14
PASCHAL MATINS PASCHAL MATINS PASCHAL MATINS PASCHAL MATINS – SUNDAY OF THE SAMARITAN WOMAN SUNDAY OF THE SAMARITAN WOMAN SUNDAY OF THE SAMARITAN WOMAN SUNDAY OF THE SAMARITAN WOMAN 28 28 28 28 Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Matins Sunday of the Samaritan Woman Sunday of the Samaritan Woman Sunday of the Samaritan Woman Sunday of the Samaritan Woman Feast of St Athanasios the Great 2 May 2010 TONE 4 EOTHINON 7 RESURRECTION GOSPEL 7 – JOHN 20 : 1 - 20 KATAVASIAS OF HOLY PASCHA OUR ETERNAL GRATITUDE FOR THE ORIGINAL TEXT & TRANSLATION BY FATHER SERAPHIM DEDES THE HOLY MONASTERY OF ST GREGORY PALAMAS ARCHDIOCESE OF AMERICA http://sgpm.goarch.org/ematins NOT FOR MATERIAL PROFIT

SUNDAY MATINS HYMNS - Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Hymns for the 5th Sunday of Pascha - the Samaritan Woman & Feast of St Athanasios the Great of Alexandria. To be used in conjunction with the Matins Service Book. (To be printed in landscape mode - double sided pages)

Citation preview

Page 1: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 28282828

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Matins Sunday of the Samaritan WomanSunday of the Samaritan WomanSunday of the Samaritan WomanSunday of the Samaritan Woman

Feast of St Athanasios the Great

2 May 2010

TONE 4

EOTHINON 7

RESURRECTION GOSPEL 7 – JOHN 20 : 1 - 20

KATAVASIAS OF HOLY PASCHA

OUR ETERNAL GRATITUDE FOR THE ORIGINAL TEXT & TRANSLATION BY FATHER SERAPHIM DEDES

THE HOLY MONASTERY OF ST GREGORY PALAMAS

ARCHDIOCESE OF AMERICA

http://sgpm.goarch.org/ematins

N O T F O R M A T E R I A L P R O F I T

Page 2: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 2222

These Hymns are to be used in conjunction with the Greek Orthodox Matins Service.

Holy Pascha Hymn

Hristos Anesti, ek nekron, Thanato thanaton patisas, Ke tis en tis mnimasin, Zoin harisamenos [3]

Christ is Risen from the dead; By Death trampling upon death, And has bestowed Life to those in the

tombs. [3]

( FOR F UR THER ENQU IR IE S , K IND L Y CONTAC T MARGUER I T E PA I Z I S )

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 27272727

Resurrection Troparia

Simeron Sotiria to kosmo gegongen.

Asomen to Anastanti ek tafou ke arhigo tis Zois imon; kathelon gar to thanato ton thanaton, to Nikos

edoken imin ke to Mega Eleos.

Today Salvation has come into the world. Let us sing praises to Him

Who is Risen from the Grave, and

Who is the Author of our Life; for,

having destroyed Death by Death,

He has granted us Victory and

Great Mercy!

T H E D I V I N E L I T U R G Y B E G I N S I M M E D I A T E L Y

Page 3: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 26262626

>Oti si i mono Agios, si i Monos Kyrios,

Iisous Hristos, is Doxan Theou Patros

Amin.

Kath’ ekastin imeran Evlogiso Se, ke

enesio to Onoma Sou is ton eona ke is ton Eona tou Eonos.

Kataxioson, Kyrie, en ti emera tafti

anamartitous filahthine imas.

Evlogitos I, Kyrie, O Theos ton pateron

imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon to Onoma Sou is tous Eonas.

Amin

Genito, Kyrie, to Eleos Sou ef imas,

kathaper ilipisamen epi Se.

>Evlogitos i, Kyrie, didaxon me ta

Dikeomata Sou. [3]

Kyrie, katafigi, egenithis imin en genea

ke genea. Ego ipa; Kyrie, Eleison me, iase tin psihin mou oti imarton si.

Kyrie, Pros se katefigon; didaxon me

tou piin to thelima sou, oti Si I O Theos mou.

Oti para Si Pigi Zois; en to Foti Sou

opsometha Fos.

Paratinon to Eleos Sou tis ginoskousi

Se.

>Agios O Theos, Agios Ishiros, Agios

Athanatos, eleison imas.[3]

>Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

>Agios Athanatos, eleison imas.

>Agios O Theos, Agios Ishiros, Agios

Athanatos, Eleison imas.

>For Thou alone art Holy, Thou alone

art Lord, Jesus Christ, to the Glory

of God the Father.

Amen

Every day I will Bless Thee, and

praise Thy Name forever and unto

the Ages of Ages.

Grant, Lord, this day to keep us

without sin.

Blessed art Thou, O Lord, the God of

our fathers, and praised and

glorified art Thy Name unto the

Ages.

Amen

May Thy Mercy O Lord, be upon us, as

we have put our hope in Thee.

>Blessed art Thou, O Lord, teach me

Thy Statutes [3]

Lord, Thou has been our refuge from

generation to generation. I said,

Lord, have mercy upon me, heal

my soul, for I have sinned against

Thee.

O Lord, to Thee have I fled; teach me

to do Thy Will, for Thou art my

God.

For with Thee is the Fountain of Life; in Thy Light we shall see Light.

Extend Thy Mercy unto them who know Thee.

> Holy God, Holy Mighty, Holy

Immortal, have mercy upon us. [3]

> Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

Amen >Holy Immortal, have mercy upon us.

> Holy God, Holy Mighty, Holy

Immortal, have mercy upon us.

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 3333

Psalm 117 /118 PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY

Theos Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

STIHOS 1: Exomologisthe to Kyrio, oti

agathos, oti is ton eona to eleos aftou!*

Theos Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

STIHOS 2: Panta ta ethni ekiklosan me, ke

to Onomati Kyriou iminamin aftous.

Theos Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

STIHOS 3: Para Kyriou egeneto afti, ke esti

thavmasti en ofthalmis imon.

Theos Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

VERSE 1: Give thanks unto the Lord, for

He is Good; His Mercy endureth

forever!

The Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

VERSE 2: All the nations surrounded me,

but in the Name of the Lord drove

them back.

The Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

VERSE 3: This is the Lord’s doing, and it

is marvellous in our eyes.

The Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

The Apolytikion of the Resurrection – Tone 4

To fedron tis Anastaseos Kirigma ek

tou Angelou mathouse e tou Kyriou mathitrie ke tin progonikin apofasin aporipsase, tis Apostolis kafhomene elegon. Eskilefte O thanatos, igerthi Hristos O Theos, doroumenos to kosmo to Mega Eleos.

> Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

When the Women Disciples of the

Lord had learnt from the Angels

the Glad Tidings of the

Resurrection that had cast away

the condemnation of their

Forefather, they spoke exultingly

to the Apostles: Death is no more:

Christ5God is Risen, granting to

the world Great Mercy.

> Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

Apolytikion of St Athanasios the Great – Tone 3

Stilos gegonas Orthodoxias, thiis

dogmasin ipostirizon, tin Ekklisian Ierarha Athanasie. To gar Patri ton Iion Omoousion, anakirixas katishinas Arion. Pater Osie, Hriston ton Theon iketeve, dorisasthe imin to Mega Eleos.

Thou were Orthodoxy’s upright Pillar; Thou upheld the Church with

Godly Dogmas, O Holy Hierarch,

Divine Athanasios. For by

preaching that the Son is Co5

Essential with the Father, Thou

humiliated Arios. O Devout Father,

pray to Christ God fervently, and

entreat Him to grant us His Great

Mercy.

Page 4: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 4444

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Now and ever, and to the ages of ages.

Amen Apolytikion of Mid Pentecost – Tone (8) Plagal 4

Mesousis tis eortis, dipsosan mou tin

psihin, evsevias potison namata. Oti pasi Sotir evoisas. O dipson, erhestho pros me ke pineto. I pigi tis Zois, Hriste, O Theos: Doxa Si!

O Lord, midway through the Feast,

give drink to my thirsty soul from

the waters of True Religion. For

to all Thou the Saviour cries aloud:

let whoever is thirsty come to Me

and drink. As the Fountain of Life,

O Christ our God: Glory to Thee!

The Small Litany

Eti ke eti, en irini tou Kyriou

deithomen.

Kyrie Eleison Antilavou soson, eleison ke diafilaxon

imas O Theos, ti Si Hariti.

Amin > Tis Panagias, ahrantou, ipere

vlogimenis, endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke allilous ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo parathometha.

>Si Kyrie > Oti son to Kratos ke sou Estin i

Vasilea, ke i Dinamis ke i Doxa > tou Patros, ke tou Iou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous Eonas ton Eonon.

