow 2010!

Remember to quote reference EDF05l!

WFM FREE STAND AD.qxp:Layout 1 8/2/10 14:21 Page 2

Page 100: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

98

Tessitura Fratelli Fontana Srl

Via Cantù, 420050 Macherio Monza Brianza / Italy

TEL +39 039 243 121 FAX +39 039 245 15 81 EMAIL [email protected] www.tessiturafratellifontana.com

Established in 1946, tessitura Fratelli Fontana has always been specialized in the production of technical fabrics for the filtration market sector.at the beginning of the Fifties, the broadening of the fabrics range and need of different finishings required new facilities. therefore, in just a few years, the old machinery were replaced by technologically advanced machines, thus giving the company the possibility to look at new markets with renewed interest.In the Nineties, the market needs and constant growth led the company to further development and plant updating.the company’s complete production cycle (twisting, weaving, finishing and making-up) enables studying new fabrics with the finishing increasingly aimed to constant quality and thus providing customers with prompt solutions.

Ткацкая фабрика Tessitura Fratelli Fontana основана в 1946 г., ее специализацией всегда было производство технических тканей для промышленного применения, в основном в сфере фильтрации.В начале 50-х годов расширение ассортимента тканей и потребность в выполнении разнообразной отделки вызвали необходимость построить новый завод; всего за несколько лет старое оборудование заменили современные технические установки, что дало возможность выступить в более крупном масштабе на новых рынках.В 90-х годах требования рынка и постоянный рост предприятия привели к дальнейшему его расширению и обновлению оборудования.Полный производственный цикл в рамках компании (кручение, ткацкие работы, отделка и упаковка) позволяет в краткие сроки реагировать на отдельные запросы, изучать новые ткани с отделкой, все больше направленной на неизменное качество.Лаборатория занимается контролем пряжи и ткани для гарантии постоянного качества изделий, их максимальной эффективности и срока службы.

Customer satisfaction also continues in after-sales assistance, as to begin a cooperation and flowing exchange of information that spurs the company to optimize the filtrating media.the broad range of filtering fabrics, available in staple fibers, multifilament and monofilament yarns, meets the requirements of various sectors of application (food and sugar industry, pharmaceuticals and chemicals industry, leather tanning industry, china, quarry and sludge treatment, water purification, etc.).

Стремление полностью удовлетворить требования заказчика распространяется и на послепродажный период: постоянное техническое обслуживание позволяет установить сотрудничество и непрерывный обмен информацией, что играет важную роль в максимальной оптимизации фильтровальный материалов.Широкий ассортимент фильтровальных тканей из волокон, непрерывной нити и мононити отвечает потребностям различных сфер применения (пищевая промышленность и сахарные заводы, химические и фармацевтические предприятия, область дубления, механической обработки керамики, инертных наполнителей, дезинфекции воды и производства питьевой воды и пр.)

Page 101: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

99

Tessitura Fratelli Fontana SrlVia Cantù, 420050 Macherio (MB)tel. +39 039 243 121 fax +39 039 245 [email protected]

Specialized in the production of technical fabrics for the filtration market sector

Page 102: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

100

Trafile Turconi Srl

Via Pisqurei, 622020 ParéComo / Italy

TEL +39 031 552 050FAX +39 031 552 787EMAIL [email protected] www.trafileturconi.it

trafile turconi has specialized in the design and manufacture of pasta dies and inserts, in both the most traditional shapes, such as spaghetti, maccheroni, fusilli, and more, and special and diverse shapes.

Предприятие Trafile Turconi специализируется в проектировании и производстве фильер и насадок для макаронных изделий стандартных форм, таких как спагетти, макароны, спирали и т.д., а также нестандартных форм и в выпуске форм по индивидуальному заказу.Все производство осуществляется полностью на предприятии посредством системы CAD. Большое внимание обращено на изучение насадки - главной детали фильеры. Кроме того, для увеличения срока службы насадок применяется особый тефлон и на них наносится защитное покрытие. (1. насадки Россия)Производство фильер и насадок осуществляется на рабочих станциях с цифровым контролем (CNC), эти машины обеспечивают максимальный уровень качества и точности. (2 . производство Россия)Кроме того, предприятие Trafile Turconi может произвести запасные насадки для уже существующих фильер. Необходимо предоставить образец насадки, и она будет в точности воспроизведена для использования на уже имеющемся в производстве оборудовании .На заказ вместе с запасными насадками может быть поставлен соответствующий инструмент для демонтажа и монтажа.Фильеры для перьев: предприятие Trafile Turconi может дать рекомендацию и спроектировать наиболее подходящие решения в зависимости от типологии выпускаемых перьев и в зависимости от типа используемого пресса как горизонтального, так и вертикального (3. перья Россия). Кроме того, по необходимости можно произвести фильеры с проветриваемыми насадками (с циркуляцией воздуха), а также фильеры со стержнем, направляющим продукт.Новый каталог, высылаемый по заказу, который также можно посмотреть, зайдя на сайт нашего предприятия www.trafileturconi.it, где не только предлагается широкий выбор форм макаронных изделий, но и можно ознакомиться с организацией предприятия, а также представлен подбор произведенных насадок.