Amin

PRIEST Again, yet again, in peace let us

pray to the Lord

PEOPLE Lord have mercy! PRIEST Help us, save us, have mercy

upon us, and protect us, O God, by

Thy Grace:

PEOPLE Amen PRIEST >Calling to remembrance our

Most Holy, All Pure, Most Blessed

and Glorious Lady, Theotokos and

Ever Virgin Maria, with all the

Saints, let us entrust ourselves and

one another and our whole life

to Christ our God.

PEOPLE >To Thee, O Lord! PRIEST For Thine is the Dominion, Thine

is the Kingdom and the Power

and the Glory > of the Father,

and of the Son, and of the Holy

Spirit, now and ever, and unto the

Ages of Ages.

PEOPLE Amen First Kathisma of the Samaritan Woman - Tone 4

Anavlepsase tou tafou tin isodon, ke

tin floga tou Angelou mi ferouse, e Mirofori sin tromo existanto, legouse: Ara eklapi, O to Listi anixa Paradison? Ara igerthi, O ke pro pathous kirixas tin egersin? Alithos anesti Hristo O Theos, tis en Adi parehon, Zoin ke Anastasin.

As they looked at the entrance of the Tomb and were unable to endure

the bright Flame of the Angel, the

Myrrhbearers trembled with

amazement and said: Can the One

Who opened Paradise to the Thief

have been stolen? Can He Who

M A K E TM A K E TM A K E TM A K E T H E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W NH E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W NH E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W NH E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W N

P A S CH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 25252525

tou ieatos. O ke lavousa, tis pasi ekirixen ipousa. Defte edete ton kripton gnostin ke Theon, paragenomenon sarki, dia to sose ton anthropon!

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

her, the Wise Creator diverted her

with sweet words to ask instead

for the Eternal Water. When she

had received it, she proclaimed It

to all, saying: Come and see the

Knower of things hidden; He is

God and He has come in the Flesh

to Save humanity!

Now and ever, and to the ages of ages.

Amen The Stihera of the Resurrection – Tone (5) Plagal 1

Anastaseos imera, ke lamprinthomen

ti Panigiri, ke allilous periptixometha. Ipomen, adelfi, ke tis misousin imas, sighorisomen panta ti Anastasi, ke outo voisomen: Hristos anesti ek nekron, thanato thanton patisas ke tis en tis mnimasi Zoin harisamenos.

It is the Day of Resurrection: Let us be glorious in splendour for the

Festival, and let us embrace one

another. Let us speak also, O

Brethren, to those who hate us,

and in the Resurrection, let us

forgive all things, and so let us

cry: Christ has Risen from the dead, by Death trampling upon Death, and has bestowed Life to those in the tombs.

The Great Doxology ] T H E B E L L S A R E R U N G A N D A L L T H E L I G H T S A R E S W I T C H E D O NT H E B E L L S A R E R U N G A N D A L L T H E L I G H T S A R E S W I T C H E D O NT H E B E L L S A R E R U N G A N D A L L T H E L I G H T S A R E S W I T C H E D O NT H E B E L L S A R E R U N G A N D A L L T H E L I G H T S A R E S W I T C H E D O N

>Doxa si to dixanti to Fos.

>Doxa en ipsistis Theo ke epi gis irini,

en anthropis evdokia.

Imnoumen Se, Evlogonmen Se,

Proskinoumense, Doxologonmen se, Efharistoumen Si, dia tin Megalin

Sou Doxan.

> Kyrie Vasilef, Epouranie Thee, Pater

Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes,

Isou Hriste, ke Agion Pnevma.

Kyrie O Theos, O Amnos tou Theou, O

Ios tou Patros, O eron tin amartian tou Kosmou, eleison imas, O eron tas amartias tou kosmou.

Prosdexe tin deisin imon, O kathimenos

en dexia tou Patros, ke eleison imas.

> Glory to Thee Who hast shown us the Light!

> Glory to God in the Highest, and on

earth peace, goodwill among men.

We praise Thee, we bless Thee, we

worship Thee, we glorify Thee, we

give Thee thanks for Thy Great

Glory.

> Lord, King, God of Heaven, Father

Almighty: Lord, Only Begotten

Son, Jesus Christ and Holy Spirit.

Lord God, Lamb of God, Son of the

Father, Who takest away the sin of

the world, have mercy upon us;

Thou takest away the sins of the

world.

Receive our Prayer, Thou Who sittest

at the right Hand of the Father,

and have mercy on us.

Page 5: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 24242424

Os eklipi kapnos, eklipetosan, os

tikete kiros apo prosopou piros.

Defte apos theas ginekes evangelistrie,

ke ti Sion ipate: Dehou par imon haras evangelia tis Anastasteos Hristou. Terpou, horeve ke agallou, Irousalim, ton Vasilea Hriston Theasameni ek tou mnimatos, os nimfion proerhomenon.

Outos apolounte i amaroli apo prosopou tou Theou; ke i dkei evfranthitosan.

E Mirofori Ginekes, orthrou vatheos,

epistase pros to mnima tou Zoodotou, evron Angelon epi ton lithon kathimenon, ke aftos prosfthegxamenos aftes outos elege: Ti zitite ton Zonta meta ton nekron? Ti thrinite ton Aftharton os en fthora? Apelthouse kirixate tis Aftou Mathites.

Afti i imera, in epiise O Kyrios, agalliasometha ke evfranthomen en afti.

Pasha to terpnon! Pasha, Kyriou

Pasha! Pasha pansevasmion imin anetile! Pasha en hara allilou periptixometha! O Pasha, litron lipis! Ke gar ek tafou simeron, osper ek pastou eklampsas Hristos, ta ginea haras eplise lego. Kirixate Apostolis!

> Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

all the Faithful.

As the smoke vanishes let them vanish, and as wax melts before fire.

Come from that Scene, O Women,

Bearers of Good Tidings, and say

to Zion: Receive from us the

Tiding of Joy, of the Resurrection

of Christ! Exalt, rejoice and be

glad, O Jerusalem! For thou saw

Christ the King as a Bridegroom

come forth from the Tomb.

So shall the wicked perish at the Presence of God; and let the Righteous rejoice.

The Myrrh5bearing Women, at deep

dawn, drew near to the Tomb of

the Giver of Life, and they found

an Angel sitting upon the stone,

and he cried to them and said:

“Why do you seek the Living

among the dead? Why do you

mourn the Incorruptible amid

corruption? Go, proclaim to His

Disciples.

This is Day that the Lord has made: we will rejoice and be glad in it.

A Pascha of Delight! A Pascha of the

Lord! Pascha, an All Venerable

Pascha has dawned for us! A

Pascha on which let us embrace

one another with Joy! O Pascvha,

Ransom for sorrow! From the

Tomb as from a Bridal Chamber,

Christ today shone forth, and

filled the Women with Joy, saying:

Proclaim to the Apostles!

> Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

The Stihera of the Samaritan Woman – Tone (6) Plagal 2

I Pigi tis soarhias, Isous O Sotir imon,

epi tin pigin epistas tou Patriarchou Iakov, piin eziti idor para Ginekos Samaritidos. Tis de to akinoniton ton Ioudeon prosipousis, O sofos dimiourgos metohetevi aftin, tes glikies prosrisesi mallon pros etisin

The Well of Life’s Source, Jesus our

Saviour, went to the Well of Jacob

the Patriarch, and He asked a

Samaritan Woman for a drink of

water. When she objected that a

Jew would have no dealings with

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 5555

> Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Anestis os athanatos, apo tou Adou

Sotir: sinigiras ton kosmon Sou, ti Anastasi ti Si, Hriste O Theos imon: ethravsas en ishii, tou thantou to kratos, edixas Eleimon, tin Anastasion pasi: dio Se ke Doxazomen, Mone Filanthrope!

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin.

before His Passion proclaimed His

Rising, having been Raised? Truly

Christ God has Risen, granting

those in Hades Life and

Resurrection.

> Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

Thou Arose from Hades as Immortal,

O Saviour, and raised Thy world

with Thee by Thy Resurrection,

Christ our God. With Strength

Thou broke the might of Death,

and revealed the Resurrection to

all, O Merciful: therefore, we also

Glorify Thee, Only Lover of

mankind!

Now and ever, and to the ages of ages.

Amen Theotokion

To ap’ eonos apokrifon, ke Angelis

agnoston Mystirion, dia Sou Theotoke tis epi gis pefanerote, Theos en asighito enosi sarkoumenos, ke Stvron ekousios iper imon katadexamenos; di ou Anastisas ton protoplason, esosen ek thanatou tas psihas imon.

O Theotokos, through Thee became

manifest to us on earth the

Mystery that was hidden from

Eternity, and which the Angels

themselves did not know: that

God, uniting Natures without

confusion, voluntarily became a

Man and accepted Crucifixion for

our Salvation. By virtue of this,

resurrecting mankind whom He

had first created, He Saved our

souls from Death!

Second Kathisma of the Samaritan Woman – Tone 4

Ek ton ano katelthon, ton ipsomaton

Gavriil, ke ti petra proselthon, entha i petra tis Zois, levhimonon anekravgaze tes kleouses: Avsasthe imis, tis thrinodowus kravgis, ehouse ai, to evsimpathiton: on gar zitite kleouse tharsite, os alithos exegigerte: dio voate, tis Apostolis, oti Anesti O Kyrios.

> Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Coming down from the Heights

Above, Gabriel approached the

rock where the Rock of Life had

lain, and clothed in white he cried

aloud to the weeping women:

Cease your cry of lamentation!

Now your have Compassion

forever! Take courage, for the One

you seek weeping has truly Risen!

Therefore, cry out to the Apostles

that the Lord had Risen!

> Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

Page 6: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 6666

Ekousia Sou voili, Stavron ipeminas

Sotir, ke en mnimati keno, Anthropi ethento thniti, ton dia Logou ta perata sistisamenon: othen desmevthis O allotrios, thanatos dinos eskileveto, ke i en Adi apantes ekravgzon, ti zoiforo egerse Sou: Hristos Anesti, O zoodotis, menon is tous eonos.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton

eonon.

Amin

Of Thine own Will, O Saviour, Thou

endured the Cross, and mortals

laid in a new tomb the One Who

established the ends of earth

through a Word; therefore, the

alien was bound, Death terribly

despoiled and all those in Hades

cried aloud at Thy Life5bering

Rising: Christ, the Giver of Life,

has Risen and abides unto the

Ages!

Now and ever, and to the ages of ages.

Amen Theotokion

Kateplagi Iosif, to iper fisin thoron, ke

elamvanen is noun, ton epi pokon veton, en ti asporo sillipsi Sou Theotoke. Vaton en piri akataflekton, ravdon Aaron tin vlastisasan: ke martiron O mnistor Sou ke filax tis Irevsin ekravgaze Parthenos tikti, ke meta tokon, palin meni Parthenos.

At Thy conceiving without seed, O

Theotokos, Joseph was struck with

wonder as he contemplated what

was beyond nature, and he

brought to mind the Dew on the

fleece, the Bush unburnt by Fire,

Aaron’s Rod that blossomed; and

Thy Betrothed and Guardian bore

witness and cried unto the Priests:

A Virgin bears a Child, and after

Child5birth, remains still a Virgin!

The Resurrection Evlogitaria T H E P R I E S T C E N SE S T H E H O L Y S ANC TUAR Y , T H E H O L Y I CON S AND T H E CONG R E G A T I O N T H E P R I E S T C E N SE S T H E H O L Y S ANC TUAR Y , T H E H O L Y I CON S AND T H E CONG R E G A T I O N T H E P R I E S T C E N SE S T H E H O L Y S ANC TUAR Y , T H E H O L Y I CON S AND T H E CONG R E G A T I O N T H E P R I E S T C E N SE S T H E H O L Y S ANC TUAR Y , T H E H O L Y I CON S AND T H E CONG R E G A T I O N

WH I L E WH I L E WH I L E WH I L E T H E H YMNS A R E CON T I NU EDTH E H YMNS A R E CON T I NU EDTH E H YMNS A R E CON T I NU EDTH E H YMNS A R E CON T I NU ED

STIHOS: >Evlogitos i Kyrie, didaxon me ta dikeomata Sou.

Ton Angelon O dimos kateplagi oron

se en nekris logisthenta tou thanatou the Sotir tin ishin kathelonta ke sin eavto ton Adam egiranta ke ex adou pantas eftherosanta.

STIHOS: >Evlogitos i Kyrie, didaxon me ta dikeomata Sou.

Ti ta mira simpathos tis dakrisin O

mathitria krinate? O astraptin en to tafo Angelos orisefthengeto tis miroforis: Idete imis ton tafon ke isothite O Sotir gar exanesti tou

mnimatos.

VERSE >Blessed art Thou, O Lord: teach me Thy Statutes.

The Company of Angels was amazed,

when they beheld Thee numbered

among the dead, yet Thyself, O

Saviour, destroying the power of

death, and with Thee raising up

Adam and releasing all men from

Hell.

VERSE >Blessed art Thou, O Lord: teach me Thy Statutes.

Wherefore, O Women Disciples, do ye

mingle sweet5smelling spices with

your tears of pity? The radiant

Angel within the Sepulchre cried

unto the Myrrh5bearing women:

Behold the Grave, and understand;

for the Saviour is Risen from the

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 23232323

Megalofonos timosa Se.

Enite Afton en timpano ke horo. Enite Afton en hordes ke organo.

Ti ton logon lamprotiti, ton entheon

Sou Osie, Ekklisia apasa oraizete, ke evsevos kallopizete, oreis en kallesi, ke tima hreostikos, tin paneorton mnimin Sou, Athanasie, Iereon to kleos evsevias, O lampros ke Megas kiriz, O tis Triados ipermahos.

Enite Afton en kimvalis evihis! Enite Afton en kimvalis alalagmou! Pasa pnoi inesato ton Kyrion!

Tis Hristou apedioxas, noitous likous

Pansofe, Ekklisias skimponi ton dogmaton Sou, ke taftin kiklo etihisas, logon ohiromasi, parastisas to Hristo, asini ke aloviton. On iketeve, ek fthoras ke kindinon litrothine, tous en Pisti ektelountas, ti aisevaston mnimin Sou.

from day to day the Assembly of

Faithful prides itself in Thy

Theology and Doctrines, and with

a loud voice it honours Thee.

Praise Him with timbrel and dance; praise Him with strings and pipe

O devout Athanasios, by the

splendour of Thy Divine

Discourses the whole Church is

nobly beautified; and she adorns

herself piously with beautiful

ornaments; and she dutifully

keeps Thy most Festive Memorial,

and she honours Thee, the

Illustrious Glory of the Priesthood

and the Universal Preacher in the

Defence of the Trinity.

Praise Him with tuneful cymbals! Praise Him with loud cymbals! Let everything that has breath praise the Lord!

With the Staff of Thy Dogmas Thou,

O All Wise Father, drove away

from the Church of Christ all the

Spiritual Wolves; and Thou

protected her round about with

words as with battlements, and

presented her to Christ free of

blemish or injury. Therefore

supplicate that He free from

corruptiona and from dangers

those who loyally now honour

Thine Ever Venerable Memory.

The Stichera of Holy Pascha – Tone (5) Plagal 1

Anastito O Theos, ke

diaskorpisthitosan i ehthri Aftou, ke figetosan apo Prosopou Aftou i misountes Afton..

Pasha Ieron imin simeron anadedikte.

Pasha kenon, Agion. Pasha Mistikon. Pasha Pansevasmion. Pasha, Hristo O Litrotis. Pasha amomon. Pasha Mega. Pasha ton piston. Pasha to Pilas imin tou Paradisou anixan. Pasha, pantas Agiazon Pistous.

Let God Arise, and let His enemies be scattered: let also those who hate

Him flee before Him.

A Sacred Pascha has been today shown forth to us. A New and

Holy Pascha: a Mystic Pascha; an

All Venerable Pascha. A Pascha,

which is Christ the Redeemer. A

spotless Pascha, a great Pascha, a

Pascha of the Faithful. A Pascha

that has opened to us the Gates of

Paradise. A Pascha that Sanctifies

Page 7: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 22222222

Enite ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou.

En to Stavro Sou Hriste, tis arheas

kataras, ileftherosas imas, ke en to thanato Sou, ton tin fisin imon tirannisanta, diavolon katirgisas: en de ti egersi Sou, Haras ta panta eplirosas: Dio voomenSi: O Anastas ek ton nekron, Kyrie Doxa Si!

Enite Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou

To so Stavro Hristte Sotir, odigison

imas, epi tin alithian Sou, ke rise imas, ton pagidon tou ehthrou: O Anastas ek ton nekron, Anastison imas, pesontas ti amartia, ektinas tin hira Sou, Filanthrope Kyrie, ti Presvia ton Agion Sou.

Enite Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion.

Ton Patrikon Sou kolpon, mi horisthis

Monogenes Loge tou Theou, ilthes epi gis dia Filanthropian, anthropos genomenos atreptos, ke Stavron ke thanaton ipeminas sarki, O apathis ti Theotiti anastas de ek nekron, athanasian pareshes to geni ton Anthropon, os monos Pantodinamos.

Praise God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power.

By Thy Cross, O Christ, Thou hast

freed us from the ancient Curse,

and by Thy Death Thou hast

destroyed the devil who

tyrannised over our nature, by Thy

Rising Thou hast filled all things

with Joy: Therefore we cry to

Thee: Lord, Risen from the dead:

Glory to Thee!

Praise Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty.

With Thy Cross, Christ Saviour, guide

us to Thy Truth, and deliver us

from the snares of the foe; Risen

from the dead, raise us who have

fallen through sin by stretching

our Thy Hand, O Lord, at the

Prayers of Thy Saints.