all die manufacturing operations have been designed and built in-house with CaD technology. Great attention has been paid to the design of the insert, which is the primary component of the completed die. In addition to this, all teflon inserts are armored with a bronze shell in order to improve strength and extend insert lifespan. (1. Inserts in Russia)at the heart of die and insert production is the use of latest generation CNC workcentres, which guarantee upmost quality and accuracy. (2. working in Russia)trafile turconi can also build insert spare parts for already existing dies and supplies a sample insert to be reproduced with the same external size in order to be applied on working dies.Upon request, insert spare parts can be supplied together with the most appropriate assembly and disassembly tooling.Dies for penne: trafile turconi can recommend and design the most suitable solutions for the kind of penne to be produced, and depending on the type of press used, horizontal or vertical. (3. Penne in Russia) Whenever necessary, it is

also possible to make dies with cut-aeration systems (air recirculation), and dies with product guide pin.the new company’s catalogue, provided on request and available on the company website www.trafileturconi.it, in addition to proposing a broad range of shapes, it also enables getting to know the company’s organization and all the inserts it produces.

Page 103: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 104: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food
Page 105: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

Автоматический запайщик поддонов Vision.Выдерживает любую агрессию.

telefono +39 02 966 71 243 - fax 02 966 71 227 - www.veripack.it

Надежность, прочность, простота – это основные характеристики запайщика поддонов Vision, идеального аппарата для любого производителя. Его сопротивляемость самым агрессивным средам делает машину идеальной для упаковки высоко агрессивных и наиболее требовательных продуктов и обеспечивает полную гигиеническую безопасность.Vision устойчива к химическим реагентам, применяемым при мойке оборудования, и, благодаря своей простоте, требует минимального ухода. Кроме того, простая и быстрая смена пресс-формы делает этот запайщик лотков удобным при частых изменениях в производстве. 3-хлетняя гарантия VISION доказывает неоспоримую надежность этой машины.

Page 106: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

Veripack

Via Maestri del lavoro, 79Z.I. via per Gorla21040 CislagoVarese / Italy

TEL +39 02 966 712 43 FAX +39 02 966 712 27EMAIL [email protected] www.veripack.it

Компания Veripack занимается производством термоформовочного оборудования более 40 лет. Сегодня она представляет новые функциональные свойства уже имеющихся моделей и новый термосварочный аппарат Focus.FNC Veripack применяет передовые технологии в механике с 1927 г., а в сфере упаковки работает 20 лет, отличаясь высокой специализацией по термоформовочному оборудованию. Традиции, успех и инновации – основные составляющие процесса непрерывного развития компании на протяжении трех поколений предпринимателей.На сегодняшний день Veripack предлагает серию нововведений для термоформовочного оборудования: Entry, Freedom, Flexi и Progress. Все модели термоформовочного оборудования «Veripack» теперь оснащены системой быстрой смены без специальных инструментов для штампов и сварочной рамы, системой автоматической мойки цепей и передачей данных через Интернет / Интранет. Ассортимент компании включает аппараты, как для небольших, так и крупных объемов производства, которые широко применяются для вакуумной упаковки, упаковки в модифицированной газовой среде, медицинской и блистерной упаковки всевозможных продуктов питания, а также непродовольственных товаров.Для обеспечения разнообразных потребностей своих покупателей фирма Veripack разработала помимо ряда термосварочных аппаратов Vision и Panorama, также новый термосварочный аппарат Focus.Это устройство средних размеров для вакуумной упаковки и упаковки в модифицированной газовой среде широкого выбора форматов разнообразного назначения: для готовых блюд, мяса и нарезки. Конструкция из нержавеющей стали повышает надежность оборудования даже в очень агрессивной среде. Скорость запечатывания (12 циклов в минуту и 4 цикла в минуту в вакууме или МГС), компактная форма и простота использования делают данный аппарат эффективным средством производства для предприятий средней мощности.