Praise Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.

Only Begotten Word of God: without

being parted from the Father’s

Bosom, Thou came on earth

through Love for mankind,

becoming Man without change, and

althou impassible in Thy Godhead,

Thou endured Cross and Death in

the Flesh; but Risen from the dead,

Thou granted the human race

Immortality, as Thou alone art All

Powerful!

Stihera of St Athanasios the Great – Tone 4

Enite Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara

Tis pirinis sou Dogmasi, ton ereseon

apasa, friganodis flegete, ili pansofe; ton noimaton tis vathesi, vithizete stratevma, apithounton dissevon, Athanasie Osie. Sis de dogmasi, kallopizete makar kath’ ekastin, ton Piston i Ekklisia,

Praise Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp

By Thy fiery Dogmas is the tinder of heresy utterly consumed, O All

Glorious and Wise. The

insubordinate army of heretics

founders in Thy profundity of

thought, O devout Athanasios; and

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 7777

STIHOS: >Evlogitos i Kyrie, didaxon me ta dikeomata Sou.

Lian proi Mirofori edramon pros to

mnima Sou thrinologonse all epesti pros aftas O Angelos ke eipe. Thrinon O keros pepante, mi kleite. Tin anastasin the Apostolis ipate.

STIHOS: >Evlogitos i Kyrie, didaxon me ta dikeomata Sou.

Mirofori Ginekes meta miron elthouse

pros to mnima sou, Soter, evigounto Angelou tranos pros aftas fthengoumenon. Ti meta nekron ton Sonta logisesthe? Os Theos gar exanesti tou mnimatos.

> Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.

Tomb.

VERSE >Blessed art Thou, O Lord: teach me Thy Statutes.

Very early in the morning did the Myrrh5bearing Women run

lamenting into Thy Tomb; but

an Angel came towards them,

saying: The time for lamentation

is passed; weep not; but announce

unto the Apostles the

Resurrection.

VERSE >Blessed art Thou, O Lord: teach me Thy Statutes.

The Myrrh5bearing Women mourned as, bearing unguents, they drew

near Thy Tomb, O Saviour. But the

Angel spake unto them, saying:

Why number ye the Living among

the dead? In that He is God He is

Risen from the Grave.

> Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

Trisagion

>Proskinoumen Patera ke ton toutou

Iion te ke to Agion Pnevma. Tin Agian Triada en mia ti ousia, sin tis Serafim krazontes to : Agios, Agios, Agios i, Kyrie!

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

> We adore the Father, as also His

Son, and the Holy Spirit, the Holy

Trinity in One Essence, crying with

the Seraphim: Holy, Holy, Holy art

Thou, O Lord!

Now and ever, and to the ages of ages.

Amen Theotokion

Zoodotin tekousa, elitroso, Parthene,

ton Adam amartias. Harmonin de ti Eva anti lipis pareshes. Revsanta zois, ithine pros taftin de o ek sou

sarkothis Theos ke anthropos.

Alleluia [3] >>>> Doxa Si, O Theos! [3]

In that Thou bore the Giver of Life, O

Virgin, Thou Redeemed Adam

from sin, and gave Eve Joy in place

of sadness; and He Who was

Incarnate of Thee, both God and

Man, restored to Life those who

had fallen therefrom.

Alleluia [3] >>>> Glory to Thee, O God! [3]

The Small Litany

Eti ke eti, en irini tou Kyriou

deithomen.

Kyrie Eleison

PRIEST Again, yet again, in peace let us

pray to the Lord.

PEOPLE Lord have mercy

Page 8: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 8888

Antilavou soson, Eleison ke diafilaxon

imas o Theos, ti Si Hariti.

Amin/Kyrie eleison

> Tis Panagias, ahrantou, ipere

vlogimenis, endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke allilous ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo parathometha.

> Si Kyrie Oti Evlogite Sou to Onoma, ke

dedoxaste Sou i Vasilia, >tou

Patros, ke tou Iiou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai, ke is tous eonas ton eonon.

Amin

PRIEST Help us, save us, have mercy

upon us, and keep us, O God, by

Thy Grace.

PEOPLE Amen/ Lord have mercy PRIEST >Calling to remembrance our

Most Holy, All Pure, Most Blessed

and Glorious Lady, Theotokos and

Ever Virgin Mary, with all the

Saints, let us commend ourselves

and each other, and all our Life to

Christ our God.

PEOPLE > To Thee, O Lord! PRIEST For Blessed is Thy Name and

Glorified is Thy Kingdom, > of the

Father, and of the Son, and of the

Holy Spirit, now and ever, and to

Ages of Ages.

PEOPLE Amen The Iperkoi – Tone 4

Ta tis sis paradoxou egerseos,

prodramouse e Mirofori, tis Apostolis ekiritton Hriste, oti anestis os Theos, parehon to kosmo to Mega Eleos!

The Myrrhbearers proclaimed to the Apostles the news of Thy

wondrous Rising, O Christ: that as

God Thou hast Risen, granting the

world Thy Great Mercy!

Anabathmi – Tone 4

ANTIFONON AANTIFONON AANTIFONON AANTIFONON A Ek neotitos mou polla

polemi me pathi. All’ aftos

antilavou ke soson, Sotir mou.

I misountes Sion, eskinthite apo tou

Kyriou, os hortos gar piri esesthe

apexirameni.

>Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton

eonon.

Amin >Agio Pnevmati, pasa psihi zooute, ke

katharsi ipsoute, lamprinete, ti

triadiki Monadi irokrifios.

ANTIPHON 1ANTIPHON 1ANTIPHON 1ANTIPHON 1 Since my youth, many are

the passions that trouble me, but

Thou, my Saviour, come help and

save me.

You who hate Zion depart in shame before the Lord, for you shall be

as grass withered by fire.

>Glory to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto the Ages of Ages

Amen >By the Holy Spirit shall every soul be

given Life and be elevated through

purification, and be made radiant

through the Mystery of the Triune

Unity.

M A K E T H E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W NM A K E T H E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W NM A K E T H E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W NM A K E T H E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W N

P A S CH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 21212121

Exapostilarion of St Athanasios the Great of Alexandria – Tone 3

Arhiereon to kleos, ke tis Egiptou to

Thremma, Athanasias to Kidos, imnisomen en enesi, os katheretin Ariou, ke ton Piston os prostatin.

Let us extol with praises the Pride and Joy of Hierachs, the Progeny of Egypt,

and Namesake of Immortality, the

one who overthrew Arios, and

defended the Faithful.

Exapostilarion of the Samaritan Woman – Tone 2

Samarian katelaves, Sotir mou

pantodiname, ke gineki omilisas, ezitis idor tou piin, O ek petras akrotomou, pigasas idor Evreis, in pros pistin sin elaves. Ke nin Zois apolavi, en Ouranis Eonios.

My Saviour and Almighty God, Who

from a rock made water gush for the

Hebrews in the wilderness: Thou

travelled to Samaria, and with a

woman Thou conversed and asked

for a drink of water. Thus Thou

drew her to Faith in Thee; and now

in Heaven forever she enjoys Life

Eternal.

Exapostilarion of Mid Pentecost

Mesousis paragegonas, tis Eortis

Filanthrope, en Iero ke elalis. I dipsis emplei pros me, elthete ke arisasthe, Idor Zon ke allomenon, di ou trifis ke Haritos, Zois te tis Athanatou, epapolavsete pantes.

Midway into the Feast, Thou came, O

Lover of humanity, and stood in the

Temple saying: You who are fed up

with thirsting, come to Me and draw

for yourselves Water Living and

welling up. I tell you that through

this you all will surely enjoy Divine

Grace, Delight and True Life

Immortal.

Lauds: The Praises to God - Psalm 148 – Tone 4 PRAISES TO THE LORD FROM ALL CREATIONPRAISES TO THE LORD FROM ALL CREATIONPRAISES TO THE LORD FROM ALL CREATIONPRAISES TO THE LORD FROM ALL CREATION

Pasa pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo.

Enite Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.

Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Praise Him, all His Angels; praise Him, all His Powers. To Thee praise is due, O God.

Psalm 150 - The Resurrection LET ALL THINGS PRAISE THE LORD! LET ALL THINGS PRAISE THE LORD! LET ALL THINGS PRAISE THE LORD! LET ALL THINGS PRAISE THE LORD!

Tou piise en aftis krima engrapton. Doxa Afti este pasi tis Osiis Aftou.

O Stavron ipominas ke thanaton, ke

anastas ek ton nekron, Pantodiname Kyrie, doxazomen Sou tin Anastasin.

To fulf among them the Written Judgement: this Glory have all His Holy Ones

All Powerful Lord Who endured the Cross and Death, and Arose from

the dead, we Glorify Thy

Resurrection!

Page 9: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 20202020

The Small Litany

Eti ke eti, en irini tou Kyriou

deithomen.

Kyrie Eleison Antilavou soson, Eleison ke diafilaxon

imas o Theos, ti Si Hariti

Amin/Kyrie eleison > Tis Panagias, ahrantou, ipere

vlogimenis, endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke alilous ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo parathometha.

>Si Kyrie

>Oti Se Enousi pase e Dinamis ton

Ouranon, ke Si tin doxan anapempousi, to Patri, ke to Io, ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

PRIEST Again, yet again, in peace let us

pray to the Lord.

PEOPLE Lord have mercy PRIEST Help us, save us, have mercy

upon us, and keep us, O God, by

Thy Grace.

PEOPLE Amen/Lord have mercy PRIEST > Calling to remembrance our

Most Holy, All Pure, Most Blessed

and Glorious Lady, Theotokos and

Ever Virgin Maria, with all the

Saints, let us commend ourselves

and each other, and all our life

unto Christ our God.

PEOPLE >To Thee, O Lord!

PRIEST For all the Powers of Heaven praise Thee, and unto Thee we

ascribe Glory: > to the Father, and

to the Son, and to the Holy Spirit,

now and ever, and to the Ages of

Ages.

PEOPLE Amen Praises to the Lord3

>Agios Kyrios o Theos imon! [3] Ipsoute Kyrion ton Theon imon ke proskinite to ipopodio ton podon aftou.

Oti Agios esti

>Holy is the Lord our God [3] Exalt the Lord our God; and bow

down before His footstool

For He is Holy [3RD TIME] Exapostilarion of Pascha – Tone 2

Sarki ipnosas os thnitos, O Vasilefs ke

Kyrios, triimeros exanestis, Adam egiras ek fthoras, ke katargisas thanaton. Pasha tis aftharsias! tou kosmou Sotirion!

When Thou had slumbered in the flesh

as one mortal, O King and Lord, Thou

rose again on the third day, and

raised up Adam from decay and

rendered Death of no effect. Pascha

of Incorruption! Salvation of the

world!

3 ON SUNDAY THE ENTIRE HYMN IS CHANTED – DURING THE WEEK ONLY THE FIRST LINE IS CHANTED THREE TIMES

M A K E T H E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W N T O G O DM A K E T H E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W N T O G O DM A K E T H E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W N T O G O DM A K E T H E S I G N O F T H E C R O S S & B O W D O W N T O G O D

P A S CH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 9999

ANTIFONON BANTIFONON BANTIFONON BANTIFONON B Ekekraxa Si, Kyrie,

thermos ek vathous psihis mou, kami genestho, pros ipakoin ta thia Sou ota.

Epi ton Kyrion elpida pas tis

kektimenos, ipsiloteros esti, panton ton lipounton

>Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin >Agio Pnevmati anavlizi ta tis Haritos

Rithra, ardevonta, apasan tin ktisin pros Zoogonian.

ANTIFONON ANTIFONON ANTIFONON ANTIFONON ΓΓΓΓ I kardia mou pros Se,

Loge, ipothito, ke ouden thelixi me ton tou kosmou terpnon, pros

hamezilian.

Epi tin mitera aftou os ehi tis storgin,

epi to Kyrio Thermoteron filtron hreostoumen

>Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton

eonon.

Amin >Agio Pnevmati theognosias plountos,

Theorias ke Sofias. Panta gar ta

Patroa Dogmata O Logos ekkalipti.

ANTIPHON 2ANTIPHON 2ANTIPHON 2ANTIPHON 2 To Thee, O Lord, have I

fervently cried from the depths of

my soul. Let Thy Divine Hearing

hearken unto me.

All who have placed their trust in the Lord shall transcend all sorrows.

>Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and

ever, and to the Ages of Ages.

Amen >The Holy Spirit overflows the

Streams of Grace and waters all

Creation with Regenerating Life.

ANTIPHON 3ANTIPHON 3ANTIPHON 3ANTIPHON 3 Let my heart rise to Thee,

O Logos. Let not the pleasures of

the world lead me to be of this

earthly life.

As each of us has love for his mother,

even more so should we love the

Lord with fervour.

>Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and

ever, and unto Ages of Ages.

Amen >Through the Holy Spirit comes the

wealth of Divine Vision and

Wisdom, for the Logos reveals the

Father’s Teaching.

Prokeimenon

Anastithi Kyrie, voithison imin ke litrose imas, eneken tis doxis tou Onamatos Sou.[2]

STIHOS O Theos en tis osin imor

ikoosamer.

Anastithi Kyrie, voithison imin ke litrose imas, eneken tis doxis tou Onamatos Sou

Arise, O Lord, and help us, and deliver us, for Thy Name’s sake. [2]

VVVVERSE O God, we have heard with our

ears, and our fathers have told us.

Arise, O Lord, and help us, and deliver us, for Thy Name’s sake.

Small Litany

Tou Kyriou deithomen

Kyrie Eleison Oti Agios i, o Theos imon, ke en Agiis

epanapavi, ke Si tin doxan

anapempomen to > Patri, ke to Io,

PRIEST Let us pray to the Lord PEOPLE Lord have mercy PRIEST For Holy art Thou, O our God,

Who restest in the Saints, and to

Thee we ascribe Glory: > to the

Page 10: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 10101010

ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Father, and to the Son, and to the

Holy Spirit, now and ever, and unto

Ages of Ages.

PEOPLE Amen Praises to Almighty God

THE CONGREGA T I ON MUS T S TANDTHE CONGREGA T I ON MUS T S TANDTHE CONGREGA T I ON MUS T S TANDTHE CONGREGA T I ON MUS T S TAND

Pasa pnoi enesato ton Kyrion [2]

Enesato pnoi ... Pasa ton Kyrion

Let everything that has breath praise the Lord. [2]

Let the Lord be praised ... by everything that has breath

The Resurrection Gospel T H E P R I E S T S T AND S B E FO R E T H E H O L Y A L T AR I N T H E S AN C TUAR Y . T H E P R I E S T S T AND S B E FO R E T H E H O L Y A L T AR I N T H E S AN C TUAR Y . T H E P R I E S T S T AND S B E FO R E T H E H O L Y A L T AR I N T H E S AN C TUAR Y . T H E P R I E S T S T AND S B E FO R E T H E H O L Y A L T AR I N T H E S AN C TUAR Y . O N SUNDAY S H E

R E AD S T H E H O L Y R E SURR E C T I O N G OSP E L AND T H E E O TH I NON A T T H E HO L Y A L T AR , BU T O N O T H E R D A Y S H E R E AD S T H E H O L Y G O SP E L FO R T H E F E A S T F R OM T H E R O YA L

G A T E S [ H O L Y D OO R S ] F A C I N G T H E CONG R E G A T I O N .

Ke iper tou kataxiothine imas tis

akroaseos tou Agiou Evangeliou Kyriou ton Theon imon iketevsomen.

Kyrie Eleison [3] Sofia! Orthi! Akiousomen tou Agiou

Evangeliou

Irini pasi!

Ke to pnevmati sou Ek tou kata Ioannin Agiou Evangeliou

to anagnosma...

Proshomen

> Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

Ti de mia ton Savvaton Maria i

Magdalini erhete proi skotias eti ousis is to Mnimion, ke vlepi ton lithon irmenon ek tou mnimiou.

Trehi oun ke erhete pros Simona

Petron ke pros ton allon Mathitin on efili O Iisous, ke legi aftis: Iran ton Kyrion ek tou mnimiou, ke ouk idamen pou ethikan Afton.

Exilthen oun O Petros ke allos Mathitis

ke irhonto is to Mnimion.

PRIEST And that He will graciously vouchsafe unto us to hear His Holy

Gospel, let us pray to the Lord.

PEOPLE Lord have mercy [3] PRIEST Wisdom! Arise! Let us listen to

the Holy Gospel.

Peace be with you all. PEOPLE And with thy spirit

PRIEST The Lesson is from the

Holy Gospel according to St

John 20:1 20:1 20:1 20:1 –––– 10101010 ((((GOSPEL 7):GOSPEL 7):GOSPEL 7):GOSPEL 7):

Let us attend PEOPLE > Glory to Thee, O Lord: Glory

to Thee!

At that time, on the first day of the

week Mary Magdalene went to the

Tomb early, while it was still dark,

and saw that the stone had been

taken away from the Tomb.

Then she ran to Simon Peter, and to

the other Disciple, whom Jesus

Loved, and said to them: “They have taken away the Lord out of the Tomb, and we do not know

where they have laid Him.”

Peter therefore went out, and the

other Disciple, and they went to

the Tomb.