Термосварочный аппарат Vision разработан для обеспечения максимальной надежности. Он изготовлен полностью из нержавеющей стали, за счет чего отличается стойкостью к агрессивным веществам, которые содержатся как в упаковываемой продукции, так и в моющих средствах, используемых для чистки.Высокая степень безопасности и гибкости модели Vision позволяет непрерывно изменять рабочую

нагрузки или вид упаковываемой продукции. Благодаря несложной и быстрой системе смены штампа, а также тщательно разработанной и испытанной конструкции было сведено к минимуму количество операций, необходимых для смены формата. Производительность устройства может достигать 20 операций в минуту при выполнении цикла запечатывания, и 10 операций в минуту при выполнении цикла упаковки в вакуум или МГС.Дополнительным преимуществом оборудования выступает возможность его полного обеззараживания. По свидетельству заказчиков Veripack, наиболее эффективным средством чистки сегодня является устройство измерения высокого давления, используемое для мытья всего аппарата с помощью специальных моющих средств: это полностью очищает его, не повреждая функций даже после нескольких лет интенсивного использования.Производительность модели Panorama – в два раза выше, чем у Vision, при этом она отличается такой же простотой в эксплуатации и надежностью. Благодаря своей производительности аппарат соответствует самым высоким промышленным стандартам, при этом он такой же удобный и надежный, как и небольшие модели.Для полного соответствия требованиям покупателей модели Focus, Vision и Panorama могут быть оснащены широким набором принадлежностей, например: механизмом для разборки штабеля, вакуумным насосом, фотоэлементом для центрирования верхней пленки, устройством для проставления даты, оборудованием конца линии.Кроме того, Vision и Panorama могут иметь в конце линии аппликатор для автоматического позиционирования верхней крышки после запечатывания с целью сохранения аромата; практически это комплексная упаковочная линия для наиболее сложных видов применения.Сильными сторонами оборудования Veripack выступают его уникальные характеристики, среди которых – неоспоримая надежность и сертификация согласно стандарту ISO 9000 и ISO 14000, полученная благодаря бережному отношению к окружающей среде и применению системы контроля качества.

104

Page 107: Tecnalimentaria Catalogo Russo-Inglese 2010/11 Food

VErIpAck sEArchEs For AgEnTs/dIsTrIBuTors For dIFFErEnT counTrIEsContact: Export Sales Manager Davide Pizzocaro [email protected]

Компания Veripack ищет агентов / дистрибуторов в разных странахПросьба обращаться к менеджеру по экспортным продажам Давиду Пиццокаро [email protected]

Manufacturer of form-fill-seal machines for more than 40 years, Veripack presents important features on the existing models and the new tray-sealer Focus.FNC Veripack has been technology at the very edge of mechanical applications since 1927. It has been working in packaging business specialising in thermoforming for the last 40 years. tradition, success and innovation are the key points in a process of continuous innovation that this company has performed for three generations of entrepreneurs. Following this mission, Veripack proposes a series of features available on its thermoforming machines Entry, Freedom, Flexi and Progress. the system for the rapid and tool-free change of the forming moulds and sealing frame, the automatic chains washing system and the data/video transmission via Internet/Intranet are available on Veripack machines. the model range covers from the smaller to the bigger production volumes and a wide variety of applications in both food and non-food applications such as vacuum, modified atmosphere, blister and medical.In order to supply even more diversified solutions, in addition to the already existing tray-sealers Vision and Panorama, Veripack introduces the new tray-sealing machine Focus. Focus is an automatic middle-size tray-sealer able to perform both sealing only or vacuum & MaP execution for a variety of trays shape and a wide range of applications, from ready meals to sliced meat or sausages. the extensive use of stainless steel provide a high reliability also in very aggressive atmospheres. Capable to reach up to 12 cycles/1’ in sealing and up to 6 cycles1/’ in vacuum and atM, its compact dimensions and its simplicity in use make this machine a very efficient tool for medium production capacities.VIsIon is an automatic tray-sealer designed to provide maximum reliability and is manufactured completely in stainless steel in order to resist the

more aggressive agents present both in the products packed as well as in the detergents used for cleansing. Extremely safe and flexible, Vision is suitable for frequent changes in workload or typology of the product to be packed. Its simple and tool-free format change system, the robust and ergonomic structure ensure that very few operations are needed to change the format. Vision is capable to reach up to 20 strokes/1’ in sealing cycle, and up to10 stroke/1’ for vacuum & atM.the complete and safe sanitation of Vision is a further exclusive feature. as testified by the existing customers, the use of a high pressure gauge for cleaning the whole machine with the specific detergents, is the most efficient system to obtain a complete sanitation without affecting the machine functions also after years of intensive operations. pAnorAMA is a tray-sealing machine with double capacity, compared to Vision, but features the same simplicity in use and reliability. Its production capacity matches the highest standards in the industry while maintaining the simplicity and reliability of the smaller model.In order to completely fulfil the customer needs, Focus, Vision and Panorama can be equipped with a wide range of accessories such as de-nesting unit, vacuum pump, photocell, date printers, and end-line equipment. a further possibility for Vision and Panorama is to connect an “easy cap“ unit for automatic upper lid positioning after sealing; an almost complete line

of packaging able to cover even the most sophisticated applications.Veripack packaging machines can offer high profile features, synonymous with a remarkable strong point: the reliability, a common driver

for all Veripack activities as certified by ISO 9000 and ISO 14000 standards, obtained through the maximum respect for the environment and the

quality within the process.

105