MAKE TH E S I GN O F THE CR OS S & BOW T O GOD IN GRA T I T UDE AND WORSH I PMAKE TH E S I GN O F THE CR OS S & BOW T O GOD IN GRA T I T UDE AND WORSH I PMAKE TH E S I GN O F THE CR OS S & BOW T O GOD IN GRA T I T UDE AND WORSH I PMAKE TH E S I GN O F THE CR OS S & BOW T O GOD IN GRA T I T UDE AND WORSH I P –––– B E FORE B EFORE B EFORE B EFORE

& A F T ER T HE HO L Y GOS PE L & A F T ER T HE HO L Y GOS PE L & A F T ER T HE HO L Y GOS PE L & A F T ER T HE HO L Y GOS PE L

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 19191919

> Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Megalinon, psihi mou, tis

trisipostatou ke adieretou Theotitos to kratos.

Simfonos, Parthene, Se Makarizomen

Pisti: Here pili Kyriou! Here Poli empsihe! Here, di is imin elampse, simeron Fos, tou ek Sou tehthentos, tis ek nekron Anastaseos.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin. Here Parthene, here! Here,

Evlogimeni! Here, Dedoxasmeni! Sos gar Iios Anesti triimeros ek tafou!

Evrenou, agalou, i Thia Pili tou Fotos!

O gar dinas en tafo Iisou anetile, lampsas iliou fedroteron, ke tous pistous pantas katavgasas, Theoharitote Despina.

O Angelos evoa ti Keharitomeni: Agni Parthene, Here! Ke palin ero Here, O Sos Iios anesti, triimeros ek tafou.

STIHOS Fotizou, Fotizou, i Nea

Ierousalem! I gar Doxa Kyriou epi se anetile! Horeve nin ke Agallou, Sion! Si de, Agni, terpou Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.

Evening in Thy Kingly Rule.

> Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

Magnify, O my soul, the Power of the

Godhead that is three Hypostases and also undivided.

With one voice, O Virgin, we the

believers, call Thee Blessed. O

rejoice, Thee the Lord’s Gate! City

Animate, Rejoice! Lady, Rejoice!

For today the Light of the

Resurrection from the Dead of the

Son Whom Thou hast borne, has

shone on us!

Now and ever, and to the ages of ages.

Amen Rejoice, O Blessed Virgin, rejoice!

Rejoice, O Glorified One! Rejoice!

Thy Son has risen from the grave

on the third day!

Be glad and exultant, O Divine Gate of

the Light! For Thy Son, Jesus,

having set within the Tomb, rose

and is shining more brightly than

sun, and He has fully Illumined all

the Faithful, O Lady, Full of Divine

Grace!

The Angel cried out to the One Full of Grace: Hail, Holy Virgin! And again I say: Hail! Thy Son has Risen from the Tomb on the third day!

VERSE Shine, shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned upon thee! Rejoice now and be glad, O Zion! And Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth!

Paschal Katavasias of the 9th Ode

Page 11: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 18181818

The Magnificat S T AND I NG B E FO R E T H E H O L Y I CON O F T H E E V E R B L E S S E D T H EO TO KO S , T H E PR I E S T

D E C L AR E S T H E FO L L OW I NG , A F T E R WH I CH H E C E N SE S T H E S ANC TU AR Y , H O L Y I CON S AND

CONG R E G A T I O N .

>Tin Theotokon ke Miter to Fotos en

imnis timontes meglinomen.

>The Theotokos and Mother of the Light: let us honour and extol in

song.

T H E B E L L S A R E R U N G A T T H I S P O I N TT H E B E L L S A R E R U N G A T T H I S P O I N TT H E B E L L S A R E R U N G A T T H I S P O I N TT H E B E L L S A R E R U N G A T T H I S P O I N T

Katavasia of the 9th Ode

Megalinon, psihi mou, ton

ethelousios pathonta ke tafenta ke exanastanta, trimeron ek tafon

Fotizou, Fotizou, i nea Ierousalim; i gar

Doxa Kyriou epi se anetile. Horeve nin ke agallou, Zion. Si de, agni, terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.

Megalinon, psihi mou, ton

exanastanta triimeron ek tafou, Hriston ton Zoodotin.

Fotizou, Fotizou, i nea Ierousalim; i gar

doxa Kyriou epi se anetile. Horeve nin ke agallou, Zion. Si de, agni, terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.

Hristos to kenon Pasha, to zoothton thima Ios Theou O eron tin amartian kosmou.

O Thias! O Filis! O Glikitatis Sou Fonis!

Meth imon apsevdos gar, apinilo esesthe, mehri termaton eonos Hriste. In i Pisti, agkiran elpidos, katehontes agallometha.

Simeron pasa ktisis agallete ke heri, oti Hristos Anesti ke Adis eskilevthi.

O Pasha to Mega, ke ierotaton, Hriste;

O Sofie ke Loge, tou Theou ke dinamis, didou imin ektipoteron, sou metashin, en ti anespero imera tis Vasilias Sou.

Magnify, O my soul, Him Who willingly suffered and was buried, and arose from the Tomb on the Third Day.

Shine, shine, the New Jerusalem! For

the Glory of the Lord has dawned

upon Thee. Rejoice now and be

glad, O Zion; and Thou, O All Pure

Theotokos: delight in the

Resurrection of Him to Whom

Thou gave Birth!

Magnify, O my soul, Christ the Life-

giver, Who Arose from the grave on the third day.

Shine, shine, the New Jerusalem! For

the Glory of the Lord has dawned

upon Thee. Rejoice now and be

glad, O Zion; and Thou, O All Pure

Theotokos: delight in the

Resurrection of Him to Whom

Thou gave Birth!

Christ is the New Pascha, a Living Sacrifice, the Lamb of God Who bears the sin of the world.

O Divine and Beloved and Most Sweet

Voice! Thou, O Christ, has truly

Promised that Thou would be with

us to the end of all Ages.

Wherefore, we, the Faithful,

rejoice, holding these Thy Words,

as an Anchor of Hope.

Today all Creation is exultant and rejoices, for Christ has Risen, and Hades is despoiled

O Pascha, the Great and Most Sacred

Passover, O Christ: the Wisdom and the

Logos (Word) and the Power of God:

grant that we may more distinctly

partake of Thee on that Day that has no

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 11111111

Etrehon de i dio omou. Ke O allos

Mathitis proedrame tahion tou Petrou ke ilthe protos is to Mnimion, ke parakipsas vlepi kimena ta othonia, ou menti isilthen.

Erhete oun Simon Petros akolouthon

afto, ke isilthen is to Mnimion ke theori ta othonia kimena, ke to Soudarion, O in epi tis Kefalis Aftou, ou meta ton othonion kimenon, alla horis entetiligmenon is ena topon.

Tote oun isilthe ke O allos Mathitis O

elthon protos is to Mnimion, ke ide ke epistevsen. Oudepo gar idisan tin grafin oti di afton ek nekron anastine.

Apilthon oun palin pros eaftous i

Mathite.

> Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

So they both ran together, and the

other Disciple outran Peter and

came to the Tomb first. And he,

stooping down and looking in, saw

the linen cloths lying there, yet he

did not go in.

Then Simon Peter came, following

him, and went into the Tomb; and

he saw the linen cloths lying there,

and the Handkerchief that had been around His Head, not lying with the linen cloths, but folded together in a place by itself.

Then the other Disciple, who came to

the Tomb first, went in also; and

he saw and believed. For as yet

they did not know the Scripture,

that He must Rise again from the

dead.

Then the Disciples went away again to their own homes.

PEOPLE >Glory to Thee, O Lord: Glory to Thee!

Resurrection Prayer

Anastasin Hristou theasameni,

proskinisomen Agion Kyrion Isoun, ton monon anamartiton.

Ton Stavron Sou, Hriste,

proskinoumen ke tin Agian Sou Anastasin imnoumen ke doxazomen.

Si gar is Theos imon, ektos Sou allon

ouk idamen, to Onoma Sou Onomazomen.

Defte pantes is pisti proskinisomen tin

tou Hrisou Agian Anastasin.

Idou gar ilthe dia tou Stavrou Hara en

olo to kosmo.

Diapantos evlongonntes ton Kyrion

imnoumen tin Anastasin Aftou.

Stavron gar ipominas di imas, thanato

thanaton olesen.

Having seen the Resurrection of

Christ, let us bow down before the

Holy Lord Jesus, the only sinless

One.

Thy Cross do we adore, O Christ, and

Thy Holy Resurrection we laud and

glorify:

For Thou art our God, and we know

none other beside Thee. We call

upon Thy Name.

O come, all ye faithful, let us adore

Christ’s Holy Resurrection.

For behold, through the Cross is Joy

come into all the world.

Ever Blessing the Lord, let us sing His

Resurrection.

For in that He endured the Cross, He

hath destroyed Death by death!

Page 12: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 12121212

Psalm 50/51 THE PSALM OF REPENTANCETHE PSALM OF REPENTANCETHE PSALM OF REPENTANCETHE PSALM OF REPENTANCE

Eleison me, O Theos kata to mage

eleos Sou, ke kata to plithos ton iktrmon Sou exalipson to anomima mou.

Epi plion plinon me apo tis anomias

mou, ke apo tis amartias mou katharison me.

Oti tin anomie mou ego ginosko, ke i

amartia mou enopion mou esti diapantos.

Si mono imarton, ke to poniron

enopion Sou epiisa. Opos an dikeothis en tis logis Sou, ke nikisis en to krinesthe se.

Idou gar en anomies sovelifthin, ke en

amarties ekissise me i mitir mou.

Idou gar alithian igapisas. Ta adila

ke ta krifia tis sofias Sou edilosas mi.

Rantiis me issopo, ke katharisthisome.

Plinis me, ke iper hiona levkanthisome.

Akoutiis mi agalliasin ke evfrosinin,

agaliasonte ostea tetapinomena.

Apostrepson to prosopon Sou apo tin

amartion mou, ke pasas tas anomias mou exalipson.

Kardian katharan ktison en emi, O

Theos, ke pvevma evthes egkenison en tis egkatis mou.

Mi aporripsis me apo tou prosopou

Sou, ke to Pnevma Sou to Agion mi antanelis ap emou.

Apodos mi tin agalliasin tou sotiriou

Sou, ke pnevmati igemoniko stirixon me.

Didazo anomous tas odous Sou, ke

asevis epi se apistrepsousi.

Have mercy on me, O God, according

to Thy great mercy. And according

to the multitude of Thy tender

mercies blot out my iniquity.

Wash me thoroughly from my

iniquity, and cleanse me from my

sin.

For I know my iniquity, and my sin is

always before me.

To Thee only have I sinned, and have

done evil before Thee: that Thou

mayest be justified in Thy words,

and mayest overcome when Thou

art judged.

For behold I was conceived in

iniquities; and in sins did my

mother conceive me.

For behold Thou hast loved Truth: the uncertain and hidden things of

Thy wisdom Thou hast made

manifest to me.

Thou shalt sprinkle me with hyssop,

and I shall be cleansed:

Thou shalt wash me, and I shall be

made whiter than snow.

To my hearing Thou shalt give joy and gladness: and the bones that

have been humbled shall rejoice.

Turn away Thy Face from my sins,

and blot out all my iniquities.

Create a clean heart in me, O God:

and renew a right spirit within me.

Cast me not away from Thy Face; and take not Thy Holy Spirit from me.

Restore unto me the joy of Thy Salvation, and strengthen me with

a perfect spirit.

I will teach the unjust Thy ways: and the wicked shall be converted to

Thee.

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 17171717

ODI 3ODI 3ODI 3ODI 3

Defte poma piomen kenon, ouk ek

Petras agonou teratourgoumenon, all’ aftharsias Pigin ek Tafou omvrisantos Hristou, en O stereoumetha.

ODI 4ODI 4ODI 4ODI 4

Epi tis Thias filakis O Thigoros

Avvakoum stito meth’ imon ke diknito faesforon Angelon diaprisios legonta. Simeron sotiria to kosmo, oti Anesti Hristos os Pantodinamos.

ODI 5ODI 5ODI 5ODI 5

Orthrisomen orthrou vatheos ke anti

mirou ton imnon prosisomen to Despoti. Ke Hriston opsometha, Dikeosinis Ilion, pasi Zoin anatellonta.

ODI 6ODI 6ODI 6ODI 6

Katilthes en tis katotatis tis gis ke

sinetripsas mohlous eonious, katohous pepedimenon, Hriste, ke trimeros, os ek kitous Ionas, exanestis tou tafou.

ODI 7ODI 7ODI 7ODI 7

O Pedas ek kaminou Risamenos,

genomenos Anthropos pashi os thnitos ke dia pathous to thniton aftharsias endii evperepian, o monos Evlogitos ton pateron Theos ke iperevdoxos.

ODI 8ODI 8ODI 8ODI 8

>Enoumen, evlogoumen ke

proskinoumen ton Kyrion.

Afti i kliti ke Agia imera, i mia ton

Savvaton, i Vasilis ke kiria, eorton eorti ke panigiris esti panigireon, en i evlogoumen Hriston is tous eonas.

ODE 3ODE 3ODE 3ODE 3

Come, let us drink a New Drink. Not

one miraculously brought forth

from a barren Rock, but from the

Fountain of Immortality, sprung

forth from Christ’s Tomb, from

which we are Edified. ODE 4ODE 4ODE 4ODE 4

Let the God5inspired Prophet

Habakkuk keep with us the Divine

Watch, and point out the Light5

bearing Angels, who with a vibrant

voice declared: “Today, Salvation comes to the world, for Christ has Risen as Almighty!”

ODE 5ODE 5ODE 5ODE 5

Let us arise in the early dawn, and

instead of Myrrh, offer a Hymn to

the Master; and we shall see Christ,

the Sun of Righteousness dawning

Life to all. ODE 6ODE 6ODE 6ODE 6

Thou descended into the deepest parts of the earth and Thou

shattered everlasting bars that

held fast those fettered; and on the

third day, like Jonah from the

whale, Thou arose from the Tomb. ODE 7ODE 7ODE 7ODE 7

The Only Blessed and Ever Glorious God of our Fathers, Who Redeemed

the Children from the furnace,

became Man, suffered as a mortal;

and through Suffering, He clothes

the mortal with the Grace of

Incorruption. ODE 8ODE 8ODE 8ODE 8

>We praise, we Bless and we worship

the Lord.

This is the Chosen and Holy Day, the

first of the Sabbaths, the Queen

and Sovereign, the Feast of Feasts,

and the Festival of Festivals, in

which we Bless Christ to all Ages.

Page 13: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 16161616

The Oikos of the Samaritan Woman – Tone 4

Ton septon Mystirion akousomen,

Ioannou imas ekdidasontos, ta en ti Samaria Ginomen. Pos Gineki omili O Kyrios, Idor etisas, O ta idata is tas sinagogas afton sinaxas, O Patir ke to Pnevmati sinthronos. Ilthe gar ekziton tin Ikona Aftou, Eonios os aidimos.

Let us heed St John as he teaches us Divine Mysteries that occurred in

Samaria: how our Lord conversed

with a Woman: after asking her for

water, He Who collected the waters

in their gatherings, and Who

shares the Throne with the Father

and the Spirit. For our Illustrious

Saviour came seeking His Image

for the Kingdom on High, for

Eternity.

The Synaxarion of 2 May 1

Ti B’ tou aftou minos, Mnimi tis

anakomidis tou lipsanou tou en Agiis Patros imon Athanasiou, Patrarhou Alexandrias.

Ti afti imera, Mnimi tis athliseos ton

Agion Martiron, Esperou ke Zois tis simviou aftou ke ton teknon afton, Kyriakous ke Theodoulou.

Tis afti imera, Kyriaki pempti apo tou

Pasha, tin tis Samaritidos Eortin Eortazomen.

STIHI:STIHI:STIHI:STIHI: Idor lavin elthousa to ftharton

gine, to zon apantlis, O ripous psihis plinis.

Tes tis Sis Martiros Fotinis Presvies,

Hriste O Theos, Eleison imas.

Amin.

On the 2nd day of this month we

Commemorate the recovery of the

Holy Relics of our Father among

the Saints, St Athanasios the Great,

Patriarch of Alexandria.

On this day we Commemorate the

Holy Martyrs, St Hesperos and St

Zoe of Rome, and their children, St

Kyriakos and St Theodoulos, who

were Martyred in Pamphylia.

On this day, the 5th Sunday of Holy

Pascha, we celebrate the Feast of

the Samaritan Woman

VERSE:VERSE:VERSE:VERSE: Coming to fetch her fleeting water, a Woman the Living Water

draws, by which Thou cleanse

sordid souls.2

At the Intercession of Thy Holy

Martyr, St Photini, O Christ our

God, have Mercy on us.

Amen

The Katavasia of Holy Pascha – Tone 1 ODI 1ODI 1ODI 1ODI 1

Anastaseo imera! Lamprinthomen lai!

Pasha, Kyriou Pasha! En gar thanatou pros Zoin ke ek gis pros Ouranon Hristos O Theos imas dievivasen, epinikion adontas!

ODE 1ODE 1ODE 1ODE 1

It is the Day of Resurrection! O people,

let us glory in splendour! Pascha, the

Lord’s Pascha! For Christ our God has

transported us who sing the

Triumphal Hymn from death to Life

and from earth to Heaven.

1 THE SYNAXARION CHANGES EVERY YEAR ACCORDING TO THE DATE UPON WHICH THIS FEAST FALLS.

2 SORDID SOULS - SOULS COVERED WITHTHE FILTH, MUCK, SLIME OR FOUL MATTER OF SIN

P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 13131313

Rise me ex ematon, O Theos, O Theos

tis Sotirias mou.

Agalliasete i glosou mou tin dikeosinin

Sou.

Kyrie ta hili mou anixis, ke to stoma

mou aanangeli tin enesin Sou.

Oti i ithelisas thisian, edoxa an.

Olokaftomata ouk evdoxisis.

Thisia to Theo, pnevma

sintetrimmenon. Kardian sintetrimmenin ke tetapinomenin O Theos ouk exoudenosi.

Agathinon, Kyrie, en ti evdokia Sou tin

Sion, ke ikodomithito ta tihi Ierousalim.

Tote eudoisis thisian dieosinis,

anaforan ke olokaftomata.

Tote aniisousin epi to thisiastirion Sou

moshous.

Eleison me, O Theos!

Deliver me from blood5guiltiness, O

God, Thou God of my Salvation:

And my tongue shall extol Thy

Justice.

O Lord, Thou wilt open my lips: and

my mouth shall declare Thy praise.

For if Thou hadst desired sacrifice, I

would indeed have given it: with

burnt offerings Thou wilt not be

delighted.

A sacrifice to God is an afflicted

spirit: a contrite and humbled

heart, O God Thou wilt not

despise.

Deal favourably, O Lord, in Thy good

will with Sion; that the walls of

Jerusalem may be built up.

Then shalt Thou accept the sacrifice of Righteousness, oblations and

whole burnt offerings:

Then shall they lay calves upon Thy Altar

Have mercy on me, O God!

Prayers for Divine Mercy

> Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati

>Tes ton Apostolon presvies,

eleimon, exalipson ta plithi ton

emon egklimaton.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin >Tes tis Theotokou presvies, eleimon,

exalipson ta plithi ton emon egklimaton.

Eleison me, O Theos, kata to mega

eleos Sou ke kata to plithos ton iktirmon sou exalipson to anomima mou.

> Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

>Through the Prayers of the

Apostles, O Merciful One, blot out

the multitude of our

transgressions.

Now and ever, and to the Ages of Ages

Amen >Through the Prayers of the

Theotokos, O Merciful One, blot

out the multitude of our

transgressions.

Have mercy upon me, O God,

according to Thy Great Goodness;

according to the multitude of Thy

Mercies blot out my offences. S U N D A Y O N L YS U N D A Y O N L YS U N D A Y O N L YS U N D A Y O N L Y

Anastas O Isous apo tou tafou, kathos

proipen, edoken imin tin Eonion Zoin ke Mega Eleos.

Jesus, having risen from the Grace as

He foretold, granted us Life

Eternal and Great Mercy.

Page 14: SUNDAY MATINS HYMNS -  Tone 4 - 2 May - Samaritan Woman

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 14141414

Prayer of Salvation

Soson O Theos ton laon Sou, ke

Evlogison tin Klironomian Sou.

Episkepse ton kosmon Sou en elei ke

iktirmis.

Ipsoson keras Hristianon Orthodoxon

ke katamempson ef imas ta elei Sou ta plousia..

>Presvies tis Panahrantou Despinis

imon Theotokou ke Aiparthenou Marias; Dinami tou timiou ke Zoopiou Stavrou; Prostasies ton Timion, Epouranion Dinameon Asomaton.

Ikesies tou Timiou, ke Evdoxou

Profitou, Prodromou, ke Vaptisou Ioannou; ton Agion Endoxon ke Panevfimon Apostolon;.

Ton en Agiis Pateron imon, Megalon

Ierarhon, ke ikoumenikon didaskalon: Vasiliou tou Megalou, Grigoriou tou Theologon ke Ioannou tou Hrisostomou; Ananasiou ke Kirillou, Patriarhon Alexandries.

Nikolaou tou en Miris, Nektarios

Pentapolis, Spiridonos episkopou Trimithountos, ton Thavmatourgon.

Ton Agion Evdoxon Megalomartiron

Georgiou tou Tropeoforou, Dimitriou tou Mirovlitou, Theodorou tou Tironos, Theodorou tou Stratilatou, Mina tou Thavmtourgou, ke Iromartirou Haralambos ke Eleftheriou,

Ton Agion Evdoxon, Megalon Martiron

Theklas, Varvaras, Anastasias, Ekjaterinis, Kiriakis, fotinis, Marinis, Paraskevis ke Irinis.

Ton Agion Evdoxon ke Kallinikon

Martiron.

PRIEST O Lord, Save Thy people and

Bless Thine Inheritance.

Visit Thy world with Mercies and Bounties.

Exalt the horn of Orthodox

Christians, and send down upon us

Thy rich Mercies.

>Through the Intercessions of our All Pure Lady, the Theotokos and Ever

Virgin Mary, through the Might of

the Precious and Life5giving Cross;

through the protection of the

honourable Bodiless Powers of

Heaven;

Of the honourable, glorious Prophet,

Forerunner and Baptist, John; of

the Holy, Glorious and All

Laudable Apostles;

Of our Fathers among the Saints the

Great Hierarchs and Ecumenical

Teachers: Basil the Great, Gregory

the Theologian and John

Chrysostom; Athanasios, Cyril [and

John the Almsgiver] Patriarchs of

Alexandria;

Of our Holy Father Nicholas,

Archbishop of Myra in Lycia, the

Wonder5Worker, Nectarios of

Pentapolis; Spyridon of

Trimithountos...

Of the Holy and Glorious great

Martyrs: George the victorious,

Demetrios the Myrrh5flowing,

Theodore Tyron and Theodore the

General, Menas the Miracle5

worker, and the Hieromartyrs,

Charalambos and Eleftherios,

Of the Holy, Glorious, Great Martyrs,

Thekla, Barbara, Anastasia,

Catherine, Kyriaki, Photini, Marina,

Paraskevi and Irene;

Of the Holy, Glorious and Victorious

Martyrs;

PA SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S P A SCH A L M A T I N S –––– S UNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN SUNDAY O F T H E S AMAR I T AN WOMAN 15151515

Ton Osion ke Theoforon Pateron imon

ton en Askisei Lampsanton.

Tou (Agiou tou Naou)

Ton Agion ke Dikeon Theopatoron

Ioakim ke Annis. ... .ke tin mnimin episteloumen. Ke Panton Sou ton Agion...

Iketevomen se, mone Polielee Kyrie,

epakouson imon ton amartolon deomenon sou ke eleison imas.

Kyrie Eleison [12] >Elei, ke Iktirmis, ke Filanthropia tou

Monogenous Sou Iou, meth ou Evlogitos is, sin to Panagio, ke Agatho, ke Zoopio Sou Pnevmati, nin ke ai, ke is tous Eonas ton

Eonon.

Amin

Of our venerable and godly Ascetic

Fathers;

Of (the Patron of the Parish)

Of the Holy and Righteous Ancestors

of God, Joachim and Anna; of St

…… whose memory we keep today,

and of all Thy Saints...

We beseech Thee, the Only, Most

Merciful Lord: listen to us sinners

who pray unto Thee, and have

mercy on us.

PEOPLE Lord have mercy [12] PRIEST >Through the Mercies and

Bounties and Compassion of Thine

Only Begotten Son, with Whom

Thou art Blessed, together with

Thine All Holy, and Good, and

Life5giving Spirit, now and ever,

and to Ages of Ages.

PEOPLE Amen Kontakion of St Athanasios the Grear of Alexandria – Tone 4

Orthodoxias fitevsas ta Dogmata,

kakodoxias akanthas exetemes, ke ton tis Pisteos sporon eplithinas, ti epomvria tou Pnevmatos Osie: dio evfimoumen tin Mnimin Sou.

Having planted the Dogmas of

Orthodoxy, Thou cut out the thorns of false doctrine; and with the Rain of the Spirit, Thou increased the Seed of the Faith. Wherefore, we praise Thee, O Righteous Athanasios.

The Kontakion of Mid Pentecost – Tone 4

Tis eortis tis Nomikis Meszousis, O ton

apanton Piitis ke Despotis, pros tous parontas eleges, Hriste O Theos: Defte ke arisasthe, Idor Athanasias. Othen Si prospiptomen, ke Pistos ekvoomen. Tous iktirmous Sou dorise imin. Si gar Iparhis Pigi tis Zois imon.

The Feast according to the Law at its

Mid-point, O Christ our God, as the Creator and Master of everyththing, Thou said to all who were present: Come, so that you might draw from Me the Water of Immortality. Hence, with Faith, we cry to Thee as we prostrate ourselves before Thee. Thy tender Mercies grant to us, we pray. Thou art the Fountain and Source of our Life, O Lord!

The Kontakion of the Samaritan Woman – Tone (8) Plagal 4

Pisti elthousa en to freati, i Samaritis

etheasato, to tis Sofias Idor Se, O potisthisa dapsilos Vasilian tin anothen eklirosato, Eonios i aidimos.

In Faith the Samaritan Woman wen to the well where she beheld Thee

Who art the Water of Wisdom.

When she had fully drunk thereof,

this illustrious Lady inherited the

Kingdom on High for Eternity.